All language subtitles for Gair 1999

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,454 --> 00:01:18,481 We bow to thee! We bow to thee! We bow to thee! 2 00:01:19,793 --> 00:01:22,523 Huh? A child? That too here? 3 00:01:22,896 --> 00:01:25,126 What a sin? 4 00:01:25,432 --> 00:01:31,302 O Lord, you may remain quiet but l will not. 5 00:01:42,482 --> 00:01:46,316 O Priest, it is still not the time for the Aarti! What happened? 6 00:01:46,720 --> 00:01:51,783 Hey, don't you've the eyes that you are asking me? Look there. 7 00:01:52,759 --> 00:01:54,624 A child? - Oh, whose child is he? 8 00:01:54,694 --> 00:01:56,855 This is not a child.. this is pure blasphemy! 9 00:01:57,164 --> 00:01:58,927 With the onset of Kaliyug (the age of darkness).. 10 00:01:59,166 --> 00:02:00,360 ..the evil forces have ruined the sanctity of the temple even. 11 00:02:00,434 --> 00:02:03,870 Come forward and throw this product of a sin, out of the temple. 12 00:02:03,937 --> 00:02:05,199 Stop! 13 00:02:09,409 --> 00:02:10,842 Who says that he is a product of some sin? 14 00:02:10,944 --> 00:02:12,707 l say that. 15 00:02:13,180 --> 00:02:16,513 O Priest, a sin is never born without a sinner. 16 00:02:16,883 --> 00:02:18,783 lf you are so keen on meting out some punishment.. 17 00:02:18,885 --> 00:02:20,750 ..better go and search that sinner.. 18 00:02:21,188 --> 00:02:23,452 ..who gave him a place in her womb.. 19 00:02:23,824 --> 00:02:26,190 ..but could not give a shelter in her lap. 20 00:02:31,331 --> 00:02:33,731 But l'll give him my breast! 21 00:02:34,401 --> 00:02:36,335 ...raise him, holding him close to my heart. 22 00:02:36,403 --> 00:02:38,633 Praise to you, Kaushalya! Praise to you! 23 00:02:39,840 --> 00:02:43,207 Sir has come! Sir has come! Sir has come! Sir has come! 24 00:02:48,348 --> 00:02:49,940 Sir, it's you? 25 00:02:50,517 --> 00:02:53,543 Till such time, women like you are on this earth.. 26 00:02:53,620 --> 00:02:55,554 ..the spirit of Satyug (age of virtue and righteousness).. 27 00:02:55,622 --> 00:02:57,613 ..will prevail in during this Kaliyug (the age of darkness). 28 00:02:57,691 --> 00:03:00,558 Sister Kaushalya, give him to me. 29 00:03:05,632 --> 00:03:11,468 Wow! Seeing the smile and radiance of his face.. 30 00:03:11,805 --> 00:03:13,830 ..l would say that.. 31 00:03:14,574 --> 00:03:17,304 ..one day this child will become your savior! 32 00:03:17,611 --> 00:03:19,476 A child is an image of God. 33 00:03:20,447 --> 00:03:22,244 O Bholenath (Lord Shiv)! 34 00:03:22,549 --> 00:03:27,248 This child is giving a smile, not to us, but to you, rather. 35 00:03:27,821 --> 00:03:31,120 He is saying that no later he was born, he was made support-less. 36 00:03:31,892 --> 00:03:35,328 But he'd not lead a life of scarcity and vulnerability, O God! 37 00:03:36,596 --> 00:03:38,791 l'll script his destiny. 38 00:03:39,466 --> 00:03:43,562 And he won't be a weakling but he will be powerful! 39 00:03:44,704 --> 00:03:46,501 A mighty one! 40 00:05:40,587 --> 00:05:42,384 Lousy shameless fellow! 41 00:05:49,429 --> 00:05:51,795 Hey blind fellow! Cross the road! 42 00:05:52,732 --> 00:05:54,165 Shove it into him! 43 00:06:08,815 --> 00:06:11,682 Sure, pick'em up for the blind fellow! 44 00:06:15,922 --> 00:06:17,753 Pick up this blind man's belongings.. 45 00:06:17,857 --> 00:06:19,324 ..or else l'll thrash you so much.. 46 00:06:19,726 --> 00:06:22,354 ..that your kith and kin will turn poorer than he is. 47 00:06:22,462 --> 00:06:23,724 What if l don't pick up? 48 00:06:23,797 --> 00:06:26,527 Won't? Then l'll pick you up! 49 00:07:22,655 --> 00:07:26,751 C'mon, pick up the papers. - l'll pick up! l'm picking! 50 00:07:31,765 --> 00:07:33,858 Please forgive me, brother. 51 00:07:38,738 --> 00:07:43,402 ln this city of fiends, when were you born as a Messiah? 52 00:07:43,843 --> 00:07:46,311 Forget about me, tell me about yourself. 53 00:07:46,513 --> 00:07:47,912 Where were you going so early in the morning? 54 00:07:48,381 --> 00:07:50,508 l've an interview in Vijay Kumar & Company. 55 00:07:50,784 --> 00:07:53,309 Just see, l may get my eyesight! 56 00:07:55,421 --> 00:07:57,514 lf God resides in this world.. 57 00:07:57,757 --> 00:07:59,691 ..the no one will call you blind henceforth. 58 00:07:59,759 --> 00:08:02,489 Thank you, sir. Thank you very much. 59 00:08:16,609 --> 00:08:21,137 The construction work for which all of you've tendered.. 60 00:08:21,681 --> 00:08:27,244 ..this contract will go to the one with the lowest quotations. 61 00:08:27,821 --> 00:08:30,085 And the name of that company is.. 62 00:08:30,490 --> 00:08:32,151 Vijay Construction Company. 63 00:08:32,258 --> 00:08:33,520 This is a fraud! 64 00:08:33,893 --> 00:08:36,623 This contract should go to Oberoi Construction Company. 65 00:08:36,863 --> 00:08:39,889 Since the last decade, it has been allotted to our company only. 66 00:08:40,333 --> 00:08:45,498 Most certainly, cause you must be submitting the lowest bid. 67 00:08:45,738 --> 00:08:48,605 But this time, Vijay Construction Company.. 68 00:08:48,675 --> 00:08:50,734 ..has quoted less than your company. 69 00:08:51,177 --> 00:08:54,112 That's why their tender has passed! 70 00:08:59,152 --> 00:09:02,644 Definitely this bastard has played some trick in this! l'll.. 71 00:09:11,464 --> 00:09:13,591 Had you not been my brother -in-law.. 72 00:09:13,867 --> 00:09:15,926 ..l would've taken the life out of you. 73 00:09:16,870 --> 00:09:20,203 You couldn't make a mud house all your life! 74 00:09:20,506 --> 00:09:22,497 And you want to compete with Vijay!? 75 00:09:22,742 --> 00:09:24,539 The one who has touched the peaks of success.. 76 00:09:24,611 --> 00:09:26,203 ..with his hard work and honesty. 77 00:09:33,353 --> 00:09:35,344 Come son, come with me. 78 00:09:41,494 --> 00:09:43,621 Jagat Mama, can't comprehend.. 79 00:09:43,696 --> 00:09:46,631 ..what relation does your bro -in-law has with this Vijay! 80 00:09:46,799 --> 00:09:49,563 His illegitimate child, is it? 81 00:10:00,747 --> 00:10:02,681 By the way, are you going somewhere? 82 00:10:02,749 --> 00:10:05,718 No, my son is arriving from the US, after his studies. 83 00:10:05,785 --> 00:10:08,151 l've come to receive him. - l see.. very good. 84 00:10:08,221 --> 00:10:10,689 Brother, is Madhu still in the hostel? 85 00:10:10,790 --> 00:10:13,486 No, Bhabhi.. she has returned. l came here with her only. 86 00:10:13,593 --> 00:10:15,925 Where are you both going? - Not me, only Madhu. 87 00:10:16,162 --> 00:10:18,790 To participate in a dance competition. - Dance competition!? 88 00:10:18,865 --> 00:10:22,824 Yes. Listen.. dear Madhu! - Yes, daddy. 89 00:10:28,741 --> 00:10:32,233 Dear, he is my friend Oberoi! - Regards! 90 00:10:32,312 --> 00:10:33,904 Greetings! Dear, she is my wife Sharda. 91 00:10:34,213 --> 00:10:36,511 Regards! - Bless you! 92 00:10:43,723 --> 00:10:46,191 Here it is. Raja's flight has arrived. 93 00:10:50,330 --> 00:10:52,628 There is Raja. - Raja! 94 00:11:01,941 --> 00:11:03,499 Handsome, right? 95 00:11:08,948 --> 00:11:13,510 O Prince.. even l'm here.. waiting for you! 96 00:11:15,521 --> 00:11:16,749 You son-of-a-fool! 97 00:11:16,856 --> 00:11:19,256 Have you forgotten all your....lndian values having gone to the US? 98 00:11:19,325 --> 00:11:20,758 C'mon, touch my feet. 99 00:11:25,832 --> 00:11:29,791 Means, the sky has fallen and the earth has risen!? 100 00:11:29,902 --> 00:11:34,464 Well? Well.. yes.. some such thing happened today, Ms..? 101 00:11:34,540 --> 00:11:37,407 She is Madhu, daughter of our Judge Saab. 102 00:11:38,711 --> 00:11:41,703 Namaste! - Namaste! 103 00:11:41,781 --> 00:11:44,648 Ok daddy, it's time for my flight. l'll take your leave. Bye. 104 00:11:44,784 --> 00:11:47,617 l won't be able to come to the airport tomorrow. Catch a cab. 105 00:11:56,162 --> 00:11:58,722 Raja Saab.. shall we go home now? 106 00:12:04,504 --> 00:12:05,334 Regards! 107 00:12:06,806 --> 00:12:08,205 How are you, Mamaji? 108 00:12:09,876 --> 00:12:12,640 Don't ask, nephew.. don't ask. 109 00:12:13,312 --> 00:12:16,577 All the notes of your uncle have gone out of tune. 110 00:12:16,883 --> 00:12:19,477 When l play one note, another one gets played. 111 00:12:19,719 --> 00:12:21,914 When l play another one, yet another gets played. 112 00:12:22,155 --> 00:12:25,591 Meaning, before my playing any tune, l get laid! 113 00:12:25,725 --> 00:12:28,751 Don't talk in riddles, uncle. Come to the point. 114 00:12:28,928 --> 00:12:32,694 Nephew, what to tell. Ten years back when you had.. 115 00:12:32,765 --> 00:12:36,724 ..gone abroad, the situations are very different now from then. 116 00:12:36,803 --> 00:12:39,863 Why? - A serpent has entered in our lives. 117 00:12:40,173 --> 00:12:41,367 - Serpent? - Breakfast is ready. 118 00:12:41,441 --> 00:12:42,874 A python rather. A python. 119 00:12:43,676 --> 00:12:47,168 Against whom are you complaining now? 120 00:12:47,480 --> 00:12:51,439 Oh. no no, asking about the AC working properly in the flight! 121 00:12:51,517 --> 00:12:52,677 Oh! - Nothing else. 122 00:12:52,752 --> 00:12:57,416 Raja, from tomorrow, all the business responsibilities are yours. 123 00:12:57,723 --> 00:12:59,748 Understood? Now let your father relax. 124 00:12:59,859 --> 00:13:01,850 Not from tomorrow. But the day after. 125 00:13:02,161 --> 00:13:03,788 Why? ls it some national strike tomorrow? 126 00:13:03,896 --> 00:13:05,830 Oh no, uncle. 127 00:13:07,366 --> 00:13:09,561 Tomorrow my fortunes will smile on me. 128 00:13:10,536 --> 00:13:12,663 You must've been the winner in the dance competition, right? 129 00:13:12,772 --> 00:13:16,367 Yeah, had the contest taken place, then perhaps! - Means? 130 00:13:16,442 --> 00:13:19,673 The contest is not in Delhi but in Mumbai, now. 131 00:13:19,745 --> 00:13:22,305 So now we would be able to see it here itself. 132 00:13:22,381 --> 00:13:26,841 Hey.. what.. what has happened to this car? 133 00:13:28,287 --> 00:13:30,551 Oh.. it had to break down now itself!? 134 00:13:31,390 --> 00:13:33,221 Doesn't matter. Let it be. l'll take a cab. 135 00:13:33,292 --> 00:13:35,556 Oh no.. why would you take the trouble. Just a minute. 136 00:13:37,630 --> 00:13:39,257 l'll check it just now. 137 00:13:45,938 --> 00:13:47,405 lt got heated! 138 00:13:49,375 --> 00:13:51,172 what has happened to it! 139 00:14:07,593 --> 00:14:10,255 Our car is emitting fumes! 140 00:14:19,238 --> 00:14:21,536 Yes? Since long l've been shouting. You deaf? 141 00:14:23,910 --> 00:14:25,309 Did you say something to me? 142 00:14:25,378 --> 00:14:29,815 No, l'm a lunatic. l get fits when l talk to myself. 143 00:14:29,882 --> 00:14:33,443 Seems, just like your car, you too have got heated up. 144 00:14:35,721 --> 00:14:38,588 Give me a hand, l'll repair your car. 145 00:14:48,768 --> 00:14:50,929 l had thought that you will lift me up. 146 00:14:51,170 --> 00:14:52,831 Rather you yourself have fallen. 147 00:14:52,905 --> 00:14:56,136 Unlike others, l know how to brace myself upon falling. 148 00:14:56,209 --> 00:14:59,542 lf you know to brace yourself, you must know to brace others too, right? 149 00:15:00,613 --> 00:15:02,410 l do know to brace others too.. 150 00:15:02,481 --> 00:15:04,915 ..but only those who are my own and not any strangers. 151 00:15:06,352 --> 00:15:09,810 Sometimes even strangers turn into one's own. - What? 152 00:15:09,889 --> 00:15:12,653 Nothing.. come, let me repair your car. 153 00:15:34,380 --> 00:15:36,314 Which dumb idiot was driving this car? 154 00:15:38,551 --> 00:15:41,611 lf you keep the reins of a horse pulled, it'd stop. 155 00:15:42,455 --> 00:15:43,615 What does that mean? 156 00:15:45,358 --> 00:15:49,124 lf you keep the handbrakes applied, it would emit fumes only not water? 157 00:15:55,201 --> 00:15:56,395 Proceed! 158 00:16:11,550 --> 00:16:17,580 You dumb idiot! Lousy rotten fellow! May God flatten your wheel! 159 00:16:18,624 --> 00:16:21,252 Madhu.. where has Madhu gone? 160 00:16:21,327 --> 00:16:24,763 Madhu, save me, or else l'll die. 161 00:16:25,798 --> 00:16:27,823 What happened, Anu? What's the matter? 162 00:16:27,900 --> 00:16:30,767 Hey, who is responsible for this condition of yours? 163 00:16:30,836 --> 00:16:33,498 Forget about the condition of the outside and... 164 00:16:33,572 --> 00:16:35,301 ...try to understand my inner condition. 165 00:16:35,374 --> 00:16:37,899 Fine.. fine, just relax and sit. Then narrate me the entire tale. 166 00:16:38,144 --> 00:16:42,103 Look, my boss asks me to take his interview. 167 00:16:42,181 --> 00:16:45,617 Since the last 3 months, l've been following him like anything. 168 00:16:45,685 --> 00:16:48,882 But it is all a waste! When that rhino doesn't come in the view.. 169 00:16:49,155 --> 00:16:51,123 ..even how will l take his interview then? 170 00:16:52,258 --> 00:16:55,159 And if by the day after l don't get his interview.. 171 00:16:55,294 --> 00:16:58,320 ..my job is finished and so am l! 172 00:16:58,431 --> 00:17:02,834 ls he some filmstar? - No dear, one snobbish industrialist. 173 00:17:03,135 --> 00:17:05,660 What's his name? - Vijay Kumar. 174 00:17:11,210 --> 00:17:13,178 What do you take us journalists to be? 175 00:17:14,213 --> 00:17:16,272 Since the last 6 months l've been following you up at your home. 176 00:17:16,382 --> 00:17:19,442 ..and residence and you couldn't give a little time for an interview!? 177 00:17:19,552 --> 00:17:20,644 What do you think of yourself? 178 00:17:20,753 --> 00:17:22,550 l'm not the one you understand me to be! 179 00:17:22,655 --> 00:17:24,088 l understand it right. 180 00:17:24,190 --> 00:17:27,182 l know it is your new excuse just to get rid of me. 181 00:17:27,560 --> 00:17:30,893 But l too am determined that without taking your interview.. 182 00:17:31,130 --> 00:17:33,860 ..l won't go back, today. Speak up. - Look! 183 00:17:34,100 --> 00:17:36,864 l'm not here to look at you.. but to ask and hear. 184 00:17:37,703 --> 00:17:40,399 Firstly, tell me when, where and under which circumstances.. 185 00:17:40,506 --> 00:17:42,565 ..did you start your business? 186 00:17:43,709 --> 00:17:46,906 Do you've the same enthusiasm and zest even now? 187 00:17:47,179 --> 00:17:51,673 Age may have crossed the 50 mark, but the heart is still young. 188 00:17:51,784 --> 00:17:54,116 There is a storm of love in my heart! 189 00:17:54,220 --> 00:17:57,587 By God, even you are lusciously young, by the way! 190 00:17:58,524 --> 00:17:59,923 l've come to take your interview here. 191 00:18:00,192 --> 00:18:02,217 Not to listen to your cheap and vulgar couplets. 192 00:18:02,328 --> 00:18:04,728 You should be ashamed of yourself. - l do feel ashemed... 193 00:18:04,930 --> 00:18:06,921 ...but no sooner a young girl comes... 194 00:18:07,199 --> 00:18:08,359 ..all that feeling disappears automatically. 195 00:18:10,236 --> 00:18:13,865 You were asking about the business, so l would tell you. 196 00:18:14,140 --> 00:18:16,199 l never enter into a loss making deal. 197 00:18:16,308 --> 00:18:18,401 l'm avaricious to the core. 198 00:18:18,511 --> 00:18:21,571 l mean, very clear in terms of give and take. 199 00:18:21,680 --> 00:18:26,117 lf l take if from here.. l also give it from there. Like.. 200 00:18:26,218 --> 00:18:28,686 Enough, l understood everything. 