All language subtitles for Getting.to.Know.You.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,765 --> 00:00:19,765 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:19,862 --> 00:00:25,567 [serene music playing] 3 00:01:27,964 --> 00:01:29,331 [sighs] 4 00:02:02,364 --> 00:02:06,002 - [Donny] Oh. - [Meg] Oh, yeah. Yeah. 5 00:02:06,035 --> 00:02:09,371 Shut up. You shut up. Come on. Give it to me. 6 00:02:09,404 --> 00:02:12,207 Oh, yeah. Yeah. Oh. 7 00:02:17,780 --> 00:02:21,918 Oh, fuck. Oh. 8 00:02:21,951 --> 00:02:25,955 - [Donny] Oh, just, yes. - [Meg] Yes. Yeah, deeper, yeah. 9 00:02:25,988 --> 00:02:32,494 Deeper, Donny. Deeper, Donny. Aww. Aww. Yeah. 10 00:02:32,527 --> 00:02:35,263 - Perhaps... - It doesn't work. 11 00:02:36,866 --> 00:02:38,567 Probably just as well. 12 00:02:38,601 --> 00:02:42,905 - It would be an awkward moment. - To interrupt. 13 00:02:42,939 --> 00:02:46,042 [Meg] Come on, fuck me please. Oh, yeah. 14 00:02:46,075 --> 00:02:47,476 Oh, my God! 15 00:02:48,711 --> 00:02:49,712 [laughs] 16 00:02:51,346 --> 00:02:55,752 Yeah, yeah. Oh, yeah. Yeah. Deeper. Yeah. 17 00:02:55,785 --> 00:02:56,953 Yeah, just like that. 18 00:02:58,054 --> 00:03:00,022 Oh, oh, Donny. 19 00:03:00,056 --> 00:03:01,523 Oh, deeper, Donny. 20 00:03:03,458 --> 00:03:05,393 Don't stop. No. 21 00:03:05,427 --> 00:03:08,396 I... I... I don't think it'll be longer. 22 00:03:08,430 --> 00:03:11,667 - Let me come. Let me come. - [Donny] Me too, me too, me too, yeah. 23 00:03:11,701 --> 00:03:14,569 [moaning] 24 00:03:15,671 --> 00:03:18,674 - Very simultaneous. - Yeah. 25 00:03:18,708 --> 00:03:19,909 Nicely timed. 26 00:03:20,877 --> 00:03:22,544 [Meg] Oh, my God! 27 00:03:22,578 --> 00:03:24,513 How long do you think we should give them? 28 00:03:24,546 --> 00:03:25,547 Huh? 29 00:03:27,349 --> 00:03:28,785 Not a whole cigarette. 30 00:03:28,818 --> 00:03:30,552 - A puff or two. - [laughs] 31 00:03:35,490 --> 00:03:36,759 Excuse me. 32 00:03:39,996 --> 00:03:44,399 Go. Go. You go. Go. 33 00:03:50,973 --> 00:03:52,041 Hi. 34 00:03:53,776 --> 00:03:59,916 I... I was just in the back, you know, taking, um, uh, the... the phone reservations. 35 00:03:59,949 --> 00:04:02,919 Checking in Sorensen. I have a reservation for two nights. 36 00:04:02,952 --> 00:04:04,587 - Ah. - And this gentleman. 37 00:04:04,620 --> 00:04:07,623 Um, I've misplaced my keycard. 38 00:04:07,657 --> 00:04:08,925 Manning, 104. 39 00:04:08,958 --> 00:04:10,126 You can take him first. 40 00:04:10,159 --> 00:04:11,961 - Oh, no. - Please. 41 00:04:15,031 --> 00:04:18,433 Thanks. You must be tired... traveling. 42 00:04:18,466 --> 00:04:22,638 - Well, you've been something. - Oh, fuck! 43 00:04:24,640 --> 00:04:25,908 Just an expletive. 44 00:04:28,845 --> 00:04:30,079 Forgot I was wearing it. 45 00:04:39,956 --> 00:04:41,057 See you tonight. 46 00:04:46,629 --> 00:04:50,099 [sighs] Thank you so much. 47 00:04:53,836 --> 00:04:54,937 Sorensen. 48 00:04:58,040 --> 00:05:00,442 S-O-R... 49 00:05:02,912 --> 00:05:08,017 [serene music playing] 50 00:05:27,469 --> 00:05:28,570 Arrived. 51 00:05:30,907 --> 00:05:31,807 [phone beeps] 52 00:05:35,845 --> 00:05:36,913 [sighs] 53 00:05:55,765 --> 00:05:57,532 Is it closed? 54 00:05:57,565 --> 00:05:59,635 It's getting late, I suppose. 55 00:05:59,669 --> 00:06:03,806 Um, the girl at the desk assured me that everything was still open. 56 00:06:03,839 --> 00:06:04,907 Okay. 57 00:06:28,664 --> 00:06:30,132 I'm starving. 58 00:06:36,839 --> 00:06:37,807 Long trip? 59 00:06:38,808 --> 00:06:42,611 London to Toronto, then a local flight here. 60 00:06:42,645 --> 00:06:45,147 Yeah, it's been a very long day. 61 00:06:46,649 --> 00:06:49,618 You're not here for the reunion, are you? No, you're not. 62 00:06:49,652 --> 00:06:51,020 Reunion? 63 00:06:51,053 --> 00:06:54,924 Yeah, high school reunion this weekend. 64 00:06:54,957 --> 00:06:56,659 Oh, really? That... that's why you're here? 65 00:06:56,692 --> 00:06:58,526 Yeah. 66 00:06:58,560 --> 00:07:01,130 One of the stupider decisions in a life of very stupid decisions. 67 00:07:01,163 --> 00:07:04,667 And now I could really use another drink. 68 00:07:04,700 --> 00:07:05,835 [Chef] Cindy. 69 00:07:13,976 --> 00:07:14,910 [scoffs] 70 00:07:16,679 --> 00:07:18,948 - Where the hell's Cindy? - Cindy? 71 00:07:18,981 --> 00:07:20,249 Yeah, our waitress. 72 00:07:20,282 --> 00:07:22,752 - I... I don't know. - Shit. 73 00:07:24,620 --> 00:07:26,255 [clears throat] All right. 74 00:07:26,288 --> 00:07:30,226 Um, what... what can I get you? 75 00:07:30,259 --> 00:07:31,961 Oh, what soups do you have? 76 00:07:33,863 --> 00:07:34,864 You want the soup? 77 00:07:35,831 --> 00:07:39,068 Oh, no, no, uh, perhaps salad? 78 00:07:39,101 --> 00:07:43,005 [laughs] Salad. 79 00:07:43,039 --> 00:07:44,807 Maybe you could suggest something. 80 00:07:46,042 --> 00:07:50,112 Uh, I think the lasagna is excellent. 81 00:07:50,146 --> 00:07:52,081 - Lasagna sounds perfect. - Great. 82 00:07:52,114 --> 00:07:54,817 - Uh, this gentleman. - Yeah. 83 00:07:54,850 --> 00:07:58,054 Oh, uh, yeah, I was just wondering if I could get a drink maybe. 84 00:07:58,087 --> 00:07:59,355 Do I look like the bartender too? 85 00:07:59,388 --> 00:08:01,257 Just maybe a glass of wine? 86 00:08:01,290 --> 00:08:03,692 Yeah, yeah, yeah, I'll get it for you when I get around to it. 87 00:08:03,726 --> 00:08:05,161 Jesus. Cindy, come on. 88 00:08:06,629 --> 00:08:08,664 [sighs] 89 00:08:08,697 --> 00:08:13,102 Maybe it'd be easier for him if we, uh... You mind if I join you? 90 00:08:13,135 --> 00:08:15,104 Yeah, sure, yeah. 91 00:08:17,740 --> 00:08:18,874 Glad to have a company. 92 00:08:18,908 --> 00:08:19,909 [smirks] 93 00:08:23,679 --> 00:08:25,748 - I'm Abby. - Ah. Luke. 94 00:08:27,917 --> 00:08:29,819 So the reunion didn't go well? 95 00:08:29,852 --> 00:08:32,621 God, could not have gone worse. 96 00:08:32,655 --> 00:08:36,292 I don't want to talk about it. Maybe we should, uh, what about, uh, 97 00:08:36,325 --> 00:08:39,261 maybe we could... England. 98 00:08:39,295 --> 00:08:43,199 I spent a... a few years there when I was younger. 99 00:08:44,333 --> 00:08:47,203 Had a string of awful jobs, God. 100 00:08:47,236 --> 00:08:53,876 I remember, uh, cleaning vomit off a bathroom floor in a pub in Hackney. 101 00:08:53,909 --> 00:08:55,711 Hackney, nice. [laughs] 102 00:08:59,782 --> 00:09:01,917 Oh, Meg, is it okay if I go home a bit early? 103 00:09:01,951 --> 00:09:05,087 I don't give a fuck what you do, Cindy. Just... 104 00:09:05,121 --> 00:09:07,823 Okay, great. See you tomorrow. 105 00:09:10,226 --> 00:09:11,694 Could I get a drink? 106 00:09:13,129 --> 00:09:14,163 [sighs] 107 00:09:18,834 --> 00:09:23,205 Oh, uh, actually I'd prefer... 108 00:09:24,707 --> 00:09:27,977 put it on the tab for Room 1... Uh... 109 00:09:34,350 --> 00:09:36,085 - Cindy. - Yeah. 110 00:09:41,390 --> 00:09:43,259 - [Chef] I know you were. - [Meg] No, I wasn't. 111 00:09:43,292 --> 00:09:45,261 [Chef] I know you were, so don't fucking lie to me. 112 00:09:45,294 --> 00:09:47,296 [Meg] I'm not lying. 113 00:09:47,329 --> 00:09:48,864 - [Chef] Okay, well, something's going on. - [Meg] Nothing. It's... 114 00:09:48,898 --> 00:09:51,167 - [Chef] Look at yourself. - [Meg] What? 115 00:09:51,200 --> 00:09:52,701 [Chef] You're happy. 116 00:09:53,435 --> 00:09:55,004 [Meg] No, I'm not. 117 00:09:55,037 --> 00:09:56,839 I am not happy. 118 00:09:56,872 --> 00:10:00,142 You were smiling earlier and so something is making you happy. 119 00:10:00,176 --> 00:10:01,911 Oh, you're telling me I'm not supposed to smile now? 120 00:10:01,944 --> 00:10:03,312 Do you think... do you think I'm a fool? 121 00:10:03,345 --> 00:10:05,214 You don't think I see what's going on? 122 00:10:05,247 --> 00:10:07,249 Everything I do here is for you. 123 00:10:07,283 --> 00:10:10,920 Everything is for you and for this fucking hotel. 124 00:10:10,953 --> 00:10:13,889 It is not. It is for us, babe, for our future together. 125 00:10:13,923 --> 00:10:18,127 Come on. That is why I keep working, I work my ass off every single day. 126 00:10:18,160 --> 00:10:19,828 And I don't? 127 00:10:19,862 --> 00:10:21,730 I do more to keep this place going than you do. 128 00:10:21,764 --> 00:10:24,266 - You would be fucking lost without me. - Fine. Fine. 129 00:10:24,300 --> 00:10:27,436 You think... you think I don't do anything here? You think you don't need me. 130 00:10:27,469 --> 00:10:30,906 Try... try doing this without me. I'm leaving. 131 00:10:30,940 --> 00:10:31,941 I'm leaving. 132 00:10:33,509 --> 00:10:35,044 Fuck. 133 00:10:35,077 --> 00:10:37,146 [breaks] 134 00:10:37,179 --> 00:10:38,180 Fuck. 135 00:10:41,917 --> 00:10:43,852 [sobbing] 136 00:10:51,961 --> 00:10:53,195 [laughing] 137 00:10:53,229 --> 00:10:54,730 What do we do now? 138 00:10:56,265 --> 00:10:57,199 [sighs] 139 00:10:59,201 --> 00:11:01,837 - My room or... - I'm in 602. 140 00:11:01,870 --> 00:11:04,406 Oh, I'm just down here and I... I have a suite. 141 00:11:04,440 --> 00:11:06,075 Sure. 142 00:11:06,108 --> 00:11:08,177 - I am a gentleman. - And I have a black belt. 143 00:11:08,210 --> 00:11:09,478 [chuckles] You won't need it. 144 00:11:11,046 --> 00:11:15,484 And they had a band of high school students, current high school students, 145 00:11:15,517 --> 00:11:17,820 - playing Frank Sinatra songs. - No. 146 00:11:17,853 --> 00:11:19,855 I mean, I don't know if there's anything worse 147 00:11:19,888 --> 00:11:22,291 than hearing a bunch of 16-year-olds playing "I Did It My Way." 148 00:11:22,324 --> 00:11:23,392 God! 149 00:11:24,994 --> 00:11:26,262 Why did I come? 150 00:11:26,295 --> 00:11:27,863 Why do we ever go to these things? 151 00:11:27,896 --> 00:11:31,000 Curiosity. To see the one that got away. 152 00:11:32,001 --> 00:11:34,436 - Yes. - Yeah. 153 00:11:34,470 --> 00:11:37,940 Anyway, enough about what an idiot I am. 154 00:11:37,973 --> 00:11:40,276 What brings you to a small town in Northern Ontario? 155 00:11:42,579 --> 00:11:45,047 My brother. He died. 156 00:11:45,080 --> 00:11:49,051 I have to close down his house and the funeral is tomorrow. 157 00:11:51,920 --> 00:11:54,523 - I'm so sorry. - It's okay. 158 00:11:55,457 --> 00:12:00,262 I hadn't seen him in years and, uh, my parents had a divide and conquer approach 159 00:12:00,296 --> 00:12:03,499 to raising their children and, uh, yeah, it worked. 160 00:12:03,532 --> 00:12:08,037 And he was, pick a euphemism, troubled. 161 00:12:09,171 --> 00:12:10,139 Right. 162 00:12:11,106 --> 00:12:13,309 Okay, if I raid your minibar, do you mind? 163 00:12:13,342 --> 00:12:14,410 Help yourself. 164 00:12:23,886 --> 00:12:25,287 So you grew up here? 165 00:12:26,488 --> 00:12:31,894 Yeah. My, uh, my dad worked at the steel company 166 00:12:31,927 --> 00:12:36,165 but, uh, he had a gambling problem. 167 00:12:37,667 --> 00:12:43,405 He found himself in a ton of debt, lost the house, and the day the bank foreclosed, 168 00:12:43,439 --> 00:12:47,443 he took off for parts unknown. 169 00:12:47,476 --> 00:12:49,545 [scoffs] I was 16. 170 00:12:51,113 --> 00:12:53,415 Mom walked out on both of us years before, 171 00:12:53,449 --> 00:12:56,985 so welfare paid for me to rent a tiny basement room until I finished high school, 172 00:12:58,087 --> 00:13:00,456 which the whole town knew. 173 00:13:01,924 --> 00:13:04,526 - The good old days, right? - But there was... 174 00:13:06,395 --> 00:13:08,598 - Kayla. - Kayla. 175 00:13:08,631 --> 00:13:10,366 Yeah. 176 00:13:10,399 --> 00:13:12,434 Who made it all worthwhile. 177 00:13:12,468 --> 00:13:18,407 She did, indeed, man. She was springtime, puppies, lollipops 178 00:13:19,441 --> 00:13:23,178 and a whole lot of sex appeal and I was, uh, Heathcliff. 179 00:13:23,212 --> 00:13:24,413 Heathcliff? 180 00:13:25,715 --> 00:13:27,249 Or so I imagined. 181 00:13:28,417 --> 00:13:33,989 But, um, she wanted... she wanted stability, you know. 182 00:13:34,022 --> 00:13:38,628 She started talking about marriage, a job at the steel company. 183 00:13:38,661 --> 00:13:42,665 So, late one night I just hitchhiked away. 184 00:13:42,699 --> 00:13:44,333 And regretted it ever since? 185 00:13:46,068 --> 00:13:51,106 Flashes of regret which grew bigger and brighter as the failed relationships piled up. 186 00:13:51,140 --> 00:13:54,977 Then I heard about the reunion and I was blinded by the light. 187 00:13:55,010 --> 00:13:57,946 - And so tonight. - Heathcliff returned. 188 00:13:57,980 --> 00:13:59,649 And look at him, he owns his own home. 189 00:13:59,682 --> 00:14:02,284 Well, a mortgage in, uh, New York City. 190 00:14:02,317 --> 00:14:03,620 - New York? - Okay, Brooklyn. 191 00:14:03,653 --> 00:14:05,454 - Still. - And this really nice suit. 192 00:14:05,487 --> 00:14:07,089 Yeah, it is nice. 193 00:14:07,122 --> 00:14:08,691 I even sprung for the best suite in this hotel. 194 00:14:10,359 --> 00:14:14,430 What a man, you know, bow down you small town folks, stand in awe, Ms. Lollipop. 195 00:14:14,463 --> 00:14:16,198 And? 196 00:14:16,231 --> 00:14:18,100 Ms. Lollipop's married of course. 