Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,167 --> 00:00:04,544
HOLMES:
Previously on Elementary...
2
00:00:04,568 --> 00:00:06,085
Shinwell, you were shot at.
3
00:00:06,086 --> 00:00:07,071
Leave it alone.
4
00:00:07,095 --> 00:00:08,487
We can't just do nothing.
5
00:00:08,488 --> 00:00:09,354
I'll be fine.
6
00:00:09,356 --> 00:00:11,189
Ballistics came back
on a slug,
7
00:00:11,191 --> 00:00:13,457
and it was a match
for bullets collected
8
00:00:13,459 --> 00:00:16,026
from an unsolved murder case
12 years ago.
9
00:00:16,028 --> 00:00:17,627
Victim's name is
Jameel Clark.
10
00:00:17,629 --> 00:00:19,863
You shot at Shinwell,
because 12 years ago
11
00:00:19,865 --> 00:00:21,332
he murdered your brother.
12
00:00:21,334 --> 00:00:23,334
Tell me I'm wrong.
13
00:00:31,776 --> 00:00:32,808
HOLMES:
Sorry.
14
00:00:32,810 --> 00:00:34,877
Why are you sorry?
15
00:00:34,879 --> 00:00:36,279
Well, you care about
Shinwell.
16
00:00:36,281 --> 00:00:39,715
You've been nothing
but kind to him.
17
00:00:39,717 --> 00:00:41,417
Learning he's not the man
that you thought he was,
18
00:00:41,419 --> 00:00:43,152
it must be disappointing.
19
00:00:43,154 --> 00:00:45,154
And you believe everything
that Damon Clark told you?
20
00:00:45,156 --> 00:00:46,722
There's no possibility
he was lying?
21
00:00:46,724 --> 00:00:47,956
I saw no indication.
22
00:00:47,958 --> 00:00:49,757
And keep in mind,
he didn't come to me.
23
00:00:49,759 --> 00:00:50,892
I went to him.
24
00:00:50,894 --> 00:00:52,694
I was looking for
confirmation of a theory
25
00:00:52,696 --> 00:00:54,896
based on my interpretation
of his brother's case,
26
00:00:54,898 --> 00:00:56,698
and the recent attempt
on Shinwell's life.
27
00:00:56,700 --> 00:00:59,401
12 years ago,
Shinwell murdered Jameel Clark.
28
00:00:59,403 --> 00:01:01,203
It's the only thing
that makes any sense.
29
00:01:01,205 --> 00:01:04,472
Maybe. Or maybe
there was another reason
30
00:01:04,474 --> 00:01:06,040
that Damon wanted
to hurt Shinwell.
31
00:01:06,042 --> 00:01:08,175
Watson...
You said it yourself,
32
00:01:08,177 --> 00:01:09,510
you went to Damon--
maybe Damon told you
33
00:01:09,512 --> 00:01:10,944
what you wanted to hear.
34
00:01:10,946 --> 00:01:13,214
He told a completely
different story 12 years ago.
35
00:01:13,216 --> 00:01:15,149
He said he didn't see
or hear anything
36
00:01:15,151 --> 00:01:16,650
the night his brother
was killed.
37
00:01:16,652 --> 00:01:18,219
He was in fear
for his life.
38
00:01:18,221 --> 00:01:19,753
He remains in fear for his life.
39
00:01:19,755 --> 00:01:22,422
I'm just saying
there is no actual proof
40
00:01:22,424 --> 00:01:24,157
that Shinwell pulled
the trigger.
41
00:01:24,159 --> 00:01:25,925
So it's Damon's word
against his.
42
00:01:25,927 --> 00:01:27,727
We don't even know Damon
at all.
43
00:01:27,729 --> 00:01:30,196
Not like we know Shinwell.
Do we know him?
44
00:01:30,198 --> 00:01:31,864
Damon Clark has agreed
45
00:01:31,866 --> 00:01:35,435
to give a statement to
Detective Guzman this afternoon.
