All language subtitles for Gone.In.60.Seconds.1974.1080p.y.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,646 --> 00:01:03,480 Morning, Stosh. 2 00:01:03,481 --> 00:01:05,315 - Morning. 3 00:01:06,717 --> 00:01:07,951 Chase Research. 4 00:01:09,086 --> 00:01:10,319 - Have you seen Paul? 5 00:01:10,320 --> 00:01:11,121 - No, I haven't seen him. 6 00:01:13,824 --> 00:01:15,324 - You with the railroad? 7 00:01:15,325 --> 00:01:16,392 - No, I'm Maindrian Pace, I'm with Chase Research, 8 00:01:16,393 --> 00:01:17,327 I'm here to investigate the accident 9 00:01:17,328 --> 00:01:18,594 for the insurance company. 10 00:01:18,595 --> 00:01:20,364 - Okay. - Thank you. 11 00:01:29,507 --> 00:01:31,575 - Morning, Paul, what a way to start a day. 12 00:01:31,576 --> 00:01:34,111 - Yeah, morning, Pace. 13 00:01:34,112 --> 00:01:35,579 - Well, I always get the biggies. 14 00:01:35,580 --> 00:01:36,980 - What do you got so far? 15 00:01:36,981 --> 00:01:39,082 - Well, not much, no skid marks. 16 00:01:39,083 --> 00:01:41,518 I'm thinking maybe a possible brake failure. 17 00:01:41,519 --> 00:01:43,186 - How's the driver? 18 00:01:43,187 --> 00:01:44,454 - Well, he died en route to the hospital. 19 00:01:44,455 --> 00:01:46,690 Looks like we're gonna lose the brakeman, too. 20 00:01:46,691 --> 00:01:48,125 - What's your liability? 21 00:01:48,126 --> 00:01:49,793 - The whole package. 22 00:01:49,794 --> 00:01:51,762 Hope you can find something mechanically wrong 23 00:01:51,763 --> 00:01:53,096 with that truck. 24 00:01:53,097 --> 00:01:54,231 - You know me, Paul, if it's there 25 00:01:54,232 --> 00:01:55,665 I'll find it. 26 00:01:55,666 --> 00:01:57,467 - Do your best. 27 00:01:57,468 --> 00:01:59,002 - Stosh, just get it back to the shop. 28 00:01:59,003 --> 00:02:01,406 Taylor Webb may be buying another car to switch over. 29 00:02:01,407 --> 00:02:03,641 It's about time you learned the business. 30 00:02:03,642 --> 00:02:05,777 I'll stay here and make sure I get all the pieces. 31 00:02:05,778 --> 00:02:06,712 I'll see you later. 32 00:02:06,712 --> 00:02:07,613 - All Auto, 33 00:02:08,480 --> 00:02:09,314 five 15. 34 00:02:11,550 --> 00:02:12,784 B20. 35 00:02:12,785 --> 00:02:13,786 96 oh seven. 36 00:02:15,220 --> 00:02:16,587 Number 19. 37 00:02:16,588 --> 00:02:18,089 Warrens. 38 00:02:18,090 --> 00:02:18,924 268-99. 39 00:02:20,893 --> 00:02:22,527 Number 22. 40 00:02:22,528 --> 00:02:24,028 Taylor Webb Used cars. 41 00:02:24,029 --> 00:02:25,263 - Yeah. 42 00:02:25,264 --> 00:02:26,432 - 333 dollars. 43 00:02:30,770 --> 00:02:34,340 - 1973 Challenger, number 22. 44 00:02:52,659 --> 00:02:53,959 - Hey, Atlee, how come you never get called 45 00:02:53,960 --> 00:02:55,327 at five o'clock in the morning? 46 00:02:55,328 --> 00:02:56,595 - 'Cause I live right. 47 00:02:56,596 --> 00:02:58,163 - Well, I'll fix your living habit. 48 00:02:58,164 --> 00:02:59,431 Tomorrow morning you can get up at five 49 00:02:59,432 --> 00:03:00,667 and start tearing down that truck 50 00:03:00,668 --> 00:03:02,335 to find out how come he hit the train. 51 00:03:02,336 --> 00:03:03,903 - Okay, if Stanley helps me. 52 00:03:03,904 --> 00:03:06,339 I think two years in the Army gave him brain damage. 53 00:03:06,340 --> 00:03:08,708 - Hey, hey, I'll learn the business next week. 54 00:03:08,709 --> 00:03:11,277 I don't even know how these switch-overs work. 55 00:03:11,278 --> 00:03:13,179 - Well Stanley, it goes like this. 56 00:03:13,180 --> 00:03:14,914 Taylor Webb buys a wrecked car. 57 00:03:14,915 --> 00:03:16,983 We cut it up, and save the serial numbers, 58 00:03:16,984 --> 00:03:19,452 the engine and trans, and junk the rest. 59 00:03:19,453 --> 00:03:21,254 Then we go out and steal one identical, 60 00:03:21,255 --> 00:03:23,289 and put these serial number from the wrecked car 61 00:03:23,290 --> 00:03:24,691 on the new one. 62 00:03:24,692 --> 00:03:26,059 - Well don't the police 63 00:03:26,060 --> 00:03:27,894 and the insurance companies check these guys? 64 00:03:27,895 --> 00:03:30,164 - Oh, the odds about 5,000 to one. 65 00:03:30,165 --> 00:03:33,000 Do you know how many cars are in Los Angeles County alone? 66 00:03:33,001 --> 00:03:34,436 Over two million. 67 00:03:37,005 --> 00:03:38,239 - Hey, Stanley, 68 00:03:38,240 --> 00:03:39,040 what's your new girlfriend's name? 69 00:03:39,041 --> 00:03:40,674 - Jill, why? 70 00:03:40,675 --> 00:03:41,909 - Gonna name this car after her, 71 00:03:41,910 --> 00:03:43,444 'cause she's a wreck, too. 72 00:03:43,445 --> 00:03:45,179 - Hey, Maindrian, I need your trunk-locking key. 73 00:03:45,180 --> 00:03:46,447 - Hey, Stanley, got the mileage? 74 00:03:46,448 --> 00:03:50,218 - Yeah, it's uh, 6891, five tenths. 75 00:03:53,722 --> 00:03:55,523 - Hey, Atlee, what kind of tires are those? 76 00:03:55,524 --> 00:03:57,558 - They're Goodyear E7814. 77 00:03:57,559 --> 00:03:58,826 - Two-stripe or one-stripe? 78 00:03:58,827 --> 00:04:00,529 - They're two-stripe. 79 00:04:00,530 --> 00:04:02,130 - I'm going back in the Army. 80 00:04:02,131 --> 00:04:03,431 - I think that's a good idea. 81 00:04:03,432 --> 00:04:05,634 Take Corlis with, he's in a bad mood. 82 00:04:05,635 --> 00:04:07,702 - Ah, cram it, you guys. 83 00:04:07,703 --> 00:04:11,707 - Ah, that's 'cause his sweetie is in New York. 84 00:04:26,856 --> 00:04:27,790 - Corlis, Why don't you give me a hand, 85 00:04:27,791 --> 00:04:29,391 get those doors over there. 86 00:04:29,392 --> 00:04:30,327 - Do I have to do everything while I'm here? 87 00:04:30,328 --> 00:04:31,627 - Why you have to-- 88 00:04:31,628 --> 00:04:34,131 - Hey, I'm hungry. 89 00:04:40,037 --> 00:04:42,104 - Come on, let's go. 90 00:04:42,105 --> 00:04:43,339 - Come on. 91 00:04:43,340 --> 00:04:44,807 - Want this motor over there now? 92 00:04:44,808 --> 00:04:46,275 - Yeah, let's go Atlee, Atlee, get the truck in here 93 00:04:46,276 --> 00:04:49,011 get this back body section of these doors loaded. 94 00:04:49,012 --> 00:04:52,449 Now all we gotta do is go steal her twin. 95 00:04:54,351 --> 00:04:55,685 - Please lock your car. 96 00:04:55,686 --> 00:04:57,520 Do not leave articles on the seat. 97 00:04:57,521 --> 00:05:00,891 Do not leave parking ticket in your car. 98 00:05:00,892 --> 00:05:02,192 Please lock your car. 99 00:05:02,193 --> 00:05:04,027 Do not leave articles on the seat. 100 00:05:04,028 --> 00:05:07,264 Do not leave parking ticket in your car. 101 00:05:07,265 --> 00:05:09,099 Please lock your car. 102 00:05:09,100 --> 00:05:11,201 Do not leave articles on the seat. 103 00:05:11,202 --> 00:05:13,538 Do not leave parking ticket in your car. 104 00:05:47,940 --> 00:05:49,173 Please lock your car. 105 00:05:49,174 --> 00:05:51,309 Do not leave articles on the seat. 106 00:05:51,310 --> 00:05:54,812 Do not leave parking ticket in your car. 107 00:05:54,813 --> 00:05:56,047 - Hey Atlee, 108 00:05:56,048 --> 00:05:57,849 how'd you get mixed up with Pace, anyway? 109 00:05:57,850 --> 00:05:59,450 - Well, I'll tell you Stanley, 110 00:05:59,451 --> 00:06:01,120 I used to steal trucks, 111 00:06:01,121 --> 00:06:02,921 and one day this dude comes in, 112 00:06:02,922 --> 00:06:05,691 he say he's Maindrian Pace for some insurance company, 113 00:06:05,692 --> 00:06:08,394 and he's here to investigate a truck I bought. 114 00:06:08,395 --> 00:06:11,697 Well, he walks around the truck, opens his briefcase, 115 00:06:11,698 --> 00:06:13,465 and right away I see these pictures of my truck 116 00:06:13,466 --> 00:06:14,933 all wrecked up and stuff. 117 00:06:14,934 --> 00:06:16,669 Then he said, "Mr. Jackson, do you realize 118 00:06:16,670 --> 00:06:19,738 "you can to jail for stealing, like you can for lying?" 119 00:06:19,739 --> 00:06:23,475 Right then I knew he had me, but he made me an offer. 120 00:06:23,476 --> 00:06:27,446 And here I is, me, Investigator Jackson, stealing cars, 121 00:06:27,447 --> 00:06:28,947 I still haven't been caught. 122 00:06:28,948 --> 00:06:30,149 - Atlee, when you came to work for me, 123 00:06:30,150 --> 00:06:31,584 you became a pro. 124 00:06:31,585 --> 00:06:34,487 The amateurs are in jail, professionals never get caught. 125 00:06:34,488 --> 00:06:35,955 - What about Bush Doctor? 126 00:06:35,956 --> 00:06:37,824 He was a pro, over 400 cars and they nailed him. 127 00:06:37,825 --> 00:06:39,259 - Well, he got sloppy. 128 00:06:39,260 --> 00:06:41,461 - You don't get sloppy in this business. 129 00:06:41,462 --> 00:06:43,563 - Jill just became a statistic. 130 00:06:43,564 --> 00:06:45,398 One of the 32 percent of the cars stolen 131 00:06:45,399 --> 00:06:47,634 never to be recovered again. 132 00:06:47,635 --> 00:06:50,203 Holy Christ, I gotta be in Vilas' in 20 minutes. 133 00:06:50,204 --> 00:06:51,471 - Hey, you want me to come with you? 134 00:06:51,472 --> 00:06:52,772 - No, they said to come alone. 135 00:06:52,773 --> 00:06:55,041 And for 400,000 dollars, I'm going alone. 136 00:06:55,042 --> 00:06:57,745 See you guys later, get this place cleaned up. 137 00:07:03,785 --> 00:07:05,953 - Mr. Pace, you came highly recommended 138 00:07:05,954 --> 00:07:08,356 from our associates in Argentina. 139 00:07:08,357 --> 00:07:09,824 - Thank you, Mr. Vilas. 140 00:07:09,825 --> 00:07:13,461 - Like you asked, 200,000 dollars up front. 141 00:07:13,462 --> 00:07:15,262 This is a lot of money. 142 00:07:15,263 --> 00:07:16,664 Those cars must be at the docks 143 00:07:16,665 --> 00:07:20,134 for transfer delivery Saturday, no later than five. 144 00:07:20,135 --> 00:07:21,737 They must be there. 145 00:07:23,105 --> 00:07:25,373 Now, I don't need to tell you the consequences 146 00:07:25,374 --> 00:07:27,508 if you fail to perform. 147 00:07:27,509 --> 00:07:30,077 - Don't worry, Mr. Vilas. 148 00:07:30,078 --> 00:07:32,881 - I don't worry, that's your job. 149 00:07:32,882 --> 00:07:34,384 Saturday, by five. 150 00:07:40,323 --> 00:07:41,790 - Here's a list 151 00:07:41,791 --> 00:07:43,759 and the code names of the cars we're gonna need. 152 00:07:43,760 --> 00:07:44,993 What was that black football player 153 00:07:44,994 --> 00:07:46,528 that played for the Green Bay Packers? 154 00:07:46,529 --> 00:07:48,196 Remember, we handled loss on his trucks 155 00:07:48,197 --> 00:07:49,431 at the distributing company? 156 00:07:49,432 --> 00:07:50,599 - Oh, yeah, you mean Willie Davis. 157 00:07:50,600 --> 00:07:52,769 - Yeah, that's him, Davis. 158 00:07:56,439 --> 00:07:59,341 Yeah, he drives a burgundy Rolls. 159 00:07:59,342 --> 00:08:00,809 Here's his address. 160 00:08:00,810 --> 00:08:02,078 Now I want you to have as much of this information ready 161 00:08:02,079 --> 00:08:04,313 as you can by the time we get back on Sunday. 162 00:08:04,314 --> 00:08:06,984 Now, here's how we'll handle it. 163 00:08:08,485 --> 00:08:10,553 What are the uh, the first two are Stutzes. 164 00:08:10,554 --> 00:08:13,055 Let's see, I code named 'em Donna and Karen. 