All language subtitles for Happiest Season (2020).WEB.H264-NAISU.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:45,500 --> 00:00:47,500 [UPBEAT HOLIDAY MUSIC] 3 00:01:07,730 --> 00:01:09,740 ♪ ♪ 4 00:01:30,050 --> 00:01:32,050 ♪ ♪ 5 00:01:49,480 --> 00:01:51,490 ♪ ♪ 6 00:02:08,960 --> 00:02:10,959 ["CANDY CANE LANE" BY SIA PLAYING] 7 00:02:10,960 --> 00:02:14,509 ♪ Take a trip down Candy Cane Lane with me ♪ 8 00:02:14,510 --> 00:02:17,259 ♪ It's the cutest thing I swear you'll ever see ♪ 9 00:02:17,260 --> 00:02:20,809 ♪ It's the best, so get dressed ♪ 10 00:02:20,810 --> 00:02:25,689 ♪ I'll impress you with the colors of the rainbow ♪ 11 00:02:25,690 --> 00:02:29,309 ♪ Take a trip down Candy Cane Lane with me ♪ 12 00:02:29,310 --> 00:02:31,859 ♪ It's so magical, let's go there in your dreams ♪ 13 00:02:31,860 --> 00:02:33,399 ♪ It's the best... ♪ 14 00:02:33,400 --> 00:02:35,489 TRUDY: ... so surprised when he saw all those presents 15 00:02:35,490 --> 00:02:38,279 under the Christmas tree, and she was one of them. 16 00:02:38,280 --> 00:02:42,159 Now, this house was originally owned by Herbert Flackshaw, 17 00:02:42,160 --> 00:02:44,499 who started this tradition on Candy Cane Lane. 18 00:02:44,500 --> 00:02:48,919 He even hired his nephew Otis to play Santa Claus for many years, 19 00:02:48,920 --> 00:02:51,709 until he was arrested for child endangerment in 1992. 20 00:02:51,710 --> 00:02:54,209 Ooh, you guys got to look at this house. 21 00:02:54,210 --> 00:02:55,629 This house is the site... 22 00:02:55,630 --> 00:02:57,630 HARPER: Are you having fun? 23 00:02:58,640 --> 00:02:59,969 Are you having fun? 24 00:02:59,970 --> 00:03:01,889 [LAUGHING] Yes, I think this is cute. 25 00:03:01,890 --> 00:03:03,309 It is. Yeah. 26 00:03:03,310 --> 00:03:05,519 Oh, God, you hate it. 27 00:03:05,520 --> 00:03:07,309 [LAUGHING] No, I don't hate it. 28 00:03:07,310 --> 00:03:09,229 Baby, I'm just not a huge Christmas person. 29 00:03:09,230 --> 00:03:11,439 I know, I know, but... [GROANS] 30 00:03:11,440 --> 00:03:13,979 how can you not like the lights and the decorations 31 00:03:13,980 --> 00:03:15,779 and the Christmas trees? 32 00:03:15,780 --> 00:03:20,069 Fun fact: did you know that Christmas trees are responsible 33 00:03:20,070 --> 00:03:23,199 for an annual average of four deaths, 34 00:03:23,200 --> 00:03:25,249 15 injuries 35 00:03:25,250 --> 00:03:28,669 and a loss of $12 million? 36 00:03:28,670 --> 00:03:30,379 [LAUGHING] Okay, I get it. 37 00:03:30,380 --> 00:03:32,209 - I think you made your point. - [CHUCKLES] 38 00:03:32,210 --> 00:03:34,249 Thank you for trying to get me to like Christmas. 39 00:03:34,250 --> 00:03:35,709 I love that you love it. 40 00:03:35,710 --> 00:03:37,799 I'm just so content taking care of other people's pets 41 00:03:37,800 --> 00:03:39,509 - when they're away for the holiday... - [GASPS] 42 00:03:39,510 --> 00:03:40,930 Come with me. 43 00:03:42,640 --> 00:03:44,430 Wait, where are we going? 44 00:03:46,430 --> 00:03:47,979 Do you know these people? 45 00:03:47,980 --> 00:03:49,980 - What are you doing? - No. Come here. 46 00:03:54,230 --> 00:03:57,069 [GRUNTS] Still not clear on the plan. 47 00:03:57,070 --> 00:03:59,569 Will you shut up and follow me, please? 48 00:03:59,570 --> 00:04:01,529 Come on. 49 00:04:01,530 --> 00:04:02,950 [SCOFFS] 50 00:04:09,370 --> 00:04:11,210 [HARPER SIGHS] 51 00:04:13,630 --> 00:04:15,590 Well, does this do anything for you? 52 00:04:19,880 --> 00:04:21,890 This is beautiful. 53 00:04:23,600 --> 00:04:25,969 HARPER: I hate that you're gonna be alone on Christmas. 54 00:04:25,970 --> 00:04:27,809 I'm gonna miss you. 55 00:04:27,810 --> 00:04:29,809 Hey, I'm gonna miss you, too. 56 00:04:29,810 --> 00:04:31,770 We could just stay up here. 57 00:04:34,400 --> 00:04:36,780 - I'd do that. - [CHUCKLES] 58 00:04:37,940 --> 00:04:39,859 WOMAN: Hey! I hear you up there. 59 00:04:39,860 --> 00:04:41,199 - I'm calling the police. - [GASPS] 60 00:04:41,200 --> 00:04:42,659 - Um... - [GASPING] 61 00:04:42,660 --> 00:04:44,069 [BOTH GRUNTING] 62 00:04:44,070 --> 00:04:45,989 - [SLIDING] - [ABBY GRUNTS] 63 00:04:45,990 --> 00:04:47,699 - Abby? - ABBY: Harper! 64 00:04:47,700 --> 00:04:50,209 [SCREAMS] Oh, my God. 65 00:04:50,210 --> 00:04:51,959 - Are you okay? - Um... 66 00:04:51,960 --> 00:04:54,289 I don't know. Uh, what do I do? 67 00:04:54,290 --> 00:04:56,249 Stay there. I'm gonna get you down. 68 00:04:56,250 --> 00:04:57,709 Okay. Yeah. 69 00:04:57,710 --> 00:04:59,590 - Shit. - Uh... 70 00:05:00,630 --> 00:05:02,429 [GASPS] Oh. 71 00:05:02,430 --> 00:05:04,089 WOMAN: What are you doing out there? 72 00:05:04,090 --> 00:05:05,889 - Harper! - WOMAN: Are you peeping? 73 00:05:05,890 --> 00:05:07,469 Don't you peep at me. 74 00:05:07,470 --> 00:05:08,559 Oh, God! [YELLS] 75 00:05:08,560 --> 00:05:09,849 - [AIR HISSING] - HARPER: Abby? 76 00:05:09,850 --> 00:05:11,809 [GROANING] 77 00:05:11,810 --> 00:05:13,599 Oh, my God. Are you okay? 78 00:05:13,600 --> 00:05:15,189 I'm so great. 79 00:05:15,190 --> 00:05:16,769 Here, here. Yeah, yeah, come on. 80 00:05:16,770 --> 00:05:17,979 We got to go. Come on. 81 00:05:17,980 --> 00:05:19,189 - She's coming. Go. Run. - Oh. Hey. 82 00:05:19,190 --> 00:05:20,609 Yeah, you better run. 83 00:05:20,610 --> 00:05:22,279 - Pervert. - [LAUGHING] 84 00:05:22,280 --> 00:05:24,279 Who said you could come downstairs? 85 00:05:24,280 --> 00:05:25,949 Giddyap. 86 00:05:25,950 --> 00:05:27,950 [BOTH LAUGHING] 87 00:05:29,120 --> 00:05:30,290 [WHOOPING] 88 00:05:31,330 --> 00:05:33,330 [LAUGHING CONTINUES] 89 00:05:45,430 --> 00:05:47,429 [HARPER SIGHS] 90 00:05:47,430 --> 00:05:48,969 Come with me. 91 00:05:48,970 --> 00:05:50,519 Where? 92 00:05:50,520 --> 00:05:53,099 To my parents' house for Christmas. 93 00:05:53,100 --> 00:05:55,729 Oh, really? 94 00:05:55,730 --> 00:05:57,649 I've got the pets to sit. 95 00:05:57,650 --> 00:06:00,439 Oh, my God, get someone to cover for you. 96 00:06:00,440 --> 00:06:02,649 I want to... 97 00:06:02,650 --> 00:06:05,319 wake up with you on Christmas morning. 98 00:06:05,320 --> 00:06:08,369 And if that doesn't convince you to love Christmas, 99 00:06:08,370 --> 00:06:10,370 I'll never bring it up again. 100 00:06:12,620 --> 00:06:14,869 Deal. 101 00:06:14,870 --> 00:06:16,790 - Yeah. - Mm. 102 00:06:28,180 --> 00:06:31,519 ["JINGLE BELLS" BY JOY OLADOKUN PLAYING] 103 00:06:31,520 --> 00:06:34,809 [IN DISTANCE] ♪ Dashing through the snow ♪ 104 00:06:34,810 --> 00:06:38,109 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 105 00:06:38,110 --> 00:06:41,439 ♪ O'er the fields we go ♪ 106 00:06:41,440 --> 00:06:44,689 ♪ Laughing all the way ♪ 107 00:06:44,690 --> 00:06:47,819 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 108 00:06:47,820 --> 00:06:49,069 [DOOR CLOSES] 109 00:06:49,070 --> 00:06:50,579 ♪ Making spirits bright ♪ 110 00:06:50,580 --> 00:06:54,369 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 111 00:06:54,370 --> 00:06:57,329 ♪ A sleighing song tonight ♪ 112 00:06:57,330 --> 00:06:59,289 ♪ Oh, jingle bells... ♪ 113 00:06:59,290 --> 00:07:00,539 Hi. 114 00:07:00,540 --> 00:07:01,749 Hey. 115 00:07:01,750 --> 00:07:02,919 Sit down. 116 00:07:02,920 --> 00:07:05,049 What's going on in here? 117 00:07:05,050 --> 00:07:08,719 I just woke up thinking about going home with you and got... 118 00:07:08,720 --> 00:07:10,679 very excited about Christmas. 119 00:07:10,680 --> 00:07:15,059 Oh... baby, you don't... You don't have to come with me. 120 00:07:15,060 --> 00:07:16,229 - Well, I want to. - HARPER: No. 121 00:07:16,230 --> 00:07:18,019 No, no, no, no, I... [SIGHS] 122 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 I feel like I really put you on the spot last night, 123 00:07:20,190 --> 00:07:22,729 and I understand how you feel about Christmas 124 00:07:22,730 --> 00:07:24,819 because you lost your parents, and you just don't have... 125 00:07:24,820 --> 00:07:26,949 No, no, no, I... I genuinely want to go. 126 00:07:26,950 --> 00:07:28,859 Uh-huh. 127 00:07:28,860 --> 00:07:31,909 I get to go meet the people that made my favorite person. 128 00:07:31,910 --> 00:07:33,619 Okay. 129 00:07:33,620 --> 00:07:36,369 But who's gonna look after all those pets? 130 00:07:36,370 --> 00:07:38,370 John's gonna cover for me. 131 00:07:42,840 --> 00:07:45,049 I know why you're worried. 132 00:07:45,050 --> 00:07:47,169 But don't be. 133 00:07:47,170 --> 00:07:49,339 I'm all in on Christmas. 134 00:07:49,340 --> 00:07:50,969 [INHALES DEEPLY] 135 00:07:50,970 --> 00:07:52,969 - ABBY: Hmm? - Good. 136 00:07:52,970 --> 00:07:54,560 ABBY: Yeah. 137 00:07:56,680 --> 00:07:58,309 So, for the cat, you can go every other day, 138 00:07:58,310 --> 00:08:00,439 but the dog and the fish need to be seen morning and night. 139 00:08:00,440 --> 00:08:01,859 - Mm-hmm. Okay. - Oh, and the apartment on Butler 140 00:08:01,860 --> 00:08:03,729 has this weird lock, so if you jiggle it, 141 00:08:03,730 --> 00:08:05,899 it will lock, but you have to make sure that you do that. 142 00:08:05,900 --> 00:08:07,689 - Yes. - What are you doing on your phone? 143 00:08:07,690 --> 00:08:10,239 I'm sorry, I left a gentleman alone in my apartment, 144 00:08:10,240 --> 00:08:12,239 so I'm tracking him to make sure he leaves. 145 00:08:12,240 --> 00:08:14,159 - You're tracking him? - Yeah. I track everybody. 146 00:08:14,160 --> 00:08:16,579 If the NSA can do it, so can I. 147 00:08:16,580 --> 00:08:18,250 And he's gone. Sorry, what were you saying? 148 00:08:19,290 --> 00:08:20,749 I wrote it all down. 149 00:08:20,750 --> 00:08:22,249 They're really specific directions, 150 00:08:22,250 --> 00:08:24,089 but if you need anything, you can obviously call me. 151 00:08:24,090 --> 00:08:25,299 Abigail, don't worry. 152 00:08:25,300 --> 00:08:28,379 I'm responsible for the careers of dozens of authors. 153 00:08:28,380 --> 00:08:31,049 I am more than capable of taking care of a few pets for two days. 154 00:08:31,050 --> 00:08:33,179 It's... it's five days. 155 00:08:33,180 --> 00:08:34,180 Five days. That's what I said. 156 00:08:34,180 --> 00:08:35,180 - WAITER: Refill? - Hi. 157 00:08:35,181 --> 00:08:38,349 And I sort of think I made the right decision, but at the same time... 158 00:08:38,350 --> 00:08:39,559 What is Ultrasuede? 159 00:08:39,560 --> 00:08:42,809 Ultrasuede is, like, a water-resistant fabric. 160 00:08:42,810 --> 00:08:44,229 Hello. 161 00:08:44,230 --> 00:08:45,769 What are we doing here? 162 00:08:45,770 --> 00:08:47,229 Hi. Can I help you? 163 00:08:47,230 --> 00:08:48,899 Yeah, I'm picking up. My name's Abby Holland. 164 00:08:48,900 --> 00:08:50,739 Oh, yes, of course. Um, just wait right here. 165 00:08:50,740 --> 00:08:52,909 I'll be right back. Oh, enjoy some champagne. 166 00:08:52,910 --> 00:08:54,699 Oh. 167 00:08:54,700 --> 00:08:55,829 Thank you. 168 00:08:55,830 --> 00:08:57,700 I love champagne. 169 00:08:58,950 --> 00:09:00,620 Here we are. 170 00:09:01,580 --> 00:09:02,830 - May I? - Yeah, of course. Thanks. 171 00:09:08,590 --> 00:09:10,419 There it is. 172 00:09:10,420 --> 00:09:12,050 No. 173 00:09:13,760 --> 00:09:15,679 Abby, you and Harper have a perfect relationship. 174 00:09:15,680 --> 00:09:17,469 Why do you want to ruin that 175 00:09:17,470 --> 00:09:19,889 by engaging in one of the most archaic institutions 176 00:09:19,890 --> 00:09:22,099 in the history of the human race? 177 00:09:22,100 --> 00:09:23,849 Because I want to marry her. 178 00:09:23,850 --> 00:09:26,649 Okay, you say that, but what you're actually doing 179 00:09:26,650 --> 00:09:28,899 is tricking the woman you claim to love 180 00:09:28,900 --> 00:09:31,439 by trapping her in a box of heteronormativity 181 00:09:31,440 --> 00:09:33,319 and trying to make her your property. 182 00:09:33,320 --> 00:09:35,779 She is not a rice cooker or a cake plate. 183 00:09:35,780 --> 00:09:37,159 She's a human being. 184 00:09:37,160 --> 00:09:38,539 No, it's not about owning her. 185 00:09:38,540 --> 00:09:40,079 It's about building a life with her. 186 00:09:40,080 --> 00:09:44,670 She is my person, and I really want everyone to know that. 187 00:09:46,000 --> 00:09:49,089 I suppose that's one way of looking at it. 188 00:09:49,090 --> 00:09:51,090 So, when are you gonna ask her? 189 00:09:52,670 --> 00:09:54,589 I was thinking of doing it on New Year's, 190 00:09:54,590 --> 00:09:56,719 but now that I'm going home with her... 191 00:09:56,720 --> 00:09:58,759 I understand this is very old-fashioned, 192 00:09:58,760 --> 00:10:00,849 but I'm probably gonna ask her dad for his blessing 193 00:10:00,850 --> 00:10:02,850 and propose on Christmas morning. 194 00:10:04,230 --> 00:10:07,979 I'm sorry, ask her dad for his blessing? 195 00:10:07,980 --> 00:10:11,359 ["JOLLY OLD SAINT NICHOLAS" BY CAVEBOY PLAYING] 196 00:10:11,360 --> 00:10:13,189 Way to stick it to the patriarchy. 197 00:10:13,190 --> 00:10:15,159 Really well done. 198 00:10:15,160 --> 00:10:18,619 ♪ Jolly old Saint Nicholas ♪ 199 00:10:18,620 --> 00:10:21,579 ♪ Lean your ear this way ♪ 200 00:10:21,580 --> 00:10:25,039 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 201 00:10:25,040 --> 00:10:27,959 ♪ What I'm gonna say... ♪ 202 00:10:27,960 --> 00:10:29,339 ABBY: God, I'm so excited. 203 00:10:29,340 --> 00:10:32,459 I can't believe I'm finally gonna meet everyone. 204 00:10:32,460 --> 00:10:36,259 I mean, I haven't had a family Christmas in ten years. 205 00:10:36,260 --> 00:10:38,679 Also, a fact you don't know about me: 206 00:10:38,680 --> 00:10:41,429 I am actually very good with parents. 207 00:10:41,430 --> 00:10:44,139 Okay, there's something that we should talk about 208 00:10:44,140 --> 00:10:45,729 before we get to my parents' house. 209 00:10:45,730 --> 00:10:46,809 What is it? 210 00:10:46,810 --> 00:10:48,809 Do you remember this summer 211 00:10:48,810 --> 00:10:53,029 when I came out to my parents and told them we were together 212 00:10:53,030 --> 00:10:55,239 and they took it really well? 213 00:10:55,240 --> 00:10:56,949 Yeah. 214 00:10:56,950 --> 00:11:01,369 Okay, well, that wasn't entirely accurate. 215 00:11:01,370 --> 00:11:03,789 They didn't take it well? 216 00:11:03,790 --> 00:11:05,829 No. No, no. 217 00:11:05,830 --> 00:11:08,329 Um... 218 00:11:08,330 --> 00:11:10,340 I didn't tell them. 219 00:11:12,800 --> 00:11:15,129 I was going to, and then Dad told us 220 00:11:15,130 --> 00:11:16,929 that he was running for mayor, 221 00:11:16,930 --> 00:11:19,259 and it just didn't feel like the right time, 222 00:11:19,260 --> 00:11:22,099 and then now he's trying to get the support of this donor, 223 00:11:22,100 --> 00:11:24,559 and our whole Christmas is about impressing this person, 224 00:11:24,560 --> 00:11:27,689 which is stressing my mom out even more than usual, and I just... 225 00:11:27,690 --> 00:11:30,059 I know that if I tell them now, 226 00:11:30,060 --> 00:11:33,399 their reaction is gonna be colored by all this other stress, 227 00:11:33,400 --> 00:11:35,899 and I... I'm sorry, I don't think that's fair. 228 00:11:35,900 --> 00:11:37,649 To you or to us. 229 00:11:37,650 --> 00:11:39,319 Then why did you invite me? 230 00:11:39,320 --> 00:11:43,739 Because we were just having such a special night, and... 231 00:11:43,740 --> 00:11:47,579 and, fine, I got carried away, but it's because I love you 232 00:11:47,580 --> 00:11:51,249 and... and I want to give you such a great Christmas. 233 00:11:51,250 --> 00:11:53,669 You're off to a really great start. 234 00:11:53,670 --> 00:11:54,839 I'm so sorry. 235 00:11:54,840 --> 00:11:56,879 So, who do they think I am? 236 00:11:56,880 --> 00:11:58,339 My roommate. 237 00:11:58,340 --> 00:12:00,299 They don't think it's weird that you're bringing 238 00:12:00,300 --> 00:12:02,049 your roommate home for Christmas? 239 00:12:02,050 --> 00:12:04,809 No, because I told them that you had nowhere else to go 240 00:12:04,810 --> 00:12:08,889 because your parents are no longer with us. 241 00:12:08,890 --> 00:12:10,229 I'm not going. 242 00:12:10,230 --> 00:12:14,229 Look, this is actually a really good opportunity 243 00:12:14,230 --> 00:12:19,489 for them to see how amazing and kind and smart you are. 244 00:12:19,490 --> 00:12:21,489 You said it yourself, you're great with parents, 245 00:12:21,490 --> 00:12:24,529 so they're gonna meet you, they're gonna fall in love with you, 246 00:12:24,530 --> 00:12:27,790 and then that'll make it so much easier when I do tell them. 247 00:12:29,660 --> 00:12:31,670 Look... 248 00:12:34,000 --> 00:12:37,129 I get it, okay? 249 00:12:37,130 --> 00:12:40,219 I am asking a lot of you. 250 00:12:40,220 --> 00:12:42,889 But I promise I will tell them everything 251 00:12:42,890 --> 00:12:44,890 after the holidays. 252 00:12:52,520 --> 00:12:54,150 Okay, we can do this. 253 00:12:57,230 --> 00:12:58,899 It's five days. 254 00:12:58,900 --> 00:13:00,739 How bad can it be? 255 00:13:00,740 --> 00:13:02,740 ["JINGLE BELLS" INSTRUMENTAL PLAYING] 256 00:13:12,920 --> 00:13:15,169 ABBY: Should I have some sort of cover story or something? 257 00:13:15,170 --> 00:13:16,339 HARPER: Oh, no, no. 258 00:13:16,340 --> 00:13:17,959 - Just be you. - Okay. 259 00:13:17,960 --> 00:13:19,709 I mean, but don't, you know, 260 00:13:19,710 --> 00:13:22,299 say that we're together, obviously, and, um... 261 00:13:22,300 --> 00:13:26,679 you know, maybe don't mention that you're, um... 262 00:13:26,680 --> 00:13:28,219 - Gay? - Yeah. 263 00:13:28,220 --> 00:13:31,139 Yeah, I think, actually, it might be better just to avoid it. 264 00:13:31,140 --> 00:13:32,439 But don't lie. 265 00:13:32,440 --> 00:13:34,399 You're a very bad liar. 266 00:13:34,400 --> 00:13:35,650 No, I'm not. 267 00:13:37,270 --> 00:13:39,609 - Hi! - Hi. 268 00:13:39,610 --> 00:13:41,109 Wait. 269 00:13:41,110 --> 00:13:42,489 - Mom, what are you doing? - [CAMERA CLICKING] 270 00:13:42,490 --> 00:13:45,239 I started an Instagram feed 271 00:13:45,240 --> 00:13:49,039 for your father to give voters a peek behind the curtain. 272 00:13:49,040 --> 00:13:50,829 Your mother's going viral! 273 00:13:50,830 --> 00:13:52,459 [ALL CHUCKLE] 274 00:13:52,460 --> 00:13:53,579 TIPPER: Hi! 275 00:13:53,580 --> 00:13:55,169 BOTH: Aw. 276 00:13:55,170 --> 00:13:57,129 Look at you. 277 00:13:57,130 --> 00:14:01,509 You get more and more beautiful every single time I see you. 278 00:14:01,510 --> 00:14:03,929 [LAUGHING] Mom, stop. 279 00:14:03,930 --> 00:14:05,429 Did you bring concealer? 