46
00:01:35,437 --> 00:01:36,869
I recommend you join them.
47
00:01:36,871 --> 00:01:38,504
Hear his testimony
firsthand,
48
00:01:38,506 --> 00:01:40,406
look him in the eye
when he tells his story.
49
00:01:40,408 --> 00:01:43,375
And then tell me
if you're not convinced.
50
00:01:46,780 --> 00:01:48,213
Unit 1056,
51
00:01:48,215 --> 00:01:50,549
Several dozen boxes,
contents unknown.
52
00:01:50,551 --> 00:01:51,550
Bidding starts at $100.
53
00:01:51,552 --> 00:01:53,485
100.
400.
54
00:01:53,487 --> 00:01:55,353
Why so aggressive?
You got a tip?
55
00:01:55,355 --> 00:01:57,788
Counter or don't, kid.
600.
56
00:01:57,790 --> 00:01:59,323
600. Do I hear 700?
57
00:01:59,325 --> 00:02:01,292
700.
Got 700, now 800.
58
00:02:01,294 --> 00:02:02,427
Who's in for 800?
59
00:02:02,429 --> 00:02:04,028
700 going once.
60
00:02:04,030 --> 00:02:05,663
700 going twice...
1,000.
61
00:02:05,665 --> 00:02:07,898
1,000.
Do we have 1,100?
62
00:02:07,900 --> 00:02:09,333
Too rich for me.
63
00:02:09,335 --> 00:02:10,634
Going once, going twice.
64
00:02:10,636 --> 00:02:14,471
Sold to Xavier for 1,000.
65
00:02:16,508 --> 00:02:19,943
You want to stick around,
see what you missed out on?
66
00:02:23,582 --> 00:02:26,116
Come on...
67
00:02:26,118 --> 00:02:27,850
Waterford Crystal.
68
00:02:30,521 --> 00:02:32,455
Midnight Ranger number one.
69
00:02:33,591 --> 00:02:36,425
You hit the
jackpot, kid.
70
00:02:36,427 --> 00:02:37,759
Hey, check that cabinet,
71
00:02:37,761 --> 00:02:39,828
would you?
72
00:02:48,105 --> 00:02:51,573
Hey!
You just bought that.
73
00:02:51,575 --> 00:02:55,543
Yeah, well...
you just bought that.
74
00:03:00,452 --> 00:03:04,452
♪ Elementary 5x18 ♪
Dead Man's Tale
Original Air Date on March 26, 2017
75
00:03:04,453 --> 00:03:08,953
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
76
00:03:08,954 --> 00:03:10,359
BELL:
The guy who rented this unit
77
00:03:10,360 --> 00:03:12,642
stopped paying his bill
a couple months ago.
78
00:03:12,920 --> 00:03:14,620
Now we know why.
79
00:03:14,622 --> 00:03:16,422
We think that's him?
80
00:03:16,424 --> 00:03:18,324
The manager here's
pretty sure.
81
00:03:18,326 --> 00:03:19,992
Thing is, when I ran the I.D.
82
00:03:19,994 --> 00:03:21,761
the renter used
on his application,
83
00:03:21,763 --> 00:03:24,596
it came back to a who died
in a single-vehicle accident
84
00:03:24,598 --> 00:03:26,197
two years ago.
85
00:03:26,199 --> 00:03:28,500
So whoever that is,
he didn't want his real name
86
00:03:28,502 --> 00:03:30,402
attached to this place.
87
00:03:30,404 --> 00:03:33,271
So he's not just a
mummy, he's a John Doe.
88
00:03:33,273 --> 00:03:37,075
The body was stuffed
into that cabinet.
89
00:03:37,077 --> 00:03:39,210
It's air-tight, which is why
no one smelled him.
90
00:03:39,212 --> 00:03:40,846
I presume that
you noticed
91
00:03:40,848 --> 00:03:43,647
the identical entry
and exit wounds on his torso?
92
00:03:43,649 --> 00:03:46,851
BELL: Yeah, like he was stabbed
clean through with something.
