All language subtitles for Good Sister in Law Forbidden Love (2015) .720p.HDRipe-haika
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
ساده هست ، از اونی که فکر میکنی راحتتره
2
00:01:05,000 --> 00:01:35,000
H@rika . ترجمه زیر نویس : هاریکا
aloneharika@gmail.com
3
00:02:15,000 --> 00:02:20,000
چی میشه اگر مستقیم
بریم سراغ گائیدن ؟
4
00:02:45,025 --> 00:02:52,925
" خواهر زن خوب : عشق ممنوعه "
5
00:03:11,000 --> 00:03:21,000
بیائید به این دو رقاص سکسی خوشامد بگیم
6
00:04:32,005 --> 00:04:33,355
... آبجی بزرگه
7
00:04:33,435 --> 00:04:36,735
تبریک میگم ، برات دعا میکنم که خوشبخت بشی
8
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
دلم برات تنگ میشه -
منم همینطور -
9
00:04:42,000 --> 00:04:48,000
به همین زودی اخم نکن
امیدوارم خوشبخت بشی آبجی جوونم
10
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
مراقب خودت باش
11
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
خودتم همینطور
12
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
شوهر خواهرت وو -سونگ ادم خوبیه
13
00:05:02,000 --> 00:05:06,000
امروز واقعا خانم زیبائی شدی
14
00:05:07,000 --> 00:05:14,000
خودتم همینطور خوشگلترین
عروسی شدی که تا حالا دیدم
15
00:05:20,000 --> 00:05:27,900
بوو وون سئونگ ، اگر یه وقت کاری
...کنی که خواهرم ازت ناراضی باشه
16
00:05:28,022 --> 00:05:29,824
... یا بهش صدمه بزنی
17
00:05:30,000 --> 00:05:32,400
اونوقت شاید مرگ برات کافی نباشه
18
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
چی شده ؟
چرا امروز اینقدر ادم اینجاست ؟
19
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
نمیدونم
... شاید همش به لطف تو باشه
20
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
شایدم واسه من ؟
21
00:06:48,000 --> 00:06:54,000
یه لحظه صبر کن ، مردی که اونجاست
الان 10 بار پشت میز جلو و عقب شده
22
00:06:54,000 --> 00:06:58,300
اقای کیم ، یه وکیله که از
اختلال دو قطبی رنج میبره
23
00:06:58,325 --> 00:07:01,899
اون یه جار رو برای مدت
طولانی واسه درمان رزو کرده
24
00:07:02,985 --> 00:07:05,985
در ادامه ، اون گلها از طرف مدیر پارک هست
25
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
قبل از هر چی ، ساکت باش ، من رئیسم
...این جزو اصول اولیه هست ،جنده خانم
26
00:07:17,000 --> 00:07:25,000
1...2...3...4...5
27
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
به خواب برو
28
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
الان ، تو عمیقا به خواب فرو رفتی
29
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
تو در خواب هستی
و مثل یک پرنده ازاد پروزا میکنی
30
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
... تمام مشکلات و مسئولیتها رو رها کن
31
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
تمام اظطراب و نگرانی های خودت
32
00:07:52,000 --> 00:08:00,000
حالا ، ذهنت روی خودت متمرکز کن
و بقیه رو فراموش کن
33
00:08:02,000 --> 00:08:08,000
مردی که مقابل من هست مثل مردهای عادی هست
ارومه و دائم به سکس فکر میکنه
34
00:08:09,000 --> 00:08:14,000
به دیدن چیزهائی مثل این عادت داشتم
35
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
شاید الان داره تصویر بلندبالائی
از دختر رویاهاش می بینه
36
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
اره ، پاک چطوره؟
... خودت ترتیبش بده
37
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
چی داری میگی ؟
... این فقط کار خودته
38
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
!هنرمند آرایش کنید
مگه چه مشکلی با پوشیدن این لباس داری ؟
39
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
چرا ؟
این که عالیه
40
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
سینه هات کنترل کن
ببین اصلا قلمبه نیست
41
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
اونا باید شَق و رَق وایسن ، جوری
که انگار میخوان لباس پاره کنن ،اینجوری
42
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
داری چیکار میکنی ؟
43
00:08:57,500 --> 00:09:00,200
باور نمیکنی !؟
واسه امتحان بلند شو
44
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
ببین این کوون قلبمه نیست
45
00:09:06,000 --> 00:09:07,600
! مرض داری
46
00:09:09,000 --> 00:09:11,200
ببین ،کارم اینه باعکس یه چیز
معمولی به عالی تبدیل کنم
47
00:09:11,205 --> 00:09:16,000
مگه مجبوری ، بری کنار خیابون
غذا بفروشی وقتی فروش نداری
48
00:09:19,000 --> 00:09:24,000
اگر یه بار دیگه اینکارو بکنی
، بهت قول میدم پشیمون میشی
49
00:09:25,000 --> 00:09:30,000
ذاتا ادم خرابی هستی
نکنه میخوای صورت جِر بدم ؟
50
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
فقط دارم سعی میکنم عکست
سکسی و جذاب به نظر بیاد
51
00:09:36,000 --> 00:09:41,000
اونم کمتر از یه سوپر مدل جهانی
52
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
موقعیت و پناسیل خوبیه
53
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
اگر معمولی به نظر بیاد همش بی فایده میشه
54
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
درک میکنی ؟
55
00:10:09,000 --> 00:10:10,200
... خوبه ، یکبار دیگه
56
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
... بازم
57
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
خوبه
58
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
!قهرمانی
59
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
!پوستر عالی میشه
60
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
!خیلی سکسیه
61
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
