All language subtitles for Fringe (2008) - S01E18 - Midnight (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:05,838 I'm Mike Filgenberg, WNKW 10:00 news. 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,049 We're gonna take you live now to Janice Langis on the scene... 3 00:00:09,217 --> 00:00:10,676 ...at another Boston homicide. 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,928 The body was found here, by Pier 7. 5 00:00:13,096 --> 00:00:15,264 Police are canvassing the area. 6 00:00:15,432 --> 00:00:19,560 No witnesses have come forward at this time, and authorities are baffled... 7 00:00:19,728 --> 00:00:23,480 ...by what appears to be one of the most gruesome murders in Boston's history. 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,941 The media has been blocked from the crime scene. 9 00:00:26,109 --> 00:00:28,610 All we've been told is a body was found mutilated... 10 00:00:28,778 --> 00:00:30,821 ...by what might have been a hunting knife. 11 00:00:30,989 --> 00:00:34,950 Police are withholding the name of the victim until their family can be contacted. 12 00:00:35,118 --> 00:00:38,328 There are a number of nightclubs, it's not the safest neighborhood. 13 00:00:38,496 --> 00:00:41,165 There haven't been violent crimes of this nature before. 14 00:00:41,332 --> 00:00:43,584 Until someone with information comes forward... 15 00:00:43,752 --> 00:00:48,297 ...police have no clues in this bizarre murder that occurred here tonight. 16 00:00:59,809 --> 00:01:02,352 - Hello, beautiful. - Finally. Where have you been? 17 00:01:02,520 --> 00:01:04,396 - Did you get my message? - I did. 18 00:01:04,564 --> 00:01:06,356 But you didn't call me back. 19 00:01:06,524 --> 00:01:08,233 No, I thought I'd call you later. 20 00:01:08,401 --> 00:01:11,111 - How was the conference? - Where were you last night, Bob? 21 00:01:11,279 --> 00:01:14,281 Where would I be? I was at home. I was catching up on my sleep. 22 00:01:14,449 --> 00:01:18,035 - But I called. - I turn off the phone to get some sleep. 23 00:01:18,203 --> 00:01:20,245 You're starting to go down that road again. 24 00:01:20,413 --> 00:01:22,414 Before you know it, you'll be all upset. 25 00:01:22,582 --> 00:01:24,917 This has more to do with the miles between us. 26 00:01:25,085 --> 00:01:27,252 All that dreary weather you have in Portland. 27 00:01:27,420 --> 00:01:31,090 You'll feel better when you get back tomorrow. Hey, we'll do something nice. 28 00:01:31,257 --> 00:01:33,050 In fact, we'll stay in. 29 00:01:33,218 --> 00:01:34,843 I'll cook for us. 30 00:01:35,011 --> 00:01:36,220 I'd like that, Bob. 31 00:01:36,387 --> 00:01:38,889 Listen, love, I'll call you when I get home tonight. 32 00:01:39,057 --> 00:01:42,935 Right now, I gotta go have dinner with these insufferable suits from Hong Kong. 33 00:01:43,103 --> 00:01:45,771 I hope it won't be too awful. 34 00:01:46,815 --> 00:01:48,732 You never can tell. 35 00:01:48,900 --> 00:01:50,442 Bye. 36 00:02:33,945 --> 00:02:35,279 You know what's funny? 37 00:02:35,780 --> 00:02:38,949 Before I came in here, I thought I was good looking. 38 00:02:43,288 --> 00:02:46,540 Seriously. I can tell you're my type of girl. 39 00:02:46,708 --> 00:02:47,958 How do you know? 40 00:02:48,459 --> 00:02:49,626 I know these things. 41 00:02:59,262 --> 00:03:01,054 Cheers, mate. 42 00:03:23,119 --> 00:03:25,204 I can tell you're my kind of girl. 43 00:05:04,971 --> 00:05:08,181 Oh, Olivia, you have to hear how Neil and Helen met. 44 00:05:08,683 --> 00:05:10,684 This could be good for my sister. 45 00:05:10,852 --> 00:05:13,895 We're both single, we're in our 30s, hadn't met anyone. 46 00:05:14,063 --> 00:05:15,230 We wanted to have kids. 47 00:05:15,440 --> 00:05:18,734 Then I heard about this program called Two Singles Together. 48 00:05:18,943 --> 00:05:22,696 Two Singles Together was the answer for us. 49 00:05:22,864 --> 00:05:23,989 I'm sorry. Two...? 50 00:05:24,157 --> 00:05:27,743 - Two Singles Together. - It's a matchmaking service. 51 00:05:27,910 --> 00:05:30,996 Not just a matchmaking service, Rachel. 52 00:05:31,164 --> 00:05:33,332 - A way of life. - Two Singles Together? 53 00:05:33,833 --> 00:05:36,501 I have my own schedule. Works for me. 54 00:05:36,669 --> 00:05:39,421 I have no interest in controlling Neil's either. 55 00:05:39,589 --> 00:05:41,548 I like vacations in the sun and-- 56 00:05:41,716 --> 00:05:43,008 - I like the snow. - Right. 57 00:05:43,176 --> 00:05:47,054 Doesn't that kind of defeat the purpose of being in a relationship? 58 00:05:48,014 --> 00:05:52,184 Well, there are things we agree on, of course. 59 00:05:52,352 --> 00:05:54,603 Like, um, where to live. 60 00:05:54,771 --> 00:05:56,563 - Yeah. - The appropriate kindergarten. 61 00:05:56,731 --> 00:05:59,191 Friends we both enjoy. 62 00:05:59,359 --> 00:06:02,778 Incidentally, I wanna make sure Ella can attend Graham's birthday party. 63 00:06:02,987 --> 00:06:05,447 Oh, I already RSVP'd on the class sign-up. 64 00:06:05,615 --> 00:06:08,450 No, no. That was for Neil's rock-climbing party for Graham. 65 00:06:08,618 --> 00:06:11,370 My party for Graham is the following Saturday. 66 00:06:11,537 --> 00:06:13,580 We are doing Science Center. 67 00:06:16,125 --> 00:06:18,126 Excuse me for one minute. 68 00:06:22,590 --> 00:06:25,384 I wish you would stop talking about Two Singles Together. 69 00:06:25,551 --> 00:06:28,637 I thought they'd be interested. I mean, Olivia's single. 70 00:06:29,639 --> 00:06:31,765 Oh, thanks, Olivia. 71 00:06:31,933 --> 00:06:34,643 I think you had enough to drink, Neil. 72 00:06:34,811 --> 00:06:35,811 What? 73 00:06:37,772 --> 00:06:40,649 Greg's filing for divorce. 74 00:06:42,485 --> 00:06:46,822 - Oh, Rach. - Not now. Not in front of them. 75 00:06:48,157 --> 00:06:51,326 They'll make me join Two Singles Together. 