280 00:14:05,430 --> 00:14:07,139 Yeah. This is Abby. 281 00:14:07,140 --> 00:14:08,559 Hi, Abby. 282 00:14:08,560 --> 00:14:10,179 - [CHUCKLES] - TIPPER: It is so nice to meet you. 283 00:14:10,180 --> 00:14:11,599 It's so nice to meet you, too. 284 00:14:11,600 --> 00:14:12,849 Thank you for having me here. 285 00:14:12,850 --> 00:14:14,269 It is nothing. 286 00:14:14,270 --> 00:14:16,706 Harper's father and I are always happy 287 00:14:16,707 --> 00:14:18,649 to open our doors to those in need. 288 00:14:18,650 --> 00:14:20,069 Where is Dad? 289 00:14:20,070 --> 00:14:22,439 - Uh, he's on a call. - Oh, okay. Well... 290 00:14:22,440 --> 00:14:24,149 - Harper! - [GASPING, YELLING] 291 00:14:24,150 --> 00:14:26,409 - Oh, Jane. - [JANE LAUGHING] 292 00:14:26,410 --> 00:14:28,159 HARPER: Oh, I have asked you not to do that. 293 00:14:28,160 --> 00:14:29,659 I know. I didn't listen. 294 00:14:29,660 --> 00:14:31,489 - JANE: Oh. Yay! - HARPER: Oh. 295 00:14:31,490 --> 00:14:33,249 I didn't think you'd be here, but here you are. 296 00:14:33,250 --> 00:14:34,829 Oh, I didn't want to wait one more second 297 00:14:34,830 --> 00:14:36,209 - to see my little sis. - Oh, what's this? 298 00:14:36,210 --> 00:14:37,749 - Oh, I was changing the air filters. - It's sticky. 299 00:14:37,750 --> 00:14:39,749 Thank you, Jane. 300 00:14:39,750 --> 00:14:41,459 Yeah, hi. You must be Abby. 301 00:14:41,460 --> 00:14:44,219 - Yeah. Nice to meet you. - JANE: You, too. 302 00:14:44,220 --> 00:14:45,840 Um... 303 00:14:47,260 --> 00:14:50,049 I'm so sorry about your parents. 304 00:14:50,050 --> 00:14:51,469 HARPER: Oh, no. 305 00:14:51,470 --> 00:14:53,470 Uh, it... it ha... It happened a long time ago. 306 00:14:54,850 --> 00:14:56,439 You're so brave. 307 00:14:56,440 --> 00:14:57,939 - ABBY: Oh. - JANE: You don't need to be. 308 00:14:57,940 --> 00:14:59,399 - Jane. - Mom, can you just... 309 00:14:59,400 --> 00:15:00,939 TIPPER: Okay. That's enough, Jane. 310 00:15:00,940 --> 00:15:03,529 - Jane, too much. Too much. - JANE: You're always safe with... 311 00:15:03,530 --> 00:15:06,109 So, this is our living room. 312 00:15:06,110 --> 00:15:07,989 Wow, that's a beautiful piano. 313 00:15:07,990 --> 00:15:09,319 Isn't it? 314 00:15:09,320 --> 00:15:11,369 Of course, I wish my daughters had bothered 315 00:15:11,370 --> 00:15:13,539 to learn to play it, but it does look nice. 316 00:15:13,540 --> 00:15:15,499 I took lessons for eight years. 317 00:15:15,500 --> 00:15:17,169 TIPPER: And this is the den. 318 00:15:17,170 --> 00:15:18,999 You're sure Harry will be there tomorrow night, right? 319 00:15:19,000 --> 00:15:20,039 Perfect. 320 00:15:20,040 --> 00:15:21,709 Oh, uh, Carolyn, I'll call you later. 321 00:15:21,710 --> 00:15:23,339 My daughter just arrived. 322 00:15:23,340 --> 00:15:25,169 There she is, my perfect girl. 323 00:15:25,170 --> 00:15:27,299 - Hi, Dad. [LAUGHS] - Oh, look at you. 324 00:15:27,300 --> 00:15:29,889 - BOTH: Oh! - [CAMERA CLICKS] 325 00:15:29,890 --> 00:15:32,309 - Hi, Dad. - Jane, glad you're here. 326 00:15:32,310 --> 00:15:34,599 The Internet has been a little spotty. 327 00:15:34,600 --> 00:15:36,599 Ugh, not again. 328 00:15:36,600 --> 00:15:39,229 Oh, and this is Harper's orphan friend. 329 00:15:39,230 --> 00:15:40,979 - HARPER: Oh. - This is Abby. 330 00:15:40,980 --> 00:15:42,729 - Yes, of course. - ABBY: Hey, sir. 331 00:15:42,730 --> 00:15:44,359 [SIGHS] Terrible. 332 00:15:44,360 --> 00:15:46,489 There, there. 333 00:15:46,490 --> 00:15:48,279 Harper, I read your piece about that senator. 334 00:15:48,280 --> 00:15:49,699 He's got to resign, right? 335 00:15:49,700 --> 00:15:51,489 HARPER: Yeah, I think it's just a matter of time. 336 00:15:51,490 --> 00:15:53,949 - That was a good piece. - Aw. 337 00:15:53,950 --> 00:15:54,950 Thanks, Dad. 338 00:15:54,951 --> 00:15:56,579 You know what was really good? 339 00:15:56,580 --> 00:15:58,959 Um, the speech that you made at the food bank on Thanksgiving. 340 00:15:58,960 --> 00:16:01,379 Oh, thank you. You... you know, that speech wasn't scripted. 341 00:16:01,380 --> 00:16:02,959 I ju... It just came to me. 342 00:16:02,960 --> 00:16:04,589 You could tell. I mean, you were very... 343 00:16:04,590 --> 00:16:06,419 Okay, enough shoptalk. Let's continue. 344 00:16:06,420 --> 00:16:08,509 - Okay. Bye. - TED: See you later. 345 00:16:08,510 --> 00:16:11,049 And this is Sloane's room. 346 00:16:11,050 --> 00:16:13,299 She's my eldest. 347 00:16:13,300 --> 00:16:14,719 That's a lot of trophies. 348 00:16:14,720 --> 00:16:16,059 Yes. 349 00:16:16,060 --> 00:16:17,729 She was brilliant. 350 00:16:17,730 --> 00:16:19,439 She and her husband Eric... 351 00:16:19,440 --> 00:16:22,309 he graduated top of his class at Yale... 352 00:16:22,310 --> 00:16:25,019 were very successful attorneys, 353 00:16:25,020 --> 00:16:28,779 but they gave it all up to raise their beautiful twins, 354 00:16:28,780 --> 00:16:32,570 and now they make gift baskets. 355 00:16:35,120 --> 00:16:36,659 Which is great. 356 00:16:36,660 --> 00:16:38,119 HARPER: Mm-hmm. 357 00:16:38,120 --> 00:16:40,710 What'd I miss? [PANTING] 358 00:16:44,090 --> 00:16:45,749 Wow. 359 00:16:45,750 --> 00:16:48,169 [SIGHS] I know, right? 360 00:16:48,170 --> 00:16:50,009 Ugh, is it hot in here, 361 00:16:50,010 --> 00:16:51,759 - or is it just him? - HARPER: Okay. 362 00:16:51,760 --> 00:16:53,429 - Yummy, yummy, yummy. - HARPER: Okay. 363 00:16:53,430 --> 00:16:55,759 - No. Jane. No. - Num, num. 364 00:16:55,760 --> 00:16:57,269 HARPER: Mom, I thought you were gonna 365 00:16:57,270 --> 00:16:58,979 turn this room into your office. 366 00:16:58,980 --> 00:17:01,229 Men need offices, dear. 367 00:17:01,230 --> 00:17:05,649 Oh, that is Harper's old high school boyfriend Connor! 368 00:17:05,650 --> 00:17:08,649 - [LAUGHS] - HARPER: I asked you to put this away. 369 00:17:08,650 --> 00:17:10,529 TIPPER: You know, he's still single. 370 00:17:10,530 --> 00:17:12,489 - HARPER: Okay, Mom, stop, please. - TIPPER: Mm. 371 00:17:12,490 --> 00:17:14,239 Do you have a boyfriend, Abby? 372 00:17:14,240 --> 00:17:15,319 No. 373 00:17:15,320 --> 00:17:16,619 But I have. 374 00:17:16,620 --> 00:17:18,699 'Cause... I have had many. 375 00:17:18,700 --> 00:17:22,499 Um, but... but not too many; an... an appropriate amount. 376 00:17:22,500 --> 00:17:24,539 I actually just went through a breakup. 377 00:17:24,540 --> 00:17:26,919 - Oh, no. - TIPPER: Abby. 378 00:17:26,920 --> 00:17:28,589 [SIGHS] Yeah, with, um... 379 00:17:28,590 --> 00:17:31,169 He was a... He was a milk... man. 380 00:17:31,170 --> 00:17:34,049 Okay, and I think we'll just settle in now. 381 00:17:34,050 --> 00:17:37,719 Okay. Well, we'll just show Abby to her room. 382 00:17:37,720 --> 00:17:40,639 What, is she not gonna stay up here with me? 383 00:17:40,640 --> 00:17:44,899 Harper, I would never ask two grown women to share the same bed. 384 00:17:44,900 --> 00:17:46,809 - [LAUGHING] - Harper. 385 00:17:46,810 --> 00:17:50,149 No, A... Abby will stay in Jane's old room. 386 00:17:50,150 --> 00:17:51,609 - Oh, oh, I could show it to her. - Okay. 387 00:17:51,610 --> 00:17:52,819 I could take her down. Yeah, let's go. 388 00:17:52,820 --> 00:17:55,159 - Settle down. - JANE: I'm settled! 389 00:17:55,160 --> 00:17:57,740 - Okay. - [DOOR CLOSES] 390 00:17:59,910 --> 00:18:01,289 Oh. 391 00:18:01,290 --> 00:18:02,789 Your room's in the basement. 392 00:18:02,790 --> 00:18:04,289 Oh, yeah. I had night terrors. 393 00:18:04,290 --> 00:18:07,629 They put me down here so I wouldn't wake everyone up. [CHUCKLES] 394 00:18:07,630 --> 00:18:09,920 Behold. [CHUCKLES] 395 00:18:12,130 --> 00:18:13,759 Cool, huh? 396 00:18:13,760 --> 00:18:15,009 It's very cool. 397 00:18:15,010 --> 00:18:17,089 It's my room. 398 00:18:17,090 --> 00:18:18,809 Is everything okay? 399 00:18:18,810 --> 00:18:20,179 Yeah. Yeah. Really good. 400 00:18:20,180 --> 00:18:21,929 - No, not you. No. - Oh. 401 00:18:21,930 --> 00:18:23,429 - Yeah. - TIPPER: Thank you, Jane. 402 00:18:23,430 --> 00:18:27,019 Why don't you go on home and rest up a little bit before dinner? 403 00:18:27,020 --> 00:18:28,609 - Okay. - [CHUCKLES] 404 00:18:28,610 --> 00:18:30,779 Don't have any fun without me. [LAUGHS] 405 00:18:30,780 --> 00:18:33,149 - Yeah. - JANE: Bye. 406 00:18:33,150 --> 00:18:35,489 I'm sorry about all this mess. 407 00:18:35,490 --> 00:18:37,319 What? No, this is so nice. 408 00:18:37,320 --> 00:18:39,909 Better than your room at the orphanage? 409 00:18:39,910 --> 00:18:42,249 Oh, I... I wasn't in an orphanage, 410 00:18:42,250 --> 00:18:44,959 'cause I... I was 19 when my parents died. 411 00:18:44,960 --> 00:18:47,209 Oh. One of the lucky ones. 412 00:18:47,210 --> 00:18:48,379 Well... 413 00:18:48,380 --> 00:18:50,289 TIPPER: I'll let you settle in. 414 00:18:50,290 --> 00:18:52,459 We leave for dinner at 6:45. 415 00:18:52,460 --> 00:18:53,669 Okay. 416 00:18:53,670 --> 00:18:55,759 Oh, there's no lock on this door. 417 00:18:55,760 --> 00:18:58,009 We had it removed because Jane was always scared 418 00:18:58,010 --> 00:19:00,509 that we would lock her in. 419 00:19:00,510 --> 00:19:02,679 But don't worry, you'll have total privacy. 420 00:19:02,680 --> 00:19:04,479 Okay. [CHUCKLES] Thank you. 421 00:19:04,480 --> 00:19:05,980 Okay. 422 00:19:07,020 --> 00:19:08,729 ["NOTHING RHYMES WITH CHRISTMAS" BY ANA GASTEYER PLAYING] 423 00:19:08,730 --> 00:19:12,319 ♪ Nothing rhymes with Christmas ♪ 424 00:19:12,320 --> 00:19:14,319 ♪ Every poet knows... ♪ 425 00:19:14,320 --> 00:19:15,740 - JANE: Milady. - ABBY: Thank you. 426 00:19:16,780 --> 00:19:18,159 COLLEEN: Is this all right? 427 00:19:18,160 --> 00:19:19,739 This is perfect, Colleen. Thank you. 428 00:19:19,740 --> 00:19:22,289 Oh, actually, I think we're gonna need one more chair. 429 00:19:22,290 --> 00:19:23,579 COLLEEN: I'll have one brought over. 430 00:19:23,580 --> 00:19:25,289 Oh, who else is joining us? 431 00:19:25,290 --> 00:19:27,039 Hey, guys. How's it going? 432 00:19:27,040 --> 00:19:29,879 [CHUCKLING] Connor! How funny to see you here. 433 00:19:29,880 --> 00:19:31,129 You told me to be here at 7:00, right? 434 00:19:31,130 --> 00:19:32,749 - TIPPER: Shh. Oh, wow. - CONNOR: How you doing? 435 00:19:32,750 --> 00:19:34,339 TED: Great to see you, Connor. 436 00:19:34,340 --> 00:19:35,379 - Hey, Ted. How you doing? - Great. 437 00:19:35,380 --> 00:19:37,129 - Hi, Connor. - CONNOR: Hi, Jane. 438 00:19:37,130 --> 00:19:38,429 - Hi. It's been a minute. - Hi. 439 00:19:38,430 --> 00:19:39,589 - How are you? - Yeah. Hey. 440 00:19:39,590 --> 00:19:41,599 Connor, this is Harper's friend Abby. 441 00:19:41,600 --> 00:19:42,600 - CONNOR: Oh, hey. Connor. - Hey. 442 00:19:42,601 --> 00:19:43,601 - She's an orphan. - Oh, 443 00:19:43,605 --> 00:19:45,139 - um, I'm so sorry. - Jane. 444 00:19:45,140 --> 00:19:46,252 - CONNOR: I... - What? 445 00:19:46,253 --> 00:19:47,253 - What are you doing? - She is. 446 00:19:47,254 --> 00:19:48,560 - No, it's... it's... - It's all we have. 447 00:19:48,561 --> 00:19:49,769 TIPPER: All right. 448 00:19:49,770 --> 00:19:51,399 Thank you. Let's all take a seat. 449 00:19:51,400 --> 00:19:53,400 [HARPER SIGHING] 450 00:19:55,990 --> 00:19:57,989 - Do you want to switch? - No. 451 00:19:57,990 --> 00:20:00,159 - No, this is perfect. - Okay. 452 00:20:00,160 --> 00:20:02,159 JANE: And then in the third chapter, the Shadow Dreamers 453 00:20:02,160 --> 00:20:05,159 discover that the gemstone that they thought was inside the gork 454 00:20:05,160 --> 00:20:08,329 was actually stolen by an evil floam, which is sort of like a maggel 455 00:20:08,330 --> 00:20:10,119 but with less arms and more powers. 456 00:20:10,120 --> 00:20:11,419 Oh, wow. 457 00:20:11,420 --> 00:20:12,839 That's amazing. It really is. 458 00:20:12,840 --> 00:20:14,999 Jane, I just can't believe you're still working on that book. 459 00:20:15,000 --> 00:20:16,049 It's been like ten years. 460 00:20:16,050 --> 00:20:17,669 Takes a long time to build a world. 461 00:20:17,670 --> 00:20:21,179 You know what I was thinking about the other day? 462 00:20:21,180 --> 00:20:23,719 I was thinking about that trip 463 00:20:23,720 --> 00:20:26,269 that we took to our old house in Jackson Hole 464 00:20:26,270 --> 00:20:28,599 - when Harper got chicken pox. - CONNOR: Oh, yeah. 465 00:20:28,600 --> 00:20:29,809 [LAUGHING] Oh, God. 466 00:20:29,810 --> 00:20:31,189 Harper told me this story. 467 00:20:31,190 --> 00:20:35,319 Then you must know that she very quickly gave it to Connor. 468 00:20:35,320 --> 00:20:36,609 - Yes, she did. - [LAUGHTER] 469 00:20:36,610 --> 00:20:38,109 - CONNOR: Very quickly. - TED: The two of them 470 00:20:38,110 --> 00:20:40,069 didn't leave the cabin for the whole trip, 471 00:20:40,070 --> 00:20:41,255 - if I remember correctly. - CONNOR: No. 472 00:20:41,256 --> 00:20:43,699 - Oh, my goodness. - Literally in a cabin running a fever. 473 00:20:43,700 --> 00:20:44,949 - TED: Yeah. - Together. 474 00:20:44,950 --> 00:20:46,789 - Together. Yep, yep. - TIPPER: Really laughing a lot. 475 00:20:46,790 --> 00:20:48,539 CONNOR: It was ground zero for chicken pox. 476 00:20:48,540 --> 00:20:50,369 Yeah. God, that was fun. You know, I really, 477 00:20:50,370 --> 00:20:51,919 - really loved going on those trips. - Fun. 478 00:20:51,920 --> 00:20:53,789 - Well, we loved having you, son. - TIPPER: That was lovely. 479 00:20:53,790 --> 00:20:55,249 Should we go to the ladies' room? 480 00:20:55,250 --> 00:20:58,009 Oh, I... I would hate to miss some of these stories. 481 00:20:58,010 --> 00:21:00,090 No, we'll be quick. 482 00:21:03,340 --> 00:21:05,969 - [CHUCKLES] - I am so sorry. 483 00:21:05,970 --> 00:21:07,929 I had no idea he was gonna be here. 484 00:21:07,930 --> 00:21:09,389 I swear. 485 00:21:09,390 --> 00:21:11,349 It's funny, I remember you telling me that story. 486 00:21:11,350 --> 00:21:13,189 I think you just forgot to mention that Connor 487 00:21:13,190 --> 00:21:15,019 - was also there. - [SIGHS] I know. 488 00:21:15,020 --> 00:21:18,939 I... I don't know, he didn't seem like an important part of the story. 489 00:21:18,940 --> 00:21:22,609 Look, I'm gonna talk to my mom, and I'm gonna make sure that 490 00:21:22,610 --> 00:21:25,450 nothing like this happens for the rest of the trip, okay? 491 00:21:26,990 --> 00:21:29,119 You can be totally honest with me. 492 00:21:29,120 --> 00:21:30,539 Like, about anything. 493 00:21:30,540 --> 00:21:32,250 Seriously, I can take it. 494 00:21:33,290 --> 00:21:35,000 Okay. 495 00:21:36,590 --> 00:21:39,089 Then you should know that it is very difficult 496 00:21:39,090 --> 00:21:42,090 to sit next to you at dinner and not be able to kiss you. 497 00:21:47,140 --> 00:21:48,850 Yeah. 498 00:21:49,890 --> 00:21:51,729 No more surprises. 499 00:21:51,730 --> 00:21:53,350 I promise. 500 00:21:57,770 --> 00:22:00,149 - Riley. - RILEY: Mm. 501 00:22:00,150 --> 00:22:01,940 Harper. 502 00:22:02,950 --> 00:22:04,909 Mm. Uh... 503 00:22:04,910 --> 00:22:06,569 Sorry, um... 504 00:22:06,570 --> 00:22:08,079 Riley, this is Abby. 505 00:22:08,080 --> 00:22:09,949 - Abby is my... - Orphan. 506 00:22:09,950 --> 00:22:11,369 Roommate. We... 507 00:22:11,370 --> 00:22:13,329 I am an orphan, but we live together. 508 00:22:13,330 --> 00:22:14,619 As friends, um, like acquaintances. 509 00:22:14,620 --> 00:22:16,379 - Oh, please stop. - Yeah. 510 00:22:16,380 --> 00:22:18,089 Nice to meet you. 511 00:22:18,090 --> 00:22:20,169 So, I'm just gonna sneak on by you guys. 512 00:22:20,170 --> 00:22:21,379 Oh, God. Sorry. 513 00:22:21,380 --> 00:22:23,300 Sorry. Just... 514 00:22:25,300 --> 00:22:26,929 Was that the Riley? 515 00:22:26,930 --> 00:22:30,009 Okay, that one really wasn't my fault. 516 00:22:30,010 --> 00:22:31,639 Well, who knows, maybe... 517 00:22:31,640 --> 00:22:34,269 maybe another one of your exes will bring out dessert. 518 00:22:34,270 --> 00:22:36,649 - Okay. - Oh, my God. 519 00:22:36,650 --> 00:22:39,729 Harper, did you see that the Bennetts are here? 520 00:22:39,730 --> 00:22:40,860 HARPER: Uh... 521 00:22:42,400 --> 00:22:43,989 Yeah. We just ran into Riley. 522 00:22:43,990 --> 00:22:45,909 Did you hear she's doing her residency at Johns Hopkins? 523 00:22:45,910 --> 00:22:47,779 I should have her look at my mole. 524 00:22:47,780 --> 00:22:50,529 No, um, I hadn't heard that. 525 00:22:50,530 --> 00:22:52,079 It's very impressive. 526 00:22:52,080 --> 00:22:53,789 Her parents must be proud. 527 00:22:53,790 --> 00:22:55,329 And relieved. 528 00:22:55,330 --> 00:22:57,169 I know. That lifestyle choice. 529 00:22:57,170 --> 00:22:59,539 - [TIPPER CHUCKLES] - TED: Mm. Such a shame. 530 00:22:59,540 --> 00:23:00,629 Abby, what do you do? 531 00:23:00,630 --> 00:23:03,250 Oh, I'm... I'm working on my PhD 532 00:23:03,251 --> 00:23:05,549 in art history over at Carnegie Mellon. 533 00:23:05,550 --> 00:23:07,219 My parents were professors there, 534 00:23:07,220 --> 00:23:09,679 so I kind of wanted to follow in their footsteps. 535 00:23:09,680 --> 00:23:11,759 You know, before law school, 536 00:23:11,760 --> 00:23:15,479 I took all the money I had and went to Paris for a month. 537 00:23:15,480 --> 00:23:17,769 Spent every day in museums. 538 00:23:17,770 --> 00:23:20,559 That experience made me the man I am. 539 00:23:20,560 --> 00:23:22,069 That... that must have been incredible. 540 00:23:22,070 --> 00:23:23,229 What a dream. 541 00:23:23,230 --> 00:23:25,319 It was. 542 00:23:25,320 --> 00:23:27,859 Boy, Carnegie Mellon, huh? 543 00:23:27,860 --> 00:23:29,779 Bet you could teach me a thing or two. 544 00:23:29,780 --> 00:23:31,239 - [CHUCKLES] - JANE: Should I go over there? 545 00:23:31,240 --> 00:23:32,369 TED: No, darling, no. 546 00:23:32,370 --> 00:23:33,699 JANE: I do think it's getting bigger. 547 00:23:33,700 --> 00:23:35,200 - TIPPER: No. - TED: Stay at the table, Jane. 548 00:23:38,920 --> 00:23:40,040 [KNOCKING] 549 00:23:42,090 --> 00:23:44,629 - Oh. You settling in okay? - ABBY: Hey. 550 00:23:44,630 --> 00:23:46,049 Yeah. Yeah. 551 00:23:46,050 --> 00:23:49,639 You're such a wonderful host, so I'm great. 552 00:23:49,640 --> 00:23:51,259 Thank you, Abby. 553 00:23:51,260 --> 00:23:52,509 Thank you. 554 00:23:52,510 --> 00:23:53,809 - Hi. - Hi, sweetie. 555 00:23:53,810 --> 00:23:55,219 Do you need something? 