165 00:08:13,056 --> 00:08:14,557 - Yeah. 166 00:08:14,558 --> 00:08:16,392 - But, you'll have to redo this so we can read it. 167 00:08:16,393 --> 00:08:17,860 - Yeah. 168 00:08:17,861 --> 00:08:19,328 - But just go down the line here and code name 'em. 169 00:08:19,329 --> 00:08:21,030 I want all of 'em listed this way, all the way down. 170 00:08:21,031 --> 00:08:22,365 - Okay, I'll put 'em in order, yeah. 171 00:08:22,366 --> 00:08:23,733 - Get the rest of this junk cleaned off here. 172 00:08:23,734 --> 00:08:24,967 - Yeah. 173 00:08:24,968 --> 00:08:27,103 - Also, uh, lemme see what was it, 174 00:08:27,104 --> 00:08:28,971 oh, I want you to get both undercover cars serviced 175 00:08:28,972 --> 00:08:30,139 and ready to go. 176 00:08:30,140 --> 00:08:31,408 - Okay. - Okay? 177 00:08:31,409 --> 00:08:32,643 And you'll pick us up at the airport 178 00:08:32,644 --> 00:08:33,445 or take us to the airport at 8:30. 179 00:08:44,055 --> 00:08:45,890 - Here they come! 180 00:09:02,541 --> 00:09:04,943 - Hello, this is the long-distance operator. 181 00:09:04,944 --> 00:09:07,712 Is this the Kosciuszko Club in Dunkirk, New York? 182 00:09:07,713 --> 00:09:09,114 - Yes, it is. 183 00:09:09,115 --> 00:09:10,882 - I have a collect person-to-person call 184 00:09:10,883 --> 00:09:13,017 for a Mandrian Pace from an Atlee Jackson 185 00:09:13,018 --> 00:09:14,686 of Chase Research in Los Angeles. 186 00:09:14,687 --> 00:09:16,688 Will you accept the charges? 187 00:09:16,689 --> 00:09:18,156 - Uh, hold on a moment, operator, 188 00:09:18,157 --> 00:09:19,457 I think he's with the wedding party. 189 00:09:19,458 --> 00:09:20,725 I'll have to find him. 190 00:09:20,726 --> 00:09:23,094 - All right, I'll hold. 191 00:09:23,095 --> 00:09:24,762 - This is Maindrian Pace. 192 00:09:24,763 --> 00:09:25,964 - Will you accept a collect call 193 00:09:25,965 --> 00:09:27,565 from an Atlee Jackson? 194 00:09:27,566 --> 00:09:28,833 - Yes, I will, operator. 195 00:09:28,834 --> 00:09:29,968 Atlee, how come you're calling collect? 196 00:09:29,969 --> 00:09:31,269 You in jail or something? 197 00:09:31,270 --> 00:09:32,838 - No, but I think we all gonna be. 198 00:09:32,839 --> 00:09:33,906 I been going over this list, 199 00:09:33,907 --> 00:09:35,307 And I think you lost your mind. 200 00:09:35,308 --> 00:09:37,576 Do you realize there are 48 cars on this list, 201 00:09:37,577 --> 00:09:40,312 and nine are Rolls Royce, seven limousines. 202 00:09:40,313 --> 00:09:42,882 They even want Parnelli Jones' Big Oly Bronco. 203 00:09:42,883 --> 00:09:44,416 Four Ferraris-- 204 00:09:44,417 --> 00:09:45,985 - Atlee, Atlee, what are you trying to say? 205 00:09:45,986 --> 00:09:47,520 - There's no way we can steal 206 00:09:47,521 --> 00:09:49,388 and switch over this many cars by Friday. 207 00:09:49,389 --> 00:09:50,689 - We don't have to switch 'em, 208 00:09:50,690 --> 00:09:52,258 just clean 'em up, take off the license plates 209 00:09:52,259 --> 00:09:53,726 and deliver them to the docks. 210 00:09:53,727 --> 00:09:55,427 - We're still gonna need some more help. 211 00:09:55,428 --> 00:09:56,762 - Just getting ready to tell Eugenius 212 00:09:56,763 --> 00:09:58,831 to hold off his honeymoon for a week. 213 00:09:58,832 --> 00:10:00,032 - You gonna tell a boss 214 00:10:00,033 --> 00:10:01,300 to wait a week for his honeymoon? 215 00:10:01,301 --> 00:10:02,236 Good luck. 216 00:10:02,237 --> 00:10:03,470 - Listen, Atlee. 217 00:10:03,471 --> 00:10:04,871 You just get to work on those insurance files. 218 00:10:04,872 --> 00:10:06,840 I can think of at least 25 cars in those files 219 00:10:06,841 --> 00:10:07,974 right off-hand. 220 00:10:07,975 --> 00:10:09,175 And don't worry about Eugene. 221 00:10:09,176 --> 00:10:12,747 You just be at the airport to pick us up. 222 00:10:38,974 --> 00:10:41,275 - Okay, why you wanna talk to me? 223 00:10:41,276 --> 00:10:43,344 - We got a little problem. 224 00:10:43,345 --> 00:10:46,380 We have to deliver over 40 cars to the docks by Saturday. 225 00:10:46,381 --> 00:10:48,416 - What do you want me to do? 226 00:10:48,417 --> 00:10:49,951 - I want you to postpone your honeymoon. 227 00:10:49,952 --> 00:10:52,019 - Hey, I'd like to help you out, it's my wedding! 228 00:10:52,020 --> 00:10:53,654 - You don't seem to understand. 229 00:10:53,655 --> 00:10:56,824 We gotta deliver over 40 cars to the docks by Saturday. 230 00:10:56,825 --> 00:10:58,292 We've got all our regular work, 231 00:10:58,293 --> 00:11:00,394 plus we got three court appearances this week. 232 00:11:00,395 --> 00:11:01,629 - That's a sad story. 233 00:11:01,630 --> 00:11:02,864 Why don'tcha call me up in three weeks 234 00:11:02,865 --> 00:11:03,966 when I get back from my honeymoon? 235 00:11:03,967 --> 00:11:05,434 - I want you to listen. 236 00:11:05,435 --> 00:11:06,535 - You goddamn-- - Hey, hey. 237 00:11:06,536 --> 00:11:09,038 - Please, Maindrian, not here. 238 00:11:10,506 --> 00:11:11,506 - You might've inherited most of the shares 239 00:11:11,507 --> 00:11:12,941 when your old man died, 240 00:11:12,942 --> 00:11:14,543 but your brother and sister have held up your end, 241 00:11:14,544 --> 00:11:16,712 plus theirs, ever since. 242 00:11:16,713 --> 00:11:19,014 Now it's about time you shape up. 243 00:11:19,015 --> 00:11:23,185 Because the three of us can vote you out. 244 00:11:23,186 --> 00:11:25,988 Pumpkin, I want him on that plane tomorrow, 245 00:11:25,989 --> 00:11:26,990 or he's out. 246 00:11:29,959 --> 00:11:31,627 - Maindrian, I worry about you 247 00:11:31,628 --> 00:11:33,696 and Eugene, you're always fighting. 248 00:11:33,697 --> 00:11:35,698 - Do me a favor, let's not talk about him. 249 00:11:35,699 --> 00:11:37,800 Just make sure he's on that plane tomorrow, okay? 250 00:11:37,801 --> 00:11:39,602 - Hey, I saw the nicest house, 251 00:11:39,603 --> 00:11:41,204 can we go look at it when we get back? 252 00:11:41,205 --> 00:11:42,505 - Oh boy. 253 00:11:42,506 --> 00:11:44,474 - Come on, you know I love you. 254 00:11:44,475 --> 00:11:46,409 Besides that, it was always Papa's dream 255 00:11:46,410 --> 00:11:47,810 that we get married someday. 256 00:11:47,811 --> 00:11:49,078 - I know. 257 00:11:49,079 --> 00:11:50,380 - I'm a good cook, too. 258 00:11:50,381 --> 00:11:51,348 - You just want me to be fat 259 00:11:51,349 --> 00:11:52,615 like all the other Polacks. 260 00:11:52,616 --> 00:11:54,150 - Yeah, then no one will look at you. 261 00:11:54,151 --> 00:11:55,752 - Hey, we got a contract to fill. 262 00:11:55,753 --> 00:11:57,253 - How about after the contract? 263 00:11:57,254 --> 00:11:58,721 - We'll talk about it then, okay? 264 00:11:58,722 --> 00:11:59,556 - Promise? 265 00:11:59,557 --> 00:12:00,790 - I promise. 266 00:12:00,791 --> 00:12:02,058 - Look at the house, too? 267 00:12:02,059 --> 00:12:02,861 - Well, we'll talk about it. 268 00:12:02,862 --> 00:12:04,062 - Okay. 269 00:12:10,902 --> 00:12:12,269 - Mr. Eugene Chase. 270 00:12:12,270 --> 00:12:13,204 - Yeah, right here. 271 00:12:13,205 --> 00:12:15,440 - Hello, Mr. Chase. 272 00:12:21,613 --> 00:12:23,682 - Atlee, Atlee! 273 00:12:25,316 --> 00:12:27,318 Old blue eyes is back. 274 00:12:27,319 --> 00:12:28,719 Hey, you been workin' hard? 275 00:12:28,720 --> 00:12:30,354 - Hi, Atlee, how ya doin'? 276 00:12:30,355 --> 00:12:33,092 - Just can't trust nobody, Atlee. 277 00:12:37,029 --> 00:12:37,930 - Hey, thanks for coming by 278 00:12:37,930 --> 00:12:38,864 but actually I'm going. 279 00:12:38,864 --> 00:12:39,598 We got lots of work to do. 280 00:12:39,598 --> 00:12:40,433 - You do? 281 00:12:40,433 --> 00:12:41,267 - Yeah. 282 00:12:59,819 --> 00:13:00,952 Hey, I want you to go with Jenny. 283 00:13:00,953 --> 00:13:02,488 - Okay. 284 00:13:02,489 --> 00:13:04,924 Bye bye! - Bye! 285 00:13:04,925 --> 00:13:07,059 - Go with Jenny and help her get settled down. 286 00:13:07,060 --> 00:13:08,461 - Okay, fine. 287 00:13:08,462 --> 00:13:10,429 - You get everything ready? 288 00:13:10,430 --> 00:13:11,464 - Hold everything, hold everything. 289 00:13:11,465 --> 00:13:12,799 There's Eleanor. 290 00:13:13,967 --> 00:13:15,201 Get the briefcase. 291 00:13:15,202 --> 00:13:17,636 - Let me do it, my knack is back. 292 00:13:17,637 --> 00:13:19,872 I can feel it in my bones, just let me handle it. 293 00:13:19,873 --> 00:13:21,441 - You'll handle it. 294 00:13:22,476 --> 00:13:23,310 Okay. 295 00:13:38,493 --> 00:13:40,694 - Left the key in the car. 296 00:13:40,695 --> 00:13:41,529 - Really? 297 00:13:43,131 --> 00:13:43,965 Stosh? 298 00:13:46,701 --> 00:13:48,536 Okay, Stosh, let's go. 299 00:14:04,553 --> 00:14:05,521 - Thank you. - Thank you. 300 00:14:05,522 --> 00:14:08,190 May the Lord be with you, child. 301 00:14:14,863 --> 00:14:16,164 - What in the world? 302 00:14:16,165 --> 00:14:19,401 - Sorry, lady, I thought it was my car. 303 00:14:20,269 --> 00:14:21,103 Wrong car! 304 00:14:23,806 --> 00:14:25,907 Pretty damn funny. 305 00:14:25,908 --> 00:14:28,877 You said I'd be picking my ass up off the sidewalk. 306 00:14:32,414 --> 00:14:33,448 - Don't worry, Corlis, 307 00:14:33,449 --> 00:14:35,317 I got Eleanor's license number. 308 00:14:35,318 --> 00:14:37,821 Come on, Atlee, let's take a ride around the airport. 309 00:14:38,655 --> 00:14:40,390 Gotta go to work now. 310 00:14:44,994 --> 00:14:46,261 - Lucky. 311 00:14:46,262 --> 00:14:47,931 - All right, pay up. 312 00:14:49,132 --> 00:14:50,566 - Bet you can't do it again. 313 00:14:50,567 --> 00:14:51,600 - Double or nothing? 314 00:14:51,601 --> 00:14:52,801 - You're on. 315 00:14:52,802 --> 00:14:53,736 - Game's over, let's go. 316 00:14:53,737 --> 00:14:55,270 - Easy money. 317 00:14:55,271 --> 00:14:56,839 - I don't wanna sound like a drill sergeant, 318 00:14:56,840 --> 00:14:59,141 but this is the biggest contract we've ever handled. 319 00:14:59,142 --> 00:15:01,844 I don't want any mistakes, so pay attention. 320 00:15:01,845 --> 00:15:03,413 - Doesn't he look good with his gray hair? 321 00:15:03,414 --> 00:15:05,215 - Ah, he looks like a Polack. 322 00:15:05,216 --> 00:15:06,917 - At least my mother didn't name me Atlee. 323 00:15:08,118 --> 00:15:10,420 Atlee, you've been with us for three years, 324 00:15:10,421 --> 00:15:11,888 and you're about as good as I am. 325 00:15:11,889 --> 00:15:13,623 There's Corlis's wig, we're gonna do this different. 326 00:15:13,624 --> 00:15:15,124 You're gonna be working with Corlis. 327 00:15:15,125 --> 00:15:16,826 Stosh, you're coming off shop detail, 328 00:15:16,827 --> 00:15:18,561 and you're gonna learn all about it. 329 00:15:18,562 --> 00:15:20,797 Here's a list of the code names. 330 00:15:20,798 --> 00:15:23,066 I want you to look at 'em, study 'em carefully, 331 00:15:23,067 --> 00:15:24,601 and get to know 'em. 332 00:15:24,602 --> 00:15:25,503 That's the only way you're gonna refer to these cars 333 00:15:25,504 --> 00:15:26,970 from the day on. 334 00:15:26,971 --> 00:15:28,438 Pumpkin, I want you to get on this list of cars, 335 00:15:28,439 --> 00:15:31,074 check 'em all out, see if the addresses are all current. 336 00:15:31,075 --> 00:15:33,444 And I want you using only the phone 337 00:15:33,445 --> 00:15:35,312 that Atlee here has got tied in to the switchboard 338 00:15:35,313 --> 00:15:36,248 next door. 339 00:15:36,249 --> 00:15:37,514 - Now, Maindrian, remember 340 00:15:37,515 --> 00:15:39,516 we're only going after cars that are insured. 341 00:15:39,517 --> 00:15:40,951 - Right, if you guys have any questions 342 00:15:40,952 --> 00:15:43,454 just have Pumpkin run a 10-28 on them. 343 00:15:43,455 --> 00:15:44,688 If there's a legal indicated, 344 00:15:44,689 --> 00:15:47,157 that means they're usually insured. 