197 00:14:18,133 --> 00:14:21,203 - No. - Two kids. 198 00:14:21,236 --> 00:14:23,939 I made a complete fool of myself. God! 199 00:14:24,741 --> 00:14:27,677 I mean, really embarrassing. 200 00:14:29,244 --> 00:14:33,015 You know, Jesus, I... I even looked her name up online and nothing came up. 201 00:14:33,048 --> 00:14:35,384 An idiot would have figured out she was married. 202 00:14:35,417 --> 00:14:37,386 She'd probably marry some really great guy. 203 00:14:37,419 --> 00:14:40,155 - He'll be laughing tonight when he hears what I said. - No. 204 00:14:41,490 --> 00:14:44,426 Take my advice. If you should ever plan a speech for years, 205 00:14:44,460 --> 00:14:48,197 do not under any circumstances actually say it out loud. 206 00:14:48,230 --> 00:14:50,032 [blows air] 207 00:14:51,801 --> 00:14:55,070 Well, I have to be up early to get started on my brother's place so I should get going. 208 00:14:55,103 --> 00:14:57,506 Oh, please, come on. I mean, I hate hotels. 209 00:14:57,539 --> 00:15:00,175 Can we not just... we could watch a movie. 210 00:15:00,209 --> 00:15:02,511 I swear I am misinterpreting nothing. 211 00:15:02,544 --> 00:15:04,714 I see your wedding ring. I respect it. 212 00:15:04,747 --> 00:15:08,785 I just want a little distraction from my utter humiliation this evening. 213 00:15:08,818 --> 00:15:11,019 How about comedy? You could probably use one, too. 214 00:15:11,053 --> 00:15:12,187 Sure, yeah. 215 00:15:13,255 --> 00:15:14,490 I just need a quick pee. 216 00:15:14,523 --> 00:15:16,091 Oh, yeah, no, be my guest. 217 00:15:19,361 --> 00:15:22,732 [up-tempo music playing] 218 00:15:22,765 --> 00:15:24,099 [bangs] 219 00:15:56,331 --> 00:15:59,101 [sighs] How is this my life? 220 00:16:03,338 --> 00:16:06,141 [door opens, closes] 221 00:16:10,212 --> 00:16:11,346 Kayla? 222 00:16:15,350 --> 00:16:16,686 - [grunts] - Oh. 223 00:16:16,719 --> 00:16:19,354 [laughing] 224 00:16:19,388 --> 00:16:20,690 [kissing] 225 00:16:29,264 --> 00:16:30,465 I... I... I... 226 00:16:31,433 --> 00:16:32,702 [door closes] 227 00:16:32,735 --> 00:16:37,306 Listen, I... I did not expect this. 228 00:16:37,339 --> 00:16:42,210 Oh, I thought about that wonderful speech you gave and, oh, oh, 229 00:16:42,244 --> 00:16:47,650 it's this wine and it's red. 230 00:16:47,684 --> 00:16:49,251 Red's my favorite. 231 00:16:51,721 --> 00:16:55,424 You drink wine and beer? I can tell you're from New York City. 232 00:16:56,391 --> 00:16:57,794 Do you have any drugs? 233 00:16:57,827 --> 00:17:00,295 I have always wanted to try crack. 234 00:17:00,329 --> 00:17:04,266 - Uh, no, I don't have drugs. - Oh, my God, you're so right. 235 00:17:04,299 --> 00:17:07,369 That night we had that fight, why didn't I listen to you? 236 00:17:08,605 --> 00:17:10,607 But it's okay because we're gonna know, baby, aren't we? 237 00:17:10,640 --> 00:17:12,407 Um... 238 00:17:12,441 --> 00:17:15,143 Let's fuck like no one has ever fucked before. 239 00:17:15,177 --> 00:17:18,180 You know, fuck like we're teenagers. 240 00:17:18,213 --> 00:17:20,650 No, better than that. 241 00:17:20,683 --> 00:17:25,788 I mean, you were good as far as teenage boys go, but you're a big city guy now. 242 00:17:26,823 --> 00:17:28,591 Come on, you must have learnt a thing or two. 243 00:17:28,625 --> 00:17:30,225 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 244 00:17:30,258 --> 00:17:33,462 I... I mean, you said... you were very clear, 245 00:17:33,495 --> 00:17:36,666 you're... you're... you're married with... with children, two children. 246 00:17:36,699 --> 00:17:39,636 But you think those kids even like me? 247 00:17:39,669 --> 00:17:41,436 They won't even notice I'm gone. 248 00:17:41,470 --> 00:17:44,306 Now let's take those pants off. 249 00:17:44,339 --> 00:17:46,174 - No. - Oh, they're stuck. 250 00:17:46,208 --> 00:17:48,243 Oh, God, this is a great suit. 251 00:17:48,276 --> 00:17:51,313 My husband didn't even wear a suit to his mother's funeral. 252 00:17:51,346 --> 00:17:55,685 I've gone too long without a man in a suit. 253 00:17:58,721 --> 00:18:01,156 [laughing] 254 00:18:02,524 --> 00:18:04,961 Undress me like the first time we had sex. 255 00:18:04,994 --> 00:18:08,598 - [gasps] Oh, do they have porn here? - Porn? 256 00:18:08,631 --> 00:18:14,302 Let's watch porn when we fuck and drink wine and beer. 257 00:18:14,336 --> 00:18:16,571 And what else do they have? What else do they have here? 258 00:18:16,606 --> 00:18:19,876 Wait, um, you know... 259 00:18:19,909 --> 00:18:21,711 [gasps] Tequila. 260 00:18:21,744 --> 00:18:24,413 I think, uh, you've been drinking quite a bit already. 261 00:18:24,446 --> 00:18:29,752 So, maybe you've had... maybe you've had too much to drink. 262 00:18:29,786 --> 00:18:33,221 - I think you've had quite a bit to drink. - I'm just getting started, baby. 263 00:18:34,389 --> 00:18:38,995 Well, I mean I got started a couple hours ago but you know what I mean. 264 00:18:39,028 --> 00:18:42,899 You always know what I mean. You always have. 265 00:18:42,932 --> 00:18:46,401 My God I never stopped loving you. Where are we going to live? 266 00:18:46,435 --> 00:18:48,004 Do you have a condom-minimum... medium? 267 00:18:48,037 --> 00:18:51,273 I have a... uh, no, I have a, uh, townhouse. 268 00:18:51,306 --> 00:18:53,475 Let's get rid of it and get a condo. 269 00:18:53,508 --> 00:18:55,845 Does it have a garbage chute because I have always wanted a garbage chute? 270 00:18:55,878 --> 00:18:57,980 Does your husband know? 271 00:18:58,014 --> 00:19:00,917 Does... does your husband... does your husband know you're, um... 272 00:19:00,950 --> 00:19:02,785 I don't want to talk about Kenny. 273 00:19:04,921 --> 00:19:06,889 - Kenny? - Yeah. 274 00:19:06,923 --> 00:19:09,892 - Little Kenny? - I know he's not thinking about us right now. 275 00:19:09,926 --> 00:19:12,729 You married Kenny, the paper boy? 276 00:19:13,963 --> 00:19:16,331 - You know how he had that huge crush on me? - Yeah. 277 00:19:16,364 --> 00:19:19,669 So on his 16th birthday I thought to myself, what the fuck... 278 00:19:19,702 --> 00:19:23,973 am I ever gonna get the chance to make anyone as happy as I'm about to make Kenny. 279 00:19:24,006 --> 00:19:26,976 I mean, I really put a smile on that kid's face. 280 00:19:27,009 --> 00:19:28,644 Of course, now it's more of a smirk. 281 00:19:28,678 --> 00:19:32,514 But, wait until he reads my "Dear John Letter". 282 00:19:32,547 --> 00:19:34,717 - That'll wipe that smirk right off his face. - Wait, you left... you left... 283 00:19:34,751 --> 00:19:36,686 You left him a letter? 284 00:19:36,719 --> 00:19:40,555 Well, yeah. I stopped off at home on my way over here. 285 00:19:40,590 --> 00:19:42,692 Burning bridges, baby. 286 00:19:42,725 --> 00:19:45,795 Oh, and to change my shoes because those pink ones hurt like hell. 287 00:19:45,828 --> 00:19:48,396 I'm all ready to go vroom vroom. 288 00:19:49,364 --> 00:19:51,500 You don't want to talk to him first? 289 00:19:52,702 --> 00:19:58,573 If he really loved me, he would have, you know, come with me to the high school reunion 290 00:19:58,608 --> 00:20:00,743 to show everyone how happily married we were 291 00:20:00,777 --> 00:20:02,779 instead of going to a stupid bowling tournament. 292 00:20:02,812 --> 00:20:05,815 Yeah, it's... but it's, uh, it's a tournament. 293 00:20:05,848 --> 00:20:08,618 Ah, I love your hands. 294 00:20:08,651 --> 00:20:10,452 I love your eyes. 295 00:20:10,485 --> 00:20:12,487 I love your lips. 296 00:20:12,521 --> 00:20:14,590 Oh, I love your ass. 297 00:20:16,893 --> 00:20:18,861 Mine's still pretty good, too, isn't it? 298 00:20:18,895 --> 00:20:20,763 - Yeah, it's... - Slap it. You can slap it. 299 00:20:20,797 --> 00:20:22,732 - Give it a pat. - Yeah. 300 00:20:22,765 --> 00:20:25,333 Wow. It really is. 301 00:20:25,367 --> 00:20:27,536 And I don't do any of that Pilates shit. 302 00:20:29,038 --> 00:20:30,873 [gasps] 303 00:20:30,907 --> 00:20:33,810 Hey, call me that thing you used to call me in high school. 304 00:20:34,744 --> 00:20:37,713 Come on, say it. It always made me so hot. 305 00:20:37,747 --> 00:20:39,782 Oh, my God, what are you... oh, my God. 306 00:20:39,816 --> 00:20:40,850 Say it. 307 00:20:42,517 --> 00:20:44,754 I think I'll come just hearing it. 308 00:20:44,787 --> 00:20:50,893 And I... I haven't had an orgasm since... well, since my birthday fuck, yeah. 309 00:20:50,927 --> 00:20:53,129 Ooh, what a treat. 310 00:20:53,162 --> 00:20:57,399 But with you I think I've come like five times since I walked in this room. 311 00:21:01,137 --> 00:21:03,873 Look me in the eyes and watch me explode. 312 00:21:06,709 --> 00:21:11,379 I'm so sorry I said no to that beautiful speech you gave me. 313 00:21:11,413 --> 00:21:13,783 I don't know why I did that. 314 00:21:13,816 --> 00:21:17,587 Thank God you gave me that card because I looked all over for you at the high school 315 00:21:17,620 --> 00:21:22,592 and you know, I got a little worried that maybe you were killing yourself over me. 316 00:21:22,625 --> 00:21:24,861 No, I... I... I just I... I drank. 317 00:21:25,828 --> 00:21:28,664 Drank. Tequila? 318 00:21:32,969 --> 00:21:35,671 - Yes. - The tequila is free at last. 319 00:21:35,705 --> 00:21:37,539 Free at last. 320 00:21:37,572 --> 00:21:40,475 Let's... let's drink teq... but you know, I, uh, I really... 321 00:21:40,508 --> 00:21:42,477 - I really like... I like mine with ice. - Really? 322 00:21:42,510 --> 00:21:44,614 - I like mine with ice. - This is cold. 323 00:21:44,647 --> 00:21:46,582 - It was just in the fridge. - So, I'm just gonna... I'm just gonna... 324 00:21:46,616 --> 00:21:49,417 I'm just gonna head down the hall, um, and I won't be long. 325 00:21:49,451 --> 00:21:50,720 - Uh... - Well, hurry. 326 00:21:50,753 --> 00:21:52,420 I... I promise. 327 00:21:52,454 --> 00:21:54,422 I'm just getting hornier. 328 00:21:56,893 --> 00:22:01,429 [low-tempo music playing] 329 00:22:08,838 --> 00:22:09,972 [knocking] 330 00:22:10,006 --> 00:22:12,008 Hello. 331 00:22:12,041 --> 00:22:13,609 [Luke] And she's left a "Dear John" letter for her husband. 332 00:22:13,643 --> 00:22:14,710 I mean, he's away to bowling tournament. 333 00:22:14,744 --> 00:22:16,444 I... I don't know what to do. 334 00:22:16,478 --> 00:22:18,047 I sympathize but I don't know what I can do to help. 335 00:22:18,080 --> 00:22:19,882 She's so drunk I can't reason with her. 336 00:22:19,916 --> 00:22:21,951 I... I need something drastic. 337 00:22:21,984 --> 00:22:23,152 [gasps] What if I set off the fire alarm and then just disappear? 338 00:22:23,185 --> 00:22:24,787 - That would be... - Too much. 339 00:22:24,820 --> 00:22:26,689 - And illegal. - [sighs] What else can I do? 340 00:22:26,722 --> 00:22:29,058 - I don't know. This isn't easy. - Yeah. 341 00:22:29,091 --> 00:22:30,660 Yeah, I'd just leave her there to sleep it off 342 00:22:30,693 --> 00:22:33,561 but she's left that note and, uh, at the reunion, 343 00:22:33,596 --> 00:22:35,064 she told me her kids were away for the weekend, 344 00:22:35,097 --> 00:22:37,733 but I have no idea when the husband's due home. 345 00:22:37,767 --> 00:22:39,567 Oh, no. And... and I thought you were finally gonna get it together with your dream girl. 346 00:22:39,602 --> 00:22:40,836 Oh, God! No. 347 00:22:42,470 --> 00:22:46,175 I mean, she's still gorgeous and everything, but a married woman with two kids? 348 00:22:46,208 --> 00:22:49,979 That's not... that's not my... and she's really drunk. 349 00:22:51,247 --> 00:22:53,015 What can I do? 350 00:22:53,049 --> 00:22:54,984 We... oh, no, that's no. 351 00:22:55,017 --> 00:22:55,885 What? 352 00:22:57,186 --> 00:22:59,922 Well, I was thinking I could call and pretend to be your wife. 353 00:22:59,956 --> 00:23:02,058 I've already told her I'm not married. 354 00:23:02,091 --> 00:23:04,627 Men who play around tell lies like that. 355 00:23:04,660 --> 00:23:05,661 Big city boys. 356 00:23:05,695 --> 00:23:07,096 Yes. I'm a player. 357 00:23:07,129 --> 00:23:08,965 - Brilliant. - Yeah. 358 00:23:08,998 --> 00:23:10,866 But, you know, I... I... I don't think a phone call would do it. 359 00:23:10,900 --> 00:23:13,135 I mean, she's out of control. 360 00:23:13,169 --> 00:23:15,671 What if you... what if you show up at my room because you were suspicious 361 00:23:15,705 --> 00:23:19,175 or you, uh, you wanted to join me at the reunion and your flight was delayed? 362 00:23:20,142 --> 00:23:23,112 Pretend to be your wife in person? 363 00:23:23,145 --> 00:23:25,781 Yeah. 364 00:23:25,815 --> 00:23:27,984 You're right, I'm sorry that was... that's too much to ask. I see that now. I'm sorry. 365 00:23:28,017 --> 00:23:30,853 Ah, actually it sounds kind of fun. 366 00:23:30,886 --> 00:23:33,089 - It does? - She's not gonna get violent, is she? 367 00:23:33,122 --> 00:23:34,724 Oh, no, no, God. 368 00:23:34,757 --> 00:23:36,225 She's so drunk a feather would knock her over. 369 00:23:36,258 --> 00:23:38,227 Would you? 370 00:23:38,260 --> 00:23:39,729 Sure. 371 00:23:39,762 --> 00:23:41,731 Oh, now, is what I'm wearing okay? 372 00:23:43,399 --> 00:23:46,836 You look lovely. You know, I'm... I'm... I'm proud to have you as my pretend wife. 373 00:23:46,869 --> 00:23:50,039 Oh, my God, my kids are never gonna believe I'm doing this. 374 00:23:50,072 --> 00:23:53,709 Oh, I... I'm gonna take my suitcase, make it more believable. 