556 00:23:55,220 --> 00:23:57,179 No, just to say good night to Abby. 557 00:23:57,180 --> 00:23:58,890 Oh. 558 00:24:00,600 --> 00:24:02,229 Mom, do you mind? 559 00:24:02,230 --> 00:24:04,019 Oh. [LAUGHS] 560 00:24:04,020 --> 00:24:05,779 I get it. Girl talk. 561 00:24:05,780 --> 00:24:07,529 Okay, when you finish, um, 562 00:24:07,530 --> 00:24:09,609 I want to give you a little early Christmas present. 563 00:24:09,610 --> 00:24:10,819 Ooh, okay. 564 00:24:10,820 --> 00:24:12,410 - Night. - TIPPER: Night, Abby. 565 00:24:14,950 --> 00:24:16,700 [SIGHS] 566 00:24:18,460 --> 00:24:20,459 Tonight wasn't the best. 567 00:24:20,460 --> 00:24:22,039 Yeah. 568 00:24:22,040 --> 00:24:23,589 But we got through it. 569 00:24:23,590 --> 00:24:25,209 You know, you're right. 570 00:24:25,210 --> 00:24:27,209 You are really good with parents. 571 00:24:27,210 --> 00:24:28,919 You think they like me? 572 00:24:28,920 --> 00:24:30,629 Definitely. 573 00:24:30,630 --> 00:24:33,679 You think they like me as much as they love Connor? 574 00:24:33,680 --> 00:24:36,059 Oh, no. No, no. 575 00:24:36,060 --> 00:24:38,429 But they don't even really like me that much, so... 576 00:24:38,430 --> 00:24:40,099 [LAUGHING] Oh. 577 00:24:40,100 --> 00:24:41,560 [HARPER MUTTERS] 578 00:24:45,440 --> 00:24:47,440 - I love you. - I love you. 579 00:24:49,650 --> 00:24:51,660 - [CHUCKLING] Stop it. - [LAUGHS] 580 00:24:52,820 --> 00:24:55,029 JOHN: The hell did it go? 581 00:24:55,030 --> 00:24:57,869 Cheap freaking puzzle. 582 00:24:57,870 --> 00:24:59,869 [CELL PHONE VIBRATING] 583 00:24:59,870 --> 00:25:02,209 Yeah, Abby, I'm in the middle of something right now. 584 00:25:02,210 --> 00:25:03,829 - Is everything okay? - ABBY: Yeah. 585 00:25:03,830 --> 00:25:04,879 I'm just checking on the animals. 586 00:25:04,880 --> 00:25:05,880 JOHN: Oh, they're all good. 587 00:25:05,881 --> 00:25:06,999 I walked the dog. 588 00:25:07,000 --> 00:25:08,259 Fed him, fed the cats. 589 00:25:08,260 --> 00:25:10,260 - All are well. - ABBY: What about the fish? 590 00:25:11,300 --> 00:25:12,839 Uh, the fish are... Yeah. 591 00:25:12,840 --> 00:25:15,219 The... the... the fish are... are... Yes. Yeah. 592 00:25:15,220 --> 00:25:16,389 But enough about me. 593 00:25:16,390 --> 00:25:17,390 Have you managed 594 00:25:17,391 --> 00:25:18,775 to get a man's permission 595 00:25:18,776 --> 00:25:21,939 to take ownership of an adult human woman yet? 596 00:25:21,940 --> 00:25:23,349 Not exactly. 597 00:25:23,350 --> 00:25:24,769 What's going on? You sound tense. 598 00:25:24,770 --> 00:25:26,269 ABBY: No, I'm not tense. I'm great. 599 00:25:26,270 --> 00:25:28,279 There's just one tiny thing. 600 00:25:28,280 --> 00:25:29,940 Um... 601 00:25:31,740 --> 00:25:34,109 Harper isn't out, and her parents don't know we're together. 602 00:25:34,110 --> 00:25:37,279 Okay, you know what, I always felt like something was off. 603 00:25:37,280 --> 00:25:39,199 You can't go over a year without meeting 604 00:25:39,200 --> 00:25:40,449 your significant other's parents. 605 00:25:40,450 --> 00:25:41,619 Trust me, I have tried. 606 00:25:41,620 --> 00:25:43,039 I know, but it's not that big of a deal, 607 00:25:43,040 --> 00:25:45,379 'cause she does plan on telling them immediately after the holidays. 608 00:25:45,380 --> 00:25:48,249 So, what, her parents are believing that their straight daughter 609 00:25:48,250 --> 00:25:51,419 brought home her lesbian friend for Christmas? 610 00:25:51,420 --> 00:25:52,719 No. [SCOFFS] 611 00:25:52,720 --> 00:25:56,139 No. They also think that I'm... 612 00:25:56,140 --> 00:25:58,259 that I'm straight. 613 00:25:58,260 --> 00:26:00,019 Have they ever met a lesbian? 614 00:26:00,020 --> 00:26:01,309 It's not so bad. 615 00:26:01,310 --> 00:26:03,229 It's kind of fun having a secret. 616 00:26:03,230 --> 00:26:04,849 Yeah, I mean, there's nothing more erotic 617 00:26:04,850 --> 00:26:06,689 than concealing your authentic selves. 618 00:26:06,690 --> 00:26:09,859 I know it's not ideal. I... 619 00:26:09,860 --> 00:26:12,400 But I... I know that it's what she needs right now, so... 620 00:26:20,450 --> 00:26:22,659 [GASPS] 621 00:26:22,660 --> 00:26:24,119 Who are you? 622 00:26:24,120 --> 00:26:26,209 I'm Abby. 623 00:26:26,210 --> 00:26:27,919 Do you work here? 624 00:26:27,920 --> 00:26:29,549 No, I'm H... Harper's friend. 625 00:26:29,550 --> 00:26:31,549 SLOANE: Kids? 626 00:26:31,550 --> 00:26:33,129 Where are you? 627 00:26:33,130 --> 00:26:35,129 Hey. 628 00:26:35,130 --> 00:26:37,220 What are you doing in here? Out. 629 00:26:38,800 --> 00:26:40,719 MATILDA: But that's our room. 630 00:26:40,720 --> 00:26:42,269 Sorry about them. I'm Sloane. 631 00:26:42,270 --> 00:26:44,099 MATILDA: Why does she get to sleep in there? 632 00:26:44,100 --> 00:26:46,849 - Hi. I'm... - SLOANE: Because she's a grown-up, sweetie. 633 00:26:46,850 --> 00:26:48,519 ... Abby. 634 00:26:48,520 --> 00:26:50,860 SLOANE: [IN DISTANCE] Come. We're having breakfast. 635 00:27:03,540 --> 00:27:04,869 [YAWNS] 636 00:27:04,870 --> 00:27:06,459 Are you tired? 637 00:27:06,460 --> 00:27:08,079 Not me. I like the morning. 638 00:27:08,080 --> 00:27:11,339 But then I have something meaningful to get out of bed for, so... 639 00:27:11,340 --> 00:27:13,589 KIDS: Thank you, Mommy. 640 00:27:13,590 --> 00:27:15,089 Snowman pancakes. 641 00:27:15,090 --> 00:27:18,299 God, that's a lot of work for something that's just gonna turn to shit. 642 00:27:18,300 --> 00:27:20,139 Oh, but that's kind of like your law degree. 643 00:27:20,140 --> 00:27:22,219 It must be freeing to be so self-involved 644 00:27:22,220 --> 00:27:24,219 you don't realize that's actually not appropriate language 645 00:27:24,220 --> 00:27:25,429 to use in front of children. 646 00:27:25,430 --> 00:27:26,810 ERIC: We got everything out of the van. 647 00:27:27,850 --> 00:27:29,149 - Thank you, honey. - Mm-hmm. 648 00:27:29,150 --> 00:27:31,229 - Oh, this is... - Abby. I'm Eric. 649 00:27:31,230 --> 00:27:32,689 - Nice to meet you. - ERIC: Mm-hmm. 650 00:27:32,690 --> 00:27:36,279 A teaspoon of coconut oil... add some nice moisture to those hands. 651 00:27:36,280 --> 00:27:37,859 Oh. 652 00:27:37,860 --> 00:27:39,200 Yeah, thank you. 653 00:27:42,370 --> 00:27:45,449 So, you and your sister are pretty intense. 654 00:27:45,450 --> 00:27:47,829 What do you mean? 655 00:27:47,830 --> 00:27:48,999 - Freeze! - ERIC: Ooh. 656 00:27:49,000 --> 00:27:52,669 Don't move one more muscle before I hug you! 657 00:27:52,670 --> 00:27:54,419 - Hi, Jane. - JANE: Oh. Oh, hi. 658 00:27:54,420 --> 00:27:55,879 - Oh. Yay. - [JANE LAUGHS] 659 00:27:55,880 --> 00:27:56,969 [SLOANE CLEARS THROAT] 660 00:27:56,970 --> 00:27:58,929 - JANE: Hi, Eric. Hi. - ERIC: Hi, Jane. 661 00:27:58,930 --> 00:28:01,799 Hi, you guys. Hi. 662 00:28:01,800 --> 00:28:03,059 Um... [CHUCKLES] 663 00:28:03,060 --> 00:28:04,719 Gosh, you're so big. 664 00:28:04,720 --> 00:28:06,679 What are you, college students? 665 00:28:06,680 --> 00:28:09,139 We're in elementary school. 666 00:28:09,140 --> 00:28:11,269 Yeah. No, I... I know. I'm just... 667 00:28:11,270 --> 00:28:13,359 You're just so tall, you know? 668 00:28:13,360 --> 00:28:14,900 - Here they are. - My babies. 669 00:28:16,610 --> 00:28:19,029 Aw... 670 00:28:19,030 --> 00:28:21,069 - Hi, Daddy. - Did you get Harper's article I sent you? 671 00:28:21,070 --> 00:28:22,949 - SLOANE: I did. - TED: Good, right? 672 00:28:22,950 --> 00:28:24,119 - Mm. Mm-hmm. Mm. - Uh-huh. 673 00:28:24,120 --> 00:28:25,869 - ERIC: Ted. - Eric. 674 00:28:25,870 --> 00:28:27,329 - Good to see you. - SLOANE: Hi, Mom. 675 00:28:27,330 --> 00:28:28,499 TIPPER: [CHUCKLING] Hi. 676 00:28:28,500 --> 00:28:30,289 - Morning. - Morning, Abby. 677 00:28:30,290 --> 00:28:31,675 Hey, girls, come here. 678 00:28:31,676 --> 00:28:32,839 - TIPPER: I'm good. - ERIC: Hi. 679 00:28:32,840 --> 00:28:34,289 Just... just... just come over here. 680 00:28:34,290 --> 00:28:35,999 - TIPPER: Just move a bit. - TED: I cannot believe 681 00:28:36,000 --> 00:28:39,259 I've got all my daughters under one roof. 682 00:28:39,260 --> 00:28:41,219 - Mm, mm. - This is great content. 683 00:28:41,220 --> 00:28:42,679 - Oh. - Hold it. Hold it. 684 00:28:42,680 --> 00:28:43,680 - And smile. - TED: Hold on. 685 00:28:43,681 --> 00:28:45,469 - Uh-huh. Uh-huh. - Got it. 686 00:28:45,470 --> 00:28:47,139 Okay. I got to shower. 687 00:28:47,140 --> 00:28:49,139 - Hey, big night tonight, girls. - That's too much. 688 00:28:49,140 --> 00:28:50,809 We're meeting a major donor at the party. 689 00:28:50,810 --> 00:28:52,649 Harper, I need you to bring your A game. 690 00:28:52,650 --> 00:28:54,729 - Got it. - Dad, do you need me to do anything? 691 00:28:54,730 --> 00:28:56,149 Honey, no. 692 00:28:56,150 --> 00:28:59,069 You just bring that beautiful family and show them off. 693 00:28:59,070 --> 00:29:00,489 Who knows? 694 00:29:00,490 --> 00:29:02,779 These might be the only grandchildren we ever have. 695 00:29:02,780 --> 00:29:05,329 TIPPER: And it is crucial that we take 696 00:29:05,330 --> 00:29:08,499 the family holiday photo for the Instagram tonight, 697 00:29:08,500 --> 00:29:12,209 so don't wear anything that will strobe, Jane. 698 00:29:12,210 --> 00:29:14,839 [JANE CHUCKLES SOFTLY] 699 00:29:14,840 --> 00:29:16,839 [SIGHS] 700 00:29:16,840 --> 00:29:18,459 Okay. 701 00:29:18,460 --> 00:29:21,549 Who's ready to go ice-skating? 702 00:29:21,550 --> 00:29:23,759 - Are you ready? [CHUCKLES] - No. 703 00:29:23,760 --> 00:29:25,760 [UPBEAT HOLIDAY MUSIC] 704 00:29:30,270 --> 00:29:32,479 Let me know if you guys need any more room. 705 00:29:32,480 --> 00:29:35,020 I can make myself real small. 706 00:29:36,060 --> 00:29:39,279 So, Sloane and Eric, you guys make gift baskets, right? 707 00:29:39,280 --> 00:29:40,609 No. 708 00:29:40,610 --> 00:29:43,199 We create curated gift experiences 709 00:29:43,200 --> 00:29:45,619 inside of handmade reclaimed wood vessels. 710 00:29:45,620 --> 00:29:47,199 Yeah, the vessels are gorgeous. 711 00:29:47,200 --> 00:29:48,200 She has impeccable taste. 712 00:29:48,201 --> 00:29:50,199 Oh, no, honey, you have the eye. 713 00:29:50,200 --> 00:29:51,579 - Aw. - Mm. 714 00:29:51,580 --> 00:29:52,919 That sounds great. 715 00:29:52,920 --> 00:29:54,329 SLOANE: Yeah, Gwynnie seems to think so. 716 00:29:54,330 --> 00:29:56,129 Paltrow. Goop picked us up, 717 00:29:56,130 --> 00:29:58,090 and sales have been through the roof ever since. 718 00:29:59,130 --> 00:30:00,379 [HARPER SIGHS] 719 00:30:00,380 --> 00:30:02,760 [LIVELY CHATTER] 720 00:30:06,930 --> 00:30:08,099 HARPER: Hey. 721 00:30:08,100 --> 00:30:09,469 Hey. 722 00:30:09,470 --> 00:30:11,429 - Are you sure you're okay? - Yeah. 723 00:30:11,430 --> 00:30:13,019 No, this is so fun. 724 00:30:13,020 --> 00:30:14,389 Whoa. 725 00:30:14,390 --> 00:30:16,769 Sloane, do you need a helper? 726 00:30:16,770 --> 00:30:19,399 Please. I've always skated circles around you. 727 00:30:19,400 --> 00:30:21,739 [CHUCKLES] That was in your youth. 728 00:30:21,740 --> 00:30:23,569 I mean, I've lapped you like 12 times today. 729 00:30:23,570 --> 00:30:26,409 - Like I'm even trying. - Like it would even matter. 730 00:30:26,410 --> 00:30:28,659 20 bucks says I can do two laps in under a minute. 731 00:30:28,660 --> 00:30:30,239 50 bucks says I can do three. 732 00:30:30,240 --> 00:30:31,829 Let's do it. Jane, time us. 733 00:30:31,830 --> 00:30:33,249 Oh, I'm actually having fun just... 734 00:30:33,250 --> 00:30:36,039 - BOTH: Jane. - Okay, fun. Yeah. 735 00:30:36,040 --> 00:30:37,829 No problem. 736 00:30:37,830 --> 00:30:40,250 [TENSE MUSIC] 737 00:30:41,380 --> 00:30:42,380 JANE: Ready? 738 00:30:43,420 --> 00:30:45,379 Set. 739 00:30:45,380 --> 00:30:46,680 - Go. - [BOTH GRUNT] 740 00:30:49,220 --> 00:30:50,220 [CHUCKLES] 741 00:30:51,220 --> 00:30:52,639 - Move! - No! 742 00:30:52,640 --> 00:30:54,480 I love it when they do this. 743 00:30:55,640 --> 00:30:57,019 - ERIC: What are they doing? - They're racing. 744 00:30:57,020 --> 00:30:58,309 Ah, yeah. 745 00:30:58,310 --> 00:31:01,109 - Jane, time! - Oh, I forgot to press start. 746 00:31:01,110 --> 00:31:03,109 - How long do you guys think... - Don't... don't tell them that. 747 00:31:03,110 --> 00:31:04,739 You need to take a break yet, Sloane? 748 00:31:04,740 --> 00:31:05,859 Huh, maybe you should just 749 00:31:05,860 --> 00:31:07,490 - worry about yourself. - Oh, yeah? 750 00:31:08,200 --> 00:31:09,739 - [YELPS] - [MAN GRUNTS] 751 00:31:09,740 --> 00:31:10,989 - Oh! - Ooh. 752 00:31:10,990 --> 00:31:12,289 [CHUCKLES] 753 00:31:12,290 --> 00:31:14,249 - [YELPS, SCREAMS] - [MAN GRUNTS] 754 00:31:14,250 --> 00:31:15,709 - Mm. - Ow. 755 00:31:15,710 --> 00:31:17,039 ABBY: Should we stop them? 756 00:31:17,040 --> 00:31:19,249 ERIC: No, they'll tire themselves out eventually. 757 00:31:19,250 --> 00:31:20,289 [LAUGHING] Yeah. That's right. 758 00:31:20,290 --> 00:31:21,459 - That's the way it goes. - HARPER: Whoo! 759 00:31:21,460 --> 00:31:22,879 Get off me! 760 00:31:22,880 --> 00:31:24,299 I love you guys. I love you. 761 00:31:24,300 --> 00:31:25,759 HARPER: No! You're such a cheater! 762 00:31:25,760 --> 00:31:27,679 - Stop it! [SHOUTS] - You stop it! 763 00:31:27,680 --> 00:31:29,010 - ... a little restless. - They're gonna need to turn around. 764 00:31:29,010 --> 00:31:30,599 Look, some of us were here when you said to be here. 765 00:31:30,600 --> 00:31:32,509 - Jane, is that... That's what you're wearing, right? - Yeah. 766 00:31:32,510 --> 00:31:34,389 TIPPER: All right. Harper! 767 00:31:34,390 --> 00:31:36,769 Eric, can you make them be still? 768 00:31:36,770 --> 00:31:38,599 Wow. 769 00:31:38,600 --> 00:31:40,359 It's my early Christmas present. 770 00:31:40,360 --> 00:31:42,519 TIPPER: Harper, please come here. 771 00:31:42,520 --> 00:31:43,779 Honey, we're very late. 772 00:31:43,780 --> 00:31:45,739 Ted, the family holiday photo 773 00:31:45,740 --> 00:31:48,159 is an essential element of every candidate's feed, 774 00:31:48,160 --> 00:31:50,989 and if we cannot manage to post one, 775 00:31:50,990 --> 00:31:53,699 we do not deserve to have that account at all. 776 00:31:53,700 --> 00:31:55,039 - TED: All right. Up, up, up, kids. - That is so true. 777 00:31:55,040 --> 00:31:56,250 - TIPPER: Jane, get out of the middle. - Come on, Matilda. 778 00:31:56,250 --> 00:31:57,619 - Oh. - SLOANE: You have to stand, honey. 779 00:31:57,620 --> 00:31:59,579 TIPPER: Abby, would you mind taking that? 780 00:31:59,580 --> 00:32:01,249 - Yeah, not at all. - Oh, thank you. 781 00:32:01,250 --> 00:32:04,049 - Okay, here we go. Here we go. - Around and face this way. 782 00:32:04,050 --> 00:32:05,459 - Thank you. - Okay. 783 00:32:05,460 --> 00:32:07,799 Everyone say, "Christmas." 784 00:32:07,800 --> 00:32:09,219 No, don't say that. 785 00:32:09,220 --> 00:32:10,549 Just smile. 786 00:32:10,550 --> 00:32:12,549 [CAMERA CLICKING] 787 00:32:12,550 --> 00:32:14,259 - Okay. - [TIPPER CHUCKLING] 788 00:32:14,260 --> 00:32:16,309 Ah, good. I can't wait. 789 00:32:16,310 --> 00:32:19,229 Blurry. Boring. 790 00:32:19,230 --> 00:32:20,939 Nope. Nope. Nope. 791 00:32:20,940 --> 00:32:22,859 Okay, none of these will do. 792 00:32:22,860 --> 00:32:25,729 Uh, we will try again tomorrow. 793 00:32:25,730 --> 00:32:27,819 - Thank you. - HARPER: Where's Abby? 794 00:32:27,820 --> 00:32:29,820 [UPBEAT HOLIDAY MUSIC] 795 00:32:31,870 --> 00:32:33,870 [QUIET CHATTER] 796 00:32:46,210 --> 00:32:48,589 Ted, Tipper. [LAUGHS, SQUEALS] 797 00:32:48,590 --> 00:32:50,679 Oh, I'm so glad you made it. 798 00:32:50,680 --> 00:32:52,889 - Oh, mwah. Oh. - Carolyn, you are a vision. 799 00:32:52,890 --> 00:32:54,679 - TIPPER: Gorgeous dress. - TED: Mwah. 800 00:32:54,680 --> 00:32:57,269 Uh, you remember my daughters Harper, Jane and Sloane. 801 00:32:57,270 --> 00:32:58,519 Sloane's husband Eric. 802 00:32:58,520 --> 00:33:00,519 Their children Matilda and Magnus. 803 00:33:00,520 --> 00:33:02,849 And this is Harper's friend Abby. 804 00:33:02,850 --> 00:33:05,149 CAROLYN: Charmed. This is my assistant Levi. 805 00:33:05,150 --> 00:33:07,157 Though, truth be told, in a few years, 806 00:33:07,158 --> 00:33:08,779 we'll probably all be working for him. 807 00:33:08,780 --> 00:33:10,319 [LAUGHS] Oh, you're too kind. 808 00:33:10,320 --> 00:33:11,819 - Oh. - Is the white whale here? 809 00:33:11,820 --> 00:33:13,239 Ah, indeed. Let me take you over. 810 00:33:13,240 --> 00:33:15,369 Oh, Harper, come with us. 811 00:33:15,370 --> 00:33:16,789 Uh, Jane, uh, uh, keep Abby company. 812 00:33:16,790 --> 00:33:18,499 - You got it. - Dad, should I come, too? 813 00:33:18,500 --> 00:33:19,593 - I'll come right back. - Okay. 814 00:33:19,594 --> 00:33:22,329 - TED: N... no, honey. Just, uh, enjoy yourself. - Great. 815 00:33:22,330 --> 00:33:23,709 CAROLYN: Now, Harry's tough. 816 00:33:23,710 --> 00:33:24,959 Don't let her throw you. 817 00:33:24,960 --> 00:33:26,799 I'm gonna take the twins to the kids' club. 818 00:33:26,800 --> 00:33:28,129 Please order me several drinks. 819 00:33:28,130 --> 00:33:29,169 Yeah. 820 00:33:29,170 --> 00:33:30,469 Come on, you guys. 821 00:33:30,470 --> 00:33:32,049 Let's go play. 822 00:33:32,050 --> 00:33:34,179 JANE: Okay. Well... 823 00:33:34,180 --> 00:33:36,429 looks like it's just us ladies. 824 00:33:36,430 --> 00:33:38,849 Now, I don't know about you, but I am single 825 00:33:38,850 --> 00:33:41,440 and ready to mingle, so... 826 00:33:42,850 --> 00:33:45,109 CAROLYN: Harry. 827 00:33:45,110 --> 00:33:47,769 - This is... - Ted Caldwell. 828 00:33:47,770 --> 00:33:50,029 - Ms. Levin, it is an honor. - [HARRY CHUCKLES] 829 00:33:50,030 --> 00:33:51,819 I am gonna leave you two to get acquainted. 830 00:33:51,820 --> 00:33:52,949 Okay. Thank you. 831 00:33:52,950 --> 00:33:54,609 This is my husband Scott. 832 00:33:54,610 --> 00:33:56,659 - We met on Bumble. [CHUCKLES] - TED: Pleasure. 833 00:33:56,660 --> 00:33:58,289 And, uh, this is my wife Tipper. 834 00:33:58,290 --> 00:33:59,999 My daughter Harper, who writes for the... 835 00:34:00,000 --> 00:34:01,409 Pittsburgh Post-Gazette. 836 00:34:01,410 --> 00:34:02,789 - HARPER: Yes. - Yes, I'm familiar. 837 00:34:02,790 --> 00:34:04,289 You've read her work? 838 00:34:04,290 --> 00:34:06,250 Yes. 839 00:34:08,960 --> 00:34:11,259 [LIVELY JAZZ MUSIC] 840 00:34:11,260 --> 00:34:13,929 Hey, could I get a vodka neat? 841 00:34:13,930 --> 00:34:15,640 Thanks. 842 00:34:19,010 --> 00:34:20,020 You're new. 843 00:34:21,770 --> 00:34:24,849 - Yeah, I'm just visiting. - From where? 