76 00:07:01,170 --> 00:07:02,963 Okay, where were we? 77 00:07:04,173 --> 00:07:06,341 I'm sorry. I've just been called into work. 78 00:07:06,551 --> 00:07:08,844 Oh, what kind of work do you do, Olivia? 79 00:07:10,179 --> 00:07:13,181 Victim's name was Bob Dunn. He was 33 years old. 80 00:07:14,559 --> 00:07:17,352 His girlfriend got back from a business trip in Portland... 81 00:07:17,562 --> 00:07:19,855 ...couldn't reach him. She found him here. 82 00:07:20,022 --> 00:07:23,316 We confirmed her trip. No forced entry, no witnesses. 83 00:07:23,484 --> 00:07:27,487 So this matched the victim that Boston P.D. found two nights ago at the pier? 84 00:07:27,655 --> 00:07:31,324 - The one that's been all over the news? - They don't know what to make of it. 85 00:07:31,492 --> 00:07:34,870 So now they have another one. Now it's ours to make something of. 86 00:07:35,037 --> 00:07:37,038 - You know what this reminds me of? - No. 87 00:07:37,206 --> 00:07:40,667 But I'm gonna guess it's something unbelievably disgusting. 88 00:07:40,835 --> 00:07:42,502 Shrimp cocktail. 89 00:07:43,379 --> 00:07:48,800 You see, shrimp must be deveined by putting a shallow cut down the back... 90 00:07:48,968 --> 00:07:52,471 ...to expose the vein, which in fact is not a vein at all... 91 00:07:52,638 --> 00:07:55,849 - ...but the crustacean's intestinal tract. - Great. Thanks for that. 92 00:07:56,017 --> 00:07:58,727 Another foodstuff I can cross off the menu for life. 93 00:08:00,646 --> 00:08:03,815 - Hey, are you okay? - What? 94 00:08:03,983 --> 00:08:06,234 Well, you were awfully quiet on the car ride... 95 00:08:06,402 --> 00:08:10,155 ...and you just don't seem your normal chipper self at a bloody crime scene. 96 00:08:10,323 --> 00:08:12,574 Oh, I'm sorry. I'm... 97 00:08:13,576 --> 00:08:14,910 It's just home stuff. 98 00:08:15,912 --> 00:08:18,163 Well, I know from home stuff. 99 00:08:18,331 --> 00:08:21,416 I live with the guy inspecting a severed spine. 100 00:08:21,626 --> 00:08:23,418 This is fascinating. 101 00:08:24,045 --> 00:08:28,256 These appear to be bite marks. 102 00:08:28,424 --> 00:08:32,177 See how the flesh is ripped in the jagged markings. 103 00:08:32,929 --> 00:08:35,263 Canine or even ursine. But human? 104 00:08:35,431 --> 00:08:37,766 You're suggesting that someone chewed his spine? 105 00:08:37,934 --> 00:08:40,769 Yes. And with a jaw strength... 106 00:08:40,937 --> 00:08:43,522 ...well in excess of that of a normal human being. 107 00:08:43,689 --> 00:08:46,107 Great. Well, maybe we're looking for Dracula. 108 00:08:46,275 --> 00:08:51,071 Ha-ha! Finally, son, you are opening your mind to new possibilities. 109 00:08:51,239 --> 00:08:55,575 But no, there are no vampires, sadly. 110 00:08:56,410 --> 00:08:59,246 But it will be something exciting, I'm sure. 111 00:09:04,377 --> 00:09:06,127 We have another monster on the loose? 112 00:09:06,295 --> 00:09:09,965 No, sir. Walter says that the teeth marks are definitely human. 113 00:09:10,132 --> 00:09:13,927 I can just about remember a suspect being human was a given, not an option. 114 00:09:14,095 --> 00:09:17,389 Bob Dunn's girlfriend said that he had a car, an Audi A4. 115 00:09:17,557 --> 00:09:21,393 It wasn't in the garage, and we couldn't find it when we did a two-block sweep. 116 00:09:21,561 --> 00:09:23,645 - Local P.D. is on it? - We could get lucky. 117 00:09:23,813 --> 00:09:26,314 - Maybe the killer took it. - And Dr. Bishop? 118 00:09:26,482 --> 00:09:28,984 He's at the lab with both bodies doing autopsies. 119 00:09:29,151 --> 00:09:30,277 Okay. 120 00:09:30,444 --> 00:09:32,779 Well, let me know if you learn anything. 121 00:09:35,575 --> 00:09:36,741 Is there something else? 122 00:09:38,494 --> 00:09:40,495 This may sound impolitic, sir... 123 00:09:40,663 --> 00:09:44,833 ...but I was wondering if you were satisfied with your divorce attorney. 124 00:09:49,297 --> 00:09:53,300 I've heard you talking on the phone to your kids, but never to your wife. 125 00:09:57,513 --> 00:09:59,306 I was satisfied. 126 00:09:59,473 --> 00:10:00,599 Except for the bill. 127 00:10:02,435 --> 00:10:05,937 I was wondering if I might be able to get the name and number. 128 00:10:13,279 --> 00:10:15,655 It should be waiting in your inbox. 129 00:10:16,824 --> 00:10:19,826 - Thank you. - I hope things work out for your sister. 130 00:10:21,787 --> 00:10:23,455 I pay attention too, Agent Dunham. 131 00:10:28,628 --> 00:10:34,132 C1 cervical vertebrae is connected to the C2 cervical vertebrae. 132 00:10:34,300 --> 00:10:37,552 The C2 cervical vertebrae is connected to the C3 cervical vertebrae. 133 00:10:37,762 --> 00:10:40,305 - Walter, that's enough. - When you meet a nice girl... 134 00:10:40,473 --> 00:10:43,475 ...I would avoid bringing her home for as long as possible. 135 00:10:43,643 --> 00:10:46,019 This is the lab work you requested on the victims. 136 00:10:46,187 --> 00:10:47,562 Excellent. 137 00:10:47,730 --> 00:10:51,232 It may help us understand why their spinal columns... 138 00:10:51,400 --> 00:10:53,735 ...have been completely drained of spinal fluid. 139 00:10:53,903 --> 00:10:57,530 The killer took the victims' spinal fluid? Why would they do that? 140 00:10:57,698 --> 00:11:00,742 Where would the fun be if we already knew all there is to know? 141 00:11:02,161 --> 00:11:03,578 This is interesting. 142 00:11:03,746 --> 00:11:06,414 Traces of Treponema pallidum. 143 00:11:06,582 --> 00:11:08,917 That's the syphilis bacteria. 144 00:11:09,085 --> 00:11:11,336 In the victim's neck and back. 145 00:11:11,504 --> 00:11:13,546 Most likely from the killer's saliva. 146 00:11:14,548 --> 00:11:15,882 So the killer has syphilis? 147 00:11:16,050 --> 00:11:18,677 - Seems so. - Great. I should have worn gloves. 148 00:11:19,178 --> 00:11:21,262 And what's even more fascinating... 149 00:11:21,430 --> 00:11:25,016 ...this particular strain of syphilis is extinct. 150 00:11:25,184 --> 00:11:26,685 Has been for decades. 