375 00:23:53,743 --> 00:23:56,045 Okay, you go and I'll be there in... 376 00:23:56,078 --> 00:23:57,713 Fast, she's quite a mover. 377 00:23:57,747 --> 00:24:00,016 Okay. I will see you very shortly. 378 00:24:01,817 --> 00:24:02,885 [chuckles] 379 00:24:07,156 --> 00:24:08,057 [door closes] 380 00:24:10,326 --> 00:24:11,227 Hi. 381 00:24:13,295 --> 00:24:14,764 You don't have ice? 382 00:24:14,797 --> 00:24:16,932 Uh, no, um, they were out of ice. 383 00:24:16,966 --> 00:24:19,668 Well, we don't need no ice, do we, baby? 384 00:24:19,702 --> 00:24:23,339 Come here, sit next to mama on the big bad bed. 385 00:24:23,372 --> 00:24:29,078 Uh, okay. Um, I just, uh, just think I'll get myself another beer first. 386 00:24:32,314 --> 00:24:38,587 So, um, Kenny, what's he doing these days? 387 00:24:38,621 --> 00:24:41,190 I assume he's not still a paper boy. 388 00:24:41,223 --> 00:24:44,727 Kenny who? I don't know no fucking Kenny. 389 00:24:44,760 --> 00:24:47,596 You know, I... I never got that whole bad grammar's sexy thing. 390 00:24:48,330 --> 00:24:50,699 This is gonna be even better than that time we did it 391 00:24:50,733 --> 00:24:54,036 under the bleachers at the county fair and that was hot. 392 00:24:54,070 --> 00:24:58,274 - Sizzle. - Yeah, that was... that was something, yeah. 393 00:24:58,307 --> 00:25:00,676 Oh, my God! I can't take it any longer. 394 00:25:00,709 --> 00:25:01,844 Fuck me now. 395 00:25:02,945 --> 00:25:04,046 [knocking] 396 00:25:05,214 --> 00:25:06,916 I wonder who that could be. 397 00:25:06,949 --> 00:25:09,952 We don't want no room service. Mama's got plans. 398 00:25:11,020 --> 00:25:11,921 [knocking] 399 00:25:11,954 --> 00:25:13,255 Go away! 400 00:25:14,957 --> 00:25:18,360 Yeah, it sounds urgent. I mean, there could be a fire. 401 00:25:18,394 --> 00:25:20,096 The... the alarm's not working and they're going room to room. 402 00:25:20,129 --> 00:25:22,298 Well, then we'll die in the fire fucking our brains out. 403 00:25:22,331 --> 00:25:24,066 What a way to go. Burning love, baby. 404 00:25:24,100 --> 00:25:26,836 Yeah, I... I think I... I better just go... go check. 405 00:25:29,038 --> 00:25:31,040 It's a lady boner killer. 406 00:25:35,878 --> 00:25:38,247 Luke. 407 00:25:38,280 --> 00:25:42,251 After you left I thought wouldn't it be lovely to meet your high school friends. 408 00:25:42,284 --> 00:25:45,187 So, uh, I booked the next flight. 409 00:25:51,427 --> 00:25:52,361 [sighs] 410 00:25:53,329 --> 00:25:57,833 There is a strange woman in your hotel room. 411 00:26:00,102 --> 00:26:01,804 - It's my wife. - Your... your wife? 412 00:26:01,837 --> 00:26:04,140 - Yes, my wife. - You said you weren't married. 413 00:26:04,173 --> 00:26:06,942 You lied? How dare you? 414 00:26:06,976 --> 00:26:11,313 I'm sorry, I'm so sorry, I just... I mean, I... I just... 415 00:26:13,782 --> 00:26:19,121 I have no explanation. I mean, I guess it's obvious. 416 00:26:20,022 --> 00:26:24,760 Okay, I'm putting two and two and getting five. 417 00:26:24,793 --> 00:26:29,231 Ma'am, whatever your name is, I owe you a big apology. 418 00:26:29,265 --> 00:26:31,834 Well, it's... if you didn't know he was married... 419 00:26:31,867 --> 00:26:33,836 A huge apology. 420 00:26:33,869 --> 00:26:38,474 Really it's his fault. [scoffs] Men, right? 421 00:26:38,507 --> 00:26:40,743 Because I am about to break your heart. 422 00:26:41,510 --> 00:26:44,313 Let me tell you what your husband said to me tonight. 423 00:26:44,346 --> 00:26:47,416 Your soon-to-be ex-husband. 424 00:26:47,449 --> 00:26:52,821 He said, and I quote, and I paraphrase, 425 00:26:52,855 --> 00:26:55,457 he said, "Kayla," that's me, I am Kayla. 426 00:26:55,491 --> 00:27:00,462 He said "Kayla, you're the only woman I ever truly loved. 427 00:27:00,496 --> 00:27:03,199 I think about you when I wake up in the morning. 428 00:27:03,232 --> 00:27:06,035 I think about you when I go to sleep at night. 429 00:27:06,068 --> 00:27:08,437 - I think about you when I'm happy." - Stop it. 430 00:27:08,470 --> 00:27:13,008 - "I think about you when I'm, um... I'm..." - Sad. 431 00:27:13,042 --> 00:27:14,777 Sad. 432 00:27:14,810 --> 00:27:19,114 "My biggest regret in life." Biggest. You get that? 433 00:27:20,316 --> 00:27:24,353 "Is that I didn't know how lucky I was to have you in my world." 434 00:27:24,386 --> 00:27:26,121 - Earth. - Life. 435 00:27:26,155 --> 00:27:29,925 "And I wanna... I wanna turn back time with the clock 436 00:27:29,959 --> 00:27:31,860 and this time I never wanna let you go. 437 00:27:31,894 --> 00:27:35,064 I wanna hold you so tight 438 00:27:35,097 --> 00:27:40,302 because we belong together for an eternity or for the rest of our lives." 439 00:27:40,336 --> 00:27:43,272 And then... hey, are you listening? Pay attention. 440 00:27:43,305 --> 00:27:47,443 Then he gave me his keycard and he... he put his lips to my ear, this ear right here 441 00:27:47,476 --> 00:27:52,982 and he said, "Room 104, I'll be waiting, baby." 442 00:27:53,015 --> 00:27:55,084 - I didn't say baby. - Yes, you did. 443 00:27:55,117 --> 00:27:57,519 So you missy would be smart to just take your suitcase 444 00:27:57,553 --> 00:28:01,824 and wheel it back to the bus terminal or the airport or however the fuck you got here 445 00:28:01,857 --> 00:28:03,993 because I am not giving him up, bitch. 446 00:28:05,961 --> 00:28:09,164 Well, I... I didn't expect this. 447 00:28:09,198 --> 00:28:10,232 Hmm. 448 00:28:11,635 --> 00:28:16,905 But I... I am not giving up my husband. We... we've had years... 449 00:28:16,939 --> 00:28:18,407 - I'm not listening. - Wonderful years together. 450 00:28:18,440 --> 00:28:20,542 - I can't hear you. - I... I'm not giving him up 451 00:28:20,576 --> 00:28:22,478 - for an ex-girlfriend. - I'm not listening. 452 00:28:22,511 --> 00:28:25,114 Kayla, my wife's right. I can't leave her. 453 00:28:26,515 --> 00:28:28,150 And our children. 454 00:28:28,183 --> 00:28:30,252 Yes. We... we have to think of the children. 455 00:28:30,286 --> 00:28:33,155 Yeah, well, he doesn't love you. He loves me. 456 00:28:33,188 --> 00:28:36,125 - Kayla. - We have plans. Tell her the... the condominium 457 00:28:36,158 --> 00:28:37,993 and... and... and then the garbage chute. 458 00:28:38,027 --> 00:28:40,029 Fine. You can have him. 459 00:28:42,931 --> 00:28:46,435 But you get the children. All the children. 460 00:28:46,468 --> 00:28:48,203 Oh, no, no, no, no, no. 461 00:28:48,237 --> 00:28:50,306 Kayla, you... you do not want to be their stepmom. 462 00:28:50,339 --> 00:28:52,474 Wait, stepmom? How... how... how many are there? 463 00:28:54,611 --> 00:28:55,844 Several. 464 00:28:57,413 --> 00:28:59,148 - And I'll... - Poor kids. 465 00:29:00,049 --> 00:29:05,321 I'll admit they're... they're difficult, especially Billy. 466 00:29:05,354 --> 00:29:08,057 All you ever do is criticize Billy. 467 00:29:08,090 --> 00:29:10,893 He's trying his best. What about that Father's Day card he made you? 468 00:29:10,926 --> 00:29:14,997 And then you took them all to the movie with the... the... the giant... 469 00:29:15,030 --> 00:29:17,199 - Thing, giant bug thing. - Bug thing, yeah. 470 00:29:17,232 --> 00:29:18,434 - Yeah, that was... - Yeah. 471 00:29:18,467 --> 00:29:19,935 That was a good day. That was... 472 00:29:19,968 --> 00:29:25,407 See? We still have good days, baby. 473 00:29:25,441 --> 00:29:28,911 - We can work it out. - You think so? 474 00:29:28,944 --> 00:29:30,580 I know we can. 475 00:29:31,980 --> 00:29:34,651 Kayla, honey, I have to try, she's the mother of my children. 476 00:29:34,684 --> 00:29:37,920 Well, I'm the mother of Kenny's children and I don't give a fuck. 477 00:29:39,221 --> 00:29:42,424 - I just want to be happy. - Well, you... you won't be happy with him. 478 00:29:43,425 --> 00:29:47,229 You know how many women he's given that speech to? 479 00:29:47,262 --> 00:29:51,634 How many times I've walked into a hotel room and... and found a woman with a dress half off? 480 00:29:51,668 --> 00:29:54,671 Yeah, well, that's just because he's looking for me in other women. 481 00:29:54,704 --> 00:29:56,673 I mean, tell her. Tell her, Luke. 482 00:29:56,706 --> 00:29:58,173 You never stopped loving me. Tell her. 483 00:29:58,207 --> 00:29:59,375 Kayla, Kayla. 484 00:30:01,210 --> 00:30:02,911 - I... - I do. 485 00:30:04,614 --> 00:30:07,116 Now, I wish I could say what you want to hear. 486 00:30:10,085 --> 00:30:13,055 We had our moment. We loved each other. 487 00:30:13,088 --> 00:30:14,390 God, we loved each other. 488 00:30:14,423 --> 00:30:17,126 But my wife's right. 489 00:30:17,159 --> 00:30:21,096 Time moves on. We have to end it here. 490 00:30:21,130 --> 00:30:25,100 But I will always cherish the memories of, you know, the... 491 00:30:25,134 --> 00:30:30,172 the best ones like the under the bleachers of the town fair. 492 00:30:32,341 --> 00:30:34,644 Are you breaking up with me? 493 00:30:34,677 --> 00:30:36,345 Yes, I am. 494 00:30:37,346 --> 00:30:40,182 - Again? - It's really over this time. 495 00:30:42,084 --> 00:30:43,185 Oh, fuck. 496 00:30:45,320 --> 00:30:47,122 I think I left my husband tonight. 497 00:30:49,692 --> 00:30:55,632 You know, in the morning you'll be so glad things worked out this way. 498 00:30:55,665 --> 00:30:57,933 - Will I? - Definitely. 499 00:30:59,769 --> 00:31:03,439 And I've, uh, I've got your slippers. 500 00:31:03,472 --> 00:31:05,040 I don't think I can walk. 501 00:31:07,075 --> 00:31:08,076 Oh. 502 00:31:09,244 --> 00:31:12,514 Oh, I totally froze on that "how many kids" question. 503 00:31:12,548 --> 00:31:13,716 Several? 504 00:31:15,484 --> 00:31:16,686 She can't drive. 505 00:31:16,719 --> 00:31:18,721 No. She'll have to stay the night. 506 00:31:18,755 --> 00:31:21,423 - What if her husband comes home and finds the note? - Oh, God! 507 00:31:22,424 --> 00:31:25,427 Maybe you shouldn't have given such an impressive speech. 508 00:31:25,461 --> 00:31:27,296 Let's not talk about the speech. 509 00:31:27,329 --> 00:31:29,131 It's quite hard not to. 510 00:31:29,164 --> 00:31:31,099 The point is how do we get her home? 511 00:31:31,133 --> 00:31:33,435 - We? - Well, I can't drive. I've had too much to drink. 512 00:31:33,469 --> 00:31:35,404 You've only had a half a glass of wine. 513 00:31:35,437 --> 00:31:36,572 We could put her in a taxi. 514 00:31:36,606 --> 00:31:39,141 It's a small town. 515 00:31:39,174 --> 00:31:41,210 We have to destroy the note before Kenny gets home. 516 00:31:41,243 --> 00:31:43,412 We can't ask a cab driver to do that. 517 00:31:43,445 --> 00:31:46,148 Do we really need to care about this Kenny person? 518 00:31:46,181 --> 00:31:48,016 No, yeah, but what about the kids? 519 00:31:48,718 --> 00:31:51,487 Okay, I will drive for the sake of the kids. 520 00:31:51,520 --> 00:31:53,723 But they must be pretty screwed up already. 521 00:31:53,756 --> 00:31:55,658 There's no point in making it any worse. 522 00:31:57,092 --> 00:31:58,227 All right, let's get on with it. 523 00:32:03,398 --> 00:32:07,169 Okay, I've got her handbag, presumably, her car keys are in here. 524 00:32:07,202 --> 00:32:09,204 And her driver's license. We need her address. 525 00:32:09,238 --> 00:32:10,740 Oh, she's lost a slipper. 526 00:32:12,074 --> 00:32:14,276 Give me kiss baby, just... just one kiss. 527 00:32:14,309 --> 00:32:15,712 - Hurry. - Got it. 528 00:32:17,479 --> 00:32:19,716 Of course, it's not just the sex. 529 00:32:19,749 --> 00:32:22,417 [chuckles] Are you crazy? I love you. 530 00:32:24,687 --> 00:32:27,657 Wait, wait, I'm... I'm... I'm still pretty, aren't I? 531 00:32:27,690 --> 00:32:29,525 - Yeah. - You're lovely. 532 00:32:29,558 --> 00:32:33,462 - Do you really think so? - Definitely. You are a knockout. 533 00:32:33,495 --> 00:32:37,634 Okay, I don't... I don't think that Kenny notices anymore. 534 00:32:37,667 --> 00:32:39,602 How could he not? 535 00:32:39,636 --> 00:32:41,069 - Oh. - Evening. 536 00:32:42,839 --> 00:32:44,273 Sorry. 537 00:32:44,306 --> 00:32:45,675 - Thank you. - You got it? 538 00:32:45,708 --> 00:32:46,776 She's nice. 539 00:32:50,145 --> 00:32:51,581 I don't even like hotels. 540 00:32:53,148 --> 00:32:56,385 Which one's your car, Kayla? Kayla. 541 00:32:58,453 --> 00:33:01,390 - Kayla. - I'm not telling you. I don't want to go home. 542 00:33:03,191 --> 00:33:04,259 It's okay. 543 00:33:07,129 --> 00:33:09,231 [beeps] 544 00:33:09,264 --> 00:33:10,733 Thank God one of us is sober. 545 00:33:15,537 --> 00:33:17,640 I don't want to go home. 546 00:33:17,674 --> 00:33:20,409 I want to go to New York City. He promised me a garbage chute. 547 00:33:20,442 --> 00:33:22,712 Yeah. Well, you'll feel differently in the morning. Come on. 548 00:33:22,745 --> 00:33:24,714 It's this way, Kayla. 549 00:33:24,747 --> 00:33:29,151 Do you remember that time when we had sex in my parents' bedroom 550 00:33:29,184 --> 00:33:31,486 just because we thought it'd be really naughty? 