844 00:34:24,850 --> 00:34:27,019 I'm really not interested in meeting anyone tonight, so... 845 00:34:27,020 --> 00:34:28,320 I am. 846 00:34:29,520 --> 00:34:31,359 CAROLYN: Oh, I'll have to check out Goop. 847 00:34:31,360 --> 00:34:33,359 Was that... When was that one, again? 848 00:34:33,360 --> 00:34:36,660 [QUIET, INDISTINCT CHATTER] 849 00:34:48,420 --> 00:34:50,049 Are you enjoying the party? 850 00:34:50,050 --> 00:34:52,209 Yeah. 851 00:34:52,210 --> 00:34:53,839 SLOANE: That's great. 852 00:34:53,840 --> 00:34:56,719 If my friend ditched me at a party where I didn't know anyone, 853 00:34:56,720 --> 00:34:58,509 I probably wouldn't have a good time. 854 00:34:58,510 --> 00:34:59,679 Oh, no, sh... she didn't ditch me. 855 00:34:59,680 --> 00:35:00,969 No, she's just helping your dad. 856 00:35:00,970 --> 00:35:03,270 Yeah, she's very helpful. 857 00:35:04,770 --> 00:35:07,479 So, how long have you and Harper been roommates? 858 00:35:07,480 --> 00:35:09,729 I moved in like six months ago. 859 00:35:09,730 --> 00:35:11,319 You moved in to her place? 860 00:35:11,320 --> 00:35:12,439 Mm-hmm. 861 00:35:12,440 --> 00:35:14,279 Isn't it a one-bedroom? 862 00:35:14,280 --> 00:35:15,989 Technically, yes. 863 00:35:15,990 --> 00:35:17,449 Yeah, well, it was a one-bedroom, 864 00:35:17,450 --> 00:35:20,279 and... and now that we have converted the pantry 865 00:35:20,280 --> 00:35:22,989 i... into my bedroom, it's a two-bedroom. 866 00:35:22,990 --> 00:35:25,209 Um, it's really spacious in there, and it's... 867 00:35:25,210 --> 00:35:27,079 I don't want to have this conversation anymore. 868 00:35:27,080 --> 00:35:28,710 No problem. 869 00:35:30,090 --> 00:35:32,129 Being mayor is no small task. 870 00:35:32,130 --> 00:35:35,759 However, it's a task I am not only up for but eager to take on. 871 00:35:35,760 --> 00:35:37,379 HARRY: I'm gonna stop you right there. 872 00:35:37,380 --> 00:35:39,299 I have a perfect record. 873 00:35:39,300 --> 00:35:40,719 And do you know why? 874 00:35:40,720 --> 00:35:42,509 Because I do my homework. 875 00:35:42,510 --> 00:35:44,519 Last election, I almost backed Dave Grady. 876 00:35:44,520 --> 00:35:46,769 Dave Grady? Didn't his son... 877 00:35:46,770 --> 00:35:48,649 Get arrested for exotic animal smuggling? 878 00:35:48,650 --> 00:35:49,769 Yes. 879 00:35:49,770 --> 00:35:54,109 I'm telling you this because I'm not just looking at you. 880 00:35:54,110 --> 00:35:55,439 This is a family affair. 881 00:35:55,440 --> 00:35:57,529 Well, I can assure you, 882 00:35:57,530 --> 00:36:01,200 this family has nothing to hide. 883 00:36:03,990 --> 00:36:06,370 [UPBEAT JAZZ MUSIC] 884 00:36:11,920 --> 00:36:13,589 - Hey. - Hey. Hey. 885 00:36:13,590 --> 00:36:15,419 Hi. Can I have a sip of your drink? 886 00:36:15,420 --> 00:36:17,420 - Yeah, of course. - Thank you. 887 00:36:18,720 --> 00:36:20,009 - Mm. - You okay? 888 00:36:20,010 --> 00:36:21,219 Mm-hmm. 889 00:36:21,220 --> 00:36:23,219 I just needed a bit of a breather. 890 00:36:23,220 --> 00:36:24,559 Thank you. 891 00:36:24,560 --> 00:36:25,809 KELLY: Harper? 892 00:36:25,810 --> 00:36:27,099 - HARPER: Mm! - [SQUEALING] 893 00:36:27,100 --> 00:36:28,559 ASHLEY: Hi! 894 00:36:28,560 --> 00:36:29,939 [LAUGHING] Hi. 895 00:36:29,940 --> 00:36:31,649 You look incredible. 896 00:36:31,650 --> 00:36:33,729 - As always. - Oh, my God. 897 00:36:33,730 --> 00:36:35,779 [EXHALES SHARPLY] You, too. God, guys. 898 00:36:35,780 --> 00:36:38,779 Oh, um, this is my roommate Abby. 899 00:36:38,780 --> 00:36:40,739 And this is Kelly and Ashley. 900 00:36:40,740 --> 00:36:42,319 - KELLY: Oh, lovely to meet you. - Yes. 901 00:36:42,320 --> 00:36:44,279 - Nice to meet you, too. - CONNOR: Hey, you guys. 902 00:36:44,280 --> 00:36:45,869 Wow. 903 00:36:45,870 --> 00:36:48,119 God, sorry, just seeing the three of you standing next to each other 904 00:36:48,120 --> 00:36:49,659 takes me right back to high school. 905 00:36:49,660 --> 00:36:51,959 Minus the bad cafeteria food. 906 00:36:51,960 --> 00:36:54,630 [LAUGHING LOUDLY] 907 00:36:55,800 --> 00:36:57,669 You're so funny. 908 00:36:57,670 --> 00:36:59,509 Uh, Harper, can I talk to you for a second? 909 00:36:59,510 --> 00:37:01,509 HARPER: Um, yeah. 910 00:37:01,510 --> 00:37:03,759 I'll just be a sec. 911 00:37:03,760 --> 00:37:06,139 Am I crazy, or did you have absolutely no idea 912 00:37:06,140 --> 00:37:07,639 I was coming to dinner last night? 913 00:37:07,640 --> 00:37:09,559 - It was a surprise. - Yeah. 914 00:37:09,560 --> 00:37:11,189 Yeah, I thought so. 915 00:37:11,190 --> 00:37:13,939 - Um, sorry about that. - It's not you. 916 00:37:13,940 --> 00:37:16,319 But, actually, I'd love to do... that again. 917 00:37:16,320 --> 00:37:19,109 Like, hang out again, if you got time. 918 00:37:19,110 --> 00:37:22,529 That sounds so nice, and, um... 919 00:37:22,530 --> 00:37:26,029 and I just don't know, uh, 'cause it's so busy and... 920 00:37:26,030 --> 00:37:27,079 - Yeah. Totally got it. - HARPER: Mm-hmm. 921 00:37:27,080 --> 00:37:28,119 - No pressure. - HARPER: Yeah. 922 00:37:28,120 --> 00:37:30,459 But that being said, if you, you know, 923 00:37:30,460 --> 00:37:32,959 and... and your roommate want to get out and hang out, 924 00:37:32,960 --> 00:37:34,379 - that'd be great. - Abby. Yeah. 925 00:37:34,380 --> 00:37:36,039 CONNOR: Abby. Yeah. Absolutely. 926 00:37:36,040 --> 00:37:38,799 Hey, if she doesn't sleep with him, then I will. 927 00:37:38,800 --> 00:37:41,839 [GIGGLING] 928 00:37:41,840 --> 00:37:44,259 I'm just kidding. I would never. 929 00:37:44,260 --> 00:37:46,639 He's definitely still into her. 930 00:37:46,640 --> 00:37:48,259 I know. 931 00:37:48,260 --> 00:37:50,270 [CELL PHONE VIBRATING] 932 00:37:51,390 --> 00:37:53,519 [SIGHS] I should... 933 00:37:53,520 --> 00:37:55,479 take this. 934 00:37:55,480 --> 00:37:56,649 Hello? 935 00:37:56,650 --> 00:37:58,069 JOHN: Did you know that you're standing 936 00:37:58,070 --> 00:37:59,899 in a country club that didn't let women have 937 00:37:59,900 --> 00:38:02,239 their own memberships until the early 2000s? 938 00:38:02,240 --> 00:38:03,909 How do you know that? 939 00:38:03,910 --> 00:38:05,869 Um, I might be tracking you, 940 00:38:05,870 --> 00:38:07,869 but it's for your own safety, clearly. 941 00:38:07,870 --> 00:38:08,870 What... what do you want? 942 00:38:08,871 --> 00:38:11,619 - I want you to break out of that closet. - [CAMERA CLICKS] 943 00:38:11,620 --> 00:38:13,079 I am not in the closet. 944 00:38:13,080 --> 00:38:14,669 I told you, Harper's gonna tell her parents everything 945 00:38:14,670 --> 00:38:15,670 right after the holidays. 946 00:38:15,671 --> 00:38:17,589 You deserve to be with someone 947 00:38:17,590 --> 00:38:21,089 who shouts their love for you from the rooftops. 948 00:38:21,090 --> 00:38:22,509 - That's very sweet. - [TOILET FLUSHES OVER PHONE] 949 00:38:22,510 --> 00:38:24,219 So stop being a doormat, you fool. 950 00:38:24,220 --> 00:38:26,469 Did you need something, or did you just call to shame me? 951 00:38:26,470 --> 00:38:27,759 I'm not shaming you. 952 00:38:27,760 --> 00:38:29,059 I just think the choice you're making is dumb 953 00:38:29,060 --> 00:38:30,639 and you should feel bad about it and yourself. 954 00:38:30,640 --> 00:38:33,640 Also, I am loving these fish. 955 00:38:34,690 --> 00:38:38,019 If I wanted to buy the exact same one for myself, 956 00:38:38,020 --> 00:38:40,779 where... where do you think I would do that? 957 00:38:40,780 --> 00:38:41,989 What? 958 00:38:41,990 --> 00:38:43,819 JOHN: You know what, I think I should Google it. 959 00:38:43,820 --> 00:38:45,110 I'm gonna Google it. Thanks. 960 00:38:51,950 --> 00:38:53,619 Hey. 961 00:38:53,620 --> 00:38:55,750 Oh, hey. Hey. 962 00:39:00,460 --> 00:39:02,509 - How's it going? - Great. 963 00:39:02,510 --> 00:39:08,009 I was just taking a break from diagnosing everyone's mystery illnesses. 964 00:39:08,010 --> 00:39:09,759 [ABBY CHUCKLES] 965 00:39:09,760 --> 00:39:12,309 Hey, I wasn't trying to eavesdrop or anything. 966 00:39:12,310 --> 00:39:14,429 I was out there before you came out. 967 00:39:14,430 --> 00:39:17,100 You didn't see me, but, um... 968 00:39:18,560 --> 00:39:20,859 I can relate. 969 00:39:20,860 --> 00:39:22,860 Like, to what? 970 00:39:27,030 --> 00:39:28,279 Nothing. 971 00:39:28,280 --> 00:39:29,369 [CLEARS THROAT] 972 00:39:29,370 --> 00:39:31,079 Nothing. [INHALES DEEPLY] 973 00:39:31,080 --> 00:39:33,200 [SIGHS] Okay. I'm gonna go back inside. 974 00:39:34,580 --> 00:39:36,835 I'm sure my mother's hairdresser 975 00:39:36,836 --> 00:39:38,999 wants to show me her weird finger again. 976 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 - [CHUCKLES] - So... 977 00:39:42,130 --> 00:39:43,880 I like your jacket. [SIGHS] 978 00:39:44,880 --> 00:39:47,180 Okay. [SHIVERS] 979 00:39:49,300 --> 00:39:52,559 - [APPLAUSE, CHEERING] - Thank you. Thank you so much. 980 00:39:52,560 --> 00:39:55,889 Will you all please join me in welcoming 981 00:39:55,890 --> 00:40:00,519 my dear, dear friend, Councilman Ted Caldwell. 982 00:40:00,520 --> 00:40:02,320 [CHEERING] 983 00:40:04,070 --> 00:40:06,109 TED: Thank you so much. Thank you. 984 00:40:06,110 --> 00:40:08,029 Isn't this the best time of year? 985 00:40:08,030 --> 00:40:09,489 I mean, really. 986 00:40:09,490 --> 00:40:11,449 I know we're all having a great time tonight, 987 00:40:11,450 --> 00:40:13,279 so I will be brief. 988 00:40:13,280 --> 00:40:15,659 I've accomplished a lot in my life, 989 00:40:15,660 --> 00:40:18,079 and serving you on the city council 990 00:40:18,080 --> 00:40:22,839 is right up there with my most rewarding life experiences. 991 00:40:22,840 --> 00:40:25,129 But I'm ready for more. 992 00:40:25,130 --> 00:40:26,339 [CHEERING] 993 00:40:26,340 --> 00:40:29,299 TED: These are turbulent times, 994 00:40:29,300 --> 00:40:33,349 and the way I can ensure depravity doesn't seep in 995 00:40:33,350 --> 00:40:35,929 through the cracks of our community 996 00:40:35,930 --> 00:40:40,019 is by making sure there are no cracks. 997 00:40:40,020 --> 00:40:42,020 - [CHEERING] - No cracks! 998 00:40:44,270 --> 00:40:48,739 TED: Look, our foundation is built on family, tradition and faith, 999 00:40:48,740 --> 00:40:54,199 and that is the only way we will keep safe and strong. 1000 00:40:54,200 --> 00:40:56,289 I have loved being your city councilman, 1001 00:40:56,290 --> 00:40:58,449 and I can't wait to be your mayor. 1002 00:40:58,450 --> 00:40:59,749 Merry Christmas. 1003 00:40:59,750 --> 00:41:01,539 [CHEERING] 1004 00:41:01,540 --> 00:41:03,540 [CAMERA CLICKING RAPIDLY] 1005 00:41:05,710 --> 00:41:07,710 [HOLIDAY MUSIC] 1006 00:41:14,140 --> 00:41:15,390 [CELL PHONE CHIMES] 1007 00:41:25,060 --> 00:41:27,279 [CAMERA CLICKS] 1008 00:41:27,280 --> 00:41:28,940 [PHONE CHIMES] 1009 00:41:32,820 --> 00:41:34,450 [PHONE CHIMES] 1010 00:41:40,910 --> 00:41:43,000 [CHUCKLES SOFTLY] 1011 00:41:44,040 --> 00:41:47,049 TED: [ON VIDEO] ... the way I can ensure depravity 1012 00:41:47,050 --> 00:41:50,299 doesn't seep in through the cracks of our community 1013 00:41:50,300 --> 00:41:53,469 is by making sure there are no cracks. 1014 00:41:53,470 --> 00:41:56,389 [CHEERING ON VIDEO] 1015 00:41:56,390 --> 00:41:57,969 [DISTANT DOOR CLOSES] 1016 00:41:57,970 --> 00:41:59,769 TED: [ON VIDEO] Look, our foundation is built 1017 00:41:59,770 --> 00:42:03,189 on family, tradition and faith, 1018 00:42:03,190 --> 00:42:08,270 and that is the only way we will keep safe and strong. 1019 00:42:11,780 --> 00:42:13,780 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 1020 00:42:15,950 --> 00:42:17,739 MAN: [ON TV] Um, for the chicken breast, 1021 00:42:17,740 --> 00:42:19,960 we were looking at a quarter cup of honey, 1022 00:42:19,961 --> 00:42:21,999 and remember to use local honey... 1023 00:42:22,000 --> 00:42:24,370 - [FOOTSTEPS] - [TV CONTINUES INDISTINCTLY] 1024 00:42:33,840 --> 00:42:35,129 [SIGHS] 1025 00:42:35,130 --> 00:42:36,680 [FOOTSTEPS PASSING] 1026 00:42:39,260 --> 00:42:40,810 [PHONE CHIMES] 1027 00:42:44,060 --> 00:42:45,270 [GASPS] 1028 00:42:47,150 --> 00:42:49,109 - Whoa. - [WHIRRING] 1029 00:42:49,110 --> 00:42:50,230 Shit. Shit! 1030 00:42:51,070 --> 00:42:52,569 Come on. Come on. 1031 00:42:52,570 --> 00:42:54,650 Nope. Shut up, shut up. Oh, no. 1032 00:42:56,780 --> 00:42:59,029 [CLATTERING] 1033 00:42:59,030 --> 00:43:00,539 - Oh! - [SCREAMS] 1034 00:43:00,540 --> 00:43:04,209 Abby, what are you doing in the closet? 1035 00:43:04,210 --> 00:43:07,499 I... Well, I guess I must have been sleepwalking. 1036 00:43:07,500 --> 00:43:09,499 Oh, that is very dangerous. 1037 00:43:09,500 --> 00:43:11,499 I once took too many Ambien, 1038 00:43:11,500 --> 00:43:13,629 and I bought a racehorse online. 1039 00:43:13,630 --> 00:43:15,009 - ABBY: Oh. - TIPPER: Okay. 1040 00:43:15,010 --> 00:43:16,589 You need to go back downstairs, Abby. 1041 00:43:16,590 --> 00:43:18,089 - Okay. - Carefully. 1042 00:43:18,090 --> 00:43:19,549 - ABBY: Yeah, uh... - Are you all right to do that? 1043 00:43:19,550 --> 00:43:21,259 ABBY: Yeah. Oh, gosh, my phone, too. 1044 00:43:21,260 --> 00:43:23,809 - God, I... I was in such a daze. - TIPPER: I'll get all this. 1045 00:43:23,810 --> 00:43:24,849 - ABBY: Okay. - Go on. 1046 00:43:24,850 --> 00:43:25,850 ABBY: Um, I... I was... 1047 00:43:25,851 --> 00:43:27,399 Do you want me to come with you? 1048 00:43:27,400 --> 00:43:28,479 ABBY: No, thank you. 1049 00:43:28,480 --> 00:43:29,610 I'm sorry about this. 1050 00:43:31,230 --> 00:43:32,609 - [GASPS] - [HARPER GROWLS PLAYFULLY] 1051 00:43:32,610 --> 00:43:35,109 Oh, my God. [LAUGHS] 1052 00:43:35,110 --> 00:43:37,409 How did you get down here? 1053 00:43:37,410 --> 00:43:39,369 When I saw that mess upstairs, 1054 00:43:39,370 --> 00:43:41,869 I knew my mom would be busy for the next two hours. 1055 00:43:41,870 --> 00:43:43,539 What do you want to do for two hours? 1056 00:43:43,540 --> 00:43:45,500 - I don't know. - Hmm. 1057 00:43:53,550 --> 00:43:55,550 [BIRDS CHIRPING] 1058 00:44:05,480 --> 00:44:07,100 HARPER: Mm. 1059 00:44:08,600 --> 00:44:10,309 [FOOTSTEPS IN HALL] 1060 00:44:10,310 --> 00:44:12,319 - [KNOCKING] - [BOTH GASP] 1061 00:44:12,320 --> 00:44:14,279 - TIPPER: Abby? - Shit. 1062 00:44:14,280 --> 00:44:15,689 Fuck. 1063 00:44:15,690 --> 00:44:17,149 TIPPER: Abby, honey, are you okay? 1064 00:44:17,150 --> 00:44:19,109 Uh-huh. I'm... I'm... I'm okay. 1065 00:44:19,110 --> 00:44:21,029 [WHISPERS] I can't believe I fell asleep. 1066 00:44:21,030 --> 00:44:23,789 TIPPER: Um, I think there's something against the door. 1067 00:44:23,790 --> 00:44:25,789 ABBY: Um, I'm just moving it right now. 1068 00:44:25,790 --> 00:44:27,000 Sorry. It's heavy. 1069 00:44:28,080 --> 00:44:29,119 Morning. 1070 00:44:29,120 --> 00:44:31,079 Why did you block the door? 1071 00:44:31,080 --> 00:44:33,590 I... I didn't want to sleepwalk again. 1072 00:44:35,090 --> 00:44:37,259 Well, sorry to barge in. 1073 00:44:37,260 --> 00:44:39,379 The twins usually stay down here. 1074 00:44:39,380 --> 00:44:41,299 I'm just getting them Jane's old Game Boy. 1075 00:44:41,300 --> 00:44:42,429 Morning, kids. 1076 00:44:42,430 --> 00:44:44,599 - Morning. - TED: Abby. 1077 00:44:44,600 --> 00:44:46,889 Uh, honey, I'm headed to the office, but I wanted to let you know 1078 00:44:46,890 --> 00:44:50,520 I have invited Harry Levin and her husband to our Christmas Eve party. 1079 00:44:51,560 --> 00:44:52,609 What? 1080 00:44:52,610 --> 00:44:53,689 TED: Well, you heard what she said. 1081 00:44:53,690 --> 00:44:56,609 - [TIPPER SIGHS] - TED: It's not just about me. 1082 00:44:56,610 --> 00:44:58,439 It's about our whole family. 1083 00:44:58,440 --> 00:45:01,029 And what is a better representation of our family 1084 00:45:01,030 --> 00:45:04,330 than your Christmas Eve party? 1085 00:45:05,370 --> 00:45:07,200 It is legendary. 1086 00:45:08,700 --> 00:45:09,959 - TED: Mwah! - [TIPPER SIGHS] 1087 00:45:09,960 --> 00:45:11,869 - TED: Have a good day. - You know I will. 1088 00:45:11,870 --> 00:45:13,129 TIPPER: Can't even believe that. 1089 00:45:13,130 --> 00:45:15,289 That is two more people on the guest list. 1090 00:45:15,290 --> 00:45:18,049 I basically have to reimagine the entire party. 1091 00:45:18,050 --> 00:45:19,719 [SIGHS] Man. 1092 00:45:19,720 --> 00:45:21,339 Found it. 1093 00:45:21,340 --> 00:45:23,929 Okay, come on, you two. 1094 00:45:23,930 --> 00:45:25,850 Let's look at it. 1095 00:45:28,180 --> 00:45:29,929 [WHISPERS] That was very, very close. 1096 00:45:29,930 --> 00:45:31,439 We shouldn't have done that. 1097 00:45:31,440 --> 00:45:34,559 - Harper, we've been up since 5:45 a.m... - This is the last batch. 1098 00:45:34,560 --> 00:45:36,899 ... and the twins already made their own batch of cookies 1099 00:45:36,900 --> 00:45:38,069 - and decorated them. - No. 1100 00:45:38,070 --> 00:45:40,899 SLOANE: We're making these for the party. 1101 00:45:40,900 --> 00:45:42,159 Okay, I'm off. 1102 00:45:42,160 --> 00:45:43,569 What? Where are you going? 1103 00:45:43,570 --> 00:45:45,489 Uh, Levi has a connection with a local potpourri vendor. 1104 00:45:45,490 --> 00:45:46,699 He's gonna introduce us. 1105 00:45:46,700 --> 00:45:48,369 - Great. Right. - ERIC: Yeah. 1106 00:45:48,370 --> 00:45:49,370 Bye, babe. 1107 00:45:49,371 --> 00:45:50,539 TIPPER: It just runs everywhere. 1108 00:45:50,540 --> 00:45:51,619 - Bye, kids. - That's right. That's right. 1109 00:45:51,620 --> 00:45:52,789 KIDS: Bye, Daddy. 1110 00:45:52,790 --> 00:45:53,999 Jane. Oh, my God. 1111 00:45:54,000 --> 00:45:55,499 - I'm just gonna do a button. Can I... - No, no. 1112 00:45:55,500 --> 00:45:56,999 - You can't decorate these. - But they have buttons. 1113 00:45:57,000 --> 00:45:58,709 And can you not? I'm trying to have an even number. 1114 00:45:58,710 --> 00:46:00,339 Mommy, when are we gonna see Santa? 1115 00:46:00,340 --> 00:46:01,799 Honey, I don't know if we're gonna have time 1116 00:46:01,800 --> 00:46:03,679 to see him this year. Jane, can you not? I just... 1117 00:46:03,680 --> 00:46:05,509 Oh, take them to see Santa Claus. 1118 00:46:05,510 --> 00:46:07,809 This could be the last year that they see him. 1119 00:46:07,810 --> 00:46:09,099 Why? Is Santa dying? 1120 00:46:09,100 --> 00:46:10,809 - No. - Are we dying? 1121 00:46:10,810 --> 00:46:13,099 No. Fine, I will take you. 1122 00:46:13,100 --> 00:46:15,269 I still need to get a white elephant gift anyway. 1123 00:46:15,270 --> 00:46:17,609 - Did you guys get yours? - Yes. 1124 00:46:17,610 --> 00:46:20,229 [CHUCKLES] Yeah, I'm making something very special. 