151 00:11:26,852 --> 00:11:30,021 How could the killer be exposed to an extinct strain of syphilis? 152 00:11:30,189 --> 00:11:31,564 See, isn't this fun? 153 00:11:35,111 --> 00:11:38,196 I appreciate the CDC's prompt response on this matter. 154 00:11:38,364 --> 00:11:40,448 Of course. I ran an index search. 155 00:11:40,616 --> 00:11:42,951 A sample of that particular strain of syphilis... 156 00:11:43,119 --> 00:11:47,455 ...was shipped out four weeks ago to a Lubov Pharmaceuticals. 157 00:11:47,623 --> 00:11:49,457 They have a local address in Brighton. 158 00:11:49,625 --> 00:11:52,293 Well, thank you, but a phone call would have sufficed. 159 00:11:52,461 --> 00:11:54,921 Actually, I'm not sure that it would have. 160 00:11:55,089 --> 00:11:57,632 Because their address is in a residential area. 161 00:11:57,800 --> 00:12:01,136 I took the liberty of running the rest of Lubov's research requests... 162 00:12:01,303 --> 00:12:03,722 ...over the past few years. 163 00:12:03,889 --> 00:12:06,474 This isn't the first contagion they've ordered from us. 164 00:12:06,642 --> 00:12:10,311 In fact, there have been quite a few. 165 00:12:14,775 --> 00:12:16,484 We need to show this to Broyles. 166 00:12:16,652 --> 00:12:19,320 Any reputable scientist with appropriate credentials... 167 00:12:19,488 --> 00:12:24,909 ...can procure samples of bacteria and viruses for their research. 168 00:12:25,077 --> 00:12:27,495 In addition to the extinct syphilis bacterium... 169 00:12:27,663 --> 00:12:32,333 ...Lubov Pharmaceuticals also procured a sample of a substance called RUD 390. 170 00:12:32,501 --> 00:12:34,335 - Which is? - A chemical compound... 171 00:12:34,503 --> 00:12:36,629 ...used in the construction of bioweapons. 172 00:12:37,131 --> 00:12:39,507 You suggesting whoever is behind these killings... 173 00:12:39,675 --> 00:12:42,927 - ...may be planning a biological attack? - Or has before. 174 00:12:43,095 --> 00:12:45,180 RUD 390 was one of the components... 175 00:12:45,347 --> 00:12:48,600 ...of the rapid-skin-growth toxin that killed Agent Kent. 176 00:12:48,768 --> 00:12:50,018 You're saying this is ZFT? 177 00:12:50,644 --> 00:12:52,687 ZFT? 178 00:12:52,855 --> 00:12:54,022 What's that? 179 00:12:54,190 --> 00:12:56,816 We believe ZFT is a terrorist organization... 180 00:12:56,984 --> 00:13:00,111 ...responsible for a number of bioattacks in the last year. 181 00:13:00,279 --> 00:13:01,946 I see. 182 00:13:02,782 --> 00:13:04,824 Why? What is their agenda? 183 00:13:05,326 --> 00:13:06,868 That's what we wanna find out. 184 00:13:07,828 --> 00:13:09,537 Assemble an assault squad. 185 00:13:09,705 --> 00:13:11,623 - Move on Lubov. - Yes, sir. 186 00:14:08,264 --> 00:14:10,557 Federal agents. You're under arrest. 187 00:14:13,018 --> 00:14:17,438 Dr. Nicholas Boone. Advanced degrees in hematology and biochemistry. 188 00:14:17,606 --> 00:14:20,275 Founder of Lubov Pharmaceuticals. 189 00:14:20,484 --> 00:14:23,611 A multinational biotech firm whose corporate offices... 190 00:14:23,779 --> 00:14:27,115 ...turn out to be in a split-level, in Brighton. 191 00:14:29,451 --> 00:14:33,955 Now, we know that the strain of syphilis that you ordered was found on his spine. 192 00:14:34,123 --> 00:14:36,082 And you see these? 193 00:14:36,250 --> 00:14:38,293 They're human bite marks. 194 00:14:41,589 --> 00:14:43,298 What is out there doing this? 195 00:14:43,924 --> 00:14:46,217 What happened to these people? 196 00:14:50,890 --> 00:14:52,807 How long have you been a follower of ZFT? 197 00:14:54,810 --> 00:14:57,145 That's right, Dr. Boone. 198 00:14:57,730 --> 00:14:59,147 We know about ZFT. 199 00:15:00,816 --> 00:15:01,983 What do you know? 200 00:15:02,151 --> 00:15:05,820 Enough to know they're using the world as a testing ground for experiments. 201 00:15:05,988 --> 00:15:08,323 We wanna know more about David Robert Jones... 202 00:15:08,532 --> 00:15:10,783 ...about who funds ZFT and why. 203 00:15:10,951 --> 00:15:12,744 We wanna know what we're dealing with. 204 00:15:12,912 --> 00:15:15,163 I don't have to spell it out for you, Dr. Boone. 205 00:15:15,331 --> 00:15:17,498 You talk to us, give us information... 206 00:15:17,666 --> 00:15:21,294 ...help us with whatever's out there killing people... 207 00:15:21,462 --> 00:15:24,255 - ...it'll go better for you. - What is doing this? 208 00:15:28,761 --> 00:15:30,053 What have you done? 209 00:15:32,473 --> 00:15:34,682 - Someone was dosed. - With what? 210 00:15:36,518 --> 00:15:37,685 Dosed with what? 211 00:15:40,272 --> 00:15:42,607 I know a lot about the things you want. 212 00:15:43,108 --> 00:15:44,859 And more. 213 00:15:45,444 --> 00:15:47,570 And I'll answer your questions. 214 00:15:48,072 --> 00:15:49,781 But you have to help me first. 215 00:15:50,449 --> 00:15:51,616 Help with what? 216 00:15:52,534 --> 00:15:54,786 They have my wife. 217 00:15:55,120 --> 00:15:56,454 I want you to get her back. 218 00:16:07,716 --> 00:16:09,425 ZFT has your wife? 219 00:16:10,302 --> 00:16:11,552 Agent Dunham... 220 00:16:11,720 --> 00:16:15,556 ...what counts with punishment is the ability to know whom to hurt and when. 221 00:16:15,724 --> 00:16:19,519 You're telling me ZFT is coercing you to conduct these experiments... 222 00:16:19,687 --> 00:16:21,562 ...by threatening to harm your wife? 223 00:16:21,730 --> 00:16:23,731 Why would they be punishing you? 224 00:16:23,941 --> 00:16:27,527 Because when I realized what my work was being used for... 225 00:16:27,695 --> 00:16:28,861 ...I tried to get out. 226 00:16:29,363 --> 00:16:31,864 I'll tell you everything you want to know. 227 00:16:32,032 --> 00:16:34,742 But first you have to get my wife back. 228 00:16:39,498 --> 00:16:40,999 Do you believe him? 229 00:16:42,001 --> 00:16:44,252 - I don't. - Boone's wife is a nurse. 230 00:16:44,461 --> 00:16:47,088 I checked and she hasn't been to work in three weeks. 231 00:16:47,256 --> 00:16:50,049 - Proves nothing. - I'm inclined to agree with Agent Francis. 