All language subtitles for Endeavour S05E01 Muse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,760 --> 00:00:06,510 In the spring of 1918, 2 00:00:06,560 --> 00:00:09,470 Nicholas II, deposed Tsar of all the Russias, 3 00:00:09,520 --> 00:00:12,800 was brought, together with his wife and five children... 4 00:00:15,040 --> 00:00:17,040 .. to the city of Ekaterinburg... 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,040 .. where they were executed by their Bolshevik captors. 6 00:00:41,880 --> 00:00:43,200 Jab! 7 00:00:45,560 --> 00:00:47,870 When the dead were examined, 8 00:00:47,920 --> 00:00:53,470 it was found that the women had concealed about their bodies gold and jewels. 9 00:00:53,520 --> 00:00:55,520 Go ahead, caller. 10 00:00:58,320 --> 00:01:00,950 Commissioned as a 16th birthday present 11 00:01:01,000 --> 00:01:02,950 for the Grand Duchess Anastasia, 12 00:01:03,000 --> 00:01:04,600 I give you... 13 00:01:05,440 --> 00:01:07,000 Innocence. også kaldet "Nastia's Æg". 14 00:01:50,550 --> 00:01:52,100 UNGE MORSE 15 00:01:54,120 --> 00:01:57,320 Oh, good Lord. Look. You! Up on the roof! 16 00:01:58,560 --> 00:02:03,590 Five, four, three, two, one. 17 00:02:05,600 --> 00:02:07,950 Thus, after almost 100 years, 18 00:02:08,000 --> 00:02:12,040 the long and distinguished history of Oxford City Police... 19 00:02:13,040 --> 00:02:14,160 .. is ended. 20 00:02:20,920 --> 00:02:26,430 The motto of the new constabulary is "sit pax in valle tamesis". 21 00:02:26,480 --> 00:02:29,590 For the benefit of the non-classicists amongst us, 22 00:02:29,640 --> 00:02:33,830 Detective Sergeant Morse has kindly provided a translation. Morse? 23 00:02:33,880 --> 00:02:36,360 He's on a shout, sir. Handbag snatch. 24 00:02:37,600 --> 00:02:38,920 Oh. 25 00:04:17,480 --> 00:04:20,230 Found by the beat man just after six. 26 00:04:20,280 --> 00:04:22,710 No ID on him. Car's leased. 27 00:04:22,760 --> 00:04:25,590 Waiting on the firm's offices opening before we can say who to. 28 00:04:25,640 --> 00:04:27,670 - That's Joey Sikes. - Do you know him, sir? 29 00:04:27,720 --> 00:04:28,910 We've had dealings. 30 00:04:28,960 --> 00:04:32,230 Ex-boxer. Decent right but slow on his feet. 31 00:04:32,280 --> 00:04:36,630 I saw him at the undercard at White City when Bruce Woodcock beat Freddie Mills. 32 00:04:36,680 --> 00:04:38,310 He lost that night too. 33 00:04:38,360 --> 00:04:40,750 - Who lives here? - No reply. 34 00:04:40,800 --> 00:04:42,550 Still working door-to-door. 35 00:04:42,600 --> 00:04:44,390 Doctor. 36 00:04:44,440 --> 00:04:46,240 Gentlemen. 37 00:04:47,320 --> 00:04:49,230 Shot. Three times. 38 00:04:49,280 --> 00:04:52,150 Twice in the chest and once in the back. 39 00:04:52,200 --> 00:04:54,030 From close range. 40 00:04:54,080 --> 00:04:56,310 Somewhere between midnight and four o'clock. 41 00:04:56,360 --> 00:04:58,150 Someone inside the car, then? 42 00:04:58,200 --> 00:05:00,590 Can't say if those were lethal until I've had a gander. 43 00:05:00,640 --> 00:05:03,230 Not likely to be anything else, is it? 44 00:05:03,280 --> 00:05:06,270 Unlikely he'd survive a metal spike being driven into his ear. 45 00:05:06,320 --> 00:05:11,030 Whether that was insult to injury remains to be seen. 46 00:05:11,080 --> 00:05:13,150 0.38 calibre in the glove compartment. 47 00:05:13,200 --> 00:05:14,910 Recently discharged. 48 00:05:14,960 --> 00:05:16,790 Nobody saw or heard anything? 49 00:05:16,840 --> 00:05:19,110 There was a party in the warehouse down the end. 50 00:05:19,160 --> 00:05:22,430 Loud music. Between that and the thunderstorm... 51 00:05:22,480 --> 00:05:24,750 He's had a woman in the car at some point too. 52 00:05:24,800 --> 00:05:27,830 - Cocktail cigarettes ringed with lipstick. - Right. 53 00:05:27,880 --> 00:05:31,400 You press on here with the door-to-door. I'll brief Mr Bright. 54 00:05:40,440 --> 00:05:42,430 Joey Sikes, sir. 55 00:05:42,480 --> 00:05:44,150 Gunned down on Holywell Lane. 56 00:05:44,200 --> 00:05:47,470 A falling-out amongst the criminal fraternity? 57 00:05:47,520 --> 00:05:49,390 Certainly looks that way, sir. 58 00:05:49,440 --> 00:05:53,740 I don't want people thinking our reorganisation is an opportunity for them to make hay. 59 00:05:54,080 --> 00:05:56,080 I'll make that clear, sir. 60 00:05:57,120 --> 00:05:59,550 There was one more thing. 61 00:05:59,600 --> 00:06:01,600 About the Morse situation. 62 00:06:07,640 --> 00:06:09,710 We've got a number at Lonsdale, looks like. 63 00:06:09,760 --> 00:06:12,630 - What kind of number? - Attempted burglary from the sounds of it. 64 00:06:12,680 --> 00:06:16,520 Shirl's on the scene. She'll fill you in. I can finish up here. 65 00:06:25,320 --> 00:06:29,630 Morning. Intruder spotted on the roof by the master and one of the dons last night. 66 00:06:29,680 --> 00:06:33,670 - Why didn't they call it in then? - Thought it might be a drunken undergrad. 67 00:06:33,720 --> 00:06:37,710 But this morning a scout found this. Appears he left empty-handed. 68 00:06:37,760 --> 00:06:40,640 I've had a look topside. This was the only thing up there. 69 00:06:45,400 --> 00:06:48,710 - An unusual spot for an auction. - It's an unusual bequest. 70 00:06:48,760 --> 00:06:52,030 Not every day a college is left an object of virtue. 71 00:06:52,080 --> 00:06:55,870 "Innocence. Also known as Nastya's Egg." 72 00:06:55,920 --> 00:06:57,470 Faberge's last great masterpiece. 73 00:06:57,520 --> 00:06:59,510 It was lost for 50 years. 74 00:06:59,560 --> 00:07:02,990 And now bequeathed to us by a late graduate. 75 00:07:03,040 --> 00:07:06,110 Its value to be realised to the benefit of the college. 76 00:07:06,160 --> 00:07:09,710 - DS Morse. Thames Valley CID. - What's it expected to fetch? 77 00:07:09,760 --> 00:07:11,510 A reserve is set at 30,000. 78 00:07:11,560 --> 00:07:13,350 If the provenance is to be believed. 79 00:07:13,400 --> 00:07:16,470 It's reliable. Robin Grey. 80 00:07:16,520 --> 00:07:19,990 Dr Grey is a great authority on Russian Imperial jewellery. 81 00:07:20,040 --> 00:07:24,310 He's been instrumental in establishing the veracity of the original designs. 82 00:07:24,360 --> 00:07:26,270 Any news on this burglar? 83 00:07:26,320 --> 00:07:27,840 We found this. 84 00:07:29,640 --> 00:07:31,950 But that's The Shadow's calling card, isn't it? 85 00:07:32,000 --> 00:07:34,910 - The what? - An international art thief. 86 00:07:34,960 --> 00:07:38,160 - He leaves a rose at the scene of his crimes. - If he exists. 87 00:07:39,400 --> 00:07:41,990 That's all a bit Simon Templar, don't you think? 88 00:07:42,040 --> 00:07:43,390 He's real enough to Interpol. 89 00:07:43,440 --> 00:07:47,110 The Lugash Diamond, the Golden Dagger of Sultan Mahmud. 90 00:07:47,160 --> 00:07:49,670 Or are you saying none of these things were stolen? 91 00:07:49,720 --> 00:07:54,120 I'm sure they were stolen, but whether or not by the same person is another matter entirely. 92 00:07:56,680 --> 00:08:00,350 Well, we'll step up the beat patrol until the auction is concluded. 93 00:08:00,400 --> 00:08:03,270 In the meantime, keep it under lock and key and not just on display. 94 00:08:03,320 --> 00:08:05,800 Unless you want it lost for another 50 years. 95 00:08:10,880 --> 00:08:13,150 Detective Sergeant Morse. 96 00:08:13,200 --> 00:08:16,350 I never knew you cared. So what was he after? 97 00:08:16,400 --> 00:08:18,190 - The Faberge? - Who? 98 00:08:18,240 --> 00:08:19,510 The Shadow! 99 00:08:19,560 --> 00:08:23,510 I think, given the date, we're looking at something less criminal altogether. 100 00:08:23,560 --> 00:08:25,550 April Fool's. 101 00:08:25,600 --> 00:08:27,390 For a cracksman of international renown, 102 00:08:27,440 --> 00:08:29,710 it was hardly a case of "now you see me, now you don't". 103 00:08:29,760 --> 00:08:31,670 What's this other business on Holywell Lane? 104 00:08:31,720 --> 00:08:35,270 I heard something on the police band. It sounded serious. 105 00:08:35,320 --> 00:08:40,400 Murder usually is. But before you ask me more, a full statement will be released in time. 106 00:08:41,760 --> 00:08:44,190 Simon Lake. Art dealer. 107 00:08:44,240 --> 00:08:47,480 He's handling the sale of the Faberge on behalf of the owners. 108 00:08:49,040 --> 00:08:52,110 So, murder, cat burglary -- you're earning those stripes. 109 00:08:52,160 --> 00:08:55,660 - I've earned these stripes many times. - Seriously, how are you finding it? 110 00:08:56,920 --> 00:08:58,910 Just another tick in the box. 111 00:08:58,960 --> 00:09:02,150 I thought there'd be... I don't know... 112 00:09:02,200 --> 00:09:04,200 - Something more. - Hm. 113 00:09:21,320 --> 00:09:24,590 - How'd you make out at Lonsdale? - Something and nothing. 114 00:09:24,640 --> 00:09:26,320 April Fool, by the look of it. 115 00:09:27,080 --> 00:09:28,480 Hello? 116 00:09:29,720 --> 00:09:31,750 Is this your desk? Sorry. 117 00:09:31,800 --> 00:09:34,280 Um... I was told to come up and wait. 118 00:09:37,360 --> 00:09:38,830 Fancy, is it? 119 00:09:38,880 --> 00:09:41,230 George Fancy. Detective Constable. 120 00:09:41,280 --> 00:09:43,030 DCI Thursday. 121 00:09:43,080 --> 00:09:46,030 Sergeant Strange. DS Morse'll be showing you around. 122 00:09:46,080 --> 00:09:48,630 He's a good man, so watch, listen and learn. 123 00:09:48,680 --> 00:09:51,350 We'll find you a desk, don't worry about that. 124 00:09:51,400 --> 00:09:53,630 Anything more on this door-to-door? 125 00:09:53,680 --> 00:09:57,510 A neighbour said she saw a woman in a white raincoat getting out the car 126 00:09:57,560 --> 00:09:59,310 and heading up the mews to the party. 127 00:09:59,360 --> 00:10:01,110 Looks like you had it right, matey. 128 00:10:01,160 --> 00:10:03,230 - Blonde or brunette? - Couldn't say. 129 00:10:03,280 --> 00:10:05,270 She had a scarf on. 130 00:10:05,320 --> 00:10:10,910 But I have got a last-known residence for Joey off his parole officer. The Alhambra. 131 00:10:10,960 --> 00:10:13,590 There we are. Your first job, Constable. 132 00:10:13,640 --> 00:10:15,630 You can keep Morse company. 133 00:10:15,680 --> 00:10:18,950 Do your work, mind your Ps and Qs and you won't go far wrong. 134 00:10:19,000 --> 00:10:22,150 I'm used to working alone, sir. 135 00:10:22,200 --> 00:10:24,190 He'd learn more from you. 136 00:10:24,240 --> 00:10:25,790 I expect he would. 137 00:10:25,840 --> 00:10:28,430 But you've got rank now. That brings responsibilities. 138 00:10:28,480 --> 00:10:31,480 Show him the ropes. Get to know him a bit. It'll do him good. 139 00:10:32,800 --> 00:10:35,910 Mr Bright had a word about your situation. 140 00:10:35,960 --> 00:10:37,950 I wasn't aware I had one. 141 00:10:38,000 --> 00:10:42,110 Two Detective Sergeants would, ordinarily, be surplus in a nick of this size. 142 00:10:42,160 --> 00:10:46,270 But right now, Division's got other fish to fry. 143 00:10:46,320 --> 00:10:48,710 - Thought you'd be pleased. - A reprieve's not a pardon. 144 00:10:48,760 --> 00:10:52,430 I'd as soon not wait another six months for the other shoe to drop. 145 00:10:52,480 --> 00:10:54,470 Beggars can't. 146 00:10:54,520 --> 00:10:58,750 Look, none of us know how the chips are gonna land till this reorganisation's done. 147 00:10:58,800 --> 00:11:00,800 Just take it one day at a time. 148 00:11:07,960 --> 00:11:09,760 - Want me to drive? - No. 149 00:11:19,720 --> 00:11:21,510 - Anything? - Quiet as the proverbial. 150 00:11:21,560 --> 00:11:23,510 Detective Constable Fancy. WPC Trewlove. 151 00:11:23,560 --> 00:11:25,510 - George. - Pleased to meet you. 152 00:11:25,560 --> 00:11:28,470 What's a pretty girl like you doing in a place like this? 153 00:11:28,520 --> 00:11:30,320 My job. 154 00:11:31,640 --> 00:11:33,510 Hard to get, eh? 155 00:11:33,560 --> 00:11:35,160 Oh, you've no idea. 156 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 I like a challenge. 