551 00:33:32,889 --> 00:33:34,289 We were teenagers. 552 00:33:34,323 --> 00:33:36,659 I love teenage sex. 553 00:33:36,693 --> 00:33:39,461 Oh, my God! "Come here, hot bunny fuck girl." 554 00:33:39,494 --> 00:33:42,297 Hot bunny fuck girl. That's... 555 00:33:42,331 --> 00:33:44,667 Do you remember the time that we would read all those magazines 556 00:33:44,701 --> 00:33:46,134 and do anything no matter how kinky... 557 00:33:46,168 --> 00:33:47,670 Can we, uh, move things along a bit? 558 00:33:47,704 --> 00:33:49,438 Do you remember the time we did it in the woods? 559 00:33:54,409 --> 00:33:55,745 [Luke] Oh, sorry. 560 00:33:58,581 --> 00:34:01,350 Let's just get her to the couch. 561 00:34:04,319 --> 00:34:07,522 Let's have a quickie for old time's sake. Your wife won't mind. 562 00:34:07,556 --> 00:34:09,558 - She will mind. - No, she won't. 563 00:34:09,592 --> 00:34:11,761 You tell her you'll mind. 564 00:34:11,794 --> 00:34:14,196 Yeah, Kayla, I would mind very much. 565 00:34:14,229 --> 00:34:15,898 Let go of him. Come on, he's not yours. 566 00:34:15,932 --> 00:34:19,836 Okay, uh, the note, then we're out of here. 567 00:34:19,869 --> 00:34:22,304 Yeah, well, I'll check down here and you do the bedroom. 568 00:34:22,337 --> 00:34:27,342 On the pillow, that's where I'd leave it, not that I've ever thought of that. 569 00:34:28,611 --> 00:34:29,779 Of course, not. 570 00:34:29,812 --> 00:34:31,279 I'll go upstairs. 571 00:34:31,313 --> 00:34:34,216 Kayla needs a drinkypoo. 572 00:34:34,249 --> 00:34:36,886 - Oh, I... I don't think that's a good idea. - I do. 573 00:34:39,756 --> 00:34:42,692 He loves me more than he loves you. 574 00:34:42,725 --> 00:34:46,428 Maybe. But you know, Luke and I, we have a history and those kids. 575 00:34:46,461 --> 00:34:49,264 Well, every time he fucks you he's gonna be thinking about me. 576 00:34:49,297 --> 00:34:52,334 So, think about that, bitch. 577 00:34:53,335 --> 00:34:56,438 Why, I guess I'll just have to live with that, Kayla. 578 00:35:04,714 --> 00:35:06,481 Fucking Tupperware. 579 00:35:08,651 --> 00:35:11,688 - Oh, Kayla. - What am I here for? A drink. 580 00:35:12,989 --> 00:35:15,792 - No note on the bed. - She wants another drink. 581 00:35:15,825 --> 00:35:18,527 Kayla, why don't you let Abby make your drink? 582 00:35:18,560 --> 00:35:20,529 I think you should sit down. 583 00:35:21,731 --> 00:35:24,667 - Come on. - Pow. [laughs] 584 00:35:24,701 --> 00:35:26,501 I don't want to sit down. 585 00:35:26,535 --> 00:35:27,970 God, this was so hot in high school. 586 00:35:28,004 --> 00:35:29,271 Now I just think who's going to clear it up. 587 00:35:29,304 --> 00:35:30,372 Come on, this way. 588 00:35:34,576 --> 00:35:37,947 Right, well, I'll, uh, I'll clear this up, shall I? Yeah. 589 00:35:39,448 --> 00:35:43,452 Over here. Why don't you, uh, sit down here with me, Kayla? 590 00:35:43,485 --> 00:35:45,287 See? I'm sitting down. 591 00:35:45,320 --> 00:35:47,355 You keep leading me to couches. 592 00:35:47,389 --> 00:35:50,559 I think that's your subconscious telling me you want to get it on. 593 00:35:52,929 --> 00:35:55,564 [door opens, closes] 594 00:35:55,598 --> 00:35:56,632 There's Kenny. 595 00:36:01,971 --> 00:36:05,041 Kenny. Hi. 596 00:36:05,074 --> 00:36:06,843 I'm sure you don't remember me. 597 00:36:10,580 --> 00:36:14,584 I sure as hell do remember you. Luke Manning. 598 00:36:15,918 --> 00:36:19,856 - What... - Uh, this is my wife, Abby. 599 00:36:19,889 --> 00:36:22,959 How nice to meet you, Kenny. We were just, um... 600 00:36:22,992 --> 00:36:25,928 We were just having a little afterparty. 601 00:36:25,962 --> 00:36:27,764 It was, uh, it was quite a reunion. 602 00:36:27,797 --> 00:36:29,766 Luke Manning's wife. 603 00:36:29,799 --> 00:36:31,433 I always knew he'd marry a looker. 604 00:36:31,466 --> 00:36:33,636 It is really nice to meet you. 605 00:36:33,669 --> 00:36:35,838 Luke, maybe we should get back to the hotel. 606 00:36:35,872 --> 00:36:39,008 It's been a lot of fun but the party's got to end sometime. 607 00:36:39,041 --> 00:36:42,410 You're... you're not going anywhere. 608 00:36:42,444 --> 00:36:44,947 Well, maybe we could... don't, don't you want to have a look around 609 00:36:44,981 --> 00:36:47,349 at Kenny and Kayla's lovely home? 610 00:36:47,382 --> 00:36:49,652 Um, I'm sure they won't mind if you go alone. 611 00:36:49,685 --> 00:36:51,854 Kayla is a lovely little decorator. 612 00:36:51,888 --> 00:36:55,925 Okay, I'll just... uh, yeah. 613 00:36:55,958 --> 00:36:57,660 I'll give myself the tour. 614 00:36:59,695 --> 00:37:01,030 Luke Manning. 615 00:37:03,365 --> 00:37:05,300 I want to catch up with you. 616 00:37:08,771 --> 00:37:12,809 Abby, uh, get back here now. Yeah. 617 00:37:13,810 --> 00:37:17,980 Maybe you do want to hang out with us for a bit, you know, um, get to know Kenny better. 618 00:37:19,582 --> 00:37:23,753 I mean, he, uh, he really is a... a fascinating guy. 619 00:37:23,786 --> 00:37:25,420 A fascinating guy. 620 00:37:26,889 --> 00:37:29,959 Honey, if it's not obvious, we won tonight. Best bowler in the league. 621 00:37:29,992 --> 00:37:31,727 That was amazing tonight. 622 00:37:31,761 --> 00:37:36,464 - That seems unlikely. - No, really. It was spectacular. 623 00:37:36,498 --> 00:37:38,634 I hate bowling. 624 00:37:38,668 --> 00:37:40,703 Well, that's because you don't understand the skill that's involved. 625 00:37:41,637 --> 00:37:44,573 Well, I hate anything where you have to wear ugly shoes. 626 00:37:44,607 --> 00:37:47,143 - That's a nice trophy. - Thanks. 627 00:37:47,176 --> 00:37:50,780 The other guys were gonna go out and celebrate and I was like, "No." 628 00:37:50,813 --> 00:37:52,148 I'm gonna take that long drive home 629 00:37:52,181 --> 00:37:53,883 so I can get back to my little Kayla. 630 00:37:53,916 --> 00:37:56,752 It's her special weekend, right, the big reunion. 631 00:37:57,687 --> 00:38:02,457 Oh, I was hoping to be back here for the party but it looks like it's over. 632 00:38:02,490 --> 00:38:05,695 Yeah, well, this party ended a long time ago. 633 00:38:05,728 --> 00:38:08,030 Well, on that note... 634 00:38:11,133 --> 00:38:16,005 Yeah. Yes, on... on that note. 635 00:38:16,038 --> 00:38:21,010 Oh, Kenny, I... I've heard so... so much about you over the years. 636 00:38:21,043 --> 00:38:24,080 What? Wow. 637 00:38:24,113 --> 00:38:27,449 I didn't think Luke Manning would remember me. 638 00:38:27,482 --> 00:38:30,452 I was a little younger. I had a paper route. 639 00:38:30,485 --> 00:38:33,089 - And I got to tell you, it was pretty scary stepping into... - Sorry. 640 00:38:34,156 --> 00:38:37,693 ...Luke Manning's shoes, uh, when I started dating Kayla 641 00:38:37,727 --> 00:38:39,896 because, you know, he was a legend, so smart. 642 00:38:39,929 --> 00:38:43,900 And he was always in trouble and all the ladies loving him, you know. 643 00:38:43,933 --> 00:38:50,039 So how's it worked out, Luke, since other than marrying, uh, this, uh, pretty lady? 644 00:38:51,641 --> 00:38:54,610 - Comfy sofa. Really nice. - Yeah, they're kinda. 645 00:38:55,878 --> 00:38:58,681 Well, you know, I, uh, moved to New York. 646 00:38:59,682 --> 00:39:01,851 I work for a publishing company. 647 00:39:01,884 --> 00:39:02,818 Books. 648 00:39:04,086 --> 00:39:05,888 Aren't they kind of on the way out? 649 00:39:05,922 --> 00:39:09,457 No, no, not quite yet, no. 650 00:39:10,558 --> 00:39:14,664 Books? I think they are. 651 00:39:14,697 --> 00:39:16,699 I've been doing some reading. 652 00:39:16,732 --> 00:39:18,768 Huh. 653 00:39:18,801 --> 00:39:20,636 Did you tell him, Kayla? 654 00:39:20,670 --> 00:39:22,104 I didn't. 655 00:39:23,072 --> 00:39:25,141 I own six trucks. 656 00:39:25,174 --> 00:39:26,742 - Six. - Six? 657 00:39:26,776 --> 00:39:29,011 Yeah. Probably gonna buy two more in the spring. 658 00:39:29,045 --> 00:39:32,547 That's incredible. I... I don't have any trucks. 659 00:39:33,916 --> 00:39:34,917 Hmm. 660 00:39:38,520 --> 00:39:40,890 So you're the best bowler in the league? 661 00:39:40,923 --> 00:39:43,558 - Not many men can say that. - Nope. 662 00:39:44,860 --> 00:39:47,897 Oh, I love a trophy. 663 00:39:47,930 --> 00:39:50,633 This one is so, so big. Big. 664 00:39:51,701 --> 00:39:53,602 Wait a minute. 665 00:39:53,636 --> 00:39:55,905 Maybe I'm misunderstanding the situation here, 666 00:39:55,938 --> 00:40:02,211 but I show up unexpected, I find my wife dressed like that 667 00:40:02,244 --> 00:40:05,214 with her hand on her ex-lover's leg 668 00:40:05,247 --> 00:40:07,850 and then this pretty lady comes out of nowhere, 669 00:40:07,883 --> 00:40:10,586 never met her before and sits beside me. 670 00:40:11,587 --> 00:40:12,621 What's going on here? 671 00:40:16,692 --> 00:40:20,062 Are you guys looking for a foursome? 672 00:40:20,096 --> 00:40:23,565 No. No, no, no, thanks. 673 00:40:23,599 --> 00:40:27,970 We're just catching up, you know, and, uh, but, uh, 674 00:40:28,004 --> 00:40:30,906 Abby and I really, we... we have to be going now. 675 00:40:30,940 --> 00:40:32,742 You know, long... long trip. 676 00:40:32,775 --> 00:40:34,176 Yeah, we're... we're leaving now. 677 00:40:35,978 --> 00:40:39,882 This, I want to make it clear like you understood. 678 00:40:39,915 --> 00:40:43,119 Like, if you're looking for a foursome, I'm totally in. 679 00:40:43,152 --> 00:40:46,622 I find Luke very attractive. 680 00:40:46,655 --> 00:40:47,456 Huh. 681 00:40:51,327 --> 00:40:53,796 [laughing] 682 00:40:53,829 --> 00:40:58,134 Well, this night has been a lot more exciting than I thought it would be. 683 00:40:58,167 --> 00:41:00,202 I can't believe he thought we wanted a foursome. 684 00:41:01,103 --> 00:41:02,905 You've been a great sport. 685 00:41:02,938 --> 00:41:09,612 Oh, well, my brother lives... lived on this street. 686 00:41:13,149 --> 00:41:15,251 I have the keys. Do you mind if we... 687 00:41:15,284 --> 00:41:16,285 Of course, not. 688 00:41:35,905 --> 00:41:37,339 [Luke] Those are pretty good. 689 00:41:37,373 --> 00:41:40,676 - Was he a photographer? - They're mine. 690 00:41:42,344 --> 00:41:43,712 I'm a photographer. 691 00:41:45,114 --> 00:41:46,715 He must have got them online. 692 00:41:49,118 --> 00:41:52,088 I assumed he never thought of me. 693 00:41:52,121 --> 00:41:55,925 We hadn't communicated for years apart from Christmas cards. 694 00:41:55,958 --> 00:41:59,628 And he only ever signed his name, Josh. 695 00:42:00,863 --> 00:42:04,867 I always sent some stupid cheery note telling him how the kids were and nothing real, 696 00:42:04,900 --> 00:42:10,840 not I'm restless, I'm pissed off, I miss you. 697 00:42:12,875 --> 00:42:14,043 Now it's too late. 698 00:42:25,054 --> 00:42:25,988 How did he die? 699 00:42:27,256 --> 00:42:28,257 Heart attack. 700 00:42:29,358 --> 00:42:32,695 Yeah, I think he'd had health problems for a while. 701 00:42:32,728 --> 00:42:34,230 Apparently, he's on disability pension. 702 00:42:35,931 --> 00:42:37,800 Neighbor found him. 703 00:42:39,034 --> 00:42:42,304 And I called her. She said, uh, he kept to himself. 704 00:42:42,338 --> 00:42:44,874 She didn't really know him even though he'd lived here for years. 705 00:42:44,907 --> 00:42:49,745 I don't even know who his friends are, if he had any. 706 00:42:51,881 --> 00:42:56,819 The information's on the funeral home's website but who knows who'll see it. 707 00:42:57,920 --> 00:42:58,921 Who's this? 708 00:43:03,392 --> 00:43:04,393 I don't know. 709 00:43:05,995 --> 00:43:07,429 Does she even know he's dead? 710 00:43:10,065 --> 00:43:12,134 How come the two of you grew so far apart? 711 00:43:12,168 --> 00:43:17,840 He was quirky, liked to argue. 712 00:43:19,074 --> 00:43:20,309 He had a mean streak. 713 00:43:22,077 --> 00:43:24,914 Old stuff I don't care about now but back then. 714 00:43:26,415 --> 00:43:30,719 "Until the last hour comes you never know how much you can forgive." 715 00:43:32,221 --> 00:43:35,824 - Charlotte Bronte. - You're in publishing. 716 00:43:35,858 --> 00:43:38,160 Actually, it's my mother. 717 00:43:38,194 --> 00:43:41,864 She, uh... she loved the Brontes. 718 00:43:41,897 --> 00:43:44,733 She was a romantic type. 719 00:43:44,767 --> 00:43:48,904 Hmm. Says the man who came in search of his high school sweetheart. 720 00:43:50,339 --> 00:43:51,307 Yeah. 721 00:43:55,077 --> 00:43:57,179 You said your mother left when you were little. 722 00:43:58,447 --> 00:44:00,015 Did you ever see her again? 723 00:44:01,083 --> 00:44:02,051 A few times. 724 00:44:03,185 --> 00:44:04,887 Awkward meetings, you know. 725 00:44:04,920 --> 00:44:07,056 She had a whole new family, uncomplicated, 726 00:44:07,089 --> 00:44:10,793 smiley face people who just stared at me like I was from a distant galaxy, 727 00:44:10,826 --> 00:44:14,396 you know, one where people drank too much, 728 00:44:14,430 --> 00:44:19,134 got fired from their jobs, slept with too many women. 729 00:44:22,338 --> 00:44:24,540 Generally, fucked up our lives forever. 730 00:44:24,573 --> 00:44:26,775 Maybe not forever. 731 00:44:27,509 --> 00:44:28,877 Yeah, maybe. 732 00:44:31,413 --> 00:44:36,318 I should look for anything personal, letters, tax returns. 