1125 00:46:20,230 --> 00:46:21,609 Uh, what is white elephant? 1126 00:46:21,610 --> 00:46:23,529 TIPPER: Oh, it's a gift exchange game we do 1127 00:46:23,530 --> 00:46:25,949 - every year at our Christmas Eve party. - Oh. 1128 00:46:25,950 --> 00:46:27,909 And I guess you don't know what it is 1129 00:46:27,910 --> 00:46:30,449 because Harper forgot to tell you about it. 1130 00:46:30,450 --> 00:46:32,369 - I'm sorry. - That's okay. 1131 00:46:32,370 --> 00:46:33,789 I... I can run out and grab one today. 1132 00:46:33,790 --> 00:46:37,629 Great. So, you girls can tag along with Sloane to the mall. 1133 00:46:37,630 --> 00:46:40,169 Oh. Actually, I told Dad that I'd go to his office 1134 00:46:40,170 --> 00:46:42,419 and help him write his speech for Carolyn's dinner tonight. 1135 00:46:42,420 --> 00:46:44,339 Yeah, I wish I could go, 1136 00:46:44,340 --> 00:46:46,139 but, um, I have to put the finishing touches 1137 00:46:46,140 --> 00:46:48,349 on my Christmas gifts. 1138 00:46:48,350 --> 00:46:50,219 Guess it's just gonna be you and me. Fun. 1139 00:46:50,220 --> 00:46:52,179 TIPPER: Well, just make sure you're all back here by 4:00. 1140 00:46:52,180 --> 00:46:53,559 That's okay? 1141 00:46:53,560 --> 00:46:56,559 We are going to get that Christmas photo tonight 1142 00:46:56,560 --> 00:46:57,859 before we leave for dinner. 1143 00:46:57,860 --> 00:46:59,019 - Yes. - Yes. 1144 00:46:59,020 --> 00:47:01,030 [HOLIDAY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1145 00:47:09,620 --> 00:47:11,289 Oh. Hey. 1146 00:47:11,290 --> 00:47:13,999 Hey. Can you watch them for a bit? 1147 00:47:14,000 --> 00:47:16,119 I have to run an errand. Um, Santa promised them 1148 00:47:16,120 --> 00:47:19,339 [HUSHED] the complete works of Sylvia Plath, so... 1149 00:47:19,340 --> 00:47:20,629 Is that all right? 1150 00:47:20,630 --> 00:47:21,749 Yeah. 1151 00:47:21,750 --> 00:47:23,259 Yeah, yeah, yeah. 1152 00:47:23,260 --> 00:47:25,009 Okay. Thank you. 1153 00:47:25,010 --> 00:47:27,089 Be good, you two. 1154 00:47:27,090 --> 00:47:30,049 [PLAYFUL HOLIDAY MUSIC] 1155 00:47:30,050 --> 00:47:34,139 Hi, guys. Do you, um, want to come over... 1156 00:47:34,140 --> 00:47:35,559 Want to... Come on. 1157 00:47:35,560 --> 00:47:37,939 ♪ ♪ 1158 00:47:37,940 --> 00:47:39,480 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1159 00:47:41,860 --> 00:47:44,690 Why was Aunt Harper hiding in your room this morning? 1160 00:47:45,740 --> 00:47:48,279 Uh, we were playing a game. 1161 00:47:48,280 --> 00:47:49,949 Like hide-and-seek? 1162 00:47:49,950 --> 00:47:51,579 Yeah, like hide-and-seek. 1163 00:47:51,580 --> 00:47:53,159 MAGNUS: We love that game. 1164 00:47:53,160 --> 00:47:55,159 What do you guys think about this white elephant game? 1165 00:47:55,160 --> 00:47:56,999 What gift should I get? Can you help me? 1166 00:47:57,000 --> 00:47:58,749 How about this? 1167 00:47:58,750 --> 00:48:00,379 That is nice. 1168 00:48:00,380 --> 00:48:03,709 I was thinking maybe something everyone might like. 1169 00:48:03,710 --> 00:48:05,589 Like, um... 1170 00:48:05,590 --> 00:48:08,259 I don't know, a scarf might be good, actually. 1171 00:48:08,260 --> 00:48:10,679 Someone might want to have that. 1172 00:48:10,680 --> 00:48:13,100 Seems Christmassy. 1173 00:48:14,720 --> 00:48:16,559 Oh. 1174 00:48:16,560 --> 00:48:18,389 Hey, come on. Um... 1175 00:48:18,390 --> 00:48:20,349 Hey, Carolyn. 1176 00:48:20,350 --> 00:48:21,860 Hey, it's good to see you. 1177 00:48:23,190 --> 00:48:25,189 I'm Abby. We met last night. 1178 00:48:25,190 --> 00:48:27,189 I'm Harper Caldwell's friend. 1179 00:48:27,190 --> 00:48:29,699 [GASPS] Oh! Oh, yes. 1180 00:48:29,700 --> 00:48:31,949 [CHUCKLING] Yes, of course. 1181 00:48:31,950 --> 00:48:33,240 Mm. 1182 00:48:34,740 --> 00:48:37,290 It's lovely seeing you. 1183 00:48:38,330 --> 00:48:40,330 Hey, I'm... I'm really looking forward to dinner tonight. 1184 00:48:41,380 --> 00:48:43,420 - Okay. - Okay. 1185 00:48:46,420 --> 00:48:48,299 Have... have a nice day. I'll see you later. 1186 00:48:48,300 --> 00:48:50,339 - [ALARM BLARING] - CRYSTAL: Hey! Ma'am! 1187 00:48:50,340 --> 00:48:51,760 - ED: Oh, ma'am! - CRYSTAL: Ma'am, we're gonna stop you right there. 1188 00:48:51,760 --> 00:48:53,799 - ED: Ma'am, put the bag on the floor. - Okay. 1189 00:48:53,800 --> 00:48:54,969 - CRYSTAL: Miss, put it down. - ED: Ma'am! 1190 00:48:54,970 --> 00:48:57,559 Put the bag on the floor and slide it to me. 1191 00:48:57,560 --> 00:48:58,889 - You want to explain that? - ABBY: A... as I've said, 1192 00:48:58,890 --> 00:49:01,349 I did not put that in my bag. There might... 1193 00:49:01,350 --> 00:49:02,959 - Oh, you didn't put it in your bag... - Oh. 1194 00:49:02,960 --> 00:49:04,201 ... but it ended up in your bag, 1195 00:49:04,202 --> 00:49:06,479 so this is probably just a big misunderstanding. 1196 00:49:06,480 --> 00:49:08,989 Maybe it grew legs and then it walked into her bag. 1197 00:49:08,990 --> 00:49:10,529 CRYSTAL: [STAMMERS] Did you check it for legs, or... 1198 00:49:10,530 --> 00:49:11,860 - I haven't checked it for legs. - You haven't done that. 1199 00:49:11,860 --> 00:49:13,779 I'm not suggesting that it grew legs. 1200 00:49:13,780 --> 00:49:15,739 It's not looking good, sweetie. 1201 00:49:15,740 --> 00:49:16,949 Pittsburgh, huh? 1202 00:49:16,950 --> 00:49:18,249 Yeah. 1203 00:49:18,250 --> 00:49:19,959 What are you doing down this way? 1204 00:49:19,960 --> 00:49:21,329 You pulling a job? 1205 00:49:21,330 --> 00:49:22,669 Jacking a roost? 1206 00:49:22,670 --> 00:49:24,289 - What was that? - CRYSTAL: Yeah, hocking crank 1207 00:49:24,290 --> 00:49:25,629 and breaking bad? 1208 00:49:25,630 --> 00:49:27,669 - I'm not doing any of those things. - ED: Smash and grab? 1209 00:49:27,670 --> 00:49:29,719 - I... I didn't take this necklace. - CRYSTAL: Wow. 1210 00:49:29,720 --> 00:49:31,679 ABBY: I'm sure that you could review some footage. 1211 00:49:31,680 --> 00:49:32,680 Aren't there cameras in malls? 1212 00:49:32,681 --> 00:49:34,679 - Are you telling me how to do my job? - ABBY: There are cameras everywhere. 1213 00:49:34,680 --> 00:49:35,889 - CRYSTAL: You're gonna regret it. - No. 1214 00:49:35,890 --> 00:49:37,010 - ED: You know what? Fine. - No, I'm not doing any... 1215 00:49:37,010 --> 00:49:38,969 - Why don't you go ahead and do my job, hotshot? - Good freaking luck. 1216 00:49:38,970 --> 00:49:40,389 - ED: You're in charge now. - CRYSTAL: Yeah. 1217 00:49:40,390 --> 00:49:41,889 - Can you believe... - No, I'm gonna get her to sing, okay? 1218 00:49:41,890 --> 00:49:43,649 - ED: Go ahead. - CRYSTAL: I'm gonna make this little birdie 1219 00:49:43,650 --> 00:49:45,900 - go tweet, tweet, tweet, becau... - Go ahead. 1220 00:49:47,400 --> 00:49:49,029 - Eugene. - [EUGENE STAMMERS] 1221 00:49:49,030 --> 00:49:50,439 - Goddamn it. We're... - What are you... 1222 00:49:50,440 --> 00:49:51,859 I heard there were Cruffins in here. 1223 00:49:51,860 --> 00:49:52,949 No. 1224 00:49:52,950 --> 00:49:54,409 There aren't any Cruffins. 1225 00:49:54,410 --> 00:49:56,409 EUGENE: There's not, or there were? Were there? 1226 00:49:56,410 --> 00:49:58,409 - CRYSTAL: No, we stopped keeping food in here. - ED: No. 1227 00:49:58,410 --> 00:49:59,749 HARPER: Dad, Abby would never do this. 1228 00:49:59,750 --> 00:50:00,959 SLOANE: Go get ready quick, quick, quick, 1229 00:50:00,960 --> 00:50:02,119 because we're late now. 1230 00:50:02,120 --> 00:50:03,289 TED: This isn't a conversation, Harper. 1231 00:50:03,290 --> 00:50:04,290 HARPER: Please, Dad, just be... 1232 00:50:04,291 --> 00:50:05,789 TIPPER: [HUSHED] Shh! Quiet. 1233 00:50:05,790 --> 00:50:07,419 - HARPER: Okay. I'm sorry. - TIPPER: Oh, I know. I know. 1234 00:50:07,420 --> 00:50:09,170 HARPER: I'm sorry. I'm sorry. 1235 00:50:14,510 --> 00:50:16,549 I didn't do it. 1236 00:50:16,550 --> 00:50:17,889 Baby, I know. 1237 00:50:17,890 --> 00:50:20,179 But Carolyn thinks it would just be better 1238 00:50:20,180 --> 00:50:21,679 if you weren't at the dinner. 1239 00:50:21,680 --> 00:50:23,769 Look, it's gonna be so boring anyways. 1240 00:50:23,770 --> 00:50:25,399 You're lucky you don't have to go. 1241 00:50:25,400 --> 00:50:27,400 Come here. 1242 00:50:29,190 --> 00:50:31,439 [SIGHS] 1243 00:50:31,440 --> 00:50:35,109 Can we hang out tonight after the dinner? 1244 00:50:35,110 --> 00:50:37,579 My friends want to go out, and... and we can go with them 1245 00:50:37,580 --> 00:50:39,989 or we can not go with them, but... 1246 00:50:39,990 --> 00:50:42,619 I just think we... we need a break 1247 00:50:42,620 --> 00:50:44,709 from the family. 1248 00:50:44,710 --> 00:50:46,130 - Yeah, s... - [KNOCKING] 1249 00:50:47,710 --> 00:50:49,839 Harper, we have got to go. 1250 00:50:49,840 --> 00:50:51,339 Come on, we're gonna be late. 1251 00:50:51,340 --> 00:50:53,049 Okay. [SIGHS] 1252 00:50:53,050 --> 00:50:54,469 - I'll see you later? - ABBY: Mm-hmm. 1253 00:50:54,470 --> 00:50:55,589 Okay. 1254 00:50:55,590 --> 00:50:56,929 I'm sorry. 1255 00:50:56,930 --> 00:50:59,349 TIPPER: We weren't able to get the photo again. 1256 00:50:59,350 --> 00:51:00,599 [DOOR CLOSES] 1257 00:51:00,600 --> 00:51:02,599 ["BLAME IT ON CHRISTMAS" BY SHEA DIAMOND PLAYING] 1258 00:51:02,600 --> 00:51:04,600 ♪ Blame it on Christmas ♪ 1259 00:51:06,020 --> 00:51:09,190 ♪ Why I'm out of control ♪ 1260 00:51:10,440 --> 00:51:14,359 ♪ Oh, give me forgiveness ♪ 1261 00:51:14,360 --> 00:51:17,870 ♪ For what's about to unfold ♪ 1262 00:51:19,660 --> 00:51:24,159 ♪ 'Cause I just can't keep my cool ♪ 1263 00:51:24,160 --> 00:51:28,499 ♪ While I'm tiding all of this yule ♪ 1264 00:51:28,500 --> 00:51:32,249 ♪ Blame it on, blame it on Christmas ♪ 1265 00:51:32,250 --> 00:51:34,840 ♪ Ooh, why I'm acting a fool. ♪ 1266 00:51:36,630 --> 00:51:37,799 Hey. 1267 00:51:37,800 --> 00:51:39,849 We meet again. 1268 00:51:39,850 --> 00:51:41,429 ABBY: [CHUCKLES] Yeah. 1269 00:51:41,430 --> 00:51:43,059 No Harper? 1270 00:51:43,060 --> 00:51:45,889 No, she's, um, with her family. 1271 00:51:45,890 --> 00:51:47,849 I... I'm gonna meet up with her in a bit. 1272 00:51:47,850 --> 00:51:49,309 What'd you get? 1273 00:51:49,310 --> 00:51:51,979 Um... 1274 00:51:51,980 --> 00:51:56,029 Oh, I can't tell you, because it's for the white elephant party. 1275 00:51:56,030 --> 00:51:57,989 Ah, you're going to that, too? 1276 00:51:57,990 --> 00:51:59,369 Oh, yeah. 1277 00:51:59,370 --> 00:52:01,199 Yeah, my family goes every year. 1278 00:52:01,200 --> 00:52:03,119 It's, um... 1279 00:52:03,120 --> 00:52:05,199 God, it's the best party of the year. 1280 00:52:05,200 --> 00:52:07,459 [LAUGHS] 1281 00:52:07,460 --> 00:52:10,039 You know, I'm... I'm glad I ran into you, 1282 00:52:10,040 --> 00:52:13,209 'cause I'm having this thing where if I stick my finger in my eye, 1283 00:52:13,210 --> 00:52:14,959 it, like, really hurts. 1284 00:52:14,960 --> 00:52:18,589 Yeah, I mean, that's a classic case of, um, 1285 00:52:18,590 --> 00:52:20,849 contact stupiditis. 1286 00:52:20,850 --> 00:52:23,099 Um, because it's a stupid thing to do. 1287 00:52:23,100 --> 00:52:24,889 - [LAUGHS] Yep. - Once you get to 1288 00:52:24,890 --> 00:52:26,769 the finger-poking stage, you're... you're pretty much dead. 1289 00:52:26,770 --> 00:52:28,189 [SIGHS] 1290 00:52:28,190 --> 00:52:31,519 I'd really like to drink some alcohol. 1291 00:52:31,520 --> 00:52:33,230 Do you know where I could do that? 1292 00:52:34,900 --> 00:52:36,570 Yes. 1293 00:52:38,240 --> 00:52:40,489 ♪ What is Christmas? ♪ 1294 00:52:40,490 --> 00:52:43,119 - ♪ Christmas is for caring ♪ - [SCATTERED LAUGHTER] 1295 00:52:43,120 --> 00:52:45,039 ♪ What is Christmas? ♪ 1296 00:52:45,040 --> 00:52:47,789 ♪ Christmas is for sharing ♪ 1297 00:52:47,790 --> 00:52:49,419 ♪ What is Christmas? ♪ 1298 00:52:49,420 --> 00:52:52,249 ♪ Can't you guess? ♪ 1299 00:52:52,250 --> 00:52:55,379 ♪ Christmas is for ha... ♪ 1300 00:52:55,380 --> 00:52:56,839 ♪ Penis ♪ 1301 00:52:56,840 --> 00:52:58,589 - RILEY: Yes, you are. - I wish. 1302 00:52:58,590 --> 00:53:00,429 - Just tell me. - I wish I had a story, like... 1303 00:53:00,430 --> 00:53:02,049 - Did you steal it? - No. 1304 00:53:02,050 --> 00:53:05,719 And I still don't have a white elephant gift, on top of it all. 1305 00:53:05,720 --> 00:53:07,809 - You've got to get one. - I'm trying. 1306 00:53:07,810 --> 00:53:09,389 I will help you with this. 1307 00:53:09,390 --> 00:53:11,769 I know a lot of places that aren't malls. 1308 00:53:11,770 --> 00:53:13,059 That would be great. 1309 00:53:13,060 --> 00:53:15,439 SINGERS: ♪ And when does Christmas come? ♪ 1310 00:53:15,440 --> 00:53:19,109 ♪ And when does Christmas leave? ♪ 1311 00:53:19,110 --> 00:53:23,699 - [LAUGHTER] - SINGERS: ♪ It comes but never goes... ♪ 1312 00:53:23,700 --> 00:53:26,909 What did you mean last night when you said you could relate? 1313 00:53:26,910 --> 00:53:30,119 That was just a comment based on an assumption 1314 00:53:30,120 --> 00:53:33,040 that I was making about you and Harper. 1315 00:53:35,960 --> 00:53:38,710 I think it's probably an accurate assumption. 1316 00:53:40,970 --> 00:53:43,139 You don't have to talk to me about this stuff. 1317 00:53:43,140 --> 00:53:44,509 I know it's weird, like... 1318 00:53:44,510 --> 00:53:46,389 So, what has she told you? 1319 00:53:46,390 --> 00:53:48,599 That you dated in high school. 1320 00:53:48,600 --> 00:53:50,849 That you were her first girlfriend. 1321 00:53:50,850 --> 00:53:52,770 That's about it. 1322 00:53:54,150 --> 00:53:55,900 - Is there more? - RILEY: Mm-hmm. 1323 00:53:56,940 --> 00:53:57,940 Yeah, a little. 1324 00:54:00,900 --> 00:54:02,910 I mean... 1325 00:54:05,620 --> 00:54:07,619 Yeah. 1326 00:54:07,620 --> 00:54:10,119 Yeah, growing up, we were totally inseparable. 1327 00:54:10,120 --> 00:54:11,829 We were best friends. 1328 00:54:11,830 --> 00:54:15,000 And then, freshman year, we became more than friends. 1329 00:54:16,250 --> 00:54:18,250 We started dating. 1330 00:54:20,010 --> 00:54:23,429 But nobody knew that, obviously. 1331 00:54:23,430 --> 00:54:26,469 And we would, like, leave these little love letters 1332 00:54:26,470 --> 00:54:28,259 in... in each other's lockers. 1333 00:54:28,260 --> 00:54:31,389 And one day, one of Harper's friends found one of the letters, 1334 00:54:31,390 --> 00:54:34,689 and she asked Harper wh... what it was about, 1335 00:54:34,690 --> 00:54:39,479 and Harper basically just said that I am gay 1336 00:54:39,480 --> 00:54:41,319 and that I wouldn't leave her alone. 1337 00:54:41,320 --> 00:54:44,279 And then within a couple days, like, everybody in school found out, 1338 00:54:44,280 --> 00:54:47,320 and everybody was so awful to me. 1339 00:54:48,370 --> 00:54:50,410 I'm sorry, that's... I'm sorry. 1340 00:54:51,450 --> 00:54:54,539 Yeah, so the thing that I can relate to is just 1341 00:54:54,540 --> 00:54:58,249 being in love with somebody that is... 1342 00:54:58,250 --> 00:55:01,050 too afraid to show the world who they are. 1343 00:55:07,970 --> 00:55:09,680 But that was a long time ago. 1344 00:55:10,720 --> 00:55:12,269 Yeah. 1345 00:55:12,270 --> 00:55:14,269 - [MUSIC ENDS] - [CHEERING, APPLAUSE] 1346 00:55:14,270 --> 00:55:16,269 Thank you! 1347 00:55:16,270 --> 00:55:19,020 All right, that's enough. 1348 00:55:20,070 --> 00:55:23,859 And with this next song, we're gonna need a little help from you. 1349 00:55:23,860 --> 00:55:26,449 We're gonna ask you a... 1350 00:55:26,450 --> 00:55:28,069 - Question. - ... question. 1351 00:55:28,070 --> 00:55:30,329 And you are going to... 1352 00:55:30,330 --> 00:55:31,909 - Give us the answer. - ... answer. 1353 00:55:31,910 --> 00:55:34,039 - Yeah. - [LAUGHS] It's simple. 1354 00:55:34,040 --> 00:55:35,619 EM K. ULTRA: Here we go. 1355 00:55:35,620 --> 00:55:37,119 [APPLAUSE] 1356 00:55:37,120 --> 00:55:40,129 ♪ Who's got a beard that's long and white? ♪ 1357 00:55:40,130 --> 00:55:41,514 - [PATRONS SINGING] - We're gonna sing. 1358 00:55:41,515 --> 00:55:42,589 - Ready? - Mm-hmm. Yeah. 1359 00:55:42,590 --> 00:55:45,219 ♪ Who comes around on a special night? ♪ 1360 00:55:45,220 --> 00:55:48,089 ♪ Santa comes around on a special night ♪ 1361 00:55:48,090 --> 00:55:50,599 - ♪ Special night ♪ - ♪ Special night ♪ 1362 00:55:50,600 --> 00:55:53,559 - ♪ Beard that's white ♪ - ♪ Beard that's white ♪ 1363 00:55:53,560 --> 00:55:54,979 - MISS L'TEAU: Everybody! - Whoa. 1364 00:55:54,980 --> 00:55:58,649 ALL: ♪ Must be Santa, must be Santa ♪ 1365 00:55:58,650 --> 00:56:01,149 ♪ Must be Santa ♪ 1366 00:56:01,150 --> 00:56:04,109 ♪ Santa Claus ♪ 1367 00:56:04,110 --> 00:56:05,899 - No. No, what? Oh, my God, no. - What? 1368 00:56:05,900 --> 00:56:07,859 Oh, we're gonna get a little more intimate now. 1369 00:56:07,860 --> 00:56:09,199 RILEY: Yes! 1370 00:56:09,200 --> 00:56:11,579 ♪ Who's got boots and a suit of red? ♪ 1371 00:56:11,580 --> 00:56:13,369 - [LAUGHS] - Oh... [LAUGHS] 1372 00:56:13,370 --> 00:56:15,999 Come on, you want to hear her sing, right? 1373 00:56:16,000 --> 00:56:19,669 - MISS L'TEAU: Yeah. Yeah, we want to hear her sing. - [CHEERING] 1374 00:56:19,670 --> 00:56:21,959 - EM K. ULTRA: ♪ Who's got boots and a suit of red? ♪ - I'll help you. 1375 00:56:21,960 --> 00:56:24,669 ABBY AND RILEY: ♪ Santa's got boots and a suit of red ♪ 1376 00:56:24,670 --> 00:56:27,259 - EM K. ULTRA: Yeah, perfect! - MISS L'TEAU: ♪ Who's got a long cap on his head? ♪ 1377 00:56:27,260 --> 00:56:30,009 ALL: ♪ Santa's got a long cap on his head ♪ 1378 00:56:30,010 --> 00:56:32,759 - EM K. ULTRA: ♪ On his head ♪ - OTHERS: ♪ On his head ♪ 1379 00:56:32,760 --> 00:56:35,679 - SINGERS: ♪ Suit of red ♪ - PATRONS: ♪ Suit of red ♪ 1380 00:56:35,680 --> 00:56:41,229 ALL: ♪ Must be Santa, must be Santa ♪ 1381 00:56:41,230 --> 00:56:43,609 ♪ Must be Santa ♪ 1382 00:56:43,610 --> 00:56:47,109 ♪ Santa Claus ♪ 1383 00:56:47,110 --> 00:56:49,319 ♪ Must be Santa ♪ 1384 00:56:49,320 --> 00:56:52,069 - ♪ Must be Santa ♪ - [CELL PHONE CHIMES] 1385 00:56:52,070 --> 00:56:53,949 ♪ Must be Santa... ♪ 1386 00:56:53,950 --> 00:56:56,789 Um, I should... I should close out. 1387 00:56:56,790 --> 00:56:58,829 It's... Harper texted me. 1388 00:56:58,830 --> 00:57:01,169 - Oh. - Yes. 1389 00:57:01,170 --> 00:57:03,459 PATRONS: ♪ Santa's got a beard that's long... ♪ 1390 00:57:03,460 --> 00:57:06,169 [LIVELY DANCE MUSIC] 1391 00:57:06,170 --> 00:57:07,549 ASHLEY: ... of the square. 1392 00:57:07,550 --> 00:57:09,169 The guy at the top of the square. 