345 00:15:47,158 --> 00:15:48,392 I know it's been a long day 346 00:15:48,393 --> 00:15:50,494 but we got some easy hits tonight. 347 00:15:50,495 --> 00:15:51,996 I've got the DMV info on Eleanor 348 00:15:51,997 --> 00:15:53,797 and she lives over in Torrance. 349 00:15:53,798 --> 00:15:55,299 - I found the Italia. 350 00:15:55,300 --> 00:15:57,234 I remember seeing this picture of Lyle Waggoner 351 00:15:57,235 --> 00:15:58,769 in Playgirl magazine. 352 00:15:58,770 --> 00:16:00,204 - You got any more? 353 00:16:00,205 --> 00:16:02,239 - Yeah, we can get Parnelli Jones' Big Oly Bronco, 354 00:16:02,240 --> 00:16:04,142 it'd be on display at the racing today. 355 00:16:04,143 --> 00:16:05,710 - Good, you and Corlis handle it. 356 00:16:05,711 --> 00:16:06,646 - Okay. 357 00:16:06,647 --> 00:16:08,146 - Now one more thing, you guys. 358 00:16:08,147 --> 00:16:10,815 All the personal effects go into duffel bags 359 00:16:10,816 --> 00:16:12,050 that go to the shredder. 360 00:16:12,051 --> 00:16:13,785 We don't wanna keep any cameras, typewriters, 361 00:16:13,786 --> 00:16:15,520 all that stuff can be traced. 362 00:16:15,521 --> 00:16:18,056 Now there are some new additions to the briefcases. 363 00:16:18,057 --> 00:16:19,958 Make sure the walkie-talkies are always on. 364 00:16:19,959 --> 00:16:21,626 Same for the police radios in your cars. 365 00:16:21,627 --> 00:16:24,896 That'll keep you on top of things and outta jail. 366 00:16:24,897 --> 00:16:26,965 Now this is our new compact key cutter. 367 00:16:26,966 --> 00:16:28,400 Take a look at that, Atlee. 368 00:16:28,401 --> 00:16:31,036 - Oh, yeah, I'll brief Corlis on this. 369 00:16:31,037 --> 00:16:32,504 - Pumpkin, I want you to get 370 00:16:32,505 --> 00:16:34,240 as many of the code numbers for the keys as you can. 371 00:16:34,241 --> 00:16:35,608 That'll keep us from popping locks, 372 00:16:35,609 --> 00:16:37,243 especially the foreign cars. 373 00:16:37,244 --> 00:16:38,078 Any questions? 374 00:16:38,079 --> 00:16:39,312 - Nope. 375 00:16:39,313 --> 00:16:41,214 Good. Let's go to work. 376 00:16:48,055 --> 00:16:49,689 Okay, Atlee, go by and pick up Corlis, huh? 377 00:16:49,690 --> 00:16:50,624 - Yeah, I'll go get him. 378 00:16:50,624 --> 00:16:51,525 - Okay, meet here. 379 00:16:51,526 --> 00:16:52,793 - Yeah. 380 00:16:54,161 --> 00:16:56,228 - Atlee, don't take any chances, 381 00:16:56,229 --> 00:16:57,797 check on all your equipment. 382 00:16:57,798 --> 00:17:00,599 - I'm not a Polack. 383 00:17:00,600 --> 00:17:02,601 - Let's go, Stosh. 384 00:17:02,602 --> 00:17:04,539 Damn, tired of this. 385 00:17:08,242 --> 00:17:09,810 Make sure you always have your walkie-talkie on, 386 00:17:09,811 --> 00:17:11,845 and there's your, your squelch. 387 00:17:11,846 --> 00:17:13,246 - Okay? - - Okay. 388 00:17:13,247 --> 00:17:14,515 Okay, let's go. 389 00:17:21,923 --> 00:17:25,359 - Annual Grand Prix, 23rd running of this 390 00:17:25,360 --> 00:17:28,128 national championship event for the 391 00:17:28,129 --> 00:17:31,064 United States Auto Club division. 392 00:17:31,065 --> 00:17:33,333 Tonight we will be pitting some of the fine driving talent 393 00:17:33,334 --> 00:17:36,337 of the United States Auto Club organization 394 00:17:36,338 --> 00:17:37,505 against some of our very fine 395 00:17:37,506 --> 00:17:40,675 local Southern California drivers. 396 00:17:40,676 --> 00:17:42,410 We have a fine variety of automobiles 397 00:17:42,411 --> 00:17:43,644 in attendance here tonight. 398 00:17:43,645 --> 00:17:45,847 We have Sesco Chevys, Offenhausers, and 399 00:17:45,848 --> 00:17:47,182 Mighty Mite Vws. 400 00:18:09,706 --> 00:18:12,307 Moving down to trackside 401 00:18:12,308 --> 00:18:14,243 for this evening's trophy presentation 402 00:18:14,244 --> 00:18:16,011 to our featured winner, 403 00:18:16,012 --> 00:18:18,847 a gentleman whose name is synonymous in automobile racing 404 00:18:18,848 --> 00:18:21,917 here in the Southern California area, 405 00:18:21,918 --> 00:18:25,954 championship car owner of the Indianapolis 500 406 00:18:25,955 --> 00:18:29,958 for the past 26 years, your host here at Ascot Park, 407 00:18:29,959 --> 00:18:33,363 Ladies and gentlemen, Mr. J.C. Agajanian. 408 00:18:51,582 --> 00:18:53,883 - - Harold? 409 00:18:53,884 --> 00:18:54,718 Harold! 410 00:18:56,020 --> 00:18:56,954 - What? 411 00:18:56,955 --> 00:19:00,190 - The dog's in the house again. 412 00:19:00,191 --> 00:19:01,658 - That's all right, he-- 413 00:19:01,659 --> 00:19:03,193 - Will you get the dog out of the house, Harold? 414 00:19:03,194 --> 00:19:04,028 Your dog! 415 00:19:04,029 --> 00:19:05,229 Take him out. 416 00:19:05,230 --> 00:19:08,033 - Take him, take him out, nag woman. 417 00:19:17,008 --> 00:19:18,609 - He brought mud in last night. 418 00:19:18,610 --> 00:19:20,911 I'm sick of the dog in the house, Harold. 419 00:19:20,912 --> 00:19:22,413 - Ah, you're crazy. 420 00:19:22,414 --> 00:19:23,848 You're absolutely nuts. 421 00:19:23,849 --> 00:19:25,182 - Tomorrow morning this thing's gonna be-- 422 00:19:25,183 --> 00:19:27,352 - Stay out there with him. 423 00:19:28,253 --> 00:19:31,489 I'm sick of your dog, Harold. 424 00:19:31,490 --> 00:19:35,093 - Ah, crazy women, they're all nuts, every one. 425 00:19:35,094 --> 00:19:36,496 - Don't slam the door! 426 00:19:38,264 --> 00:19:40,432 - Come on, walk. 427 00:19:40,433 --> 00:19:41,267 Walk. 428 00:19:50,910 --> 00:19:51,744 Hey, hey, hey! 429 00:19:51,745 --> 00:19:52,978 Fella, that's my car! 430 00:19:52,979 --> 00:19:54,846 That's my car! 431 00:19:54,847 --> 00:19:56,749 Son of a bitch! 432 00:20:01,420 --> 00:20:03,689 Steal my car, I'll show ya! 433 00:20:24,745 --> 00:20:26,946 - Hey, you kids, get the cars outta the street! 434 00:20:26,947 --> 00:20:28,214 - Drive around the block. 435 00:20:28,215 --> 00:20:29,749 - Yeah, go up the sidewalk. 436 00:20:29,750 --> 00:20:31,450 - You're stealing my car! 437 00:20:31,451 --> 00:20:32,885 - Hey, Smith, too bad he didn't just 438 00:20:32,886 --> 00:20:35,456 steal your old lady and your stupid dog! 439 00:21:08,090 --> 00:21:09,324 - WJ 90, 440 00:21:09,325 --> 00:21:10,592 I'm in pursuit of a blue Plymouth two-door 441 00:21:10,593 --> 00:21:12,560 southbound Crenshaw, from 186. 442 00:21:12,561 --> 00:21:15,597 License unknown, one male occupant. 443 00:21:15,598 --> 00:21:17,865 - 10-four, all units stand by. 444 00:21:17,866 --> 00:21:20,501 WJ-90 in pursuit of a blue Plymouth two-door 445 00:21:20,502 --> 00:21:22,604 southbound Crenshaw, from 186. 446 00:21:22,605 --> 00:21:24,839 One male occupant, license unknown. 447 00:21:24,840 --> 00:21:26,474 - Really bowled a terrific game. 448 00:21:26,475 --> 00:21:27,976 I hope she gets in our league, 449 00:21:27,977 --> 00:21:29,844 I think that she is really good. 450 00:21:29,845 --> 00:21:31,647 - Oh, I know it. 451 00:21:32,815 --> 00:21:34,650 - Look out! 452 00:21:38,255 --> 00:21:40,122 - WJ-90, suspect vehicle involved in TA 453 00:21:40,123 --> 00:21:42,424 at Crenshaw and 210th Street. 454 00:21:42,425 --> 00:21:45,728 Suspect's still southbound on Crenshaw towards the bowl. 455 00:21:45,729 --> 00:21:47,129 - 10-4 all units in the area 456 00:21:47,130 --> 00:21:48,897 to Crenshaw and two-one-O Street, 457 00:21:48,898 --> 00:21:52,502 a blue Plymouth is southbound, with a TA at that location. 458 00:21:54,004 --> 00:21:56,105 - WJ-seven, we have spotted suspect vehicle. 459 00:21:56,106 --> 00:21:57,473 At the bath ramp. 460 00:21:57,474 --> 00:21:59,843 He just turned south on Van Ness. 461 00:22:13,157 --> 00:22:16,526 - Not me! They've got my car! 462 00:22:16,527 --> 00:22:19,829 No, no, no, hey, fellas, I didn't do anything. 463 00:22:19,830 --> 00:22:22,899 The guy took my goddamn car. 464 00:22:22,900 --> 00:22:24,100 - Why don't you break his arm? 465 00:22:24,101 --> 00:22:26,303 - No, you're making a mistake. 466 00:22:26,304 --> 00:22:28,706 Oh, guys, they have my car, running down 467 00:22:31,442 --> 00:22:34,778 Look for my car, yellow Mustang down there. 468 00:22:34,779 --> 00:22:37,181 - WJ-seven, request assistance. 469 00:22:37,182 --> 00:22:40,284 To Vanness, possible major 4-15. 470 00:22:40,285 --> 00:22:42,420 Suspect in custody. 471 00:22:42,421 --> 00:22:44,555 - WJ-seven requests backup 472 00:22:44,556 --> 00:22:47,224 to possible major 4-15 at Midtown. 473 00:22:47,225 --> 00:22:48,860 - WJ-seven, our ETA three seconds. 474 00:22:51,997 --> 00:22:54,833 - WK-nine, give town report. 475 00:23:01,073 --> 00:23:03,974 - This is the fella who was driving the other car. 476 00:23:03,975 --> 00:23:05,344 - Well, they made it all right, 477 00:23:05,345 --> 00:23:07,346 got out of it pretty good. 478 00:23:07,347 --> 00:23:10,082 See what's you caused now? 479 00:23:10,083 --> 00:23:11,983 - He says his car was stolen and he was chasing it, 480 00:23:11,984 --> 00:23:13,819 we'll go back and check it out. 481 00:23:13,820 --> 00:23:15,087 - Yeah, that sounds good. 482 00:23:15,088 --> 00:23:16,588 - Okay. 483 00:23:16,589 --> 00:23:17,690 - I'll take care of everything here. 484 00:23:23,396 --> 00:23:24,796 - Mr. Smith, 485 00:23:24,797 --> 00:23:26,531 is that your yellow Mustang with the black trim? 486 00:23:26,532 --> 00:23:28,600 - What the hell's my car doing here? 487 00:23:28,601 --> 00:23:31,703 Honest, fellas, that guy, he was in it, 488 00:23:31,704 --> 00:23:33,338 he took it and he went out that way. 489 00:23:33,339 --> 00:23:35,675 The big, a guy dressed in black, honest. 490 00:23:35,676 --> 00:23:37,176 I mean I, what the hell was I doing out, 491 00:23:37,177 --> 00:23:40,847 driving around in my pajamas, I was out walking my dog. 492 00:23:40,848 --> 00:23:44,250 - AK-seven, taking 19-50 to Harbor Division, 493 00:23:44,251 --> 00:23:45,753 231 on 2A booking. 494 00:23:46,887 --> 00:23:49,790 - Copy, AK-seven, 10-4. 495 00:23:53,460 --> 00:23:55,295 - Why don't you knock? 496 00:23:58,265 --> 00:23:59,766 Damn. 497 00:23:59,767 --> 00:24:01,033 - I closed the door, what do you want? 498 00:24:01,034 --> 00:24:02,201 - Where were you raised, in a barn? 499 00:24:02,202 --> 00:24:04,504 - What do you want? 500 00:24:04,505 --> 00:24:08,409 - What's this I hear about you giving a car back? 501 00:24:08,410 --> 00:24:09,610 - You called me in here for that? 502 00:24:09,611 --> 00:24:11,245 - Yeah, Mr. Bigshot. 503 00:24:11,246 --> 00:24:12,313 - That's why. 504 00:24:13,848 --> 00:24:15,349 - So what? 505 00:24:15,350 --> 00:24:17,051 - I didn't connect the two until I found that card 506 00:24:17,052 --> 00:24:18,585 on the sun visor. 507 00:24:18,586 --> 00:24:22,389 "H.D. Smith" is none other than Harold Dwight Smith. 508 00:24:22,390 --> 00:24:24,792 Senior Claims Supervisor and head idiot 509 00:24:24,793 --> 00:24:26,693 for the Kenden Insurance company. 510 00:24:26,694 --> 00:24:28,662 - What difference does that make? 511 00:24:28,663 --> 00:24:29,830 - He's denied more claims 512 00:24:29,831 --> 00:24:32,065 and screwed more people than you have. 513 00:24:32,066 --> 00:24:34,568 And I wanna see him get his ass outta this one. 514 00:24:34,569 --> 00:24:36,971 - J and I wanna go on our honeymoon. 515 00:24:36,972 --> 00:24:38,706 - The bulletin board says you're supposed to be in court 516 00:24:38,707 --> 00:24:42,243 in 20 minutes, or are you on your period again? 