733 00:44:37,820 --> 00:44:40,122 I've hired someone to clean out everything, 734 00:44:40,155 --> 00:44:43,959 take anything of value to a charity, get rid of the rest. 735 00:44:43,993 --> 00:44:45,894 I can't handle it when I'm this tired. 736 00:44:46,929 --> 00:44:49,164 I think I'll come back tomorrow after the funeral. 737 00:44:50,299 --> 00:44:53,269 Right. You okay? 738 00:44:54,403 --> 00:44:55,471 Mm-hmm. 739 00:45:02,579 --> 00:45:04,313 It wasn't just me, you know. 740 00:45:07,383 --> 00:45:08,984 He could have tried harder. 741 00:45:09,952 --> 00:45:12,421 He had my number. He knew where I lived. 742 00:45:13,623 --> 00:45:15,824 [sighs] 743 00:45:15,858 --> 00:45:17,993 And now he's gone and I have all the guilt for the rest of my life. 744 00:45:20,863 --> 00:45:22,464 It'll get easier. 745 00:45:22,498 --> 00:45:25,968 And is that a good thing, the day I stop missing him? 746 00:45:31,073 --> 00:45:32,941 I hope she made him happy. 747 00:45:56,231 --> 00:45:59,535 - I'm going up. - I'm this way. 748 00:46:04,674 --> 00:46:07,543 I guess this is it. You'll be heading home tomorrow. 749 00:46:07,576 --> 00:46:10,446 Actually, I'm... I'm booked to stay another night. 750 00:46:11,480 --> 00:46:13,515 I thought Kayla would need a day to pack 751 00:46:13,549 --> 00:46:15,585 and tell everyone the happy news that she was coming home with me. 752 00:46:16,485 --> 00:46:18,621 It'll cost more than it's worth to change the flight. 753 00:46:20,556 --> 00:46:24,026 So, we, uh, we might see each other again. 754 00:46:24,927 --> 00:46:26,528 - Breakfast? - Yeah. 755 00:46:28,097 --> 00:46:30,165 Uh, it's late so, um, 9:00? 756 00:46:30,199 --> 00:46:31,300 [elevator dings] 757 00:46:33,936 --> 00:46:35,904 - Nine. - Yeah. 758 00:46:35,938 --> 00:46:37,139 Night. 759 00:46:39,508 --> 00:46:40,542 Night. 760 00:46:45,547 --> 00:46:47,149 [snoring] 761 00:46:48,718 --> 00:46:49,952 Excuse me. 762 00:46:51,220 --> 00:46:52,388 [snoring] 763 00:46:55,658 --> 00:46:57,393 [snoring] 764 00:46:57,426 --> 00:46:58,394 Hi. 765 00:47:00,663 --> 00:47:02,030 [gasps] 766 00:47:02,064 --> 00:47:04,433 - Hi. - Yes, Sir. 767 00:47:04,466 --> 00:47:09,037 I'm sorry. I'm, uh, I'm due to leave tomorrow morning but I'd like to stay another night. 768 00:47:09,071 --> 00:47:11,206 It's Manning, 104. 769 00:47:11,240 --> 00:47:12,408 - Yes, I can do that for you. - Thanks. 770 00:47:22,685 --> 00:47:24,019 [chuckles] 771 00:47:25,722 --> 00:47:28,658 [birds chirping] 772 00:47:28,691 --> 00:47:33,028 [indistinct chatter] 773 00:47:40,502 --> 00:47:41,771 - [sniffs] - [clears throat] 774 00:47:45,642 --> 00:47:46,709 [sighs] 775 00:47:55,585 --> 00:47:56,552 Luke Manning. 776 00:47:58,287 --> 00:47:59,589 [gasps] 777 00:47:59,622 --> 00:48:01,423 I didn't know you were staying here. 778 00:48:01,457 --> 00:48:04,627 It's Ted. Ted Simpson. 779 00:48:04,661 --> 00:48:06,729 Ange. 780 00:48:06,763 --> 00:48:09,331 Rega rega boom boom win win win. 781 00:48:09,364 --> 00:48:11,200 Come on, join in, join in, join in. 782 00:48:11,233 --> 00:48:17,139 Rega rega boom boom win win! Rega rega boom boom win win win! 783 00:48:17,172 --> 00:48:19,107 I don't... I don't remember that one. 784 00:48:19,141 --> 00:48:22,244 You know, uh, not that I was watching 785 00:48:22,277 --> 00:48:28,116 but I saw you and Kayla talking last night pretty intense. 786 00:48:28,150 --> 00:48:30,653 And then you just disappeared. 787 00:48:30,687 --> 00:48:33,121 I figured that you had slipped off together 788 00:48:33,155 --> 00:48:35,324 but then I saw Kayla knocking back the shots. 789 00:48:35,357 --> 00:48:41,063 So I figured whatever you were offering, she said no. 790 00:48:41,096 --> 00:48:45,300 Guess you crawled away to lick your wounds while she got the last laugh, huh? 791 00:48:47,436 --> 00:48:48,470 I, uh... 792 00:48:48,504 --> 00:48:50,072 - Hi. - Hi. 793 00:48:51,440 --> 00:48:53,643 - This is, um... - Luke's wife, Abby. 794 00:48:53,676 --> 00:48:55,310 Nice to meet you. 795 00:48:55,344 --> 00:48:56,813 That is your old high school friends, baby? 796 00:48:56,846 --> 00:48:58,080 Yes, they are. 797 00:48:59,081 --> 00:49:00,817 You brought the wife? 798 00:49:00,850 --> 00:49:04,219 Uh, uh, I'm... I'm Ted. This is, uh, my wife, uh, Angela. 799 00:49:04,253 --> 00:49:06,589 You remember Angela, don't you, Luke? 800 00:49:06,623 --> 00:49:08,791 Oh, I remember you. 801 00:49:08,825 --> 00:49:10,593 Angela. Hi. 802 00:49:13,596 --> 00:49:16,064 - Nice to meet you, Angela. - Hi. 803 00:49:17,767 --> 00:49:20,569 - Join us. - Oh... 804 00:49:20,603 --> 00:49:22,504 Oh, it'll be fun to catch up. 805 00:49:22,538 --> 00:49:23,640 - Uh... - Why not? 806 00:49:23,673 --> 00:49:26,275 - Two chairs. - Sure. 807 00:49:26,308 --> 00:49:27,309 Great. 808 00:49:28,678 --> 00:49:31,681 You find a better party last night? 809 00:49:31,714 --> 00:49:33,783 Oh, I got in late... 810 00:49:33,816 --> 00:49:36,719 - And we were just... - Having such a good time together, weren't we? 811 00:49:36,753 --> 00:49:38,588 That we forgot to go back... 812 00:49:38,621 --> 00:49:42,291 Don't know when our waitress is coming back with our order. 813 00:49:44,661 --> 00:49:46,596 Oh, we have a plane to catch. 814 00:49:46,629 --> 00:49:52,167 So you're the one who landed our Luke. 815 00:49:52,200 --> 00:49:54,469 - Yeah. - Wow. 816 00:49:54,503 --> 00:49:59,676 I didn't think any woman would ever tame him, especially when Kayla couldn't. 817 00:50:02,579 --> 00:50:06,749 You do know about Kayla, don't you? 818 00:50:06,783 --> 00:50:08,450 Of course, I know about Kayla. 819 00:50:08,483 --> 00:50:11,420 They were like a Taylor Swift song. 820 00:50:11,453 --> 00:50:16,826 [singsongy] But you don't get second chances with a girl like Kayla. 821 00:50:16,859 --> 00:50:22,765 So if you blow... [mimics explosion] the first one, no coming back. 822 00:50:22,799 --> 00:50:23,900 Am I right? 823 00:50:23,933 --> 00:50:25,367 Mm-hmm. 824 00:50:27,569 --> 00:50:29,839 Excuse me, are you actually saying these things in front of my wife? 825 00:50:29,872 --> 00:50:32,474 'Cause I think you should show a little respect here. 826 00:50:32,507 --> 00:50:33,910 And let me tell you something about Abby. 827 00:50:33,943 --> 00:50:35,510 She's a world-class photographer. 828 00:50:35,544 --> 00:50:37,847 - Oh, I'm really not that good. - You are. 829 00:50:37,880 --> 00:50:43,586 And she's... well, you can see how lovely she is and she's quick on her feet. 830 00:50:43,620 --> 00:50:45,487 I would even say inventive. 831 00:50:45,520 --> 00:50:49,726 She's generous with her time, compassionate, an amazing woman. 832 00:50:49,759 --> 00:50:54,864 And I am very lucky to be able to sit here today and say this is my wife. 833 00:50:57,432 --> 00:51:00,202 I'm really sorry. 834 00:51:00,235 --> 00:51:03,305 - Uh, we were being a little rude. - A little rude. 835 00:51:03,338 --> 00:51:07,175 It's all right. He's... he's very protective of me. 836 00:51:09,277 --> 00:51:10,647 So you're obviously not missing Kayla? 837 00:51:11,648 --> 00:51:12,715 Not at all. 838 00:51:14,249 --> 00:51:15,384 Yeah, finally. 839 00:51:16,351 --> 00:51:18,520 - Ugh. - Could we order? 840 00:51:18,553 --> 00:51:20,923 I... I ordered scrambled. 841 00:51:20,957 --> 00:51:23,525 - I can't do everything. - Scrambled. 842 00:51:23,558 --> 00:51:24,827 It's... 843 00:51:36,639 --> 00:51:38,407 I think we should have picked another hotel. 844 00:51:39,676 --> 00:51:41,276 I'm very glad I picked this one. 845 00:51:42,779 --> 00:51:46,415 Rega rega boom boom win win win! 846 00:51:46,448 --> 00:51:49,752 Rega rega boom boom win win win! 847 00:51:49,786 --> 00:51:51,721 I think I've got it. 848 00:51:51,754 --> 00:51:53,623 - Hon. - [Angela] I really hope you come to the next reunion. 849 00:51:53,656 --> 00:51:55,725 - Time to go. - [Abby] I hope you get that promotion. 850 00:51:55,758 --> 00:51:57,292 Give me a hug. 851 00:51:59,662 --> 00:52:01,396 - Show me the next bit. - Yeah. 852 00:52:02,497 --> 00:52:04,332 Everybody... 853 00:52:04,366 --> 00:52:06,234 I totally understand why you wanted to ditch the reunion 854 00:52:06,268 --> 00:52:09,237 to spend a night in a hotel room with a woman like that. 855 00:52:09,271 --> 00:52:14,242 Join in to the beat. Rega rega boom boom win win win! 856 00:52:14,276 --> 00:52:16,679 Excuse me, sorry. I'll do this. 857 00:52:16,713 --> 00:52:18,681 - You try cooking. - Cooking? 858 00:52:18,715 --> 00:52:23,452 Rega rega boom boom win win win! 859 00:52:23,485 --> 00:52:25,287 I've forgotten how small this town is. 860 00:52:25,320 --> 00:52:28,457 - Everyone knows everyone. - I've only lived in cities. 861 00:52:28,490 --> 00:52:32,795 Just London? I realized that, uh, I don't know you very well. 862 00:52:32,829 --> 00:52:34,529 Well, we haven't been married that long. 863 00:52:36,298 --> 00:52:40,469 No, I had a lovely gap year in Paris, a horrible job in Manchester, but mainly London. 864 00:52:40,502 --> 00:52:44,272 You, apart from the pub in Hackney? 865 00:52:44,306 --> 00:52:49,812 Yeah, uh, well, uh, after I escaped this place, I went everywhere I could. 866 00:52:50,780 --> 00:52:52,314 I couldn't really settle. 867 00:52:56,586 --> 00:52:58,386 - You never married? - No. 868 00:52:59,321 --> 00:53:00,422 Not even close. 869 00:53:08,363 --> 00:53:09,397 It gets lonely. 870 00:53:11,067 --> 00:53:13,268 There's lots of ways to be lonely. 871 00:53:15,738 --> 00:53:17,439 I hope my brother had someone. 872 00:53:19,776 --> 00:53:22,678 You know I'm gonna try his neighbor, 873 00:53:22,712 --> 00:53:24,513 the one I spoke to on the phone. 874 00:53:24,546 --> 00:53:27,583 Maybe she knows who the woman in the picture is. Yeah. 875 00:53:27,617 --> 00:53:29,685 Still got time before the service. 876 00:53:29,719 --> 00:53:30,753 Sure, let's go. 877 00:53:45,034 --> 00:53:46,301 Yes? 878 00:53:48,838 --> 00:53:52,775 Hello, I'm Abby Sorensen. My brother Josh lived across the street from you. 879 00:53:52,809 --> 00:53:56,779 - We spoke on the phone, I think. - Yes. Hello. 880 00:53:56,813 --> 00:54:00,750 I, uh, I just wanted to let you know 881 00:54:00,783 --> 00:54:04,654 that his funeral is at 11 this morning at Binders. 882 00:54:04,687 --> 00:54:05,755 [Luke] On Cartwright. 883 00:54:06,789 --> 00:54:09,524 Yeah, I didn't, uh, know him very well at all. 884 00:54:09,558 --> 00:54:13,896 It was just a chance that I stopped by last week and found him. 885 00:54:13,930 --> 00:54:18,500 His mail was delivered to me by mistake and the door was open. 886 00:54:18,533 --> 00:54:24,740 So, I just thought I'd leave it on the counter for him while he was out but, um, he was... 887 00:54:26,108 --> 00:54:27,542 [clears throat] 888 00:54:29,078 --> 00:54:33,348 I don't know if anyone else is gonna show up, which seems a little sad. 889 00:54:37,519 --> 00:54:39,722 Well, we'd better get going. Nice to meet you. 890 00:54:46,128 --> 00:54:49,999 - That's... - The woman in the photo, yeah. 891 00:54:52,134 --> 00:54:53,535 That's weird. 892 00:54:55,570 --> 00:54:56,538 Yeah. 893 00:55:16,726 --> 00:55:17,660 [door closes] 894 00:55:23,132 --> 00:55:24,499 You don't have to stay. 895 00:55:25,968 --> 00:55:28,204 I owe you. 896 00:55:28,237 --> 00:55:30,538 You've gone way beyond the call of duty for a random guest at the same hotel. 897 00:55:30,572 --> 00:55:36,544 So, just tell me what you want. I'll do it. 898 00:55:40,950 --> 00:55:44,086 - Yeah, it would be nice not to sit there all alone. - Okay. 899 00:55:46,055 --> 00:55:47,890 I'm sure more people will show up. 900 00:55:47,924 --> 00:55:51,559 Oh, my brother had a real talent for pissing people off. 901 00:55:51,594 --> 00:55:53,796 People change. 902 00:55:53,829 --> 00:55:56,132 I bet he made a ton of friends since you last spoke to him. It'll be packed. 903 00:56:05,074 --> 00:56:07,877 - Front row? - Yeah. 904 00:56:18,054 --> 00:56:21,624 The funeral director said he'd arrange for a minister to come, so. 905 00:56:32,068 --> 00:56:35,104 I should have flown his ashes back to London. I wasn't thinking. God! 906 00:56:36,038 --> 00:56:38,641 It was such a shock when I got the call. 907 00:56:38,674 --> 00:56:39,642 [door closes] 908 00:56:41,644 --> 00:56:44,180 At least my friends would have been here, it wouldn't have been so empty. 909 00:56:45,781 --> 00:56:49,517 [Greg] Sorry. Sorry, sorry, I'm here. I'm here. Here I am. 910 00:56:49,551 --> 00:56:52,154 Okay. Many apologies. 911 00:56:52,188 --> 00:56:56,058 Apologies. I just had some... some car trouble. 912 00:56:56,092 --> 00:56:58,995 I was just taking care of. Uh, what are we doing here? 913 00:56:59,028 --> 00:57:01,263 Uh, yes, yes, yes. 914 00:57:01,297 --> 00:57:05,067 Um, we are gathered here today to pay our respects to the dearly departed 915 00:57:05,101 --> 00:57:06,568 who I unfortunately didn't know that... 916 00:57:06,602 --> 00:57:10,706 Holy shit! What, Luke Manning? 917 00:57:10,740 --> 00:57:12,908 What... what the hell are you doing here? 918 00:57:12,942 --> 00:57:15,911 I did not... I did not expect to see you here. 919 00:57:15,945 --> 00:57:18,280 That was... I apologize. 