201 00:18:28,788 --> 00:18:30,517 Then dump this two -penny worth job. 202 00:18:30,623 --> 00:18:32,181 And join our company. 203 00:18:32,625 --> 00:18:35,355 l'll make you my personal secretary.. 204 00:18:35,461 --> 00:18:37,190 ..and double your salary too. 205 00:18:37,696 --> 00:18:39,163 l'm a real nice chap. 206 00:18:39,532 --> 00:18:41,591 By the way, what do you think of me? 207 00:18:41,700 --> 00:18:43,895 You are lecherous and loafer of topmost quality. 208 00:18:44,670 --> 00:18:46,831 l've known you and your intentions. 209 00:18:47,206 --> 00:18:49,197 Now wait for our issue.. 210 00:18:49,308 --> 00:18:51,538 ..which will carry the tale of your crooked deeds! 211 00:18:53,479 --> 00:18:56,539 Hey.. listen! Listen. 212 00:18:58,384 --> 00:19:01,376 What does he think of himself? l'll expose him! 213 00:19:05,458 --> 00:19:11,158 Oh, so you work for this despicable fellow? Perhaps his driver. 214 00:19:11,397 --> 00:19:14,594 He is such a loathsome and disgusting person, your boss Vijay! 215 00:19:14,700 --> 00:19:16,759 What does he think that with the might of his money.. 216 00:19:16,869 --> 00:19:18,496 ..he would cover up all his wickedness? 217 00:19:18,604 --> 00:19:21,129 But l too have taken a resolve. lf l don't strip him off naked.. 218 00:19:21,240 --> 00:19:23,765 ..in front of the whole world, then l'm no more worth my name. 219 00:19:23,876 --> 00:19:25,844 l'll publish such an interview of that scoundrel. 220 00:19:26,111 --> 00:19:27,669 ..that he won't find a place to hide his face even.. hmm! 221 00:19:27,780 --> 00:19:31,580 Look. - Don't say this 'look'. Your boss also says the same.. 222 00:19:31,684 --> 00:19:34,812 ..look.. look..! Seems like you too are affected by that vile fella. 223 00:19:35,087 --> 00:19:38,113 You too have developed a nasty habit of showing! - Look... 224 00:19:38,224 --> 00:19:42,558 See, your welfare lies in dumping this devil Vijay's job. 225 00:19:42,661 --> 00:19:44,526 Dump the job at once, understood? 226 00:19:50,636 --> 00:19:52,126 Give it to him! 227 00:20:02,114 --> 00:20:04,639 What happened, pal? Did that Vijay not given an interview? 228 00:20:04,750 --> 00:20:06,445 Even his father couldn't refuse and interview. 229 00:20:06,552 --> 00:20:08,486 What are you saying, dear? 230 00:20:08,587 --> 00:20:12,819 Yes, and whatever you want to know is all taped in this. 231 00:20:13,392 --> 00:20:16,293 Spice it up while publishing in such a way that when.. 232 00:20:16,395 --> 00:20:19,796 ..upon reading, the earth should move from under his feet. 233 00:20:19,899 --> 00:20:22,265 He'll never cast his eye on any other girl, again. 234 00:20:22,368 --> 00:20:24,802 Okay, l'll take your leave now. Fine? - What's the hurry? 235 00:20:24,904 --> 00:20:27,168 Fatso, just because of this interview of yours.. 236 00:20:27,273 --> 00:20:29,901 ..l couldn't do my preparations. lt is my dance contest today. 237 00:22:33,532 --> 00:22:34,760 Dear friends.. 238 00:22:34,867 --> 00:22:37,131 ..the moments of waiting are over. 239 00:22:37,236 --> 00:22:39,227 Among the beautiful stars of this dance competition.. 240 00:22:39,738 --> 00:22:44,141 that moon to whom this trophy be given today? 241 00:22:44,510 --> 00:22:47,240 Her name will be announced by the.. 242 00:22:47,346 --> 00:22:52,374 ..famous business tycoon Mr. C. K. Oberoi! 243 00:22:55,287 --> 00:22:59,621 l would request Mr. Oberoi to come on stage, please. 244 00:23:13,305 --> 00:23:17,708 l thank the President of the All lndia Youth Festival.. 245 00:23:18,177 --> 00:23:24,605 ..Mr. Raghunath Sharma that he honored me by inviting me 246 00:23:32,291 --> 00:23:37,388 According to the judges, the winner of this contest is Ms. Madhu. 247 00:23:39,264 --> 00:23:40,492 Namaste! 248 00:23:43,569 --> 00:23:48,336 l feel that this trophy should be awarded to Ms. Madhu.. 249 00:23:48,907 --> 00:23:51,899 ..not by me but by that young person.. 250 00:23:52,511 --> 00:23:56,743 ..who has earned a big name in business in a very short time. 251 00:23:57,916 --> 00:24:00,908 That young person is just sitting in front of me.. 252 00:24:02,254 --> 00:24:04,381 ..and his name is.. 253 00:24:07,392 --> 00:24:10,793 ..Mr. Vijay Kumar. 254 00:24:12,931 --> 00:24:16,332 Mr. Vijay Kumar, come on the stage please. 255 00:24:33,919 --> 00:24:39,789 Oh, so you work for this despicable fellow? Perhaps his driver. 256 00:24:39,892 --> 00:24:43,191 He is such a loathsome and disgusting person, your boss Vijay! 257 00:24:43,295 --> 00:24:45,195 What does he think that with the might of his money.. 258 00:24:45,297 --> 00:24:47,128 ..he would cover up all his wickedness? 259 00:24:54,206 --> 00:24:58,666 Vijay, had l got this chance 25 years back.. 260 00:24:59,344 --> 00:25:01,608 ..l wouldn't have thought for a single moment even. 261 00:25:18,764 --> 00:25:22,564 The convolutions of your tresses aren't lesser to your life! 262 00:25:22,668 --> 00:25:25,603 The more you try to straighten them up, the more they get entangled! 263 00:25:26,305 --> 00:25:28,398 Whose life is getting entangled, uncle? 264 00:25:28,507 --> 00:25:31,874 Your life, nephew. Not about your tresses.. 265 00:25:32,144 --> 00:25:34,578 ..think about your life.. your future. 266 00:25:34,680 --> 00:25:37,615 What has happened to my life? lt is superb. 267 00:25:37,716 --> 00:25:41,345 The only offspring of a billionaire father! What else is needed? 268 00:25:41,453 --> 00:25:45,253 lt doesn't take much time to become a pauper from a billionaire. 269 00:25:45,357 --> 00:25:49,350 That day is not far when your father will hand you over.. 270 00:25:49,461 --> 00:25:51,759 ..not the keys of this bungalow but a begging bowl. - Uncle. 271 00:25:53,365 --> 00:25:57,563 Okay, shout at me! Even your father shouts at uncle. 272 00:25:57,669 --> 00:26:00,399 So you do it too. But don't tell me later that.. 273 00:26:00,505 --> 00:26:02,370 ..your uncle didn't raise an alarm of the impending danger. 274 00:26:02,474 --> 00:26:03,566 Uncle.. you? 275 00:26:08,447 --> 00:26:10,312 Got very late! 276 00:26:10,782 --> 00:26:15,310 There is fire in his life and he is off to douse fire of someone else! 277 00:26:23,462 --> 00:26:28,866 Ms. Madhu? - No.. no.. l'm not Madhu. l'm Anu. Anita! 278 00:26:29,201 --> 00:26:33,638 Anita Podmal Dhodmal Jhapatmal Ghiswani! 279 00:26:33,872 --> 00:26:35,601 Madhu's fast friend. 280 00:26:35,707 --> 00:26:39,575 Hey, why are you standing out, dear? Come in. 281 00:26:39,678 --> 00:26:41,270 Come.. come.. come.. 282 00:26:45,150 --> 00:26:46,777 Why don't you sit, man? 283 00:26:47,619 --> 00:26:51,111 What would you like to have? Ragda Patties? Pakoda Papad? 284 00:26:52,257 --> 00:26:53,554 Okay, what will you've in cold? 285 00:26:56,895 --> 00:26:59,261 No.. nothing. Thanks. - Nothing? 286 00:27:05,637 --> 00:27:10,734 Dear.. feeling coy? But l am not. - Well.. Ms. Madhu? 287 00:27:10,809 --> 00:27:12,902 No one is there in the house except the two of us. 288 00:27:13,312 --> 00:27:15,439 Then what is Ms. Madhu doing? Still sleeping? 289 00:27:15,647 --> 00:27:19,139 No.. no. That idiot wakes up at six in the morning. 290 00:27:19,885 --> 00:27:21,477 Must be exercising right now? 291 00:27:21,553 --> 00:27:24,784 Had she exercised, wouldn't she have a figure like me? 292 00:27:26,658 --> 00:27:29,422 Must be taking her bath then? 293 00:27:30,128 --> 00:27:35,532 Might be she is talking! Or might be she is singing a song. 294 00:27:35,901 --> 00:27:38,699 lt might also happen that she is doing.. 295 00:27:39,504 --> 00:27:42,769 What's that? - Oh idiot, don't you understand that? 296 00:27:42,841 --> 00:27:46,607 May you be doomed! My dear, what do a girl and a boy.. 297 00:27:46,678 --> 00:27:49,169 ..do when alone? They kiss each other, right? 298 00:27:49,247 --> 00:27:51,875 Now see, don't do any such thing with me.. 299 00:27:52,117 --> 00:27:54,108 ..otherwise l would feel embarrassed. 300 00:27:54,186 --> 00:27:56,484 You mean to say that Ms. Madhu has gone somewhere.. 301 00:27:56,555 --> 00:27:58,420 ..and l'm unnecessarily wasting my time. 302 00:27:58,490 --> 00:28:01,857 Where are you wasting it? l'm here, in front of you, ain't l? 303 00:28:03,128 --> 00:28:05,596 You should've told me before only that Ms. Madhu is not in. 304 00:28:05,664 --> 00:28:07,723 But l had already told this to you earlier.. 305 00:28:07,799 --> 00:28:10,131 ..that no one is there in the house except the two of us. 306 00:28:10,202 --> 00:28:13,729 You.. now will you kindly tell me where has Ms. Madhu gone? 307 00:28:13,905 --> 00:28:17,636 You are talking of the address but forget the telephone number.. 308 00:28:17,709 --> 00:28:19,506 ..Madhu didn't disclose his name even. 309 00:28:19,578 --> 00:28:21,341 But while leaving she hastily said that.. 310 00:28:21,413 --> 00:28:26,476 ..someone has given his heart to her and so does she has done too. 311 00:28:31,189 --> 00:28:33,350 The famous industrialist of the city Vijay Kumar.. 312 00:28:33,425 --> 00:28:35,120 ..is a rotten oldster aged 60 years. 313 00:28:35,527 --> 00:28:40,294 He quests for girls more than any other business. 314 00:28:41,099 --> 00:28:42,896 Please forgive me. 315 00:28:45,871 --> 00:28:53,277 Forgive you? l should rather thank you. - Thank me? 316 00:28:53,512 --> 00:28:56,777 You've done such a wonder which l couldn't even think of. 317 00:28:57,315 --> 00:29:02,150 Overnight you turned me into the talk of the town. Great! 318 00:29:02,687 --> 00:29:05,918 Look, please.. see l'm very embarrassed. 319 00:29:06,758 --> 00:29:10,626 l'm praising you and you are getting embarrassed!? 320 00:29:10,829 --> 00:29:15,857 l committed a mistake. Now avenge it as you wish to. 321 00:29:20,238 --> 00:29:23,605 You've started to shed tears! l didn't wish that, did l? 322 00:29:29,381 --> 00:29:32,578 Ms. Madhu, these mean invaluable pearls to me. 323 00:29:32,884 --> 00:29:34,408 Don't waste them just like that. 324 00:29:34,653 --> 00:29:36,177 You only made me cry, didn't you? 325 00:29:36,254 --> 00:29:39,189 Then tell me, what should be done to make you smile? 326 00:29:40,158 --> 00:29:43,423 Please let the bygones be bygones. 327 00:29:44,496 --> 00:29:46,657 Whatever was published in the paper was all wrong. 328 00:29:47,099 --> 00:29:50,193 All of it was not wrong. There was some truth in it too. 329 00:29:50,368 --> 00:29:53,201 What was that? - lt is that Vijay Kumar quests... 330 00:29:53,305 --> 00:29:54,704 ..for girls more than any business.... 331 00:29:56,675 --> 00:30:00,441 Not girls but, yes, l'm definitely in the look out for one girl. 332 00:30:01,546 --> 00:30:03,741 One who is just like the lady of my dreams! 333 00:30:04,883 --> 00:30:08,444 This incident has brought my wish in front of me. 334 00:30:08,887 --> 00:30:11,856 ln front of you.. l'm standing. 335 00:30:14,693 --> 00:30:16,593 Can't you be my wish? 336 00:30:17,129 --> 00:30:18,926 You mean.. l? 337 00:30:19,531 --> 00:30:24,559 Just take it to be that your heart stole my heart, quietly. 338 00:31:13,318 --> 00:31:19,689 My heart stole your heart, quietly. 339 00:31:21,526 --> 00:31:25,428 My heart stole your heart, quietly. 340 00:31:29,134 --> 00:31:35,266 Didn't think anything, what has this crazy one done? 341 00:31:37,709 --> 00:31:41,475 My heart stole your heart, quietly. 342 00:31:45,550 --> 00:31:48,815 My heart stole your heart, quietly. 343 00:31:53,491 --> 00:31:59,361 Didn't think anything, what has this crazy one done? 344 00:32:02,300 --> 00:32:05,633 My heart stole your heart, quietly. 345 00:32:52,917 --> 00:32:56,182 My eyes dreamt of you, on the sly. 346 00:33:04,229 --> 00:33:07,460 My eyes dreamt of you, on the sly. 347 00:33:11,770 --> 00:33:18,369 l've never seen anyone longing for me in such a way. 348 00:33:19,210 --> 00:33:22,873 The nights filled with your remembrances. 349 00:33:23,682 --> 00:33:25,843 Your mention on my lips. 350 00:33:27,819 --> 00:33:33,815 How to express the sweet pain that your love has given me? 351 00:33:36,127 --> 00:33:39,358 My heart stole your heart, quietly. 352 00:34:18,670 --> 00:34:22,401 There is no other wish in my life except you. 353 00:34:29,914 --> 00:34:33,441 There is no other wish in my life except you. 354 00:34:38,256 --> 00:34:42,886 The joy of being in love has also made me restless. 355 00:34:45,697 --> 00:34:48,791 l desire to see and love you. 356 00:34:49,567 --> 00:34:52,297 l would also like to be yours. 357 00:34:53,738 --> 00:34:58,368 Now, without you, my heart is never at ease anywhere. 358 00:35:01,913 --> 00:35:05,508 My heart stole your heart, quietly. 359 00:35:10,188 --> 00:35:12,588 Stole your heart, quietly. 360 00:35:13,858 --> 00:35:16,759 Stole your heart, quietly. 361 00:35:19,464 --> 00:35:22,592 Nephew, nothing will come out of getting incensed. 362 00:35:23,268 --> 00:35:25,600 He is the same scoundrel who is snatching away.. 363 00:35:25,670 --> 00:35:28,867 ..your plate filled with cream, right in front of you. 364 00:35:29,541 --> 00:35:32,567 Before he could start licking on the cream.. 365 00:35:32,844 --> 00:35:35,870 ..put a fly in it. - Means? 366 00:35:37,315 --> 00:35:39,749 Didn't understand this even while in the US? 367 00:35:56,534 --> 00:36:00,231 The company which has submitted the lowest bid for the.. 368 00:36:00,305 --> 00:36:01,829 ..Powai contract is, Oberoi Enterprises. 369 00:36:02,207 --> 00:36:05,870 As such this contract is awarded to Oberoi Enterprises. 370 00:36:09,214 --> 00:36:14,151 Nephew, you've snatched away the morsel from the enemy. 371 00:36:15,520 --> 00:36:18,284 Right now, l've just snatched the morsel, uncle. 372 00:36:18,723 --> 00:36:21,123 ...lf he doesn't move out of my way.. 373 00:36:21,526 --> 00:36:24,859 ..l will snatch away the entire plate too. 374 00:36:33,905 --> 00:36:36,169 Congratulations on your first victory, Raja. 375 00:36:36,741 --> 00:36:38,732 Also listen to one advice. 376 00:36:39,577 --> 00:36:41,875 lt is good to celebrate your victory. 377 00:36:43,648 --> 00:36:45,843 But improper to become arrogant. 378 00:37:02,433 --> 00:37:04,458 Fell down, sir. - What? 379 00:37:04,936 --> 00:37:08,167 Bag. - l thought, you! 380 00:37:11,910 --> 00:37:14,879 lf you control, it will not fall again. - Who? 381 00:37:15,346 --> 00:37:17,940 Bag. - Well, yes.. fine. 382 00:37:18,182 --> 00:37:20,514 You proceed, l'll join you. 383 00:37:30,895 --> 00:37:32,863 This is your reward. 384 00:37:33,264 --> 00:37:35,824 lf you continue to be faithful to us in the same manner.. 385 00:37:36,100 --> 00:37:37,658 ..then forget one daughter.. 386 00:37:37,869 --> 00:37:40,633 ..l will arrange for the wedding of a full 101 daughters even. 387 00:37:41,239 --> 00:37:42,331 Come, uncle. 388 00:37:47,378 --> 00:37:48,811 What are you looking like this? 389 00:37:49,147 --> 00:37:51,138 They're genuine currency notes issued by the Govt. of lndia. 