517 00:24:42,244 --> 00:24:44,413 - One of these days, Pace. 518 00:24:45,815 --> 00:24:49,451 - Yes, yes, he passed away this morning in Santa Barbara. 519 00:24:49,452 --> 00:24:50,752 Of course we would like very much 520 00:24:50,753 --> 00:24:53,488 for you folks to take care of things for us. 521 00:24:53,489 --> 00:24:56,124 - All right, Mrs. Weatherton. 522 00:24:56,125 --> 00:24:59,929 That's 3700 Artesia Boulevard, apartment four, 523 00:25:01,530 --> 00:25:03,264 that's upstairs in the rear. 524 00:25:03,265 --> 00:25:04,766 - That's right. 525 00:25:04,767 --> 00:25:07,336 - Fine, will there be more than yourself coming in 526 00:25:07,337 --> 00:25:08,571 for the arrangements? 527 00:25:08,572 --> 00:25:10,806 - Yes, there are several members in the family 528 00:25:10,807 --> 00:25:13,342 and a limousine would be needed. 529 00:25:13,343 --> 00:25:14,810 - There will. 530 00:25:14,811 --> 00:25:17,246 Okay, fine, then we'll send our limousine right out for you. 531 00:25:17,247 --> 00:25:19,849 - All right, we appreciate it. 532 00:25:19,850 --> 00:25:21,984 - Thank you very much. 533 00:25:21,985 --> 00:25:22,986 - Thank you. 534 00:25:26,122 --> 00:25:28,324 That's right, it'll be in the lobby 535 00:25:28,325 --> 00:25:32,261 of the Laguna Riveria building, 2206 Ocean Boulevard, 536 00:25:32,262 --> 00:25:33,496 in Long Beach. 537 00:25:33,497 --> 00:25:35,631 Yes, at 2 P.M. this afternoon. 538 00:25:35,632 --> 00:25:36,967 There will be a party of six 539 00:25:36,968 --> 00:25:39,703 going to the convention center in Anaheim. 540 00:25:39,704 --> 00:25:41,505 Hello, yes, I would like a limousine 541 00:25:41,506 --> 00:25:45,676 to pick up a party of five at 1:30 this afternoon. 542 00:25:46,878 --> 00:25:49,412 They'll be going to the airport 543 00:25:49,413 --> 00:25:54,251 and the address they need to be picked up is 8253 Artesia. 544 00:25:54,252 --> 00:25:57,888 All right then, thank you very much. 545 00:25:57,889 --> 00:26:00,123 Hello, this is Haynes and Purcell Realtors. 546 00:26:00,124 --> 00:26:02,192 I would like a limousine to pick up Mrs. Haynes 547 00:26:02,193 --> 00:26:05,962 and her party at the Tijuana Cafe in Gardena. 548 00:26:05,963 --> 00:26:09,233 And would you please be there at three o'clock prompt? 549 00:26:09,234 --> 00:26:10,068 Thank you. 550 00:26:35,460 --> 00:26:37,229 - This working is ruining my sex life. 551 00:26:37,230 --> 00:26:38,864 - Who would have sex with you anyway? 552 00:26:38,865 --> 00:26:40,265 - Nobody you know, that's for su... 553 00:26:40,266 --> 00:26:41,700 Will ya look at that? 554 00:26:41,701 --> 00:26:43,235 - Hey, I think I'm in love. 555 00:26:43,236 --> 00:26:44,636 - I'm talking about the car, Stanley. 556 00:26:44,637 --> 00:26:47,473 10 to one she left the keys in it. 557 00:27:03,389 --> 00:27:04,389 You know, Stanley, I'm gettin' tired 558 00:27:04,390 --> 00:27:05,757 of stealing this Eleanor car. 559 00:27:05,758 --> 00:27:07,260 - Yeah, but just think, 560 00:27:07,261 --> 00:27:10,430 some Venezuelan general's son is just waiting for her. 561 00:27:10,431 --> 00:27:11,398 - This time I've got her. 562 00:27:11,399 --> 00:27:13,567 She's about to go bye-bye. 563 00:29:06,216 --> 00:29:07,584 - No, baby, I promise ya. 564 00:29:07,585 --> 00:29:10,353 We'll be in London by this time next week. 565 00:29:10,354 --> 00:29:13,357 I love you too, okay, bye-bye honey. 566 00:29:14,859 --> 00:29:16,694 You blew it this time. 567 00:29:17,628 --> 00:29:19,730 - What's wrong today, Eugene? 568 00:29:19,731 --> 00:29:21,164 - We've been asked 569 00:29:21,165 --> 00:29:22,933 to investigate Taylor Webb Used Cars, that's what's wrong. 570 00:29:22,934 --> 00:29:24,201 The adjustor that handled that total loss 571 00:29:24,202 --> 00:29:25,969 on that Challenger you did? 572 00:29:25,970 --> 00:29:27,170 Well, he drove by his car lot, 573 00:29:27,171 --> 00:29:28,672 and saw that darned thing sitting out there 574 00:29:28,673 --> 00:29:30,507 and recognized the license number. 575 00:29:30,508 --> 00:29:32,709 Now he wanna ask to find out how come that basket case 576 00:29:32,710 --> 00:29:36,913 that he bought five days ago is back out on the road. 577 00:29:36,914 --> 00:29:38,783 - Well, I'll tell you what to do. 578 00:29:38,784 --> 00:29:39,984 - What's that? 579 00:29:39,985 --> 00:29:41,786 - Why don't you just investigate Taylor Webb 580 00:29:41,787 --> 00:29:43,221 in your usual manner, 581 00:29:43,222 --> 00:29:46,157 and by the time you get around to it, it'll be history. 582 00:29:46,158 --> 00:29:47,925 - Maindrian, be serious. 583 00:29:47,926 --> 00:29:49,761 - How can I, in this nuthouse? 584 00:29:49,762 --> 00:29:52,063 Eugene, Pumpkin called me earlier and told me 585 00:29:52,064 --> 00:29:53,765 that Jill was sick. 586 00:29:53,766 --> 00:29:55,800 I called Taylor Webb, and he wholesaled it 587 00:29:55,801 --> 00:29:57,568 to Prince Chrysler Plymouth today. 588 00:29:57,569 --> 00:30:00,304 Don't worry, I'll have the fairy godmother take care of it. 589 00:30:00,305 --> 00:30:01,773 - Maindrian. 590 00:30:01,774 --> 00:30:05,544 - Don't anybody worry, by morning it'll be gone. 591 00:30:50,357 --> 00:30:52,293 - KV-L, four seven two. 592 00:30:55,863 --> 00:30:57,497 - One nine four. 593 00:30:57,498 --> 00:31:00,066 - KV-L, this is K9-five. 594 00:31:00,067 --> 00:31:02,068 I'm at Prince Chrysler, 595 00:31:02,069 --> 00:31:03,837 there's a tow truck hooking up to a car, 596 00:31:03,838 --> 00:31:05,872 I'm gonna check it out. 597 00:31:05,873 --> 00:31:08,710 - One nine four, 10-4. 598 00:33:33,392 --> 00:33:35,160 - You son of a bitch! 599 00:35:16,532 --> 00:35:17,966 - Chase Research? 600 00:35:17,967 --> 00:35:19,468 - Hello, Pumpkin, did you call me? 601 00:35:19,469 --> 00:35:21,036 - Yeah, Maindrian, we have a meeting this afternoon 602 00:35:21,037 --> 00:35:22,904 at two o'clock with Parnelli Jones 603 00:35:22,905 --> 00:35:24,406 and the insurance company, 604 00:35:24,407 --> 00:35:26,408 about his Big Oly Bronco that was stolen yesterday. 605 00:35:26,409 --> 00:35:28,176 - Oh, you mean Janet, yeah. 606 00:35:28,177 --> 00:35:29,811 Yeah, I think I better handle that. 607 00:35:29,812 --> 00:35:31,279 - All right, it's all set then. 608 00:35:31,280 --> 00:35:32,481 - Let's go, Stosh. 609 00:35:32,482 --> 00:35:34,449 I gotta go investigate a theft. 610 00:35:34,450 --> 00:35:36,651 Somebody stole Parnelli Jones's Big Oly Bronco 611 00:35:36,652 --> 00:35:38,186 and I think it was Atlee. 612 00:35:38,187 --> 00:35:39,822 - I hope it was Atlee. 613 00:35:39,823 --> 00:35:41,124 - Hey, Stosh, lookit, three o'clock, 614 00:35:41,125 --> 00:35:42,792 the dude with the goatee. 615 00:35:42,793 --> 00:35:44,026 Another Eleanor. 616 00:35:44,027 --> 00:35:44,962 - When you don't need 'em, 617 00:35:44,963 --> 00:35:46,462 they're all over the place. 618 00:35:46,463 --> 00:35:47,897 - Yeah, she's sure been a lot of trouble, 619 00:35:47,898 --> 00:35:50,867 right, because she's the last of the Mustangs. 620 00:35:50,868 --> 00:35:52,301 - Sure is a pretty color. 621 00:35:52,302 --> 00:35:53,936 - Yeah, sure is. 622 00:35:53,937 --> 00:35:55,204 She lives at the International Towers, 623 00:35:55,205 --> 00:35:56,672 we'll have to keep her in mind. 624 00:35:56,673 --> 00:36:00,310 Never know when you might need another Eleanor. 625 00:36:09,854 --> 00:36:10,688 Hello. 626 00:36:12,056 --> 00:36:13,824 - Hello, Pace, you're right on time. 627 00:36:13,825 --> 00:36:14,759 - You look a little tired. 628 00:36:14,760 --> 00:36:16,059 - Oh I'm nervous and upset. 629 00:36:16,060 --> 00:36:17,227 - What's the matter? 630 00:36:17,228 --> 00:36:18,529 - Well it all started Sunday night 631 00:36:18,530 --> 00:36:21,465 when J.C. Agajanian's Rolls Royce was stolen. 632 00:36:21,466 --> 00:36:24,034 And yesterday four more expensive cars we insured 633 00:36:24,035 --> 00:36:25,169 were stolen. 634 00:36:25,170 --> 00:36:26,470 If they're not recovered within 30 days, 635 00:36:26,471 --> 00:36:29,106 we stand to lose 150,000 dollars. 636 00:36:29,107 --> 00:36:30,374 - You know I read about that, 637 00:36:30,375 --> 00:36:31,342 J.C.'s car was at Ascot, wasn't it? 638 00:36:31,343 --> 00:36:33,510 - Yes, but here's the clincher. 639 00:36:33,511 --> 00:36:34,778 Last night, 640 00:36:34,779 --> 00:36:36,880 someone stole Parnelli Jones's Big Oly Bronco 641 00:36:36,881 --> 00:36:39,117 which we insure for 100,000 dollars. 642 00:36:39,118 --> 00:36:40,785 And, if it's not recovered 643 00:36:40,786 --> 00:36:42,820 within 15 days before the race, 644 00:36:42,821 --> 00:36:45,857 we stand to lose a quarter of a million. 645 00:36:45,858 --> 00:36:48,193 - I'll bet the odds against that are one in 10,000. 646 00:36:48,194 --> 00:36:49,694 - One in 22,000. 647 00:36:49,695 --> 00:36:51,663 - I'll bet underwriting is just delighted. 648 00:36:51,664 --> 00:36:52,797 - Gentlemen. - - Yes. 649 00:36:52,798 --> 00:36:53,632 - Mr. Jones can see you now. 650 00:36:53,633 --> 00:36:55,233 - Thank you. 651 00:36:55,234 --> 00:36:56,701 - Parnelli, nice seeing you. 652 00:36:56,702 --> 00:36:57,902 - Yeah, see you later Bob. - - See you again. 653 00:36:57,903 --> 00:36:59,337 - Okay, bye Lisa. 654 00:36:59,338 --> 00:37:01,639 - Much luck at Indy. - - Lisa. 655 00:37:01,640 --> 00:37:04,209 - Mr. Jones, I'm Frank Acrino from your insurance company 656 00:37:04,210 --> 00:37:05,977 and I talked to you earlier. 657 00:37:05,978 --> 00:37:08,513 This is Mr. Maindrian Pace, with Chase Research. 658 00:37:08,514 --> 00:37:09,982 - Pleasure. 659 00:37:09,983 --> 00:37:14,286 I understand if anybody can find my Bronco, you can. 660 00:37:14,287 --> 00:37:15,521 - Thank you. 661 00:37:15,522 --> 00:37:17,022 What can you tell us about the theft? 662 00:37:17,023 --> 00:37:20,125 - We definitely think it was done by professionals. 663 00:37:20,126 --> 00:37:22,595 The police just couldn't find anything, and-- 664 00:37:22,596 --> 00:37:24,630 - Are you sure it was stolen, I mean, not just misplaced 665 00:37:24,631 --> 00:37:27,032 or left in one of the trucks or something? 666 00:37:27,033 --> 00:37:30,336 - Well, I'm sure that it wasn't misplaced. 667 00:37:30,337 --> 00:37:32,271 - Is this a picture of it here on the wall? 668 00:37:32,272 --> 00:37:34,506 - Yes, as a matter of fact that was taken last year 669 00:37:34,507 --> 00:37:35,941 down in Mexico. 670 00:37:35,942 --> 00:37:38,244 - Can we see the area where the Bronco was stolen? 671 00:37:38,245 --> 00:37:40,647 - Sure, right this way. 672 00:37:40,648 --> 00:37:42,082 - Well, they definitely couldn't drive it 673 00:37:42,083 --> 00:37:43,883 or put it on the street or anything like that. 674 00:37:43,884 --> 00:37:46,586 - Well it is one of a kind, and uh, 675 00:37:46,587 --> 00:37:48,521 I'd really like to have it back. 676 00:37:48,522 --> 00:37:49,723 - Well, we'll do everything we can 677 00:37:49,724 --> 00:37:51,157 to get it back for you, Parnelli. 678 00:37:51,158 --> 00:37:53,059 Tell me, Frank, does your company have an insurance policy 679 00:37:53,060 --> 00:37:54,227 on these too? 680 00:37:54,228 --> 00:37:56,596 - Yes x 681 00:37:56,597 --> 00:37:59,633 to the tune of 8 million dollars. 682 00:37:59,634 --> 00:38:00,834 - Oh, it isn't that bad, Frank, 683 00:38:00,835 --> 00:38:02,769 it's all your imagination. 