920 00:57:18,314 --> 00:57:24,220 You're right. I'm sorry. That was, um... uh, wow. Where was I? 921 00:57:47,943 --> 00:57:49,912 I'm not really sure who I'm speaking to 922 00:57:49,945 --> 00:57:52,114 since there's no one here who knew my brother except for me. 923 00:57:52,148 --> 00:57:55,550 So... I guess I'm speaking to myself. 924 00:57:58,821 --> 00:58:01,824 We hadn't been close in years. I... I can't pretend we were. 925 00:58:01,857 --> 00:58:06,328 But there's, um, there's something about the shared flesh... 926 00:58:18,374 --> 00:58:21,877 All those little memories of growing up together, 927 00:58:23,212 --> 00:58:27,750 the times our mom would give us whipped cream on our cocoa as a treat. 928 00:58:27,783 --> 00:58:30,352 The night we got a puppy, Mr. Slippers. 929 00:58:31,987 --> 00:58:34,924 Going for long walks together when our parents argued. 930 00:58:34,957 --> 00:58:37,927 I always struggled to keep up with his long legs. 931 00:58:37,960 --> 00:58:42,932 Really no one... no one knew mum and dad the way the two of us did. 932 00:58:45,034 --> 00:58:49,972 He protected me sometimes. He hurt my feelings sometimes. 933 00:58:50,005 --> 00:58:54,043 And then he moved away and moved again and again 934 00:58:54,076 --> 00:58:58,414 and somehow ended up here, 935 00:58:58,447 --> 00:59:01,150 some job he probably didn't like any more than the others. 936 00:59:01,183 --> 00:59:05,154 But we all get tired of trying, of change. 937 00:59:08,057 --> 00:59:10,626 I went on with my life. 938 00:59:12,461 --> 00:59:14,230 I didn't think of him enough. 939 00:59:15,364 --> 00:59:19,702 Maybe I thought someday in the future he'll come into town, 940 00:59:19,735 --> 00:59:24,106 we'll go out for a drink, forgive and forget. 941 00:59:25,007 --> 00:59:29,778 He'll be back and he will love me and I'll love him 942 00:59:29,812 --> 00:59:33,716 and we'll both feel so much less alone. 943 00:59:34,984 --> 00:59:35,951 I know. 944 00:59:38,854 --> 00:59:43,425 I never thought about the phone call coming from a stranger saying, 945 00:59:43,459 --> 00:59:48,697 "You will never see him again, you'll never hear his voice, 946 00:59:48,731 --> 00:59:53,836 you will never even see his names scrawled at the bottom of a Christmas card 947 00:59:53,869 --> 00:59:57,273 that you shove in a drawer and forget about too soon." 948 00:59:59,041 --> 01:00:02,478 All the way here I was, um, 949 01:00:02,511 --> 01:00:06,782 I was hoping his death was some kind of trick, 950 01:00:07,850 --> 01:00:10,186 a way to get me here to... to reconnect. 951 01:00:11,453 --> 01:00:17,092 I mean, how can it be that the only thing that gets me on a plane 952 01:00:17,126 --> 01:00:18,994 to see my brother is his death? 953 01:00:20,963 --> 01:00:24,800 My... my son and daughter never even got to meet him. 954 01:00:28,938 --> 01:00:33,509 Even now, I... I keep thinking, uh, if I just look up at the... the right moment 955 01:00:33,542 --> 01:00:38,981 I'll see him out of the corner of my eye grinning at me 956 01:00:39,014 --> 01:00:41,350 as he slips away from his problems. 957 01:00:44,019 --> 01:00:46,388 It's like we all dream of slipping away sometimes. 958 01:00:51,360 --> 01:00:53,062 But he's not there, is he? 959 01:00:57,933 --> 01:00:59,034 He's right here. 960 01:01:06,175 --> 01:01:08,110 My one and only big brother. 961 01:01:13,515 --> 01:01:15,351 [Greg] Okay, beers all around. 962 01:01:15,384 --> 01:01:19,488 Beers for everyone because today we are celebrating a man's life. 963 01:01:19,521 --> 01:01:22,424 I should really get home. I don't even drink, hardly. 964 01:01:22,458 --> 01:01:23,993 You're gonna have one little drink. 965 01:01:24,026 --> 01:01:25,427 One little drink's not gonna kill you. 966 01:01:25,461 --> 01:01:28,130 Come on, just hang out and let's have some fun. 967 01:01:28,163 --> 01:01:30,165 I still can't believe it. 968 01:01:30,199 --> 01:01:33,269 My best friend in the whole world who... who didn't look me up 969 01:01:33,302 --> 01:01:35,304 when he got to town by the way. 970 01:01:35,337 --> 01:01:38,407 I never even thought you'd still be here, especially as a... 971 01:01:38,440 --> 01:01:40,376 What? Oh, yeah. 972 01:01:40,409 --> 01:01:42,077 Well, you know, I mean it was either this or real estate 973 01:01:42,111 --> 01:01:43,846 and I'm just not very good at commission work. 974 01:01:43,879 --> 01:01:45,214 [laughs] 975 01:01:45,247 --> 01:01:47,016 And what other job do you get a free house? 976 01:01:47,049 --> 01:01:49,084 And, oh, did you know this? 977 01:01:49,118 --> 01:01:51,820 This is one of the few professions that has zero unemployment. 978 01:01:51,854 --> 01:01:54,189 Zero. So, no regrets. 979 01:01:54,223 --> 01:01:55,592 Not a lot of people can say that. 980 01:01:55,625 --> 01:01:58,127 Mm-hmm. Mm-hmm. 981 01:01:58,160 --> 01:02:00,863 So, you gotta fill me in. I'm still confused. 982 01:02:00,896 --> 01:02:02,131 Are you here for the reunion? 983 01:02:02,164 --> 01:02:04,601 Are you here for the, um, sad event? 984 01:02:04,634 --> 01:02:08,270 I couldn't make the reunion personally because someone died last night, needed hand-holding. 985 01:02:08,304 --> 01:02:10,306 But I guess every job has its overtime, right? 986 01:02:11,340 --> 01:02:14,443 Well, a little bit of both as it turns out. 987 01:02:14,476 --> 01:02:19,982 Um, I did... [clears throat] I did stop in at the reunion for a bit. 988 01:02:20,015 --> 01:02:24,353 Yeah, yeah. I was wondering if you'd stop in to see Kayla. 989 01:02:24,386 --> 01:02:30,526 Oh, I gotta tell you, she is still pretty special and she married Kenny, the paperboy. 990 01:02:30,559 --> 01:02:32,595 What... oh, my God! 991 01:02:32,629 --> 01:02:36,198 I would have just sliced off my right nut for a shot with her. 992 01:02:36,231 --> 01:02:38,367 Oh, excuse me, ladies, that was rude. Testicle. 993 01:02:38,400 --> 01:02:45,074 Oh, but just between us, I've been giving them marriage counseling. 994 01:02:46,008 --> 01:02:47,409 - Yeah. - Oh. 995 01:02:47,443 --> 01:02:48,977 And it's not going well. 996 01:02:49,011 --> 01:02:50,879 Not going well. 997 01:02:50,913 --> 01:02:53,148 But I mean you guys look like you're doing okay, you know. 998 01:02:53,182 --> 01:02:57,086 I mean, obviously, the Missus here is dealing with the loss of a loved one, 999 01:02:57,119 --> 01:03:01,023 which is very tragic but, um, that's why we need more beer. 1000 01:03:01,056 --> 01:03:02,659 Jimmy, beep-beep, we're empty here. 1001 01:03:02,692 --> 01:03:04,360 Just... just keep them coming, all right. 1002 01:03:04,393 --> 01:03:06,596 And, uh, I don't know, some food. You guys hungry? 1003 01:03:06,629 --> 01:03:10,032 Some food, like the... the saltiest and the greasiest you've got, okay, 1004 01:03:10,065 --> 01:03:13,502 because today... today, we are pretending that we are immortal. 1005 01:03:16,238 --> 01:03:18,675 To Jesus. He's my boss. 1006 01:03:18,708 --> 01:03:19,942 [laughs] 1007 01:03:20,643 --> 01:03:23,345 [upbeat music playing] 1008 01:03:23,379 --> 01:03:24,546 [Greg] Oh, yeah. 1009 01:03:38,595 --> 01:03:41,263 Come on, you two. Come on. 1010 01:03:43,132 --> 01:03:45,401 Everybody, come on, let's get up and dance. 1011 01:03:45,434 --> 01:03:47,436 Everybody let's get up here. Come on. 1012 01:03:53,008 --> 01:03:54,209 Hey! 1013 01:04:03,485 --> 01:04:04,520 This is it. 1014 01:04:04,553 --> 01:04:07,022 Okay. Let's get you seated. 1015 01:04:07,055 --> 01:04:08,424 Let's get you out of here. 1016 01:04:12,027 --> 01:04:15,230 [low-tempo music playing] 1017 01:04:25,207 --> 01:04:27,342 You know what I hardly ever drink but this... 1018 01:04:27,376 --> 01:04:30,680 - Okay. - ...salty food is just making me so thirsty. 1019 01:04:48,197 --> 01:04:51,166 Listen, I'm, uh, you stay right here. I'll be right back. 1020 01:04:57,339 --> 01:05:00,209 Hey, guys, I just have to say something. 1021 01:05:00,242 --> 01:05:05,180 And I know that you went through that really rough patch back 1022 01:05:05,214 --> 01:05:09,017 when your dad took off and then you had all that stuff with your mom 1023 01:05:09,051 --> 01:05:11,788 and then I... I was... I just got worried about you, you know. 1024 01:05:11,821 --> 01:05:14,323 I was worried you would... you'd fall down and... 1025 01:05:14,356 --> 01:05:16,024 and then you wouldn't be able to get back up. 1026 01:05:16,058 --> 01:05:18,260 That's why you'd understand I'm so thrilled 1027 01:05:18,293 --> 01:05:21,798 to see that someone like you could be so happily married 1028 01:05:21,831 --> 01:05:24,634 because, look, I see it, you love her so much, 1029 01:05:24,667 --> 01:05:30,405 it's just your eyes, they just shine when you look at this lovely lady. 1030 01:05:30,439 --> 01:05:32,341 Oh, it's... it's amazing. 1031 01:05:35,077 --> 01:05:37,680 [clears throat] Excuse me. 1032 01:05:42,652 --> 01:05:43,552 Just... 1033 01:05:46,221 --> 01:05:50,827 Abby, I'm sorry about that. 1034 01:05:50,860 --> 01:05:53,295 [laughs] It's fine. 1035 01:05:54,296 --> 01:05:57,132 We're pretending to be a couple so, uh... 1036 01:05:57,165 --> 01:06:01,436 Just, uh, he... he still talks to Kayla so I... I didn't want him... 1037 01:06:02,437 --> 01:06:05,775 If she found out the truth, her feelings would be hurt. 1038 01:06:05,808 --> 01:06:07,075 Exactly. 1039 01:06:09,545 --> 01:06:12,682 I'm gonna get some fresh air, check my emails. 1040 01:06:30,365 --> 01:06:36,338 [indistinct chatter] 1041 01:06:36,371 --> 01:06:38,173 Can I confess something to you? 1042 01:06:39,642 --> 01:06:43,278 Ah, I mean, I'm not Catholic but if you want to talk. 1043 01:06:44,647 --> 01:06:48,585 I was having sex with Josh. 1044 01:06:48,618 --> 01:06:52,889 Okay. I don't know who... oh, oh, the departed. 1045 01:06:52,922 --> 01:06:54,423 Oh. 1046 01:06:54,456 --> 01:06:56,391 -Oh, whoa, and are you married? 1047 01:06:56,425 --> 01:06:57,860 - No. - No? 1048 01:06:57,894 --> 01:06:59,762 - Never. - Oh, okay. 1049 01:06:59,796 --> 01:07:03,332 Well, I... I mean, listen, if two adults wanna, you know, 1050 01:07:03,365 --> 01:07:05,702 I'm... I'm not very judgmental, I'm Anglican. 1051 01:07:05,735 --> 01:07:07,569 I didn't love him though. 1052 01:07:07,604 --> 01:07:09,271 Oh, you didn't love him? 1053 01:07:10,172 --> 01:07:13,575 He could be really mean sometimes, oh. 1054 01:07:16,713 --> 01:07:18,213 But I don't love anyone. 1055 01:07:19,749 --> 01:07:22,752 And sometimes it's just really nice to be touched, you know what I mean? 1056 01:07:23,920 --> 01:07:25,354 Yeah, I do. 1057 01:07:27,690 --> 01:07:29,524 I hid it from everybody. 1058 01:07:32,427 --> 01:07:33,763 That day I went over there. 1059 01:07:35,732 --> 01:07:38,467 He didn't leave the door unlocked. I had a key. 1060 01:07:40,268 --> 01:07:41,838 And I found him lying there. 1061 01:07:43,472 --> 01:07:50,647 I looked down at him and his arm was kind of twisted and he looked kind of cold. 1062 01:07:52,749 --> 01:07:54,282 And I knew he was dead. 1063 01:07:55,952 --> 01:08:01,256 But still... I still didn't love him. 1064 01:08:05,595 --> 01:08:06,796 But I miss him. 1065 01:08:11,000 --> 01:08:15,504 That's kind of like love, isn't it, missing someone? 1066 01:08:17,339 --> 01:08:20,175 Yeah. Yeah, it is. 1067 01:08:21,476 --> 01:08:22,679 It absolutely is. 1068 01:08:25,313 --> 01:08:26,415 I thought so. 1069 01:08:53,575 --> 01:08:56,012 So we do movie nights on Tuesdays. Yeah. 1070 01:08:56,045 --> 01:08:58,748 Um, I don't do bingos because that's for the Catholics and I respect that. 1071 01:08:58,781 --> 01:09:00,783 Okay, uh, Tuesdays. I love movies. 1072 01:09:00,817 --> 01:09:03,019 - Great. And we should do dances. - Yes. 1073 01:09:03,052 --> 01:09:05,320 - Yeah. And you should organize them. - Oh, no, I'm not organized. 1074 01:09:05,353 --> 01:09:07,289 You'd be great at it. 1075 01:09:07,322 --> 01:09:08,557 And I have a lot of bachelor friends who'd love to go. 1076 01:09:08,591 --> 01:09:11,861 - Really? - Yeah. 1077 01:09:11,894 --> 01:09:13,596 - Gotta go, buddy. - What? 1078 01:09:13,629 --> 01:09:16,833 Oh, yeah. Um, it was so great seeing you. 1079 01:09:16,866 --> 01:09:18,433 - Look me up next time, would you? - Definitely. 1080 01:09:18,467 --> 01:09:20,469 Okay. Awesome. 1081 01:09:20,502 --> 01:09:22,705 Oh, and I'm being serious. 1082 01:09:22,739 --> 01:09:25,307 If you need anything, if you need anything at all, you give me a call. 1083 01:09:25,340 --> 01:09:26,475 - Thanks. - All right. 1084 01:09:26,508 --> 01:09:27,877 - Good to meet you. - Bye. 1085 01:10:25,668 --> 01:10:26,903 Hi. 1086 01:10:28,604 --> 01:10:31,439 Just restless. 1087 01:10:33,408 --> 01:10:34,911 Well, they seem to be doing fine without us. 1088 01:10:34,944 --> 01:10:37,713 You want to get started on your brother's place? 1089 01:10:38,748 --> 01:10:39,682 Yeah. 1090 01:10:46,722 --> 01:10:49,892 [low-tempo music playing] 1091 01:10:58,601 --> 01:11:01,503 Oh, I don't know if we're gonna get this done. 1092 01:11:01,536 --> 01:11:03,773 I'm on the first plane out tomorrow. 