232 00:16:50,217 --> 00:16:53,928 Everything we know about these guys suggests that they're zealots. 233 00:16:54,096 --> 00:16:56,889 Why don't we go back, ask why the sudden change of heart? 234 00:16:57,057 --> 00:16:58,766 Can't ask a thing until we get his wife. 235 00:16:58,976 --> 00:17:00,601 - Could be a trap. - Could be the truth. 236 00:17:00,769 --> 00:17:03,187 I'm sorry, since I've been working in Fringe Division... 237 00:17:03,355 --> 00:17:05,898 ...81 people have lost their lives. 238 00:17:06,066 --> 00:17:09,277 And that's not including the 147 on Flight 627. 239 00:17:09,778 --> 00:17:13,364 In my entire career, only nine people had died on cases that I worked. 240 00:17:13,532 --> 00:17:17,035 This is the closest that we've ever come to getting traction... 241 00:17:17,202 --> 00:17:18,786 ...on stopping these people. 242 00:17:18,996 --> 00:17:22,790 Getting a handle on ZFT, Jones... 243 00:17:22,958 --> 00:17:24,709 ...or more. 244 00:17:26,295 --> 00:17:28,087 This guy could be our chance. 245 00:17:29,715 --> 00:17:31,716 - What is it? - The address Boone gave us... 246 00:17:31,884 --> 00:17:33,634 ...where he says they're holding his wife... 247 00:17:33,802 --> 00:17:35,303 ...it's a restaurant, in Chinatown. 248 00:17:35,804 --> 00:17:38,097 Doesn't exactly scream ZFT hive of activity. 249 00:17:38,265 --> 00:17:40,600 - They've been tagged by Edison. - Meaning? 250 00:17:40,768 --> 00:17:42,727 They're burning five times more power... 251 00:17:42,895 --> 00:17:44,937 ...than they should making Moo shu pork. 252 00:17:45,105 --> 00:17:47,732 They could be using the power for something else. 253 00:17:47,900 --> 00:17:49,650 To facilitate a laboratory? 254 00:17:49,818 --> 00:17:52,487 This could be our chance to get to ZFT. 255 00:17:52,654 --> 00:17:54,489 Go get her. 256 00:17:55,282 --> 00:17:57,492 I'll get a team together. 257 00:18:02,039 --> 00:18:03,289 Peter and Walter Bishop. 258 00:18:03,457 --> 00:18:04,916 We're here to catalog the evidence. 259 00:18:05,084 --> 00:18:06,793 Walter Bishop. Nice to meet you. 260 00:18:06,960 --> 00:18:09,629 Hello. Hello. Please, sit down. Bishop. Walter Bishop. 261 00:18:09,797 --> 00:18:11,756 You don't have to shake everybody's hand. 262 00:18:11,924 --> 00:18:14,592 He gets a little nervous around authority figures. 263 00:18:15,844 --> 00:18:17,095 Oh, boy. 264 00:18:19,807 --> 00:18:21,682 Look at that. 265 00:18:27,439 --> 00:18:28,689 Benzyl alcohol. 266 00:18:28,857 --> 00:18:32,693 A colorless liquid used as a bacteriostatic in solutions for injection. 267 00:18:32,861 --> 00:18:34,529 Topically as a local anesthetic. 268 00:18:34,696 --> 00:18:37,990 Personally, I like to use it as a mouthwash. 269 00:18:39,159 --> 00:18:40,952 What did this guy create? 270 00:18:41,120 --> 00:18:45,039 From what I've seen so far, I am forming a hypothesis. 271 00:18:45,207 --> 00:18:46,874 Would you care to hear it? 272 00:18:47,376 --> 00:18:51,337 Well, I don't know. Would I ever be able to sleep at night again? 273 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 - That depends. - Depends on what? 274 00:18:54,383 --> 00:18:56,676 On whether the light is on or not. 275 00:19:00,013 --> 00:19:01,889 There's four exits. 276 00:19:02,099 --> 00:19:05,560 Risk and Walken, you take the rear. Taub and Brown, you take the side. 277 00:19:05,727 --> 00:19:07,562 Dunham and I are gonna be in the front. 278 00:19:07,729 --> 00:19:10,898 Remember, this is a hostage situation in a contained environment. 279 00:19:11,066 --> 00:19:14,193 So retrieving the hostage unharmed is our top priority. 280 00:19:14,361 --> 00:19:16,320 - Yes, ma'am. - Dunham. 281 00:19:16,488 --> 00:19:18,239 Greg wants full custody of Ella. 282 00:19:18,740 --> 00:19:21,409 - What? - Another process server just came by. 283 00:19:21,577 --> 00:19:23,870 Greg is claiming that I am an unfit parent. 284 00:19:25,831 --> 00:19:28,875 That the minor's mental and physical well-being would be best served... 285 00:19:29,042 --> 00:19:31,919 ...under the sole custody of the petitioner. 286 00:19:32,087 --> 00:19:34,380 - He can't be serious. - I won't let that happen. 287 00:19:34,882 --> 00:19:38,259 I will run if I have to. I will take her and I will disappear. 288 00:19:38,427 --> 00:19:40,553 - I swear to God. - Okay, Rachel? 289 00:19:40,721 --> 00:19:41,846 Rachel, just calm down. 290 00:19:42,014 --> 00:19:44,682 You're not running anywhere, you're not gonna lose Ella. 291 00:19:45,184 --> 00:19:47,935 He's just doing this to hurt me. 292 00:19:48,437 --> 00:19:50,188 Okay, Rachel, listen to me. 293 00:19:50,355 --> 00:19:53,024 This is one of those things you're gonna look back on... 294 00:19:53,192 --> 00:19:55,109 ...you're gonna say, "I beat that too." 295 00:19:55,277 --> 00:19:57,236 Do you hear me? 296 00:19:58,780 --> 00:20:00,615 I hear you. 297 00:20:00,782 --> 00:20:02,241 Okay. 298 00:20:02,576 --> 00:20:05,870 So look, let's talk when I get home. I've got a-- 299 00:20:06,955 --> 00:20:08,789 I gotta go to a meeting. 300 00:20:09,291 --> 00:20:10,958 Okay. 301 00:20:14,296 --> 00:20:16,255 We got that meeting. 302 00:20:27,684 --> 00:20:29,310 Freeze! Federal agents! 303 00:20:38,278 --> 00:20:39,987 - Stay where you are! - FBI. 304 00:20:40,197 --> 00:20:42,490 Get your ass on the floor! 305 00:20:44,701 --> 00:20:47,578 - Clear? - Clear. 306 00:20:49,164 --> 00:20:50,164 Valerie Boone. 307 00:21:01,260 --> 00:21:02,927 Your wife isn't there. 308 00:21:04,429 --> 00:21:06,264 I know that. 309 00:21:07,140 --> 00:21:08,724 I need to talk to Agent Dunham. 310 00:21:14,356 --> 00:21:16,857 - Dunham. - I'm putting him on. 311 00:21:20,529 --> 00:21:22,989 - Agent Dunham. - What the hell's going on? 312 00:21:23,156 --> 00:21:25,199 There's a room in the back. Can you see it? 313 00:21:25,367 --> 00:21:27,159 Yeah, we checked. She's not there. 