684 00:38:02,770 --> 00:38:05,105 You shouldn't let little things like that bother you. 685 00:38:05,106 --> 00:38:08,041 - Right here's where the Bronco was stolen from. 686 00:38:08,042 --> 00:38:09,977 - Well it's definitely not there now. 687 00:38:09,978 --> 00:38:11,479 - Excuse me, Parnelli, but Jim Cook is on the line. 688 00:38:11,480 --> 00:38:13,247 - Okay, I'll just take it down here. 689 00:38:13,248 --> 00:38:14,782 - Okay. 690 00:38:14,783 --> 00:38:17,551 - Excuse me, gentlemen, but uh, just get my Bronco back. 691 00:38:17,552 --> 00:38:19,854 - If we can't find it, Frank's company will just have to 692 00:38:19,855 --> 00:38:21,555 pay your 350,000 dollars. 693 00:38:21,556 --> 00:38:23,157 - Well I'd rather have my Bronco back. 694 00:38:23,158 --> 00:38:24,592 - We'll do our best. 695 00:38:24,593 --> 00:38:26,794 - I'll drop by the police department, pick up the report, 696 00:38:26,795 --> 00:38:28,329 and have it in your office right away. 697 00:38:28,330 --> 00:38:30,264 - Okay, Frank, I got work to do, I'll see ya later. 698 00:38:30,265 --> 00:38:31,099 - Bye. 699 00:38:46,749 --> 00:38:47,783 - I'm here for Lyle Waggoner's car. 700 00:38:47,784 --> 00:38:49,017 - What, man? 701 00:38:49,018 --> 00:38:50,285 - I'm here for Lyle Waggoner's car. 702 00:38:50,286 --> 00:38:52,254 - What? Oh, wait a minute. 703 00:38:52,255 --> 00:38:53,488 What'd you say? 704 00:38:53,489 --> 00:38:54,523 - I'm here for Lyle Waggoner's car. 705 00:38:54,524 --> 00:38:55,757 - But the car's not ready, man. 706 00:38:55,758 --> 00:38:57,025 - But I gotta go, he's in a hurry. 707 00:38:57,026 --> 00:38:58,226 - You're not Lyle Waggoner, either. 708 00:38:58,227 --> 00:38:58,895 - I know. - - He's a lot taller 709 00:38:58,896 --> 00:39:00,395 than you are. 710 00:39:00,396 --> 00:39:01,730 - I know, I'm just here to pick his car up. 711 00:39:01,731 --> 00:39:02,398 - Oh, I, well-- - I really gotta go. 712 00:39:02,399 --> 00:39:03,865 He's in a hurry. 713 00:39:03,866 --> 00:39:04,667 - The thing is, man, we haven't had time to wax it. 714 00:39:04,667 --> 00:39:05,468 - This is good enough. 715 00:39:05,469 --> 00:39:06,902 - But that's a bummer, 716 00:39:06,903 --> 00:39:08,136 you're taking it when we're not finished the job. 717 00:39:08,137 --> 00:39:08,938 - Yeah but he's in a hurry. 718 00:39:08,939 --> 00:39:10,173 - It's not even ready. 719 00:39:10,174 --> 00:39:12,509 - I gotta go, I gotta go. 720 00:39:20,551 --> 00:39:22,352 - Hey, where's Lyle Waggoner's car goin', man? 721 00:39:22,353 --> 00:39:24,320 - Oh, man, it just uh, you guys are... 722 00:39:24,321 --> 00:39:26,222 - No, I just saw some guy drive Lyle's car. 723 00:39:26,223 --> 00:39:27,924 Now I'm here to pick it up, now where the hell did it go? 724 00:39:27,925 --> 00:39:29,892 - Hey, no, wait a minute, he doesn't have a beard. 725 00:39:29,893 --> 00:39:31,394 - No, I'm not Lyle Waggoner, man. 726 00:39:31,395 --> 00:39:33,429 I am here to pick his car up, now where did it go? 727 00:39:33,430 --> 00:39:35,965 - Uh, uh, you got a breath mint? 728 00:39:35,966 --> 00:39:37,900 - Lemme ask you one question. 729 00:39:37,901 --> 00:39:39,703 Got your insurance policy paid up? 730 00:39:39,704 --> 00:39:41,439 - You got any uppers? 731 00:39:44,809 --> 00:39:48,046 - Okay, stand by and cover. 732 00:39:51,516 --> 00:39:53,250 - Good afternoon, upstairs gallery. 733 00:39:53,251 --> 00:39:54,785 - Hello, this is Eileen Bates 734 00:39:54,786 --> 00:39:58,122 with Studson Owner Cars, does Mr. Simon still own his Studs? 735 00:39:58,123 --> 00:40:00,691 I'm calling to see if he's pleased with the performance 736 00:40:00,692 --> 00:40:01,859 of the automobile. 737 00:40:01,860 --> 00:40:02,794 - He certainly is, 738 00:40:02,795 --> 00:40:04,328 he drives it to work every day. 739 00:40:04,329 --> 00:40:05,897 - Very good, that's what I like to hear. 740 00:40:06,731 --> 00:40:07,665 Thank you very much. 741 00:40:07,666 --> 00:40:08,932 - Glad to help. 742 00:40:08,933 --> 00:40:12,271 - Bye bye. - - Goodbye. 743 00:40:51,578 --> 00:40:54,113 - I still say we're lucky. 744 00:40:54,114 --> 00:40:55,815 - Pumpkin sent a letter to the insurance company, 745 00:40:55,816 --> 00:40:57,850 telling them that Taylor Webb was not in possession 746 00:40:57,851 --> 00:40:59,118 of the car and we couldn't locate-- 747 00:40:59,119 --> 00:41:00,053 - We only have Taylor Webb's car-- 748 00:41:00,054 --> 00:41:02,289 - Just lay off of me, huh? 749 00:41:03,657 --> 00:41:06,759 - Pace, he's here, open the gate. 750 00:41:06,760 --> 00:41:08,727 - I don't suppose you'd open the damn door? 751 00:41:08,728 --> 00:41:09,663 - No way. 752 00:41:09,664 --> 00:41:11,698 - Here, hold this. 753 00:41:11,699 --> 00:41:13,667 - What do you want me to do with this darned thing? 754 00:41:13,668 --> 00:41:15,903 - Shove it up your doo-bob! 755 00:41:23,544 --> 00:41:24,978 - How do I look in this one? 756 00:41:24,979 --> 00:41:26,713 - Like a Polack, where's your wig? 757 00:41:26,714 --> 00:41:28,081 - It itches. 758 00:41:28,082 --> 00:41:29,549 - I'll itch ya, 759 00:41:29,550 --> 00:41:33,620 get this damned thing in there and get it cleaned up. 760 00:41:33,621 --> 00:41:36,524 - Atlee, get the trunk. 761 00:41:37,725 --> 00:41:38,959 - Oh, this is loaded with junk, 762 00:41:38,960 --> 00:41:41,462 better bring the uh duffel bags over. 763 00:41:41,463 --> 00:41:43,331 - Come on, let's get this cleaned up today, huh? 764 00:41:43,332 --> 00:41:44,166 Let's go. 765 00:41:44,167 --> 00:41:45,399 - Here you are. 766 00:41:45,400 --> 00:41:46,902 - Thanks. 767 00:41:48,103 --> 00:41:48,804 Hey, look at the junk in this car. 768 00:41:48,805 --> 00:41:50,071 - Yeah. 769 00:41:50,072 --> 00:41:52,808 - Work, work, work, work. 770 00:41:56,545 --> 00:41:57,379 Holy shit! 771 00:42:00,716 --> 00:42:02,551 - Hey, let's see that. 772 00:42:06,221 --> 00:42:07,055 Heroin. 773 00:42:07,055 --> 00:42:07,890 - You're kidding. 774 00:42:07,890 --> 00:42:08,857 - No shit. 775 00:42:08,858 --> 00:42:10,492 - Lemme see that. 776 00:42:10,493 --> 00:42:13,762 - Goddamn, we're rich, we're really rich. 777 00:42:13,763 --> 00:42:15,030 Look at all this. 778 00:42:15,031 --> 00:42:16,532 - What the hell is going on here? 779 00:42:16,533 --> 00:42:18,066 - How much you think this stuff is worth? 780 00:42:18,067 --> 00:42:19,668 - Yeah, there must be a million bucks' worth. 781 00:42:19,669 --> 00:42:20,936 - Think we could peddle it? 782 00:42:20,937 --> 00:42:21,937 - Oh, you can always get rid of it. 783 00:42:21,938 --> 00:42:24,273 - Oh, damn. 784 00:42:24,274 --> 00:42:25,841 - Atlee, where'd you get this piece? 785 00:42:25,842 --> 00:42:27,976 - I picked it up on Vermont in front of a poker parlor. 786 00:42:27,977 --> 00:42:29,144 - Well take it back. 787 00:42:29,145 --> 00:42:30,245 - What do you mean, take it back? 788 00:42:30,246 --> 00:42:32,047 - You heard me, take it back. 789 00:42:32,048 --> 00:42:34,417 - I'll take care of that! 790 00:42:37,654 --> 00:42:38,488 - Who is it? 791 00:42:38,488 --> 00:42:39,422 - Police! 792 00:42:39,423 --> 00:42:41,692 - Whole damn thing's loaded. 793 00:42:53,037 --> 00:42:55,206 - In a second! 794 00:43:05,082 --> 00:43:07,050 Oh, it's you, Hawkins. 795 00:43:07,051 --> 00:43:08,685 - Working nights now, eh, Vicinski? 796 00:43:08,686 --> 00:43:11,822 - You know how it is. - - I know how it is. 797 00:43:11,823 --> 00:43:12,791 Gentlemen! 798 00:43:12,791 --> 00:43:13,725 - Hi, Hawkins. 799 00:43:13,725 --> 00:43:14,559 - Hi Atlee. 800 00:43:14,560 --> 00:43:15,659 - Hi, Sarge. 801 00:43:15,660 --> 00:43:16,595 - Evening, Eugene. 802 00:43:16,596 --> 00:43:18,095 - Hey, how you doing, Hawkins? 803 00:43:18,096 --> 00:43:20,197 - Come on, you guys, let's get to work. 804 00:43:20,198 --> 00:43:21,332 What's up, Hawkins? 805 00:43:21,333 --> 00:43:23,000 - The shit's really in the fan. 806 00:43:23,001 --> 00:43:24,702 Leiutenant's really on my ass this time. 807 00:43:24,703 --> 00:43:27,037 Figures, you're too hard on me, Pace. 808 00:43:27,038 --> 00:43:28,272 - Hey boss. 809 00:43:28,273 --> 00:43:29,540 - Atlee, just get to work on the Pinto. 810 00:43:29,541 --> 00:43:30,475 - What's this? 811 00:43:30,475 --> 00:43:31,309 - Cadillac. 812 00:43:31,310 --> 00:43:32,343 - What's wrong with it? 813 00:43:32,344 --> 00:43:34,612 - Oh, it's uh, theft recovery. 814 00:43:34,613 --> 00:43:36,046 - Mm, nice. 815 00:43:36,047 --> 00:43:37,281 - Like that, uh? 816 00:43:37,282 --> 00:43:38,682 What are you doing out this late at night? 817 00:43:38,683 --> 00:43:39,850 - I just finished taking a report 818 00:43:39,851 --> 00:43:42,153 down at Whittle Sea Motors. 819 00:43:42,154 --> 00:43:43,755 Seems someone ripped off a Manta. 820 00:43:43,756 --> 00:43:45,190 - What's a Manta? 821 00:43:45,191 --> 00:43:46,658 - It's the 35th expensive car stolen 822 00:43:46,659 --> 00:43:48,159 in three days. 823 00:43:48,160 --> 00:43:49,427 You heard about that, didn't you? 824 00:43:49,428 --> 00:43:50,562 - Listen, all I hear 825 00:43:50,563 --> 00:43:51,796 is the insurance company screaming at us 826 00:43:51,797 --> 00:43:54,432 every time they lose a lousy dime. 827 00:43:54,433 --> 00:43:56,034 - Maindrian! 828 00:43:56,035 --> 00:43:57,203 - Mm, comfort. 829 00:44:04,577 --> 00:44:05,777 - Why don't you back this up 830 00:44:05,778 --> 00:44:07,278 so Eugene can get in the office there, yeah. 831 00:44:07,279 --> 00:44:08,580 - Yeah sure. - Would ya? 832 00:44:08,581 --> 00:44:10,783 - Yeah. - - Thanks. 833 00:44:15,789 --> 00:44:16,623 All right! 834 00:44:17,524 --> 00:44:18,692 - That's good. 835 00:44:26,733 --> 00:44:29,068 - Mm, I've been working too hard. 836 00:44:29,069 --> 00:44:31,704 Look, do me a favor and keep your ears open for me, will ya? 837 00:44:31,705 --> 00:44:32,639 - Sure, Hawkins. 838 00:44:32,640 --> 00:44:34,106 - You know something, Vicinski? 839 00:44:34,107 --> 00:44:35,908 There's probably been five more cars stolen 840 00:44:35,909 --> 00:44:37,576 in just the time I've been here. 841 00:44:37,577 --> 00:44:39,712 - Nah, I don't think so, Hawkins. 842 00:44:39,713 --> 00:44:40,614 Good night. 843 00:44:44,952 --> 00:44:46,954 - Goddamn, are we lucky. 844 00:44:49,891 --> 00:44:51,725 - Look, I say we peddle the stuff right now! 845 00:44:51,726 --> 00:44:52,660 - We'll talk about it in the morning. 846 00:44:52,661 --> 00:44:53,927 - No, we're gonna talk about-- 847 00:44:53,928 --> 00:44:57,065 - We'll talk about it in the morning. 848 00:46:23,554 --> 00:46:26,156 - Maindrian, we have to give Eleanor back. 849 00:46:26,157 --> 00:46:28,258 - What are you talking about, the contract's filled. 850 00:46:28,259 --> 00:46:32,428 - She's not insured, here, look for yourself. 851 00:46:32,429 --> 00:46:34,397 - You've gotta be kidding. 852 00:46:34,398 --> 00:46:37,000 "Owner desperate, '73 Ford Mustang stolen 853 00:46:37,001 --> 00:46:39,836 "from 18511 Mariposa in Gardena. 854 00:46:39,837 --> 00:46:40,771 "Not insured. 855 00:46:40,772 --> 00:46:43,275 "Please return. No questions." 856 00:46:44,810 --> 00:46:46,076 Pumpkin, I'm tired. 857 00:46:46,077 --> 00:46:47,878 I'm not Superman. 858 00:46:47,879 --> 00:46:48,713 Look at that. 859 00:46:48,714 --> 00:46:50,047 That contract is filled. 860 00:46:50,048 --> 00:46:51,049 - Maindrian. 