390 00:37:51,416 --> 00:37:53,145 Has Vijay Babu given this money? 391 00:37:53,217 --> 00:37:55,310 Huh! Forget Vijay Babu. 392 00:37:55,420 --> 00:37:56,785 He can't give so much money. 393 00:37:57,121 --> 00:37:58,588 This is due to Raja Babu. 394 00:37:58,723 --> 00:38:01,783 Who recognized a diamond like me from the pieces of glass.. 395 00:38:01,926 --> 00:38:03,416 ..and paid for my services. 396 00:38:03,628 --> 00:38:04,754 Didn't paid for your services.. 397 00:38:05,163 --> 00:38:07,290 ..rather threw a piece of bread to a dog. 398 00:38:07,365 --> 00:38:08,889 Lakshmi. - Don't shout. 399 00:38:09,500 --> 00:38:12,230 Hold this. Come with me. 400 00:38:14,872 --> 00:38:17,773 Look here. - This.. 401 00:38:18,309 --> 00:38:19,469 ...Who gave all this? 402 00:38:19,711 --> 00:38:22,339 - Vijay Babu. - Vijay Babu? 403 00:38:22,614 --> 00:38:24,514 Yes, and he also said... 404 00:38:24,716 --> 00:38:27,685 ...that there shouldn't be any compromise in Seema's wedding. 405 00:38:28,119 --> 00:38:31,316 O my God! What have l done? 406 00:38:31,489 --> 00:38:33,081 Turning blind in your selfishness.. 407 00:38:33,157 --> 00:38:34,818 ..you not only sold your conscience.. 408 00:38:35,159 --> 00:38:37,457 ..but also deceived the trust of a Godlike person 409 00:38:37,695 --> 00:38:39,526 like Vijay Babu. - No! 410 00:38:39,631 --> 00:38:41,792 You are treacherous person! You are a sinner! 411 00:38:42,634 --> 00:38:44,761 You are a sinner! You are treacherous person! 412 00:38:51,609 --> 00:38:52,871 What are you doing? 413 00:38:53,711 --> 00:38:55,474 Let go of me, Vijay Babu. 414 00:38:55,780 --> 00:38:57,304 Let me die. 415 00:38:58,549 --> 00:39:00,813 No, manager, no. 416 00:39:02,387 --> 00:39:04,855 l'm not the manager, my sir. 417 00:39:06,257 --> 00:39:08,316 l'm your culprit. 418 00:39:09,293 --> 00:39:11,523 l've deceived you in a big way. 419 00:39:12,163 --> 00:39:15,291 Let me die, sir, let me die. 420 00:39:17,702 --> 00:39:20,170 Atonement absolves a person of his sin. 421 00:39:20,872 --> 00:39:22,339 They are cowards who 422 00:39:22,707 --> 00:39:24,538 instead of removing their sins.. 423 00:39:24,709 --> 00:39:26,233 ..destroy their own selves. 424 00:39:26,811 --> 00:39:30,440 You've accepted you mistake and l've forgiven you! 425 00:39:30,815 --> 00:39:31,782 What? 426 00:39:32,884 --> 00:39:35,717 Have you pardoned me, sir? 427 00:39:36,187 --> 00:39:36,881 Yes.. 428 00:39:37,188 --> 00:39:39,247 ..and l've increased your responsibilities as well. 429 00:39:39,590 --> 00:39:42,423 Henceforth, you only will sign the tenders. 430 00:39:46,531 --> 00:39:48,294 You are great, sir! 431 00:39:49,267 --> 00:39:53,294 May the remaining years of my life are added to yours, sir. 432 00:39:53,438 --> 00:39:55,372 l too have done business, my dear. 433 00:39:55,740 --> 00:39:58,641 And l was one of the successful businessmen of my times. 434 00:39:59,210 --> 00:40:01,371 But in order to grow my business.. 435 00:40:01,913 --> 00:40:04,541 ..l never played dirty tricks on anyone. 436 00:40:05,116 --> 00:40:06,708 The way you've played it on Vijay. 437 00:40:06,818 --> 00:40:08,251 Vijay.. Vijay.. Vijay.. 438 00:40:08,519 --> 00:40:11,147 ..why do you've such a soft corner for a stranger, after all? 439 00:40:11,656 --> 00:40:15,217 Every heart has a soft corner for an honest business. 440 00:40:16,160 --> 00:40:18,924 lf you too want to do business with honesty.. 441 00:40:19,664 --> 00:40:20,528 ..then go.. 442 00:40:20,832 --> 00:40:24,893 ..and honestly transfer all tenders in the name of Vijay. 443 00:40:26,137 --> 00:40:28,503 And ask for his forgiveness for your mistakes. 444 00:40:28,940 --> 00:40:30,703 He'll definitely forgive you. 445 00:40:30,775 --> 00:40:31,935 Stop it, dad. 446 00:40:32,543 --> 00:40:35,444 ln the like manner you gave him preference in that function. 447 00:40:35,546 --> 00:40:38,515 And today you want me to hand him over my contract worth millions? 448 00:40:38,583 --> 00:40:40,915 Why dad? Why? What is he to you, after all? 449 00:40:45,189 --> 00:40:46,315 Why are you quiet? 450 00:40:47,225 --> 00:40:48,886 Tell us, dad, what is he to you? 451 00:40:48,960 --> 00:40:51,588 Raja, come to your senses. 452 00:40:51,829 --> 00:40:54,889 Do you know with whom you are seeking an answer? 453 00:40:54,966 --> 00:40:56,957 Yes.. l know it very well. 454 00:40:57,401 --> 00:41:00,336 l'm seeking an answer from Mr. C. K. Oberoi. 455 00:41:00,538 --> 00:41:01,835 The one, who though my father.. 456 00:41:01,906 --> 00:41:03,771 ..treats me like his enemy. 457 00:41:03,841 --> 00:41:06,332 Before my hand raises on you.. 458 00:41:06,711 --> 00:41:08,201 ..get out of sight. 459 00:41:08,279 --> 00:41:10,975 Oh, so the situation has reached to such a stage? 460 00:41:11,349 --> 00:41:13,681 For that Vijay, you will raise your hand on me. 461 00:41:13,751 --> 00:41:16,413 On me? Your son? Then why don't you hit me? Hit me. 462 00:41:16,487 --> 00:41:18,682 Raja, come to your room. - Get aside, mother. 463 00:41:20,424 --> 00:41:22,358 Sharda.. Sharda.. 464 00:41:22,727 --> 00:41:24,627 Mother.. mother.. 465 00:41:25,196 --> 00:41:27,323 What are you looking at? Call the doctor. 466 00:41:32,870 --> 00:41:36,431 Doctor, how is Sharda, now? 467 00:41:36,774 --> 00:41:40,175 Blood Pressure is a bit low. But nothing to worry. 468 00:41:40,478 --> 00:41:41,877 She needs rest. 469 00:41:42,213 --> 00:41:43,180 l'll take your leave. 470 00:41:43,347 --> 00:41:46,783 The elections for All lndia Mill Owners' Association are due. 471 00:41:46,851 --> 00:41:50,218 Fine, we'll ask Mr. Oberoi to contest and slurp 5-6 millions. 472 00:41:50,288 --> 00:41:52,916 Mr. Oberoi is not ready to contest the elections. 473 00:41:53,157 --> 00:41:55,421 Fine, then we'll get Vijay to contest it. 474 00:41:55,626 --> 00:41:57,218 Vijay will agree to it willingly. 475 00:41:57,295 --> 00:42:00,856 He'll agree willingly and Mr. Oberoi will then somehow agree too. 476 00:42:01,165 --> 00:42:02,632 How come? - Brother.. that, 477 00:42:02,700 --> 00:42:03,826 which cannot be attained.. ..by anything, 478 00:42:03,901 --> 00:42:07,166 ...his offspring makes him achieve that. 479 00:42:07,405 --> 00:42:09,703 Here, l'll twist Raja's arm.. 480 00:42:09,841 --> 00:42:11,934 ..and Mr. Oberoi will feel the pain. 481 00:42:15,213 --> 00:42:16,805 Why are you looking at me like this, Sharda? 482 00:42:17,181 --> 00:42:19,513 Will you give me what l ask for? - Ask it. 483 00:42:19,584 --> 00:42:21,176 And what about your son asking something? 484 00:42:21,285 --> 00:42:24,721 Will he get it too? - Come, my son. 485 00:42:26,858 --> 00:42:29,383 Why not? Ask. What do you want? 486 00:42:29,560 --> 00:42:32,461 Sign on this paper. - What's it? 487 00:42:33,731 --> 00:42:36,723 Oh.. l've already refused to contest this election. 488 00:42:36,901 --> 00:42:38,869 l don't want to get trapped in this trouble. 489 00:42:39,370 --> 00:42:42,567 You got trapped the day when you got married to me. 490 00:42:42,907 --> 00:42:45,432 Half of life you sacrificed for my happiness. 491 00:42:45,776 --> 00:42:47,903 The remaining half, give it for your son's happiness. 492 00:42:48,446 --> 00:42:52,212 ls this the matter? Fine, give me the pen. 493 00:43:03,561 --> 00:43:04,823 Uncle.. just see this. 494 00:43:05,329 --> 00:43:07,593 You gave all your happiness to us. 495 00:43:08,566 --> 00:43:10,500 Didn't keep anything for yourself? 496 00:43:11,602 --> 00:43:12,796 There is one happiness! 497 00:43:14,939 --> 00:43:16,406 Let the time come. 498 00:43:17,341 --> 00:43:19,468 l'll take it out of my heart.. 499 00:43:20,511 --> 00:43:22,445 ..and put that in your lap as well. 500 00:43:22,580 --> 00:43:24,514 Mr. Oberoi is not contesting in this election? 501 00:43:24,615 --> 00:43:26,173 Nothing is sure about him. 502 00:43:26,784 --> 00:43:29,218 He is so held up in his wife's ailment.. 503 00:43:29,487 --> 00:43:31,455 ..how will he solve our problems? 504 00:43:31,756 --> 00:43:35,624 Mr. Vijay, now only you can save our sinking boat. 505 00:43:35,760 --> 00:43:37,694 Fine.. fine. Be seated. 506 00:43:39,130 --> 00:43:41,598 Give me the form. - Get the form. 507 00:43:48,739 --> 00:43:51,264 lf some amount.. l mean.. 508 00:43:51,342 --> 00:43:52,934 ..if we could have a glimpse of Lakshmi, the Goddess of wealth. 509 00:43:53,411 --> 00:43:55,345 Mr. Manager, give them.. - 5 million. 510 00:43:56,314 --> 00:43:57,440 Give them 6 million. 511 00:43:57,682 --> 00:43:59,411 What? - Yes. 512 00:44:01,552 --> 00:44:04,680 Come with me. - Many thanks, Mr. Vijay. 513 00:44:07,792 --> 00:44:11,250 What's the matter, Vijay? - Nothing. 514 00:44:11,896 --> 00:44:13,261 You are hiding something. 515 00:44:13,597 --> 00:44:14,962 Oh.. nothing, dear. 516 00:44:15,266 --> 00:44:16,255 Swear on me. 517 00:44:16,334 --> 00:44:17,926 Why to swear on such a small issue? 518 00:44:18,169 --> 00:44:20,364 Small issue? Which small issue? 519 00:44:20,671 --> 00:44:22,138 Now you only tell me. 520 00:44:22,340 --> 00:44:24,740 Since childhood auntie has raised me. - Yes. 521 00:44:24,909 --> 00:44:28,208 Then l'll consider her my mother, won't l? - Correct. 522 00:44:28,479 --> 00:44:30,606 lf she agrees, then it means 'yes' for me. - Correct. 523 00:44:30,681 --> 00:44:32,808 And if she doesn't then it means 'no' for me. - Very correct. 524 00:44:33,184 --> 00:44:34,708 What 'correct' you are talking? 525 00:44:35,119 --> 00:44:36,381 ln a bid to become an obedient son.. 526 00:44:36,454 --> 00:44:37,887 ..the whole of life will become a dry vegetable. 527 00:44:38,255 --> 00:44:40,689 But what happened? - What could have happened? 528 00:44:41,125 --> 00:44:43,787 Got up early in the morning. Took my bath. 529 00:44:43,928 --> 00:44:45,793 What did l do? - Took your bath! 530 00:44:45,863 --> 00:44:48,127 Then sat for my prayers. What did l do? 531 00:44:48,399 --> 00:44:49,593 Sat for prayers. 532 00:44:49,734 --> 00:44:51,395 Then l closed my eyes. 533 00:44:51,936 --> 00:44:53,426 No sooner l had closed my eyes.. 534 00:44:53,537 --> 00:44:55,266 ..auntie's face appeared. 535 00:44:55,439 --> 00:44:58,602 Auntie was breathing her last on her bed. 536 00:44:58,809 --> 00:45:00,936 l called out.. 'Auntie.. auntie..' 537 00:45:01,545 --> 00:45:04,708 She called me to her and said.. 538 00:45:04,949 --> 00:45:06,416 Make a promise. 539 00:45:06,584 --> 00:45:08,575 What to make? - A promise! 540 00:45:09,186 --> 00:45:10,778 So l made a promise. 541 00:45:11,389 --> 00:45:13,584 What did l do? - Made a promise! 542 00:45:14,158 --> 00:45:16,752 Now ask me which promise. - Which promise? 543 00:45:17,328 --> 00:45:19,455 Promise of marriage. - With whom? 544 00:45:19,797 --> 00:45:22,766 With Nyay Murti's daughter? - Then what are you doing with me? 545 00:45:26,670 --> 00:45:27,898 Relishing corns! 546 00:45:28,239 --> 00:45:30,799 Better go and relish it by roasting in her oven only. 547 00:45:31,409 --> 00:45:34,606 Whose? - That daughter of some 'Nyay Murti'. 548 00:45:35,279 --> 00:45:39,147 Dear.. a judge is known as 'Nyay Murti' in Hindi. 549 00:45:48,426 --> 00:45:52,226 Love in the eyes but sweat on your forehead. 550 00:45:52,596 --> 00:45:56,464 Love in the eyes but sweat on your forehead. 551 00:45:56,734 --> 00:45:59,532 Let me love you. 552 00:46:01,138 --> 00:46:02,730 Let me love you. 553 00:46:03,307 --> 00:46:05,138 lt is the season of love. 554 00:46:05,376 --> 00:46:07,207 Let me love you. 555 00:46:07,445 --> 00:46:09,436 lt is the season of love. 556 00:46:13,751 --> 00:46:17,619 Mischief on your lips, A damsel in your arms. 557 00:46:17,822 --> 00:46:21,690 Mischief on your lips, A damsel in your arms. 558 00:46:22,159 --> 00:46:24,423 Come, love me. 559 00:46:26,263 --> 00:46:28,322 Come, love me. 560 00:46:28,666 --> 00:46:30,361 lt is the season of love. 561 00:46:30,601 --> 00:46:32,466 Come, love me. 562 00:46:32,636 --> 00:46:34,604 lt is the season of love. 563 00:47:04,768 --> 00:47:08,397 Sweetheart, youth comes only once. 564 00:47:08,672 --> 00:47:12,665 Let this sweet season doesn't pass by. 565 00:47:17,248 --> 00:47:20,775 Sweetheart, youth comes only once. 566 00:47:21,252 --> 00:47:25,120 Let this sweet season doesn't pass by. 567 00:47:25,489 --> 00:47:29,357 Restless heartbeats, slippery is the age. 568 00:47:29,560 --> 00:47:33,690 Don't tease me, l am afraid, something may happen. 569 00:47:35,766 --> 00:47:39,566 l have to reside in your heart, spend my life in your eyes. 570 00:47:39,837 --> 00:47:43,500 l have to reside in your heart, spend my life in your eyes. 571 00:47:44,175 --> 00:47:46,439 Let me love you. 572 00:47:48,379 --> 00:47:50,370 Let me love you. 573 00:47:50,681 --> 00:47:52,512 lt is the season of love. 574 00:47:52,683 --> 00:47:54,480 Let me love you. 575 00:47:54,685 --> 00:47:57,119 lt is the season of love. 576 00:48:22,713 --> 00:48:30,415 Brazen is this swaying breeze, how to hide my fair body? 577 00:48:35,359 --> 00:48:43,232 Brazen is this swaying breeze, how to hide my fair body!? 578 00:48:43,834 --> 00:48:49,397 Your face is in my eyes, it is only you who reside in my eyes. 579 00:48:54,178 --> 00:48:57,909 You are the invaluable diamond of my love. 580 00:48:58,415 --> 00:49:01,907 You are the invaluable diamond of my love. 581 00:49:02,620 --> 00:49:05,248 Come, love me. 582 00:49:06,423 --> 00:49:08,448 Let me love you. 583 00:49:08,692 --> 00:49:10,455 lt is the season of love. 584 00:49:10,728 --> 00:49:12,491 Come, love me. 585 00:49:12,863 --> 00:49:14,694 lt is the season of love. 586 00:49:17,134 --> 00:49:18,931 lt is the season of love. 587 00:49:21,138 --> 00:49:23,572 lt is the season of love. 588 00:49:26,443 --> 00:49:27,671 Dad, accept this Prasad. 589 00:49:29,680 --> 00:49:32,649 Did you go to the temple today? - What else? 590 00:49:33,217 --> 00:49:37,119 Can't you see the radiating Tilak mark on my son's forehead? 591 00:49:37,354 --> 00:49:41,290 l'm seeing it, but can't really believe. 592 00:49:41,792 --> 00:49:43,487 And if this is true.. 593 00:49:44,461 --> 00:49:47,328 ..then l was so wrong about my son. 594 00:49:47,498 --> 00:49:49,659 Dad, just see.. 595 00:49:50,134 --> 00:49:52,898 ..you will be proved wrong at so many places now. 596 00:49:53,370 --> 00:49:55,304 Son, didn't l tell you that day.. 597 00:49:55,606 --> 00:49:58,541 ..that a father, even upon losing to his son.. 598 00:49:58,876 --> 00:50:01,606 ..feels joyous. - But today a son.. 599 00:50:02,112 --> 00:50:04,774 ..is feeling joyous at the prospect of his father's defeat! 600 00:50:05,215 --> 00:50:07,183 He has offered Prasad in the temple. 601 00:50:07,384 --> 00:50:09,545 Raja, what are you saying? 602 00:50:09,753 --> 00:50:11,812 Whose defeat? What joy? 603 00:50:11,922 --> 00:50:14,152 Mom, dad will lose. 604 00:50:14,325 --> 00:50:16,623 That rascal Vijay will win in the elections. 605 00:50:16,860 --> 00:50:19,693 And l'll be joyous. For the reason.. 606 00:50:19,897 --> 00:50:24,129 ..then even by getting defeated, dad will be able to.. 607 00:50:24,201 --> 00:50:25,725 ..look through the veil of affection towards that orphan. 