93
00:03:46,853 --> 00:03:48,151
With a sword, most likely.
94
00:03:48,153 --> 00:03:49,620
Easy to imagine
a trove like this
95
00:03:49,622 --> 00:03:51,288
containing an antique one.
96
00:03:51,290 --> 00:03:53,424
The killer might have grabbed it
in the heat of the moment.
97
00:03:53,426 --> 00:03:55,793
Yeah, well, whatever it was,
he took it with him.
98
00:03:55,795 --> 00:03:57,127
And yet it betrayed him.
99
00:03:57,129 --> 00:03:59,462
Despite what the
motion picture industry
100
00:03:59,464 --> 00:04:01,931
would have us believe,
it is not easy
101
00:04:01,933 --> 00:04:04,534
to pierce skin,
ribs, and muscle
102
00:04:04,536 --> 00:04:05,968
in a single thrust.
103
00:04:05,970 --> 00:04:07,136
So we're looking for someone
104
00:04:07,138 --> 00:04:08,571
with a lot
of upper body strength.
105
00:04:08,573 --> 00:04:11,340
I say we should go
and look for a guy like that
106
00:04:11,342 --> 00:04:12,942
on the security footage
for this place,
107
00:04:12,944 --> 00:04:14,377
only there isn't any.
108
00:04:14,379 --> 00:04:16,845
One of the downsides
of keeping your stuff
109
00:04:16,847 --> 00:04:19,180
in the cheapest storage
facility in town.
110
00:04:19,182 --> 00:04:20,816
It's an upside if you're
a thief.
111
00:04:20,818 --> 00:04:22,718
Pretty sure
this wasn't a robbery.
112
00:04:22,720 --> 00:04:24,319
According to the guys
who found the body,
113
00:04:24,321 --> 00:04:26,622
the killer left
a small fortune behind.
114
00:04:26,624 --> 00:04:27,790
No, I wasn't talking
about our killer,
115
00:04:27,792 --> 00:04:29,024
I was alluding the the thefts
116
00:04:29,026 --> 00:04:31,293
committed by our victim,
John Doe.
117
00:04:31,295 --> 00:04:34,429
He keeps a small fortune in a
facility without any cameras.
118
00:04:34,431 --> 00:04:37,264
He uses a stolen ID
to rent a unit
119
00:04:37,266 --> 00:04:38,999
in the furthest corner
of the building.
120
00:04:39,001 --> 00:04:40,668
He's a thief if
ever there was one.
121
00:04:40,670 --> 00:04:42,236
There's a good chance
at least some of the owners
122
00:04:42,238 --> 00:04:43,237
filed police reports,
right?
123
00:04:43,239 --> 00:04:44,872
Wrong.
124
00:04:44,874 --> 00:04:47,508
Unless the NYPD maintains a
robbery squad in the hereafter.
125
00:04:47,510 --> 00:04:49,810
All of these items
have been labeled
126
00:04:49,812 --> 00:04:50,944
with their owners'
real names.
127
00:04:50,946 --> 00:04:52,312
What do they have in common?
128
00:04:52,314 --> 00:04:53,780
They're dead.
129
00:04:53,782 --> 00:04:54,881
They all died
of natural causes
130
00:04:54,883 --> 00:04:56,883
in and around New York
131
00:04:56,885 --> 00:04:58,084
within the last two years.
132
00:04:58,086 --> 00:05:00,654
Note, none of their
obituaries
133
00:05:00,656 --> 00:05:02,589
have any mention
of any heirs,
134
00:05:02,591 --> 00:05:04,023
And they all contain
the same phone number
135
00:05:04,025 --> 00:05:07,125
to call should the reader feel
that he or she
136
00:05:07,127 --> 00:05:10,162
has a claim
over the decedent's estate.
137
00:05:10,164 --> 00:05:12,531
That's the Manhattan Public
Administrator's Office.
138
00:05:12,533 --> 00:05:15,233
They protect the assets of
people who die with no will.