!عالی
62
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
!تنگتر بغل کنین
63
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
! سعی کن چشمک شیطنت باری بزنی
64
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
... همینه
65
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
یه بار دیگه
66
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
خیلی خوب ، دخترای ابی
ممکنه بترکونین
67
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
ماریا
68
00:10:44,200 --> 00:10:46,300
عکسها چطور بود ؟
موقع اجرا اروم بودی ؟
69
00:10:46,335 --> 00:10:48,035
کاملا واضح
70
00:10:48,100 --> 00:10:53,100
خدارو شکر ، خوب بگو ببینم در
مورد هیکل دوستت چی فکر میکنی ؟
71
00:10:54,000 --> 00:10:55,400
معرکه هست
72
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
وقتی تو دانشگاه هاروارد بود معروف شد
73
00:10:58,000 --> 00:10:59,300
... پس
74
00:11:01,875 --> 00:11:03,075
غیر از اون ؟
75
00:11:03,185 --> 00:11:11,285
باهوش ، سکسی ، باشکوه و همینطور
مصمم در پول در اوردن
76
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
چیکار میکنی ؟
77
00:11:53,000 --> 00:11:54,100
چرا ساکتی ؟
78
00:11:54,175 --> 00:11:56,375
!مرض
79
00:11:57,415 --> 00:11:58,615
هنوز داری میخوری ؟
80
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
تمام روز با این ور رفتی
81
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
سریع بخور ، میخوام برم یه
کراوات برای شوهر خواهرت بخرم
82
00:12:08,000 --> 00:12:15,000
به این سرعت تحت تاثیر غریبه ها قرار میگی
خیلی نکبتی
83
00:12:19,000 --> 00:12:20,800
وو- سونگ
اومدی خونه دادشی جوونم
84
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
خواهرم خیلی درگیره که برات کروات بخره
اون به اندازه کافی برات مایه میذاره
85
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
ها-جوو ، نمیخواد زحمت بکشی
اول غذا میخوریم
86
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
بیا غذا بخوریم
87
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
خونه غذا میخوریم
جوونه ها رو اماده کن
88
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
هی شیویل ها ، هنوزم مثل بچه ها رفتار میکنید
89
00:12:39,025 --> 00:12:41,025
یکم وقار داشته باشید
اون الان شوهر خواهرته
90
00:12:43,050 --> 00:12:44,400
بیا بخوریم
91
00:12:44,875 --> 00:12:48,075
خواهر ، حتما نمیدونی ،خوردن جوونه
اینروزا خیلی طرفدار داره
92
00:12:48,125 --> 00:12:51,025
انگار اصلا خبر نداری ؟
معلومه میشه پیر شدی
93
00:12:51,031 --> 00:12:54,031
چی داری میگی ...؟
94
00:12:55,000 --> 00:12:58,100
زوج های مسنی مثل شما حتی
...اگر با هم ازدواجم کرده باشید
95
00:12:58,125 --> 00:13:01,699
اصلا نظر نمیاد که با
!هم زیاد صمیمی باشید
96
00:13:02,985 --> 00:13:04,985
...عزیزم
97
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
داداشی ، همین الان بهش یه دسته گل بده
98
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
به سلامتی خوشبختی و همبستگی خودمون
99
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
!...خیلی خوشخواره
100
00:13:31,000 --> 00:13:36,000
دیر وقته ، پنداری الان
دیگه وقتشه زوج های متاهل با هم باشن
101
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
به صورتهای رضایت بخش
خودتون یه نگاه بندازین
102
00:13:38,000 --> 00:13:53,000
در کل ، قلب ادمها مثل این نون میمونه
ظاهرش میگه سفته ولی شکننده هست
103
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
کار من مراقبت از همین قلبهاست
104
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
دیگه خرابش نکن
105
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
توی زندگی نباید بیش از حد
در مورد مشکلات فکر کنی
106
00:14:10,000 --> 00:14:20,700
مخصوصا وقتی با شما بچه هات
زندگی میکنم خوشبختی پنداری همیشگی هست
107
00:14:20,725 --> 00:14:22,725
درسته ، آبجی ؟
108
00:14:24,885 --> 00:14:27,885
متاسفانه تا الانش که ادمی
پیدا نکردم که بتونم بهش عشق بورزم
109
00:14:29,000 --> 00:14:30,200
اینجوری حرف نزن
110
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
راستش ، واقعیت همینه دیگه
111
00:14:34,000 --> 00:14:36,300
...شاید انتظاراتم زیادی بالا باشه ، ولی
112
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
متاسفانه ، ادمائی مثل شوهر خواهر م رو که
لیاقت عشق ورزیدن داشته باشن پیدا نکردم
113
00:14:47,000 --> 00:14:51,000
... اشکالی نداره ، شاید
114
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
شاید باید سعی کنم با زنها قرار بذارم
115
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
!جدا
116
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
... خوب
117
00:14:59,000 --> 00:15:05,000
فکر میکردم ، خوشگلی زنها باید هدف اصلی باشه
118
00:15:06,000 --> 00:15:12,000
اخرش فهمید م زیبائی چیز مهمی نیست
ولی احساسات عشقی حرف اول میزنه
119
00:15:13,000 --> 00:15:20,000
اون میتونه هر چیزی قبول کنه وقتی
یکی مثل خواهر خوشگلم پیدا کنه
120
00:15:22,000 --> 00:15:28,600
فعلا دیگه زیاد بهش فکر نکن
خوشبختی تو زندگی یه هدیه هست
121
00:15:29,000 --> 00:15:36,800
اگه یادت باشه ، اون وقتا که بچه بودیم
، هر وقت بازی می کردیم تو می باختی
122
00:15:39,000 --> 00:15:42,300
من همیشه عادت داشتم اینجوری تو
...رو دلداری بدم ولی حالا نگاش کن
123
00:15:42,325 --> 00:15:46,125
تو دیگه بزرگ شدی ، هنوزم
مثل بچه ها رفتار میکنی
124
00:15:46,650 --> 00:15:48,650
کافیه قبول کنی که بازنده بودی
125
00:17:30,000 --> 00:17:35,000