157 00:11:41,280 --> 00:11:42,680 Idiot. 158 00:11:44,040 --> 00:11:46,950 Blimey! She's a bit of all right! 159 00:11:47,000 --> 00:11:49,670 - Don't you reckon? - Who, Constable Trewlove? 160 00:11:49,720 --> 00:11:52,720 She's a very capable officer. Doesn't suffer fools. 161 00:11:56,960 --> 00:11:59,200 So... this is Sikes's place, is it? 162 00:12:05,800 --> 00:12:09,590 - Good nick, is it? Decent mates? - If you go in for that sort of thing. 163 00:12:09,640 --> 00:12:11,910 Don't you, then? 164 00:12:11,960 --> 00:12:14,310 It's why I joined the job -- the social life. 165 00:12:14,360 --> 00:12:16,510 And the er... crumpet. 166 00:12:16,560 --> 00:12:18,200 Of course. 167 00:12:19,520 --> 00:12:21,160 Got any hobbies? 168 00:12:23,040 --> 00:12:26,470 - Do you like sport? - I don't go in for small talk, Constable. 169 00:12:26,520 --> 00:12:28,630 - George. - Or first names. 170 00:12:28,680 --> 00:12:31,400 Let's just keep it to work and we'll get along fine. 171 00:13:03,360 --> 00:13:05,360 Very good. 172 00:13:09,080 --> 00:13:11,070 That's very nice. 173 00:13:11,120 --> 00:13:13,120 Very nice. 174 00:13:25,000 --> 00:13:27,880 What a good boy am I? 175 00:13:30,040 --> 00:13:32,320 Three bullets, 0.38 calibre. 176 00:13:33,360 --> 00:13:35,190 Any of which would have proved fatal. 177 00:13:35,240 --> 00:13:37,230 Why bother with the ear business? 178 00:13:37,280 --> 00:13:39,590 Some sort of underworld message? 179 00:13:39,640 --> 00:13:40,950 Hear no evil, perhaps? 180 00:13:41,000 --> 00:13:43,750 Something from the building trade? 181 00:13:43,800 --> 00:13:46,870 Whatever it is, it would have needed a hammer to drive it into the skull. 182 00:13:46,920 --> 00:13:48,910 Anything else? 183 00:13:48,960 --> 00:13:50,270 A smooch of lipstick. 184 00:13:50,320 --> 00:13:53,160 Rain and the cobbles had got rid of most of it. 185 00:14:13,600 --> 00:14:17,790 Good afternoon. This is the message service for 938126. Go ahead, caller. 186 00:14:17,840 --> 00:14:20,310 Good afternoon. It's Dr Grey here. 187 00:14:20,360 --> 00:14:22,160 I'd like to leave a message, please. 188 00:14:27,380 --> 00:14:30,760 [So that's eight o'clock at the club with Dr Grey.] 189 00:14:40,080 --> 00:14:43,480 Get that lot dusted for prints and the contents logged and booked in. 190 00:14:45,840 --> 00:14:47,830 Leaving us already, George? 191 00:14:47,880 --> 00:14:50,110 Joey Sikes' worldly possessions. 192 00:14:50,160 --> 00:14:52,550 Mainly prophylactics and contact mags. 193 00:14:52,600 --> 00:14:56,510 Got a lead on his motor. Registered to Magdalen Cabs. 194 00:14:56,560 --> 00:14:59,750 Isn't that a front for Eddie Nero's criminal activities? 195 00:14:59,800 --> 00:15:01,800 One of 'em. 196 00:15:10,120 --> 00:15:12,350 - Easy, easy. - Hello, Eddie. 197 00:15:12,400 --> 00:15:15,120 Take a breather. Ah, what's this, then, Fred? 198 00:15:16,160 --> 00:15:18,110 You've come to go a few rounds, have you? 199 00:15:18,160 --> 00:15:21,070 - Maybe later. - You know the boys. 200 00:15:21,120 --> 00:15:24,670 Yeah. Looks like you're a man short. 201 00:15:24,720 --> 00:15:25,910 Joey Sikes. 202 00:15:25,960 --> 00:15:28,030 - When did you see him last? - Joey? 203 00:15:28,080 --> 00:15:29,550 Couldn't say. 204 00:15:29,600 --> 00:15:32,030 But everything was just jake between you? 205 00:15:32,080 --> 00:15:34,150 - Oh, yeah. - Are you sure about that? 206 00:15:34,200 --> 00:15:38,200 He was found this morning with three bullets in him and a spike in his shell-like. 207 00:15:39,360 --> 00:15:42,030 Any idea what he was doing parked up on Holywell Lane? 208 00:15:42,080 --> 00:15:44,270 - Search me. - He was in one of your cars. 209 00:15:44,320 --> 00:15:47,510 I'd give him the lend of a set of wheels from time to time. 210 00:15:47,560 --> 00:15:49,310 What about lady friends? 211 00:15:49,360 --> 00:15:51,040 Anything like that? 212 00:15:52,280 --> 00:15:53,800 Nah, he was off the birds. 213 00:15:55,200 --> 00:15:58,870 I know you and Joey were tight with each other but don't get any ideas, Eddie. 214 00:15:58,920 --> 00:16:00,910 - Like what? - Taking the law. 215 00:16:00,960 --> 00:16:03,600 There's only one law that counts, Fred. 216 00:16:04,520 --> 00:16:06,470 An eye for an eye. 217 00:16:06,520 --> 00:16:09,830 You're a third division shake-down artist and fourth-rate ponce. 218 00:16:09,880 --> 00:16:12,590 Always were, always will be. Any comeback over Joey, 219 00:16:12,640 --> 00:16:14,520 I'll have your cobblers for a key fob. 220 00:16:16,240 --> 00:16:17,480 Mind how you go. 221 00:16:20,640 --> 00:16:23,110 We'll need to find this woman in the white raincoat. 222 00:16:23,160 --> 00:16:25,990 - I'll see where I can get with this lipstick. - Girlfriend, you think? 223 00:16:26,040 --> 00:16:30,390 Witness, potentially. She's the last person to have seen him alive. 224 00:16:30,440 --> 00:16:32,790 - How did you make out with George? - George? 225 00:16:32,840 --> 00:16:34,070 Fancy. 226 00:16:34,120 --> 00:16:35,510 Hm. Trying. 227 00:16:35,560 --> 00:16:37,800 Oh, well, that's good. 228 00:16:40,600 --> 00:16:43,630 I'm looking for a particular shade of lipstick. 229 00:16:43,680 --> 00:16:45,160 This is the... 230 00:16:46,360 --> 00:16:50,430 I think we can rule out the new Revlon unlipstick range. 231 00:16:50,480 --> 00:16:53,150 And it's not gonna be the Max Factor Frosterinos. 232 00:16:53,200 --> 00:16:58,670 Could be Scarlet Billows or Violent Crimson. 233 00:16:58,720 --> 00:17:00,640 Excuse me. Can I just...? 234 00:17:09,480 --> 00:17:11,200 Hello, stranger. 235 00:17:16,000 --> 00:17:18,800 So, are you back or are you just visiting? 236 00:17:20,720 --> 00:17:22,400 Dad didn't say? 237 00:17:23,400 --> 00:17:24,800 I'm back! 238 00:17:26,280 --> 00:17:29,080 Couple of weeks now. But not home. 239 00:17:30,520 --> 00:17:33,120 They must be pleased, all the same, your parents. 240 00:17:33,840 --> 00:17:35,750 I think so. 241 00:17:35,800 --> 00:17:38,440 - Mum definitely. - I'm sure they both are. 242 00:17:39,440 --> 00:17:41,430 It's not the same. 243 00:17:41,480 --> 00:17:44,280 No. No, I imagine not. 244 00:17:46,800 --> 00:17:50,230 Mr Booth, my neighbour in Leamington, said he called you. 245 00:17:50,280 --> 00:17:51,670 Yes. 246 00:17:51,720 --> 00:17:54,320 A fall, the hospital said. 247 00:17:57,200 --> 00:17:58,600 I slipped. 248 00:18:01,800 --> 00:18:03,790 What about you? 249 00:18:03,840 --> 00:18:08,040 - Your sergeant's... I meant to ask last time. - Yes, it came through in the end. 250 00:18:09,080 --> 00:18:10,880 Congratulations. 251 00:18:11,720 --> 00:18:14,200 Detective Sergeant Morse. 252 00:18:16,240 --> 00:18:18,440 - Things change. - Yes. 253 00:18:21,480 --> 00:18:23,360 Yes, I'm this way. 254 00:18:27,640 --> 00:18:29,640 Are you all right? 255 00:18:30,920 --> 00:18:34,280 I mean... really all right? 256 00:18:37,920 --> 00:18:39,320 Something happens. 257 00:18:40,920 --> 00:18:43,000 You have to look a bad thing in the eye. 258 00:18:45,600 --> 00:18:47,400 Break the spell. 259 00:18:52,640 --> 00:18:54,160 I'll see you around. 260 00:18:55,560 --> 00:18:57,720 It's a small town. 261 00:18:59,560 --> 00:19:01,600 I know where you buy your lipstick now. 262 00:19:16,200 --> 00:19:17,830 Tomorrow's world, Thursday. 263 00:19:17,880 --> 00:19:19,520 Sir. 264 00:19:20,960 --> 00:19:25,350 A new divisional HQ for Thames Valley, Kidlington. 265 00:19:25,400 --> 00:19:27,390 Very smart, sir. 266 00:19:27,440 --> 00:19:30,750 Clean, modern, spacious. Computers. 267 00:19:30,800 --> 00:19:35,390 And an information room that will be the envy of any constabulary. 268 00:19:35,440 --> 00:19:36,710 And us, sir? 269 00:19:36,760 --> 00:19:41,320 No final decision has yet been reached on whether Cowley will remain open. 270 00:19:42,360 --> 00:19:45,350 Or if we'll be absorbed into the new station on Oxford Road. 271 00:19:45,400 --> 00:19:48,760 Wouldn't have thought there'd be room for us all in there, sir. 272 00:19:49,640 --> 00:19:52,040 No, well, there we are. Ours is not to reason why. 273 00:19:58,520 --> 00:20:02,030 - George seems a nice lad, don't you think? - He's a cocky little sod. 274 00:20:02,080 --> 00:20:04,110 Course he is. He's young. 275 00:20:04,160 --> 00:20:06,470 Full of piss and vinegar. You were young once. 276 00:20:06,520 --> 00:20:07,800 I'm still young! 277 00:20:08,920 --> 00:20:12,390 Say so. Some shepherd's pie in the oven I've left you to warm. 278 00:20:12,440 --> 00:20:17,110 Beans in the pan. I'll get the cribbage board out once Hughie Green's done. 279 00:21:11,920 --> 00:21:14,870 Joan's got a new flat over in Parktown. 280 00:21:14,920 --> 00:21:16,910 Ever so nice, she says. 281 00:21:16,960 --> 00:21:20,040 Be needing a lick of paint, I should think, but... 282 00:21:21,080 --> 00:21:23,160 I'm hoping her dad's gonna do it for her. 283 00:21:23,960 --> 00:21:25,870 But she's happy. That's the main thing. 284 00:21:25,920 --> 00:21:27,600 Good. 285 00:21:28,840 --> 00:21:31,230 - Sir. - I'll go and fetch your sandwiches. 286 00:21:31,280 --> 00:21:32,880 Much in? 287 00:21:45,600 --> 00:21:47,830 - Fancy. - Morning, sir. 288 00:21:47,880 --> 00:21:49,880 Body's through there. 289 00:21:58,080 --> 00:21:59,880 Doctor. 290 00:22:01,320 --> 00:22:02,840 Aye-aye. 291 00:22:04,800 --> 00:22:07,710 Right first, then left. 292 00:22:07,760 --> 00:22:10,440 Sometime between eight and midnight. 293 00:22:11,680 --> 00:22:13,110 Any defensive wounds? 294 00:22:13,160 --> 00:22:15,430 He didn't see it coming. 295 00:22:15,480 --> 00:22:17,160 Quite literally. 296 00:22:17,800 --> 00:22:20,550 - Who was he? - His name is Robin Grey. 297 00:22:20,600 --> 00:22:23,470 He's a history don here. I met him yesterday. 298 00:22:23,520 --> 00:22:24,710 The attempted break-in. 299 00:22:24,760 --> 00:22:28,070 Last seen by the porter going out around six o'clock last night. 300 00:22:28,120 --> 00:22:29,440 No-one saw him come back. 301 00:22:30,080 --> 00:22:32,960 Lipstick. Same as Joey Sikes. 302 00:22:33,600 --> 00:22:36,510 I know you're out of practice, but most women wear it. 303 00:22:36,560 --> 00:22:41,710 - Uniform are fetching his wife in. - There is evidence of coitus. 304 00:22:41,760 --> 00:22:44,680 - Who found him? - Spencer Bell, one of his students. 305 00:22:46,480 --> 00:22:48,350 I went across just before eight o'clock. 306 00:22:48,400 --> 00:22:51,030 Knocked. There was no reply. 307 00:22:51,080 --> 00:22:54,870 I checked my watch, knocked again, then went in. 308 00:22:54,920 --> 00:22:57,230 I thought he might have nipped out for a moment. 309 00:22:57,280 --> 00:23:00,110 In my day, students didn't just wander into a don's bedroom. 310 00:23:00,160 --> 00:23:04,790 I thought he might have overslept so I knocked. I don't know why I went in. 311 00:23:04,840 --> 00:23:06,320 I just did. 312 00:23:11,640 --> 00:23:13,430 What was he like? 313 00:23:13,480 --> 00:23:15,350 I saw him for two hours once a week. 314 00:23:15,400 --> 00:23:17,190 I'm afraid I hardly knew him at all. 315 00:23:17,240 --> 00:23:18,720 Where were you last night? 316 00:23:20,720 --> 00:23:23,350 - In my room right up there. - Anyone vouch for you? 317 00:23:23,400 --> 00:23:28,560 You'd have had a good view from there. You didn't see him come back last night? 318 00:23:29,920 --> 00:23:31,920 - Mr Bell. - I'm not sure it was him. 319 00:23:33,280 --> 00:23:35,230 But I think I recognised her. 320 00:23:35,280 --> 00:23:36,840 Who? 321 00:23:38,160 --> 00:23:39,950 I'm not even sure it was her. 322 00:23:40,000 --> 00:23:44,750 But this woman had on the same coat she wears -- a white raincoat. 323 00:23:44,800 --> 00:23:47,640 - But you don't know her name? - No. She's a life model. 