139
00:05:15,235 --> 00:05:17,102
You think our victim
worked for them?
140
00:05:17,104 --> 00:05:19,338
Who better to steal
from the dead than the person
141
00:05:19,340 --> 00:05:22,475
charged with sorting
through their possessions?
142
00:05:22,477 --> 00:05:26,711
That's Travis?
W-What happened to him?
143
00:05:26,713 --> 00:05:28,580
What happened is
he was murdered.
144
00:05:28,582 --> 00:05:31,182
What?
HOLMES: Mr. Salas,
145
00:05:31,184 --> 00:05:33,017
your supervisor at the Public
Administrator's Office
146
00:05:33,019 --> 00:05:34,552
not only helped us to confirm
147
00:05:34,554 --> 00:05:36,454
that this was Travis Unger,
but she also told us
148
00:05:36,456 --> 00:05:38,189
that the two of you
were partners.
149
00:05:38,191 --> 00:05:40,924
Or at least you were until
he disappeared two months ago.
150
00:05:40,926 --> 00:05:42,425
WATSON: His body was
discovered in a storage unit
151
00:05:42,427 --> 00:05:44,027
in Canarsie.
152
00:05:44,029 --> 00:05:47,698
The unit was filled with stolen
items from dead people,
153
00:05:47,700 --> 00:05:50,767
specifically the dead people
the two of you
154
00:05:50,769 --> 00:05:52,068
were assigned to look into.
155
00:05:52,070 --> 00:05:53,604
BELL: The city requires
P.A. investigators
156
00:05:53,606 --> 00:05:56,239
to work in pairs
to prevent theft.
157
00:05:56,241 --> 00:05:58,374
So either you were
asleep on the job,
158
00:05:58,376 --> 00:05:59,675
or you were helping Travis.
159
00:05:59,677 --> 00:06:00,910
We're thinking
you were partners
160
00:06:00,912 --> 00:06:02,745
in work and crime,
161
00:06:02,747 --> 00:06:04,179
only something went south.
162
00:06:04,181 --> 00:06:06,048
Maybe Travis was keeping
more than his share?
163
00:06:06,050 --> 00:06:07,817
Wait, wait, wait.
You're right about Travis
164
00:06:07,819 --> 00:06:09,919
stealing from people, okay?
165
00:06:09,921 --> 00:06:12,087
He'd throw me a few hundred
bucks every now and then
166
00:06:12,089 --> 00:06:13,990
to look the other way.
167
00:06:13,992 --> 00:06:16,992
I'd go watch a movie, and
leave him in people's places,
168
00:06:16,994 --> 00:06:18,593
but that was it.
169
00:06:18,595 --> 00:06:20,261
I wasn't his partner,
and I didn't kill him.
170
00:06:20,263 --> 00:06:21,563
I didn't even know
he was dead
171
00:06:21,565 --> 00:06:23,164
until you showed me
these pictures.
172
00:06:23,166 --> 00:06:25,600
So you're not a killer,
and you're not a thief.
173
00:06:25,602 --> 00:06:26,902
Just a guy who doesn't mind
a friend
174
00:06:26,904 --> 00:06:28,136
ripping off the dead.
175
00:06:28,138 --> 00:06:31,339
I-I know how that sounds,
176
00:06:31,341 --> 00:06:33,373
but the people
you're talking about,
177
00:06:33,375 --> 00:06:34,909
half the time
the P.A.'s Office
178
00:06:34,911 --> 00:06:36,877
doesn't find heirs for them.
179
00:06:36,879 --> 00:06:40,748
They sell their stuff, and
the proceeds go to the state.
180
00:06:40,750 --> 00:06:42,683
Travis always thought
that was crazy.
181
00:06:42,685 --> 00:06:44,818
We do all the work,
New York gets all the money.
182
00:06:44,820 --> 00:06:47,655
Admitting that you were
profiting from his exploits
183
00:06:47,657 --> 00:06:49,355
doesn't really make you
any less of a suspect
184
00:06:49,357 --> 00:06:51,457
in his murder, so...