عزیزم ، داری چیکار میکنی ؟
126
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
!اهان ، الان میام پائین
127
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
خیلی کار داری ؟
128
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
یه لحظه صبر کن
129
00:18:16,950 --> 00:18:18,650
اولین باریه که تمومش کردم
130
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
باشه
131
00:19:49,055 --> 00:19:51,055
!...واقعا که افتضاحه
132
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
خانم هان- یونگ ، به خاطر پذیرفتن
این مصاحبه ازتون ممنونم
133
00:20:18,025 --> 00:20:21,025
چه برنامه ای برای پیشرفت
خودتون در آینده دارید ؟
134
00:20:25,000 --> 00:20:33,000
هیچ تکنیک خاصی وجود نداره
یه نگاه به این قرار داد بندازید
135
00:20:33,000 --> 00:20:34,400
خیلی حسته کننده هست
136
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
من حتی یک مشتری از دست ندادم
برعکس ، خیلی هم محبوب هستم
137
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
چی فکر میکنی ؟
138
00:20:48,000 --> 00:20:54,000
اونا اغلب بهم هدیه میدن تا بتونن
خارج از نوبت وقت بگیرن ، خیلی راضیم
139
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
این کار کاملا واضح و مشخصه
140
00:20:58,000 --> 00:21:01,900
میدونی زیبائی توی یه همچین
کاری چه نقشی داره ؟
141
00:21:02,225 --> 00:21:05,799
زیبائی خودش یه جور
تبلیغات مخفی حساب میشه
142
00:21:07,875 --> 00:21:10,875
حتی میتونه خیلی مفید تر از این
باشه که مجانی لباست در بیاری
143
00:21:11,115 --> 00:21:15,315
اگر مشکل اونا تموم نشده باشه
قطعا دوباره بر میگردن
144
00:21:23,775 --> 00:21:27,075
چطوره ، هنوزم سوالی هست ؟
145
00:21:27,200 --> 00:21:29,984
سعی میکنم بهترین جواب بهتون بدم
146
00:21:31,685 --> 00:21:36,285
یا شایدم توی رابطه عشقی خودتون مشکل دارید
147
00:21:37,785 --> 00:21:41,885
میدونستی ؟ احساسات در یک رابطه
از اهمیت خاصی برخورداره
148
00:21:42,035 --> 00:21:44,035
... اگر واقعا دلت بخواد
149
00:21:44,060 --> 00:21:46,360
میتونم چند تا راهنمائی بهت بدم
150
00:21:47,000 --> 00:21:53,300
مثلا وقتی یه مرد باهات اشنا
میشه ،پس اون می تونه باهات بخوابه
151
00:21:55,000 --> 00:22:03,000
اگر اون به تو نمیخوره
...تنها جواب عاقلانه ، نه هست
152
00:22:04,000 --> 00:22:09,000
برعکس ، اگر کاملا باب دلت هست
خجالت نکش ، رک و پوست کنده بهش بگو
153
00:22:11,000 --> 00:22:18,000
چطوری یه مرد تور کنم ؟
154
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
یه مرد خوش تیپ ؟
155
00:22:19,085 --> 00:22:20,485
مرد خوشتیپ ؟
156
00:22:21,675 --> 00:22:24,385
صدات بیار پائین ، و اروم
... در گوش اون زمزمه کن
157
00:22:24,415 --> 00:22:26,915
دلت میخواد باهام عشق بازی کنی ؟
158
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
خیلی ازتون ممنونم
159
00:22:55,000 --> 00:23:02,000
چه ضرورتی باعث شده
خواهرم به دفترم بیاد ؟
160
00:23:04,155 --> 00:23:06,155
... در واقع
161
00:23:10,575 --> 00:23:12,575
بذار یه قهوه برات بیارم
162
00:23:12,775 --> 00:23:13,775
... ماریا
163
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
...راستش ، کنجکاو بودم بدونم
164
00:23:24,000 --> 00:23:28,000
میتونی انزال زودرس درمان کنی ؟
165
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
چی ؟
166
00:23:32,000 --> 00:23:37,000
فکر میکنی از اونجور مردا هستم ؟
من فقط خیلی گرفتارم
167
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
اینجور درمان میتونه فشار کاری رو هم کم کنه
168
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
!دارم بهت میگم من سالم هستم
169
00:23:46,000 --> 00:23:48,700
میخوای من توسط هان -یونگ درمان بشم!؟
170
00:23:49,000 --> 00:23:50,300
! فقط داری باعث خجالتم میشی
171
00:23:52,000 --> 00:23:53,500
!پنداری این تو هستی که باید درمان بشی
172
00:23:54,950 --> 00:23:56,950
در عالم پزشکی این سکس
با محارم محسوب نمیشه
173
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
هان - یونگ
174
00:24:00,000 --> 00:24:02,300
اگر نمیتونی خودت کنترل کنی
پس کی قراره بهت کمک کنه ؟
175
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
پس، لطفا حرف گوش کن داداشی
176
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
سعی کن اروم باشی
177
00:24:21,000 --> 00:24:28,000
چشات ببند، تمام استرس رها کن و قلبت باز کن
178
00:24:30,000 --> 00:24:35,000
5...4...3...
179
00:24:39,000 --> 00:24:40,200
واقعا ، مریض نیستم
180
00:24:40,575 --> 00:24:44,575
گوش کن ، فقط میخوام هیپنوتیزمت کنم
لازم نیست بترسی
181
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
بیخیال ، فراموشش کن
182
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
چه اشکالی داره فقط همینجا باهم شام بخوریم ؟
183
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
مثل یه مرد بر غرورت غلبه کن
184
00:24:55,000 --> 00:24:58,000
... گوش کن
185
00:24:59,125 --> 00:25:01,325
سعی کن با خودت رو راست باشی
186
00:25:03,000 --> 00:25:07,000
نه ، فقط موقع خواب وقتی رابطه داریم
به قضیه گند میزنم
187
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
یالا دیگه ، سعی کن دراز بکشی
188
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
خیلی خوب ، سعی میکنم که بتونم
189
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
باشه
190
00:25:20,000 --> 00:25:31,000
حالا بیا به ضمیر ناخود آگاهت وارد
بشیم و تمام استرس و رها کنیم
191
00:25:34,000 --> 00:25:41,000
5...4...3...2...1...