324 00:23:48,320 --> 00:23:52,680 I think she knows the tutor Gerard Pickman. At least that's the idea I got. 325 00:23:56,840 --> 00:24:00,390 I thought all the way over in the car that there must be some mistake. 326 00:24:00,440 --> 00:24:02,430 What happened? 327 00:24:02,480 --> 00:24:04,830 Was it his heart? An accident? 328 00:24:04,880 --> 00:24:09,270 I'm sorry to have to tell you, Mrs Grey, but your husband died by violence. 329 00:24:09,320 --> 00:24:12,390 Perhaps you should sit down. Here. 330 00:24:12,440 --> 00:24:14,160 Trewlove. 331 00:24:15,740 --> 00:24:16,600 Here. 332 00:24:18,480 --> 00:24:20,030 (OK.) 333 00:24:20,080 --> 00:24:22,190 When did you last see your husband? 334 00:24:23,240 --> 00:24:25,200 Er... yesterday morning. 335 00:24:26,520 --> 00:24:29,550 Did Dr Grey often stay in college? 336 00:24:29,600 --> 00:24:33,270 Once or twice a week if he had an early tutorial. 337 00:24:33,320 --> 00:24:35,030 I'm sorry. 338 00:24:38,120 --> 00:24:40,910 We will need statements from all staff and undergrads 339 00:24:40,960 --> 00:24:42,470 as to their whereabouts yesterday. 340 00:24:42,520 --> 00:24:45,390 I don't like to ask but what will happen about the auction? 341 00:24:45,440 --> 00:24:49,150 It can't go ahead now, surely, out of respect for Robin? 342 00:24:49,200 --> 00:24:52,190 Exactly why it should proceed. He put so much work into it. 343 00:24:52,240 --> 00:24:55,190 I'll discuss the situation with the bursar and Mr Lake... 344 00:24:55,240 --> 00:24:58,550 This Mr Lake. He have much to do with Grey? 345 00:24:58,600 --> 00:25:00,430 Certainly. They were great friends. 346 00:25:00,480 --> 00:25:03,400 He's an art dealer. He's acting for the estate. 347 00:25:04,280 --> 00:25:06,870 Did their National Service together, I believe. 348 00:25:06,920 --> 00:25:09,790 We'll need to speak to him if you let us know where to find him. 349 00:25:09,840 --> 00:25:12,110 Anything to do with the egg, do you think? 350 00:25:12,160 --> 00:25:14,790 Wasn't it him and the master saw The Shadow Sunday night? 351 00:25:14,840 --> 00:25:16,430 So they say. 352 00:25:16,480 --> 00:25:19,110 - Is there any doubt about that? - They saw someone. 353 00:25:19,160 --> 00:25:22,070 But that it was this cat burglar, I'm less convinced. 354 00:25:22,120 --> 00:25:25,270 - How come? - Nobody sees The Shadow, that's the point. 355 00:25:25,320 --> 00:25:28,750 He comes and goes and no-one's any the wiser till after he's struck. 356 00:25:28,800 --> 00:25:30,390 So? 357 00:25:30,440 --> 00:25:34,720 So he doesn't go clattering around the rooftops drawing attention to himself. 358 00:25:35,520 --> 00:25:37,270 They saw somebody up there. 359 00:25:37,320 --> 00:25:38,710 And now Grey's dead. 360 00:25:38,760 --> 00:25:41,750 The undergrad who found his body says he saw a man and woman 361 00:25:41,800 --> 00:25:44,150 turning onto Grey's stair around seven o'clock. 362 00:25:44,200 --> 00:25:45,510 - Was it Grey? - He's not sure. 363 00:25:45,560 --> 00:25:48,870 But he thinks she's a life model from a private art class he attends. 364 00:25:48,920 --> 00:25:52,590 - He's given me an address to the place. - A bit on the side, do you think? 365 00:25:52,640 --> 00:25:54,630 If it was Grey. 366 00:25:54,680 --> 00:25:58,080 - See who else lives on his stair, start taking statements. - All right. 367 00:25:59,020 --> 00:26:03,040 - I'll report back to Mr Bright. Pursue enquiries as you see fit. - Hmm. 368 00:26:13,280 --> 00:26:16,910 I must say, we were all positively chartreuse at Robin's good luck, 369 00:26:16,960 --> 00:26:18,670 bagging a Matilda beast. 370 00:26:18,720 --> 00:26:20,630 And a rowing blue to boot. 371 00:26:20,680 --> 00:26:23,390 Nothing in the world quite compares to a sporty girl. 372 00:26:23,440 --> 00:26:25,230 Strong in the wrist and firm in the hams. 373 00:26:25,280 --> 00:26:29,190 Do you think that talk's appropriate about a woman widowed not an hour since? 374 00:26:29,240 --> 00:26:32,720 She'd have to have been a very Messalina to keep Robin down on the farm. 375 00:26:33,760 --> 00:26:35,990 - Is that right? - Quite a dog in his day. 376 00:26:36,040 --> 00:26:38,950 Wet his nib in any ink pot. 377 00:26:39,000 --> 00:26:45,800 Take my word. They'll be queuing halfway up the High to offer their "condolences". 378 00:27:47,700 --> 00:27:51,090 The Master called me. It's bloody awful news. Poor Robin. 379 00:27:51,140 --> 00:27:53,250 - You knew him well? - Nearly 20 years. 380 00:27:53,300 --> 00:27:56,300 He was a good friend. We did our National Service together. 381 00:27:57,140 --> 00:28:00,010 Place called Altdorf, right on the Eastern border. 382 00:28:00,060 --> 00:28:02,570 Can you think of anyone who would wish him any harm? 383 00:28:02,620 --> 00:28:03,860 Robin? Not a soul. 384 00:28:05,100 --> 00:28:09,730 He was helping to establish a chain of provenance with this egg of yours, I believe. 385 00:28:09,780 --> 00:28:13,210 Strictly speaking, it's not mine. I'm acting for the estate of the previous owner. 386 00:28:13,260 --> 00:28:16,010 - But, yes. Robin had done a lot of the legwork. - Who is the owner? 387 00:28:16,060 --> 00:28:18,890 Someone who in life valued their privacy. 388 00:28:18,940 --> 00:28:22,130 The estate wishes to respect that. I'm sure you understand. 389 00:28:22,180 --> 00:28:24,180 No, I don't understand. Not at all. 390 00:28:24,980 --> 00:28:27,250 First someone tries to steal the Faberge, 391 00:28:27,300 --> 00:28:30,330 then someone intimately connected with its sale is brutally murdered. 392 00:28:30,380 --> 00:28:33,010 There's nothing to say the egg is anything to do with Robin. 393 00:28:33,060 --> 00:28:35,050 I think we'll determine that. 394 00:28:35,100 --> 00:28:37,900 And knowing who the owner is will help us form an opinion. 395 00:28:39,100 --> 00:28:43,570 I think if my friend had been brutally murdered, I might be a little more forthcoming. 396 00:28:43,620 --> 00:28:46,610 I'd like to say more, believe me. 397 00:28:46,660 --> 00:28:49,290 - Where were you last night? - Out of town. 398 00:28:49,340 --> 00:28:52,660 To say more would risk revealing the identity of the owner. 399 00:28:53,460 --> 00:28:55,180 - Convenient. - Not for me. 400 00:28:56,980 --> 00:28:58,980 Did he have a mistress, Dr Grey? 401 00:29:00,260 --> 00:29:02,460 With Lucy at home? Would you? 402 00:29:03,660 --> 00:29:06,420 - He never mentioned anyone called Delilah? - No. 403 00:29:07,860 --> 00:29:11,970 I would love to stay and chit-chat but I've got to collect the egg and get it to Lonsdale. 404 00:29:12,020 --> 00:29:17,130 Since the attempted burglary I'm only allowing it to be displayed for a couple of hours each day. 405 00:29:17,180 --> 00:29:19,420 The rest of the time, it's in a safe in my flat. 406 00:29:20,100 --> 00:29:24,700 Of course, I'll be glad to answer anything you can think of once the auction's out of the way. 407 00:29:39,980 --> 00:29:41,570 Hello. 408 00:29:41,620 --> 00:29:44,490 I'm Detective Sergeant Morse, Thames Valley CID. 409 00:29:44,540 --> 00:29:46,330 I'm looking for a Gerard Pickman. 410 00:29:46,380 --> 00:29:48,250 One of his students gave me this address. 411 00:29:48,300 --> 00:29:51,650 He's gone into town. I'm his wife Cassie. 412 00:29:51,700 --> 00:29:53,890 What time are you expecting him back? 413 00:29:53,940 --> 00:29:55,810 When his pockets are empty. 414 00:29:55,860 --> 00:29:58,060 You're welcome to wait. 415 00:29:59,020 --> 00:30:00,700 Don't eat that, Alec. 416 00:30:03,420 --> 00:30:05,250 He's an artist, I understand. 417 00:30:05,300 --> 00:30:07,210 That must be interesting work. 418 00:30:07,260 --> 00:30:09,250 Oh, yes. 419 00:30:09,300 --> 00:30:13,770 He's just finished designing the new labels for Richardson's own-brand vegetables. 420 00:30:22,500 --> 00:30:26,060 - Hello, little bastard. - Don't call him that, please! 421 00:30:44,460 --> 00:30:45,730 Sorry to have kept you. 422 00:30:45,780 --> 00:30:47,340 A bigger slash. 423 00:30:48,620 --> 00:30:50,930 - Still life? - There's a phrase. 424 00:30:50,980 --> 00:30:54,290 It's for the cover of a Kent Finn paperback -- Just For Jolly. 425 00:30:54,340 --> 00:30:58,890 Dreadful hack but if it goes over well, his publisher's promising the whole back catalogue. 426 00:30:58,940 --> 00:31:01,090 Thus the rent man doth make cowards of us all. 427 00:31:01,140 --> 00:31:03,130 The 0.38. Is that a prop? 428 00:31:03,180 --> 00:31:06,650 No, no, it's real enough. I use it for foxes, other vermin. 429 00:31:06,700 --> 00:31:08,580 No policemen so far. 430 00:31:10,820 --> 00:31:13,420 - I don't suppose you know about art. - I know what I like. 431 00:31:15,340 --> 00:31:17,490 It's after Manet, isn't it? Olympia. 432 00:31:17,540 --> 00:31:20,060 The canvas that scandalised the Paris salon. 433 00:31:21,100 --> 00:31:23,450 Is that the model that sits at your life class? 434 00:31:23,500 --> 00:31:25,210 That's right. 435 00:31:25,260 --> 00:31:28,570 - Does she have a name? - Evie. 436 00:31:28,620 --> 00:31:30,140 With the beautiful red hair. 437 00:31:31,580 --> 00:31:33,370 Eve Thorne. 438 00:31:33,420 --> 00:31:34,850 Have you seen her recently? 439 00:31:34,900 --> 00:31:37,370 Yesterday afternoon. I had a class here. 440 00:31:37,420 --> 00:31:39,610 What about Sunday night? 441 00:31:39,660 --> 00:31:43,050 A car picked her up about midnight. 442 00:31:43,100 --> 00:31:45,100 - Taxi, I think. - Right. 443 00:31:46,540 --> 00:31:48,250 Have you got an address for her? 444 00:31:48,300 --> 00:31:50,800 Just a telephone number. It's a messaging service. 445 00:31:54,740 --> 00:31:57,450 She's er... She's not in any trouble, is she? 446 00:31:57,500 --> 00:32:00,530 It's just a routine enquiry. 447 00:32:00,580 --> 00:32:02,290 She's a good kid. 448 00:32:02,340 --> 00:32:04,250 Are you sleeping with her? 449 00:32:04,300 --> 00:32:05,410 No. 450 00:32:05,460 --> 00:32:07,530 Not for the want of trying. 451 00:32:07,580 --> 00:32:09,970 I don't think she likes men. 452 00:32:10,020 --> 00:32:11,820 Maybe it's just you she doesn't like. 453 00:32:28,580 --> 00:32:30,580 What happened, do you think? 454 00:32:31,700 --> 00:32:33,690 I don't think, Tancred. 455 00:32:33,740 --> 00:32:35,740 And you shouldn't either. 456 00:32:45,280 --> 00:32:47,050 How you finding Oxford, then, George? 457 00:32:47,100 --> 00:32:50,250 - Got your digs sorted? - Section House at the moment. 458 00:32:50,300 --> 00:32:52,290 But I'm looking for a place of my own. 459 00:32:52,340 --> 00:32:53,890 What about you? 460 00:32:53,940 --> 00:32:57,970 Yeah. Morse is shacked up with me at the minute. 461 00:32:58,020 --> 00:33:02,450 Hopefully we'll come out of it after a year with enough saved to put down for a flat each. 462 00:33:02,500 --> 00:33:04,700 Provided we don't kill one another first. 463 00:33:09,620 --> 00:33:12,850 Well, the cause was as expected. 464 00:33:12,900 --> 00:33:16,450 Sharp object through the orbit of the right eye and on into the brain. 465 00:33:16,500 --> 00:33:19,010 Death would have been pretty instantaneous. 466 00:33:19,060 --> 00:33:21,450 - What about the weapon? - Ah. Steak knife. 467 00:33:21,500 --> 00:33:24,650 Traditional hump blade with serrated edge. 468 00:33:24,700 --> 00:33:27,690 Stag-horn handle. Sheffield steel. Silver-plated. 469 00:33:27,740 --> 00:33:30,170 Engraving dates it to about 1920. 470 00:33:30,220 --> 00:33:33,610 SC. One of the colleges, maybe? Something college? 471 00:33:33,660 --> 00:33:35,690 - Possibly. - Would it have taken much force? 472 00:33:35,740 --> 00:33:38,850 No great strength required. Nerve, though. 473 00:33:38,900 --> 00:33:40,850 You're thinking of the lipstick. 474 00:33:40,900 --> 00:33:43,090 The closest match I found was Violent Crimson. 475 00:33:43,140 --> 00:33:45,340 From the Kiss of Death range, presumably. 476 00:33:46,380 --> 00:33:49,250 How does it compare to what you found on Joey Sikes? 