1093 01:11:03,806 --> 01:11:04,707 Are you? 1094 01:11:06,108 --> 01:11:11,047 Yeah, I... I didn't want to waste any more time here than I had to. 1095 01:11:18,621 --> 01:11:23,960 Well, I get why someone would want to leave this place as quickly as possible. 1096 01:11:47,183 --> 01:11:51,954 [serene music playing] 1097 01:12:43,505 --> 01:12:46,609 "Hi, Josh, hope all is well with you. We're fine. 1098 01:12:46,642 --> 01:12:50,913 The kids are really growing. Time flies, doesn't it? 1099 01:12:52,682 --> 01:12:54,449 I hope you have a nice Christmas. 1100 01:12:56,185 --> 01:12:57,820 Love, Abby. 1101 01:13:00,790 --> 01:13:03,960 PS, Peter says hi." 1102 01:13:06,262 --> 01:13:07,830 "Peter says hi." 1103 01:13:13,602 --> 01:13:14,637 Abby. 1104 01:13:17,974 --> 01:13:22,211 Oh, God. Oh, I fell asleep. Sorry. 1105 01:13:22,244 --> 01:13:23,646 I'm so awful. 1106 01:13:23,679 --> 01:13:26,514 No, not at all. 1107 01:13:27,683 --> 01:13:32,855 I... I... I think I finished everything that needs to be done. 1108 01:13:34,556 --> 01:13:38,227 I have a shoe box of the things you probably want to keep. 1109 01:13:38,260 --> 01:13:42,732 And there was a stack of Christmas cards signed "Love, Abby." 1110 01:13:44,200 --> 01:13:45,668 He kept them. 1111 01:13:47,036 --> 01:13:50,740 Thank you for everything. 1112 01:13:51,907 --> 01:13:55,211 Hey, you didn't ask me to carry a drunken ex-lover home in the middle of the night, 1113 01:13:55,244 --> 01:13:58,180 so, I think I still owe you. 1114 01:14:04,186 --> 01:14:05,621 Anything you want... 1115 01:14:10,192 --> 01:14:11,559 ...just ask me. 1116 01:14:20,636 --> 01:14:22,805 [phone ringing] 1117 01:14:27,343 --> 01:14:28,543 Hi. 1118 01:14:30,079 --> 01:14:32,014 Yeah, I... I should have called earlier. Sorry. 1119 01:14:32,982 --> 01:14:36,752 It was, uh, yeah, it could... it could have been worse. 1120 01:14:36,786 --> 01:14:38,788 Everything okay at your end? 1121 01:14:38,821 --> 01:14:39,855 Good. 1122 01:14:39,889 --> 01:14:41,190 I should pro... 1123 01:14:43,325 --> 01:14:46,929 Good. Good. 1124 01:14:46,962 --> 01:14:49,298 I should... I should probably, um... 1125 01:14:50,800 --> 01:14:52,034 Yeah, okay, sure. 1126 01:14:53,636 --> 01:14:55,771 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 1127 01:15:06,148 --> 01:15:10,586 Thank you again. You've been really kind. 1128 01:15:33,909 --> 01:15:35,044 Are you hungry? 1129 01:15:36,078 --> 01:15:37,079 We could... 1130 01:15:38,047 --> 01:15:41,150 I have to be up really early tomorrow, so. 1131 01:15:42,384 --> 01:15:44,120 I think we'll just call it a night. 1132 01:15:53,195 --> 01:15:55,831 Well, hello and hello. 1133 01:15:55,865 --> 01:15:59,768 I thought it might be nice before you leave town to get reacquainted while I'm sober. 1134 01:15:59,802 --> 01:16:02,304 And I think you owe your hot bunny fuck girl that much. 1135 01:16:02,338 --> 01:16:04,807 Wouldn't you agree, Mrs. Manning? 1136 01:16:08,444 --> 01:16:10,079 You know I think I'll have a drink after all. 1137 01:16:10,112 --> 01:16:13,749 Cindy, can you make us three vodka martinis? 1138 01:16:13,782 --> 01:16:15,451 Three vodka martinis coming right up. 1139 01:16:15,484 --> 01:16:17,987 If you don't know how, Luke here will show you. 1140 01:16:18,020 --> 01:16:19,255 He's real good with his hands. 1141 01:16:19,288 --> 01:16:20,890 Isn't he, Mrs. Manning? 1142 01:16:20,923 --> 01:16:23,893 Don't worry, I make a great vodka martini. 1143 01:16:23,926 --> 01:16:25,094 Actually, I don't want... 1144 01:16:25,127 --> 01:16:26,162 Don't be ridiculous. 1145 01:16:26,195 --> 01:16:27,763 Everybody wants a vodka martini. 1146 01:16:28,864 --> 01:16:31,267 So, tell me all about your life in the Big Apple. 1147 01:16:31,300 --> 01:16:32,968 You two lived there long? 1148 01:16:33,002 --> 01:16:35,171 - Oh, uh, how many years is it now? - Twelve? 1149 01:16:35,204 --> 01:16:36,472 Yeah, 12. 1150 01:16:36,505 --> 01:16:38,374 - And you have kids? - Yeah, three. 1151 01:16:38,407 --> 01:16:39,341 Yeah. 1152 01:16:39,375 --> 01:16:40,342 What are their names? 1153 01:16:42,945 --> 01:16:45,181 I think we've answered enough questions, don't you? 1154 01:16:45,214 --> 01:16:47,850 Maybe not quite. 1155 01:16:47,883 --> 01:16:51,820 See, I may drink too much on occasion but that doesn't mean I'm stupid when I'm sober. 1156 01:16:51,854 --> 01:16:54,490 So let me tell you something about Luke Manning's wife. 1157 01:16:54,523 --> 01:16:56,392 When Luke Manning's wife hears the beautiful speech 1158 01:16:56,425 --> 01:16:59,461 he gives to his high school girlfriend, she's not amused. 1159 01:16:59,495 --> 01:17:02,898 She is so mad that she rips my heart out of my chest 1160 01:17:02,932 --> 01:17:04,967 and eats it right in front of me. 1161 01:17:05,000 --> 01:17:08,504 But you, huh, you were amused, ergo, 1162 01:17:08,537 --> 01:17:11,440 see, smarter than you think. 1163 01:17:11,473 --> 01:17:13,242 You're not Luke Manning's wife. 1164 01:17:17,846 --> 01:17:19,248 No, I'm not. 1165 01:17:22,785 --> 01:17:25,921 Cindy, these look delicious. Why don't you get started on the next batch? 1166 01:17:30,292 --> 01:17:34,496 - So who are you? - I'm just a friend. 1167 01:17:34,530 --> 01:17:36,799 - Not even that. A hotel guest. - I can explain. 1168 01:17:36,832 --> 01:17:37,833 This has nothing to do with... 1169 01:17:37,866 --> 01:17:39,001 Oh, you'll get your turn. 1170 01:17:40,035 --> 01:17:41,904 This is a damn good vodka martini, Cindy. 1171 01:17:41,937 --> 01:17:42,972 Thanks. 1172 01:17:44,006 --> 01:17:45,407 Are you in love with him? 1173 01:17:49,111 --> 01:17:52,047 [scoffs] I don't even know him. 1174 01:17:52,081 --> 01:17:54,049 - That doesn't answer my question. - Actually, it does. 1175 01:17:54,083 --> 01:17:56,185 No, it doesn't. Who are you? Fucking Dr. Phil? 1176 01:17:56,218 --> 01:17:58,220 Kayla. You're missing out the most important thing. 1177 01:17:58,254 --> 01:18:01,023 At the reunion you told me you were married with two kids. 1178 01:18:01,056 --> 01:18:03,192 Now, I'm not a homewrecker. I would never... 1179 01:18:03,225 --> 01:18:07,496 I would never get between a woman and her husband and her kid... kid. 1180 01:18:08,897 --> 01:18:14,403 [scorns] Maybe the specific circumstances matter. 1181 01:18:14,436 --> 01:18:18,874 FYI, the specific circumstances are that I'm fucking miserable. 1182 01:18:21,277 --> 01:18:23,045 Look, if you're telling the truth, 1183 01:18:23,078 --> 01:18:25,347 if the only thing stopping you is Kenny and the kids, 1184 01:18:25,381 --> 01:18:29,285 then I'm here to tell you, I am willing to go wherever you want to take me 1185 01:18:29,318 --> 01:18:31,954 and... and that covers everything from an hour in your hotel room 1186 01:18:31,987 --> 01:18:34,390 to back home with you for the rest of your life. 1187 01:18:34,423 --> 01:18:36,959 I mean, I'm... I'm willing to, uh, start with option A 1188 01:18:36,992 --> 01:18:39,228 and give you a chance to think about option B. 1189 01:18:39,261 --> 01:18:43,966 And I'm sure you'll recollect the one area I never disappoint... 1190 01:18:43,999 --> 01:18:45,868 [sucks] 1191 01:18:45,901 --> 01:18:47,002 Is in the bedroom. 1192 01:18:48,337 --> 01:18:50,439 Do you two want to... I need to pack. 1193 01:18:50,472 --> 01:18:52,841 Please don't go. 1194 01:18:54,443 --> 01:18:56,845 Luke, we meant everything to each other once. 1195 01:18:57,880 --> 01:19:00,516 I mean, I know I'm all smudgy around the edges from too many years 1196 01:19:00,549 --> 01:19:04,987 in this fucking town married to a paperboy, but we can make it happen again. 1197 01:19:06,555 --> 01:19:08,891 If we really want it, we can get it back. 1198 01:19:12,629 --> 01:19:14,897 Hey, Cindy. How's it going? 1199 01:19:14,930 --> 01:19:16,532 Can I go home early? 1200 01:19:16,565 --> 01:19:19,368 Could you please make me a coffee before you close up? 1201 01:19:19,401 --> 01:19:21,570 It's been the longest 24 hours of my life. 1202 01:19:21,604 --> 01:19:24,239 Okey-dokey. But it's gonna be a fresh pot. 1203 01:19:24,273 --> 01:19:25,941 I could really use a coffee. 1204 01:19:25,974 --> 01:19:29,945 I mean, seeing as there... would you like a coffee? 1205 01:19:29,978 --> 01:19:31,113 Sure. 1206 01:19:35,317 --> 01:19:37,654 Ah, can I get two coffees please? 1207 01:19:37,687 --> 01:19:40,556 Okay. But FYI, my coffees are not as good as my vodka martinis. 1208 01:19:40,590 --> 01:19:41,857 That's all right. 1209 01:19:45,127 --> 01:19:48,297 Luke never did like to tell people anything that would hurt their feelings. 1210 01:19:49,465 --> 01:19:55,270 Kayla, I don't know you, so maybe I should mind my own business but... 1211 01:19:55,304 --> 01:19:58,474 Well, you seem pretty involved, though I'm not exactly sure why. 1212 01:19:58,507 --> 01:20:00,909 So, say whatever you have to say. 1213 01:20:04,113 --> 01:20:06,649 Do you really wish you were on a plane with Luke right now? 1214 01:20:06,683 --> 01:20:09,918 Yes. God, yes! 1215 01:20:09,952 --> 01:20:12,454 What if it... it didn't work out with Luke? 1216 01:20:12,488 --> 01:20:14,156 You'd be left all alone. 1217 01:20:14,189 --> 01:20:15,891 I'm alone right now. 1218 01:20:17,526 --> 01:20:20,329 Having other people around the house doesn't change that if they don't love you. 1219 01:20:23,065 --> 01:20:27,069 The... the time I had with that man even if he was just a boy then 1220 01:20:27,102 --> 01:20:28,971 was the luckiest time of my life. 1221 01:20:30,172 --> 01:20:34,576 And if I've lost him for good, it has nothing to do with Kenny or the kids 1222 01:20:34,611 --> 01:20:37,579 or because I got drunk or I'm not 17. 1223 01:20:39,114 --> 01:20:40,115 That's because of you. 1224 01:20:42,384 --> 01:20:46,255 And since you've been giving me unsolicited advice, let me give you some. 1225 01:20:46,288 --> 01:20:48,957 You have a chance with that man, you grab it now fast. 1226 01:20:48,991 --> 01:20:51,694 That man falls in love with you, you do not walk away. 1227 01:20:52,729 --> 01:20:54,229 He's too good to lose. 1228 01:21:00,169 --> 01:21:02,705 Is what you have at home really better than what you could have with him? 1229 01:21:04,440 --> 01:21:08,010 Because, uh, you and I may seem really different 1230 01:21:08,043 --> 01:21:12,247 but something about you really reminds me of me. 1231 01:21:18,253 --> 01:21:20,522 I think I need these more than you. 1232 01:21:23,058 --> 01:21:24,226 Where is she? 1233 01:21:25,360 --> 01:21:26,328 Meg. 1234 01:21:27,529 --> 01:21:29,164 Here's another one. 1235 01:21:29,198 --> 01:21:31,366 - Who the hell are you man? - I'm just a guest. 1236 01:21:31,400 --> 01:21:33,535 - I'm a guest at the hotel. - He's... he's Room 104. I don't even know him. 1237 01:21:33,569 --> 01:21:36,038 - [Chef] Sorry. - [Luke] It's okay. 1238 01:21:37,272 --> 01:21:39,007 Oops, you forgot your cream and sugar. 1239 01:21:39,041 --> 01:21:40,442 Okay, thanks. 1240 01:21:44,747 --> 01:21:47,416 Meg, his car's out front. 1241 01:21:47,449 --> 01:21:49,619 You. You are fired. 1242 01:21:49,652 --> 01:21:52,020 - [Meg] You can't fire him. - Yes, I can. 1243 01:21:52,054 --> 01:21:54,523 An employee sleeping with your girlfriend is not a firing offense. 1244 01:21:54,556 --> 01:21:57,092 I bet it is. I'm going to call the Ministry of Labor. 1245 01:21:57,125 --> 01:21:58,628 You always want to make up all the rules. 1246 01:21:58,661 --> 01:22:00,630 You never think about anyone other than yourself. 1247 01:22:00,663 --> 01:22:03,398 Ah, this is all going wrong. 1248 01:22:05,267 --> 01:22:08,570 Just, um, just listen to me first. 1249 01:22:08,605 --> 01:22:10,572 I... I can... I can fix this. 1250 01:22:10,607 --> 01:22:17,045 I have, um, I have a, uh, I have something I need to say publicly 1251 01:22:17,079 --> 01:22:19,749 and you guys are gonna be my witnesses. 1252 01:22:20,850 --> 01:22:26,321 All right. This is... this is my public apology. 1253 01:22:28,625 --> 01:22:29,558 [exhales deeply] 1254 01:22:31,059 --> 01:22:38,200 I know I have neglected you, Meg Danson, but I see the error of my ways. 1255 01:22:39,736 --> 01:22:46,408 I will even give up this hotel, which I have sweat my soul for, 1256 01:22:51,614 --> 01:22:53,716 because nothing matters to me more than you. 1257 01:22:56,753 --> 01:22:58,186 I love you. 1258 01:23:00,188 --> 01:23:02,357 I'll always love you, Meg Danson. 1259 01:23:05,127 --> 01:23:09,866 So, um, please accept this apology 1260 01:23:09,899 --> 01:23:14,236 and tell me you love me, too. 1261 01:23:23,178 --> 01:23:24,146 I love her, too. 1262 01:23:27,149 --> 01:23:29,686 And maybe I don't have a hotel to give up, 1263 01:23:29,719 --> 01:23:31,453 but that doesn't mean I love her any less than you do. 1264 01:23:33,188 --> 01:23:36,693 Meg, we can just leave. 1265 01:23:38,160 --> 01:23:41,229 The only thing that matters is that I'm with you, Meg. 1266 01:23:46,669 --> 01:23:50,305 I was crazy to think that we could all still work together. 1267 01:23:52,174 --> 01:23:54,209 But I have to go with him. 1268 01:23:56,946 --> 01:23:59,314 I didn't mean to fall in love with someone else. 1269 01:24:00,349 --> 01:24:05,187 But sometimes it just... it happens. 