192
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
شلیک
193
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
بگو ببینم به چی فکر میکنی
194
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
چی داری می بینی ؟
195
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
تختخواب خیلی قشنگ
196
00:26:01,000 --> 00:26:03,200
... بهم بگو بعدش داری چیکار میکنی
197
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
بهم بگو
198
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
...من
199
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
... من دارم
200
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
چیه ، حرف بزن ؟
201
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
نمیخواد بترسی ، حرف بزن
202
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
اون خیلی زیباست
203
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
جدا سکسیه
نمیتونم مقاومت کنم
204
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
بعدش ؟
205
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
نمیتونم این همه زیبائی رو نادیده بگیرم
206
00:26:47,000 --> 00:26:49,400
بهم بگو ، کی رو داری می بینی ؟
207
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
ها - یئون
208
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
ارومتر ، خیلی خوشمزه هست
209
00:28:20,000 --> 00:28:22,600
بگو ببینم ، واسه چی فرستادی دنبالم ؟
210
00:28:23,785 --> 00:28:25,885
یه چیزی بود که میخواستم بهت بگم
211
00:28:27,125 --> 00:28:28,525
در باره چی ؟
212
00:28:28,550 --> 00:28:30,550
...راستش ، گفتنش خیلی سخته
213
00:28:31,000 --> 00:28:33,800
خیلی خوب ، پس برمیگردم دفتر کارم
214
00:28:35,110 --> 00:28:39,010
خوب راس میگی که کار داری ؟
یا داری ازمن فرار میکنی ؟
215
00:28:43,875 --> 00:28:45,175
چی داری میگی ؟
216
00:28:46,000 --> 00:28:52,000
وقتی هیپنوتیزمت کردم
فهمیدم تو سرت چی میگذره
217
00:28:57,425 --> 00:28:59,425
ها- یئون
218
00:28:59,655 --> 00:29:01,655
بعضی چیزا بهتره حل نشده باقی بمونه
219
00:29:01,885 --> 00:29:03,885
داری راس میگی ؟
220
00:29:06,475 --> 00:29:08,275
میدونم ، عاشق کی هستی
221
00:29:08,545 --> 00:29:10,745
تو با خواهرم سکس می کنی
ولی توی ذهنت من تصور میکنی
222
00:29:15,675 --> 00:29:19,375
زندگی توی تخت خوابت اصلا با خواهرم
هماهنگ نیست و این اون نگران کرده
223
00:29:20,008 --> 00:29:22,582
ولی تو فقط موقع سکس
تو ذهنت من تصور میکنی
224
00:29:24,000 --> 00:29:28,800
شایدم داری زن دیگه ای رو تصور میکنی
ولی باید به خواهرم وفادار باشی
225
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
من ببخش
226
00:31:29,000 --> 00:31:31,300
زود بیا خونه
برات شام اماده کردم
227
00:31:34,065 --> 00:31:36,065
دیر میای
چرا دیر میای خونه ؟
228
00:31:37,690 --> 00:31:39,690
خوب ، زیاد خودت سر کار خسته نکن
229
00:32:46,000 --> 00:32:54,000
گوش کن ، چه چیز باعث میشه حَشری بشی
سعی کن به همون توجه کنی
230
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
عزیزم
231
00:33:57,915 --> 00:34:01,315
!...این تقصیر منه
232
00:34:01,725 --> 00:34:03,725
! به همه چی گند میزنم
233
00:34:37,000 --> 00:34:43,000
چرا سر این موضوع داد میزنه ؟
234
00:34:45,000 --> 00:34:51,000
من همیشه دنبالش هستم
چرا که اون فقط تو قلبم جاداره
235
00:34:54,675 --> 00:34:57,075
درمانش پیشرفتی هم داشته ؟
236
00:34:59,000 --> 00:35:03,000
نباید اینقدر غصه بخوری
باید یکم بیشتر صبر کنی
237
00:35:04,000 --> 00:35:08,000
فقط کنجکاوم بدونم
پیشرفتش در چه حدی هست
238
00:35:09,000 --> 00:35:13,000
تمامش هم بخاطر اینه که تو
تخت خواب بتونه کاری بکنه
239
00:35:14,835 --> 00:35:16,935
بهم قول بده
240
00:35:18,115 --> 00:35:22,713
کمکش کنی که این مشکل پشت سر بذاره
241
00:35:23,000 --> 00:35:25,900
بهم قول میدی ؟
242
00:35:28,885 --> 00:35:32,185
... راستش
243
00:35:32,925 --> 00:35:36,125
راستش حس میکنم خیلی وقته
دیگه بهم علاقه ای نداره
244
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
باید چیکار کنم ؟
245
00:35:45,825 --> 00:35:47,825
چطوری آخه ؟
246
00:35:52,244 --> 00:36:00,144
باشه ، تمام سعی خودم میکنم که این
قضیه هر چه سریعتر فیصله پیدا کنه
247
00:36:37,000 --> 00:36:38,600
مشکل چیه ؟
248
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
ماریا ، در مورد من چی فکر میکنی ؟
249
00:36:49,000 --> 00:36:50,400
میخوای با من وارد رابطه عاشقانه بشی ؟
250
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
لعنتی
251
00:36:56,000 --> 00:37:00,900
خودم مشکلی ندارم
مربوط میشه به خواهر و شوهر خواهرم
252
00:37:00,925 --> 00:37:04,025
ها-جوو حس میکنه که شوهرش
دیگه بهش علاقه مند نیست
253