608 00:50:26,203 --> 00:50:30,139 Oh, so the reason for your anger is.. 609 00:50:30,207 --> 00:50:31,834 ..Vijay is also contesting the elections! 610 00:50:33,711 --> 00:50:34,871 Look son.. 611 00:50:35,412 --> 00:50:38,210 ..just the way l'm a member of the Mill Owners' Association.. 612 00:50:38,515 --> 00:50:39,846 ..in the same way, Vijay too is a member. 613 00:50:40,217 --> 00:50:42,617 And if he is contesting the elections for Presidency.. 614 00:50:42,686 --> 00:50:44,745 ..then what is wrong in it? 615 00:50:45,456 --> 00:50:48,823 lt's not only me who has the right, he too has the same right. 616 00:50:48,892 --> 00:50:52,328 Yes.. l know. l know that he too has the right. 617 00:50:52,696 --> 00:50:55,563 And this too l know, the not only the President's chair.. 618 00:50:55,733 --> 00:50:58,668 ..you can sacrifice all your wealth and prestige for him as well. 619 00:50:58,736 --> 00:51:01,466 You can afford to watch your reputation being sullied.. 620 00:51:01,538 --> 00:51:03,631 ..on the streets of the city, but l cannot tolerate that. 621 00:51:05,676 --> 00:51:09,237 At any cost! l'll not let Vijay win in the elections. 622 00:51:09,747 --> 00:51:11,578 At any cost! 623 00:51:44,782 --> 00:51:48,240 Neither does Sampat pick up the money thrown at him.. 624 00:51:48,352 --> 00:51:50,650 ..nor does he put a corpse to sleep. 625 00:51:53,791 --> 00:51:57,750 Brother Sampat, when you talk of violence.. 626 00:51:58,195 --> 00:51:59,628 Non-violence is the greatest virtue! 627 00:51:59,730 --> 00:52:00,890 O Lord Ram! 628 00:52:01,331 --> 00:52:04,198 The name of Lord Ram doesn't suit your lips. 629 00:52:05,169 --> 00:52:06,693 lf someone happens to see your real face he will.. 630 00:52:06,837 --> 00:52:09,169 ..forget the Shakuni Mama of the great epic Mahabharat. 631 00:52:09,273 --> 00:52:10,934 Please don't joke, brother Sampath. 632 00:52:11,208 --> 00:52:13,438 Organize a strike in Vijay's factory. 633 00:52:13,610 --> 00:52:15,601 lf his factory remains closed for six months.. 634 00:52:15,679 --> 00:52:17,579 ..he will stop flying in the skies. 635 00:52:17,681 --> 00:52:19,342 Manage it somehow, brother. 636 00:52:20,317 --> 00:52:22,478 l'll manage it somehow but.. 637 00:52:23,120 --> 00:52:24,781 .. make it a little sweeter, dear. 638 00:52:25,255 --> 00:52:26,654 Don't you get diabetes? 639 00:52:27,624 --> 00:52:29,615 No. Just sit and watch. 640 00:52:29,893 --> 00:52:31,884 Where people used to chant slogans of 'Hail Vijay'.. 641 00:52:32,696 --> 00:52:36,132 ..you will find them shouting 'Down with Vijay'. 642 00:52:36,200 --> 00:52:37,565 Hail to you! Hail to you! 643 00:52:39,303 --> 00:52:40,770 Down with Vijay Kumar! 644 00:52:40,838 --> 00:52:42,499 Down with Vijay Kumar! 645 00:52:47,377 --> 00:52:49,402 Enemy of the laborers! - Vijay Kumar. 646 00:52:49,480 --> 00:52:51,380 Down with Vijay Kumar! 647 00:52:52,850 --> 00:52:55,284 Enemy of the laborers! - Vijay Kumar. 648 00:52:55,519 --> 00:52:57,578 Enemy of the laborers! - Vijay Kumar. 649 00:52:58,322 --> 00:52:59,346 Down with Vijay Kumar! 650 00:53:12,402 --> 00:53:14,802 Down with.. Enemy of the laborers! 651 00:53:19,276 --> 00:53:20,709 Vijay Kumar 652 00:53:21,778 --> 00:53:23,769 Enemy of the laborers! 653 00:53:25,916 --> 00:53:27,781 Down with.. 654 00:53:29,386 --> 00:53:31,513 Enemy of the laborers! 655 00:54:12,362 --> 00:54:16,389 Sampat, leaders like you should be gunned down. 656 00:54:16,867 --> 00:54:19,335 Because you don't lead their lives. 657 00:54:19,536 --> 00:54:20,901 Rather turn it into shit. 658 00:54:21,338 --> 00:54:24,637 By locking up factories and mills, they starve.. 659 00:54:25,242 --> 00:54:27,403 ..and they make their families starve too. 660 00:54:27,711 --> 00:54:29,611 Throw him out. 661 00:54:29,913 --> 00:54:32,347 And if he is sighted near the factory even.. 662 00:54:32,649 --> 00:54:34,514 ..reduce the size of his hands and limbs. 663 00:54:54,438 --> 00:54:56,929 Ramu uncle, what has happened to you people? 664 00:54:57,541 --> 00:54:59,907 Rehman uncle, you only say it. 665 00:55:00,344 --> 00:55:02,403 ln whose laps, l grew up, playing.. 666 00:55:02,613 --> 00:55:04,342 ..will l chop their hands? 667 00:55:04,514 --> 00:55:07,711 l'll not stop your progress. Rather help in its growth. 668 00:55:07,784 --> 00:55:11,914 You aren't servants of this factory but equal shareholders. 669 00:55:15,359 --> 00:55:19,591 Look at these court papers. All of us are equal shareholders in this company. 670 00:55:21,898 --> 00:55:23,889 Son, please forgive us. 671 00:55:25,135 --> 00:55:28,195 You've the right to hold me by my ears and.. 672 00:55:28,271 --> 00:55:30,296 ..slap me, if l commit any mistake. 673 00:55:30,641 --> 00:55:32,438 Just the way you used to do when l was small. 674 00:55:32,676 --> 00:55:36,134 We'll never commit such mistakes. We take an oath! 675 00:55:36,213 --> 00:55:38,738 Yes.. we all take an oath! 676 00:55:39,216 --> 00:55:41,150 Fine, you may proceed. 677 00:55:41,418 --> 00:55:42,783 Hail Vijay Kumar! 678 00:55:53,830 --> 00:55:57,288 Neither does Sampat pick up the money thrown at him.. 679 00:55:57,467 --> 00:55:59,765 ..nor does he put a corpse to sleep. 680 00:56:00,203 --> 00:56:02,933 You had delivered some such dialogue, right? 681 00:56:05,609 --> 00:56:08,510 Give me one more chance. One last chance. 682 00:56:08,612 --> 00:56:10,580 Have you seen your face in the mirror? 683 00:56:11,815 --> 00:56:16,252 Scoundrel, came back like a thrashed stray dog. 684 00:56:16,753 --> 00:56:21,281 Still you want another chance? - Nephew.. peace.. calm down. 685 00:56:22,325 --> 00:56:23,622 You want a chance? 686 00:56:23,727 --> 00:56:25,524 One last chance. - Given. 687 00:56:25,595 --> 00:56:27,756 Jagat Mama gives you one more chance. 688 00:56:27,898 --> 00:56:29,525 But remember.. 689 00:56:29,633 --> 00:56:31,464 ..if you fail this time.. 690 00:56:31,535 --> 00:56:33,264 ..l will feed you so much sugar.. 691 00:56:33,336 --> 00:56:36,863 ..that you will die of diabetes. Get lost! Scoot! 692 00:58:13,403 --> 00:58:14,927 What happened? 693 00:58:17,440 --> 00:58:19,635 Get the car soon. - Hurry up. 694 00:58:25,715 --> 00:58:28,081 Can you tell us, why this accident occur? 695 00:58:28,418 --> 00:58:29,715 Accidents don't occur by announcing themselves. 696 00:58:29,820 --> 00:58:31,481 But they can be organized, right? 697 00:58:31,555 --> 00:58:33,580 Heard that you planned this accident. 698 00:58:33,657 --> 00:58:35,784 So that by spending money on the laborers.. 699 00:58:36,092 --> 00:58:37,559 ..you can earn their praise and sympathy and can.. 700 00:58:37,761 --> 00:58:40,628 ..win in the elections of All lndia Mill Owners' Association too. 701 00:58:40,797 --> 00:58:44,528 l don't want to win anything by losing my worker friends. 702 00:58:44,768 --> 00:58:46,463 Then who can be that person? 703 00:58:59,316 --> 00:59:00,715 Where is my lighter, pal? 704 00:59:20,370 --> 00:59:21,632 My lighter! 705 00:59:22,305 --> 00:59:23,795 You were searching for this lighter, right? 706 00:59:24,074 --> 00:59:27,134 The one whom l was searching for has come to me. 707 00:59:27,844 --> 00:59:32,281 Now you won't escape from here. l swear on this liquor.. 708 00:59:32,582 --> 00:59:35,073 l'll kill you while drinking it! 709 00:59:37,153 --> 00:59:39,644 Liquor doesn't turn a jackal into a lion! 710 01:00:56,566 --> 01:00:59,364 Arrest him, inspector. - Come. 711 01:01:02,539 --> 01:01:05,303 Sir, you all right? Hope you aren't hurt. 712 01:01:09,913 --> 01:01:11,904 As you all know.. 713 01:01:12,248 --> 01:01:14,648 ..there are two candidates for the post of the President. 714 01:01:14,918 --> 01:01:16,783 One is Mr. Vijay Kumar.. 715 01:01:18,421 --> 01:01:20,582 ..and the second is Mr. C. K. Oberoi! 716 01:01:22,559 --> 01:01:26,290 Friends, l'll now request Mr. Vijay Kumar.. 717 01:01:26,396 --> 01:01:28,193 ..to express his thoughts. 718 01:01:28,465 --> 01:01:29,864 Please come Mr. Vijay Kumar 719 01:01:34,604 --> 01:01:37,505 Friends, what can l say about myself? 720 01:01:37,841 --> 01:01:39,706 Everything is known to you all. 721 01:01:40,477 --> 01:01:42,377 Tried raising from hard earth.. 722 01:01:42,645 --> 01:01:43,805 ..am doing it and 723 01:01:43,947 --> 01:01:46,381 will continue to do so. 724 01:01:46,816 --> 01:01:50,513 To create an identity for myself.. 725 01:01:50,620 --> 01:01:52,417 ..l will dedicate all my time and efforts. 726 01:01:52,922 --> 01:01:54,389 Friends.. 727 01:01:55,225 --> 01:01:57,591 ..the one who couldn't create his own identity.. 728 01:01:57,794 --> 01:01:59,921 ..what identity will he create for you? 729 01:02:00,597 --> 01:02:03,498 That is why the President of All lndia Mill Owner's Association.. 730 01:02:03,700 --> 01:02:05,600 ..should be that person.. 731 01:02:05,935 --> 01:02:08,403 ..who can accelerate the industry on a national level. 732 01:02:08,772 --> 01:02:10,501 And his name is, 733 01:02:11,241 --> 01:02:13,209 Mr. C. K. Oberoi. 734 01:02:15,245 --> 01:02:18,305 That is why l take back my name from this election. 735 01:02:25,522 --> 01:02:28,514 Coming.. coming, nephew. 736 01:02:29,259 --> 01:02:34,629 Nephew, he lost is loincloth upon entering the ring itself. 737 01:02:34,697 --> 01:02:37,564 Uncle, when did he enter the ring? 738 01:02:37,667 --> 01:02:40,329 He ran away leaving the ring behind. 739 01:02:41,538 --> 01:02:44,405 Why not celebrate your father's victory? 740 01:02:44,474 --> 01:02:48,706 We'll celebrate, indeed. But not my father's victory. 741 01:02:49,145 --> 01:02:51,875 But for the defeat of the enemy! 742 01:02:56,719 --> 01:02:59,620 Daddy, why don't you start the party? All the guests have arrived. 743 01:02:59,823 --> 01:03:01,757 Guests have already come, son. 744 01:03:01,825 --> 01:03:04,419 But not the one who is the life of the party! 745 01:03:05,562 --> 01:03:08,258 Welcome, Justice Amarnath, welcome. 746 01:03:08,364 --> 01:03:09,831 Mr. Oberoi, congratulations. 747 01:03:09,966 --> 01:03:12,696 Hearty congratulations. - Great! 748 01:03:12,936 --> 01:03:15,461 Since l've won, you've come to congratulate me. 749 01:03:15,638 --> 01:03:18,334 Otherwise you don't show your face even. - No.. no. 750 01:03:20,376 --> 01:03:23,868 See there, our real guest has arrived. 751 01:03:25,548 --> 01:03:30,144 lf he is the real guest then are you a fake guest? 752 01:03:30,453 --> 01:03:34,389 That l would be able to tell only upon seeing the real guest. 753 01:03:36,226 --> 01:03:37,887 Bless you! 754 01:03:42,532 --> 01:03:43,931 Come, son. 755 01:03:45,902 --> 01:03:50,396 You decide on other people's lives, right? 756 01:03:50,840 --> 01:03:53,900 But Vijay himself makes decisions of his life. 757 01:03:54,477 --> 01:03:58,174 He is the solitary start, shining on the horizon of the trade world. 758 01:03:58,515 --> 01:04:00,574 Greetings! - Bless you, son. 759 01:04:04,287 --> 01:04:08,155 Vijay, she is Madhu, daughter of Justice Amarnath. 760 01:04:08,224 --> 01:04:11,216 Greetings. - Glad to meet you. 761 01:04:14,164 --> 01:04:16,689 Nephew, the real guests have arrived. 762 01:04:16,766 --> 01:04:18,893 Start the celebrations. Open the champagne. 763 01:04:40,757 --> 01:04:44,557 l will sing a new song tonight! 764 01:04:49,632 --> 01:04:52,430 l will sing a new song tonight! 765 01:04:53,736 --> 01:04:57,570 Will open the secret of love in front of everyone. 766 01:04:58,408 --> 01:05:01,775 By playing the music of my love. 767 01:05:02,512 --> 01:05:06,346 By playing the music of my love. 768 01:05:06,716 --> 01:05:10,482 l will entertain people's hearts. 769 01:05:11,287 --> 01:05:15,189 l will entertain people's hearts. 770 01:05:23,733 --> 01:05:27,897 Now, beautiful dreams come to me during the nights. 771 01:05:37,547 --> 01:05:43,179 Now, beautiful dreams come to me during the nights. 772 01:05:45,555 --> 01:05:51,653 My heart was gone in the first meeting itself. 773 01:05:54,464 --> 01:05:58,298 The vision of life has changed completely. 774 01:05:58,768 --> 01:06:02,295 The virgin wishes have been fulfilled. 775 01:06:02,872 --> 01:06:06,364 By raising my eyes and meeting her eyes.. 776 01:06:07,277 --> 01:06:10,576 By raising my eyes and meeting her eyes.. 777 01:06:11,147 --> 01:06:14,639 ..l will steal her peace of heart. 778 01:06:15,251 --> 01:06:19,244 l will sing a new song tonight! 779 01:06:19,489 --> 01:06:23,255 Will open the secret of love in front of everyone. 780 01:06:23,693 --> 01:06:27,652 By playing the music of my love. 781 01:06:28,298 --> 01:06:31,893 By playing the music of my love. 782 01:06:32,468 --> 01:06:36,131 l will entertain people's hearts. 783 01:06:36,806 --> 01:06:40,401 l will entertain people's hearts. 784 01:06:51,321 --> 01:06:58,523 My wish is to see him all day and night. 785 01:06:59,195 --> 01:07:00,662 Hey, where is Bhabhi? 786 01:07:02,198 --> 01:07:03,722 Will be back with her, right away. 787 01:07:04,467 --> 01:07:11,168 My wish is to see him all day and night. 788 01:07:12,508 --> 01:07:19,744 l too have taken an oath, of not living without the beloved. 789 01:07:21,250 --> 01:07:24,845 l will fulfill all your desires. 790 01:07:25,588 --> 01:07:28,785 Your remembrances will always keep coming. 791 01:07:29,258 --> 01:07:33,092 By raising the pain and making me long.. 792 01:07:33,663 --> 01:07:37,258 By raising the pain and making me long.. 793 01:07:37,633 --> 01:07:41,535 ..l will take away his senses. 794 01:07:42,505 --> 01:07:46,100 l will sing a new song tonight! 795 01:07:50,847 --> 01:07:54,408 l will sing a new song tonight! 796 01:07:55,118 --> 01:07:58,815 Will open the secret of love in front of everyone. 797 01:07:59,455 --> 01:08:03,221 By playing the music of my love. 798 01:08:07,830 --> 01:08:11,527 l will entertain people's hearts. 799 01:08:12,301 --> 01:08:16,397 l will entertain people's hearts. 800 01:08:17,407 --> 01:08:21,776 Nephew, Vijay sings very well. 801 01:08:21,844 --> 01:08:24,608 But goes out of tune somewhere in between. 802 01:08:24,680 --> 01:08:28,741 Possible he is heavy hearted for losing the elections. 803 01:08:31,587 --> 01:08:35,785 Mr. Vijay, did you take music classed when you were small? 804 01:08:35,858 --> 01:08:38,258 What are you talking, uncle? -Why? 805 01:08:38,561 --> 01:08:40,859 The one who didn't get motherly love in his childhood.. 806 01:08:41,097 --> 01:08:43,395 The one who hadn't seen his father's face. 807 01:08:43,566 --> 01:08:45,796 One who yearned for two square meals.. how can he.. 808 01:08:45,868 --> 01:08:48,701 Understood, nephew. Understood! 809 01:08:48,771 --> 01:08:53,401 Possibly he used to beg in the local trains while singing! 810 01:08:53,509 --> 01:08:55,909 That makes his practice so near perfect. 811 01:08:56,245 --> 01:08:57,803 Has the throat run dry because of singing? 812 01:08:57,914 --> 01:09:00,781 What will you drink? Whisky? Champagne? Country? 813 01:09:01,484 --> 01:09:04,112 No Country? - No, l don't drink liquor. 814 01:09:04,187 --> 01:09:05,620 How will he drink? 