477 00:33:49,300 --> 00:33:52,130 Not enough of a trace left to say. 478 00:33:52,180 --> 00:33:54,530 A Lonsdale don and a beat-up ex-boxer. 479 00:33:54,580 --> 00:33:56,210 Hard to see what they had in common. 480 00:33:56,260 --> 00:33:59,010 A woman in a white raincoat, presumably. 481 00:33:59,060 --> 00:34:01,060 Cherchez la femme. 482 00:34:03,860 --> 00:34:05,850 Parson's Prime. 483 00:34:05,900 --> 00:34:07,930 It's from a brewery outside Watlington. 484 00:34:07,980 --> 00:34:11,570 According to the foreman, they supply just one pub in Oxford. 485 00:34:11,620 --> 00:34:14,410 - The Cordwangler's Arms. - Delilah. Did you try the number? 486 00:34:14,460 --> 00:34:19,090 Unobtainable. But there's a Delilah performing there this afternoon. 487 00:34:19,140 --> 00:34:21,130 I've also got a number for Eve Thorne, 488 00:34:21,180 --> 00:34:23,330 the life model that Spencer Bell was talking about. 489 00:34:23,380 --> 00:34:26,970 Pickman said she got a taxi from his place late on Sunday night. 490 00:34:27,020 --> 00:34:29,810 I've left a message on her answer service to call me back. 491 00:34:29,860 --> 00:34:31,660 Good. 492 00:34:33,900 --> 00:34:36,620 - How's the luncheon meat? - Adjourned. 493 00:34:39,660 --> 00:34:41,460 Win says you ran into Joan. 494 00:34:44,740 --> 00:34:46,730 You knew she was back, then? 495 00:34:46,780 --> 00:34:52,010 Yeah. Well, I would have mentioned it but... what with one thing and another... 496 00:34:52,060 --> 00:34:53,490 Seem all right, did she? 497 00:34:53,540 --> 00:34:55,250 Why, haven't you seen her? 498 00:34:55,300 --> 00:34:57,130 No. No, not yet. 499 00:34:57,180 --> 00:35:00,100 She's been by the house, but I've been at work. 500 00:35:01,820 --> 00:35:04,210 Sergeant Strange said you'd probably be here. 501 00:35:04,260 --> 00:35:06,010 How'd it go at Lonsdale this morning? 502 00:35:06,060 --> 00:35:08,210 Um... there's nothing much to report. 503 00:35:08,260 --> 00:35:10,730 Most of them are alibi'd. Except the Master, 504 00:35:10,780 --> 00:35:14,410 Dr Adrian Croxley and Tancred Howlett. He lives on the same stair as Dr Grey. 505 00:35:14,460 --> 00:35:17,170 Go on. Go back to the station and finish writing them up. 506 00:35:17,220 --> 00:35:19,210 I haven't had lunch yet. 507 00:35:19,260 --> 00:35:22,930 I thought I'd just grab a pint, if it's all the same. 508 00:35:22,980 --> 00:35:25,650 - You're not on piecework. - He's time for a beer. 509 00:35:26,200 --> 00:35:28,410 - Do you want topping up? - No. 510 00:35:28,460 --> 00:35:31,380 Well, just a half, then, George. Thanks very much. 511 00:35:34,660 --> 00:35:36,610 Certainly never seen it at home. 512 00:35:36,660 --> 00:35:38,170 Is that what it was done with? 513 00:35:38,220 --> 00:35:39,580 Is that how he died? 514 00:35:42,420 --> 00:35:44,420 How long had you been married? 515 00:35:45,420 --> 00:35:48,330 It would have been a year come April 21st. 516 00:35:48,380 --> 00:35:52,130 - All was well between you? - Perfectly well. 517 00:35:52,180 --> 00:35:55,090 - That's Simon Lake, isn't it? - He was Robin's best man. 518 00:35:55,140 --> 00:35:57,130 They're very old friends. 519 00:35:57,180 --> 00:35:59,810 How did you meet Dr Grey? 520 00:35:59,860 --> 00:36:04,010 At a drinks party... last February. 521 00:36:04,060 --> 00:36:06,060 Two months later we were married. 522 00:36:07,660 --> 00:36:09,780 You had no reason to doubt his fidelity? 523 00:36:10,940 --> 00:36:14,930 With his body being found the way it was, well, we're bound to ask. 524 00:36:14,980 --> 00:36:16,580 How was it found? 525 00:36:17,620 --> 00:36:19,660 There was lipstick around his mouth. 526 00:36:20,500 --> 00:36:25,930 And signs that physical intimacy had taken place shortly before his death. 527 00:36:25,980 --> 00:36:31,010 I always knew Robin had lived... a full life. 528 00:36:31,060 --> 00:36:33,290 But from the moment we were married, 529 00:36:33,340 --> 00:36:38,010 he never once gave me any cause to think of him as anything other than devoted. 530 00:36:38,060 --> 00:36:42,130 She wouldn't be the first wife to not know her husband was deceiving her. 531 00:36:42,180 --> 00:36:45,530 Unless she did, of course. Just keep your wits about you. 532 00:36:45,580 --> 00:36:47,570 What does that mean? 533 00:36:47,620 --> 00:36:51,610 Good-looking girl? Tears? Not every damsel in distress wants saving. 534 00:36:51,660 --> 00:36:53,650 What she looks like's nothing to do with it. 535 00:36:53,700 --> 00:36:55,730 I wonder if she knew Joey Sikes. 536 00:36:55,780 --> 00:36:59,450 Sikes is gangland. He's no connection with Dr Grey. 537 00:36:59,500 --> 00:37:01,890 They were both killed by particularly gruesome means. 538 00:37:01,940 --> 00:37:04,250 Both last seen with a woman wearing a white raincoat 539 00:37:04,300 --> 00:37:06,410 and both had been kissed by someone in red lipstick. 540 00:37:06,460 --> 00:37:08,460 That's more than a coincidence. 541 00:37:18,820 --> 00:37:20,340 ♪ Big Spender 542 00:37:45,500 --> 00:37:47,810 - You can't come in here. - I'm Detective Sergeant Morse, 543 00:37:47,860 --> 00:37:50,730 - Thames Valley CID. Miss...? - Ellis. 544 00:37:50,780 --> 00:37:52,450 Paula Ellis. 545 00:37:52,500 --> 00:37:53,780 Not Delilah, then? 546 00:37:54,700 --> 00:37:56,690 That's just for the stage. 547 00:37:56,740 --> 00:38:00,170 I would've thought Salome would be more fitting. The Dance Of The Seven Veils. 548 00:38:00,220 --> 00:38:04,010 Salome's already taken. There was a Jezebel. 549 00:38:04,060 --> 00:38:06,260 And a Bathsheba but she got glassed. 550 00:38:12,740 --> 00:38:15,380 Be a love and hand us my dressing gown, would you? 551 00:38:25,940 --> 00:38:28,050 So... 552 00:38:28,100 --> 00:38:30,850 - What do you want, then? - Do you know a Robin Grey? 553 00:38:30,900 --> 00:38:34,410 - No. Who is he? - He's a don at Lonsdale College. 554 00:38:34,460 --> 00:38:36,890 Found this beer mat with your name on it. 555 00:38:36,940 --> 00:38:39,890 - Any idea how he'd come by that? - No. 556 00:38:39,940 --> 00:38:41,740 That is your phone number on the back? 557 00:38:42,740 --> 00:38:44,740 No. I don't know whose that is. 558 00:38:45,740 --> 00:38:49,930 I can't be the only Delilah on the circuit. The faces change, the names stay the same. 559 00:38:49,980 --> 00:38:52,820 - Has he had an accident? - He was found dead this morning. 560 00:38:54,860 --> 00:38:59,580 Do they ever ask for your telephone number, the... customers? 561 00:39:01,860 --> 00:39:04,410 They can ask, but ask don't get. 562 00:39:04,460 --> 00:39:07,220 I've got two kids. That's who I do this for. 563 00:39:08,660 --> 00:39:11,860 I wouldn't let any of those blokes come within a million miles. 564 00:39:13,260 --> 00:39:15,050 How do you get the work? 565 00:39:15,600 --> 00:39:16,890 Lefty Townsend? 566 00:39:16,940 --> 00:39:19,650 - I'm surprised he's still going. - You know him? 567 00:39:19,700 --> 00:39:21,690 Oh, yeah. I know Lefty. 568 00:39:22,240 --> 00:39:23,730 ENSA during the war. 569 00:39:23,780 --> 00:39:26,180 Office boy with Lew and Leslie for a bit. 570 00:39:29,140 --> 00:39:31,130 All right, Left? 571 00:39:31,180 --> 00:39:33,450 Fred! I'm just going to lunch. 572 00:39:33,500 --> 00:39:35,490 Late lunch. 573 00:39:35,540 --> 00:39:38,170 - Spare five minutes? - Always. 574 00:39:38,220 --> 00:39:40,220 Got your book? 575 00:39:44,820 --> 00:39:46,810 I just came to offer my condolences. 576 00:39:46,860 --> 00:39:49,370 - If there's anything I can do... - Thank you. 577 00:39:49,420 --> 00:39:52,490 - That's very kind. - Do the police have any further idea? 578 00:39:52,540 --> 00:39:56,100 They suggested he may have been with another woman last night. 579 00:39:57,340 --> 00:39:59,850 You lived across the stair. You didn't see? 580 00:39:59,900 --> 00:40:01,700 I was out. 581 00:40:03,620 --> 00:40:05,210 I'm sure they're mistaken. 582 00:40:05,260 --> 00:40:07,250 - Was I a fool, Tancred? - Never. 583 00:40:07,300 --> 00:40:08,850 Fooled, then. 584 00:40:08,900 --> 00:40:11,580 There's only one fool here. 585 00:40:14,260 --> 00:40:16,260 And it was never you. 586 00:40:17,940 --> 00:40:19,930 - Delilah. - Paula? 587 00:40:19,980 --> 00:40:21,970 Lovely little mover. 588 00:40:22,020 --> 00:40:24,890 Just come off a very successful "Dick" at Eastbourne. 589 00:40:24,940 --> 00:40:26,370 Is that right? 590 00:40:26,420 --> 00:40:29,210 I'm hoping to get her a summer season with Engelbert at Blackpool. 591 00:40:29,260 --> 00:40:32,530 - What about the stripping? - Exotic dancing. 592 00:40:32,580 --> 00:40:35,410 - It's all very tasteful. Nothing smutty. - I've seen it. 593 00:40:35,460 --> 00:40:37,290 Doesn't leave much to the imagination. 594 00:40:37,340 --> 00:40:40,420 That rather depends on your imagination, doesn't it? 595 00:40:43,500 --> 00:40:45,930 - Why all the Biblical names? - Adds mystery. 596 00:40:45,980 --> 00:40:49,850 The girls are hardly likely to use their own, are they? And the punters like it. 597 00:40:49,900 --> 00:40:52,570 So Paula Ellis isn't the only Delilah you've had on your books? 598 00:40:52,620 --> 00:40:54,930 Oh, no. I've had quite a few over the years. 599 00:40:54,980 --> 00:40:56,880 I wouldn't know where they all are now. 600 00:40:58,140 --> 00:41:00,140 Do you have an address for her? 601 00:41:28,260 --> 00:41:30,250 Eve Thorne? 602 00:41:30,300 --> 00:41:32,060 Police. 603 00:41:40,300 --> 00:41:42,450 Someone invited me to a party. 604 00:41:42,500 --> 00:41:45,450 I don't remember who. I got a cab to pick me up from Gerry's place. 605 00:41:45,500 --> 00:41:48,260 - Do you know the driver? - No. Why would I? 606 00:41:50,260 --> 00:41:53,330 - And then what happened? - What usually happens at a party. 607 00:41:53,380 --> 00:41:55,530 You have a drink. Dance. Talk to people. 608 00:41:55,580 --> 00:41:57,570 - When did you leave? - Two, maybe. 609 00:41:57,620 --> 00:41:59,860 - Alone? - Yes. 610 00:42:01,100 --> 00:42:02,930 So where were you Monday night? 611 00:42:02,980 --> 00:42:05,220 What's this about? 612 00:42:11,540 --> 00:42:14,490 I got a call. Out of the blue. 613 00:42:14,540 --> 00:42:17,450 A guy called and asked if I wanted to go for a drink. 614 00:42:17,500 --> 00:42:18,730 Robin Grey? 615 00:42:18,780 --> 00:42:20,090 How do you know him? 616 00:42:20,140 --> 00:42:21,890 He'd seen me dancing. 617 00:42:21,940 --> 00:42:23,220 Stripping? 618 00:42:24,300 --> 00:42:26,300 So you went for a drink and then what? 619 00:42:27,660 --> 00:42:30,890 - We went back to his place. - At Lonsdale College. 620 00:42:30,940 --> 00:42:32,340 Did you sleep with him? 621 00:42:33,380 --> 00:42:35,330 It's a free country last time I looked. 622 00:42:35,380 --> 00:42:38,410 - You know he had a wife? - Never came up, funnily enough. 623 00:42:38,460 --> 00:42:40,220 What time did you leave? 624 00:42:42,260 --> 00:42:44,170 Just after nine. 625 00:42:44,220 --> 00:42:46,320 When I left him, he was sleeping like a baby. 626 00:42:47,020 --> 00:42:48,660 Look, what's this about? 627 00:42:49,340 --> 00:42:53,210 Both the driver of the taxi and Robin Grey are dead, Miss Thorne. 628 00:42:53,260 --> 00:42:56,380 So far, you're the only link we've got between them. 629 00:43:02,660 --> 00:43:06,730 I don't know what happened after I went but Robin was fine when I left him. 630 00:43:06,780 --> 00:43:10,410 As for the taxi driver, I can't help you. I'd like to go home now. 631 00:43:10,460 --> 00:43:14,090 - We'll need to take a set of your fingerprints. - Why? 632 00:43:14,140 --> 00:43:16,130 For the process of elimination. 633 00:43:16,180 --> 00:43:17,860 You'll be here for a while yet. 634 00:43:21,340 --> 00:43:22,730 What's going on? 635 00:43:22,780 --> 00:43:26,690 The art dealer Lake hasn't shown up, neither him nor the egg. 636 00:43:26,740 --> 00:43:29,090 I've telephoned but there's no reply. 