1393 00:57:09,170 --> 00:57:10,379 That's the business model. 1394 00:57:10,380 --> 00:57:12,009 It's brilliant. 1395 00:57:12,010 --> 00:57:14,049 Hi. 1396 00:57:14,050 --> 00:57:15,559 - Oh, Abby's here. - CONNOR: Shots, shots, shots. 1397 00:57:15,560 --> 00:57:17,599 - You guys ready? - How was... How was tonight? 1398 00:57:17,600 --> 00:57:19,050 - Shots! - Oh, shots. 1399 00:57:19,051 --> 00:57:20,062 - ABBY: It was great. It was good. - All right, 1400 00:57:20,062 --> 00:57:20,940 - I think I'm gonna grab a beer. - ASHLEY: Shots, shots, shots, shots. 1401 00:57:20,941 --> 00:57:22,479 - No, no, no, no. - CONNOR: No, Abby, Abby, hey. 1402 00:57:22,480 --> 00:57:23,609 Cannot be at this place sober. 1403 00:57:23,610 --> 00:57:24,820 - It's a... Ready? Cheers. - ASHLEY AND KELLY: Cheers. 1404 00:57:24,820 --> 00:57:26,149 - Eyes, eyes. - Eyes, eyes. 1405 00:57:26,150 --> 00:57:28,399 Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes. 1406 00:57:28,400 --> 00:57:29,530 CONNOR: One, two, three. Go. 1407 00:57:30,570 --> 00:57:32,529 - [MUSIC ENDS] - Oh! 1408 00:57:32,530 --> 00:57:34,239 - Okay, I need some music. - HARPER: Did you have dinner? 1409 00:57:34,240 --> 00:57:35,659 - ASHLEY: Come, come, come, come, come. - ABBY: Yeah. 1410 00:57:35,660 --> 00:57:37,490 Wait. Okay, I'll come right back. 1411 00:57:39,960 --> 00:57:41,289 [LIVELY DANCE MUSIC] 1412 00:57:41,290 --> 00:57:43,379 Are you having the most terrible time? 1413 00:57:43,380 --> 00:57:44,459 No. 1414 00:57:44,460 --> 00:57:46,299 No, I'm... I'm just tired. 1415 00:57:46,300 --> 00:57:47,549 - Okay. - I'm really tired. 1416 00:57:47,550 --> 00:57:49,459 I think I'm gonna go. 1417 00:57:49,460 --> 00:57:51,009 Oh, no. 1418 00:57:51,010 --> 00:57:52,509 Uh... 1419 00:57:52,510 --> 00:57:54,759 [SIGHS] I kind of want to stay a little bit longer. 1420 00:57:54,760 --> 00:57:56,680 Is that okay? 1421 00:57:59,140 --> 00:58:00,980 [LAUGHTER] 1422 00:58:02,230 --> 00:58:04,099 Yeah, you should... Yes, of course. 1423 00:58:04,100 --> 00:58:05,359 - Yeah. Yeah, I'm just... - Yeah? 1424 00:58:05,360 --> 00:58:06,689 - Are you sure? - Mm. 1425 00:58:06,690 --> 00:58:08,399 Okay. 1426 00:58:08,400 --> 00:58:09,989 And you'll get home okay? 1427 00:58:09,990 --> 00:58:11,569 I won't be out late. 1428 00:58:11,570 --> 00:58:12,949 Okay. 1429 00:58:12,950 --> 00:58:15,699 Text me when you get home. 1430 00:58:15,700 --> 00:58:17,079 CONNOR: Hey. 1431 00:58:17,080 --> 00:58:18,239 How about you? 1432 00:58:18,240 --> 00:58:19,749 You won't. You won't. 1433 00:58:19,750 --> 00:58:22,290 - She will. You won't. You won't. - KELLY: You won't. 1434 00:58:47,980 --> 00:58:50,609 [OVER SPEAKERS] ♪ Hey ♪ 1435 00:58:50,610 --> 00:58:52,859 ♪ What are we doing? ♪ 1436 00:58:52,860 --> 00:58:55,109 [QUIET CHATTER] 1437 00:58:55,110 --> 00:58:56,869 ♪ Don't you remem... ♪ 1438 00:58:56,870 --> 00:58:58,329 CONNOR: Well, that was fun. 1439 00:58:58,330 --> 00:59:00,079 HARPER: Whew. Yeah. 1440 00:59:00,080 --> 00:59:02,159 [CONNOR GROANS] [HARPER SIGHS] 1441 00:59:02,160 --> 00:59:04,579 - I'm glad you came out. - Yeah. 1442 00:59:04,580 --> 00:59:06,829 It's been a minute, you know, since we've gotten to do this. 1443 00:59:06,830 --> 00:59:09,540 Like, since we... 1444 00:59:10,590 --> 00:59:11,879 Well, you know. 1445 00:59:11,880 --> 00:59:13,969 I've missed you. 1446 00:59:13,970 --> 00:59:15,719 No, it's nice to catch up. 1447 00:59:15,720 --> 00:59:17,179 Yeah. 1448 00:59:17,180 --> 00:59:19,809 [TAKES DEEP BREATH] 1449 00:59:19,810 --> 00:59:22,099 Well, I'm that way. 1450 00:59:22,100 --> 00:59:23,639 - Oh, darn. - Where are you? 1451 00:59:23,640 --> 00:59:25,139 I'm that way. [LAUGHS] 1452 00:59:25,140 --> 00:59:26,649 - Good night. - Good night. 1453 00:59:26,650 --> 00:59:28,229 - It was great seeing you. - [GRUNTS] 1454 00:59:28,230 --> 00:59:30,399 - [CLEARS THROAT] - [HARPER CHUCKLES] 1455 00:59:30,400 --> 00:59:32,229 [SIGHS] 1456 00:59:32,230 --> 00:59:34,240 Hey, Harper, was there someone else? 1457 00:59:36,610 --> 00:59:38,030 What do you mean? 1458 00:59:39,070 --> 00:59:41,120 Is that why we broke up? 1459 00:59:42,160 --> 00:59:44,249 No. 1460 00:59:44,250 --> 00:59:46,959 No, I mean, I... I told you that the long distance 1461 00:59:46,960 --> 00:59:48,789 just got too hard and... 1462 00:59:48,790 --> 00:59:50,289 The distance. Yeah, I know, I know. 1463 00:59:50,290 --> 00:59:51,590 I know. 1464 00:59:52,630 --> 00:59:54,259 [SIGHS] 1465 00:59:54,260 --> 00:59:56,089 I don't know. Just... 1466 00:59:56,090 --> 00:59:58,970 kind of always felt like there was something... 1467 01:00:00,760 --> 01:00:04,020 Kind of felt like there was something you weren't telling me. 1468 01:00:11,150 --> 01:00:13,150 There wasn't someone else. 1469 01:00:33,840 --> 01:00:35,260 ABBY: [WHISPERS] Hey. 1470 01:00:37,300 --> 01:00:39,299 What's wrong? 1471 01:00:39,300 --> 01:00:40,639 Just making sure you're okay. 1472 01:00:40,640 --> 01:00:42,259 Why wouldn't I be? 1473 01:00:42,260 --> 01:00:44,849 I don't know, you weren't answering me, so I was... 1474 01:00:44,850 --> 01:00:47,889 I... I know, but you... you knew I was out with my friends. 1475 01:00:47,890 --> 01:00:49,269 Yeah, but, I mean, I didn't know that 1476 01:00:49,270 --> 01:00:50,979 you were gonna be out till 2:00 in the morning, 1477 01:00:50,980 --> 01:00:52,189 so I'm just checking on you. 1478 01:00:52,190 --> 01:00:54,479 Okay. 1479 01:00:54,480 --> 01:00:56,779 [CHUCKLES] I'm sorry. I didn't know I had a curfew. 1480 01:00:56,780 --> 01:00:58,569 What is going on with you? 1481 01:00:58,570 --> 01:01:00,569 Nothing. I... 1482 01:01:00,570 --> 01:01:02,279 Nothing. 1483 01:01:02,280 --> 01:01:06,119 I just don't know why you're keeping tabs on me. 1484 01:01:06,120 --> 01:01:08,079 - Keeping tabs on you? - Yeah. 1485 01:01:08,080 --> 01:01:09,709 It just... 1486 01:01:09,710 --> 01:01:11,289 [SIGHS] 1487 01:01:11,290 --> 01:01:12,879 What? 1488 01:01:12,880 --> 01:01:16,459 It just feels a little... suffocating. 1489 01:01:16,460 --> 01:01:17,839 I'm suffocating you? 1490 01:01:17,840 --> 01:01:19,839 Or not, but just... 1491 01:01:19,840 --> 01:01:21,799 Well, I feel really suffocated in the closet 1492 01:01:21,800 --> 01:01:23,219 - that you shoved me back into. - Shh! 1493 01:01:23,220 --> 01:01:24,679 [HUSHED] You agreed to this. 1494 01:01:24,680 --> 01:01:25,929 Yeah, we were practically already here. 1495 01:01:25,930 --> 01:01:27,179 Can you sh... 1496 01:01:27,180 --> 01:01:28,599 Please be quiet. 1497 01:01:28,600 --> 01:01:30,600 I was gonna... I... 1498 01:01:32,400 --> 01:01:34,649 If I knew that part of what I was agreeing to 1499 01:01:34,650 --> 01:01:36,689 was you hanging out with your ex-boyfriend all night, 1500 01:01:36,690 --> 01:01:39,690 - maybe I wouldn't have. - [SIGHS] God, Abby. 1501 01:01:42,240 --> 01:01:45,329 I just... I feel like we just need some space. 1502 01:01:45,330 --> 01:01:46,620 You need some space? 1503 01:01:48,450 --> 01:01:50,250 Okay. 1504 01:01:51,420 --> 01:01:52,829 Abby. 1505 01:01:52,830 --> 01:01:54,289 - [FOOTSTEPS STOMPING] - Oh. 1506 01:01:54,290 --> 01:01:57,459 She is very heavy-footed. 1507 01:01:57,460 --> 01:02:02,469 Honey, I have a list of party errands that Jane has volunteered to run, 1508 01:02:02,470 --> 01:02:04,679 but I don't trust her to do them on her own, 1509 01:02:04,680 --> 01:02:07,139 so I need you to supervise. 1510 01:02:07,140 --> 01:02:09,060 Okay. 1511 01:02:13,400 --> 01:02:15,560 It's a long list. 1512 01:02:18,690 --> 01:02:20,489 HARPER: [SIGHS] Okay. 1513 01:02:20,490 --> 01:02:21,820 [GROANS] 1514 01:02:32,000 --> 01:02:33,750 ABBY: No, no. 1515 01:02:34,790 --> 01:02:36,080 [PHONE VIBRATING] 1516 01:02:38,210 --> 01:02:41,089 - Hey. - JOHN: Okay, so... 1517 01:02:41,090 --> 01:02:44,469 I might have been a little judgmental when we last spoke. 1518 01:02:44,470 --> 01:02:48,139 You are in an unusual situation, and as your friend, 1519 01:02:48,140 --> 01:02:50,469 I should have created a safe space for you to share 1520 01:02:50,470 --> 01:02:52,889 without the threat of criticism, so... 1521 01:02:52,890 --> 01:02:54,559 I'm sorry. 1522 01:02:54,560 --> 01:02:56,229 I am here. 1523 01:02:56,230 --> 01:02:57,859 No judgment. 1524 01:02:57,860 --> 01:02:59,399 What is going on? 1525 01:02:59,400 --> 01:03:00,979 ABBY: Well, let's see. 1526 01:03:00,980 --> 01:03:03,109 I was arrested by mall security yesterday, 1527 01:03:03,110 --> 01:03:05,279 and now Harper's entire family thinks I'm a criminal. 1528 01:03:05,280 --> 01:03:07,739 And after spending her entire night, like, 1529 01:03:07,740 --> 01:03:11,659 until 2:00 in the morning, with her ex-boyfriend Connor, 1530 01:03:11,660 --> 01:03:13,999 she's acting like someone I barely even recognize. 1531 01:03:14,000 --> 01:03:16,579 And I want to just get out of here, but it would cost me 1532 01:03:16,580 --> 01:03:18,749 like a thousand dollars to get a ride, and... 1533 01:03:18,750 --> 01:03:21,339 This is why I avoid Christmas. 1534 01:03:21,340 --> 01:03:23,009 It brings out the worst in everything. 1535 01:03:23,010 --> 01:03:26,049 I... I know this isn't about me. I just feel crazy, like... 1536 01:03:26,050 --> 01:03:28,719 Do I... It's... Do I stick it out for two days? 1537 01:03:28,720 --> 01:03:30,719 It's... it's not that long. 1538 01:03:30,720 --> 01:03:32,810 But I don't know. I... 1539 01:03:34,020 --> 01:03:35,889 What would you do? 1540 01:03:35,890 --> 01:03:37,059 JOHN: Uh... 1541 01:03:37,060 --> 01:03:38,519 Uh... uh... 1542 01:03:38,520 --> 01:03:39,649 I... 1543 01:03:39,650 --> 01:03:41,779 [QUIETLY] Thank you. 1544 01:03:41,780 --> 01:03:44,739 I'm gonna... I'm gonna need to give this a think. 1545 01:03:44,740 --> 01:03:46,490 I think. 1546 01:03:47,740 --> 01:03:49,570 Hello? 1547 01:03:59,330 --> 01:04:01,919 [INHALES DEEPLY] 1548 01:04:01,920 --> 01:04:03,960 [EXHALES] 1549 01:04:07,050 --> 01:04:09,050 [EXHALES SHARPLY] 1550 01:04:11,180 --> 01:04:13,100 [SIGHS] 1551 01:04:14,520 --> 01:04:16,139 Hey, um... 1552 01:04:16,140 --> 01:04:17,889 Hey, it's Abby. 1553 01:04:17,890 --> 01:04:20,019 Are you... Are you doing anything right now? 1554 01:04:20,020 --> 01:04:22,269 Who's really gonna want a mini doughnut factory? 1555 01:04:22,270 --> 01:04:23,819 RILEY: Uh, this family. 1556 01:04:23,820 --> 01:04:25,859 I saw two of their cousins get in a fistfight 1557 01:04:25,860 --> 01:04:27,699 over a quesadilla maker at this party once. 1558 01:04:27,700 --> 01:04:29,780 - [CELL PHONE CHIMES] - Oh, yikes. 1559 01:04:36,910 --> 01:04:38,369 Everything all right? 1560 01:04:38,370 --> 01:04:39,670 Yeah. 1561 01:04:42,670 --> 01:04:45,839 JANE: Thank you so much. It looks so good. 1562 01:04:45,840 --> 01:04:47,919 I mean, it... it looks good. 1563 01:04:47,920 --> 01:04:50,680 ["THE FIRST NOEL" PLAYS SOFTLY OVER SPEAKERS] 1564 01:04:52,890 --> 01:04:54,349 JANE: This is all for me. 1565 01:04:54,350 --> 01:04:55,849 [CHUCKLES] It's not. It's not. 1566 01:04:55,850 --> 01:04:57,019 I'm just kidding. 1567 01:04:57,020 --> 01:04:58,729 It's for my... 1568 01:04:58,730 --> 01:05:00,810 And yes, we'll have... 1569 01:05:06,070 --> 01:05:08,189 Ready to go? 1570 01:05:08,190 --> 01:05:10,819 [GASPS] [BOTTLES CLATTER] 1571 01:05:10,820 --> 01:05:12,449 [HARPER SIGHS] 1572 01:05:12,450 --> 01:05:14,450 It's probably okay. 1573 01:05:16,370 --> 01:05:18,249 [GRUNTS] 1574 01:05:18,250 --> 01:05:20,330 [HARPER GASPS] 1575 01:05:22,080 --> 01:05:23,289 [HARPER SIGHS] 1576 01:05:23,290 --> 01:05:25,300 [PLAYFUL MUSIC] 1577 01:05:29,420 --> 01:05:31,889 Oh, do not put that there. 1578 01:05:31,890 --> 01:05:34,639 What do you think this is, a barn party? 1579 01:05:34,640 --> 01:05:37,559 Hey, everyone, please come down! 1580 01:05:37,560 --> 01:05:41,229 We are getting this photo as soon as Jane gets here. 1581 01:05:41,230 --> 01:05:42,939 Honey, are you sure this is the best time? 1582 01:05:42,940 --> 01:05:44,399 People will start arriving any minute. 1583 01:05:44,400 --> 01:05:45,979 It's the only time. 1584 01:05:45,980 --> 01:05:47,320 [DOOR OPENS] 1585 01:05:48,940 --> 01:05:50,489 - Hi, Abby. - Hi. 1586 01:05:50,490 --> 01:05:52,989 Oh, where should I put this white elephant gift? 1587 01:05:52,990 --> 01:05:54,819 I don't know. In the oven? 1588 01:05:54,820 --> 01:05:56,449 Jesus, Abby, where do you think it goes? 1589 01:05:56,450 --> 01:05:57,989 Under the damn tree. 1590 01:05:57,990 --> 01:05:59,619 [SIGHS] I'm sorry. 1591 01:05:59,620 --> 01:06:01,289 I'm sorry. 1592 01:06:01,290 --> 01:06:03,629 You probably never even had a Christmas tree. 1593 01:06:03,630 --> 01:06:06,089 [SIGHS] We do this party every year, 1594 01:06:06,090 --> 01:06:09,259 and every year, no matter how early I start planning, 1595 01:06:09,260 --> 01:06:11,969 I just feel totally unprepared. 1596 01:06:11,970 --> 01:06:15,759 [SIGHS] And I can't find my Christmas brooch. 1597 01:06:15,760 --> 01:06:17,309 Have you seen it? 1598 01:06:17,310 --> 01:06:18,889 You can tell me. 1599 01:06:18,890 --> 01:06:20,309 I won't be mad. 1600 01:06:20,310 --> 01:06:22,190 I just want to know it's safe. 1601 01:06:23,650 --> 01:06:25,110 I haven't seen it. 1602 01:06:26,610 --> 01:06:28,019 Okay. 1603 01:06:28,020 --> 01:06:32,489 Well, if it should magically appear on my dresser, 1604 01:06:32,490 --> 01:06:34,489 there will be no questions asked. 1605 01:06:34,490 --> 01:06:35,740 - Okay. - TIPPER: Okay. 1606 01:06:43,790 --> 01:06:46,289 [SIGHS] Um... 1607 01:06:46,290 --> 01:06:47,500 Hey, Ted. 1608 01:06:48,590 --> 01:06:51,719 I just wanted to mention... 1609 01:06:51,720 --> 01:06:54,969 everything that happened yesterday was a complete misunderstanding. 1610 01:06:54,970 --> 01:06:56,469 You know, I would never, ever... 1611 01:06:56,470 --> 01:06:58,719 You... you don't... You don't have to explain. 1612 01:06:58,720 --> 01:07:01,139 Let's just avoid any further incidents, yes? 1613 01:07:01,140 --> 01:07:02,889 - Yeah. Yes. - TED: Okay. 1614 01:07:02,890 --> 01:07:05,439 - Ho, ho, ho. Merry Christmas Eve. - TED: Oh. 1615 01:07:05,440 --> 01:07:07,439 - [CHUCKLES] Hey, Abby. - ABBY: Hey. 1616 01:07:07,440 --> 01:07:09,439 Look at what this little elf brought in. 1617 01:07:09,440 --> 01:07:11,279 - [SQUEALS] - ABBY: Wow. What is that? 1618 01:07:11,280 --> 01:07:13,029 This is my masterpiece. 1619 01:07:13,030 --> 01:07:15,529 Whoever picks it is gonna be very pleased. 1620 01:07:15,530 --> 01:07:16,949 Oh, Jane, I'm so glad you're here. 1621 01:07:16,950 --> 01:07:18,279 The printer's jammed again. 1622 01:07:18,280 --> 01:07:20,290 Oh, okay. I'm on it. 1623 01:07:32,300 --> 01:07:34,919 - Hey. - Hey. 1624 01:07:34,920 --> 01:07:36,719 What'd you do today? 1625 01:07:36,720 --> 01:07:40,049 I just went and got a white elephant gift. 1626 01:07:40,050 --> 01:07:41,389 Oh. 1627 01:07:41,390 --> 01:07:42,849 In town? 1628 01:07:42,850 --> 01:07:44,179 Yeah. 1629 01:07:44,180 --> 01:07:45,599 How'd you get there? 1630 01:07:45,600 --> 01:07:46,689 Has Jane arrived yet? 1631 01:07:46,690 --> 01:07:49,519 Yeah, Jane's in Ted's office with him. 1632 01:07:49,520 --> 01:07:51,399 TIPPER: Jane, Ted, now! 1633 01:07:51,400 --> 01:07:54,029 Nice of you two to join us. Where are the twins? 1634 01:07:54,030 --> 01:07:56,739 They don't feel like having their picture taken tonight. 1635 01:07:56,740 --> 01:07:59,279 [TIPPER SIGHS] 1636 01:07:59,280 --> 01:08:01,790 TIPPER: Harper, come with me. 1637 01:08:02,830 --> 01:08:05,290 [UPBEAT HOLIDAY MUSIC] 1638 01:08:07,920 --> 01:08:09,419 SLOANE: It's really a break from 1639 01:08:09,420 --> 01:08:12,549 traditional gifting and a move into the extraordinary. 1640 01:08:12,550 --> 01:08:15,219 The vessels are curated for each individual. 1641 01:08:15,220 --> 01:08:17,839 - We'd be happy to mindfully assemble... - TED: Uh, S... Sloane was 1642 01:08:17,840 --> 01:08:21,549 on track to make partner at her firm before she left to start a family. 1643 01:08:21,550 --> 01:08:22,719 She's our super mom, 1644 01:08:22,720 --> 01:08:27,139 Harper is our powerhouse, and, uh, Jane... 1645 01:08:27,140 --> 01:08:29,849 i... is the only reason the Internet ever works in this house. 1646 01:08:29,850 --> 01:08:31,309 - [LAUGHING] - JANE: Aw. 1647 01:08:31,310 --> 01:08:33,150 I have a way with routers. 1648 01:08:35,030 --> 01:08:36,779 ERIC: Excuse me, all. 1649 01:08:36,780 --> 01:08:38,949 Uh, the twins have prepared a little song for you. 1650 01:08:38,950 --> 01:08:40,239 HARPER: Oh. 1651 01:08:40,240 --> 01:08:42,700 [PIANO PLAYING "SILENT NIGHT"] 1652 01:08:45,370 --> 01:08:48,619 ♪ Silent night ♪ 1653 01:08:48,620 --> 01:08:51,459 ♪ Holy night ♪ 1654 01:08:51,460 --> 01:08:53,499 ♪ All is calm... ♪ 1655 01:08:53,500 --> 01:08:55,589 What are you drinking? 1656 01:08:55,590 --> 01:08:57,799 Oh, it's a spiced... alcohol. 1657 01:08:57,800 --> 01:09:00,219 - Gross. Can I have some? - Yeah. 1658 01:09:00,220 --> 01:09:03,349 KIDS: ♪ Mother and child... ♪ 1659 01:09:03,350 --> 01:09:05,849 - Mm-hmm. - So, Plort is the leader of the Shadow Dreamers. 1660 01:09:05,850 --> 01:09:07,889 - He's half human, half Quazzle. - Mm-hmm. Mm-hmm. 1661 01:09:07,890 --> 01:09:10,309 He's got the eyes of a Verg but the heart of a Zengle. 1662 01:09:10,310 --> 01:09:12,229 The Verg comes from his mother's side, generations back. 1663 01:09:12,230 --> 01:09:14,019 SLOANE: If you want the spa package vessel, 1664 01:09:14,020 --> 01:09:15,859 - you could do edible bubble bath. - Excuse me, Sloane. 1665 01:09:15,860 --> 01:09:17,989 Uh, Harry wants to meet the twins. 1666 01:09:17,990 --> 01:09:19,359 - I'll find them. - TED: Okay. 1667 01:09:19,360 --> 01:09:20,699 Excuse me. 1668 01:09:20,700 --> 01:09:23,579 You know? Thing is, my parents were so attached 1669 01:09:23,580 --> 01:09:28,039 to me believing in Santa Claus that even after years go by 1670 01:09:28,040 --> 01:09:30,079 and I stop believing in Santa Claus, 1671 01:09:30,080 --> 01:09:32,249 and they knew that I stopped believing in Santa Claus, 1672 01:09:32,250 --> 01:09:34,249 we just kept that charade going. 1673 01:09:34,250 --> 01:09:37,459 Their investment in it just made me feel so bad for them, you know? 1674 01:09:37,460 --> 01:09:39,010 Mm-hmm. 1675 01:09:40,050 --> 01:09:42,389 Yeah. 1676 01:09:42,390 --> 01:09:44,429 Like, so bad for them that... 1677 01:09:44,430 --> 01:09:47,719 you know, that I eventually just murdered them. 1678 01:09:47,720 --> 01:09:48,889 - That sounds fun. - Mm. 1679 01:09:48,890 --> 01:09:50,350 Okay. 1680 01:09:51,390 --> 01:09:53,019 What is happening? 