185
00:06:51,459 --> 00:06:54,360
The first day Travis didn't
come into work
186
00:06:54,362 --> 00:06:55,695
was January 27.
187
00:06:55,697 --> 00:06:57,564
I remember because
our boss called me,
188
00:06:57,566 --> 00:06:59,032
wanted to know
if I heard from him.
189
00:06:59,034 --> 00:06:59,907
So?
190
00:06:59,931 --> 00:07:02,138
So I was on a cruise
with my wife.
191
00:07:02,837 --> 00:07:05,671
I had been there
for almost a week.
192
00:07:05,673 --> 00:07:08,406
That means the last time
Travis was seen alive,
193
00:07:08,408 --> 00:07:10,976
I was out on a boat
in the middle of the Pacific.
194
00:07:10,978 --> 00:07:13,411
I'm gonna need the name
of the cruise line.
195
00:07:18,852 --> 00:07:21,587
You can start writing now.
196
00:07:22,456 --> 00:07:24,722
Sorry, it's just...
197
00:07:24,724 --> 00:07:27,658
I remember when my boss called,
198
00:07:27,660 --> 00:07:29,727
I wasn't worried.
199
00:07:29,729 --> 00:07:30,962
What does that mean?
200
00:07:30,964 --> 00:07:33,564
Before he disappeared,
201
00:07:33,566 --> 00:07:35,666
Travis left me a message.
202
00:07:35,668 --> 00:07:37,835
Said he found something
from our last clear-out
203
00:07:37,837 --> 00:07:39,703
that was gonna make him rich.
204
00:07:39,705 --> 00:07:41,504
When he stopped
coming into work,
205
00:07:41,506 --> 00:07:44,741
I figured it was because he
was sitting on a beach somewhere
206
00:07:44,743 --> 00:07:46,943
drinking Mai tais.
207
00:07:48,346 --> 00:07:51,481
Well, whatever he took...
208
00:07:51,483 --> 00:07:54,383
maybe it was too hot to handle.
209
00:07:54,385 --> 00:07:56,119
Got him killed.
210
00:07:56,121 --> 00:07:57,419
You don't know what it was?
211
00:07:57,421 --> 00:07:59,154
No.
212
00:07:59,156 --> 00:08:03,826
But I know it came from the home
of the last heirless person
213
00:08:03,828 --> 00:08:05,560
we were assigned to.
214
00:08:05,562 --> 00:08:08,363
Uh, guy's name is Milton Barker.
215
00:08:08,365 --> 00:08:11,867
Whatever Travis didn't take
would have gotten boxed up
216
00:08:11,869 --> 00:08:13,135
and sent to the warehouse.
217
00:08:13,137 --> 00:08:14,368
Warehouse?
218
00:08:14,370 --> 00:08:16,203
The P.A.'s warehouse.
219
00:08:16,205 --> 00:08:18,205
If you die
without a will or heirs,
220
00:08:18,207 --> 00:08:21,275
your stuff gets sent there
while we investigate.
221
00:08:21,277 --> 00:08:23,611
Look at Milton Barker's stuff.
222
00:08:23,613 --> 00:08:26,347
Maybe you could figure out
what's missing.
223
00:08:26,349 --> 00:08:28,850
BELL: Am I the only one
keeping an eye out
224
00:08:28,852 --> 00:08:31,217
for the lost
Ark of the Covenant?
225
00:08:31,219 --> 00:08:33,553
Nah, that's in a
warehouse in Yemen.
226
00:08:33,555 --> 00:08:34,988
I was joking.
227
00:08:34,990 --> 00:08:36,757
So was I.
228
00:08:36,759 --> 00:08:39,793
Crate 10997--
last earthly possessions
229
00:08:39,795 --> 00:08:40,849
of Milton Barker.
230
00:08:40,873 --> 00:08:42,463
Or at least
the last earthly possessions
231
00:08:42,464 --> 00:08:44,497
that weren't stolen
by Travis Unger.