861 00:46:51,917 --> 00:46:52,751 - Damn you, Pace! 862 00:46:52,752 --> 00:46:54,285 Where's the El Dorado? 863 00:46:54,286 --> 00:46:55,786 - It's gone, Eugene. 864 00:46:55,787 --> 00:46:57,621 - What'd you do with it, you son of bitch? 865 00:46:57,622 --> 00:46:59,356 - I burned it. 866 00:46:59,357 --> 00:47:02,761 - You burned a million dollars worth of heroin? 867 00:47:06,364 --> 00:47:07,398 - I'm gonna give Eleanor back, 868 00:47:07,399 --> 00:47:08,499 but only because of one reason. 869 00:47:08,500 --> 00:47:09,733 I know where there's another 870 00:47:09,734 --> 00:47:12,470 at the International Towers of Long Beach. 871 00:47:12,471 --> 00:47:13,505 Get 'em cleaned up! 872 00:47:13,506 --> 00:47:14,807 - Maindrian. 873 00:47:17,210 --> 00:47:18,743 - We go out and we do the impossible, 874 00:47:18,744 --> 00:47:21,446 steal 48 cars, get 'em to the warehouse with hours to spare, 875 00:47:21,447 --> 00:47:23,915 and only Eleanor gives us all the trouble. 876 00:47:23,916 --> 00:47:26,952 - Do we really have to put her back on the street? 877 00:47:26,953 --> 00:47:28,920 - Yeah, I promised Pumpkin. 878 00:47:28,921 --> 00:47:30,522 Hell, if we're lucky the one we saw yesterday 879 00:47:30,523 --> 00:47:32,591 may still be at the International Towers. 880 00:47:32,592 --> 00:47:34,125 - Light your cigar and calm down, 881 00:47:34,126 --> 00:47:36,095 before you bite the end off. 882 00:51:38,445 --> 00:51:42,349 - Let me speak to Sergeant Hawkins. 883 00:51:45,053 --> 00:51:46,587 - Hawkins. 884 00:51:46,588 --> 00:51:47,555 - You wanna catch that car-theft ring 885 00:51:47,556 --> 00:51:48,856 that's been bothering you? 886 00:51:48,857 --> 00:51:49,757 Well, put a stake-out at the International Towers 887 00:51:49,758 --> 00:51:50,958 in Long Beach. 888 00:51:50,959 --> 00:51:52,127 - Who is this? 889 00:51:58,700 --> 00:52:01,202 - That'll fix you, Mr. Bigshot. 890 00:52:54,291 --> 00:52:56,058 - Man, I got to hit the head. 891 00:52:56,059 --> 00:52:58,627 How long before our shift relief get here? 892 00:52:58,628 --> 00:53:02,566 - Man, in 15 more minutes and we're all through. 893 00:53:18,516 --> 00:53:20,383 One Baker 11. 894 00:53:20,384 --> 00:53:21,185 10-28-29. 895 00:53:24,589 --> 00:53:25,822 - Soon as I find out if Eleanor is here 896 00:53:25,823 --> 00:53:26,524 I'll give you a call and you can take off. 897 00:53:26,524 --> 00:53:27,491 Okay? - Okay. 898 00:53:29,760 --> 00:53:33,931 - It's California six three five Charles King George. 899 00:53:45,677 --> 00:53:47,345 - One Baker 11. 900 00:53:47,346 --> 00:53:49,714 Six three five, Charles King George. 901 00:53:49,715 --> 00:53:51,717 No warrant, not in file. 902 00:53:53,218 --> 00:53:54,953 - One Baker 11, 10-4. 903 00:53:55,854 --> 00:53:57,121 Nothing on it. 904 00:53:57,122 --> 00:53:58,756 What do you think, think he's our dude? 905 00:53:58,757 --> 00:54:01,860 - Ah, probably a salesman, let's wait. 906 00:54:35,662 --> 00:54:36,895 - There's your salesman. 907 00:54:36,896 --> 00:54:39,264 Sounds like he forgot about his alarm system. 908 00:54:39,265 --> 00:54:41,600 - Could be he didn't know the car had one on it. 909 00:54:41,601 --> 00:54:44,604 Pull around to the corner, we'll run some film on it. 910 00:54:44,605 --> 00:54:46,674 - One Baker 11, 10-28-29. 911 00:54:48,676 --> 00:54:52,112 California, six one four Henry Sam Ocean. 912 00:55:27,849 --> 00:55:30,752 - Should've read my horoscope this morning. 913 00:55:36,324 --> 00:55:39,361 - One Baker 11, 10-4. 914 00:55:42,797 --> 00:55:44,532 Switch to 915 00:55:44,533 --> 00:55:47,068 All units stand by, one Baker 11 in pursuit, 916 00:55:47,069 --> 00:55:50,472 a '73 Ford Mustang, license number 917 00:55:50,473 --> 00:55:54,008 six comma six one four Henry Sam Ocean. 918 00:55:54,009 --> 00:55:57,880 Westbound Ocean Boulevard, against traffic. 919 00:57:02,413 --> 00:57:05,482 - And it is currently 63 degrees in Long Beach. 920 00:57:05,483 --> 00:57:07,250 Yeah, John, did you give me a buzz? 921 00:57:07,251 --> 00:57:08,186 - I think that we have 922 00:57:08,187 --> 00:57:09,619 a large police chase going on, 923 00:57:09,620 --> 00:57:10,887 originating right in front of our studios. 924 00:57:10,888 --> 00:57:12,155 I see a couple people. 925 00:57:12,156 --> 00:57:13,091 I'm trying to get some interviews, 926 00:57:13,092 --> 00:57:14,425 I'll be right back in a minute. 927 00:57:14,426 --> 00:57:16,360 - Okay, John, I'll be monitoring for it. 928 00:57:16,361 --> 00:57:18,764 You keep me posted. 929 00:57:56,636 --> 00:57:58,337 - Now, I just got a report from one of our mobile units 930 00:57:58,338 --> 00:58:01,306 a moment ago, a big police chase started right here 931 00:58:01,307 --> 00:58:03,075 at the KFOX studios. 932 00:58:03,076 --> 00:58:05,677 You stay tuned to 1280, Constant Country KFOX, 933 00:58:05,678 --> 00:58:06,513 for that report. 934 00:59:09,811 --> 00:59:11,078 - All units, the pursuit has entered 935 00:59:11,079 --> 00:59:13,648 Lincoln Park from Pacific side. 936 00:59:48,485 --> 00:59:51,354 - Get your hands on the windshield and don't move! 937 00:59:51,355 --> 00:59:52,421 Up! Get 'em up where I can see 'em! 938 00:59:52,422 --> 00:59:53,824 - Everybody down! 939 00:59:58,795 --> 00:59:59,630 - You gotta get down, go! 940 01:00:00,998 --> 01:00:02,198 - All units, 941 01:00:02,199 --> 01:00:03,499 one Baker 11 has the suspect stopped, 942 01:00:03,500 --> 01:00:05,368 Cedar and Ocean, in the park. 943 01:00:05,369 --> 01:00:10,273 - Get out, put your hands up in the air, don't move! 944 01:00:25,256 --> 01:00:27,124 - All units, the pursuit has left Lincoln Park, 945 01:00:27,125 --> 01:00:29,259 westbound Ocean Boulevard. 946 01:00:29,260 --> 01:00:30,627 - About how many cars were involved? 947 01:00:30,628 --> 01:00:32,129 - 20, 30? 948 01:00:32,130 --> 01:00:33,363 - And your husband went over to see what was going on? 949 01:00:33,364 --> 01:00:35,265 - Yes, he's helping a lady out of the car now. 950 01:00:35,266 --> 01:00:36,533 - Fine, Carol, if he comes back, let me know, 951 01:00:36,534 --> 01:00:37,901 we'll try to talk to him, thank you. 952 01:00:37,902 --> 01:00:39,202 Good afternoon, my name is Jonathan Frick 953 01:00:39,203 --> 01:00:40,704 with Constant Country KFOX. 954 01:00:40,705 --> 01:00:43,273 - One Baker 11, in pursuit following belligerent suspect, 955 01:00:43,274 --> 01:00:45,410 vehicle '73 Mustang, westbound, 956 01:00:45,411 --> 01:00:47,812 600 block Ocean Boulevard, against traffic. 957 01:00:47,813 --> 01:00:51,783 Male, white, 40 to 45, six feet, 175 pounds, 958 01:00:51,784 --> 01:00:54,852 gray hair, gray sports coat, black trousers. 959 01:00:54,853 --> 01:00:56,455 TA's have occurred. 960 01:00:58,557 --> 01:01:01,459 - Air unit 31, your 10-20? 961 01:01:01,460 --> 01:01:03,995 - Air 31, over the Queen Mary, 962 01:01:03,996 --> 01:01:06,397 we have approximately 12 minutes of fuel left. 963 01:01:06,398 --> 01:01:08,900 We'll have to refuel shortly. 964 01:01:08,901 --> 01:01:10,501 - Now, I told you a moment ago that our mobile unit 965 01:01:10,502 --> 01:01:13,304 had joined in to give us a report about a police chase 966 01:01:13,305 --> 01:01:15,974 that started right here at the studios at KFOX. 967 01:01:15,975 --> 01:01:17,676 Well I just got a call a moment ago, 968 01:01:17,677 --> 01:01:19,111 and Cal, in the Flying Fox, 969 01:01:19,112 --> 01:01:22,181 has just now taxied for take-off at the Long Beach airport. 970 01:01:22,182 --> 01:01:24,550 And he'll be flying to the scene of this chase, 971 01:01:24,551 --> 01:01:27,052 and we'll be getting reports from both Cal and John 972 01:01:27,053 --> 01:01:29,855 in just a moment right here on Constant Country KFOX. 973 01:01:29,856 --> 01:01:31,424 Now listen to this. 974 01:01:47,007 --> 01:01:49,209 - Did you hear that accident a while ago? 975 01:01:49,210 --> 01:01:51,444 - Yes, yes we did. 976 01:01:51,445 --> 01:01:52,746 - We hear crashes all the time. 977 01:01:52,747 --> 01:01:54,948 - You hear crashes all the time, how come? 978 01:01:54,949 --> 01:01:58,619 We come here every day. 979 01:02:39,327 --> 01:02:40,594 - I was just leaving the real estate office 980 01:02:40,595 --> 01:02:42,963 and this car came flying up over that hill there 981 01:02:42,964 --> 01:02:44,031 and slammed into a boat, just-- 982 01:02:44,032 --> 01:02:44,866 - It hit a boat? 983 01:02:44,866 --> 01:02:45,700 - Yes. 984 01:03:11,527 --> 01:03:13,595 - Units involved in pursuit, 985 01:03:13,596 --> 01:03:16,934 LAPD units, responding from harbor area. 986 01:03:28,846 --> 01:03:30,513 - Well, honey, what do you think of it? 987 01:03:30,514 --> 01:03:33,282 - I like it, let's buy it. 988 01:03:33,283 --> 01:03:35,919 I'll kinda miss the old one, though. 989 01:04:10,588 --> 01:04:13,423 - Attention, all units in the San Pedro, Long Beach, 990 01:04:13,424 --> 01:04:16,861 Torrance, and Carson area, stand by to copy. 991 01:04:16,862 --> 01:04:21,366 Long Beach PD is in pursuit of a 1973 Ford Mustang, 992 01:04:21,367 --> 01:04:22,834 yellow in color, 993 01:04:22,835 --> 01:04:26,504 California license six one four Henry Sam Ocean. 994 01:04:26,505 --> 01:04:31,242 One occupant, male, Caucasian, approximately age 45, 995 01:04:31,243 --> 01:04:35,014 six feet, 185 pounds, gray hair and mustache, 996 01:04:36,015 --> 01:04:38,082 gray coat, black pants. 997 01:04:38,083 --> 01:04:40,418 Uh, reason for pursuit unknown. 998 01:04:40,419 --> 01:04:41,987 All units stand by. 999 01:05:29,036 --> 01:05:29,971 Attention all units, 1000 01:05:29,972 --> 01:05:31,338 special attention Carson units, 1001 01:05:31,339 --> 01:05:33,306 Long Beach PD is in pursuit, 1002 01:05:33,307 --> 01:05:36,810 northbound Harbor Freeway from the Benson Thomas Bridge. 1003 01:05:36,811 --> 01:05:40,981 The suspect's vehicle is a 1973 Mustang, yellow in color, 1004 01:05:40,982 --> 01:05:44,718 license number of six one four Henry Sam Ocean. 1005 01:05:44,719 --> 01:05:47,322 The reason for pursuit unknown. 1006 01:05:56,598 --> 01:05:58,566 - Attention all units standing by, 1007 01:05:58,567 --> 01:06:01,802 suspect has just exited the Harbor Freeway. 1008 01:06:01,803 --> 01:06:03,270 - All units in pursuit, 1009 01:06:03,271 --> 01:06:05,840 suspect now southbound in the construction area. 1010 01:06:05,841 --> 01:06:07,008 - And is in the construction area 1011 01:06:07,009 --> 01:06:09,010 south of Sepulveda. 1012 01:06:09,011 --> 01:06:11,779 Use caution, civilians in the area. 1013 01:06:11,780 --> 01:06:14,281 Repeat, civilians in the area. 1014 01:06:14,282 --> 01:06:15,916 Assist code three. 1015 01:06:15,917 --> 01:06:17,652 - All units in pursuit, 1016 01:06:17,653 --> 01:06:19,821 LA Sheriff's Department is positioning units 1017 01:06:19,822 --> 01:06:23,092 parallel to the freeway and monitoring. 1018 01:07:54,753 --> 01:07:57,956 - Air unit 31, your 10-20 and ETA, 1019 01:07:57,957 --> 01:07:59,390 Harbor Freeway and Sepulveda? 1020 01:07:59,391 --> 01:08:03,528 - Air 31, we're at the airport, we'll be 15 to 20 minutes. 1021 01:08:03,529 --> 01:08:05,297 - Air Unit 31, 10-4. 1022 01:08:11,203 --> 01:08:12,403 - Man. 1023 01:08:12,404 --> 01:08:13,638 - Wanna bag, man, here you go? 1024 01:08:13,639 --> 01:08:15,106 - Hey man, check that bitch out, right there! 