314 00:21:27,327 --> 00:21:29,161 I know, but what I need is. 315 00:21:30,247 --> 00:21:31,872 Okay, I'm here. 316 00:21:32,040 --> 00:21:35,042 In front of you, you should see a row of refrigeration units. 317 00:21:35,252 --> 00:21:37,545 - Third from the right. - Yeah, I see it. 318 00:21:37,754 --> 00:21:39,297 Open it. 319 00:21:39,464 --> 00:21:42,383 I'm not gonna do a thing until you tell me why we're here. 320 00:21:42,551 --> 00:21:44,760 - We're getting to that. - No, you tell me now. 321 00:21:46,179 --> 00:21:47,555 Inside that cooling unit... 322 00:21:47,764 --> 00:21:53,227 ...you'll find a contagion. Five vials marked XT43. 323 00:21:53,395 --> 00:21:56,564 The person who's out there killing has been dosed with this. 324 00:21:56,773 --> 00:21:59,400 - I need it to make an antidote. - You lied to me? 325 00:21:59,568 --> 00:22:01,068 No. 326 00:22:01,570 --> 00:22:06,407 Agent Dunham, they didn't kidnap my wife... 327 00:22:06,700 --> 00:22:07,908 ...they infected her. 328 00:22:08,076 --> 00:22:12,163 That was my punishment for trying to leave ZFT. 329 00:22:13,248 --> 00:22:15,541 It's she who's out there killing. 330 00:22:27,763 --> 00:22:29,430 Valerie Boone. 331 00:22:29,598 --> 00:22:31,515 Valerie Boone, you turn March into June. 332 00:22:31,683 --> 00:22:32,850 - Lovely. - That's enough. 333 00:22:33,018 --> 00:22:34,685 You be on camera. I always do this. 334 00:22:34,853 --> 00:22:36,687 I have no interest in being on camera. 335 00:22:36,855 --> 00:22:37,938 Come on, you. 336 00:22:38,106 --> 00:22:39,607 Okay. Are we both in? Okay, that's me. 337 00:22:39,775 --> 00:22:41,901 - Hi. - Hello. 338 00:22:42,069 --> 00:22:44,070 Us in the park. 339 00:23:27,489 --> 00:23:30,282 You are so beautiful. 340 00:23:47,175 --> 00:23:49,760 You are really warm. 341 00:23:55,016 --> 00:23:56,767 You're burning up. 342 00:24:00,814 --> 00:24:02,189 What? What's wrong? 343 00:24:03,900 --> 00:24:06,318 You're my kind of guy. 344 00:24:10,198 --> 00:24:11,407 I'm sorry. 345 00:24:29,843 --> 00:24:32,970 That corner, stop traffic. Stop the cars coming in. 346 00:24:33,138 --> 00:24:35,723 Keep them on the sidewalk. 347 00:24:43,815 --> 00:24:44,857 Dunham. 348 00:24:45,025 --> 00:24:47,860 Charlie's running a check on the body found in the Mustang. 349 00:24:48,028 --> 00:24:50,070 Peter said you had something I should see. 350 00:24:50,238 --> 00:24:51,739 We found this at Boone's house. 351 00:24:51,907 --> 00:24:54,533 You want to pay specific attention to the date. 352 00:25:13,428 --> 00:25:17,264 Whoever wore a lab coat and rubber gloves? 353 00:25:17,432 --> 00:25:19,016 Valerie Boone. 354 00:25:19,184 --> 00:25:21,060 Valerie Boone, you turn March into June. 355 00:25:21,228 --> 00:25:22,353 - Lovely. - That's enough. 356 00:25:22,521 --> 00:25:24,271 You be on camera. I always do this. 357 00:25:24,439 --> 00:25:26,273 I have no interest in being on camera. 358 00:25:26,441 --> 00:25:27,525 Come on, you. 359 00:25:27,692 --> 00:25:29,860 - Hi. - Hello. 360 00:25:30,070 --> 00:25:33,447 - Us in the park. - Okay, look up. Okay. 361 00:25:33,615 --> 00:25:35,074 - Okay. - There, okay, that's it. 362 00:25:35,242 --> 00:25:38,160 - No, no, no. That's not it. - I'm running away. 363 00:25:38,328 --> 00:25:39,620 There he goes. 364 00:25:40,997 --> 00:25:44,208 Oh, my God, you look like you ran in the trash can. 365 00:25:50,507 --> 00:25:54,009 That video was taken three weeks ago, Dr. Boone. 366 00:25:54,177 --> 00:25:57,721 Can you explain to me why you're in a wheelchair today? 367 00:25:59,057 --> 00:26:01,016 She needs to feed. 368 00:26:01,851 --> 00:26:04,186 She can't control it. 369 00:26:06,314 --> 00:26:10,109 I began to feed her my own spinal fluid. 370 00:26:11,653 --> 00:26:16,490 The more I gave, the more she craved, until... 371 00:26:18,118 --> 00:26:20,369 ...I couldn't give any more. 372 00:26:23,248 --> 00:26:26,250 The contagion burns through her spinal fluid... 373 00:26:26,418 --> 00:26:28,877 ...faster than her body can replace it. 374 00:26:29,045 --> 00:26:33,340 When she kills, it's simply... 375 00:26:33,508 --> 00:26:34,592 ...to refuel. 376 00:26:35,135 --> 00:26:39,388 I tried to synthesize the antidote on my own... 377 00:26:39,848 --> 00:26:43,350 ...watching her suffer the effects of being infected... 378 00:26:43,518 --> 00:26:45,477 ...but I couldn't do it. 379 00:26:45,645 --> 00:26:49,106 Not without a dose of the bacteria to work from. 380 00:26:51,359 --> 00:26:55,279 And for the rest of my life, this chair will remind me of what I've done. 381 00:26:55,947 --> 00:26:59,116 Why would ZFT want you to create something like this? 382 00:27:01,661 --> 00:27:04,246 To create a human nightmare. 383 00:27:04,873 --> 00:27:07,541 The syphilis was just a platform. 384 00:27:08,293 --> 00:27:11,337 A carrier for other attributes. 385 00:27:11,796 --> 00:27:14,965 - Attributes that changed her. - For what purpose? 386 00:27:15,133 --> 00:27:21,138 For the same reason they asked me to create the skin-growth toxin. 387 00:27:21,306 --> 00:27:22,431 To show off. 388 00:27:22,599 --> 00:27:26,143 - To who? - Other scientists. 389 00:27:26,311 --> 00:27:29,813 - You mean nothing to them. - So how many vials were created? 390 00:27:29,981 --> 00:27:32,900 - Just the ones that I took? - I made six, now accounted for. 391 00:27:33,068 --> 00:27:35,653 I can't guarantee they won't pick up where I left off. 392 00:27:35,820 --> 00:27:37,946 If they did figure out how to make it... 393 00:27:38,114 --> 00:27:40,699 ...could they weaponize this bacteria? 394 00:27:42,118 --> 00:27:44,828 You really don't know who you're dealing with. 395 00:27:45,997 --> 00:27:51,585 The answer for both of us is to let me make a cure. 396 00:27:52,087 --> 00:27:57,132 Now that you've recovered the dose samples, I can make it. 397 00:27:57,467 --> 00:27:59,968 My offer still stands. 