637 00:43:29,140 --> 00:43:31,930 - I assumed he must be on his way. - Do you have an address for him? 638 00:43:31,980 --> 00:43:35,930 - Send a patrol car. - Certainly. It's 15 Holywell Lane. 639 00:43:35,980 --> 00:43:37,330 Holywell Lane? 640 00:43:37,380 --> 00:43:39,260 Yes. Why? 641 00:44:47,140 --> 00:44:48,300 Ohh! 642 00:44:53,780 --> 00:44:55,250 There's nothing to report. 643 00:44:55,800 --> 00:44:57,290 He can't have been dead long. 644 00:44:57,340 --> 00:44:59,460 I saw him this morning at the airfield. 645 00:45:02,380 --> 00:45:04,690 - Anything, Doc? - Well... 646 00:45:04,740 --> 00:45:07,130 his head's in this room and his body's in that room. 647 00:45:07,180 --> 00:45:10,050 So that might have something to do with it. 648 00:45:10,100 --> 00:45:12,650 Anything as to a time, say? 649 00:45:12,700 --> 00:45:14,690 Within the last three to four hours. 650 00:45:14,740 --> 00:45:18,250 Looks to have had his throat cut first, right to left. 651 00:45:18,300 --> 00:45:20,300 Then decapitation post mortem. 652 00:45:21,340 --> 00:45:22,970 Small mercies. 653 00:45:23,020 --> 00:45:24,890 Lipstick again. 654 00:45:24,940 --> 00:45:26,330 What's this? 655 00:45:26,380 --> 00:45:28,650 Dr Grey at Lonsdale had lipstick round his mouth. 656 00:45:28,700 --> 00:45:30,130 As did Joey Sikes. 657 00:45:30,180 --> 00:45:32,370 - I thought that was gangland. - So did we, sir. 658 00:45:32,420 --> 00:45:34,610 But his car was found just outside here. 659 00:45:34,660 --> 00:45:36,970 Oh, Ballistics have come back with a match. 660 00:45:37,020 --> 00:45:40,290 The bullets I dug out were from Joey Sikes' pistol. 661 00:45:40,340 --> 00:45:43,130 - He was shot with his own gun? - Looks like it. 662 00:45:43,180 --> 00:45:45,170 - Constable. - Doctor. 663 00:45:45,220 --> 00:45:49,050 Detective Constable Fancy, sir. Just over from County, as was. 664 00:45:49,100 --> 00:45:51,210 - Chief Superintendent Bright. - Sir. 665 00:45:51,260 --> 00:45:55,170 Neighbour over the road said she heard a shot around 3.45. 666 00:45:55,220 --> 00:45:59,330 Saw this woman in the white mac coming out at around... half four, quarter to five. 667 00:45:59,380 --> 00:46:01,370 Well, he wasn't shot. 668 00:46:01,420 --> 00:46:04,610 Three men slaughtered with such violence. 669 00:46:04,660 --> 00:46:08,130 You're surely not suggesting a woman could have done it? 670 00:46:08,180 --> 00:46:11,530 - Two of the victims were found in bed, sir. - And with lipstick. 671 00:46:11,580 --> 00:46:15,410 So Joey Sikes was shot, then a skewer was driven into his ear. 672 00:46:15,460 --> 00:46:18,690 Dr Grey was stabbed in both eyes and now Lake has been decapitated. 673 00:46:18,740 --> 00:46:20,330 That means something, doesn't it? 674 00:46:20,380 --> 00:46:21,860 The method, do you think? 675 00:46:23,220 --> 00:46:27,500 Oh, SC. Same as was found on the knife that killed Dr Grey. 676 00:46:28,540 --> 00:46:30,210 And the egg? 677 00:46:30,260 --> 00:46:34,140 There was a single red rose been left, sir. The Shadow's signature. 678 00:46:39,660 --> 00:46:43,050 How come door-to-door never picked up Lake was living here? 679 00:46:43,100 --> 00:46:45,090 Not his property, sir. 680 00:46:45,140 --> 00:46:48,210 Looks like he was only staying for the duration of the auction. 681 00:46:48,260 --> 00:46:51,220 Owner's listed as one Bertram Povey. Deceased. 682 00:46:52,260 --> 00:46:55,650 Knew each other, didn't they, Lake and Dr Grey? 683 00:46:55,700 --> 00:46:58,050 Both connected to this egg. 684 00:46:58,100 --> 00:47:00,100 That's the key, isn't it? 685 00:47:02,180 --> 00:47:07,010 - What have you got there? - A menu. 1st April last year. 686 00:47:07,060 --> 00:47:09,660 "On the occasion of the passing of the Mock Turtle." 687 00:47:14,260 --> 00:47:17,730 You were seen leaving Simon Lake's flat earlier this afternoon. 688 00:47:17,780 --> 00:47:21,620 We can put you in a line-up, have our witness pick you out. 689 00:47:23,780 --> 00:47:25,770 He'd asked me round for four. 690 00:47:25,820 --> 00:47:31,170 I got held up. In the end I didn't make it till quarter past, maybe. 691 00:47:31,220 --> 00:47:34,420 The door was open so I went in. 692 00:47:36,540 --> 00:47:38,540 I went into the bedroom. 693 00:47:40,500 --> 00:47:42,400 Next thing I remember, I was on the bus. 694 00:47:44,660 --> 00:47:47,450 And on Sunday night, when the taxi dropped you off at the party, 695 00:47:47,500 --> 00:47:49,500 that's who you were seeing... Simon Lake. 696 00:47:50,220 --> 00:47:53,170 And on Monday morning, you were inside the flat with Lake 697 00:47:53,220 --> 00:47:54,810 when the driver's body was found. 698 00:47:54,860 --> 00:48:00,210 Yeah. We heard you knocking but Simon didn't want to answer the door. 699 00:48:00,260 --> 00:48:03,740 - Mr Bright would like a word, sir. - In a minute. 700 00:48:09,420 --> 00:48:12,050 Did you notice whether the safe was open or closed? 701 00:48:12,100 --> 00:48:13,850 No. I don't remember. 702 00:48:13,900 --> 00:48:16,250 And the driver of the taxi, Joey Sikes. 703 00:48:16,300 --> 00:48:17,690 - Do you know him? - No. 704 00:48:17,740 --> 00:48:21,620 I advise you to cooperate, Miss Thorne, in your own best interests. 705 00:48:25,620 --> 00:48:30,890 So... you sleep with Lake on Sunday, Grey on Monday. 706 00:48:30,940 --> 00:48:33,450 Then come back for another round with Lake today. 707 00:48:33,500 --> 00:48:35,930 - And...? - Your fingerprints have turned up 708 00:48:35,980 --> 00:48:38,410 your previous convictions. 709 00:48:38,460 --> 00:48:41,260 Soliciting. You're a common prostitute. 710 00:48:42,860 --> 00:48:44,410 You've seen where I live. 711 00:48:44,460 --> 00:48:46,420 There's nothing common about me. 712 00:48:47,500 --> 00:48:49,500 What's your type? 713 00:48:50,500 --> 00:48:52,490 Blonde? Brunette? Redhead? 714 00:48:52,540 --> 00:48:57,290 Do you go for the mousy sort? Butter wouldn't melt but get their glasses off and, "Oh, Daddy." 715 00:48:57,340 --> 00:49:00,210 - That's quite enough. - Maybe you want a goddess. 716 00:49:00,260 --> 00:49:01,960 Someone you can put on a pedestal. 717 00:49:02,620 --> 00:49:05,250 Unobtainable. Or perhaps you like to be mothered. 718 00:49:05,300 --> 00:49:08,730 - Have someone wash your tinkle. - Take her back to her cell. 719 00:49:08,780 --> 00:49:10,250 You haven't taken your eyes off me. 720 00:49:10,300 --> 00:49:14,010 I've got your number. I know where you are. You like to watch, right? 721 00:49:14,060 --> 00:49:15,970 Look but don't touch. I know your kind. 722 00:49:16,020 --> 00:49:19,500 What's that book? The Spy In The House Of Love, that's you. 723 00:49:20,540 --> 00:49:23,650 Outside looking in at what you want but daren't ask for. 724 00:49:23,700 --> 00:49:25,260 Take her down. 725 00:49:28,340 --> 00:49:30,930 - You think she killed him? - She knew all three victims. 726 00:49:30,980 --> 00:49:34,170 Had slept with two of them, both are connected to this Faberge egg. 727 00:49:34,220 --> 00:49:37,530 For all we know, Lake was still alive when she arrived. Now he's dead and the egg's gone. 728 00:49:37,580 --> 00:49:41,970 I've known clients get possessive to the point of obsession in some cases. 729 00:49:42,020 --> 00:49:46,170 The only reason I can think of for her to lie is if she saw someone she recognised 730 00:49:46,220 --> 00:49:49,730 by Lake's flat, going in or coming out, someone she was afraid of, maybe. 731 00:49:49,780 --> 00:49:52,850 If she saw him, it's very likely he saw her. 732 00:49:52,900 --> 00:49:57,340 Which offers the possibility that whoever it is will try and get to her. 733 00:49:58,500 --> 00:50:00,700 Morse? Reservations? 734 00:50:01,740 --> 00:50:04,210 I think the only thing she's scared of, sir, is us. 735 00:50:04,260 --> 00:50:05,690 You reckon it's her? 736 00:50:05,740 --> 00:50:08,330 - She's lying through her teeth. - There's two options. 737 00:50:08,380 --> 00:50:10,690 She did it or she knows who did. 738 00:50:10,740 --> 00:50:13,060 Either way, I want her under observation. 739 00:50:51,840 --> 00:50:53,830 Stockings are in the shoes. 740 00:50:53,880 --> 00:50:58,120 You'll find the soles are blood-stained. You've been there. You know what it was like. 741 00:50:59,640 --> 00:51:02,510 This is all you were wearing when you went to Lake's? 742 00:51:02,560 --> 00:51:04,320 That's all. 743 00:51:05,360 --> 00:51:07,230 Was he a regular customer? 744 00:51:07,280 --> 00:51:09,630 - When he was in town. - How often was that? 745 00:51:09,680 --> 00:51:12,870 Till this last week I hadn't seen him for a year, maybe. 746 00:51:12,920 --> 00:51:16,070 Does he know what you do? Pickman? 747 00:51:16,120 --> 00:51:18,310 He knows what he needs to. Why? 748 00:51:18,360 --> 00:51:21,790 Olympia. The painting he's working on, the Manet knock-off. 749 00:51:21,840 --> 00:51:25,070 Olympia was a common name used by Parisian prostitutes. 750 00:51:25,120 --> 00:51:26,910 Except she wasn't a tart, was she? 751 00:51:26,960 --> 00:51:31,710 The model. Her name was Victorine Meurent. She was an artist in her own right. 752 00:51:31,760 --> 00:51:34,360 Her work was selected for exhibition, Manet's wasn't. 753 00:51:35,480 --> 00:51:39,510 - Pickman tell you that? - I read it. In a book. 754 00:51:39,560 --> 00:51:41,350 Do you think he's any good? 755 00:51:41,400 --> 00:51:43,150 Not particularly. 756 00:51:43,200 --> 00:51:45,870 He can't shake off the draughtsman's training. 757 00:51:45,920 --> 00:51:48,440 That's what they put him to in the Army. 758 00:51:49,760 --> 00:51:51,830 He doesn't seem the Army kind. 759 00:51:51,880 --> 00:51:53,390 National Service, wasn't it? 760 00:51:53,440 --> 00:51:55,080 I think that's how he knew Simon. 761 00:51:56,880 --> 00:51:58,230 Simon Lake? 762 00:51:58,280 --> 00:52:00,390 I saw him out at the windmill last week. 763 00:52:00,440 --> 00:52:02,190 That's when we picked up again. 764 00:52:02,240 --> 00:52:03,950 What was his business with Pickman? 765 00:52:04,000 --> 00:52:05,800 No idea. 766 00:52:06,600 --> 00:52:08,320 First thing you learn in my game... 767 00:52:09,840 --> 00:52:11,400 .. you don't open your mouth. 768 00:52:13,240 --> 00:52:15,480 Unless they ask you to. 769 00:52:17,560 --> 00:52:18,680 Right. 770 00:52:37,520 --> 00:52:40,320 Is this your idea of discreet observation? 771 00:52:42,480 --> 00:52:45,400 It's an unmarked car, not a concert hall. 772 00:52:46,240 --> 00:52:47,790 Yeah. All right. 773 00:52:47,840 --> 00:52:51,630 Just keep your mind on the job and make sure she doesn't try to leave. 774 00:52:51,680 --> 00:52:53,470 Is she likely to? 775 00:52:53,520 --> 00:52:56,990 When you're relieved, get these booked into Forensics at the station. 776 00:52:57,040 --> 00:53:00,430 Did you get the contents of Joey Sikes's suitcase booked in? 777 00:53:00,480 --> 00:53:01,960 Ohh. 778 00:53:05,920 --> 00:53:08,110 Is this what I've got to look forward to? 779 00:53:08,160 --> 00:53:11,750 If I want something doing, I've got to do it myself? 780 00:53:11,800 --> 00:53:13,790 - I forgot. - Well, don't. 781 00:53:13,840 --> 00:53:16,560 You're not paid to forget. You're paid to remember. 782 00:53:36,160 --> 00:53:39,150 - Was it Miss Thorne? - That's right. 783 00:53:39,200 --> 00:53:42,910 Call received today from a Mr Lake at 13.54. 784 00:53:42,960 --> 00:53:46,790 "If Miss Thorne would care to call round to Holywell Lane at 16:00." 785 00:53:46,840 --> 00:53:49,430 Can you confirm when that was picked up, and if so by whom? 786 00:53:49,480 --> 00:53:51,040 Miss Astor? 787 00:53:51,760 --> 00:53:56,110 This call from Mr Lake for Miss Thorne. Has Miss Thorne picked it up yet? 788 00:53:56,160 --> 00:53:57,590 I believe so. 789 00:53:57,640 --> 00:53:59,430 I'll need the address for that account. 