232
00:08:44,499 --> 00:08:46,166
Says here
Mr. Barker was
233
00:08:46,168 --> 00:08:48,467
an insurance adjustor,
died of a stroke, age 86,
234
00:08:48,469 --> 00:08:49,669
no known heirs.
235
00:08:49,671 --> 00:08:52,038
So, how do you open this?
236
00:08:53,107 --> 00:08:54,840
I don't.
237
00:08:54,842 --> 00:08:57,509
BELL:
So far,
238
00:08:57,511 --> 00:09:02,281
I'd say the only thing missing
is a tie to go with this shirt.
239
00:09:02,283 --> 00:09:03,683
Is that an antique?
240
00:09:03,685 --> 00:09:07,385
Easily. This is an
18th century sea chest.
241
00:09:07,387 --> 00:09:09,587
Sailors used to keep their
personal effects inside.
242
00:09:09,589 --> 00:09:11,122
Judging by the look
of this one,
243
00:09:11,124 --> 00:09:13,224
it belonged to a person
of quite some standing.
244
00:09:13,226 --> 00:09:15,393
Ship's captain, perhaps.
245
00:09:22,868 --> 00:09:24,234
Hmm.
246
00:09:32,745 --> 00:09:35,045
Emerson Barker.
247
00:09:35,981 --> 00:09:38,848
No doubt an ancestor of Milton.
248
00:09:41,986 --> 00:09:44,353
(sniffing)
Mmm.
249
00:09:44,355 --> 00:09:46,322
You smell something?
250
00:09:46,324 --> 00:09:49,092
It's vanilla
with an almond finish.
251
00:09:49,094 --> 00:09:50,593
The odor is created
by the breakdown
252
00:09:50,595 --> 00:09:52,195
of cellulose and lignin,
253
00:09:52,197 --> 00:09:53,896
two of the components of paper.
254
00:09:53,898 --> 00:09:55,731
It's what gives old books
their smell.
255
00:09:55,733 --> 00:09:57,599
And yet...
256
00:09:57,601 --> 00:10:01,203
There's no old book in there.
Mm. Judging by its placement
257
00:10:01,205 --> 00:10:04,940
inside a captain's chest,
I'll bet it was a captain's log.
258
00:10:04,942 --> 00:10:07,976
Might also be
what Travis Unger stole.
259
00:10:07,978 --> 00:10:11,079
Okay. But if he thought Emerson
Barker's stuff was valuable,
260
00:10:11,081 --> 00:10:12,547
why not take it all?
261
00:10:12,549 --> 00:10:14,448
Why just the log?
262
00:10:15,918 --> 00:10:17,918
DAMON:
I had just fallen asleep
263
00:10:17,920 --> 00:10:21,222
when their voices
woke me up.
264
00:10:21,224 --> 00:10:23,357
Shinwell and my brother.
265
00:10:23,359 --> 00:10:26,127
They were laughing,
I don't know about what.
266
00:10:26,129 --> 00:10:28,229
I heard
the refrigerator door open,
267
00:10:28,231 --> 00:10:30,363
and then all of a sudden...
268
00:10:30,365 --> 00:10:33,133
three gunshots.
269
00:10:33,135 --> 00:10:36,702
(smacks lips) Pop, pop, pop,
like firecrackers.
270
00:10:36,704 --> 00:10:38,938
And I hid in my room
271
00:10:38,940 --> 00:10:40,840
until I heard the
front door close,
272
00:10:40,842 --> 00:10:42,876
and I went out...
273
00:10:42,878 --> 00:10:47,445
and I saw Jameel
on the kitchen floor.
274
00:10:49,349 --> 00:10:51,150
Blood everywhere.
275
00:10:53,520 --> 00:10:55,687
And, uh, Shinwell
was gone.
276
00:10:55,689 --> 00:10:59,724
I thought that maybe
he had ran after the killer.