398 00:28:00,136 --> 00:28:04,264 I'll tell you everything I know when you find her. 399 00:28:04,432 --> 00:28:06,975 If the cure works, we both win. 400 00:28:07,143 --> 00:28:09,978 Now, I'll need access to a lab with a blood analyzer. 401 00:28:10,146 --> 00:28:13,065 I'll also need a spectroscope and a centrifuge. 402 00:28:13,233 --> 00:28:15,067 You might wanna write this down. 403 00:28:17,195 --> 00:28:18,821 That won't be a problem. 404 00:28:20,907 --> 00:28:23,367 Think it's a good idea to let him have free rein... 405 00:28:23,535 --> 00:28:25,619 ...in Walter's Believe-It-Or-Not emporium? 406 00:28:25,787 --> 00:28:29,748 And this is something my son, Peter, is working on. 407 00:28:29,916 --> 00:28:32,876 I haven't got the faintest idea what it is. 408 00:28:33,044 --> 00:28:35,754 Your centrifuge is 20 years old. 409 00:28:35,922 --> 00:28:39,258 Twenty-five. It's an oldie but a goodie. 410 00:28:39,426 --> 00:28:41,719 I also have a cow. 411 00:28:41,886 --> 00:28:44,847 And just for the record, one mad scientist is my limit. 412 00:28:45,014 --> 00:28:48,726 Think that having him help Walter is our best chance at saving lives. 413 00:28:55,734 --> 00:28:57,109 - Dunham. - It's Charlie. 414 00:28:57,277 --> 00:28:58,986 We found Bob Dunn's missing car. 415 00:28:59,154 --> 00:29:01,864 - Where? - Clear across town in Mission Hill. 416 00:29:02,031 --> 00:29:05,576 It's completely stripped. Quarter panels, radio, everything. 417 00:29:05,744 --> 00:29:07,453 - And the GPS? - No, it's gone. 418 00:29:07,620 --> 00:29:10,456 We got no way to track where he picked up Boone's wife. 419 00:29:10,623 --> 00:29:11,874 Okay, thanks, Charlie. 420 00:29:12,709 --> 00:29:16,295 Good news, Peter. Nicholas and I are in agreement about this penicillin. 421 00:29:16,463 --> 00:29:18,839 Yes, we need to purify the mold, then ferment it. 422 00:29:19,007 --> 00:29:21,967 Into the highest possible concentration. 423 00:29:22,469 --> 00:29:24,636 Agent Farnsworth, we're going to need a rat. 424 00:29:24,804 --> 00:29:27,347 Can you call me if something else turns up? 425 00:29:27,515 --> 00:29:29,975 - Okay, bye. - Great news. They made a breakthrough. 426 00:29:30,143 --> 00:29:34,062 They're gonna fight super-syphilis with super-penicillin. Syphilis was the platform. 427 00:29:34,230 --> 00:29:36,231 They kill the syphilis, they stop the contagion. 428 00:29:36,399 --> 00:29:39,109 I did the same thing once against super-pneumonia. 429 00:29:39,277 --> 00:29:43,280 Right. Well, Charlie just found Dunn's car stripped in Mission Hill. 430 00:29:43,448 --> 00:29:45,574 - Excellent. He check the GPS? - Stolen. 431 00:29:47,243 --> 00:29:49,411 Everything stolen is not necessarily lost. 432 00:29:49,913 --> 00:29:51,622 Meaning what? 433 00:29:52,290 --> 00:29:54,792 If there's a car found stripped in the Boston area... 434 00:29:54,959 --> 00:29:57,127 ...I can guarantee Mako has his big toe in it. 435 00:29:57,295 --> 00:30:00,214 - You have a friend who runs a chop shop? - Yeah. 436 00:30:00,381 --> 00:30:02,716 You make that sound so illegal. 437 00:30:03,343 --> 00:30:05,052 Come on, man, just trust me. 438 00:30:05,220 --> 00:30:08,138 She's with me. I'll owe you one, okay? 439 00:30:08,306 --> 00:30:09,848 Dunham. 440 00:30:10,975 --> 00:30:13,435 Let's just say the GPS is here, allegedly. 441 00:30:13,603 --> 00:30:17,481 But it's useless because it's been wiped for resale, hypothetically. 442 00:30:17,649 --> 00:30:19,691 We're trying to track a killer, Mr. Mako. 443 00:30:19,859 --> 00:30:22,569 No, it's just Mako. You know, like Cher. 444 00:30:24,113 --> 00:30:28,158 Theoretically, if the GPS is wiped, then that would put you in a rough spot... 445 00:30:28,326 --> 00:30:30,911 ...because you'd be hampering a federal investigation. 446 00:30:31,079 --> 00:30:32,996 - Come on-- - I'm trying to work with you. 447 00:30:33,164 --> 00:30:35,499 We need the GPS to find out where the victim was. 448 00:30:35,667 --> 00:30:39,503 - But you stole his car from Brookline. - I didn't steal his car from Brookline. 449 00:30:39,671 --> 00:30:41,672 Where did you steal it from? 450 00:30:43,424 --> 00:30:45,425 If I tell you where we boosted that car... 451 00:30:45,593 --> 00:30:48,554 ...can we just say that this conversation never happened? 452 00:30:48,721 --> 00:30:50,514 Hypothetically? 453 00:30:50,682 --> 00:30:52,015 Sure. 454 00:30:52,183 --> 00:30:54,560 Route 18 in Weymouth, by the water. 455 00:31:02,443 --> 00:31:04,403 Fascinating. 456 00:31:05,029 --> 00:31:06,780 One hundred and five degrees. 457 00:31:06,948 --> 00:31:09,700 And the rat's successfully infected. 458 00:31:09,993 --> 00:31:14,246 This strain of syphilis raises a body temperature well above normal. 459 00:31:14,789 --> 00:31:18,125 Now, the cure is nearly complete. 460 00:31:19,294 --> 00:31:23,630 Once this penicillin concentrates, we can test it on the rat. 461 00:31:25,842 --> 00:31:27,759 Where did you study, Nicholas? 462 00:31:27,927 --> 00:31:30,762 At the Curie Institute, in Paris. 463 00:31:30,930 --> 00:31:33,932 King's College, Aberdeen, Scotland. 464 00:31:34,100 --> 00:31:36,143 It's quite a fall. 465 00:31:38,396 --> 00:31:40,939 It's an honor to have your intellect in my lab. 466 00:31:42,358 --> 00:31:44,484 That's high praise. 467 00:31:45,778 --> 00:31:47,946 Because I know very well who you are. 468 00:31:48,823 --> 00:31:51,867 Well, that makes one of us. 469 00:31:53,119 --> 00:31:58,040 A little memory loss is often kind to the soul. 470 00:31:59,292 --> 00:32:04,212 Is that a figure of speech, or do you believe there is such a thing? 471 00:32:04,380 --> 00:32:06,089 The soul? 472 00:32:07,175 --> 00:32:10,344 There are days when I wish I did. 473 00:32:11,346 --> 00:32:13,347 There are days when I wish I didn't. 474 00:32:14,599 --> 00:32:18,977 I often wake up at night, frightened... 