815 01:09:05,888 --> 01:09:08,482 He has already gulped down his bitter defeat! 816 01:09:08,558 --> 01:09:11,288 Come, eat something, cause when you were small.. 817 01:09:11,360 --> 01:09:13,658 ..you would've got only left over bones to lick! 818 01:09:13,930 --> 01:09:17,559 Uncle, we didn't even put a board outside. - What? 819 01:09:17,867 --> 01:09:21,826 That beggars and dogs aren't allowed to come in. - Oh! 820 01:09:22,071 --> 01:09:25,097 Now since you've already come, why are you feeling shy? 821 01:09:33,182 --> 01:09:34,774 Kansa Mama! - Ya? 822 01:09:36,552 --> 01:09:38,577 You must've heard of a proverb? - What? 823 01:09:38,888 --> 01:09:40,480 That dogs keep barking.. 824 01:09:40,823 --> 01:09:42,620 ..while the elephant keeps walking 825 01:09:42,892 --> 01:09:45,452 Means l'm a dog? Right? 826 01:09:46,529 --> 01:09:48,326 You are worse than a dog. 827 01:09:48,631 --> 01:09:50,758 Otherwise sitting at the door steps of your sister.. 828 01:09:51,100 --> 01:09:52,692 ..you wouldn't be eating her leftovers. 829 01:09:53,102 --> 01:09:54,797 Nephew, listen to this. 830 01:09:56,873 --> 01:09:58,238 What happened, uncle? 831 01:09:58,541 --> 01:10:00,566 And you too listen, nephew of your uncle! 832 01:10:01,210 --> 01:10:03,576 This begging bowl that you are carrying in your hand.. 833 01:10:03,646 --> 01:10:08,276 ..the food in it is of my money. 834 01:10:09,519 --> 01:10:11,714 This function is surely being celebrated at your place. 835 01:10:12,622 --> 01:10:14,351 But the expenses of this function.. 836 01:10:15,925 --> 01:10:17,825 ..are being borne by me! 837 01:10:31,774 --> 01:10:34,937 Look at this, and decide for yourself as to.. 838 01:10:35,645 --> 01:10:37,772 ..who was licking the leftover bones? 839 01:10:54,597 --> 01:10:57,623 Hey, why did Vijay go? 840 01:11:17,987 --> 01:11:19,318 What are you doing? 841 01:11:20,323 --> 01:11:22,689 Trying to finish myself off, mom. 842 01:11:22,792 --> 01:11:24,282 But why, Raja? Why? 843 01:11:24,360 --> 01:11:26,453 So that it doesn't feel all the time.. 844 01:11:26,696 --> 01:11:28,596 ..that this is not a house but an inn.. 845 01:11:28,831 --> 01:11:31,231 ..and l'm not the heir to this bungalow.. 846 01:11:31,334 --> 01:11:33,768 ..but just a guest here.. a traveler! 847 01:11:33,836 --> 01:11:36,168 Who said that you are a guest in this house? 848 01:11:37,506 --> 01:11:41,408 Mr. C. K. Oberoi said that! - Raja! Are you in your senses? 849 01:11:41,577 --> 01:11:43,875 Do you know what you are saying? - l know. 850 01:11:44,580 --> 01:11:47,743 l very well know what l'm saying and what l'm doing as well. 851 01:11:48,517 --> 01:11:50,849 But dad doesn't know what he is doing. 852 01:11:51,220 --> 01:11:52,517 What has he done? 853 01:11:52,655 --> 01:11:55,852 He has rubbed salt on my wounds, mom. Salt! 854 01:11:56,692 --> 01:12:00,753 Every time he has put me down in front of that Vijay Kumar. 855 01:12:00,863 --> 01:12:03,593 l don't believe it. - Even l wouldn't have believed it.. 856 01:12:03,699 --> 01:12:05,758 ..had this happened only once. 857 01:12:06,168 --> 01:12:08,329 But today also, in front of that bastard, 858 01:12:08,404 --> 01:12:09,962 ...my head hung in shame, mom, 859 01:12:10,206 --> 01:12:11,571 ...you know because of whom? 860 01:12:11,707 --> 01:12:14,801 Because of dad! - You must've had some wrong notions, son. 861 01:12:14,877 --> 01:12:17,277 lf only l had some wrong notions, mom. 862 01:12:17,880 --> 01:12:19,313 ln my own house.. 863 01:12:19,615 --> 01:12:22,448 ..a party is thrown celebrating my father's victory. 864 01:12:22,752 --> 01:12:26,210 And who pays for that party? Mr. Vijay Kumar! 865 01:12:27,356 --> 01:12:30,257 And do you know, who gave the right to that bastard.. 866 01:12:30,326 --> 01:12:32,920 ..to ridicule your son in front of everyone, in a function? 867 01:12:33,462 --> 01:12:35,589 Mr. C. K. Oberoi, gave that right! 868 01:12:35,831 --> 01:12:37,856 Am l not the son of C. K. Oberoi, mom? 869 01:12:38,200 --> 01:12:42,296 Dear, you are the last support of our lives. 870 01:12:42,571 --> 01:12:46,371 Mom, l may be the last support of your life. 871 01:12:47,143 --> 01:12:50,738 But we both aren't the last support of dad's life. 872 01:12:50,846 --> 01:12:53,280 What do you mean? What do you want to say? 873 01:12:53,349 --> 01:12:56,147 That, which the entire city is saying today. 874 01:12:56,519 --> 01:12:59,886 Vijay Kumar is the illegitimate child of Mr. C. K. Oberoi. 875 01:13:00,389 --> 01:13:04,325 Mind it, if you utter a single word against my husband. 876 01:13:05,227 --> 01:13:08,822 Before l my curse my motherhood.. 877 01:13:09,231 --> 01:13:12,689 ..get out of here. Get out of my sight! 878 01:13:12,768 --> 01:13:13,757 Go away out of my sight! 879 01:13:32,221 --> 01:13:33,882 You didn't do it right, sister. 880 01:13:34,356 --> 01:13:37,519 lnstead of dressing up the wounds, you rubbed salt on them! 881 01:13:37,626 --> 01:13:39,116 So that they become cancerous? 882 01:13:39,462 --> 01:13:42,158 So what else could l do? Do you know.. 883 01:13:42,331 --> 01:13:44,231 ..what Raja said about him? 884 01:13:44,500 --> 01:13:46,525 The storm that has erupted in his mind.. 885 01:13:46,602 --> 01:13:50,368 ..neither bro-in-law nor Vijay Kumar are the reasons for it. 886 01:13:50,639 --> 01:13:54,200 Then? - The reason of that storm is Madhu. 887 01:13:55,277 --> 01:13:56,244 Madhu! 888 01:13:56,312 --> 01:13:58,280 He loves Madhu a lot! 889 01:14:33,249 --> 01:14:35,547 Your slim waist, your smooth body.. 890 01:14:35,851 --> 01:14:38,445 ..even the gaze slips if l look at you. 891 01:14:38,921 --> 01:14:42,118 Your slim waist, your smooth body.. 892 01:14:42,424 --> 01:14:44,619 ..even the gaze slips if l look at you. 893 01:14:45,261 --> 01:14:47,456 Come in my arms! 894 01:14:47,897 --> 01:14:50,559 Come in my arms! 895 01:14:51,233 --> 01:14:54,259 Come in my arms! 896 01:14:54,603 --> 01:14:56,867 Come in my arms! 897 01:14:57,807 --> 01:14:59,934 My sweetheart, my youth is burning. 898 01:15:00,876 --> 01:15:03,504 When you hold me, my body melts. 899 01:15:04,246 --> 01:15:07,272 My sweetheart, my youth is burning. 900 01:15:07,583 --> 01:15:09,483 When you hold me, my body melts. 901 01:15:09,785 --> 01:15:12,345 Don't tease me on the way! 902 01:15:12,922 --> 01:15:15,186 Don't tease me on the way! 903 01:15:16,225 --> 01:15:18,352 Don't tease me on the way! 904 01:15:19,261 --> 01:15:22,128 Don't tease me on the way! 905 01:15:54,797 --> 01:15:59,928 You hail from Punjab and you carry the spirit of river Chenab in you. 906 01:16:00,469 --> 01:16:05,873 You body is fragrant like a fully blossomed rose. 907 01:16:09,845 --> 01:16:15,647 You hail from Punjab and you carry the spirit of river Chenab in you. 908 01:16:16,151 --> 01:16:21,783 You body is fragrant like a fully blossomed rose. 909 01:16:22,725 --> 01:16:26,126 Agree to it sweetheart, and come now. 910 01:16:28,430 --> 01:16:31,126 Your long hair, your fair cheeks.. 911 01:16:31,533 --> 01:16:33,865 ..when you look at me, my heart goes bonkers! 912 01:16:34,436 --> 01:16:37,337 Your long hair, your fair cheeks.. 913 01:16:37,740 --> 01:16:39,799 ..when you look at me, my heart goes bonkers! 914 01:16:40,776 --> 01:16:42,767 You reside in my eyes! 915 01:16:43,212 --> 01:16:45,680 You reside in my eyes! 916 01:16:46,315 --> 01:16:48,715 You reside in my eyes! 917 01:16:49,351 --> 01:16:51,751 You reside in my eyes! 918 01:17:25,087 --> 01:17:30,684 l won't agree and l won't come in your grip. 919 01:17:31,193 --> 01:17:36,756 Do anything, but l won't come with you. 920 01:17:40,602 --> 01:17:46,541 l won't agree and l won't come in your grip. 921 01:17:47,142 --> 01:17:52,774 Do anything, but l won't come with you. 922 01:17:53,615 --> 01:17:58,518 Let go of me, O crazy one! O Kite, don't burn! 923 01:17:59,321 --> 01:18:02,119 My innocent beauty, just like simmering heat! 924 01:18:02,524 --> 01:18:04,754 As if some ember burns in my body and heart! 925 01:18:05,561 --> 01:18:08,496 My innocent beauty, just like simmering heat! 926 01:18:08,697 --> 01:18:10,597 As if some ember burns in my body and heart! 927 01:18:10,666 --> 01:18:13,499 My traits are like lightning! 928 01:18:14,136 --> 01:18:16,468 My traits are like lightning! 929 01:18:17,239 --> 01:18:19,707 My traits are like lightning! 930 01:18:20,142 --> 01:18:23,134 My traits are like lightning! 931 01:18:23,879 --> 01:18:26,370 Your slim waist, your smooth body.. 932 01:18:26,615 --> 01:18:29,209 ..even the gaze slips if l look at you. 933 01:18:29,752 --> 01:18:32,744 My sweetheart, my youth is burning. 934 01:18:33,288 --> 01:18:35,279 When you hold me, my body melts. 935 01:18:35,557 --> 01:18:38,321 Come in my arms! 936 01:18:38,627 --> 01:18:41,289 Come in my arms! 937 01:18:41,597 --> 01:18:44,395 Don't tease me on the way! 938 01:18:44,633 --> 01:18:48,330 Don't tease me on the way! 939 01:19:05,287 --> 01:19:06,276 Auntie! 940 01:19:08,457 --> 01:19:09,321 What happened? 941 01:19:09,391 --> 01:19:11,484 Oh Auntie, where did you keep the agreement papers? 942 01:19:11,593 --> 01:19:15,120 Those which l gave yesterday. - You didn't give any papers. 943 01:19:15,197 --> 01:19:16,357 Then must've given the day before. 944 01:19:16,465 --> 01:19:17,557 Even the day before you didn't give any papers. 945 01:19:17,633 --> 01:19:19,157 Must've given some day before that. 946 01:19:19,234 --> 01:19:20,758 Auntie, you've become very forgetful these days. 947 01:19:20,869 --> 01:19:22,359 Keep a few maidservants. 948 01:19:22,471 --> 01:19:26,202 Maid servants? So l should hand over your documents.. 949 01:19:26,308 --> 01:19:28,208 ..and keys of the safe to some maidservants? 950 01:19:28,310 --> 01:19:29,402 Then get a daughter in law. 951 01:19:30,212 --> 01:19:32,407 What did you say? - Yes. 952 01:19:32,614 --> 01:19:33,638 Yes, get a daughter in law. 953 01:19:33,749 --> 01:19:35,216 Will you marry? 954 01:19:35,384 --> 01:19:37,750 Why? Don't l've the wedding lines on my palm? 955 01:19:37,820 --> 01:19:40,380 l don't know anything about lines on your palm. 956 01:19:40,489 --> 01:19:42,889 But this l know that your face.. 957 01:19:43,158 --> 01:19:46,252 ..doesn't radiates happiness. All the time it is work and work. 958 01:19:49,131 --> 01:19:51,497 Auntie, this is the age to work. 959 01:19:51,767 --> 01:19:53,632 To work and to marry as well. 960 01:19:53,769 --> 01:19:56,135 Have you selected a girl? - Yes. 961 01:19:57,506 --> 01:19:58,336 Who is she? 962 01:19:58,607 --> 01:20:00,302 Justice Amarnath's daughter. 963 01:20:00,375 --> 01:20:03,469 Brother, by giving your consent to this alliance.. 964 01:20:03,679 --> 01:20:06,147 ..you have given us the joys of both the worlds. 965 01:20:06,248 --> 01:20:08,443 l'll never forget this favor of yours. 966 01:20:08,517 --> 01:20:10,883 What is a favor in this, sister? 967 01:20:11,120 --> 01:20:13,520 Only fortunate ones get an able boy like Vijay. 968 01:20:13,622 --> 01:20:15,283 Okay, l take your leave. 969 01:20:15,824 --> 01:20:16,848 Greetings. 970 01:20:32,374 --> 01:20:34,638 Justice.. it is us who have come. 971 01:20:35,744 --> 01:20:37,644 Oh, Oberoi.. 972 01:20:39,248 --> 01:20:41,546 ..come.. come.. welcome. 973 01:20:42,784 --> 01:20:44,308 Greetings, Bhabhiji! - Greetings. 974 01:20:44,386 --> 01:20:45,876 What makes you remember this poor person today? 975 01:20:45,954 --> 01:20:48,752 We've come to make you poorer today. 976 01:20:48,824 --> 01:20:51,952 Oh.. l see. Well, my property.. 977 01:20:52,194 --> 01:20:53,684 ..is limited to these law books. 978 01:20:53,795 --> 01:20:55,922 lf you want to get rich with them, go ahead take them. 979 01:20:56,165 --> 01:20:58,395 We've come to take that book.. 980 01:20:58,800 --> 01:21:01,325 ..which you haven't decorated in the bookshelf.. 981 01:21:01,537 --> 01:21:04,301 ..but have hidden in the heart. 982 01:21:04,506 --> 01:21:07,339 l didn't get you. - We want to make your daughter.. 983 01:21:07,442 --> 01:21:08,966 ..a daughter in law of our house. 984 01:21:16,218 --> 01:21:19,517 What's the matter? Why are laughing like a madman? 985 01:21:19,655 --> 01:21:21,486 lf not laugh then what should l do? 986 01:21:21,757 --> 01:21:24,521 ln my career of 30 years, this is the first case in which l can't.. 987 01:21:24,593 --> 01:21:27,460 ..understand in whose favor l should make my decision. 988 01:21:28,463 --> 01:21:29,691 We did not get you. 989 01:21:29,765 --> 01:21:34,293 Oberoi, within one day, two proposals came for Madhu. 990 01:21:34,369 --> 01:21:36,132 Whose was the second proposal? 991 01:21:36,271 --> 01:21:37,795 Bhabhiji, it was from Vijay. 992 01:21:39,341 --> 01:21:41,639 Vijay? - Yes, Vijay. 993 01:21:41,710 --> 01:21:46,511 Brother Oberoi, see this. The items for the rituals. 994 01:21:49,885 --> 01:21:53,719 You get Madhu married to Vijay at the earliest. 995 01:21:56,925 --> 01:21:59,621 We both are not the last support to dad. 996 01:21:59,728 --> 01:22:02,390 We'll look for another wife for Raja. 997 01:22:02,564 --> 01:22:05,965 But for your daughter, no other groom can be better than Vijay. 998 01:22:08,570 --> 01:22:11,869 And do you know, who gave the right to that bastard.. 999 01:22:11,974 --> 01:22:14,602 ..to ridicule your son in front of everyone, in a function? 1000 01:22:14,743 --> 01:22:16,608 Mr. C. K. Oberoi, gave that right! 1001 01:22:16,678 --> 01:22:19,511 Today is the most beautiful day of my life. 1002 01:22:19,915 --> 01:22:23,715 lf feels as if it's not Vijay's, but my own son's wedding. 1003 01:22:24,152 --> 01:22:27,485 Vijay Kumar is the illegitimate child of Mr. C. K. Oberoi. 1004 01:22:29,858 --> 01:22:32,292 l would dance and celebrate Vijay's wedding in such a way.. 1005 01:22:32,394 --> 01:22:35,454 ..as if he is my own blood. 1006 01:22:46,642 --> 01:22:50,305 You get Madhu married to Vijay at the earliest. 1007 01:22:54,816 --> 01:22:57,944 For your daughter, no other groom can be better than Vijay 1008 01:23:01,356 --> 01:23:05,452 lf feels as if it's not Vijay's, but my own son's wedding. 1009 01:23:09,665 --> 01:23:11,428 That which the whole city is saying today.. 1010 01:23:11,500 --> 01:23:14,936 ..Vijay Kumar is the illegitimate child of Mr. C. K. Oberoi. 1011 01:23:15,203 --> 01:23:18,536 lllegitimate child! lllegitimate child! 1012 01:23:32,554 --> 01:23:35,921 Just a small injury on the head. Nothing to worry. 1013 01:23:53,875 --> 01:23:59,177 Your silence speaks of a buried storm within you. 1014 01:24:00,449 --> 01:24:02,542 Say something, Sharda. 1015 01:24:02,951 --> 01:24:04,714 Nothing is left to say. 1016 01:24:06,388 --> 01:24:09,414 lf Madhu doesn't come in Raja's life.. will Raja.. 1017 01:24:14,563 --> 01:24:18,761 Look Sharda, life and death, marriage and relations.. 1018 01:24:18,967 --> 01:24:22,368 ..all these are arranged by the Almighty God. 1019 01:24:22,504 --> 01:24:25,268 We are mere humans and not God. 1020 01:24:26,875 --> 01:24:30,834 lf only Raja's happiness was decided by God that very day. 1021 01:24:32,381 --> 01:24:36,681 Anyway, l'll forget and you forget it too. 1022 01:24:36,785 --> 01:24:38,912 We'll get another wife for Raja. 1023 01:24:39,254 --> 01:24:44,214 This is it. Now l can go to work in peace. 