1025 01:08:15,107 --> 01:08:17,408 - Aw, look at that, aw, man! 1026 01:08:17,410 --> 01:08:18,577 Check her out over here, man. 1027 01:08:18,578 --> 01:08:20,680 Shit! Ooh-wee, goddamn! 1028 01:08:29,856 --> 01:08:33,259 - One Baker 11, one Baker 11, come in. 1029 01:08:33,260 --> 01:08:37,430 - I'll get it out. - - Okay, let's go. 1030 01:08:51,479 --> 01:08:53,513 - Attention, all units in pursuit, 1031 01:08:53,514 --> 01:08:56,817 helicopter unit seven is now en route to the scene, 1032 01:08:56,818 --> 01:08:58,319 ETA in 20 minutes. 1033 01:09:01,289 --> 01:09:03,523 - Hold you fire, hold your fire. 1034 01:09:03,524 --> 01:09:06,693 You in the car, the area is surrounded. 1035 01:09:06,694 --> 01:09:08,461 There is no way you can move out. 1036 01:09:08,462 --> 01:09:10,197 - Sounds like it's finally over. 1037 01:09:10,198 --> 01:09:11,665 - Finally. 1038 01:09:11,666 --> 01:09:12,899 - We have people all over the place. 1039 01:09:12,900 --> 01:09:15,035 I want you out of your car, 1040 01:09:15,036 --> 01:09:17,972 with your hands on top of your head. 1041 01:09:17,973 --> 01:09:19,408 He's going again! 1042 01:09:33,622 --> 01:09:36,959 - All units, the pursuit is going again. 1043 01:10:03,453 --> 01:10:04,320 - What the hell's going on? 1044 01:10:04,321 --> 01:10:05,654 - Shit, I don't know. 1045 01:10:05,655 --> 01:10:08,157 I'm gonna run that son of a bitch down. 1046 01:11:14,826 --> 01:11:15,994 - Go on, push! 1047 01:11:19,131 --> 01:11:20,632 Get in, let's go. 1048 01:11:20,633 --> 01:11:22,033 - Man, this damn sure don't help my hemmorhoid things. 1049 01:11:22,034 --> 01:11:24,569 - Well, let's get him. 1050 01:11:24,570 --> 01:11:27,405 - One Baker 11, what's your traffic? 1051 01:11:27,406 --> 01:11:29,941 - One Baker 11, Air Unit 31 ETA, 1052 01:11:29,942 --> 01:11:31,543 15 to 20 minutes. 1053 01:11:31,544 --> 01:11:34,379 One Baker 11, are you still with the pursuit? 1054 01:11:34,380 --> 01:11:38,551 - Where in the hell's she think we been, out to coffee? 1055 01:12:36,677 --> 01:12:38,178 Attention all units, 1056 01:12:38,179 --> 01:12:39,579 pursuit is not terminated, 1057 01:12:39,580 --> 01:12:42,783 repeat, not terminated, and is now westbound 1058 01:12:42,784 --> 01:12:45,752 from the construction area on Sepulveda. 1059 01:12:45,753 --> 01:12:48,622 Pursuit is now northbound Harbor Freeway 1060 01:12:48,623 --> 01:12:51,859 from Sepulveda, all units in the area, assist. 1061 01:12:51,860 --> 01:12:52,761 Code Three. 1062 01:13:04,006 --> 01:13:05,573 - All units, the vehicle is now northbound 1063 01:13:05,574 --> 01:13:07,708 Harbor Freeway from Sepulveda, 1064 01:13:07,709 --> 01:13:09,477 approaching the city of Carson. 1065 01:13:09,478 --> 01:13:11,446 - Units involved in the pursuit, 1066 01:13:11,447 --> 01:13:13,682 Highway Patrol helicopter en route. 1067 01:13:58,662 --> 01:14:02,232 - Jesus Christ, he just hit a damn post! 1068 01:14:02,233 --> 01:14:03,500 Turn around, turn around! 1069 01:14:03,501 --> 01:14:04,667 We got him now. 1070 01:14:04,668 --> 01:14:05,636 Attention all units, 1071 01:14:05,637 --> 01:14:07,971 suspect is TA with light pole 1072 01:14:07,972 --> 01:14:11,741 on Harbor Freeway northbound and Carson Street off ramp. 1073 01:14:11,742 --> 01:14:13,577 Pursuit is terminated. 1074 01:14:15,179 --> 01:14:17,814 That is negative, pursuit is not terminated, 1075 01:14:17,815 --> 01:14:19,885 repeat, not terminated. 1076 01:14:39,204 --> 01:14:41,605 - Suspect vehicle has exited the freeway 1077 01:14:41,606 --> 01:14:43,908 and is now southbound Figueroa 1078 01:14:43,909 --> 01:14:46,578 from the Carson Street off-ramp. 1079 01:14:54,020 --> 01:14:55,921 - Attention all units, Firestone 16 advising 1080 01:14:55,922 --> 01:14:57,789 he's northbound on Figueroa. 1081 01:14:57,790 --> 01:15:01,126 He has just spotted the Long Beach PD pursuit vehicle 1082 01:15:01,127 --> 01:15:02,962 southbound Fig at 220. 1083 01:15:07,900 --> 01:15:09,234 As a result of that TC, they need an ambulance 1084 01:15:09,235 --> 01:15:10,903 at Figueroa and 220. 1085 01:15:21,215 --> 01:15:22,448 - All units in pursuit, 1086 01:15:22,449 --> 01:15:24,184 you are now in the city of Carson. 1087 01:15:26,553 --> 01:15:28,956 - Lady, get outta the street! 1088 01:15:49,944 --> 01:15:51,111 - Attention all units, 1089 01:15:51,112 --> 01:15:52,713 14 advising the pursuit is now northbound 1090 01:15:52,714 --> 01:15:54,881 on Figueroa from 223, 1091 01:15:54,882 --> 01:15:57,517 advise another TC has occurred at that location. 1092 01:15:57,518 --> 01:15:59,386 14, 10-4 on the ambulance. 1093 01:15:59,387 --> 01:16:01,722 - Suspect is now northbound, Figueroa 1094 01:16:01,723 --> 01:16:03,223 from 223 Street. 1095 01:16:03,224 --> 01:16:04,058 - Fire department radio 1096 01:16:05,693 --> 01:16:06,960 We need a rescue at 220 and Figueroa. 1097 01:16:06,961 --> 01:16:08,261 Pursuit, use caution 1098 01:16:08,262 --> 01:16:10,397 at these intersections: 1099 01:16:10,398 --> 01:16:12,199 Figueroa and Carson Boulevard, 1100 01:16:12,200 --> 01:16:14,601 Carson and Main Street, 1101 01:16:14,602 --> 01:16:16,470 Carson and Avalon, 1102 01:16:16,471 --> 01:16:17,771 Main and Victoria. 1103 01:16:17,772 --> 01:16:20,209 - An ambulance is needed at 223 Figueroa. 1104 01:16:38,661 --> 01:16:40,061 - What it is, man, all right. 1105 01:16:40,062 --> 01:16:41,562 - Hell yeah. 1106 01:16:41,563 --> 01:16:43,498 - Be cool, Billy, shoot, you got the big highway's 1107 01:16:43,499 --> 01:16:46,534 following you now, you always doing something man. 1108 01:16:46,535 --> 01:16:47,803 - Hey, B, 1109 01:16:50,006 --> 01:16:51,007 - Yeah, man. 1110 01:17:13,563 --> 01:17:14,397 - Hey, Billy, man, 1111 01:17:14,398 --> 01:17:17,232 you rollin' a joint man? 1112 01:17:17,233 --> 01:17:18,500 - Golly! 1113 01:17:18,501 --> 01:17:19,568 - Remember that party we went to last night? 1114 01:17:19,569 --> 01:17:20,770 - Yeah, man. 1115 01:17:20,771 --> 01:17:22,339 - Got fine bitches there man. 1116 01:17:22,340 --> 01:17:24,108 - Yeah, all right. 1117 01:17:40,658 --> 01:17:43,993 - Come on, get the party on, man, golly. 1118 01:17:43,994 --> 01:17:47,431 - Hey, man, I am loaded, man. 1119 01:18:03,148 --> 01:18:04,782 - Good afternoon, I'm Darryl Forrest, 1120 01:18:04,783 --> 01:18:08,219 here with Mayor Sak Yamamoto of the city of Carson 1121 01:18:08,220 --> 01:18:10,254 for the groundbreaking ceremonies 1122 01:18:10,255 --> 01:18:13,023 of the new sheriff's station being built here in Carson. 1123 01:18:13,024 --> 01:18:15,226 In February of 1968, 1124 01:18:15,227 --> 01:18:17,528 the city of Carson was incorporated and since then 1125 01:18:17,529 --> 01:18:20,332 it has grown to be one of the fastest-growing cities 1126 01:18:20,333 --> 01:18:22,300 in the Southern California area, 1127 01:18:22,301 --> 01:18:24,770 with a population of over 82,000 1128 01:18:24,771 --> 01:18:28,306 and an assessed valuation of nearly 350 million dollars 1129 01:18:28,307 --> 01:18:30,575 and no property taxes. 1130 01:18:30,576 --> 01:18:32,077 Mayor, how does the city feel 1131 01:18:32,078 --> 01:18:35,413 about the new sheriff's station being built here in Carson? 1132 01:18:35,414 --> 01:18:37,682 - We really all feel that this is an asset 1133 01:18:37,683 --> 01:18:40,085 to the community and it'll give us better service 1134 01:18:40,086 --> 01:18:43,388 to all the outlying community, from Palos Verdes 1135 01:18:43,389 --> 01:18:45,323 all through in this community, you see. 1136 01:18:45,324 --> 01:18:46,992 In fact, this will be the headquarter 1137 01:18:46,993 --> 01:18:48,493 for all the sheriffs 1138 01:18:48,494 --> 01:18:50,863 and we feel it'll be a big asset to the city, sir. 1139 01:18:50,864 --> 01:18:52,566 - Where did the funds come from, to build this? 1140 01:18:54,635 --> 01:18:56,903 - Well it came from uh, the city has-- 1141 01:18:56,904 --> 01:18:58,472 - Excuse me, Mayor. 1142 01:19:00,240 --> 01:19:01,674 There's something going on here 1143 01:19:01,675 --> 01:19:02,875 and it's some kind of action. 1144 01:19:02,876 --> 01:19:04,777 Let's find out from this officer, 1145 01:19:04,778 --> 01:19:07,513 exactly what's happening. 1146 01:19:07,514 --> 01:19:10,117 What's happening here, officer? 1147 01:19:13,754 --> 01:19:15,688 The officer is now calling in. 1148 01:19:15,689 --> 01:19:18,458 Officer, what's happening right now? 1149 01:19:18,459 --> 01:19:21,428 - Units from another city are in pursuit in our area. 1150 01:19:21,429 --> 01:19:23,897 I was advising the dispatcher and they're aware of it. 1151 01:19:23,898 --> 01:19:25,265 - Yes, there's a pursuit. 1152 01:19:25,266 --> 01:19:26,733 Units have been advised. 1153 01:19:26,734 --> 01:19:29,204 As of right now, we don't know exactly what's happening. 1154 01:19:47,622 --> 01:19:49,122 - I don't know what happened, 1155 01:19:49,123 --> 01:19:50,524 but I just came out of that store and here comes this car 1156 01:19:50,525 --> 01:19:52,160 barreling down the street, and I just, 1157 01:19:52,161 --> 01:19:54,195 I was so scared I ran back in the store, 1158 01:19:54,196 --> 01:19:55,430 and I thought-- 1159 01:19:55,431 --> 01:19:56,664 - He was going down the street? And you ran-- 1160 01:19:56,665 --> 01:19:57,866 - He was coming down the sidewalk! 1161 01:19:57,867 --> 01:20:00,569 - The sidewalk? - - Yes. 1162 01:20:27,097 --> 01:20:28,664 - He was barreling down the road, man, 1163 01:20:28,665 --> 01:20:30,399 it was unreal, man, he almost ran the trees down 1164 01:20:30,400 --> 01:20:31,767 and killed about 500 people. 1165 01:20:31,768 --> 01:20:33,336 It was unreal, man. 1166 01:20:54,692 --> 01:20:56,192 Attention all units, 1167 01:20:56,193 --> 01:20:59,129 roadblock being set up at Torrance Mazda Agency, 1168 01:20:59,130 --> 01:21:01,464 190 Street and Hawthorn Boulevard. 1169 01:21:01,465 --> 01:21:02,466 Use caution. 1170 01:21:21,987 --> 01:21:23,054 - We are the police. 1171 01:21:23,055 --> 01:21:24,689 This is a police emergency. 1172 01:21:24,690 --> 01:21:26,257 Please, clear the area. 1173 01:21:26,258 --> 01:21:28,193 Please, clear the area. 1174 01:21:29,528 --> 01:21:31,529 Men, we've only got a few minutes. 1175 01:21:31,530 --> 01:21:34,365 Suspect just crossed Western Avenue, so we have to hurry. 1176 01:21:34,366 --> 01:21:36,000 Get the cars in the covered area, 1177 01:21:36,001 --> 01:21:38,135 and we're gonna set up a roadblock in the street. 1178 01:21:38,136 --> 01:21:39,738 Now let's move. 1179 01:21:48,313 --> 01:21:52,485 Man, I think I hear 'em. Get ready to move, shotgun. 1180 01:22:05,465 --> 01:22:08,468 - There's our roadblock. 1181 01:22:12,805 --> 01:22:14,039 He's turnin' around! 1182 01:22:14,040 --> 01:22:17,477 Get on the other side, no, the other side! 1183 01:23:27,450 --> 01:23:30,786 - Tell them in the service department... 1184 01:23:39,361 --> 01:23:41,063 Tell them... 1185 01:23:50,139 --> 01:23:51,339 Attention all units, 1186 01:23:51,340 --> 01:23:54,777 suspect now inside Moran Cadillac Agency 1187 01:23:54,778 --> 01:23:58,214 six three and Hawthorn Boulevard. 1188 01:23:58,215 --> 01:24:00,884 The area is surrounded, stand by. 1189 01:24:02,119 --> 01:24:05,055 - You're surrounded, you can't escape. 1190 01:24:21,538 --> 01:24:24,908 - May I talk to Mr. Wackeen, Bud Wackeen, 1191 01:24:24,909 --> 01:24:29,179 this is Moran Cadillac. 