00:37:07,000 --> 00:37:12,000
اون ازم قول گرفته که به شوهرش کمک کنم
254
00:37:14,274 --> 00:37:15,274
راس میگی ؟
255
00:37:16,000 --> 00:37:23,000
نباید اینکارو بکنی ، تنها چیزی که نباید حتی
!فکرشم بکنی ، تو جامعه شما کفره
256
00:37:30,000 --> 00:37:38,000
ها_ جوو یادت باشه اون خواهرته
اینجوری کارت نابود میکنی
257
00:37:39,000 --> 00:37:46,000
میدونم ، ولی از اینکه اونارو
اینجوری ببینم دارم داغون میشم
258
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
چرا ؟
259
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
... فکر کنم
260
00:38:16,000 --> 00:38:23,000
شرایط تو اصلا خوب نیست ، تو تمایلاتی
داشتی که هیچوقت تحقق نیافته
261
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
این که مشکل بزرگی نیست
262
00:38:41,000 --> 00:38:46,000
اشکالی نداره ، لازم نیست
در این باره نگران باشی
263
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
قبلا مشکل پیدا کردیم
یه راه حل فوری براش پیدا میکنم
264
00:38:54,000 --> 00:38:59,000
وو- سونگ ، این مطالعه کن
برنامه درمانی هستش
265
00:39:18,000 --> 00:39:24,800
افسردگی در بیمارن ممکنه بخاطر
نرسیدن به تمایلات بوجود بیاد
266
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
! شوهر خواهر
267
00:40:12,550 --> 00:40:14,850
این دیگه چه قیافه ضایعیه
که به خودت گرفتی ؟
268
00:40:26,000 --> 00:40:35,000
ها - یون ، تمایل در بعضی
شرایط کنترل کردنش سخته
269
00:40:36,000 --> 00:40:46,000
مشکلت اینه که داری سعی میکنی فانتزی
های سکسی خودت در واقعیت تحقق ببخشی
270
00:40:47,000 --> 00:40:51,000
ولی نمی تونی واقعیت و فانتزی سکسی
خودت را از هم جدا کنی ، دلیلش اینه
271
00:40:53,000 --> 00:40:58,000
توی فانتزی همه چیز زیباست
و در واقعیت خیلی فرق داره
272
00:41:01,000 --> 00:41:05,000
باید هر چه سریعتر با این مشکل مقابله کنیم
273
00:41:06,015 --> 00:41:09,815
تو داری قلب خواهرم میشکنی
274
00:41:13,000 --> 00:41:17,300
میدونستی که خیلی تورو دوست داره ؟
275
00:41:25,835 --> 00:41:27,535
دارید تو ماشین گپ میزنید
276
00:41:28,000 --> 00:41:30,300
توی خیابون به هم برخوریدم
277
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
بیایین بریم تو خونه
278
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
ببخشید ، ولی باید برم سروقت دوستم
279
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
خیلی خوب پس
280
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
بیا بریم داخل
281
00:42:38,000 --> 00:42:43,000
قربان ، منم بوو -وو سونگ
همه چی مرتبه
282
00:42:45,000 --> 00:42:51,000
امروز مجبورم برم خونه یه
مشکلی هست که باید ترتیبش بدم
283
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
ماریا ، لطفا وقتی میرم مراقب همه چیز باش
284
00:43:04,000 --> 00:43:05,000
داری کجا میری ؟
285
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
... نگو که میخوای
286
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
قبلا گفتم نباید دخالت کنی
287
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
ببینم هنوز یادته دیروز چی بهت گفتم ؟
288
00:43:14,000 --> 00:43:18,000
لطفا ، بازم در بارش فکر کن
289
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
ها-یونگ ، بهتر نیست بیخیال قضیه بشیم
290
00:43:52,000 --> 00:43:57,000
راستش یه چیزهائی هست که میشه بهش
فکر کرد ولی نمیشه براش توضیحی داد
291
00:43:58,000 --> 00:44:04,000
بدترین حالتش اینه که توی دامش گرفتار بشی
292
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
درست مثل وضعیت فعلی خودت
293
00:44:07,000 --> 00:44:14,000
تو نمیتونی از تخیالت خودت رها
بشی باید یکی بهت کمک کنه
294
00:44:14,000 --> 00:44:22,000
داری از تخیالت خودت رنج میبری ،
چرا سعی نکنی که ازش خارج بشی ؟
295
00:44:25,745 --> 00:44:28,745
مطمئنی این روش میتونه
مشکل من حل کنه !؟
296
00:44:29,015 --> 00:44:33,315
از نقطه نظر روانشناسی
...بهترین راه حل یه مشکل
297
00:44:34,320 --> 00:44:38,520
بستگی مستقیم به همکاری خود بیمار هم داره
298
00:44:38,575 --> 00:44:40,575
همکاری میکنی یا نه !؟
299
00:44:41,887 --> 00:44:45,887
ولی چطوری میخوای افسردگی درمان کنی ؟
300
00:44:49,000 --> 00:44:53,800
آسونتر از اونیه که فکرش بکنی
301
00:46:03,000 --> 00:46:08,000
به قلبت رجوع کن ، اینجوری
میتونی از شر عذاب وجدان خلاص بشی
302
00:46:18,000 --> 00:46:21,100
مستقیم برو سر اصل قضیه
303
00:49:16,000 --> 00:49:23,000
روی یه چیز تمرکز کن
حق نداری خودت به این راحتی گول بزنی
304
00:49:47,000 --> 00:49:51,000
مشترک مورد نظر قادر به پاسخ گوئی نیست
305
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
شوهر خواهر
306
00:50:39,015 --> 00:50:41,015
کارت حرف نداره
307
00:50:45,040 --> 00:50:47,540
راستش طاقت سکس کردنت و دوامت فوق العاده هست