475 00:32:19,145 --> 00:32:24,107 ...with the understanding that there are things man shouldn't know. 476 00:32:25,109 --> 00:32:27,361 That the scientific trespasses I've committed-- 477 00:32:27,528 --> 00:32:28,654 Will one day be judged. 478 00:32:31,491 --> 00:32:33,408 Belly and I... 479 00:32:33,910 --> 00:32:36,828 ...would often debate this very thing. 480 00:32:37,288 --> 00:32:38,956 William Bell, you've heard of him? 481 00:32:40,583 --> 00:32:44,002 Of course. Founder of Massive Dynamic. 482 00:32:44,170 --> 00:32:48,215 - Richest man in the world. - We used to share a lab. 483 00:32:49,717 --> 00:32:50,759 Quite a fall. 484 00:32:54,138 --> 00:32:55,847 If indeed there is a soul... 485 00:32:56,015 --> 00:33:01,269 ...we must consider then that there is still time for redemption. 486 00:33:01,980 --> 00:33:05,565 We're not being hauled off to be judged yet, Nicholas. 487 00:33:11,280 --> 00:33:13,573 This must be where Mako boosted the car. 488 00:33:13,741 --> 00:33:15,951 All this shattered glass. 489 00:33:16,619 --> 00:33:17,995 So we're thinking what? 490 00:33:18,162 --> 00:33:22,165 Boone's wife kills this guy, steals his car and then drives it out here? 491 00:33:23,042 --> 00:33:25,544 Yeah. But what was she doing here? 492 00:33:26,045 --> 00:33:27,462 And where did she go? 493 00:33:32,093 --> 00:33:34,344 You know what I hate worse than the cold? 494 00:33:34,512 --> 00:33:37,681 - What? - Not much. 495 00:33:41,978 --> 00:33:45,814 Olivia, I think I know why she came out here. 496 00:34:12,759 --> 00:34:14,259 The camera, Astrid. 497 00:34:17,555 --> 00:34:19,639 Okay. Ready. 498 00:34:21,517 --> 00:34:25,479 We are about to inject the infected rat with an antidote. 499 00:34:25,646 --> 00:34:31,068 Should it prove effective, it will no doubt work on humans as well. 500 00:34:31,819 --> 00:34:32,986 Nicholas? 501 00:34:39,160 --> 00:34:40,827 Now we wait. 502 00:34:43,164 --> 00:34:47,501 Marvelous. You can bring the bodies right this way, gentlemen. 503 00:34:47,668 --> 00:34:50,337 We've been expecting you. Right over here is fine. 504 00:34:50,922 --> 00:34:53,381 May I offer you a Peek Frean? 505 00:34:53,883 --> 00:34:58,428 A delicious vanilla wafer with raspberry center and lemon cream. 506 00:34:58,596 --> 00:35:01,348 He doesn't want a cookie, Walter. 507 00:35:02,558 --> 00:35:04,017 Apparently you're wrong. 508 00:35:04,185 --> 00:35:05,727 That's two more bodies. 509 00:35:06,229 --> 00:35:08,772 One we found in the forest in Weymouth... 510 00:35:08,940 --> 00:35:11,274 ...the other on a street in Roxbury. 511 00:35:11,442 --> 00:35:15,570 Where is she getting her victims? You must have some idea where she'd go. 512 00:35:15,738 --> 00:35:19,032 The person out there killing people is not thinking like my wife. 513 00:35:19,534 --> 00:35:21,868 She wouldn't recognize me... 514 00:35:22,537 --> 00:35:24,955 ...let alone find comfort in places she knows. 515 00:35:26,374 --> 00:35:29,626 This one's been drinking. He smells like a brewery. 516 00:35:36,843 --> 00:35:39,469 - Hey, Peter, will you turn out the lights? - Seriously? 517 00:35:40,096 --> 00:35:42,055 It's all right, Peter. 518 00:35:46,144 --> 00:35:47,894 I ordered it on television. 519 00:35:50,148 --> 00:35:51,731 It's an entry stamp. 520 00:35:57,363 --> 00:35:59,906 He's got the same one. It's a place called the Cavern. 521 00:36:00,074 --> 00:36:03,410 Industrial area is happening in the underground club scene right now. 522 00:36:03,578 --> 00:36:05,912 So she's going to the club to find these victims? 523 00:36:14,422 --> 00:36:17,090 Look, I need more time to make the cure. 524 00:36:18,509 --> 00:36:19,759 Please. 525 00:36:19,927 --> 00:36:23,430 If you take her alive, I know I can save her. 526 00:36:24,265 --> 00:36:26,474 I'll see what I can do. 527 00:36:51,918 --> 00:36:55,921 Dunham. FBI. And him too. He's with me. 528 00:37:24,951 --> 00:37:27,827 Now, you're my kind of guy. 529 00:37:28,788 --> 00:37:30,163 What is that? 530 00:37:30,331 --> 00:37:32,958 It's a handheld thermo-imaging radiometer. 531 00:37:35,294 --> 00:37:36,670 It tells me if you're hot. 532 00:37:37,713 --> 00:37:38,838 So? 533 00:37:40,174 --> 00:37:41,633 Oh, you're definitely hot. 534 00:37:42,426 --> 00:37:44,135 But... 535 00:37:44,971 --> 00:37:46,888 ...I'm looking for someone with syphilis. 536 00:37:47,056 --> 00:37:49,849 Ha-ha. Okay. 537 00:37:54,981 --> 00:37:57,023 I don't understand. Something's wrong. 538 00:37:57,191 --> 00:37:58,566 Something's missing. 539 00:38:00,194 --> 00:38:03,071 The rat's body has rejected the cure. 540 00:38:03,864 --> 00:38:06,866 - Perhaps a protein incompatibility. - No, it's not that. 541 00:38:07,034 --> 00:38:08,034 I know what's wrong. 542 00:38:08,202 --> 00:38:11,830 The contagion required cerebrospinal fluid as a catalyst. 543 00:38:11,998 --> 00:38:14,207 And the cure must require some as well. 544 00:38:14,834 --> 00:38:16,876 Bond the cure to the contagion. 545 00:38:17,044 --> 00:38:20,880 Yes, and the only spinal fluid we know for a fact is compatible... 546 00:38:21,048 --> 00:38:22,048 ...is my own. 547 00:38:22,216 --> 00:38:24,551 That's out of the question. It's too dangerous. 548 00:38:24,719 --> 00:38:28,388 If you lose more spinal fluid, it could cause a brain hemorrhage. 549 00:38:28,556 --> 00:38:31,725 No, I was very careful to monitor the amount of fluid I removed. 550 00:38:31,892 --> 00:38:33,935 Another 25 milliliters should be safe. 551 00:38:34,103 --> 00:38:36,771 Walter, we can't. 552 00:38:36,981 --> 00:38:39,232 We have no other choice. 553 00:38:40,568 --> 00:38:41,609 Walter. 554 00:38:45,698 --> 00:38:47,574 Prep the table, Agent Farnsworth. 555 00:38:49,076 --> 00:38:50,702 Thank you. 556 00:39:02,715 --> 00:39:04,299 Anything? 557 00:39:04,508 --> 00:39:06,259 No, not yet. 558 00:39:25,738 --> 00:39:29,115 I got her. She's moving along the back wall. 559 00:39:40,544 --> 00:39:42,462 Peter, I can't find her. 560 00:39:48,260 --> 00:39:50,595 She was right there, but she's gone now. 561 00:39:50,763 --> 00:39:54,808 Okay. All right, keep looking. I'm gonna check in with Charlie. 