277
00:10:59,726 --> 00:11:01,493
I mean...
278
00:11:01,495 --> 00:11:04,495
him and Jameel
were like brothers.
279
00:11:04,497 --> 00:11:08,266
But then I-I looked
out the window and...
280
00:11:08,268 --> 00:11:11,402
I saw him...
281
00:11:11,404 --> 00:11:12,569
walking.
282
00:11:12,571 --> 00:11:15,539
Not running, walking.
283
00:11:15,541 --> 00:11:18,209
And he stopped to throw
something in a garbage can,
284
00:11:18,211 --> 00:11:21,044
and then he just...
285
00:11:21,046 --> 00:11:23,579
walked away.
286
00:11:23,581 --> 00:11:26,482
And I-I don't know why,
but I-I-I...
287
00:11:26,484 --> 00:11:28,584
I ran outside and, um,
288
00:11:28,586 --> 00:11:32,289
I went to the garbage can
and I put my hand in it
289
00:11:32,291 --> 00:11:34,925
and then
I-I reached around and...
290
00:11:34,927 --> 00:11:36,226
and that's when I found it.
291
00:11:36,228 --> 00:11:38,260
Found what?
292
00:11:38,262 --> 00:11:41,197
The gun.
293
00:11:41,199 --> 00:11:43,966
The gun he used to kill Jameel.
294
00:11:43,968 --> 00:11:45,334
GUZMAN: Only,
295
00:11:45,336 --> 00:11:46,535
instead of giving the gun
296
00:11:46,537 --> 00:11:47,569
to the authorities, you kept it.
297
00:11:47,571 --> 00:11:48,704
Why?
298
00:11:48,706 --> 00:11:50,806
Because I needed a gun.
299
00:11:50,808 --> 00:11:51,773
To do what?
300
00:11:51,775 --> 00:11:54,243
Kill Shinwell.
301
00:11:54,245 --> 00:11:57,545
I heard he was going
to be at the funeral,
302
00:11:57,547 --> 00:11:59,147
so I brought it with me.
303
00:11:59,149 --> 00:12:01,415
I was gonna do it right there,
304
00:12:01,417 --> 00:12:03,784
right in front of Jameel.
305
00:12:03,786 --> 00:12:05,854
But you didn't.
306
00:12:07,790 --> 00:12:09,590
(sniffles)
307
00:12:09,592 --> 00:12:11,192
I was ten.
308
00:12:12,962 --> 00:12:16,029
I-I thought I was gonna
get another chance, but then--
309
00:12:16,031 --> 00:12:19,466
but then Shinwell got sent
upstate and that was that.
310
00:12:19,468 --> 00:12:21,335
Until a few nights ago.
311
00:12:21,337 --> 00:12:23,703
Yeah, I, uh,
312
00:12:23,705 --> 00:12:26,373
I heard he got out
and started rolling with SBK
313
00:12:26,375 --> 00:12:28,141
like nothing ever happened.
314
00:12:28,143 --> 00:12:32,378
I owed it to Jameel
to try again.
315
00:12:32,380 --> 00:12:34,180
But I missed.
316
00:12:34,182 --> 00:12:37,549
And after that, I threw the gun
into the East River.
317
00:12:39,820 --> 00:12:41,854
I guess I'm no killer.
318
00:12:43,657 --> 00:12:46,091
But Shinwell sure as hell is.
319
00:12:48,896 --> 00:12:50,728
(door opens)
320
00:12:50,730 --> 00:12:52,330
Oh...
321
00:12:52,332 --> 00:12:53,398
(keys jingle)
322
00:12:53,400 --> 00:12:54,732
Damon Clark's story
323
00:12:54,734 --> 00:12:56,868
rang as true for you
as it did for me.
324
00:12:56,870 --> 00:12:58,970
I'm sorry.
325
00:12:58,972 --> 00:13:02,040
Pretty sure I'm the one
who should be apologizing.
326
00:13:02,042 --> 00:13:04,008
I let a killer into our lives.