790 00:53:59,480 --> 00:54:01,790 I'm afraid the manager's gone home for the evening. 791 00:54:01,840 --> 00:54:03,950 He's the only one with access to that information. 792 00:54:04,000 --> 00:54:07,030 But from memory it's a temporary agency, I think. 793 00:54:07,080 --> 00:54:09,080 Thank you, Miss Astor. 794 00:54:11,400 --> 00:54:13,390 Temporary agency? 795 00:54:13,440 --> 00:54:15,670 Yeah. I can imagine what sort. 796 00:54:15,720 --> 00:54:17,320 Home? 797 00:54:22,000 --> 00:54:25,440 I'll walk, if it's all the same, get a bit of clean air in my lungs. 798 00:54:30,080 --> 00:54:32,990 I had three years on Vice, never agreed with me. 799 00:54:33,040 --> 00:54:37,670 Bodies bought and sold, lives ruined. Not much more than kids, half of them -- runaways. 800 00:54:37,720 --> 00:54:40,950 You could see the sharks, the pimps and the ponces, 801 00:54:41,000 --> 00:54:43,910 queued up waiting for them at all the big stations. 802 00:54:43,960 --> 00:54:45,670 "Stand you a coffee, love?" 803 00:54:45,720 --> 00:54:47,990 Straight off the train, straight on the game. 804 00:54:48,040 --> 00:54:50,320 The worst of human nature right there. 805 00:54:53,160 --> 00:54:55,160 It's no work for a family man. 806 00:54:59,600 --> 00:55:01,270 One for the road? 807 00:55:01,320 --> 00:55:02,640 Yes. 808 00:55:03,360 --> 00:55:05,640 Oh, er... no, I can't. 809 00:55:06,640 --> 00:55:09,950 I want to get Joey Sikes's personal possessions logged into Evidence. 810 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 Haven't you done that yet? 811 00:55:13,200 --> 00:55:16,510 - No, it slipped my mind. - That's not the example you wanna set Fancy. 812 00:55:16,560 --> 00:55:19,030 You're a sergeant now. You gotta look sharp. 813 00:55:19,080 --> 00:55:20,910 Yeah. 814 00:55:20,960 --> 00:55:22,880 Night, then. 815 00:55:23,680 --> 00:55:25,400 Good night, sir. 816 00:55:33,120 --> 00:55:35,200 Dad? 817 00:55:36,600 --> 00:55:38,320 Fred? 818 00:55:47,760 --> 00:55:49,760 You've been back ages. 819 00:55:52,480 --> 00:55:54,080 Fred? 820 00:56:00,400 --> 00:56:02,400 Joan's all right, in't she? 821 00:56:03,560 --> 00:56:04,800 Happy? 822 00:56:05,920 --> 00:56:07,430 She says. 823 00:56:07,480 --> 00:56:09,150 I spoke to her earlier. 824 00:56:09,200 --> 00:56:10,840 She rang. 825 00:56:12,120 --> 00:56:14,120 I don't know what it is with you pair. 826 00:56:17,320 --> 00:56:20,080 You've barely spoken to her since she got back. 827 00:56:23,000 --> 00:56:25,560 I know you were cross with her going off. 828 00:56:28,640 --> 00:56:30,950 I'd do anything for her. 829 00:56:31,000 --> 00:56:32,990 I know you would. 830 00:56:33,040 --> 00:56:35,030 If anything ever happened... 831 00:56:35,080 --> 00:56:37,080 if she was in a spot... 832 00:56:38,400 --> 00:56:39,720 .. you'd say? 833 00:56:42,720 --> 00:56:44,040 Come to bed. 834 00:58:19,480 --> 00:58:21,630 So Lake was The Shadow? 835 00:58:21,680 --> 00:58:24,830 - Looks that way. - Just off him having a balaclava? 836 00:58:24,880 --> 00:58:28,790 - Roses are sold by the dozen, traditionally. - Yes. Why? 837 00:58:28,840 --> 00:58:32,390 - Ten in the vase, one in the safe... - And the 12th on the roof of Lonsdale. 838 00:58:32,440 --> 00:58:35,480 He was trying to pinch his own jewel? 839 00:58:36,680 --> 00:58:39,230 Or get it in the papers and drive the price up. 840 00:58:39,280 --> 00:58:42,790 He knew Pickman, or had business with him, according to Eve Thorne. 841 00:58:42,840 --> 00:58:46,480 There's a student might be able to shed some light. I'll talk to him. 842 00:58:48,120 --> 00:58:50,110 Word through on Lake's flat, sir. 843 00:58:50,160 --> 00:58:52,750 Gas and electric go through to a Tancred Howlett. 844 00:58:52,800 --> 00:58:55,790 That's one of the dons at Lonsdale. I had a statement off him. 845 00:58:55,840 --> 00:58:57,840 He lives on the same stair as Grey. 846 00:59:21,480 --> 00:59:23,470 Where have you been? 847 00:59:23,520 --> 00:59:25,520 With her, I suppose. 848 00:59:27,760 --> 00:59:29,440 An hour, you said. 849 00:59:30,280 --> 00:59:33,000 That was two o'clock yesterday afternoon. 850 00:59:34,000 --> 00:59:36,350 Is this the woman you saw in the quad with Grey? 851 00:59:36,400 --> 00:59:40,590 I don't know. She was wearing a headscarf. It was the white coat I recognised. 852 00:59:40,640 --> 00:59:42,910 - But that is Pickman's model? - Yeah. It's her. 853 00:59:42,960 --> 00:59:45,950 And it's life studies she sits for? 854 00:59:46,000 --> 00:59:47,750 Mostly. 855 00:59:47,800 --> 00:59:50,230 Pickman's had us do her as Botticelli's Venus. 856 00:59:50,280 --> 00:59:54,230 The girl from Dejeuner Sur L'Herbe, and any number of Gentileschi copies: 857 00:59:54,280 --> 00:59:57,670 Giuditta Con La Sua Ancella, Susanna E Vecchioni. 858 00:59:57,720 --> 00:59:59,470 Do you ever see her outside of class? 859 00:59:59,520 --> 01:00:01,030 No. 860 01:00:01,080 --> 01:00:03,080 But you want to. 861 01:00:04,320 --> 01:00:08,310 She's a model. If she smiles at you in class, she's being paid for it. It's art. 862 01:00:08,360 --> 01:00:10,030 Not real life. 863 01:00:10,080 --> 01:00:12,560 - Some of us can tell the difference. - Can Pickman? 864 01:00:15,840 --> 01:00:18,360 - Is he a good tutor? - Best I can afford. 865 01:00:20,560 --> 01:00:23,110 How was it you know Simon Lake, Dr Howlett? 866 01:00:23,160 --> 01:00:25,160 We were up together... 867 01:00:27,160 --> 01:00:28,750 .. at St Alfredus. 868 01:00:28,800 --> 01:00:30,350 But he got sent down. 869 01:00:30,400 --> 01:00:34,230 - For what? - Conduct unbecoming. 870 01:00:34,280 --> 01:00:35,950 Fleecing tourists at Find the Lady. 871 01:00:36,000 --> 01:00:37,390 Seems a bit stiff. 872 01:00:37,440 --> 01:00:40,960 He also got one of the cleaners in trouble. 873 01:00:42,160 --> 01:00:45,960 He said it wasn't his but someone had to carry the can. 874 01:00:46,960 --> 01:00:48,950 We stayed in touch and... 875 01:00:49,000 --> 01:00:51,030 as he was in town... 876 01:00:51,080 --> 01:00:52,830 But you don't live there yourself? 877 01:00:52,880 --> 01:00:57,790 No, no. Er... I inherited the place a couple of years ago from an uncle. 878 01:00:57,840 --> 01:01:01,640 I wonder if you could shed any light on this. 879 01:01:05,920 --> 01:01:09,510 It's er... It looks like a menu. 880 01:01:09,560 --> 01:01:12,160 I know what it looks like. I want to know what it means. 881 01:01:13,320 --> 01:01:14,550 Who's the Mock Turtle? 882 01:01:14,600 --> 01:01:16,870 - I wouldn't know. - Are you sure about that? 883 01:01:16,920 --> 01:01:22,590 It was found in the pocket of a tailcoat hanging in the wardrobe in your flat on Holywell Lane. 884 01:01:22,640 --> 01:01:25,110 My colleague found an identical waistcoat in Dr Grey's room. 885 01:01:25,160 --> 01:01:29,120 He said it looks like the order of service for a dining club. 886 01:01:33,040 --> 01:01:35,040 It was Robin's stag. 887 01:01:36,440 --> 01:01:38,590 Robin was the Mock Turtle, hence... 888 01:01:38,640 --> 01:01:42,000 The passing of the Mock Turtle, so... What's this club? 889 01:01:42,920 --> 01:01:44,230 The Berserkers. 890 01:01:44,280 --> 01:01:46,270 Why so cagey? Why deny it? 891 01:01:46,320 --> 01:01:50,350 I don't want to get involved in this. Two people known to me have been murdered. 892 01:01:50,400 --> 01:01:52,990 - We know that. - Where was it held, the stag? 893 01:01:53,040 --> 01:01:54,350 I don't know where. 894 01:01:54,400 --> 01:01:59,390 I wasn't there. Adrian was there but I was ill. I didn't go. 895 01:01:59,440 --> 01:02:00,950 You've got the menu! 896 01:02:01,000 --> 01:02:02,640 Robin saved one for me. 897 01:02:03,920 --> 01:02:05,520 A souvenir. 898 01:02:07,560 --> 01:02:09,630 What was your business with Simon Lake? 899 01:02:09,680 --> 01:02:11,670 Just that. Business. 900 01:02:11,720 --> 01:02:14,640 He liked my work. I sold him the odd piece. 901 01:02:17,520 --> 01:02:19,510 You were in the Army together, weren't you? 902 01:02:19,560 --> 01:02:22,070 - Altdorf. - What is this? 903 01:02:22,120 --> 01:02:24,190 We've got a Faberge gone missing 904 01:02:24,240 --> 01:02:26,470 and two men connected with its sale found dead. 905 01:02:26,520 --> 01:02:28,470 Two men that you did National Service with. 906 01:02:28,520 --> 01:02:30,270 That's more than a coincidence. 907 01:02:30,320 --> 01:02:32,110 I wouldn't know about that. 908 01:02:32,160 --> 01:02:33,710 "He liked my work. 909 01:02:33,760 --> 01:02:35,510 I sold him a few pieces." 910 01:02:35,560 --> 01:02:38,950 Past tense. You knew he was dead before I told you. 911 01:02:39,000 --> 01:02:42,270 - Now, look... - A neighbour on Holywell Lane heard a shot. 912 01:02:42,320 --> 01:02:47,070 But I actually think it was your bike backfiring. I heard it the first time I came here. 913 01:02:47,120 --> 01:02:50,190 You were at Simon Lake's flat yesterday. Did you kill him and take the egg? 914 01:02:50,240 --> 01:02:53,310 - Or was he dead when you arrived? - I didn't kill Simon or steal the egg! 915 01:02:53,360 --> 01:02:55,560 I've seen the Cyrillic writing in your barn. 916 01:02:57,280 --> 01:02:58,670 Tell them, Gerry. 917 01:02:58,720 --> 01:03:00,990 - Cass! - You tell them or I will. 918 01:03:01,040 --> 01:03:03,910 Cass! She doesn't know what she's talking about. 919 01:03:03,960 --> 01:03:05,950 It was a con. 920 01:03:06,000 --> 01:03:08,390 That's the kind of artist my husband is. 921 01:03:08,440 --> 01:03:10,750 You think I didn't know you were up to something? 922 01:03:10,800 --> 01:03:12,110 Think I didn't notice? 923 01:03:12,160 --> 01:03:14,830 Your old Army mates just dropping by out the blue? 924 01:03:14,880 --> 01:03:17,320 - Cass, please! - I'm looking out for the kids, Gerry. 925 01:03:21,600 --> 01:03:24,710 He's an idiot. Easily led. 926 01:03:24,760 --> 01:03:26,550 But he's not a killer. 927 01:03:26,600 --> 01:03:30,190 If someone killed Robin and Simon over the egg... 928 01:03:30,240 --> 01:03:32,320 I don't want them coming for him next. 929 01:03:41,040 --> 01:03:44,350 So Lake never meant to go through with the sale? 930 01:03:44,400 --> 01:03:47,230 No, sir. It was intended as an insurance fraud all along. 931 01:03:47,280 --> 01:03:51,150 Lake planned to give the egg to Pickman that afternoon and say it had been stolen. 932 01:03:51,200 --> 01:03:53,990 When Pickman arrived to collect the egg, it had already gone. 933 01:03:54,040 --> 01:03:59,070 - And he found Simon Lake murdered. - Three of them were involved in the fraud. 934 01:03:59,120 --> 01:04:02,870 Lake paid Pickman to draft a design, supposedly by Faberge, 935 01:04:02,920 --> 01:04:04,990 in order to create false provenance. 936 01:04:05,040 --> 01:04:08,150 Grey, the authority on Russian Imperial jewellery, signed off on it. 937 01:04:08,200 --> 01:04:12,230 - How did they come by it in the first place? - Pickman explained. 938 01:04:12,280 --> 01:04:15,830 They were soldiers at a camp for displaced persons on the East German border. 939 01:04:15,880 --> 01:04:20,470 They transported some refugees to the West in exchange for the egg. 940 01:04:20,520 --> 01:04:22,470 But without the provenance it's worthless. 941 01:04:22,520 --> 01:04:25,030 They bided their time until they could do something with it. 942 01:04:25,080 --> 01:04:29,350 So where does that leave us? Could Pickman have killed Lake and the rest, 943 01:04:29,400 --> 01:04:30,750 taken the egg for himself? 944 01:04:30,800 --> 01:04:35,030 If that had been his intention, why leave the papers supporting its provenance behind? 945 01:04:35,080 --> 01:04:38,430 The materials used in its making notwithstanding, without them it's worthless. 946 01:04:38,480 --> 01:04:39,750 If he's not got it, who has? 947 01:04:39,800 --> 01:04:42,070 The killer presumably, sir. 948 01:04:42,120 --> 01:04:43,430 We have got a further lead. 949 01:04:43,480 --> 01:04:45,630 Very well. Carry on. 950 01:04:45,680 --> 01:04:48,520 So, you are a Berserker, Dr Croxley? 