308
00:50:51,000 --> 00:50:56,000
شوهر خواهر ، خیلی از رنگ صورتی خوشت میاد ؟
309
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
درسته ، عاشق رنگ صورتی هستم
310
00:51:02,000 --> 00:51:10,000
الان که فانتزی های سکسی خودت
خالی کردی ، چه حسی داری ؟
311
00:51:10,000 --> 00:51:15,000
تا الان بهتر از این نبودم ، خیلی ممنون
312
00:51:16,000 --> 00:51:20,000
الان وقتشه که دیگه از فانتزی
!...های تو بزنم بیرون
313
00:51:21,200 --> 00:51:22,000
ممنون
314
00:51:23,725 --> 00:51:25,725
... ولی
315
00:51:26,000 --> 00:51:31,000
تا الان هیچوقت اینقدر لذت نبرده بودم
316
00:51:45,000 --> 00:51:50,000
دکتر ، جلسه درمانی تموم شده ؟
هنوز یه بیمار دیگه اینجا هست
317
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
خوب ، تقریبا تموم شده
318
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
راسته که اون دوست دخترته ؟ -
چی ؟ -
319
00:52:00,000 --> 00:52:03,000
ماریا ، منظورم اونه
320
00:52:03,000 --> 00:52:04,000
درسته
321
00:52:04,000 --> 00:52:11,000
با این تصمیمی که گرفتی متقاعد شدی ؟
322
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
راستش نه
323
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
فعلا در این باره بحث نکنیم
324
00:52:19,000 --> 00:52:25,000
قبلا ، نمیدونستم چطوری با مشکل خودم روبرو
بشم ، حتی اینکار به فکرم هم خطور نکرده بود
325
00:52:26,000 --> 00:52:32,000
بهم کمک کردی بهش خاتمه بدم
326
00:52:32,000 --> 00:52:39,000
تو بهم ثابت کردی تندرست هستم
فکر نکنم دیگه درگیر تخیلات خودم بشم
327
00:52:39,000 --> 00:52:43,000
چطوری میتونم تو ذهنم یکی رو بکشم ؟
328
00:52:44,000 --> 00:52:49,000
ها- یونگ ، همش به لطف تو بود
329
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
تو بهم حس این دادی که
انگار از نو متولد شدم
330
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
ماریا ، حالت چطوره ؟
331
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
پنداری فعالیت بدنی
خیلی سنگینی پشت سر گذاشتی
332
00:53:16,000 --> 00:53:24,000
بوو-وو سونگ ،برنامه ریزی کرده بودیم که
با هم بریم خرید ولی انگار منتفی شده
333
00:53:26,025 --> 00:53:27,625
... بو- وو سونگ
334
00:53:28,000 --> 00:53:35,000
وقتی پنجره شکسته بشه باد و بارون میاد داخل
، و وقتی اتاق خیس بشه مطمئن باشه یخ می کنه
335
00:53:35,887 --> 00:53:39,287
امیدوارم وقتی شب فرا میرسه شما سه نفر
هنوزم قادر باشی با صمیمت زندگی کنید
336
00:53:41,725 --> 00:53:43,725
بعدا می بینمت
337
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
در باره چی حرف می زدید ؟
338
00:53:51,000 --> 00:53:55,000
متاسفانه ، بیمار داشتیم و
انگاری به یه مهمونی دعوت شدیم
339
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
کی ؟
340
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
همین هفته
341
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
متاسفم ، ولی انگار این هفته
برنامه هام بدجوری فشرده هست
342
00:54:55,000 --> 00:54:56,900
دکتر ، دکتر یئون
343
00:55:01,525 --> 00:55:05,525
خیلی وقته شبها کابوس می بینم
344
00:55:06,925 --> 00:55:09,725
چطور، میتونم با این روش خودم درمان کنم ؟
345
00:55:13,885 --> 00:55:15,985
میتونی
346
00:55:16,000 --> 00:55:22,200
وقتی که خواب میرم بین
...ابرها به پرواز در میام
347
00:55:25,025 --> 00:55:29,425
بعدش خدایان رو میبینم
و باهاش صحبت میکنم
348
00:55:30,725 --> 00:55:33,225
سلام، الهه جذابیت
349
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
چی ؟
350
00:55:39,884 --> 00:55:43,084
به سختی به پرواز کردن و دنبال
کردن الهه جذاب ادامه میدم
351
00:55:45,025 --> 00:55:47,825
ولی اون خوشگله در حالی که
دستش تکون میده غیب میشه
352
00:55:53,766 --> 00:55:56,066
داری توهم میزنی ؟
353
00:55:59,000 --> 00:56:08,000
نه ، بعدش کلی ماهی در حال شنا می بینم
354
00:56:11,000 --> 00:56:25,000
ولی یکدفعه یک کوسه از راه میرسه
! و من داد میزنم لطفا من نخور
355
00:56:31,000 --> 00:56:36,600
وقت تمومه ، متاسفم ولی
بیمارای زیادی منتظر هستن
356
00:56:37,225 --> 00:56:43,025
اگر دوست داشتی میتونی با ماریا برای
تنظیم یه وقت دیگه برنامه ریزی کنی
357
00:56:44,050 --> 00:56:51,825
ولی این چند روز بهتره زیاد به چیزی
فکر نکنی و رژیم غذائی خودت کنترل کنی
358
00:57:01,150 --> 00:57:03,150
دکتر یئون ، لطفا
359
00:57:06,225 --> 00:57:08,225
!!!... ماریا ... ماریا
360
00:57:09,000 --> 00:57:10,400
دکتر ، ها -یئون
خانم دکتر خوشگل
361
00:57:17,000 --> 00:57:21,000
! این بیمار یه منحرف پیره
!کوون کش
362
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
!تو میخوای ، میخوای این بخوری
!من میخوام بخورم
363
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
پری دریائی
364