1024 01:24:45,394 --> 01:24:47,157 By taking this decision.. 1025 01:24:47,763 --> 01:24:50,231 ..you have given immense happiness to my heart. 1026 01:24:54,169 --> 01:24:56,729 But that, which you've given to my heart.. 1027 01:24:57,205 --> 01:24:58,900 ..is known only to me. 1028 01:25:07,215 --> 01:25:09,706 Have you prepared the list of the guests for the wedding? 1029 01:25:09,918 --> 01:25:12,478 Yes, l've made the list of all my friends. 1030 01:25:12,587 --> 01:25:14,680 And father has prepared the list of all the guests. You? 1031 01:25:14,823 --> 01:25:18,589 l've not only made the list but a budget as well. - Budget? 1032 01:25:18,927 --> 01:25:22,363 Now just look.. thousands of guests will attend the wedding. 1033 01:25:22,464 --> 01:25:25,399 On a conservative estimate 4-5 million rupees will be spent. 1034 01:25:25,667 --> 01:25:28,693 That's why you also call such guests who come with the cover. 1035 01:25:28,770 --> 01:25:31,466 Don't fall for this cover thing, mister. - Why? 1036 01:25:31,540 --> 01:25:34,407 ln my friend's wedding, 20 thousand envelopes came. 1037 01:25:34,476 --> 01:25:36,740 Not even 20 rupees came out of all of them together. 1038 01:25:37,679 --> 01:25:40,614 Madam, this gift is for you. - For me? 1039 01:25:40,916 --> 01:25:44,909 Let me see if this is blank too? Wow. 1040 01:25:45,420 --> 01:25:46,751 This is a diamond necklace. 1041 01:25:50,459 --> 01:25:51,892 Who must've given it? 1042 01:25:56,364 --> 01:26:01,802 Today evening, such a beautiful pair sits among us.. 1043 01:26:02,237 --> 01:26:04,705 ..who is about to cross the formalities of engagement.. 1044 01:26:04,773 --> 01:26:07,833 ..and sit on the wedding pyre. 1045 01:26:08,410 --> 01:26:15,782 l wish, along with me, you too shower them with all your blessings. 1046 01:27:23,418 --> 01:27:26,615 l'm the new age Laila! 1047 01:27:30,625 --> 01:27:34,493 l'm the new age Laila! 1048 01:27:37,365 --> 01:27:40,698 Every one wants to be.. 1049 01:27:41,269 --> 01:27:44,397 Every one wants to 1050 01:27:44,539 --> 01:27:47,201 be my first lover! 1051 01:27:48,443 --> 01:27:52,243 l'm the new age Laila! 1052 01:27:55,483 --> 01:27:59,442 l'm the new age Laila! 1053 01:28:45,233 --> 01:28:48,532 People are crazy about me. 1054 01:28:49,270 --> 01:28:52,205 l'm the tale of love in people's lives. 1055 01:28:55,577 --> 01:28:58,910 lt is very difficult to hide the beauty. 1056 01:28:59,714 --> 01:29:02,877 l'm the target of beloved's longing eyes. 1057 01:29:06,388 --> 01:29:09,414 Let it go, O crazy lover.. 1058 01:29:09,724 --> 01:29:12,488 Let it go, O crazy lover.. 1059 01:29:13,361 --> 01:29:15,829 ..don't pacify the heart like this. 1060 01:29:16,865 --> 01:29:20,858 l'm the new age Laila! 1061 01:29:23,838 --> 01:29:28,332 l'm the new age Laila! 1062 01:30:06,214 --> 01:30:10,241 You are my dream and my thought as well. 1063 01:30:10,585 --> 01:30:13,486 Come, let me make you my own. 1064 01:30:17,258 --> 01:30:20,750 My world, you are the peace of my heart. 1065 01:30:21,329 --> 01:30:24,355 Come close, let me remove all distances. 1066 01:30:27,802 --> 01:30:30,794 Just see, sweetheart.. 1067 01:30:31,339 --> 01:30:34,331 Just see, sweetheart.. 1068 01:30:34,809 --> 01:30:37,437 ..l am your admirer! 1069 01:30:38,413 --> 01:30:42,247 You are the new age Laila! 1070 01:30:45,453 --> 01:30:49,514 You are the new age Laila! 1071 01:30:53,528 --> 01:31:01,958 Everyone wants to become my first lover. 1072 01:31:03,338 --> 01:31:07,240 l'm the new age Laila! 1073 01:31:10,445 --> 01:31:15,610 l'm the new age Laila! 1074 01:31:36,905 --> 01:31:39,806 Nephew, don't worry. 1075 01:31:40,241 --> 01:31:44,371 Even if your father is not with you, your uncle is there. 1076 01:31:44,479 --> 01:31:46,344 Everything will be all right. 1077 01:31:58,293 --> 01:32:01,285 What will be all right? Don't you see these photographs? 1078 01:32:01,629 --> 01:32:04,564 l'm seeing them and understanding as well. 1079 01:32:06,568 --> 01:32:09,366 Nephew, only three maternal uncles have proved.. 1080 01:32:09,437 --> 01:32:13,373 ..dangerous in the world. One is Kansa Mama.. 1081 01:32:13,474 --> 01:32:15,669 ..second is Shakuni Mama and third.. 1082 01:32:15,777 --> 01:32:18,905 ..is this, Jagat Mama! 1083 01:32:20,281 --> 01:32:24,217 Now nephew, see the move of this uncle of yours! 1084 01:32:24,652 --> 01:32:29,316 That how relations are torn apart along with this photograph! 1085 01:32:31,626 --> 01:32:36,222 Judge sir! You are just wonderful today. 1086 01:32:36,464 --> 01:32:39,592 You are playing such wonderful today, that you ball is falling.. 1087 01:32:39,667 --> 01:32:43,728 ..right into the pocket, siding away rest of the balls. 1088 01:32:45,807 --> 01:32:50,574 Mr. Saxena, lts not just this game, but Mr. Amarnath.. 1089 01:32:50,712 --> 01:32:53,545 ..plays such strokes in the society too, wherein.. 1090 01:32:53,615 --> 01:32:57,142 ..all the big shots are in his pocket. - ls that so? 1091 01:32:57,619 --> 01:33:01,350 May l know, who are those big shots? 1092 01:33:01,456 --> 01:33:04,550 Uncle, is perhaps pointing towards Mr. Oberoi and.. 1093 01:33:04,659 --> 01:33:07,628 ..his nephew Raja, with whom Judge sir's daughter's.. 1094 01:33:07,829 --> 01:33:10,923 ..marriage, has been fixed. 1095 01:33:11,566 --> 01:33:15,195 Oh Kapur! Do you think Judge sir belongs to our standard? 1096 01:33:15,870 --> 01:33:19,704 His brain is hundred years ahead of ours. 1097 01:33:19,974 --> 01:33:23,273 His daughter's marriage is not fixed with my nephew Raja.. 1098 01:33:23,511 --> 01:33:25,308 ..but is fixed with Mr. Vijay Kumar. 1099 01:33:25,380 --> 01:33:27,473 Vijay Kumar? - Hmmm. 1100 01:33:28,483 --> 01:33:31,748 So what if Mr. Vijay Kumar, is a business tycoon of this city. 1101 01:33:32,120 --> 01:33:33,644 But how can any respectable man accept 1102 01:33:33,721 --> 01:33:35,916 Mr. Vijay Kumar as his son-in-law? 1103 01:33:37,792 --> 01:33:42,229 Mr. lbadat, why are you trying to peel off the coating? 1104 01:33:42,530 --> 01:33:45,431 Don't you that, money has lot of power? 1105 01:33:45,633 --> 01:33:47,863 lt can wash off any type of stain. 1106 01:33:48,503 --> 01:33:52,530 Judge sir might have taken this decision, after much thinking. 1107 01:33:54,175 --> 01:33:56,939 l can give my daughter's hand even to a pauper.. 1108 01:33:57,178 --> 01:34:00,739 ..but not to any bastard.. 1109 01:34:00,848 --> 01:34:03,749 ..whose father's name as well as religion is unknown. 1110 01:34:08,160 --> 01:34:11,425 Mr. Ghanshyamdas, keep all these saris on one side. 1111 01:34:12,097 --> 01:34:15,794 Mr. Nanabhai, send the bill of these jewelry, at the office. 1112 01:34:16,034 --> 01:34:18,002 Vijay, at least drink this milk son. 1113 01:34:18,103 --> 01:34:19,593 You haven't eaten anything since morning. 1114 01:34:19,671 --> 01:34:22,663 Wait aunty, l have this entire life to eat and drink. 1115 01:34:24,843 --> 01:34:26,140 Take away this necklace.. 1116 01:34:26,678 --> 01:34:29,909 ..its so heavy that, it might sprain my Madhu's neck. 1117 01:34:30,015 --> 01:34:31,539 Son, first have this milk.. 1118 01:34:34,486 --> 01:34:36,852 O God! Milk fell down. 1119 01:34:37,122 --> 01:34:39,647 So what happened? The sky hasn't come down, isn't it? 1120 01:34:39,725 --> 01:34:41,124 lts inauspicious, son. 1121 01:34:41,193 --> 01:34:44,924 Aunty, you talk so, living in this modern age. 1122 01:34:45,597 --> 01:34:47,827 Mr. Nanabhai, l'll be back after changing my clothes. 1123 01:35:01,980 --> 01:35:04,073 l am Judge Amarnath, speaking. 1124 01:35:04,549 --> 01:35:07,609 Speak up sir, l am Vijay's aunty here. 1125 01:35:07,919 --> 01:35:09,887 You might have received back, the items of the rituals, isn't it? 1126 01:35:09,988 --> 01:35:11,785 Received back? l didn't get you? 1127 01:35:11,857 --> 01:35:14,052 l have broken up this alliance. 1128 01:35:14,960 --> 01:35:15,892 But why? 1129 01:35:15,961 --> 01:35:18,862 l agree, that a daughter belongs to someone else but she is.. 1130 01:35:19,097 --> 01:35:22,863 ..no stranger, who can be tied up with any Tom, Dick and Harry. 1131 01:35:23,168 --> 01:35:26,433 What are you saying? l cannot understand you? 1132 01:35:26,538 --> 01:35:31,908 l don't want a bastard to become my son-in-law. 1133 01:35:36,148 --> 01:35:38,616 The one whose religion as well as caste is unknown.. 1134 01:35:39,084 --> 01:35:42,918 ..l do not want such a person to be my daughter's good fortune. 1135 01:36:05,777 --> 01:36:07,870 Aunty, where shall l place these sari's. 1136 01:36:07,946 --> 01:36:10,176 Outside, in the garbage bin. 1137 01:36:10,649 --> 01:36:12,082 What? - Didn't you hear me? 1138 01:36:12,517 --> 01:36:14,485 Take them away from here. 1139 01:36:14,653 --> 01:36:16,018 Throw them out of the house. 1140 01:36:17,055 --> 01:36:20,183 Aunty! What are you saying? 1141 01:36:23,195 --> 01:36:25,857 After so many years, has a ray of happiness entered our house. 1142 01:36:26,465 --> 01:36:29,025 And you want to throw it out of the house. Why? 1143 01:36:32,137 --> 01:36:38,770 lf only, l had given birth to you, from my womb. 1144 01:36:38,877 --> 01:36:40,845 So what if you did not give birth to me. 1145 01:36:41,580 --> 01:36:43,070 You have raise me. 1146 01:36:43,915 --> 01:36:47,078 Yashoda could never become Devaki. 1147 01:36:47,152 --> 01:36:48,449 Who is saying that? 1148 01:36:49,588 --> 01:36:52,022 This world. - l don't agree with such a world. 1149 01:36:56,495 --> 01:37:00,124 Mr. Amarnath too, lives in such a world. 1150 01:37:00,232 --> 01:37:02,200 Judge sir? What did he say? 1151 01:37:02,567 --> 01:37:05,195 You marriage with Madhu is not possible. -Why? 1152 01:37:05,804 --> 01:37:07,169 What do l lack? 1153 01:37:07,639 --> 01:37:10,130 You don't have a certificate from your father.. 1154 01:37:10,375 --> 01:37:12,468 ..to prove that you are his son. 1155 01:37:14,513 --> 01:37:16,413 You do not have any legality to you birth. 1156 01:37:22,754 --> 01:37:25,382 You are a bastard. 1157 01:37:35,634 --> 01:37:38,159 Sir, these have been sent back by Judge sir. 1158 01:38:16,374 --> 01:38:17,841 What are you thinking? 1159 01:38:18,043 --> 01:38:20,671 l am thinking that, if like this milk.. 1160 01:38:22,681 --> 01:38:26,117 ..had a drop of milk from my mother's breast.. 1161 01:38:26,751 --> 01:38:30,812 ..not fallen on to the floor, but into my mouth.. 1162 01:38:31,389 --> 01:38:33,584 ..then, l would not have been termed to be illegal. 1163 01:38:33,892 --> 01:38:35,587 l would not have been called a bastard. 1164 01:38:36,995 --> 01:38:39,725 lndeed the falling of milk is inauspicious. 1165 01:38:39,931 --> 01:38:41,762 Very, very inauspicious. 1166 01:38:43,168 --> 01:38:44,658 Sister! 1167 01:38:44,736 --> 01:38:47,762 By accepting my daughter's alliance you have kept my respect intact. 1168 01:38:47,873 --> 01:38:50,467 l will never forget this obligation of yours. 1169 01:38:50,609 --> 01:38:51,837 Greetings! 1170 01:39:10,128 --> 01:39:12,153 l was just about to call you up. 1171 01:39:13,398 --> 01:39:16,561 Any good news? - l you hear it you dance out of happiness. 1172 01:39:16,668 --> 01:39:19,637 Ok, then let me dance before hand. 1173 01:39:20,839 --> 01:39:23,137 Listen, Judge sir had come. 1174 01:39:23,375 --> 01:39:26,833 He fixed up his daughter's alliance with our Raja. 1175 01:39:42,127 --> 01:39:45,528 Why have you come here? - To beg from you. 1176 01:39:45,931 --> 01:39:49,094 A man gives a couple of coins or pieces of bread as alms.. 1177 01:39:49,634 --> 01:39:53,161 ..and neither the piece of his heart nor the honor of his family. 1178 01:39:55,206 --> 01:40:00,143 l didn't give birth to Vijay but l've definitely raised.. 1179 01:40:00,211 --> 01:40:01,769 ..his holding him close to my heart. 1180 01:40:02,847 --> 01:40:05,714 l know his nature very well. 1181 01:40:06,184 --> 01:40:09,984 l can hear his heartbeats from miles. 1182 01:40:11,589 --> 01:40:14,615 lf he doesn't get Madhu's love.. 1183 01:40:15,427 --> 01:40:20,023 ..he will finish himself off. He'll finish himself off. 1184 01:40:20,098 --> 01:40:24,728 A person who is a product of a sin it is better that he dies. 1185 01:40:24,836 --> 01:40:29,967 Daddy, Vijay's life is not a case in your court.. 1186 01:40:30,442 --> 01:40:32,603 ..on which you can take a decision whenever you want. 1187 01:40:33,478 --> 01:40:35,673 He is my love, my nuptial bliss. 1188 01:40:35,947 --> 01:40:39,542 You've no right to wipe off the Vijay's vermillion from my forehead. 1189 01:40:39,951 --> 01:40:42,647 By shouting you cannot silence our call of love. 1190 01:40:43,121 --> 01:40:47,387 We've loved and whosoever tries to douse it.. 1191 01:40:47,692 --> 01:40:50,559 ..will himself turn to ashes. - lnsolent one! 1192 01:40:50,662 --> 01:40:54,598 Hit me.. hit me more. While you try to get your rights.. 1193 01:40:54,766 --> 01:40:56,757 ..l will fulfill my duties of being a beloved. 1194 01:40:56,868 --> 01:40:59,735 l'll not let you live! 1195 01:41:05,710 --> 01:41:08,679 Why did you stop, Judge sir? Shoot. 1196 01:41:09,781 --> 01:41:12,147 My life wasn't of any use to my son. 1197 01:41:12,817 --> 01:41:15,513 Perhaps my death may become a blessing for him. 1198 01:41:18,023 --> 01:41:26,055 l'm going. But remember these thick books don't make a man. 1199 01:41:26,531 --> 01:41:29,989 To become a man, a person has to mature in the fire of life. 1200 01:41:30,435 --> 01:41:32,096 You couldn't become a man even.. 1201 01:41:32,637 --> 01:41:34,696 ..then who made you a judge? 1202 01:41:45,784 --> 01:41:49,777 What happened, auntie? - Nothing, take me home. 1203 01:41:51,756 --> 01:41:56,022 Auntie! - She is not at home. Gone to Judge sir's place. 1204 01:41:56,161 --> 01:41:59,790 Judge? - Sir.. sir.. sir.. 1205 01:41:59,864 --> 01:42:01,422 Sir, auntie! - What happened to her? 1206 01:42:01,566 --> 01:42:04,399 She is outside in the car, sir. - Outside in the car!? 1207 01:42:13,011 --> 01:42:15,343 After all you did exactly what l didn't want you to do. 1208 01:42:15,580 --> 01:42:17,878 You bowed down in front of that arrogant judge.. 1209 01:42:18,149 --> 01:42:20,549 ..who had kicked and insulted our honor and self-respect. 1210 01:42:20,685 --> 01:42:22,585 What did you get out of this? 1211 01:42:25,356 --> 01:42:27,654 You were the only person in this world who accepted me. 1212 01:42:28,093 --> 01:42:29,788 Raised me holding close to your heart. 1213 01:42:30,428 --> 01:42:31,986 Taught to me live with my head held high. 1214 01:42:32,130 --> 01:42:35,031 And now you too want to make me feel.. 1215 01:42:35,133 --> 01:42:37,931 ..just like this world does.. that l'm a worm of a filthy ditch. 1216 01:42:38,403 --> 01:42:39,734 That l've no presence of my own? 1217 01:42:41,773 --> 01:42:43,638 lf you wish, take away my life. 1218 01:42:44,109 --> 01:42:46,669 But don't give me a life worse than a death. 1219 01:42:49,114 --> 01:42:51,480 My life is already a burden. 