1681 01:09:53,020 --> 01:09:54,479 CONNOR: Hey, you guys. 1682 01:09:54,480 --> 01:09:56,149 HARPER: Connor, you made it. 1683 01:09:56,150 --> 01:09:57,860 - JANE: Hi. Merry Christmas. Hi. - CONNOR: Hey, guys. Merry Christmas. 1684 01:09:57,860 --> 01:09:59,689 - Good to see you. Hi. - [ABBY SIGHS] 1685 01:09:59,690 --> 01:10:02,110 - CONNOR: Merry Christmas. - I don't know. 1686 01:10:04,160 --> 01:10:05,949 Yesterday, I'd never felt closer 1687 01:10:05,950 --> 01:10:08,329 to another person in my entire life, and now I... 1688 01:10:08,330 --> 01:10:11,039 I don't know her. 1689 01:10:11,040 --> 01:10:14,459 And I thought she loved me and was happy, but I... 1690 01:10:14,460 --> 01:10:18,499 I... I see her here, and she's so terrified of what everyone thinks, 1691 01:10:18,500 --> 01:10:20,839 and it's just making me wonder who the real Harper is. 1692 01:10:20,840 --> 01:10:22,879 You know? 1693 01:10:22,880 --> 01:10:24,930 Well, maybe they both are. 1694 01:10:28,220 --> 01:10:30,220 I was gonna ask her to marry me tomorrow. 1695 01:10:37,110 --> 01:10:40,109 Um, I'm gonna get you a real drink. 1696 01:10:40,110 --> 01:10:41,950 Okay? 1697 01:10:45,370 --> 01:10:46,619 JOHN: [WHISPERS] Abby. 1698 01:10:46,620 --> 01:10:48,409 Abby! [CLEARS THROAT] 1699 01:10:48,410 --> 01:10:50,450 Sorry. What? 1700 01:10:51,450 --> 01:10:52,620 ABBY: Um... 1701 01:10:53,830 --> 01:10:55,079 How are you here? 1702 01:10:55,080 --> 01:10:56,499 When are you gonna get this? 1703 01:10:56,500 --> 01:10:58,249 I have been tracking you. 1704 01:10:58,250 --> 01:10:59,629 Mm, mm, mm, mm. [CLEARS THROAT] 1705 01:10:59,630 --> 01:11:00,839 Hello. 1706 01:11:00,840 --> 01:11:01,840 Hi. 1707 01:11:01,841 --> 01:11:02,879 TIPPER: I'm Tipper. 1708 01:11:02,880 --> 01:11:04,469 - This is my home. - JOHN: Oh. 1709 01:11:04,470 --> 01:11:06,220 Are you the ex-boyfriend? 1710 01:11:10,890 --> 01:11:13,729 [CLEARS THROAT] Y... yes. I am John, 1711 01:11:13,730 --> 01:11:16,349 Abby's heterosexual ex-boyfriend, 1712 01:11:16,350 --> 01:11:19,439 and I have come to get her back. 1713 01:11:19,440 --> 01:11:20,979 TIPPER: Mm. I see. 1714 01:11:20,980 --> 01:11:24,819 Well, it would've been nice to have known you were coming, 1715 01:11:24,820 --> 01:11:28,319 but since you are here, enjoy. 1716 01:11:28,320 --> 01:11:30,330 JOHN: Thank you so much. 1717 01:11:31,790 --> 01:11:34,119 Okay, I nailed that, and she is fabulous. 1718 01:11:34,120 --> 01:11:35,369 What are you doing? 1719 01:11:35,370 --> 01:11:38,169 That phone call earlier was a cry for help. 1720 01:11:38,170 --> 01:11:40,629 I'm here to rescue you. Please get your things. 1721 01:11:40,630 --> 01:11:42,630 [SIGHS] 1722 01:11:45,300 --> 01:11:46,469 Is that the ex-boyfriend? 1723 01:11:46,470 --> 01:11:47,929 [INDISTINCT CONVERSATION] 1724 01:11:47,930 --> 01:11:49,390 [GASPS] Oh, my God. 1725 01:11:50,560 --> 01:11:52,559 I mean, I guess he's handsome. I... 1726 01:11:52,560 --> 01:11:54,560 Can we please go? 1727 01:11:59,650 --> 01:12:01,189 Harper. 1728 01:12:01,190 --> 01:12:02,649 It's over. 1729 01:12:02,650 --> 01:12:04,190 I'm done. 1730 01:12:10,280 --> 01:12:12,290 I'm just gonna... 1731 01:12:13,370 --> 01:12:16,039 Everybody, please take your seats. 1732 01:12:16,040 --> 01:12:18,880 We're ready to begin white elephant. 1733 01:12:20,630 --> 01:12:22,089 HARPER: Abby. Hey. 1734 01:12:22,090 --> 01:12:23,419 Can we just talk for a second? 1735 01:12:23,420 --> 01:12:25,209 No. I got to go. I... I can't... 1736 01:12:25,210 --> 01:12:26,799 I can't do this for you anymore. 1737 01:12:26,800 --> 01:12:28,549 But, uh, Merry Christmas. 1738 01:12:28,550 --> 01:12:32,009 Enjoy your family, and enjoy Connor. 1739 01:12:32,010 --> 01:12:35,139 What? What? No, I don't... I don't want him. 1740 01:12:35,140 --> 01:12:36,729 I don't want Connor. 1741 01:12:36,730 --> 01:12:37,889 I want you. 1742 01:12:37,890 --> 01:12:39,059 Then what was that? 1743 01:12:39,060 --> 01:12:40,769 I don't know. 1744 01:12:40,770 --> 01:12:43,609 Why are you huddled in a corner with Riley? 1745 01:12:43,610 --> 01:12:45,939 None of this has anything to do with Riley. 1746 01:12:45,940 --> 01:12:48,359 This is all happening because of you, Harper. 1747 01:12:48,360 --> 01:12:51,949 You not telling your parents about us is a choice that you made. 1748 01:12:51,950 --> 01:12:53,909 - It is not that simple. - ABBY: Do you know how painful 1749 01:12:53,910 --> 01:12:58,369 it's been to watch the person that I love choose to hide me? 1750 01:12:58,370 --> 01:13:00,880 I am not hiding you. I am hiding me. 1751 01:13:01,920 --> 01:13:03,749 Okay? 1752 01:13:03,750 --> 01:13:06,839 Our entire life, we have been expected to be 1753 01:13:06,840 --> 01:13:10,800 these perfect, golden children. 1754 01:13:11,970 --> 01:13:15,519 I mean, love in our house wasn't something we just got for free. 1755 01:13:15,520 --> 01:13:17,099 It is something that we competed for, 1756 01:13:17,100 --> 01:13:19,520 and if we veered off their course, we lost it. 1757 01:13:21,020 --> 01:13:23,269 I... I know it's messed up, okay? 1758 01:13:23,270 --> 01:13:24,939 I get it. 1759 01:13:24,940 --> 01:13:26,609 But they're my parents, 1760 01:13:26,610 --> 01:13:29,109 and I am scared that if I tell them who I really am, 1761 01:13:29,110 --> 01:13:31,279 I will lose them. 1762 01:13:31,280 --> 01:13:34,910 And I know, if I don't tell them, I will lose you. 1763 01:13:36,950 --> 01:13:38,960 I don't want to lose you. 1764 01:13:41,210 --> 01:13:42,539 Hey, come here. Come here. 1765 01:13:42,540 --> 01:13:44,289 - No, I don't want to lose you. - No, no. 1766 01:13:44,290 --> 01:13:46,249 Look at me. Come here. Look at me. It's okay. 1767 01:13:46,250 --> 01:13:48,340 - I don't... - Hey, stop. 1768 01:13:50,010 --> 01:13:52,390 - HARPER: I don't want to lose you. - ABBY: You're not. 1769 01:13:57,390 --> 01:13:59,770 SLOANE: Matilda and Magnus... 1770 01:14:03,310 --> 01:14:05,229 TIPPER: If you want a present... [LAUGHS] 1771 01:14:05,230 --> 01:14:07,229 you better have a number. 1772 01:14:07,230 --> 01:14:08,609 [CLEARS THROAT] 'Sup? 1773 01:14:08,610 --> 01:14:09,989 'Sup? 1774 01:14:09,990 --> 01:14:11,529 TIPPER: Anybody else? 1775 01:14:11,530 --> 01:14:12,819 [CHUCKLES] 1776 01:14:12,820 --> 01:14:14,820 You pump? 1777 01:14:15,950 --> 01:14:18,489 - I'm sorry? - Weights. 1778 01:14:18,490 --> 01:14:20,370 - Oh. - Yeah. 1779 01:14:21,500 --> 01:14:23,459 Yeah. 1780 01:14:23,460 --> 01:14:25,880 - You? - Yeah. Yeah. 1781 01:14:27,000 --> 01:14:29,010 - What do you bench? - [SIGHS] 1782 01:14:30,090 --> 01:14:32,089 Thousand. Thou... thousand, plus. 1783 01:14:32,090 --> 01:14:34,139 TIPPER: All right. Everybody have your numbers? 1784 01:14:34,140 --> 01:14:35,759 - SLOANE: Kids? - Sloane, Sloane, Sloane! 1785 01:14:35,760 --> 01:14:37,349 - Hmm? Yeah? - Can we just talk for a sec? 1786 01:14:37,350 --> 01:14:39,349 Oh, what's there to talk about? You and Abby are in 1787 01:14:39,350 --> 01:14:41,179 a romantic relationship, and you've been lying 1788 01:14:41,180 --> 01:14:42,939 to the family about it for God knows how long. 1789 01:14:42,940 --> 01:14:44,519 Does that sound about right, or... 1790 01:14:44,520 --> 01:14:48,229 Just, uh, please don't tell Mom and Dad yet. 1791 01:14:48,230 --> 01:14:50,529 - [CHUCKLES SOFTLY] - Please, Sloane. 1792 01:14:50,530 --> 01:14:52,860 I'm telling them after the holidays. 1793 01:14:59,490 --> 01:15:01,449 [CHUCKLES] 1794 01:15:01,450 --> 01:15:02,789 Just rip it. 1795 01:15:02,790 --> 01:15:04,669 HARPER: Please promise me you won't say anything. 1796 01:15:04,670 --> 01:15:07,079 Now is just very bad timing, 1797 01:15:07,080 --> 01:15:09,169 and I'm telling them everything after the holidays anyways. 1798 01:15:09,170 --> 01:15:10,709 Honestly, I feel sorry for you. 1799 01:15:10,710 --> 01:15:12,339 Mom and Dad are gonna be so heartbroken 1800 01:15:12,340 --> 01:15:14,339 when they find out you've been lying to them. [CLATTERING] 1801 01:15:14,340 --> 01:15:16,549 - Sloane, if you... - [GASPS] Wait. Kids? 1802 01:15:16,550 --> 01:15:18,889 - Found you! - [GASPING] 1803 01:15:18,890 --> 01:15:20,099 HARPER: Oh. 1804 01:15:20,100 --> 01:15:21,309 Are you kidding me? 1805 01:15:21,310 --> 01:15:23,639 No one's supposed to know yet. 1806 01:15:23,640 --> 01:15:25,389 We had an agreement. 1807 01:15:25,390 --> 01:15:26,899 I'm sorry. 1808 01:15:26,900 --> 01:15:29,570 I guess I'm not the only one with a secret. 1809 01:15:31,480 --> 01:15:33,109 [SLOANE SCREAMS] 1810 01:15:33,110 --> 01:15:34,529 - Wow. - Yeah. 1811 01:15:34,530 --> 01:15:36,409 Yeah, that is... That's... that's good mass. 1812 01:15:36,410 --> 01:15:38,029 - That is solid. - Yeah. Thanks, man. 1813 01:15:38,030 --> 01:15:40,279 JANE: Oh, my God. They all look so nice. 1814 01:15:40,280 --> 01:15:42,119 - Just choose, Jane. - [CHUCKLES] 1815 01:15:42,120 --> 01:15:43,909 Eeny, meeny, mi... 1816 01:15:43,910 --> 01:15:45,459 [LAUGHS] I'm just kidding. 1817 01:15:45,460 --> 01:15:46,460 [GRUNTING] 1818 01:15:46,461 --> 01:15:48,879 You have no idea what goes on in other people's families, 1819 01:15:48,880 --> 01:15:50,959 so you need to just keep your mouth shut! 1820 01:15:50,960 --> 01:15:53,419 HARPER: You keep your mouth shut, psycho! 1821 01:15:53,420 --> 01:15:55,340 - I should run. Yeah. - Yeah. 1822 01:15:57,390 --> 01:15:59,139 Levi. [CLEARS THROAT] We should... 1823 01:15:59,140 --> 01:16:01,220 JANE: Huh. I wonder what this one is. 1824 01:16:02,640 --> 01:16:05,269 - Abby, get the Santa. - [STRAINED GRUNT] 1825 01:16:05,270 --> 01:16:07,099 - I mean... - You stay out of this, Sappho. 1826 01:16:07,100 --> 01:16:08,149 I would... 1827 01:16:08,150 --> 01:16:09,859 [GRUNTING] 1828 01:16:09,860 --> 01:16:12,149 I don't know what this is. 1829 01:16:12,150 --> 01:16:14,439 - It's big. - [LAUGHTER] 1830 01:16:14,440 --> 01:16:15,990 - [GRUNTING, SCREAMING] - Oh! 1831 01:16:18,490 --> 01:16:20,239 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - [GASPING] 1832 01:16:20,240 --> 01:16:21,779 Oh, gosh. 1833 01:16:21,780 --> 01:16:23,790 Here, help me out here. 1834 01:16:25,290 --> 01:16:27,499 What... what... what... Wh... what is this? 1835 01:16:27,500 --> 01:16:29,829 It's a painting of Main Street. 1836 01:16:29,830 --> 01:16:30,751 I made it. 1837 01:16:30,752 --> 01:16:32,339 I love that. 1838 01:16:32,340 --> 01:16:34,090 [CLEARING THROAT] 1839 01:16:35,920 --> 01:16:37,719 SLOANE: No! No, no, no! 1840 01:16:37,720 --> 01:16:40,139 [SCREAMS] I'll kill you! 1841 01:16:40,140 --> 01:16:41,180 - [GUESTS MURMURING] - SLOANE: I'll kill you! 1842 01:16:41,180 --> 01:16:42,679 - TED: What are you doing? - TIPPER: Girls! 1843 01:16:42,680 --> 01:16:44,929 What is going on? 1844 01:16:44,930 --> 01:16:46,389 Yeah, what is going on? 1845 01:16:46,390 --> 01:16:48,439 Harper, do you want to tell them, or should I? 1846 01:16:48,440 --> 01:16:49,939 - Don't, Sloane! - SLOANE: Why? 1847 01:16:49,940 --> 01:16:51,109 It's not good timing? 1848 01:16:51,110 --> 01:16:52,189 - [GRUNTS] - [GUESTS GASP] 1849 01:16:52,190 --> 01:16:53,899 Girls, stop that this instant! 1850 01:16:53,900 --> 01:16:55,479 Come on, guys. Just hug it out. 1851 01:16:55,480 --> 01:16:56,649 BOTH: Shut up, Jane! 1852 01:16:56,650 --> 01:16:58,359 Don't do this, Sloane. 1853 01:16:58,360 --> 01:17:00,819 All this because you're scared to not be the favorite. 1854 01:17:00,820 --> 01:17:01,869 Pathetic. 1855 01:17:01,870 --> 01:17:03,029 Sloane, you're making a scene! 1856 01:17:03,030 --> 01:17:04,079 SLOANE: I am? 1857 01:17:04,080 --> 01:17:06,450 You think she's so innocent? 1858 01:17:07,580 --> 01:17:10,619 All of this is happening because Harper is... 1859 01:17:10,620 --> 01:17:12,749 [GUESTS GASP, SCREAM] 1860 01:17:12,750 --> 01:17:13,840 [PANTING] 1861 01:17:15,300 --> 01:17:17,419 Harper is a lesbian. 1862 01:17:17,420 --> 01:17:19,430 Abby's her girlfriend. 1863 01:17:31,770 --> 01:17:32,980 She is lying. 1864 01:17:34,980 --> 01:17:36,279 I am not a lesbian. 1865 01:17:36,280 --> 01:17:40,070 Sloane is the one that has this big... 1866 01:18:07,600 --> 01:18:09,559 - [GRUNTING IN FRUSTRATION] - TED: No! 1867 01:18:09,560 --> 01:18:11,769 - [HARPER SCREAMS] - [GUESTS GASPING, SHOUTING] 1868 01:18:11,770 --> 01:18:13,729 - Harper! - [SLOANE AND HARPER SCREAMING] 1869 01:18:13,730 --> 01:18:15,859 - Stop it! Goddamn it, stop it! - HARRY: Oh, my. 1870 01:18:15,860 --> 01:18:16,979 JANE: No! 1871 01:18:16,980 --> 01:18:18,979 Enough! 1872 01:18:18,980 --> 01:18:20,319 [BOTH PANTING] 1873 01:18:20,320 --> 01:18:25,119 I put 100 hours into that painting, and you... 1874 01:18:25,120 --> 01:18:28,370 you just destroyed it like it was nothing. 1875 01:18:30,540 --> 01:18:31,960 It was something. 1876 01:18:33,330 --> 01:18:35,840 I am something. 1877 01:18:37,090 --> 01:18:38,589 And guess what. 1878 01:18:38,590 --> 01:18:39,959 I like myself. 1879 01:18:39,960 --> 01:18:44,430 And maybe you all don't because I'm not fancy. 1880 01:18:45,640 --> 01:18:48,849 But whether you like it or not, I'm a part of this family, 1881 01:18:48,850 --> 01:18:51,389 and I will not be left out anymore! 1882 01:18:51,390 --> 01:18:52,689 - [SCREAMING] - No! 1883 01:18:52,690 --> 01:18:55,350 [GUESTS GASPING] 1884 01:18:56,560 --> 01:18:57,899 Stop it, girls! 1885 01:18:57,900 --> 01:18:59,899 - [GROANING] - TIPPER: Stop this right now. 1886 01:18:59,900 --> 01:19:01,069 JANE: Guys, you keep ripping it more! 1887 01:19:01,070 --> 01:19:03,529 TIPPER: Kids, what are you doing back there? 1888 01:19:03,530 --> 01:19:06,200 MAGNUS: Playing hide-and-seek like Abby and Aunt Harper. 1889 01:19:07,410 --> 01:19:09,660 [SIGHS, SNIFFLES] 1890 01:19:13,250 --> 01:19:15,250 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1891 01:19:19,300 --> 01:19:21,630 [SIGHS, SNIFFLES] 1892 01:19:22,760 --> 01:19:24,179 JOHN: Abby? 1893 01:19:24,180 --> 01:19:25,680 [ABBY GROANS] 1894 01:19:29,720 --> 01:19:31,600 Want to go for a walk? 1895 01:19:32,640 --> 01:19:33,890 Okay. 1896 01:19:34,940 --> 01:19:36,729 Okay. 1897 01:19:36,730 --> 01:19:38,809 Come on. 1898 01:19:38,810 --> 01:19:40,730 ABBY: My parents loved Christmas. 1899 01:19:41,820 --> 01:19:43,149 We would do all the stuff. 1900 01:19:43,150 --> 01:19:45,449 We would decorate and... 1901 01:19:45,450 --> 01:19:47,870 do the tree and watch, like, every Christmas movie. 1902 01:19:52,450 --> 01:19:53,666 After they died, I... 1903 01:19:53,667 --> 01:19:56,209 I couldn't really bring myself to acknowledge Christmas. 1904 01:19:56,210 --> 01:19:57,750 JOHN: Hmm. 1905 01:19:59,630 --> 01:20:03,299 The holidays were just a huge reminder of... 1906 01:20:03,300 --> 01:20:05,840 them not being here. 1907 01:20:08,010 --> 01:20:10,299 So I really thought maybe this year with... 1908 01:20:10,300 --> 01:20:14,889 with Harper and meeting her family, you know, 1909 01:20:14,890 --> 01:20:16,770 that it would just feel different. 1910 01:20:22,820 --> 01:20:24,489 [SNIFFLES] 1911 01:20:24,490 --> 01:20:27,569 I don't... I don't think that she... 1912 01:20:27,570 --> 01:20:29,569 loves me as much as I thought she did. 1913 01:20:29,570 --> 01:20:31,240 Hey. 1914 01:20:32,330 --> 01:20:37,329 Harper not coming out to her parents has nothing to do with you. 1915 01:20:37,330 --> 01:20:40,330 [TREMBLING] How could it not? 1916 01:20:42,290 --> 01:20:46,090 Remind me, what did your parents say when you told them you were gay? 1917 01:20:47,300 --> 01:20:51,180 Um, that they loved and supported me. 1918 01:20:52,350 --> 01:20:54,560 That's amazing. 1919 01:20:57,980 --> 01:21:00,399 My dad... 1920 01:21:00,400 --> 01:21:02,229 kicked me out of the house 1921 01:21:02,230 --> 01:21:04,940 and didn't talk to me for 13 years after I told him. 1922 01:21:06,860 --> 01:21:09,280 Everybody's story is different. 1923 01:21:10,660 --> 01:21:12,949 There's your version 1924 01:21:12,950 --> 01:21:17,000 and my version and everything in between. 1925 01:21:19,620 --> 01:21:22,919 But the one thing that all of those stories have in common 1926 01:21:22,920 --> 01:21:27,419 is that moment right before you say those words, 1927 01:21:27,420 --> 01:21:30,509 when your heart is racing 1928 01:21:30,510 --> 01:21:32,800 and you don't know what's coming next. 1929 01:21:35,760 --> 01:21:37,770 That moment's really terrifying. 1930 01:21:39,440 --> 01:21:41,599 And then once you say those words, 1931 01:21:41,600 --> 01:21:44,019 you can't unsay them. 1932 01:21:44,020 --> 01:21:48,399 A chapter has ended, and a new one's begun, 1933 01:21:48,400 --> 01:21:52,569 and you have to be ready for that. 1934 01:21:52,570 --> 01:21:54,780 You can't do it for anyone else. 1935 01:21:56,700 --> 01:21:59,619 Just because Harper isn't ready, 1936 01:21:59,620 --> 01:22:02,169 it doesn't mean she never will be, 1937 01:22:02,170 --> 01:22:04,079 and it doesn't mean she doesn't love you. 1938 01:22:04,080 --> 01:22:05,750 [SNIFFLES] 1939 01:22:08,340 --> 01:22:09,879 [SNIFFLES] 1940 01:22:09,880 --> 01:22:13,429 I... I want to be with someone who is ready. 1941 01:22:13,430 --> 01:22:15,350 Mm. 1942 01:22:28,030 --> 01:22:30,569 You look great in this coat. 1943 01:22:30,570 --> 01:22:32,489 - GUEST: Merry Christmas. Thank you. - SLOANE: Thank you. 1944 01:22:32,490 --> 01:22:35,070 [QUIET CHATTER] 1945 01:22:36,120 --> 01:22:37,870 RILEY: Just wait for me in the car. 1946 01:22:44,460 --> 01:22:45,670 Great party. 1947 01:22:46,710 --> 01:22:48,299 Yeah. 1948 01:22:48,300 --> 01:22:49,420 You okay? 1949 01:22:53,050 --> 01:22:54,890 I'm so sorry. 1950 01:22:57,100 --> 01:22:58,970 [SIGHS] 1951 01:23:02,100 --> 01:23:04,270 Merry Christmas. 1952 01:23:05,850 --> 01:23:07,610 Merry Christmas. 1953 01:23:12,530 --> 01:23:14,359 She's a really good one. 1954 01:23:14,360 --> 01:23:16,200 [CHUCKLES] Yeah. 1955 01:23:20,240 --> 01:23:21,450 - Riley. - Sloane. 1956 01:23:27,630 --> 01:23:29,500 I'm sorry. 1957 01:23:30,710 --> 01:23:32,880 Okay, come on. Let's get you two to bed. 1958 01:23:34,970 --> 01:23:37,219 Thank you, Ms. Levin, for coming, 1959 01:23:37,220 --> 01:23:41,469 and again, my apologies for the spectacle. 1960 01:23:41,470 --> 01:23:43,230 I'll call you. 1961 01:23:50,440 --> 01:23:52,439 What the hell happened tonight? 1962 01:23:52,440 --> 01:23:54,949 Even as children, you never behaved this badly. 