951 01:04:51,280 --> 01:04:54,030 Just a bunch of like-minded fellows, making merry. 952 01:04:54,080 --> 01:04:56,710 We've got two of your number dead. Not much to be merry about. 953 01:04:56,760 --> 01:04:58,750 All dons, is it? 954 01:04:58,800 --> 01:05:00,710 In the main, though not exclusively. 955 01:05:00,760 --> 01:05:04,640 The sole proviso of membership is one must be a gentleman of quality. 956 01:05:07,520 --> 01:05:09,870 You were at Dr Grey's stag party last year. 957 01:05:09,920 --> 01:05:13,110 Alas, a young man married. 958 01:05:13,160 --> 01:05:15,460 I take it from that you're a single man yourself. 959 01:05:16,240 --> 01:05:17,430 Absolutely. 960 01:05:17,480 --> 01:05:22,030 "What passing bells...?" They don't call it a morning suit for nothing. 961 01:05:22,080 --> 01:05:24,070 Why didn't Tancred Howlett attend? 962 01:05:24,120 --> 01:05:26,440 It's no great secret, not around college. 963 01:05:27,480 --> 01:05:29,510 He'd entertained hopes of Lucy himself. 964 01:05:29,560 --> 01:05:31,550 Was Robin Grey aware of that? 965 01:05:31,600 --> 01:05:33,590 Oh, yes. 966 01:05:33,640 --> 01:05:37,670 So... Dr Grey was there, Simon Lake. Who else? 967 01:05:37,720 --> 01:05:39,870 It's a secret society. 968 01:05:39,920 --> 01:05:43,230 As an officer of rank, I'm sure that's something you can respect. 969 01:05:43,280 --> 01:05:46,270 Middle-aged academics, prancing around in waistcoats, 970 01:05:46,320 --> 01:05:48,870 calling each other daft names? I've more time for the Tufty Club. 971 01:05:48,920 --> 01:05:51,270 - I beg your pardon? - You can beg my fat arse! 972 01:05:51,320 --> 01:05:54,430 Grow up, Dr Croxley. You're too old for the dressing-up box. 973 01:05:54,480 --> 01:05:56,950 There are no secrets as far as the law's concerned. 974 01:05:57,000 --> 01:05:59,640 Well. Since you put it like that... 975 01:06:00,640 --> 01:06:02,630 .. I can give you a list of those I remember. 976 01:06:02,680 --> 01:06:04,510 Was Joey Sikes there? 977 01:06:04,560 --> 01:06:07,200 Doesn't ring a bell, I'm afraid. Who is he? 978 01:06:08,200 --> 01:06:09,680 Where was the party held? 979 01:06:10,720 --> 01:06:12,110 I don't recall. 980 01:06:12,160 --> 01:06:14,660 Wouldn't be the Shiplake Chase Hotel, by any chance? 981 01:06:18,440 --> 01:06:20,440 Really? Was that it? 982 01:06:27,640 --> 01:06:30,510 Shiplake Chase? Pulled that one out the bag, didn't you? 983 01:06:30,560 --> 01:06:33,960 There was a bundle of bar bills in Joey Sikes' suitcase. SC. 984 01:06:35,400 --> 01:06:39,920 Same as engraved on the knife that killed Grey. And the silverware at Lake's. 985 01:06:53,720 --> 01:06:55,710 Go ahead, caller. 986 01:06:55,760 --> 01:06:58,880 Good afternoon. I'd like to leave a message for Miss Thorne. 987 01:07:15,760 --> 01:07:18,260 They said they were a rugby club up from Cambridge. 988 01:07:19,260 --> 01:07:22,050 I've been in the pub and hotel trade for 30 years, so... 989 01:07:22,100 --> 01:07:25,290 - And I've never seen anything like it. - Played up, did they? 990 01:07:25,340 --> 01:07:28,840 They looked very respectable in their evening suits and waistcoats. 991 01:07:29,420 --> 01:07:32,050 But once the wine was in... they went berserk. 992 01:07:32,100 --> 01:07:34,210 Everything smashed to pieces. 993 01:07:34,260 --> 01:07:36,560 What they did to the pig's head centrepiece... 994 01:07:38,060 --> 01:07:41,530 I told them, "If I'd known you would carry on like that, I'd have put straw down." 995 01:07:41,580 --> 01:07:44,930 In the end, I threatened them with the police. They asked to see the owner. 996 01:07:44,980 --> 01:07:46,530 Gave him a cheque, did they? 997 01:07:46,580 --> 01:07:48,490 I couldn't say, sir. 998 01:07:48,540 --> 01:07:50,530 I refused to serve them. 999 01:07:50,580 --> 01:07:53,250 And threatened to give notice if the owner insisted. 1000 01:07:53,300 --> 01:07:55,340 The rest of the staff did the same. 1001 01:07:56,020 --> 01:07:58,660 We closed the bar at 10.30 and left them to it. 1002 01:07:59,740 --> 01:08:01,570 Have you had any thefts lately? 1003 01:08:01,620 --> 01:08:06,210 We had some agency staff in for a wedding about a month ago. Things went missing. 1004 01:08:06,260 --> 01:08:09,820 We did ask them to look into it, but haven't heard back. 1005 01:08:10,900 --> 01:08:15,930 So two of the victims were members of this disgusting dining club? 1006 01:08:15,980 --> 01:08:17,970 The... What is it? 1007 01:08:18,020 --> 01:08:20,210 - The Berserkers, sir. - The Berserkers. 1008 01:08:20,260 --> 01:08:22,210 Sounds like a collection of Philistines. 1009 01:08:22,260 --> 01:08:24,460 Joey Sikes wasn't a member, sir. 1010 01:08:25,380 --> 01:08:31,490 The Philistines... put Samson's eyes out after he was betrayed by Delilah. 1011 01:08:31,540 --> 01:08:33,890 - The name on Grey's beer mat. - He was stabbed in the eyes. 1012 01:08:33,940 --> 01:08:35,860 And the rest? 1013 01:08:36,620 --> 01:08:38,250 I don't know. 1014 01:08:38,300 --> 01:08:42,770 That still leaves Eve Thorne as being the only link between all three of them. 1015 01:08:42,820 --> 01:08:44,490 Anything from her answering service? 1016 01:08:44,540 --> 01:08:48,210 They're still compiling a list of messages. Her bills go to 24 Tobacco Yard. 1017 01:08:48,260 --> 01:08:51,780 - Tobacco Yard? - That's the address of Magdalen Cabs. 1018 01:08:52,940 --> 01:08:56,170 Call girls. That's what Joey Sikes was running for you. 1019 01:08:56,220 --> 01:08:59,410 That's what he was doing in Holywell Lane the night he got the hard word. 1020 01:08:59,460 --> 01:09:01,650 I don't know what you're talking about. 1021 01:09:01,700 --> 01:09:05,730 I'll spell it out for you. The client gets the girl's name and number from a contact book. 1022 01:09:05,780 --> 01:09:09,100 Same kind of contact book I found in Joey Sikes' flat. 1023 01:09:10,380 --> 01:09:13,850 He calls and leaves a message for Eve or Jezebel 1024 01:09:13,900 --> 01:09:17,170 or whichever belle de jour takes his fancy with an answering service. 1025 01:09:17,220 --> 01:09:20,730 The girls ring in as often as needs be to pick up their messages. 1026 01:09:20,780 --> 01:09:26,290 But if it's particularly urgent and can't wait, the messages relay to Magdalen Cabs. 1027 01:09:26,340 --> 01:09:29,450 But you know that because you're paying the bills. 1028 01:09:29,500 --> 01:09:32,730 - Anything you'd like to say? - Can't help you. 1029 01:09:32,780 --> 01:09:35,490 Let's see if a night in the cells can't jog your memory. 1030 01:09:35,540 --> 01:09:37,050 On what charge? 1031 01:09:37,100 --> 01:09:40,490 Procurement, conspiracy to corrupt public morals. Take your pick. 1032 01:09:40,540 --> 01:09:42,180 Either way, you're nicked. 1033 01:09:51,380 --> 01:09:53,940 Afternoon, sir. How may I be of service? 1034 01:09:54,580 --> 01:09:57,330 A few things my wife asked me to pick up. 1035 01:09:57,380 --> 01:10:00,780 I've er... got a list here, if that's a help. 1036 01:10:22,820 --> 01:10:24,540 Your mum said you were back. 1037 01:10:27,020 --> 01:10:29,530 All right, are you? 1038 01:10:29,580 --> 01:10:31,380 I'm fine. 1039 01:10:32,940 --> 01:10:34,410 New flat? 1040 01:10:34,460 --> 01:10:36,180 That's right. 1041 01:10:37,220 --> 01:10:40,610 Just me and two girlfriends. No men, if that's what you're wondering. 1042 01:10:40,660 --> 01:10:43,650 - I just wanted to see how you were. - Checking up on me? - No. 1043 01:10:43,700 --> 01:10:47,170 I can let you have my flatmates' names if you want to run them past Records. 1044 01:10:47,220 --> 01:10:49,090 I just want things to be right. 1045 01:10:49,140 --> 01:10:50,460 Right? 1046 01:10:51,300 --> 01:10:54,060 How they were. We always got on. 1047 01:10:55,300 --> 01:10:56,570 You can't fix it. 1048 01:10:56,620 --> 01:10:59,090 I've seen what happens when you try to fix things. 1049 01:10:59,140 --> 01:11:03,890 There are bad things in the world, Joanie, bad people, wickedness. 1050 01:11:03,940 --> 01:11:07,010 - I've only tried to keep you safe from that. - Nobody asked you to. 1051 01:11:07,060 --> 01:11:09,690 You, your mum and Sam. If I've come up short... 1052 01:11:09,740 --> 01:11:11,020 It's 1968. 1053 01:11:12,340 --> 01:11:15,940 I'm not your little girl any more. People have to make their own mistakes. 1054 01:11:23,540 --> 01:11:25,060 Say hello to Mum for me. 1055 01:11:49,540 --> 01:11:51,530 Anything? 1056 01:11:51,580 --> 01:11:55,010 Residents in and out. Florist dropped off some flowers. That's about it. 1057 01:11:55,060 --> 01:11:58,050 - She hasn't been in or out? - Not since I've been here. 1058 01:11:58,100 --> 01:12:00,100 Fancy said the same. 1059 01:12:01,300 --> 01:12:04,260 - You think she did it? - I think she's a dangerous woman. 1060 01:12:16,020 --> 01:12:19,690 I've got a list of temps that worked the wedding at Shiplake Chase. 1061 01:12:19,740 --> 01:12:21,940 - That was quick. - You asked for it. 1062 01:12:24,380 --> 01:12:26,180 You're a good sergeant, Jim. 1063 01:12:27,700 --> 01:12:29,130 Good man too. 1064 01:12:29,180 --> 01:12:31,170 I don't know about that, sir. 1065 01:12:31,220 --> 01:12:33,250 There's not many'd take Morse in. 1066 01:12:33,300 --> 01:12:35,410 He'd do the same for me. 1067 01:12:35,460 --> 01:12:37,020 Would he? 1068 01:12:38,060 --> 01:12:41,580 He's a prickly bugger at the best of times... just how he is. 1069 01:13:23,620 --> 01:13:25,460 You wanna come in? 1070 01:13:31,500 --> 01:13:34,190 - From an admirer? - I do have them. 1071 01:13:34,240 --> 01:13:36,110 So it seems. 1072 01:13:36,160 --> 01:13:39,400 - Flowers, chocolates... - You should see the lingerie they send. 1073 01:13:44,760 --> 01:13:46,150 "Eve Thorne, RA." 1074 01:13:46,200 --> 01:13:49,870 Well... the Royal Academy would be thrilled. 1075 01:13:49,920 --> 01:13:52,240 Judgmental prick, aren't you? 1076 01:13:54,240 --> 01:13:56,270 Who did you see when you left Holywell Lane? 1077 01:13:56,320 --> 01:13:58,310 Nobody. I've told you. 1078 01:13:58,360 --> 01:14:01,070 I don't remember anything from finding Simon... 1079 01:14:01,120 --> 01:14:04,710 To being on the bus. Yes, you said. 1080 01:14:04,760 --> 01:14:09,550 You know, if you're in any trouble, I can't help you unless you tell me the truth. 1081 01:14:09,600 --> 01:14:11,590 I don't need your help. 1082 01:14:11,640 --> 01:14:14,470 I've been taking care of myself since I was old enough to know how. 1083 01:14:14,520 --> 01:14:15,670 Looks that way. 1084 01:14:15,720 --> 01:14:19,510 You gonna ride in on your white charger and save me? Is that it? 1085 01:14:19,560 --> 01:14:24,430 There aren't any heroes. Just men and I know what they're like. 1086 01:14:24,480 --> 01:14:27,560 - I'm sure you do. - Oh, you bet. 1087 01:14:30,880 --> 01:14:32,870 I knew a girl once. 1088 01:14:32,920 --> 01:14:34,920 Convent educated. 1089 01:14:36,240 --> 01:14:37,670 Wanted to be an artist. 1090 01:14:37,720 --> 01:14:41,590 Did a bit of modelling, dancing, just to make ends. 1091 01:14:41,640 --> 01:14:43,630 Got in with the wrong crowd. 1092 01:14:43,680 --> 01:14:45,910 One night, at some party somewhere, 1093 01:14:45,960 --> 01:14:48,400 they went at her like dogs. 1094 01:14:52,280 --> 01:14:53,830 I'm sorry. 1095 01:14:53,880 --> 01:14:55,880 I'm sure you are. 1096 01:14:57,680 --> 01:14:59,560 You're always sorry after. 1097 01:15:00,560 --> 01:15:02,550 I don't need you. 1098 01:15:02,600 --> 01:15:04,430 I don't need anyone. 1099 01:15:29,280 --> 01:15:31,990 So are you any closer to finding out who did it? 1100 01:15:32,040 --> 01:15:33,640 Is that why you invited me in? 1101 01:15:35,520 --> 01:15:36,800 Maybe. 