1220 01:42:51,816 --> 01:42:54,046 You want to make my love a burden too? 1221 01:42:54,552 --> 01:42:57,885 What do you think? That l can't live without Madhu!? 1222 01:42:58,089 --> 01:43:00,182 When l can live without that mother who threw me.. 1223 01:43:00,458 --> 01:43:04,019 ..directly into a ditch from her womb.. then does Madhu matter? 1224 01:43:04,095 --> 01:43:07,394 Answer to me! Answer to me, auntie. l'm asking you something. 1225 01:43:11,736 --> 01:43:15,103 Auntie! Auntie! Aun.. 1226 01:43:17,075 --> 01:43:20,340 Look at me and shed tears on my destiny! 1227 01:43:20,879 --> 01:43:23,609 Didn't you feel bad while writing my destiny 1228 01:43:24,716 --> 01:43:26,946 You had snatched away everything that l could have. 1229 01:43:27,952 --> 01:43:30,386 And now have snatched this last reason of support too. 1230 01:43:31,956 --> 01:43:35,949 You are no more God but are reduced to a mere human. 1231 01:43:36,427 --> 01:43:37,724 An ordinary human! 1232 01:44:30,982 --> 01:44:32,449 What are you doing? 1233 01:44:33,818 --> 01:44:38,482 Stop it, sir. Because of the storm in which your life is.. 1234 01:44:38,590 --> 01:44:41,650 ..why do you want to destroy yourself because of it? 1235 01:44:45,597 --> 01:44:47,531 For whom should l live? 1236 01:44:47,865 --> 01:44:51,494 The mother who gave me birth, left me. 1237 01:44:53,571 --> 01:44:58,599 Met another mother who hid me in her lap from the whole world.. 1238 01:44:58,876 --> 01:45:01,071 ..your God snatched her even from me. 1239 01:45:01,679 --> 01:45:07,447 No one was left whom l could love or who could love me. 1240 01:45:08,386 --> 01:45:10,149 Why? Doesn't Madhu love you? 1241 01:45:12,890 --> 01:45:15,381 Don't connect her name with me. 1242 01:45:16,094 --> 01:45:19,791 Or else the black coat of the judge will be blotted by a white mark. 1243 01:45:22,734 --> 01:45:25,703 People will consider that by entering into a relationship with.. 1244 01:45:26,037 --> 01:45:28,835 ..an illegitimate person, the judge has been afflicted with leprosy. 1245 01:45:29,574 --> 01:45:33,635 Just the way l've forgotten, you too forget that.. 1246 01:45:33,711 --> 01:45:35,474 ..l have anyone in this world to call my own. 1247 01:45:35,713 --> 01:45:38,011 Then crush these bangles off my hand.. 1248 01:45:38,182 --> 01:45:40,844 ..which you had put on me with the promises of love. 1249 01:45:41,786 --> 01:45:44,550 You couldn't put the nuptial cord of Mangalsutra in my neck.. 1250 01:45:44,856 --> 01:45:46,517 ..but at least put a rope in it.. 1251 01:45:47,058 --> 01:45:49,424 ..so that before going in some stranger's arms.. 1252 01:45:49,694 --> 01:45:51,685 ..l could finish myself off. 1253 01:45:54,098 --> 01:46:01,664 Vijay, l cannot live without you. Cannot. 1254 01:46:01,939 --> 01:46:04,032 No one dies for anyone else, ma'am. 1255 01:46:04,575 --> 01:46:05,735 Everyone manages to live. 1256 01:46:06,678 --> 01:46:09,044 lsn't my mother also leading a life somewhere? 1257 01:46:09,747 --> 01:46:11,612 Because of the mistake of one woman.. 1258 01:46:11,883 --> 01:46:14,477 ..you want to punish all the women of the world!? 1259 01:46:20,391 --> 01:46:24,953 l've not come to ask for your joys, but your sorrows from you. 1260 01:46:25,930 --> 01:46:27,830 Please don't turn me away. 1261 01:46:29,667 --> 01:46:31,430 l've come after leaving that house.. 1262 01:46:32,136 --> 01:46:34,570 ..which has given you all those sorrows. 1263 01:46:39,077 --> 01:46:43,605 Vijay, my life will be with you and so will be my death. 1264 01:46:45,183 --> 01:46:46,878 Yes, Vijay. 1265 01:47:14,912 --> 01:47:17,540 Are you ready to come to me on your own.. 1266 01:47:18,049 --> 01:47:21,416 ..or shall l walk on this bastard's corpse to reach to you? 1267 01:47:21,586 --> 01:47:24,054 ..or shall l walk on this bastard's corpse to reach to you? 1268 01:47:45,943 --> 01:47:47,171 Vijay. 1269 01:48:53,744 --> 01:48:55,473 What happened to Raja Babu? 1270 01:48:57,048 --> 01:48:58,845 When he regains consciousness.. tell him.. 1271 01:48:58,983 --> 01:49:02,077 ..that l didn't cover him with the shroud of death.. 1272 01:49:02,186 --> 01:49:05,587 ..because l'm indebted to those who live in this house. 1273 01:49:05,790 --> 01:49:08,725 Second time, he tries to peep into my yesterday.. 1274 01:49:08,860 --> 01:49:11,021 ..he won't be alive to see his tomorrow. 1275 01:49:18,069 --> 01:49:21,129 Ma'am.. Ma'am.. - What happened? 1276 01:49:21,405 --> 01:49:24,966 Vijay sir thrashed Raja sir a lot and threw him here. - What? 1277 01:49:25,076 --> 01:49:28,637 Raja? My son.. Raja.. 1278 01:49:29,547 --> 01:49:32,141 What happened to him? Why is he not speaking anything? 1279 01:49:32,550 --> 01:49:36,452 Raja.. come back to your senses. Call the doctor. Raja! 1280 01:49:36,554 --> 01:49:38,112 Say something, son.. say something. 1281 01:49:38,189 --> 01:49:40,817 Did you see? Did you see Vijay's daring? 1282 01:49:41,025 --> 01:49:43,050 Now he has started to shed your blood even. 1283 01:49:43,127 --> 01:49:48,497 No.. this can't happen. Sure, Raja is somewhere at fault in this. 1284 01:49:48,933 --> 01:49:50,594 l know Vijay Kumar very well. 1285 01:49:50,835 --> 01:49:52,632 How much do you know Vijay.. 1286 01:49:52,703 --> 01:49:54,568 ..l would like to know it properly today. 1287 01:49:54,839 --> 01:49:57,399 The blood of my son stinks.. 1288 01:49:57,608 --> 01:50:00,907 ..and that scoundrel's sweat emanates fragrance!? 1289 01:50:02,713 --> 01:50:05,511 Today this matter has to be settled. 1290 01:50:06,050 --> 01:50:09,349 A father may tolerate the shedding of blood of his son.. 1291 01:50:09,654 --> 01:50:11,053 ..but not a mother. 1292 01:50:11,489 --> 01:50:12,922 l'll call the doctor. 1293 01:50:35,580 --> 01:50:38,140 Why are you hiding your face in the darkness? 1294 01:50:38,583 --> 01:50:41,177 lf you've fed yourself on your mother's milk.. 1295 01:50:41,552 --> 01:50:43,543 ..come and face this mother.. 1296 01:50:43,788 --> 01:50:46,723 .. the one whose blood you've shed as if it is water. 1297 01:50:50,995 --> 01:50:53,964 Where are you going? Why don't you answer to me? 1298 01:50:54,098 --> 01:50:57,898 Why are you after my son? Just because he had said.. 1299 01:50:58,002 --> 01:51:00,061 ..that you had definitely come to this world.. 1300 01:51:00,137 --> 01:51:01,798 ..but without anyone being willing to accept you. 1301 01:51:01,872 --> 01:51:04,841 Even your mother wasn't happy to give birth to you. 1302 01:51:05,076 --> 01:51:08,045 No mother separates a piece of her heart from her. 1303 01:51:08,446 --> 01:51:11,745 You are a burden to her. And for this earth too. 1304 01:51:11,916 --> 01:51:13,781 lf you've even an little self -respect.. 1305 01:51:13,851 --> 01:51:16,012 ..go and drown yourself in palmful of water. 1306 01:51:16,387 --> 01:51:18,514 Or strangle yourself with your own hands. 1307 01:51:18,756 --> 01:51:21,054 Because you are a bastard! A bastard! 1308 01:51:21,125 --> 01:51:22,956 A bastard! Bastard! 1309 01:51:52,823 --> 01:51:56,418 Look Dev, you had promised to me that you will.. 1310 01:51:56,494 --> 01:52:00,396 ..drive the bike slow. You know, l get very scared. 1311 01:52:04,201 --> 01:52:05,862 Why don't you sit? 1312 01:52:10,341 --> 01:52:11,865 l'm very scared. 1313 01:52:13,010 --> 01:52:17,037 Please, drive it slowly. l beg of you. 1314 01:52:17,882 --> 01:52:19,941 You never listen to me. 1315 01:52:22,386 --> 01:52:24,013 Oh.. you never listen to me. 1316 01:52:28,025 --> 01:52:29,083 Stop! 1317 01:52:41,138 --> 01:52:42,969 No! 1318 01:52:49,413 --> 01:52:53,440 Why did you stop? Come and strangulate me! 1319 01:52:53,751 --> 01:52:56,549 You are very true! Without a father's name.. 1320 01:52:56,620 --> 01:52:58,144 ..this life has become a burden. 1321 01:52:58,989 --> 01:53:03,119 The mother who gave birth to me.. didn't do justice to me. 1322 01:53:03,894 --> 01:53:05,885 You take on the part of my mother for a few moments.. 1323 01:53:06,530 --> 01:53:09,897 ..strangulate me considering me to be your illegitimate son. 1324 01:53:11,869 --> 01:53:14,531 My death will bless your life, a lot! 1325 01:53:15,473 --> 01:53:17,771 Strangulate me! Do it! 1326 01:53:22,913 --> 01:53:26,815 No.. No! 1327 01:54:04,588 --> 01:54:07,989 What is it, sister? You came back empty-handed!? 1328 01:54:08,425 --> 01:54:10,518 l had thought that you would come with.. 1329 01:54:10,628 --> 01:54:13,791 ..your palms being decorated with his blood. 1330 01:54:14,131 --> 01:54:16,395 That you will take away his life. 1331 01:54:22,540 --> 01:54:25,407 Since the last 20 years he was dead to me. 1332 01:54:26,577 --> 01:54:29,068 Why did you tell me that my son had died? 1333 01:54:29,480 --> 01:54:33,416 What rubbish are you talking? l can't understand anything. 1334 01:54:33,484 --> 01:54:38,478 You are lying. That day you lied too and even today you're lying. 1335 01:54:38,556 --> 01:54:39,955 Sister.. l swear on you. 1336 01:54:43,127 --> 01:54:45,891 There is no difference between you and a butcher! 1337 01:54:47,531 --> 01:54:49,829 Had you seen Vijay's father.. 1338 01:54:50,201 --> 01:54:52,931 ..you wouldn't have shown me your face ever. 1339 01:54:57,641 --> 01:54:58,699 Here! Look at this! 1340 01:55:12,389 --> 01:55:17,190 Vijay is no stranger. He is my own blood. My own son. 1341 01:55:17,628 --> 01:55:21,621 Why did you tell me that my son had died? 1342 01:55:22,199 --> 01:55:24,997 Why did you separate a son from her mother's breast? 1343 01:55:26,604 --> 01:55:28,037 lt was you who committed the murder.. 1344 01:55:28,539 --> 01:55:30,871 ..and my son and l suffered in punishment. 1345 01:55:32,176 --> 01:55:35,543 Since the last 20 years he has been yearning for his mother's lap. 1346 01:55:35,846 --> 01:55:38,610 Searching for his father. 1347 01:55:38,949 --> 01:55:43,613 My.. my head hangs in shame, by addressing you as my brother. 1348 01:55:45,022 --> 01:55:50,426 Sister dear, right now your head hangs of shame only. 1349 01:55:50,661 --> 01:55:53,129 But the day this truth comes to knowledge of your husband.. 1350 01:55:53,197 --> 01:55:57,099 ..and your son, this earth will split apart. 1351 01:55:58,002 --> 01:56:01,199 And you will have to hide yourself in its womb. 1352 01:56:02,873 --> 01:56:07,037 And sister dear, 20 years ago too l had thought of your good only. 1353 01:56:07,111 --> 01:56:10,706 Had l not told this lie to you, this world, this system would've.. 1354 01:56:10,781 --> 01:56:14,740 ..killed your illegitimate offspring in front of your own eyes. 1355 01:56:14,985 --> 01:56:17,180 Just the way your illegitimate offspring has got used.. 1356 01:56:17,421 --> 01:56:20,015 ..to a life without you, in the same manner.. 1357 01:56:20,090 --> 01:56:21,887 ..you too get used to this, sister dear. 1358 01:56:21,959 --> 01:56:23,893 That is why, forget that you had a someone named Dev.. 1359 01:56:23,961 --> 01:56:25,553 ..as your beloved and also forget that.. 1360 01:56:25,696 --> 01:56:28,824 ..you have someone named Vijay as your son. 1361 01:56:54,024 --> 01:56:56,458 You brought me in this world, right? 1362 01:56:57,861 --> 01:57:02,491 Good! This is such a beautiful world of yours. 1363 01:57:03,834 --> 01:57:06,769 lts inhabitants are so very wonderful. 1364 01:57:08,539 --> 01:57:10,973 There are angels like C. K. Oberoi here.. 1365 01:57:11,875 --> 01:57:14,742 ..and a beautiful life partner like Madhu as well. 1366 01:57:18,115 --> 01:57:21,016 Mother.. no mother! 1367 01:57:23,187 --> 01:57:26,588 Mother.. you snatched away my mother from me. 1368 01:57:30,127 --> 01:57:32,891 Why did you snatch away my mother from me? 1369 01:57:36,200 --> 01:57:38,134 Why did you snatch away? 1370 01:57:39,803 --> 01:57:43,034 What if someone snatches away your mother from you? 1371 01:57:45,709 --> 01:57:47,199 How would you feel? 1372 01:57:47,511 --> 01:57:52,448 Even you too would've shed tears of blood.. just like me. 1373 01:57:53,183 --> 01:57:54,673 Hadn't you done the same? 1374 01:57:56,453 --> 01:58:01,152 lf you wanted to bring me in this world.. 1375 01:58:04,128 --> 01:58:06,562 ..then along with the womb of a mother.. 1376 01:58:07,798 --> 01:58:09,857 ..you should've given me the love of a mother as well. 1377 01:58:10,134 --> 01:58:15,538 At least my father's name would've been on my forehead! 1378 01:58:16,073 --> 01:58:17,700 With my name.. 1379 01:59:17,367 --> 01:59:18,664 Crush him! Go ahead! 1380 01:59:51,635 --> 01:59:52,932 What were you up to? Huh? 1381 02:00:05,182 --> 02:00:07,082 Vijay.. son.. what happened? 1382 02:00:07,417 --> 02:00:11,683 Son.. Vijay, what happened? Get up, Vijay. 1383 02:01:05,676 --> 02:01:08,907 Dr. Sharma speaking from Bhabha hospital. - Yes? 1384 02:01:09,112 --> 02:01:10,739 What has happened to Oberoi? 1385 02:01:10,914 --> 02:01:12,575 Why has he turned into an enemy of his own life? 1386 02:01:12,716 --> 02:01:13,808 What has happened to him? 1387 02:01:13,951 --> 02:01:17,387 To save a stranger's life, he is putting his life in danger. 1388 02:01:17,588 --> 02:01:19,579 He has already donated two bottles of blood and he says.. 1389 02:01:19,723 --> 02:01:22,783 ..that to save the life of Vijay Kumar he can give his life even. 1390 02:01:26,096 --> 02:01:27,495 Vijay Kumar's life? 1391 02:01:27,631 --> 02:01:30,600 Doctor.. - What's it, sister? - Vijay Kumar is sinking. 1392 02:01:42,145 --> 02:01:46,548 Sister dear, right now your head hangs of shame only. 1393 02:01:46,883 --> 02:01:49,181 But the day this truth comes to knowledge of your husband.. 1394 02:01:49,486 --> 02:01:53,616 ..and your son, this earth will split apart. 1395 02:01:54,024 --> 02:01:58,085 And you will have to hide yourself in its womb. 1396 02:02:20,917 --> 02:02:24,512 Sister, call up doctor Saxena, at once. - Yes, sir. 1397 02:02:34,898 --> 02:02:37,093 lnspector, l was waiting for you only. 1398 02:02:37,501 --> 02:02:39,731 You said over the phone that Mr. Vijay.. 1399 02:02:39,970 --> 02:02:44,669 His condition is very critical. Take my statement and arrest them. 1400 02:02:46,176 --> 02:02:48,406 But l'll have to take Vijay's statement only. 1401 02:02:48,745 --> 02:02:50,736 But how will you take his statement? 1402 02:02:50,881 --> 02:02:53,782 He is unconscious. Don't know when he will regain consciousness!? 1403 02:02:53,950 --> 02:02:56,885 lf something happens to him, will you take a statement from.. 1404 02:02:57,020 --> 02:02:58,647 ..his dead body? l had seen those people. 1405 02:02:58,789 --> 02:03:02,816 Can you identify them? - l can bring them in front of you. 1406 02:03:02,893 --> 02:03:05,157 Who are they? - Union leader Sampat.. 1407 02:03:05,395 --> 02:03:07,920 ..my brother in law Jagat and Raja Oberoi. 1408 02:03:08,432 --> 02:03:10,923 Raja Oberoi? But he is your son! 1409 02:03:11,001 --> 02:03:14,129 So what if he is my son? Does he carry a license to kill? 1410 02:03:14,738 --> 02:03:21,803 Arrest him and treat him in the same manner that a criminal deserves. 1411 02:03:47,838 --> 02:03:53,037 How is Vijay? He'll survive, won't he? - Who is it? 1412 02:04:24,708 --> 02:04:25,970 How is Vijay? 