00:57:32,000 --> 00:57:38,000
چرا یه همچین بیمارائی قبول میکنی ؟
اگه بازم اومد ، ردش کن
365
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
مشکل جنسی تو در حال حاضر تموم
شده ، الان چه حسی داری ؟
366
01:01:43,000 --> 01:01:47,000
راستش ، فکر میکنم که دوباره متولد شدم
367
01:01:52,474 --> 01:01:54,474
... ها- یئون
368
01:01:55,500 --> 01:02:02,000
تو واقعا زیبا هستی
مثل یه الهه آسمانی
369
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
ظاهرا ، دلم میخواد همیشه با تو باشم
370
01:02:07,000 --> 01:02:09,100
اگه با تو باشم زندگی فوق العاده ای دارم
371
01:02:11,000 --> 01:02:20,000
راس میگی ؟ پس خواهرم چی ؟ اون اینقدر دوست
داره که همه چیز بخاطر تو بیخیال شده
372
01:02:20,000 --> 01:02:23,800
به نظرت تا حالا به ما شک نکرده ؟
373
01:02:27,974 --> 01:02:29,974
... بوو -ووو سونگ
374
01:02:32,015 --> 01:02:35,715
بهتره ، این روش درمانی
رو دیگه تموم کنیم
375
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
ها-یئون ، این مال توئه
376
01:02:48,663 --> 01:02:51,663
پیوند ما در آسمان هاست
377
01:02:52,088 --> 01:02:56,888
وقتی اون دیدم ، گفتم حتما باید اون دستت کنی
378
01:03:13,448 --> 01:03:16,948
ممنون
379
01:04:04,773 --> 01:04:12,573
همیشه زنده باشی ، تولدت مبارک
380
01:04:13,898 --> 01:04:17,298
امیدورام همیشه سالم و خوشبخت باشی
381
01:04:24,026 --> 01:04:25,026
بفرمائید ، این هدیه از طرف من هست
382
01:04:28,027 --> 01:04:29,599
اینم از طرف شوهر خواهرت
383
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
بخاطر همه چی ممنونم
384
01:04:42,000 --> 01:04:43,000
یک لحظه ببخشید
385
01:04:51,000 --> 01:04:52,000
درمان چطوری پیش میره ؟
386
01:04:56,000 --> 01:04:57,000
پیشرفتی داشته ؟
387
01:05:03,000 --> 01:05:06,000
دیروز بهت گفتم
رابطه جنسی
388
01:05:07,025 --> 01:05:10,025
انگار تقریبا یکم بهتر شده
389
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
الکی نگو
390
01:07:06,000 --> 01:07:09,000
! صبر کن ، نرو
391
01:07:11,000 --> 01:07:18,000
خواهرم خیلی خوشحال بود
لطفا دیگه درباره هیچی حرفی نزن
392
01:07:21,000 --> 01:07:30,000
هنوز نتونستم خودم پیدا کنم
همیشه جات برام خالی میمونه
393
01:07:35,000 --> 01:07:39,000
تو باعث شدی که عاشقت بشم
394
01:07:45,000 --> 01:07:53,000
ها- یئون ، پس باید چیکار کنیم ؟
395
01:08:00,000 --> 01:08:09,000
اوایل فکر میکردم جای اشتباهی ایستادم
ولی منم همیشه به تو فکر میکنم
396
01:08:11,000 --> 01:08:14,000
...منم دوست دارم
397
01:08:18,000 --> 01:08:23,000
ولی انگار قسمت نیست با هم باشیم
398
01:08:40,000 --> 01:08:47,000
باشه
همه چیز فراموش میکنم
399
01:09:52,000 --> 01:09:53,300
وو سئونگ ؟
400
01:09:54,057 --> 01:09:55,357
... ها - یئون
401
01:16:32,228 --> 01:16:34,228
خواهر ...؟
402
01:16:35,025 --> 01:16:37,025
وو -سئونگ ؟
403
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
شماها کجائین ؟
404
01:17:39,000 --> 01:17:42,500
از دوران کودکی ، ما همیشه با
هم بودیم و به هم وابسته بودیم
405
01:17:43,025 --> 01:17:45,425
در واقع من دنبال حل مشکل شوهرم بودم
406
01:17:46,050 --> 01:17:48,699
ولی قبلا فهمیده بودم چه اتفاقی داره
میوفته ،شاید این قسمت من بوده
407
01:17:48,735 --> 01:17:51,735
!...من همیشه بازنده بودم
خواهر عاشق
408
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
ها - یئون ، چیه ؟
409
01:19:10,000 --> 01:19:12,000
چیزی خوردی ؟
410
01:19:13,000 --> 01:19:15,800
خواهر ، متاسفم ، همش تقصیر من بود
411
01:19:19,835 --> 01:19:24,435
از همون جلسه درمان اول ، نباید
اجازه میدادم این اتفاق میوفتاد
412
01:19:24,875 --> 01:19:29,575
در صورتی موقع ازدواج شما دو تا
من بهش گفتم حق نداره به خواهرم آسیب بزنه
413
01:19:29,700 --> 01:19:33,200
یادت میاد ؟
414
01:19:33,325 --> 01:19:35,325
راستش ، من هنوز یادمه
415
01:19:37,350 --> 01:19:40,650
ولی ، در حقیقت این من بودم
که به خواهرم صدمه زدم
416
01:19:43,675 --> 01:19:47,175
فقط میخواستم بهتون کمک
کنم و ازدواجتون نجات بدم
417
01:19:47,700 --> 01:19:50,100
ولی الان مقصر واقعی پیدا کردم
418
01:19:50,725 --> 01:19:56,925
با این حال ، دقیقا در طول
درمان بود که عاشقش شدم
419
01:19:59,950 --> 01:20:01,950
ها- یئون
420
01:20:01,975 --> 01:20:04,375
به هر حال ، کاری که نباید میشد دیگه شده
421
01:20:05,400 --> 01:20:08,400
تو خواهر من هستی و بهتر از هر
کسی شخصیت شوهر من درک میکنی
422
01:20:09,325 --> 01:20:11,325
و هرگز بخاطر من احساس گناه نکن
423
01:20:13,385 --> 01:20:16,585
فعلا بهتره مراقب رانندگی تو جاده باشی
424
01:20:17,610 --> 01:20:19,610
بعدا می بینمت
425
01:20:21,050 --> 01:20:23,050
باشه خواهر ، بعدا می بینمت
426
01:20:49,775 --> 01:20:51,775