1102 01:15:38,760 --> 01:15:40,070 You got a girl? 1103 01:15:40,120 --> 01:15:42,280 Didn't think so. 1104 01:15:43,240 --> 01:15:45,150 When did you last get your leg over? 1105 01:15:45,200 --> 01:15:48,200 - As a matter of interest. - None of your business. 1106 01:15:49,040 --> 01:15:50,520 It's exactly my business. 1107 01:15:51,680 --> 01:15:55,280 I just don't see why you get to ask all the questions, that's all. 1108 01:15:57,720 --> 01:15:59,480 You know everything about me. 1109 01:16:00,520 --> 01:16:02,520 I know nothing about you. 1110 01:16:03,560 --> 01:16:05,950 Save it for your clients, Miss Thorne. 1111 01:16:06,000 --> 01:16:07,400 I'm immune. 1112 01:16:10,480 --> 01:16:15,320 You've got needs coming off you like a junkie gouging for a spike. 1113 01:16:16,160 --> 01:16:18,430 But you won't do anything about it. 1114 01:16:18,480 --> 01:16:20,470 Why? What happened? 1115 01:16:20,520 --> 01:16:22,760 Somebody take your girl? 1116 01:16:25,600 --> 01:16:27,600 I can help you forget her. 1117 01:16:28,960 --> 01:16:31,240 Or maybe you don't want to. 1118 01:16:33,440 --> 01:16:35,440 I can be her, if you like. 1119 01:16:47,920 --> 01:16:49,320 Are you expecting somebody? 1120 01:16:50,560 --> 01:16:52,080 Bed time. 1121 01:16:53,560 --> 01:16:55,360 Are you gonna change your mind? 1122 01:17:59,840 --> 01:18:02,630 - Why "weibermacht"? - What? 1123 01:18:02,680 --> 01:18:05,880 The inscription. "Weibermacht... the power of women." 1124 01:18:07,200 --> 01:18:09,190 The hand that rocks the cradle, right? 1125 01:18:09,240 --> 01:18:11,110 It's an artistic theme. 1126 01:18:11,160 --> 01:18:12,830 Powerful men brought down by women. 1127 01:18:12,880 --> 01:18:14,870 Is that what this is about? 1128 01:18:14,920 --> 01:18:18,470 Is that why they've been killed in such a specific manner? 1129 01:18:18,520 --> 01:18:20,510 How would I know? 1130 01:18:20,560 --> 01:18:22,560 Unless I killed them. 1131 01:18:28,920 --> 01:18:32,190 They don't touch me, if that's what worries you. 1132 01:18:32,240 --> 01:18:36,150 They might think they do. They get her for an hour or two. 1133 01:18:36,200 --> 01:18:38,710 They get exactly what they paid for. They don't get me. 1134 01:18:38,760 --> 01:18:40,950 - Is that what you tell yourself? - Listen, tiger. 1135 01:18:41,000 --> 01:18:42,750 We all do what we have to, even you. 1136 01:18:42,800 --> 01:18:44,430 - What I do is honest. - You think so? 1137 01:18:44,480 --> 01:18:47,750 How many times have you fitted someone up, planted evidence, 1138 01:18:47,800 --> 01:18:50,270 - knocked a confession out of some poor bastard? - Never! 1139 01:18:50,320 --> 01:18:51,790 - You will. - No. 1140 01:18:51,840 --> 01:18:53,960 That's what coppers do. I know. 1141 01:18:54,800 --> 01:18:57,270 I've seen it, I've lived it, so don't tell me. 1142 01:18:57,320 --> 01:19:01,070 You might think you're above it all but you're down in the dirt with the rest of us. 1143 01:19:01,120 --> 01:19:03,910 - Go to bed! - Bastard! 1144 01:19:03,960 --> 01:19:05,920 Why don't you make me? 1145 01:20:01,040 --> 01:20:03,150 You're not Miss Evie. 1146 01:20:03,200 --> 01:20:06,990 Eve Thorne was at Shiplake Chase, the entertainment for Robin Grey's stag night. 1147 01:20:07,040 --> 01:20:12,550 She wasn't alone. Ruth Astor, the telephonist, her name came up on a list of agency staff 1148 01:20:12,600 --> 01:20:15,630 - sent to Shiplake Chase. - We should go. - Where? - Adrian Croxley's. 1149 01:20:15,680 --> 01:20:18,080 I was looking forward to a nice dolly party. 1150 01:20:19,360 --> 01:20:22,160 - All girls together. - Evie couldn't come. 1151 01:20:24,680 --> 01:20:26,800 I suppose you'll do. 1152 01:20:29,720 --> 01:20:32,550 Eve Thorne, RA. I thought the RA stood for Royal Academy. 1153 01:20:32,600 --> 01:20:33,950 Only, it was Ruth Astor. 1154 01:20:34,000 --> 01:20:37,390 They must've both been hired to be the entertainment for Robin Grey's stag. 1155 01:20:37,440 --> 01:20:39,550 And Joey Sikes was the driver. 1156 01:20:39,600 --> 01:20:41,270 Here. 1157 01:20:41,320 --> 01:20:45,000 Put some of this on her. She looks like death warmed up. 1158 01:20:46,280 --> 01:20:47,640 Smile. 1159 01:20:49,200 --> 01:20:52,270 - I can't. - Yes, you can. 1160 01:20:52,320 --> 01:20:54,120 And you be nice. 1161 01:20:55,280 --> 01:20:57,000 You don't remember me, do you? 1162 01:20:58,960 --> 01:21:01,790 Something terrible happened at Shiplake Chase that night. 1163 01:21:01,840 --> 01:21:03,920 I don't think I've had the pleasure. 1164 01:21:04,720 --> 01:21:06,040 You have. 1165 01:21:07,920 --> 01:21:10,390 - Very good. - We have some entertainment for you. 1166 01:21:14,320 --> 01:21:16,920 Very pretty. Fantastic wine, this. Cheers. 1167 01:21:21,040 --> 01:21:23,830 - What are you doing? - I tried to forget about you. 1168 01:21:23,880 --> 01:21:25,560 Believe me, I tried. 1169 01:21:29,800 --> 01:21:33,350 Eddie gave her a job at the telephone message service by way of a pay-off. 1170 01:21:33,400 --> 01:21:35,270 He was the one who sent her there after all. 1171 01:21:35,320 --> 01:21:39,510 Make it right, Eddie. You get her fixed up. You make her right. 1172 01:21:39,560 --> 01:21:43,060 Which would leave her perfectly placed to hunt them all down one by one. 1173 01:21:45,240 --> 01:21:47,200 Good afternoon. It's Dr Grey here. 1174 01:21:48,320 --> 01:21:50,950 It was Grey's voice I recognised first. 1175 01:21:51,000 --> 01:21:52,160 Then yours. 1176 01:21:53,960 --> 01:21:55,590 But Lake's was the hardest to find. 1177 01:21:55,640 --> 01:21:58,400 I had to... I had to wait. 1178 01:22:00,520 --> 01:22:01,910 But I had time. 1179 01:22:01,960 --> 01:22:04,270 I'd like to leave a message, please. 1180 01:22:04,320 --> 01:22:07,990 So she goes back to Shiplake Chase, posing as an agency temp. 1181 01:22:08,040 --> 01:22:11,240 And steals the silverware she used to kill Grey and Lake. 1182 01:22:12,680 --> 01:22:15,040 I wanted you to know who was coming. 1183 01:22:22,240 --> 01:22:27,000 Why drive a skewer into Joey's ear when she's already shot him? 1184 01:22:28,880 --> 01:22:33,630 Many of these scenes of vengeful women were painted by Artemisia Gentileschi. 1185 01:22:33,680 --> 01:22:37,470 She also suffered at the hands of men, just like Ruth Astor. 1186 01:22:37,520 --> 01:22:41,160 Jael, who slew Sisera by driving a tent peg into his temple. 1187 01:22:48,240 --> 01:22:52,630 Samson, undone by Delilah, before being delivered into the hands of the Philistines 1188 01:22:52,680 --> 01:22:54,680 to be blinded. 1189 01:22:59,140 --> 01:23:00,390 Which makes Lake what? 1190 01:23:00,440 --> 01:23:02,270 Holofernes, perhaps? 1191 01:23:02,320 --> 01:23:05,190 Being beheaded by Judith. 1192 01:23:05,240 --> 01:23:07,440 I wanted you to know what it felt like... 1193 01:23:08,560 --> 01:23:11,320 .. to feel powerless and afraid. 1194 01:23:13,600 --> 01:23:16,080 So what's she got in store for Adrian Croxley? 1195 01:23:17,320 --> 01:23:18,960 You're frightened now, right? 1196 01:23:27,240 --> 01:23:30,390 Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee 1197 01:23:30,440 --> 01:23:32,030 Blessed art thou among women 1198 01:23:32,080 --> 01:23:34,180 And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1199 01:23:48,200 --> 01:23:50,590 - Leave her go! - Ooh! 1200 01:23:50,640 --> 01:23:52,600 You'll pay for this, you bastards. 1201 01:23:59,480 --> 01:24:01,320 It was you. 1202 01:24:02,360 --> 01:24:04,200 I thought it had to be. 1203 01:24:05,320 --> 01:24:07,040 Ruth. 1204 01:24:08,040 --> 01:24:09,520 Ruthie. 1205 01:24:10,520 --> 01:24:14,070 Darling, you've got to get away from here. The police are coming, sweetheart. 1206 01:24:14,120 --> 01:24:16,120 Let go of the knife, eh? 1207 01:24:23,800 --> 01:24:26,880 Ruth! Oh, Ruthie, what have you done to yourself? 1208 01:24:30,920 --> 01:24:32,840 I got them. 1209 01:24:36,200 --> 01:24:37,990 I know, baby. 1210 01:24:38,040 --> 01:24:39,430 I know. 1211 01:24:39,480 --> 01:24:41,480 All of them. 1212 01:24:43,800 --> 01:24:47,680 I tried... It was too much. 1213 01:25:01,080 --> 01:25:04,280 Get away. You don't touch her. Nobody's gonna touch her! 1214 01:25:09,000 --> 01:25:10,550 She needs an ambulance. 1215 01:25:10,600 --> 01:25:12,600 No. No. 1216 01:25:14,400 --> 01:25:17,110 No, she doesn't want an ambulance. 1217 01:25:17,160 --> 01:25:19,640 - She'll die! - Nobody touches her! 1218 01:25:26,400 --> 01:25:30,200 - Ruth? - Come on. Come on. 1219 01:25:31,980 --> 01:25:33,580 Ruth... Ruthie? 1220 01:25:39,800 --> 01:25:41,360 Ruthie. 1221 01:25:51,040 --> 01:25:53,670 Can we charge her with anything? 1222 01:25:53,720 --> 01:25:55,720 If she knew this girl was the killer? 1223 01:25:57,680 --> 01:25:59,670 I don't think she was certain, sir. 1224 01:25:59,720 --> 01:26:01,430 Not until the end. 1225 01:26:01,480 --> 01:26:03,870 It would be the devil to prove otherwise. 1226 01:26:03,920 --> 01:26:07,320 - Who was she, this girl? - Ruth Astor, sir. 1227 01:26:08,360 --> 01:26:10,350 No family as far as we can make out. 1228 01:26:10,400 --> 01:26:15,150 Eve Thorne seems to have been the only person to show her any kindness. 1229 01:26:15,200 --> 01:26:16,710 She helped her out. 1230 01:26:16,760 --> 01:26:19,430 Helped her get back on her feet after... Shiplake Chase. 1231 01:26:19,480 --> 01:26:21,640 She did all that? 1232 01:26:22,100 --> 01:26:23,600 And then kill herself? 1233 01:26:23,800 --> 01:26:26,300 Maybe it was only hate that kept her going... 1234 01:26:27,600 --> 01:26:29,600 Once she'd settled their account... 1235 01:26:30,900 --> 01:26:32,750 .. maybe she'd nothing left to live for. 1236 01:26:32,800 --> 01:26:34,150 Remorse perhaps?... 1237 01:26:34,800 --> 01:26:37,500 - couldn't live with what she'd done? - or been done to her? 1238 01:26:39,400 --> 01:26:40,300 Right. 1239 01:26:44,100 --> 01:26:46,450 Will it stick, do you think, with Nero? 1240 01:26:46,500 --> 01:26:48,500 - Procurement? - I doubt it. 1241 01:26:49,160 --> 01:26:52,860 I know Eddie. The whole thing will get pinned on Joey Sikes. 1242 01:26:54,000 --> 01:26:55,250 Then it'll come around. 1243 01:26:55,300 --> 01:26:59,650 There's still the matter of the egg, of course, don't suppose we'll ever know what happened to that!? 1244 01:26:59,700 --> 01:27:02,200 Actually sir... we do. 1245 01:27:03,300 --> 01:27:06,600 Ruth Astor took it from Lake's flat, sent it to eve Eve Thorne. 1246 01:27:07,400 --> 01:27:09,900 - Good heavens! - Together with some flowers. 1247 01:27:14,500 --> 01:27:15,500 There's a card. 1248 01:27:16,700 --> 01:27:18,800 "Not to be opened until Easter" 1249 01:27:21,000 --> 01:27:24,500 "Why is so often new life at lived for both of us"... 1250 01:27:25,500 --> 01:27:26,500 Aaah!... 1251 01:27:30,200 --> 01:27:31,200 Innocence. 1252 01:27:32,800 --> 01:27:36,700 Well, they got that right -- about the kids, at least 1253 01:27:38,600 --> 01:27:40,600 But murder's still murder. 1254 01:27:42,300 --> 01:27:44,800 What starts with blood usually ends in it. 1255 01:27:45,800 --> 01:27:47,800 All that death and suffering... 1256 01:27:48,800 --> 01:27:49,600 For what? 1257 01:27:50,400 --> 01:27:53,200 There's always some has got and some other bugger's not... 1258 01:27:53,500 --> 01:27:55,200 Nobody wins in the end... 1259 01:27:57,400 --> 01:27:58,350 Erh! 1260 01:27:58,900 --> 01:28:01,700 They all wanted something they couldn't have, I suppose. 1261 01:28:02,440 --> 01:28:04,200 Doesn't everyone? 1262 01:28:16,880 --> 01:28:20,830 'Police are looking for a young white man, well dressed, medium build, 1263 01:28:20,880 --> 01:28:26,710 driving a white Mustang, who shot and possibly critically wounded Dr Martin Luther King, Jr 1264 01:28:26,760 --> 01:28:29,440 at his hotel room in Memphis, Tennessee, this evening. 1265 01:28:29,445 --> 01:28:34,500 DANSKE UNDERTEKSTER : BETTEKAJ - SKAWCOMP 101789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.