562 00:39:57,853 --> 00:39:59,145 Hey, Charlie? 563 00:39:59,313 --> 00:40:01,773 We had her but we lost her. You got the exit? 564 00:40:01,941 --> 00:40:05,110 Nobody's leaving yet. She's still in there with you, Liv. 565 00:40:26,507 --> 00:40:30,635 Would you prepare this spinal fluid, Agent Farnsworth? 566 00:40:32,513 --> 00:40:34,180 Come on up. 567 00:40:34,348 --> 00:40:35,890 Here we go. Gently. 568 00:40:37,309 --> 00:40:40,186 Gently, gently, gently. 569 00:40:43,149 --> 00:40:46,025 - All right? - Yes, thanks. 570 00:41:13,345 --> 00:41:14,554 Charlie? 571 00:41:15,389 --> 00:41:17,348 Charlie, I think she's headed to you. 572 00:41:17,516 --> 00:41:19,392 - What's she wearing? - Black dress. 573 00:41:19,560 --> 00:41:22,520 - Freakishly blue eyes. - On it. 574 00:41:25,900 --> 00:41:28,776 Valerie Boone? Are you Valerie Boone? 575 00:41:28,944 --> 00:41:30,778 It's her! Take her down! 576 00:41:35,284 --> 00:41:37,243 All right, we got her. Clear the area. 577 00:41:37,411 --> 00:41:40,038 Oh, my God. They just shot that woman. 578 00:41:52,927 --> 00:41:55,053 I just got off the phone with Olivia. 579 00:41:55,221 --> 00:41:57,263 Good news, Dr. Boone. They have her. 580 00:41:57,431 --> 00:41:59,474 Oh, excellent. 581 00:41:59,683 --> 00:42:00,725 Dr. Boone? 582 00:42:02,269 --> 00:42:03,686 Walter. 583 00:42:06,106 --> 00:42:07,440 Get me a TPA injection. 584 00:42:08,984 --> 00:42:11,110 You lied to me. 585 00:42:11,278 --> 00:42:13,238 You let me take too much spinal fluid. 586 00:42:15,115 --> 00:42:18,117 How far would you go... 587 00:42:18,285 --> 00:42:19,786 ...for someone you love? 588 00:42:29,922 --> 00:42:31,631 How's she doing? 589 00:42:32,216 --> 00:42:34,634 She's gonna be out for hours. 590 00:42:36,303 --> 00:42:37,971 Where's the siren on this thing? 591 00:42:38,931 --> 00:42:40,473 There. 592 00:42:41,475 --> 00:42:43,017 Is that why you wanted to drive? 593 00:42:51,360 --> 00:42:55,029 Everybody should get to do this at least once before they die. 594 00:43:16,635 --> 00:43:20,555 That look says more than just, "I wish I hadn't have let him drive." 595 00:43:21,640 --> 00:43:24,183 I was just thinking about Nicholas Boone... 596 00:43:24,351 --> 00:43:27,395 ...and what he did for his wife, or what he is doing. 597 00:43:27,563 --> 00:43:29,063 Just that kind of love... 598 00:43:31,525 --> 00:43:33,651 Greg asked Rachel for a divorce... 599 00:43:33,819 --> 00:43:36,446 ...and now he's fighting her for custody. 600 00:43:37,031 --> 00:43:40,116 - I never liked that guy. - You've never met Greg. 601 00:43:40,284 --> 00:43:42,910 But I met your sister, so I know she deserves better. 602 00:43:43,078 --> 00:43:45,788 And I thought you were a card-carrying cynic. 603 00:43:45,956 --> 00:43:48,625 I am. World-class. But there's an argument to be made... 604 00:43:48,792 --> 00:43:51,461 ...that beneath every cynic is a frustrated romantic. 605 00:44:01,764 --> 00:44:02,847 Peter. 606 00:44:03,057 --> 00:44:04,724 Peter, my tranq gun. 607 00:44:19,823 --> 00:44:21,366 Thank you. 608 00:44:26,955 --> 00:44:28,915 I think she liked you. 609 00:44:32,461 --> 00:44:35,004 Good. Bring her in, strap her down. 610 00:44:40,969 --> 00:44:43,721 - Walter, what happened? - He had a stroke. 611 00:44:44,223 --> 00:44:46,307 - Pulse is strong. - Yeah, so is she. 612 00:44:46,475 --> 00:44:51,354 Agent Farnsworth, 30 cc's of the antidote, please. 613 00:44:51,522 --> 00:44:53,231 Peter. 614 00:45:18,006 --> 00:45:20,258 - Thank you. - You're welcome. 615 00:45:25,764 --> 00:45:28,641 - Okay, now what? - Now we wait. 616 00:45:33,814 --> 00:45:35,481 Walter? 617 00:45:35,649 --> 00:45:37,900 No, let her. 618 00:45:54,334 --> 00:45:56,252 Is she...? 619 00:46:21,278 --> 00:46:22,612 Seems to be working. 620 00:46:24,364 --> 00:46:26,449 Agent Farnsworth... 621 00:46:26,950 --> 00:46:29,952 ...prepare a solution of 30 parts saline. 622 00:46:31,497 --> 00:46:36,501 And some adrenaline and perhaps a cup of coffee. 623 00:46:37,753 --> 00:46:39,378 Walter? 624 00:46:57,940 --> 00:46:59,649 He's gone. 625 00:47:21,255 --> 00:47:25,383 Dr. Boone asked me to give this to you personally, Agent Dunham. 626 00:47:25,884 --> 00:47:27,885 What is it, Walter? 627 00:47:49,783 --> 00:47:51,409 Agent Dunham... 628 00:47:51,577 --> 00:47:56,330 ...if you're watching this, I suspect I didn't make it. 629 00:47:56,498 --> 00:48:01,669 But you and I had a bargain and you held up your end. 630 00:48:02,421 --> 00:48:04,714 Now, I have made many mistakes in my life... 631 00:48:04,882 --> 00:48:09,260 ...but in the end, I should at least be a man of my word. 632 00:48:09,428 --> 00:48:12,346 And I promised you answers. 633 00:48:12,514 --> 00:48:17,935 With any luck, you will use them to rectify some of my misdeeds. 634 00:48:18,103 --> 00:48:22,064 Now, in the time I worked with ZFT... 635 00:48:22,232 --> 00:48:26,736 ...I never dealt with anyone of significant rank within the movement. 636 00:48:27,446 --> 00:48:30,948 But I was able to gather some names. 637 00:48:31,116 --> 00:48:35,494 Including some, I suspect, you've already heard of. 638 00:48:56,058 --> 00:48:57,350 Dunham. 639 00:48:57,851 --> 00:48:59,352 Hey. 640 00:48:59,519 --> 00:49:02,021 - You all right? - Yeah. 641 00:49:03,398 --> 00:49:04,815 Uh, Nicholas Boone talked. 642 00:49:04,983 --> 00:49:07,193 He told us everything he knew about ZFT. 643 00:49:07,361 --> 00:49:09,153 Did he mention David Robert Jones? 644 00:49:09,363 --> 00:49:11,364 No. He said he'd never heard of him. 645 00:49:11,531 --> 00:49:15,368 But he did mention another name that we've heard before. 646 00:49:16,286 --> 00:49:20,414 According to Boone, the man who's funding ZFT... 647 00:49:21,625 --> 00:49:23,042 ...is William Bell. 50929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.