!مهمونی
بهم بگو مهمونی کجا برگزار میشه !؟
427
01:20:52,025 --> 01:20:54,125
! بچه شدی
!مگه نمیبینی دارم کار میکنم
428
01:20:54,135 --> 01:20:56,435
!میدونم این هفته یه مهمونی هست ، بگو ببینم
429
01:20:56,460 --> 01:20:59,060
چرا ، مگه میخوای بیای ؟
بدون بلیط راه نمیدن
430
01:20:59,085 --> 01:21:01,085
! پس ، فوری بهم یه بلیط ورودی بده
431
01:21:01,110 --> 01:21:03,410
صبرکن ببینم ، چی شد یه دفعه
تصمیم گرفتی بیای مهمونی !؟
432
01:21:03,435 --> 01:21:05,735
میتونی از مردی که اونجاست
بلیط ورودی بگیری
433
01:21:09,355 --> 01:21:11,855
!لطفا یک بلیط ورودی بهم بده
434
01:21:23,000 --> 01:21:26,000
تا حالا مهمونی بال ماسکه بودی ؟
435
01:21:27,055 --> 01:21:31,955
تا حالا نه ، ولی چرا به
یه همچین مهمونی اومدیم ؟
436
01:21:41,725 --> 01:21:42,799
... راستش
437
01:21:42,824 --> 01:21:45,724
ما نباید به یه همچین مهمونی بریم
438
01:21:45,749 --> 01:21:50,149
به خاطر موضوع خواهرت ،
صادقانه ازت عذر خواهی میکنم
439
01:21:50,174 --> 01:21:52,074
فکر نمیکنم ، اون همینجوری
خونه رو ترک کرده باشه
440
01:21:53,699 --> 01:21:55,699
انگاراین من بودم که بهش صدمه زدم
441
01:21:58,699 --> 01:22:02,899
من دوسش دارم ، ولی دیگه
نمیدونم باید چیکار کنم
442
01:22:03,000 --> 01:22:05,000
یالا ، بیا بریم پائین
443
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
این برای تو
444
01:22:31,000 --> 01:22:32,700
این چیه ؟
445
01:22:33,000 --> 01:22:40,000
این ماسک برای مخفی کردن
هویت و شخصیت خودت هست
446
01:22:40,000 --> 01:22:48,000
اینم بخشی از درمان هست
تصورات و تمایلات خودت برآورده کنی
447
01:22:48,974 --> 01:22:50,974
تصورات ؟
448
01:22:51,000 --> 01:22:52,600
منظورت چه تصوراتی هست ؟
449
01:22:52,747 --> 01:22:55,347
بعدا خودت جواب سوالت پیدا میکنی
450
01:22:55,372 --> 01:22:57,372
... زود باش
451
01:22:57,572 --> 01:22:59,572
عینک بردار و ماسک بزن
452
01:23:02,397 --> 01:23:06,097
بعدشم میری داخل ، خود منم
خیلی زود پشت سرت میام
453
01:25:20,122 --> 01:25:22,122
خودتی...؟
454
01:28:43,172 --> 01:28:45,172
ها-یئون
455
01:29:01,197 --> 01:29:04,197
ببخشید خواهر ، فعلا باعث نگرانیت شدم
456
01:29:07,822 --> 01:29:12,622
وقتی خونه رو ترک کردم
فکر کردم همه چی تموم شده
457
01:29:14,647 --> 01:29:17,747
خواهر ، متاسفم
458
01:29:19,572 --> 01:29:22,372
... دیگه هیچوقت نمیتونم خودم ببخشم
459
01:29:23,672 --> 01:29:27,872
اگر قرار باشه به خواهر خودم صدمه بزنم
460
01:29:32,822 --> 01:29:36,122
میدونی ، من هیچوقت تو رو سرزنش نمیکنم
461
01:29:37,847 --> 01:29:40,447
ولی حتی فکرشم نمیکردم
بو-وو سونگ بتونه اینکارو بکنه
462
01:29:44,072 --> 01:29:48,472
فقط نمیخوام دیگه چیزی با اون
تجربه کنم تا همه چیز خراب کنم
463
01:29:52,397 --> 01:29:58,497
ولی نمیتونم این همه سال بیخیال بشم
اونم بخاطر اینکه قوی نبودم
464
01:29:58,522 --> 01:30:00,522
... من ببخش خواهر
465
01:30:04,547 --> 01:30:06,547
... اشکالی نداره
466
01:32:17,572 --> 01:32:20,572
این غیر منتظره بود
می تونستی اینقدر خوب باشی
467
01:32:20,597 --> 01:32:22,897
هر چند تو خوشت نیومد
468
01:32:22,922 --> 01:32:24,622
ولی من واقعا لذت بردم
469
01:32:27,922 --> 01:32:29,922
... ولی
470
01:32:29,953 --> 01:32:31,552
ولی چرا باید اینجوری باشه ؟
471
01:32:32,577 --> 01:32:35,577
خودتم میدونی ، همش بخاطر
اینه که میدونی دوست دارم
472
01:32:42,602 --> 01:32:44,602
من اشتباه میکردم
473
01:32:48,627 --> 01:32:52,927
پس واقعیت داشت ، که تو در اصل با خواهرم
! عشق بازی میکردی ، نه خود من
474
01:32:59,515 --> 01:33:04,415
در واقع ، تمام اینها برنامه ها - یئون بود
475
01:33:06,440 --> 01:33:08,840
... وو- سونگ
476
01:33:12,065 --> 01:33:15,565
اولش من قبول نکردم
ولی ها- یئون اصرار کرد
477
01:33:16,590 --> 01:33:19,290
ظاهرا تمام اینها بخاطر
اخرین جلسه درمانی بوده
478
01:33:20,315 --> 01:33:22,915
ها- یئون نمیخواد ببینه
که ما از هم جدا میشیم
479
01:33:26,940 --> 01:33:28,940
الان میخوام برم
480
01:33:30,965 --> 01:33:34,165
بعد از رفتن من امیدوارم بتونی
شیطون در درون قلبت از بین ببری
481
01:33:41,077 --> 01:33:43,577
میدونم قادر هستی تمام اینارو پشت سر بذاری
482
01:33:45,875 --> 01:33:48,475
چون میدونم از پسش برمیای
483
01:34:54,597 --> 01:34:57,097
!!!... به سلامتی
484
01:35:06,122 --> 01:35:08,322
! اوه ، خدای من
485
01:35:09,347 --> 01:35:11,347
!خواهر
486
01:35:16,372 --> 01:35:18,372
!تبریک میگم
487
01:35:18,897 --> 01:35:20,897
!به هر دوتون تبریک میگم
488
01:35:45,922 --> 01:35:47,922
! بزنیم به سلامتی
489
01:35:48,047 --> 01:35:50,047
!به سلامتی بچه و همسر عزیزم
490
01:35:51,000 --> 01:36:06,000
Ts.By:H@rika
harika_alone@yahoo.com
48581