1963 01:23:54,950 --> 01:23:57,869 I expected more from you, especially you, Harper. 1964 01:23:57,870 --> 01:23:59,909 You know how this world works. 1965 01:23:59,910 --> 01:24:04,329 Reputation is everything, and tonight you jeopardized mine. 1966 01:24:04,330 --> 01:24:07,169 Jane, I know you... you just wanted to be included. 1967 01:24:07,170 --> 01:24:08,459 It was really nice. 1968 01:24:08,460 --> 01:24:12,419 Sloane, making up lies about your sister. 1969 01:24:12,420 --> 01:24:13,799 You're better than that. 1970 01:24:13,800 --> 01:24:16,260 At least you used to be. 1971 01:24:18,840 --> 01:24:20,969 Sorry, I'm... I'm just getting my stuff. 1972 01:24:20,970 --> 01:24:23,059 Wait, Abby. 1973 01:24:23,060 --> 01:24:24,680 Wait. 1974 01:24:25,890 --> 01:24:27,139 [SIGHS] 1975 01:24:27,140 --> 01:24:29,150 Sloane wasn't lying. 1976 01:24:30,730 --> 01:24:32,230 I'm gay. 1977 01:24:36,820 --> 01:24:39,740 And I am in love with Abby. 1978 01:24:41,950 --> 01:24:43,949 I'm sorry I didn't tell you guys sooner, 1979 01:24:43,950 --> 01:24:47,499 but I know how much appearances and reputation matter to you, 1980 01:24:47,500 --> 01:24:50,789 and me being gay just didn't... 1981 01:24:50,790 --> 01:24:53,209 fit into the plan. 1982 01:24:53,210 --> 01:24:57,129 But I... 1983 01:24:57,130 --> 01:25:00,340 let myself hurt Riley... 1984 01:25:02,140 --> 01:25:05,139 ... because I was so scared that you would find out 1985 01:25:05,140 --> 01:25:07,390 I wasn't who you wanted me to be. 1986 01:25:08,480 --> 01:25:10,269 And... 1987 01:25:10,270 --> 01:25:12,860 I still regret it. 1988 01:25:14,150 --> 01:25:17,860 I can't do that to Abby... [CHUCKLES] 1989 01:25:19,910 --> 01:25:21,700 [CRYING] ... and throw away... 1990 01:25:23,080 --> 01:25:24,660 ... our life together. 1991 01:25:27,620 --> 01:25:32,379 So I am done being scared, 1992 01:25:32,380 --> 01:25:34,880 and I am done keeping secrets. 1993 01:25:37,050 --> 01:25:38,800 I love you. 1994 01:26:03,030 --> 01:26:05,450 Eric and I are getting a divorce. 1995 01:26:06,700 --> 01:26:09,660 We separated a few months ago. 1996 01:26:10,910 --> 01:26:12,959 And the truth is I didn't tell you 1997 01:26:12,960 --> 01:26:15,210 because without my family I'm worthless to you. 1998 01:26:16,880 --> 01:26:22,129 We've spent our entire lives trying to earn your love, 1999 01:26:22,130 --> 01:26:24,140 and I'm done, too. 2000 01:26:30,850 --> 01:26:34,350 I don't have any secrets, but I am an ally. 2001 01:26:43,530 --> 01:26:44,950 [DISTANT DOOR CLOSES] 2002 01:26:49,040 --> 01:26:51,579 I'm gonna go. 2003 01:26:51,580 --> 01:26:54,169 Wait. No, no. 2004 01:26:54,170 --> 01:26:56,170 [SIGHING] 2005 01:26:57,960 --> 01:26:59,880 I did it. 2006 01:27:00,880 --> 01:27:02,590 Mm-hmm. 2007 01:27:04,300 --> 01:27:06,849 I'm sorry. 2008 01:27:06,850 --> 01:27:09,470 Uh, it's just too late. 2009 01:27:26,410 --> 01:27:28,410 [SOBS SOFTLY] 2010 01:27:48,680 --> 01:27:50,680 [TAKES DEEP BREATH] 2011 01:27:52,600 --> 01:27:56,729 I have always wanted to try karate, 2012 01:27:56,730 --> 01:27:58,729 even though I know it's not elegant. 2013 01:27:58,730 --> 01:28:01,019 I hate flowers. 2014 01:28:01,020 --> 01:28:02,689 I see what you're doing. 2015 01:28:02,690 --> 01:28:07,360 We have been so worried about seeming perfect. 2016 01:28:09,030 --> 01:28:13,000 But maybe we don't even know what perfect is. 2017 01:28:14,040 --> 01:28:16,369 We have one daughter 2018 01:28:16,370 --> 01:28:20,379 who has been unhappy in a marriage and felt like she couldn't tell us, 2019 01:28:20,380 --> 01:28:23,669 and another daughter who... 2020 01:28:23,670 --> 01:28:27,339 [CRYING] just had her heart broken 2021 01:28:27,340 --> 01:28:30,259 because she was afraid 2022 01:28:30,260 --> 01:28:33,019 we wouldn't love her if she told us the truth. 2023 01:28:33,020 --> 01:28:35,019 And... [SNIFFLES] 2024 01:28:35,020 --> 01:28:38,649 the only reason that Jane is okay is because we gave up on her 2025 01:28:38,650 --> 01:28:41,059 after she wouldn't stop biting in preschool. 2026 01:28:41,060 --> 01:28:43,109 [TAKES DEEP, GASPING BREATH] 2027 01:28:43,110 --> 01:28:45,189 That is... 2028 01:28:45,190 --> 01:28:49,410 very far from perfect, if you ask me. 2029 01:28:57,080 --> 01:28:58,999 Thanks. 2030 01:28:59,000 --> 01:29:01,169 I'm really sorry. 2031 01:29:01,170 --> 01:29:02,669 I know. 2032 01:29:02,670 --> 01:29:04,420 Me, too. 2033 01:29:05,800 --> 01:29:08,179 And, Jane, I... 2034 01:29:08,180 --> 01:29:11,639 I'm so sorry about your painting. 2035 01:29:11,640 --> 01:29:13,429 It was really beautiful. 2036 01:29:13,430 --> 01:29:15,679 It was. 2037 01:29:15,680 --> 01:29:17,850 Thanks, guys. 2038 01:29:23,690 --> 01:29:26,690 He just needs a little time. 2039 01:29:31,320 --> 01:29:33,949 JOHN: Okay, listen to these ingredients: 2040 01:29:33,950 --> 01:29:35,289 maltodextrin, 2041 01:29:35,290 --> 01:29:37,999 autolyzed yeast extract, 2042 01:29:38,000 --> 01:29:40,869 artificial colors... Red 40 Lake, 2043 01:29:40,870 --> 01:29:44,129 Yellow 6 Lake, Yellow 6, Yellow 5. 2044 01:29:44,130 --> 01:29:46,839 Because all of the yellows taste so different. 2045 01:29:46,840 --> 01:29:49,589 You know, I am disgusted at the poison 2046 01:29:49,590 --> 01:29:52,390 these corporations try to pass off as food. 2047 01:29:54,220 --> 01:29:56,099 Who's watching the animals? 2048 01:29:56,100 --> 01:29:58,309 My therapist is taking care of them, but we should have 2049 01:29:58,310 --> 01:30:01,270 a conversation about the fish at some point. 2050 01:30:02,560 --> 01:30:04,730 What happened to the fish? 2051 01:30:06,860 --> 01:30:08,860 Let's look at gum. 2052 01:30:12,950 --> 01:30:15,159 Okay, so I just want to preface this by saying that 2053 01:30:15,160 --> 01:30:17,079 nobody would disagree that fish belong in the ocean. 2054 01:30:17,080 --> 01:30:18,580 - Correct? - [HORN HONKING] 2055 01:30:21,210 --> 01:30:23,039 Abby. 2056 01:30:23,040 --> 01:30:24,539 H... how did you even... 2057 01:30:24,540 --> 01:30:26,999 I tracked you. John taught me. 2058 01:30:27,000 --> 01:30:28,459 I just want to go home. 2059 01:30:28,460 --> 01:30:30,759 HARPER: I know. I just... 2060 01:30:30,760 --> 01:30:33,140 Please, let me say this. 2061 01:30:34,180 --> 01:30:36,429 You are my family. 2062 01:30:36,430 --> 01:30:40,429 I mean, you are the love of my life. 2063 01:30:40,430 --> 01:30:41,979 I was terrible. 2064 01:30:41,980 --> 01:30:44,439 And... and I wish that I could undo everything, 2065 01:30:44,440 --> 01:30:46,819 but I promise you I will make it up to you. 2066 01:30:46,820 --> 01:30:50,189 I will spend the rest of my life making it up to you. 2067 01:30:50,190 --> 01:30:52,860 And I won't hurt you like this again. 2068 01:30:54,990 --> 01:30:57,619 But please... 2069 01:30:57,620 --> 01:30:59,449 give me another chance. 2070 01:30:59,450 --> 01:31:01,910 I... I want to build a life with you. 2071 01:31:03,960 --> 01:31:05,790 Please. 2072 01:31:07,790 --> 01:31:09,379 And what about your parents? I... 2073 01:31:09,380 --> 01:31:11,419 No, no, I... 2074 01:31:11,420 --> 01:31:14,129 I don't care what they think. 2075 01:31:14,130 --> 01:31:16,510 I only care about you. 2076 01:31:17,850 --> 01:31:20,470 If I have you, that's all I need. 2077 01:31:22,770 --> 01:31:24,480 Be with me. 2078 01:31:31,110 --> 01:31:33,610 [UPLIFTING MUSIC] 2079 01:31:35,410 --> 01:31:37,120 [CHUCKLES] 2080 01:31:52,550 --> 01:31:54,339 [UPBEAT HOLIDAY MUSIC] 2081 01:31:54,340 --> 01:31:55,759 JANE: So, the Shadow Dreamers 2082 01:31:55,760 --> 01:31:58,219 were compelled to rise up against Flanks. 2083 01:31:58,220 --> 01:32:00,389 JOHN: Because of the blatant Thorfian rights violations. 2084 01:32:00,390 --> 01:32:01,769 Exactly. 2085 01:32:01,770 --> 01:32:02,849 Good morning. 2086 01:32:02,850 --> 01:32:04,139 - Hey, morning. Merry Christmas. - Hi. 2087 01:32:04,140 --> 01:32:06,099 - Morning. - HARPER: Hey, Mom. 2088 01:32:06,100 --> 01:32:07,979 - Hi. - Hi. 2089 01:32:07,980 --> 01:32:09,189 ABBY: How'd you sleep? 2090 01:32:09,190 --> 01:32:11,149 Did he come down? 2091 01:32:11,150 --> 01:32:12,899 No, not yet. 2092 01:32:12,900 --> 01:32:14,319 SLOANE: Everyone. 2093 01:32:14,320 --> 01:32:15,529 Go ahead, kids. 2094 01:32:15,530 --> 01:32:18,319 We put the necklace in Abby's bag. 2095 01:32:18,320 --> 01:32:19,949 MAGNUS: We're sorry. 2096 01:32:19,950 --> 01:32:21,279 Thank you. 2097 01:32:21,280 --> 01:32:23,369 Can we open our stockings now? 2098 01:32:23,370 --> 01:32:25,209 - Yes. - Let's go. 2099 01:32:25,210 --> 01:32:27,290 [FOOTSTEPS APPROACHING] 2100 01:32:33,880 --> 01:32:38,219 Uh, I have sunk almost all of our savings 2101 01:32:38,220 --> 01:32:40,219 into this campaign. 2102 01:32:40,220 --> 01:32:44,019 Because I thought, if I won, 2103 01:32:44,020 --> 01:32:46,019 you'd all be proud of me. 2104 01:32:46,020 --> 01:32:48,099 We're already proud of you. 2105 01:32:48,100 --> 01:32:50,359 We don't care if you win. 2106 01:32:50,360 --> 01:32:51,519 Yeah. 2107 01:32:51,520 --> 01:32:53,439 And the money doesn't matter. 2108 01:32:53,440 --> 01:32:56,030 When I sell my book, I'll take care of all of us. 2109 01:32:59,410 --> 01:33:02,199 I love you, girls. 2110 01:33:02,200 --> 01:33:04,999 And I'm sorry for making you think 2111 01:33:05,000 --> 01:33:08,080 that anything could ever get in the way of that. 2112 01:33:09,080 --> 01:33:10,749 I want to do better, 2113 01:33:10,750 --> 01:33:14,049 and it will take time, but all I want for you 2114 01:33:14,050 --> 01:33:16,169 is to find the same joy and happiness 2115 01:33:16,170 --> 01:33:20,799 that you have given me, no matter where it comes from. 2116 01:33:20,800 --> 01:33:22,800 [TIPPER CHUCKLING] 2117 01:33:24,890 --> 01:33:26,679 JANE: Aw. 2118 01:33:26,680 --> 01:33:29,559 - TED: Mm. - [WOMEN LAUGHING] 2119 01:33:29,560 --> 01:33:32,650 ["O HOLY NIGHT" INSTRUMENTAL PLAYING] 2120 01:33:41,410 --> 01:33:42,819 Whoa! 2121 01:33:42,820 --> 01:33:44,119 Smile. 2122 01:33:44,120 --> 01:33:45,489 Smile. 2123 01:33:45,490 --> 01:33:46,789 - Aw. - [CAMERA CLICKS] 2124 01:33:46,790 --> 01:33:48,829 You didn't think I knew how to do that, did you? 2125 01:33:48,830 --> 01:33:49,830 I... It's impressive. 2126 01:33:49,831 --> 01:33:51,750 ♪ ♪ 2127 01:34:07,350 --> 01:34:09,139 - Hello? - HARRY: Merry Christmas, Ted. 2128 01:34:09,140 --> 01:34:10,729 - Merry... - HARRY: I'll get right to it. 2129 01:34:10,730 --> 01:34:13,269 I like you. I think you can win, too, 2130 01:34:13,270 --> 01:34:15,229 and not just this election. 2131 01:34:15,230 --> 01:34:17,609 - Thank you, Ms. Levin. - HARRY: Hold on. There's an "if." 2132 01:34:17,610 --> 01:34:21,319 Now, I don't know if Sloane's revelation last night was true, 2133 01:34:21,320 --> 01:34:23,529 but if it is... [SIGHS] 2134 01:34:23,530 --> 01:34:27,199 and Harper can adopt a "don't ask, don't tell" policy 2135 01:34:27,200 --> 01:34:29,869 regarding her private life, 2136 01:34:29,870 --> 01:34:31,659 I think we could be in business. 2137 01:34:31,660 --> 01:34:33,670 What do you say? 2138 01:34:45,720 --> 01:34:47,309 Well? 2139 01:34:47,310 --> 01:34:49,270 It's not gonna work out. 2140 01:34:50,310 --> 01:34:51,559 Oh. 2141 01:34:51,560 --> 01:34:53,230 We'll figure something out. 2142 01:34:57,770 --> 01:34:59,569 TIPPER: Great, so... Wait, come over here. 2143 01:34:59,570 --> 01:35:01,899 - TED: Okay. Where am I? Here? - TIPPER: You move there. 2144 01:35:01,900 --> 01:35:04,069 - TED: Yeah, okay. Okay. - TIPPER: Hi, honey. Right. 2145 01:35:04,070 --> 01:35:06,119 Um, Jane, you get in the middle. 2146 01:35:06,120 --> 01:35:07,120 Yeah. 2147 01:35:08,160 --> 01:35:09,579 - [CHUCKLING] - Right there. 2148 01:35:09,580 --> 01:35:11,329 TIPPER: John, would you mind? 2149 01:35:11,330 --> 01:35:13,419 Oh, I would be delighted. 2150 01:35:13,420 --> 01:35:15,539 Okay. 2151 01:35:15,540 --> 01:35:17,879 Abby, what are you doing way over there? 2152 01:35:17,880 --> 01:35:19,499 - Get in here. - Come on. 2153 01:35:19,500 --> 01:35:21,670 [LAUGHTER] 2154 01:35:23,930 --> 01:35:26,299 Okay. Everyone say, "Christmas." 2155 01:35:26,300 --> 01:35:28,179 - No, don't say that. - [ABBY LAUGHS] 2156 01:35:28,180 --> 01:35:30,769 ["MAKE YOU MINE THIS SEASON" BY TEGAN AND SARA PLAYING] 2157 01:35:30,770 --> 01:35:31,849 [CAMERA CLICKS] 2158 01:35:31,850 --> 01:35:35,269 ♪ Somebody broke your heart ♪ 2159 01:35:35,270 --> 01:35:38,019 ♪ Under a Christmas tree... ♪ 2160 01:35:38,020 --> 01:35:40,069 JANE: "Once they cross Corvall Chasm, 2161 01:35:40,070 --> 01:35:42,239 they will enter floam territory. 2162 01:35:42,240 --> 01:35:45,659 The Shadow Dreamers know they might not all make it out 2163 01:35:45,660 --> 01:35:47,449 with their Krindoll intact, 2164 01:35:47,450 --> 01:35:51,489 but the entire Thorfian race rests on their shoulders. 2165 01:35:51,490 --> 01:35:55,999 They look to each other and then into the darkness. 2166 01:35:56,000 --> 01:35:59,459 It is Glank who takes the first step." 2167 01:35:59,460 --> 01:36:01,840 [CHEERING] 2168 01:36:07,550 --> 01:36:09,349 Here you go. Thank you so much for coming. 2169 01:36:09,350 --> 01:36:10,389 MAN: Thank you. 2170 01:36:10,390 --> 01:36:11,969 - JANE: Bye. - Hi. 2171 01:36:11,970 --> 01:36:13,139 - JANE: Hi. - We'll meet you there? 2172 01:36:13,140 --> 01:36:14,140 Yes. Yeah, yeah, yeah. 2173 01:36:14,140 --> 01:36:15,140 - Okay. - Yeah, you bet. 2174 01:36:15,141 --> 01:36:16,349 - That was awesome. - Bye. 2175 01:36:16,350 --> 01:36:17,399 - Hi. - Hi. 2176 01:36:17,400 --> 01:36:18,559 - Oh. Two at a time. - Oh. 2177 01:36:18,560 --> 01:36:20,020 - Oh, my word. - It's an onslaught. 2178 01:36:20,021 --> 01:36:21,069 ♪ ♪ 2179 01:36:21,070 --> 01:36:24,279 ♪ Make you mine, make you mine this season ♪ 2180 01:36:24,280 --> 01:36:27,779 ♪ Bells ring out on the street ♪ 2181 01:36:27,780 --> 01:36:29,909 ♪ Snow falling at our feet ♪ 2182 01:36:29,910 --> 01:36:31,779 [INDISTINCT CHATTER] 2183 01:36:31,780 --> 01:36:34,250 ♪ Lights glowing in the trees ♪ 2184 01:36:35,540 --> 01:36:37,669 ♪ Will you dance with me? ♪ 2185 01:36:37,670 --> 01:36:41,669 - ♪ Have I been good enough ♪ - [SLOANE LAUGHS] 2186 01:36:41,670 --> 01:36:45,760 ♪ To ask for your love? ♪ 2187 01:36:48,680 --> 01:36:52,309 ♪ You're the only girl I've got on my list ♪ 2188 01:36:52,310 --> 01:36:55,679 ♪ I write your name, I know it's foolish ♪ 2189 01:36:55,680 --> 01:36:59,899 ♪ But I chase the feeling 'cause you keep me dreaming ♪ 2190 01:36:59,900 --> 01:37:03,939 ♪ That I could make you mine, make you mine this season ♪ 2191 01:37:03,940 --> 01:37:06,819 ♪ I put a star on the top of my tree ♪ 2192 01:37:06,820 --> 01:37:10,659 ♪ I just want to make you mine ♪ 2193 01:37:10,660 --> 01:37:14,079 ♪ Its light is gonna lead you straight to me ♪ 2194 01:37:14,080 --> 01:37:17,710 ♪ I just want to make you mine. ♪ 2195 01:37:22,380 --> 01:37:24,379 - [SONG FADES] - ["THINK OF CHRISTMAS" BY ANNE-MARIE BEGINS] 2196 01:37:24,380 --> 01:37:28,549 ♪ When I think of Christmas ♪ 2197 01:37:28,550 --> 01:37:30,760 ♪ I think of you ♪ 2198 01:37:41,440 --> 01:37:44,189 ♪ Remember the snow angels ♪ 2199 01:37:44,190 --> 01:37:46,569 ♪ Unorthodox anecdotes ♪ 2200 01:37:46,570 --> 01:37:49,399 ♪ About how it's never home ♪ 2201 01:37:49,400 --> 01:37:52,119 ♪ Hmm, unless you're here ♪ 2202 01:37:52,120 --> 01:37:54,779 ♪ Don't matter how deep the snow ♪ 2203 01:37:54,780 --> 01:37:57,499 ♪ Don't matter how cold it goes ♪ 2204 01:37:57,500 --> 01:37:59,999 ♪ I've already made it home ♪ 2205 01:38:00,000 --> 01:38:02,329 ♪ Hmm, because you're here ♪ 2206 01:38:02,330 --> 01:38:05,129 ♪ Still at the kids' table even though we're grown ♪ 2207 01:38:05,130 --> 01:38:07,799 ♪ Hands on my kneecap underneath the table ♪ 2208 01:38:07,800 --> 01:38:10,629 ♪ We got a secret only you and me know ♪ 2209 01:38:10,630 --> 01:38:12,929 ♪ But they know 'cause ♪ 2210 01:38:12,930 --> 01:38:16,099 ♪ A love like ours comes with the brightest of halos ♪ 2211 01:38:16,100 --> 01:38:17,519 ♪ Yeah, they know ♪ 2212 01:38:17,520 --> 01:38:22,019 ♪ That when I think of Christmas ♪ 2213 01:38:22,020 --> 01:38:25,649 ♪ I think of you and me and a classic kiss ♪ 2214 01:38:25,650 --> 01:38:28,569 ♪ Modern love is what it is ♪ 2215 01:38:28,570 --> 01:38:32,569 ♪ When I think of Christmas ♪ 2216 01:38:32,570 --> 01:38:35,949 ♪ I think of nothing more, nothing to do ♪ 2217 01:38:35,950 --> 01:38:38,909 ♪ Unwrap myself in front of you ♪ 2218 01:38:38,910 --> 01:38:43,209 ♪ When I think of Christmas ♪ 2219 01:38:43,210 --> 01:38:45,500 ♪ I think of you ♪ 2220 01:38:48,590 --> 01:38:50,970 ♪ I think of you ♪ 2221 01:38:56,140 --> 01:38:58,809 ♪ Rewriting my memories ♪ 2222 01:38:58,810 --> 01:39:01,229 ♪ Creating new history ♪ 2223 01:39:01,230 --> 01:39:04,059 ♪ And the season feels new to me ♪ 2224 01:39:04,060 --> 01:39:06,359 ♪ Huh, because you're here ♪ 2225 01:39:06,360 --> 01:39:09,109 ♪ Still at the kids' table even though we're grown ♪ 2226 01:39:09,110 --> 01:39:11,819 ♪ Hands on my kneecap underneath the table ♪ 2227 01:39:11,820 --> 01:39:14,909 ♪ We got a secret only you and me know ♪ 2228 01:39:14,910 --> 01:39:16,949 ♪ But they know 'cause ♪ 2229 01:39:16,950 --> 01:39:20,119 ♪ A love like ours comes with the brightest of halos ♪ 2230 01:39:20,120 --> 01:39:21,449 ♪ Yeah, they know ♪ 2231 01:39:21,450 --> 01:39:25,999 ♪ That when I think of Christmas ♪ 2232 01:39:26,000 --> 01:39:29,669 ♪ I think of you and me and a classic kiss ♪ 2233 01:39:29,670 --> 01:39:32,549 ♪ Modern love is what it is ♪ 2234 01:39:32,550 --> 01:39:36,469 ♪ When I think of Christmas ♪ 2235 01:39:36,470 --> 01:39:40,099 ♪ I think of nothing more, nothing to do ♪ 2236 01:39:40,100 --> 01:39:42,979 ♪ Unwrap myself in front of you ♪ 2237 01:39:42,980 --> 01:39:47,309 ♪ When I think of Christmas ♪ 2238 01:39:47,310 --> 01:39:49,690 ♪ I think of you ♪ 2239 01:39:52,780 --> 01:39:55,240 ♪ I think of you ♪ 2240 01:39:58,200 --> 01:40:00,660 ♪ I think of you ♪ 2241 01:40:04,580 --> 01:40:08,789 ♪ When I think of Christmas ♪ 2242 01:40:08,790 --> 01:40:11,209 - ♪ I think of you. ♪ - [SONG ENDS] 2243 01:40:11,210 --> 01:40:13,210 [JOYOUS HOLIDAY MUSIC] 2244 01:40:43,240 --> 01:40:45,250 ♪ ♪ 2245 01:41:04,220 --> 01:41:06,230 ["JINGLE BELLS" INSTRUMENTAL PLAYS] 2246 01:41:36,260 --> 01:41:38,260 ♪ ♪ 2247 01:41:41,090 --> 01:41:43,100 [MUSIC ENDS] 2248 01:41:43,101 --> 01:41:48,101 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 161100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.