1270 01:24:08,256 --> 01:24:09,424 [Donny] Come on. 1271 01:24:13,428 --> 01:24:16,666 We can get our things and we could just leave right now. 1272 01:24:20,870 --> 01:24:22,270 I'm sorry. 1273 01:24:41,256 --> 01:24:43,693 [clapping] 1274 01:24:46,561 --> 01:24:49,699 That... that was awesome. 1275 01:24:52,300 --> 01:24:53,603 I used to be awesome. 1276 01:24:53,636 --> 01:24:56,271 You're still a very beautiful woman. 1277 01:24:56,304 --> 01:24:57,406 I know. 1278 01:24:57,439 --> 01:25:00,877 But beautiful though you are... 1279 01:25:02,912 --> 01:25:05,882 [sighs] I love Megan. 1280 01:25:05,915 --> 01:25:07,650 That's okay. 1281 01:25:07,684 --> 01:25:08,851 I love that guy over there. 1282 01:25:11,253 --> 01:25:12,454 He's a lucky man. 1283 01:25:13,790 --> 01:25:14,957 He doesn't love me. 1284 01:25:16,626 --> 01:25:17,660 Not anymore. 1285 01:25:19,361 --> 01:25:21,664 Oh, sorry. 1286 01:25:23,365 --> 01:25:24,399 Come on. 1287 01:25:27,036 --> 01:25:31,974 It's just... I thought that would work. 1288 01:25:32,008 --> 01:25:34,610 Sometimes speeches work. Sometimes they don't. 1289 01:25:35,845 --> 01:25:37,647 Sometimes it's a matter of timing. 1290 01:25:38,681 --> 01:25:40,683 - Maybe I should go out... - No, you should go home. 1291 01:25:41,784 --> 01:25:43,552 So should I. 1292 01:25:43,586 --> 01:25:45,621 Otherwise it is just downhill for both of us, okay. 1293 01:25:45,655 --> 01:25:47,456 Come on, I'll walk you to your car. 1294 01:26:05,708 --> 01:26:06,843 Take my advice. 1295 01:26:20,957 --> 01:26:22,658 [clears throat] 1296 01:26:22,692 --> 01:26:26,461 [low-tempo music playing] 1297 01:26:36,505 --> 01:26:37,707 Well, this is me. 1298 01:26:40,777 --> 01:26:42,310 It's been, uh... 1299 01:26:45,014 --> 01:26:46,849 I will never forget this weekend. 1300 01:26:50,552 --> 01:26:52,855 You sure you don't want to get some more of that delicious junk food 1301 01:26:52,889 --> 01:26:53,956 from the vending machine? 1302 01:26:55,658 --> 01:26:59,729 Oh, I need to pack. I have to be up at six. 1303 01:27:14,543 --> 01:27:16,578 - Bye. - Bye. 1304 01:28:24,614 --> 01:28:26,582 Oh, my God! I'm so glad you came. 1305 01:28:26,616 --> 01:28:27,917 I knew... I knew you couldn't just leave. 1306 01:28:27,950 --> 01:28:30,086 I... I knew you felt the same way. 1307 01:28:31,988 --> 01:28:34,123 You have my suitcase. 1308 01:28:39,595 --> 01:28:45,067 Um, yeah. So... 1309 01:29:02,585 --> 01:29:05,221 Thank you. I should have thought of it earlier. 1310 01:29:05,254 --> 01:29:06,622 That's fine. 1311 01:29:06,656 --> 01:29:10,558 So, bye again. 1312 01:29:28,711 --> 01:29:31,814 What you said just now when you opened the door? 1313 01:29:31,847 --> 01:29:34,750 - I was... - I have never led you on. 1314 01:29:34,784 --> 01:29:36,986 - I never said you have. - I'm married. I never hid that. 1315 01:29:37,019 --> 01:29:39,622 - I wear a ring. - What are you accusing me of? 1316 01:29:39,655 --> 01:29:42,825 Maybe I shouldn't have gone to your room last night but you said you were a gentleman. 1317 01:29:42,858 --> 01:29:44,727 - I'm a gentleman. - You wanted company. 1318 01:29:44,760 --> 01:29:47,063 - I haven't laid a finger on you. - Yeah, because I'm married. 1319 01:29:47,096 --> 01:29:49,531 I know. How could I forget. You're reminding me every three seconds. 1320 01:29:49,564 --> 01:29:52,635 You... if you wanted a married woman with kids, you could have Kayla. 1321 01:29:52,668 --> 01:29:55,204 - I don't want Kayla. - She's crazy about you. 1322 01:29:55,237 --> 01:29:58,708 - Huh, we're strangers. - Never said we weren't. 1323 01:30:00,542 --> 01:30:02,544 I just wanted everything to be clear 1324 01:30:02,577 --> 01:30:05,114 because this is the last time we're ever gonna speak to each other. 1325 01:30:05,147 --> 01:30:07,817 It is clear. You're married. I'm a gentleman. There's nothing else to say. 1326 01:30:07,850 --> 01:30:09,018 No, nothing. 1327 01:30:10,086 --> 01:30:13,622 - Nothing. - Fine. 1328 01:30:29,705 --> 01:30:33,909 I don't know if I've fallen in love with you 1329 01:30:33,943 --> 01:30:40,716 but I... I... I... I... I want to have sex with you. 1330 01:30:40,750 --> 01:30:47,555 I... really want to have sex with you 1331 01:30:47,590 --> 01:30:48,958 but I can't. 1332 01:30:56,932 --> 01:30:59,702 I should go back to my room right now, but I'm... 1333 01:31:01,270 --> 01:31:02,872 I'm not ready to give you up. 1334 01:31:10,079 --> 01:31:16,052 Is there anywhere we could go 1335 01:31:16,085 --> 01:31:19,055 and we could be absolutely certain we wouldn't... 1336 01:31:21,190 --> 01:31:22,892 - Do anything? - Yeah, do anything. 1337 01:31:26,695 --> 01:31:33,302 Wow. This is, uh, yeah, I really appreciate this 1338 01:31:33,335 --> 01:31:34,770 and we... we just wanted. 1339 01:31:34,804 --> 01:31:36,839 Oh, no, no explanations necessary. 1340 01:31:36,872 --> 01:31:38,774 Just happy to help out a friend. 1341 01:31:38,808 --> 01:31:40,943 So here's the key. 1342 01:31:40,976 --> 01:31:43,112 Uh, just remember to lock up and put it under the mat when you're done. 1343 01:31:44,113 --> 01:31:45,247 Yeah, we still do that. 1344 01:31:46,415 --> 01:31:48,084 - Thanks. - Okay. 1345 01:31:48,117 --> 01:31:49,185 Thanks. 1346 01:31:55,424 --> 01:31:57,226 [Luke] Anyway, so there I was... 1347 01:31:58,694 --> 01:32:02,731 so there I was behind bars in the town jail feeling like an idiot. 1348 01:32:02,765 --> 01:32:05,301 A lot of your stories have you feeling like an idiot. 1349 01:32:05,334 --> 01:32:08,137 They do. Thanks for pointing that out. 1350 01:32:08,170 --> 01:32:10,406 Anyway, there's these two cops, right, 1351 01:32:10,439 --> 01:32:13,242 and they're... they're really laying into me, you know, 1352 01:32:13,275 --> 01:32:16,278 "We know who you are, kid. You're gonna go to prison for this." 1353 01:32:16,312 --> 01:32:20,883 They even threw in a few nasty remarks about my dad's unpaid debts. 1354 01:32:20,916 --> 01:32:24,286 And then the two of them just go out, I don't know, for donuts or something. 1355 01:32:24,320 --> 01:32:29,258 So I'm sitting there all alone locked in a cell 1356 01:32:30,259 --> 01:32:34,363 and I'm petrified, you know. 1357 01:32:34,396 --> 01:32:37,199 I don't even have a parent who'll take custody of me. 1358 01:32:37,233 --> 01:32:40,002 And then who should walk in, but Greg. 1359 01:32:40,035 --> 01:32:42,671 - The same Greg? - Yeah, Father Greg. 1360 01:32:42,705 --> 01:32:46,342 He strolls into the station, he sees the... he sees the weed on the desk. 1361 01:32:46,375 --> 01:32:47,943 He sees I'm all alone. 1362 01:32:47,977 --> 01:32:50,246 And he just... he walks straight up to it 1363 01:32:50,279 --> 01:32:55,217 and he shoves it in his mouth as fast as he can and he eats it, all of it. 1364 01:32:55,251 --> 01:32:57,286 He's just... oh, God! 1365 01:32:57,319 --> 01:32:59,788 And then the cops come back and they... they see the weed's gone 1366 01:32:59,822 --> 01:33:01,924 and they say, "Where's the marijuana?" 1367 01:33:01,957 --> 01:33:05,728 And, Greg, he stands up as straight as he can 1368 01:33:05,761 --> 01:33:09,031 and he says, "I ate it." 1369 01:33:10,132 --> 01:33:13,302 And these two cops they just, uh, they just started laughing. 1370 01:33:13,335 --> 01:33:17,206 I mean, what else could they do? They... they unlock the cell, they let me go. 1371 01:33:17,239 --> 01:33:21,043 I mean, they couldn't admit that they... they were stupid enough to leave the evidence out. 1372 01:33:22,178 --> 01:33:24,847 - [exhales] - Wow! That is friendship. 1373 01:33:24,880 --> 01:33:25,915 Yeah. 1374 01:33:28,083 --> 01:33:29,752 I should have stayed in touch with him. 1375 01:33:34,089 --> 01:33:35,257 I will from now on. 1376 01:33:44,967 --> 01:33:47,203 These are amazing. 1377 01:33:56,011 --> 01:33:57,379 I'm proud of this one. 1378 01:34:00,382 --> 01:34:03,252 - I love these. - Thank you. 1379 01:34:03,285 --> 01:34:05,988 Wait, let me take one of you. 1380 01:34:33,282 --> 01:34:35,351 - Would you email it to me? LukeManning@... - No. 1381 01:34:39,054 --> 01:34:44,393 I don't... I don't want to be having a fight with my husband 1382 01:34:44,426 --> 01:34:49,898 over how to load the dishwasher and thinking, "Well, I'll email Luke or I'll go to New York." 1383 01:34:49,932 --> 01:34:53,369 Sorry, I... I didn't mean to be presumptuous. 1384 01:34:53,402 --> 01:34:55,871 - You haven't in any... - You're not being presumptuous. 1385 01:35:03,345 --> 01:35:04,880 I love you. 1386 01:35:07,617 --> 01:35:09,351 I think you feel the same. 1387 01:35:15,592 --> 01:35:17,559 Let me tell you about marriage. 1388 01:35:18,494 --> 01:35:20,496 I don't think I want to hear this. 1389 01:35:21,864 --> 01:35:25,968 Marriages have good years and bad years and mine is having a bad one. 1390 01:35:26,001 --> 01:35:28,103 I think huge. 1391 01:35:28,137 --> 01:35:32,274 Just getting on each other's nerves, spending too much time apart, 1392 01:35:32,308 --> 01:35:37,846 but it doesn't give me permission to walk away. 1393 01:35:41,216 --> 01:35:45,154 You know, if we... if we were having a good year, I probably wouldn't even be tempted. 1394 01:35:45,187 --> 01:35:50,059 Don't. What we have is more than that. 1395 01:35:50,092 --> 01:35:54,029 Don't put it down to restlessness. 1396 01:35:54,063 --> 01:35:56,298 - I didn't mean... - I could move to London. 1397 01:35:56,332 --> 01:35:58,400 You wouldn't have to disrupt your kids. 1398 01:35:58,434 --> 01:36:01,403 My kids are disrupted by my coming here for two days. 1399 01:36:01,437 --> 01:36:04,907 You have no idea how easily children get disrupted. 1400 01:36:08,977 --> 01:36:10,479 You do, I'm sorry. 1401 01:36:14,950 --> 01:36:16,085 My flight. 1402 01:36:20,322 --> 01:36:21,523 I have to go. 1403 01:36:32,267 --> 01:36:33,335 Are you sure? 1404 01:36:37,707 --> 01:36:39,141 No, I'm not sure. 1405 01:36:42,444 --> 01:36:44,513 That's why this is hard. 1406 01:36:52,589 --> 01:36:54,022 Just say it once. 1407 01:37:03,165 --> 01:37:04,266 I love you. 1408 01:37:48,577 --> 01:37:52,548 [low-tempo music playing] 1409 01:37:54,283 --> 01:37:58,020 You, uh, you had space for all your brother's things? 1410 01:37:58,053 --> 01:38:00,657 Yeah, managed to squeeze everything in. 1411 01:38:00,690 --> 01:38:03,492 You want a... a snack for... for the trip? 1412 01:38:03,525 --> 01:38:06,395 There's a few things left in the vending machine. 1413 01:38:07,296 --> 01:38:08,997 I'll get something at the airport. 1414 01:38:16,606 --> 01:38:23,479 Taxi's here so... bye. 1415 01:38:37,259 --> 01:38:40,128 You know, it doesn't seem right. 1416 01:38:40,162 --> 01:38:42,765 The only person I kissed on this trip is Kayla. 1417 01:39:12,327 --> 01:39:13,562 Love someone. 1418 01:39:15,531 --> 01:39:18,735 Love her with all your heart. 1419 01:39:20,670 --> 01:39:22,337 She'll be so lucky. 1420 01:40:03,646 --> 01:40:05,447 [engine starting] 1421 01:40:20,395 --> 01:40:23,633 ? I know you're gonna Break my heart ? 1422 01:40:23,676 --> 01:40:25,145 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1423 01:40:25,200 --> 01:40:28,605 ? Long before The world turns cold ? 1424 01:40:29,639 --> 01:40:35,243 ? I know it's gonna hurt Like nothing I have known ? 1425 01:40:38,615 --> 01:40:41,851 ? I know you're gonna Break my heart ? 1426 01:40:43,285 --> 01:40:47,857 ? I think about it When I hold you ? 1427 01:40:47,890 --> 01:40:52,595 ? Closer than I ever thought I needed to ? 1428 01:40:57,299 --> 01:41:02,605 ? Time turns your smile Into a stone ? 1429 01:41:03,906 --> 01:41:07,476 ? I don't wanna sit and die ? 1430 01:41:07,509 --> 01:41:12,481 ? Know that I'll never know 1431 01:41:12,514 --> 01:41:15,250 ? This place we're given ? 1432 01:41:15,283 --> 01:41:18,420 ? I know you're gonna Break my heart ? 1433 01:41:19,922 --> 01:41:23,258 ? Long before The world turns cold ? 1434 01:41:24,493 --> 01:41:29,932 ? I know it's gonna hurt Like nothing I have known ? 1435 01:41:33,568 --> 01:41:36,839 ? I know you're gonna Break my heart ? 1436 01:41:38,007 --> 01:41:42,812 ? I think about it When I hold you ? 1437 01:41:42,845 --> 01:41:47,516 ? Closer than I ever thought I needed to ? 1438 01:41:51,721 --> 01:41:57,526 ? The wind turns your laughter To scorn ? 1439 01:41:58,828 --> 01:42:00,562 ? I don't wanna hear it ? 1440 01:42:00,596 --> 01:42:06,602 ? So I turn my back Till it's gone ? 1441 01:42:07,569 --> 01:42:09,972 ? I feel I'm dreaming ? 1442 01:42:10,006 --> 01:42:13,341 ? I know you're gonna Break my heart ? 1443 01:42:14,877 --> 01:42:19,247 ? Long before The world turns cold ? 1444 01:42:19,281 --> 01:42:24,854 ? I know it's gonna hurt like Nothing I have known ? 1445 01:42:28,423 --> 01:42:31,728 ? I know you're gonna Break my heart ? 1446 01:42:32,962 --> 01:42:37,667 ? I think about it When I hold you ? 1447 01:42:37,700 --> 01:42:42,404 ? Closer than I ever thought I needed to ? 1448 01:42:51,047 --> 01:42:54,884 ? I know you're gonna Break my heart ? 1449 01:42:55,918 --> 01:43:00,322 ? I think about it When I hold you ? 1450 01:43:00,355 --> 01:43:05,360 ? I know it's gonna hurt like Nothing I have known ? 113988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.