1192 01:24:29,180 --> 01:24:30,413 - Mr. Bud Wackeen, 1193 01:24:30,414 --> 01:24:31,815 white courtesy telephone. 1194 01:24:31,816 --> 01:24:35,319 Mr. Bud Wackeen, white courtesy telephone. 1195 01:24:41,726 --> 01:24:43,293 - This is Wackeen. 1196 01:24:43,294 --> 01:24:44,961 - Mr. Wackeen. 1197 01:24:44,962 --> 01:24:47,063 I don't know how to tell you this, but 1198 01:24:47,064 --> 01:24:48,765 this whole place is a mess. 1199 01:24:48,766 --> 01:24:51,301 I mean, the front line got wiped out. 1200 01:24:51,302 --> 01:24:52,737 Um, the used car lot. 1201 01:24:52,738 --> 01:24:55,306 There were some police chasing some, somebody, 1202 01:24:55,307 --> 01:24:56,541 I don't know what it was. 1203 01:24:56,542 --> 01:24:58,309 It all happened so fast. 1204 01:24:58,310 --> 01:25:00,511 - I'll be right there, I'll be right there. 1205 01:25:00,512 --> 01:25:02,480 - Redondo Fire, this is Global Rescue Two. 1206 01:25:02,481 --> 01:25:04,215 We're at the scene of a four-car collision 1207 01:25:04,216 --> 01:25:05,583 with multiple injuries. 1208 01:25:05,584 --> 01:25:07,985 Respond to ladder truck, Code Three. 1209 01:25:07,986 --> 01:25:10,556 We'll need the jaws of life. 1210 01:25:11,390 --> 01:25:12,224 Respond. 1211 01:25:13,058 --> 01:25:14,292 - All units, 1212 01:25:14,293 --> 01:25:16,894 suspect vehicle has left Moran Cadillac Agency 1213 01:25:16,895 --> 01:25:19,530 westbound on 190 Street. 1214 01:25:19,531 --> 01:25:21,832 Redondo advises they have a multiple TA 1215 01:25:21,833 --> 01:25:24,770 at Flagler and 190 Street. 1216 01:25:24,771 --> 01:25:28,040 Accident is unrelated, repeat, unrelated, 1217 01:25:28,041 --> 01:25:29,775 to Long Beach pursuit. 1218 01:25:29,776 --> 01:25:33,212 The area is closed except for emergency vehicles. 1219 01:25:33,213 --> 01:25:36,114 Suspect is headed in that direction. 1220 01:25:36,115 --> 01:25:37,683 Use caution in that area. 1221 01:25:37,684 --> 01:25:40,420 Repeat, use caution in that area. 1222 01:26:25,967 --> 01:26:28,769 - Must request tow trucks and units to assisting 1223 01:26:28,770 --> 01:26:30,338 the Redondo rescue. 1224 01:26:31,640 --> 01:26:35,710 - Possible fracture and internal bleeding. 1225 01:26:55,998 --> 01:26:58,333 - Possible concussion, will be en route. 1226 01:26:58,334 --> 01:26:59,669 ETA, 12 minutes. 1227 01:29:14,107 --> 01:29:15,707 - Hello, down there, this is up here, 1228 01:29:15,708 --> 01:29:16,942 we've just left Long Beach 1229 01:29:16,943 --> 01:29:19,344 where the traffic isn't moving too well. 1230 01:29:19,345 --> 01:29:22,147 It's all jammed up with wrecked cars, tow trucks, 1231 01:29:22,148 --> 01:29:24,517 ambulances, and John Frick, right John? 1232 01:29:24,518 --> 01:29:26,886 - And I ruined my perfectly good umbrella! 1233 01:29:26,887 --> 01:29:28,455 - And you know we haven't had so much excitement 1234 01:29:28,456 --> 01:29:30,890 here in Long Beach since the arrival of the Queen Mary. 1235 01:29:30,891 --> 01:29:32,325 You just heard a report a moment ago 1236 01:29:32,326 --> 01:29:33,860 from Cal in the Flying Fox. 1237 01:29:33,861 --> 01:29:35,295 You stay tuned to the Hal McClean show 1238 01:29:35,296 --> 01:29:36,729 for continuing details. 1239 01:29:36,730 --> 01:29:37,665 Don't move. 1240 01:30:14,503 --> 01:30:16,704 - Sir, what happened to your car? 1241 01:30:16,705 --> 01:30:20,741 - You know those parking lot attendants. 1242 01:30:20,742 --> 01:30:22,643 - Sir, do you want a spray wax? 1243 01:30:22,644 --> 01:30:24,247 - No, just wash it. 1244 01:30:25,515 --> 01:30:26,449 - Hey, hey. 1245 01:30:26,450 --> 01:30:27,649 - Come on, Billy, 1246 01:30:27,650 --> 01:30:29,217 this thing's shocks' going out, man? 1247 01:30:29,218 --> 01:30:32,420 - Something's wrong with it. 1248 01:30:32,421 --> 01:30:33,589 - Oh, no, man. 1249 01:30:34,657 --> 01:30:35,591 - Is that the pigs? 1250 01:30:35,592 --> 01:30:37,893 - No, that ain't the pigs, man. 1251 01:30:37,894 --> 01:30:39,127 ♪ Satisfaction 1252 01:30:39,128 --> 01:30:40,529 - I hear ya 'cause dude just opened his door 1253 01:30:40,530 --> 01:30:41,664 and everybody put in jail. 1254 01:30:42,632 --> 01:30:44,266 - Right on, man! 1255 01:30:44,267 --> 01:30:46,101 - Hey, y'all, party tonight, man. 1256 01:30:46,102 --> 01:30:49,004 - I'm going to the party tonight, man. 1257 01:30:49,005 --> 01:30:50,405 - Guess who's giving a party, 1258 01:30:50,406 --> 01:30:52,240 you know what's-her-name, that fine broad? 1259 01:30:52,241 --> 01:30:54,477 - Eleanor! Eleanor giving a party. 1260 01:30:54,478 --> 01:30:56,580 - Hell, yeah. 1261 01:30:58,181 --> 01:30:59,782 - Excuse me, ma'am, is this your car? 1262 01:30:59,783 --> 01:31:01,284 - Oh, yes it is. 1263 01:31:01,285 --> 01:31:02,685 Good, would you mind coming back to the manager's office? 1264 01:31:02,686 --> 01:31:04,320 We have to re-wash it. 1265 01:31:04,321 --> 01:31:05,155 - Re-wash the car? - - Yes. 1266 01:31:05,156 --> 01:31:06,355 We have to re-wash it, 1267 01:31:06,356 --> 01:31:07,590 just come back to the manager's office, 1268 01:31:07,591 --> 01:31:09,091 And I'll bring the car back there for you. 1269 01:31:09,092 --> 01:31:10,293 It'll only take a minute. 1270 01:31:10,294 --> 01:31:12,396 - Oh, all right. 1271 01:31:25,143 --> 01:31:26,577 - Are you Mr. Hal McClane? 1272 01:31:26,578 --> 01:31:28,145 - That's me. 1273 01:31:28,146 --> 01:31:30,547 - Sergeant Hines, Long Beach Police Department. 1274 01:31:30,548 --> 01:31:31,382 - What can I do for you? 1275 01:31:31,383 --> 01:31:32,717 - Officer Parks. 1276 01:31:38,389 --> 01:31:41,425 Are you the owner of a 1973 yellow Mustang? 1277 01:31:41,426 --> 01:31:44,828 California licencse number 614 HSO? 1278 01:31:44,829 --> 01:31:47,264 - Sure sounds like my car all right. 1279 01:31:47,265 --> 01:31:49,600 - This bulletin from the KIIS newsroom. 1280 01:31:49,601 --> 01:31:51,668 A high-speed police pursuit starting in Long Beach, 1281 01:31:51,669 --> 01:31:52,936 is now in the-- 1282 01:31:52,937 --> 01:31:55,073 - Billy, you gonna get a ticket for this, man. 1283 01:31:55,074 --> 01:31:56,041 - You polluting the air. 1284 01:31:56,042 --> 01:31:57,609 - I hear you. 1285 01:31:57,610 --> 01:31:59,811 - How we gonna pick up the broads in this shit, man? 1286 01:31:59,812 --> 01:32:01,379 - No, man, we ain't going nowhere in this shit, man. 1287 01:32:01,380 --> 01:32:02,214 - I hear you, B. 1288 01:32:02,215 --> 01:32:04,282 - I'm not going nowhere. 1289 01:32:04,283 --> 01:32:05,516 - Pass the joint, man. 1290 01:32:05,517 --> 01:32:08,553 - You think we'll make it to the junkyard, man? 1291 01:32:08,554 --> 01:32:09,388 - I don't know, man. 1292 01:32:09,389 --> 01:32:10,421 - I hope so. 1293 01:32:10,422 --> 01:32:11,590 - Oh, wow, oh! 1294 01:32:14,660 --> 01:32:16,228 Look at that, this is shit, man. 1295 01:32:20,766 --> 01:32:22,867 - What's wrong with this damn car? 1296 01:32:22,868 --> 01:32:24,103 - Goddamn, man. 1297 01:32:24,104 --> 01:32:24,904 - If that crazy white man hadn't. 1298 01:32:30,777 --> 01:32:32,878 - Beach area, with police cars and helicopters 1299 01:32:32,879 --> 01:32:35,080 of surrounding cities joining the pursuit. 1300 01:32:35,081 --> 01:32:36,882 - I don't know who sent you to see me, 1301 01:32:36,883 --> 01:32:40,052 but if they sent you, they must be re-washing the car. 1302 01:32:40,053 --> 01:32:41,220 - Police ask all motorists 1303 01:32:41,221 --> 01:32:42,488 to stay out of the area. 1304 01:32:42,489 --> 01:32:44,657 Roadblocks are being set up all over that section 1305 01:32:44,658 --> 01:32:46,625 following a daring, spectacular escape 1306 01:32:46,626 --> 01:32:48,494 by both the car and driver. 1307 01:32:48,495 --> 01:32:50,963 Having now eluded police for over 40 minutes. 1308 01:32:50,964 --> 01:32:52,398 Stay with KIIS for further det-- 1309 01:32:52,399 --> 01:32:54,601 - We'll I've been waiting, where is my car? 1310 01:32:54,602 --> 01:32:56,236 - Well what kind of car is it? 1311 01:32:56,237 --> 01:32:58,239 - It's a yellow Mustang. 1312 01:33:00,975 --> 01:33:03,244 Oh my God! - La-- 1313 01:33:06,480 --> 01:33:07,415 - There he is! 1314 01:33:07,416 --> 01:33:08,581 - One Adam nine, 1315 01:33:08,582 --> 01:33:10,451 we have suspect matching description. 1316 01:33:14,689 --> 01:33:15,789 - Hold on. 1317 01:33:15,790 --> 01:33:16,956 Freeze. 1318 01:33:16,957 --> 01:33:18,358 - Come here. 1319 01:33:18,359 --> 01:33:19,559 Put your hands up. 1320 01:33:19,560 --> 01:33:20,828 Spread 'em out. 1321 01:33:31,373 --> 01:33:32,540 - What's going on, officer? 1322 01:33:32,541 --> 01:33:34,175 - Let's have the license, sir. 1323 01:33:34,176 --> 01:33:35,309 - How do I get to Harbor Freeway? 1324 01:33:35,310 --> 01:33:36,544 - Let's have the license. 1325 01:33:36,545 --> 01:33:37,945 - One Adam Nine, we have a suspect 1326 01:33:37,946 --> 01:33:40,014 matching the description of the suspect vehicle 1327 01:33:40,015 --> 01:33:41,649 in custody. 1328 01:33:41,650 --> 01:33:45,052 At the Rosencranz Car Wash, 190th and Anson. 1329 01:33:45,053 --> 01:33:46,053 Attention all units, 1330 01:33:46,054 --> 01:33:48,122 suspect has just been apprehended 1331 01:33:48,123 --> 01:33:50,224 at the Rosencranz car wash, 1332 01:33:50,225 --> 01:33:53,227 190 Street and Anson, repeat, 1333 01:33:53,228 --> 01:33:55,263 suspect has just been apprehended. 1334 01:33:55,264 --> 01:33:56,531 - Move on. 1335 01:33:56,532 --> 01:33:57,833 - At the Rosencranz Car Wash. 1336 01:33:57,834 --> 01:33:59,134 - Thank you, have a nice day. 1337 01:33:59,135 --> 01:34:01,470 - 190 Street and Anson. 1338 01:34:01,471 --> 01:34:02,805 - Hold it. 1339 01:34:04,707 --> 01:34:06,141 - Yes, officer? 1340 01:34:06,142 --> 01:34:07,743 - Stay right on 190th, 1341 01:34:07,744 --> 01:34:09,111 it'll take you right to the Harbor Freeway. 1342 01:34:09,112 --> 01:34:10,847 - Thank you very much. 1343 01:34:38,242 --> 01:34:40,176 - Let's stake out the car club. 1344 01:34:40,177 --> 01:34:41,811 - Maybe we could sell some parts 1345 01:34:41,812 --> 01:34:43,279 off this thing. 1346 01:34:43,280 --> 01:34:46,783 - I wish y'all could find that damn Mustang. 1347 01:34:46,784 --> 01:34:48,484 - No, you haven't ever lied. 1348 01:34:48,485 --> 01:34:49,319 - What's wrong? 1349 01:34:51,021 --> 01:34:52,188 - Let's go to that party. 1350 01:34:52,189 --> 01:34:53,923 Let's go to that party in this tonight. 1351 01:34:53,924 --> 01:34:55,226 - Y'all gettin' all 1352 01:34:56,661 --> 01:34:57,961 - Something's wrong, it's on fire. 1353 01:34:57,962 --> 01:34:59,297 - Hey man, let's just, holy shit. 1354 01:35:01,699 --> 01:35:04,034 - Oh, my goodness gracious. 1355 01:35:04,035 --> 01:35:06,671 - See you around, Billy. 1356 01:35:10,909 --> 01:35:12,976 - Everybody gon' let me... 1357 01:35:12,977 --> 01:35:14,211 - Don't do it. 1358 01:35:14,212 --> 01:35:16,480 - Aw, man, I gotta get home... 1359 01:35:16,481 --> 01:35:18,715 - Hell, yeah, I gotta come down. 1360 01:35:18,716 --> 01:35:20,485 - Yeah, and get that... 1361 01:35:30,763 --> 01:35:32,665 - Get out, get out, get out. 1362 01:35:38,804 --> 01:35:42,141 - Look and see what's wrong. 1363 01:36:03,897 --> 01:36:08,535 - Booker! Booker, see what's wrong! 1364 01:36:09,903 --> 01:36:12,104 - Don't be kicking my car! 1365 01:36:12,105 --> 01:36:15,575 - What the hell's wrong wit' you? 93092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.