1413 02:04:29,679 --> 02:04:31,738 l'm asking, how is Vijay? 1414 02:04:33,450 --> 02:04:36,647 Why don't you answer? How is Vijay? 1415 02:04:39,156 --> 02:04:40,680 Vijay is dead. 1416 02:04:40,757 --> 02:04:43,123 No.. no.. 1417 02:04:43,226 --> 02:04:47,856 ...tell that this is a lie! A lie! A lie! 1418 02:04:50,767 --> 02:04:53,964 Sharda, why are you crying? 1419 02:04:56,173 --> 02:05:00,075 On the contrary, you should rather be happy. Yes. 1420 02:05:03,079 --> 02:05:06,947 Celebrate.. light lamps.. 1421 02:05:07,684 --> 02:05:10,152 ..feed the poor and the orphans. 1422 02:05:11,054 --> 02:05:15,650 Because, today, the enemy of this house and family has died. 1423 02:05:22,065 --> 02:05:24,499 He was not our relation, was he? 1424 02:05:25,535 --> 02:05:29,596 Had he been related to us, we would've shed tears for him. 1425 02:05:30,040 --> 02:05:31,598 We would've mourned his death. 1426 02:05:32,175 --> 02:05:35,975 But not only us, he was no one to anybody in this world. 1427 02:05:36,480 --> 02:05:38,914 Neither anyone's friend, nor anyone's brother.. 1428 02:05:39,182 --> 02:05:40,672 ..and not anyone's son, either. 1429 02:05:42,786 --> 02:05:45,448 Then why to shed tears for such an orphan? 1430 02:05:46,623 --> 02:05:48,955 Even her mother wouldn't have shed a single tear for him. 1431 02:05:49,192 --> 02:05:50,659 Then why are you crying? 1432 02:05:53,196 --> 02:05:56,791 Because.. l am his mother. 1433 02:05:57,801 --> 02:06:02,602 l've given birth to him from this womb of mine. Yes! 1434 02:06:03,139 --> 02:06:05,073 l had given him birth! 1435 02:06:11,515 --> 02:06:16,748 Kill me too. l don't want to live. Kill me as well. 1436 02:06:18,622 --> 02:06:24,424 l didn't slap you because you gave birth to an illegitimate child. 1437 02:06:25,795 --> 02:06:29,458 But because after giving birth to him.. 1438 02:06:30,400 --> 02:06:32,129 ..you didn't provide him with motherly love. 1439 02:06:32,602 --> 02:06:34,467 You didn't mother him. 1440 02:06:38,942 --> 02:06:40,933 There is no fault of mine in this. 1441 02:06:41,611 --> 02:06:48,847 My brother had lied to me. He said, l gave birth to a dead child. 1442 02:06:50,120 --> 02:06:53,851 Just a few days back l came to know that Vijay is my son. 1443 02:06:54,824 --> 02:06:57,793 Yes, he is my own son. 1444 02:06:59,229 --> 02:07:03,598 And when you had realized it then why didn't you accept him? 1445 02:07:05,001 --> 02:07:09,438 l used to be scared of this society.. to your prestige.. 1446 02:07:09,573 --> 02:07:11,370 Society? Prestige? ls this society and prestige.. 1447 02:07:11,508 --> 02:07:14,102 ..more important that a human life? 1448 02:07:14,644 --> 02:07:16,544 ls this society and prestige more important.. 1449 02:07:16,680 --> 02:07:18,648 ..than a father's blood and mother's milk? 1450 02:07:19,749 --> 02:07:21,649 You should've come and told me.. 1451 02:07:22,052 --> 02:07:24,179 ..that Vijay is not your illegitimate son.. 1452 02:07:24,654 --> 02:07:26,121 ..but a remembrance of your love. 1453 02:07:32,796 --> 02:07:35,060 Would you've forgiven me then? 1454 02:07:36,733 --> 02:07:41,898 Sharda, C. K. Oberoi too is a human like you and not God. 1455 02:07:42,672 --> 02:07:44,867 lf you could commit a mistake.. 1456 02:07:45,475 --> 02:07:47,033 ..even l can do so. 1457 02:07:47,911 --> 02:07:49,845 Not only had l accepted Vijay.. 1458 02:07:50,614 --> 02:07:52,639 ..l would've given him my name as well. 1459 02:07:55,585 --> 02:07:58,110 Not only am l unfortunate.. 1460 02:07:58,755 --> 02:08:00,916 ..my Vijay was unfortunate as well. 1461 02:08:02,659 --> 02:08:06,755 lf only he had been alive today along with my own.. 1462 02:08:07,197 --> 02:08:09,529 ..l would've bowed his head too at your feet. 1463 02:08:18,775 --> 02:08:21,539 Your Vijay is alive, Sharda. - What? 1464 02:08:24,948 --> 02:08:27,815 My son is alive. Then why did you lie to me..? 1465 02:08:27,884 --> 02:08:32,787 l lied to you so that l can rekindle your motherly bond. 1466 02:08:34,057 --> 02:08:36,389 This secret was known to me since the very beginning. 1467 02:08:53,176 --> 02:08:54,803 Come, Sharda. 1468 02:08:55,412 --> 02:08:59,075 Your son is waiting for you in the hospital. 1469 02:08:59,716 --> 02:09:01,684 You are not human.. but God. 1470 02:09:02,118 --> 02:09:05,554 lf l forget you for a few moments, while with my son.. 1471 02:09:05,855 --> 02:09:07,186 ..please forgive me. 1472 02:09:09,059 --> 02:09:10,026 Come. 1473 02:09:14,764 --> 02:09:17,631 This is Vijay's room. Go. 1474 02:09:18,568 --> 02:09:20,160 Won't you come with me? 1475 02:09:22,038 --> 02:09:25,030 l want you to meet your son in solitude. 1476 02:09:25,742 --> 02:09:27,573 l'll go and see the doctor. 1477 02:10:06,449 --> 02:10:08,644 See, your mother has come to meet you. 1478 02:10:09,352 --> 02:10:13,049 That unfortunate mother who gave birth to you.. 1479 02:10:13,923 --> 02:10:16,949 ..but couldn't mother you. Couldn't feed you on my milk. 1480 02:10:19,028 --> 02:10:21,360 l didn't separate you from me. 1481 02:10:22,465 --> 02:10:29,997 l was told.. l was told.. that.. O God! 1482 02:10:31,975 --> 02:10:36,378 l'm not lying, my son. Please trust me. 1483 02:10:37,847 --> 02:10:41,408 Open your eyes.. come close to my heart.. 1484 02:10:41,484 --> 02:10:44,078 ..and tell me once that your mother is not guilty. 1485 02:10:44,921 --> 02:10:48,857 Open your eyes, my son. Open your eyes. 1486 02:10:54,597 --> 02:10:55,962 Open your eyes, my son. 1487 02:10:56,566 --> 02:10:58,830 l haven't seen you properly as yet. 1488 02:11:00,603 --> 02:11:03,003 Open your eyes, my son.. open your eyes. 1489 02:11:05,041 --> 02:11:07,407 Look.. listen, he needs complete rest, very badly. 1490 02:11:10,146 --> 02:11:12,637 Come.. he needs rest, come. - Open your eyes.. 1491 02:11:22,158 --> 02:11:24,456 See, your mother has come to meet you. 1492 02:11:25,028 --> 02:11:28,862 That unfortunate mother who gave birth to you.. 1493 02:11:29,966 --> 02:11:32,730 ..but couldn't mother you. Couldn't feed you on my milk. 1494 02:11:33,837 --> 02:11:35,828 l didn't separate you from me. 1495 02:11:37,106 --> 02:11:41,509 l was told.. l was told.. that.. 1496 02:11:53,089 --> 02:11:55,580 Yes. - But this is true, Oberoi.. 1497 02:11:55,825 --> 02:11:58,020 ..your blood gave a new life to Vijay. 1498 02:12:08,404 --> 02:12:09,769 Where has Sharda gone? 1499 02:12:17,146 --> 02:12:18,511 Sir, your call. 1500 02:12:20,950 --> 02:12:27,116 Bro-in-law, it is me. Sister is under our custody. - What? 1501 02:12:28,892 --> 02:12:31,360 You've only 30 minutes. 1502 02:12:31,828 --> 02:12:33,955 Come to the ruins behind the temple. 1503 02:12:34,430 --> 02:12:36,557 You will get sister there, safe and sound. 1504 02:12:39,102 --> 02:12:43,869 Yes, remember that if you inform the police.. 1505 02:12:44,507 --> 02:12:46,532 ..crows will feast of sister's corpse! 1506 02:12:59,856 --> 02:13:03,155 Sister, you husband is a madcap. 1507 02:13:03,760 --> 02:13:06,888 He'll get my share with him. 1508 02:13:07,797 --> 02:13:10,994 He'll get my share with him. 1509 02:13:11,968 --> 02:13:15,404 Sister, you husband is a madcap. 1510 02:13:15,638 --> 02:13:19,597 He'll get my share with him. 1511 02:13:21,477 --> 02:13:23,001 He has come, yes! 1512 02:13:40,897 --> 02:13:42,057 Move.. c'mon. 1513 02:14:08,558 --> 02:14:17,728 Bro-in-law calls and he comes with stuffed pockets! - Jagat! 1514 02:14:17,934 --> 02:14:21,028 Greetings! Regards! 1515 02:14:26,776 --> 02:14:29,074 Please forgive this mistake of your bro-in-law. 1516 02:14:31,014 --> 02:14:33,448 What are you watching at? Search him. 1517 02:14:33,583 --> 02:14:35,949 Check out if he has any bombs tied to his body. 1518 02:14:36,953 --> 02:14:37,942 C'mon.. check out. 1519 02:14:38,454 --> 02:14:42,015 What's behind the coat.. what's in your trousers? 1520 02:14:42,091 --> 02:14:45,185 Just see. - He has nothing on him. 1521 02:14:46,529 --> 02:14:49,430 Nothing? Then have you come peel potatoes here? 1522 02:14:49,766 --> 02:14:52,200 Bastard, l'll take the life out of you. 1523 02:14:52,635 --> 02:14:54,125 You treacherous one! 1524 02:14:59,142 --> 02:15:03,875 Mr. Oberoi! Don't commit any such mistake that we are.. 1525 02:15:03,946 --> 02:15:06,847 ..compelled to take your dear wife's life. 1526 02:15:08,051 --> 02:15:14,479 Try touching her. lf l don't bury you alive, l'm not worth my name. 1527 02:15:14,657 --> 02:15:17,785 Who is talking of touching her? 1528 02:15:18,561 --> 02:15:20,722 Our weakness is not a woman. 1529 02:15:21,164 --> 02:15:23,962 Our weakness is money. Money! 1530 02:15:24,100 --> 02:15:27,399 And for this money, we haven't come alone. 1531 02:15:27,970 --> 02:15:29,733 We've brought the nephew along as well. 1532 02:15:33,409 --> 02:15:34,842 Your own blood. Hmm! 1533 02:15:42,819 --> 02:15:46,550 Did you see, Sharda? The one whom we had begged.. 1534 02:15:46,622 --> 02:15:50,718 ..at the doors of temples, see the traits of that son! - Son? 1535 02:15:55,231 --> 02:15:57,529 Where am l your son, C. K. Oberoi? 1536 02:15:57,600 --> 02:16:04,597 Your son is Vijay. The one whom l've pushed into the jaws death. 1537 02:16:04,941 --> 02:16:08,377 You nut, the one whom you consider your enemy.. 1538 02:16:08,444 --> 02:16:11,572 ..is your own brother. My first son. 1539 02:16:15,017 --> 02:16:18,976 Don't mix your filthy blood with my name, Mrs. C. K. Oberoi. 1540 02:16:19,956 --> 02:16:22,652 He is an illegitimate child and he will be known as a bastard only. 1541 02:16:27,930 --> 02:16:30,899 Mind it if you utter a single word against Vijay. 1542 02:16:31,534 --> 02:16:33,900 Tell me, what do you want? Speak up. 1543 02:16:34,604 --> 02:16:41,168 Bro-in-law, my nephew is a kid and still learning the game. 1544 02:16:41,410 --> 02:16:44,743 That's why, l'll deal in this matter. 1545 02:16:45,081 --> 02:16:48,107 You mustn't have brought the gun but pen you must have. 1546 02:16:48,618 --> 02:16:52,714 You've to just sign on this paper. 1547 02:16:54,023 --> 02:16:55,422 What will you write on this paper? 1548 02:16:55,491 --> 02:16:58,756 We'll write that all your lifetime earnings, you are transferring.. 1549 02:16:58,828 --> 02:17:01,456 ..to Raja Oberoi, by your own free will. 1550 02:17:01,531 --> 02:17:04,728 And then both of you are going on a pilgrimage, as per our wish. 1551 02:17:04,800 --> 02:17:07,496 Here, take it. - Will go on a pilgrimage.. 1552 02:17:07,870 --> 02:17:09,997 ..but only after seeing you off to the crematorium. 1553 02:17:11,941 --> 02:17:14,466 Are you signing it or shall l blow away her skull? 1554 02:17:14,777 --> 02:17:16,745 Hurry up, Mr. C. K. Oberoi. 1555 02:17:17,547 --> 02:17:21,881 lt might happen that the parents die in the hands of the son? 1556 02:17:24,654 --> 02:17:26,918 The parents should've died that very day.. 1557 02:17:27,423 --> 02:17:30,051 ..when an evil son like you was born. 1558 02:17:49,445 --> 02:17:50,673 What have you done? 1559 02:17:51,180 --> 02:17:53,978 You let go of all your life's wealth for me!? 1560 02:17:54,684 --> 02:17:59,417 ln old age, a man trusts not his wealth but his offspring. 1561 02:18:00,556 --> 02:18:05,016 When even the offspring.. Come. 1562 02:18:05,094 --> 02:18:07,187 Not right now, Mr. C. K. Oberoi. 1563 02:18:07,563 --> 02:18:11,522 You've to attend my wedding now. Won't you bless me? 1564 02:18:11,601 --> 02:18:14,900 Wedding? - Yes. Uncle.. - Nephew!? 1565 02:18:14,971 --> 02:18:18,065 Just produce the daughter -in-law of Mrs. C. K. Oberoi. 1566 02:18:18,140 --> 02:18:19,630 Why not? 1567 02:18:25,147 --> 02:18:26,739 Come fast! 1568 02:18:39,095 --> 02:18:40,892 Please save me. 1569 02:18:42,465 --> 02:18:46,196 Look, you wanted wealth that l've given you. 1570 02:18:46,802 --> 02:18:49,828 But Madhu belongs to Vijay. Let go of her. 1571 02:18:54,710 --> 02:18:57,645 l belong to the new age, Mr. C. K. Oberoi. 1572 02:18:58,581 --> 02:19:01,948 That, which l don't get easily, l snatch it to possess it. 1573 02:19:07,423 --> 02:19:12,986 And l belong to the old age. l can get myself beheaded for my words. 1574 02:19:17,900 --> 02:19:20,664 Just keep watching what happens now, quietly. 1575 02:19:21,103 --> 02:19:24,800 The forehead on which you wanted to apply Vijay's vermillion.. 1576 02:19:25,007 --> 02:19:29,034 ..l will apply my vermillion on the same forehead. 1577 02:19:29,779 --> 02:19:33,112 No! You are Lakshman, my son. 1578 02:19:33,749 --> 02:19:38,152 lf you even cast an eye on Sita, you will turn to ashes. 1579 02:19:38,387 --> 02:19:39,684 Move aside, mother. 1580 02:19:47,596 --> 02:19:51,965 Even if you take my life, l won't let you apply vermillion to Madhu. 1581 02:19:52,034 --> 02:19:54,502 Get aside, mother. - No. You move aside. 1582 02:20:05,748 --> 02:20:10,378 Mother.. who will stop me from applying vermillion to her? 1583 02:20:14,690 --> 02:20:17,124 You.. you? Or he? 1584 02:20:24,667 --> 02:20:26,396 No.. Raja.. no! 1585 02:20:36,812 --> 02:20:39,372 Bastards, what are you looking at? Blow him off! 1586 02:21:10,880 --> 02:21:12,347 Catch hold of the rascal! 1587 02:21:24,627 --> 02:21:25,719 Son! 1588 02:23:01,824 --> 02:23:04,122 You butcher.. you butcher! 1589 02:23:33,822 --> 02:23:37,155 The one who plays with the lives of others, for money.. 1590 02:23:37,393 --> 02:23:39,759 ..take this money.. have it. 1591 02:23:46,902 --> 02:23:49,666 Blood? - lt is yours only. 1592 02:24:33,716 --> 02:24:37,675 You scoundrel.. shame on a son like you! Shame! Shame! 1593 02:25:03,112 --> 02:25:06,707 Get out of my way.. or else.. 1594 02:25:06,782 --> 02:25:13,620 You'll shoot me? Shoot me! - Stop dad. 1595 02:25:17,993 --> 02:25:22,453 No dad.. Stop dad! 1596 02:25:23,899 --> 02:25:30,828 This is that hand.. with which you threw your mother in fire!? 1597 02:25:41,517 --> 02:25:46,853 This is the leg, with which you kicked your mother's womb? 1598 02:25:47,489 --> 02:25:50,754 That womb which gave birth to you! 1599 02:26:09,545 --> 02:26:11,570 You cannot shoot me, dad. 1600 02:26:12,881 --> 02:26:14,178 l'm your son, dad. 1601 02:26:14,817 --> 02:26:19,413 Better to have no child instead of a son like you. 1602 02:26:19,488 --> 02:26:23,049 No dad. You cannot shoot me. You cannot. 1603 02:26:23,726 --> 02:26:26,160 You cannot shoot me.. no dad. 1604 02:26:32,434 --> 02:26:33,833 Son! 1605 02:26:34,436 --> 02:26:36,529 This cannot happen. 1606 02:26:43,612 --> 02:26:44,874 You are alright, son? 1607 02:26:46,648 --> 02:26:50,175 l'm alright, mother. - Son. 1608 02:26:59,194 --> 02:27:02,129 Did you hear.. he addressed me as mother. 1609 02:27:02,698 --> 02:27:06,566 Don't cry, Sharda. He'll henceforth call you as mother only. 1610 02:27:06,802 --> 02:27:10,738 lsn't it, son? - My son. 1611 02:27:23,852 --> 02:27:25,877 Brother, please forgive me. 1612 02:27:26,655 --> 02:27:31,024 A brother's place is not at the feet but in the heart. - Brother. 1613 02:27:34,730 --> 02:27:36,459 Raja! 1614 02:27:39,201 --> 02:27:41,066 Son!129851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.