327
00:13:04,010 --> 00:13:06,343
It's not like I haven't exposed
you to the occasional killer.
328
00:13:06,345 --> 00:13:08,478
What did Detective
Guzman have to say?
329
00:13:08,480 --> 00:13:10,180
Not much, actually.
330
00:13:10,182 --> 00:13:12,316
He doesn't think the D.A.
is gonna want to pursue it.
331
00:13:12,318 --> 00:13:14,484
Hmm.
332
00:13:14,486 --> 00:13:16,520
Damon is an unreliable witness,
at best.
333
00:13:16,522 --> 00:13:19,390
And Shinwell has proven himself
to be a strong informant.
334
00:13:19,392 --> 00:13:20,589
So now what?
335
00:13:20,591 --> 00:13:22,758
Now, we take a respite.
336
00:13:22,760 --> 00:13:24,961
There is a more recent murder
demands our attention.
337
00:13:24,963 --> 00:13:26,529
Oh, yeah,
I got your text earlier.
338
00:13:26,531 --> 00:13:28,664
So you think
that Unger stole an old book
339
00:13:28,666 --> 00:13:29,899
from a sea chest?
340
00:13:29,901 --> 00:13:31,834
Not a book, a captain's log.
341
00:13:31,836 --> 00:13:33,669
I initially thought
the log to be that
342
00:13:33,671 --> 00:13:36,539
of Captain Emerson Barker,
the chest's original owner.
343
00:13:36,541 --> 00:13:37,505
Only it wasn't?
344
00:13:37,507 --> 00:13:38,506
A little research
revealed
345
00:13:38,508 --> 00:13:40,142
that Captain Emerson Barker
346
00:13:40,144 --> 00:13:42,277
ran rum and sugar between
the West Indies and New York
347
00:13:42,279 --> 00:13:44,479
from 1692 to 1705.
348
00:13:44,481 --> 00:13:47,049
His tenure
was notably uneventful,
349
00:13:47,051 --> 00:13:49,551
and yet,
every single one of his logbooks
350
00:13:49,553 --> 00:13:51,886
ended up in the archives of
the New York Public Library.
351
00:13:51,888 --> 00:13:53,955
Their collection covers
his entire career.
352
00:13:53,957 --> 00:13:55,389
That is, in fact,
353
00:13:55,391 --> 00:13:57,191
the only thing
that is noteworthy about them.
354
00:13:57,193 --> 00:14:00,594
There aren't any
missing volumes.
355
00:14:00,596 --> 00:14:02,796
So if you're right that
Travis Unger stole something
356
00:14:02,798 --> 00:14:04,765
from Barker's chest,
357
00:14:04,767 --> 00:14:06,867
it had to have been
some other kind of book.
358
00:14:06,869 --> 00:14:09,303
No. I remain convinced
it was a captain's log.
359
00:14:09,305 --> 00:14:10,804
But you just said...
360
00:14:10,806 --> 00:14:12,939
Come.
361
00:14:12,941 --> 00:14:15,875
Pages from the logbooks
of Captain Emerson Barker,
362
00:14:15,877 --> 00:14:19,512
courtesy of the New York Public
Library's online archives.
363
00:14:19,514 --> 00:14:21,881
Now, these entries
364
00:14:21,883 --> 00:14:24,650
represent one week aboard
Captain Emerson's ship,
365
00:14:24,652 --> 00:14:26,152
recorded in his own hand.
366
00:14:26,154 --> 00:14:28,487
Now, he, like everyone else
in Colonial times,
367
00:14:28,489 --> 00:14:29,788
wrote with ink and quill.
368
00:14:29,790 --> 00:14:31,756
Captain Barker would
have had to mix
369
00:14:31,758 --> 00:14:33,325
fresh ink every day.
370
00:14:33,327 --> 00:14:35,094
Therefore, one would expect
371
00:14:35,096 --> 00:14:37,629
each entry
to be slightly different
372
00:14:37,631 --> 00:14:39,164
in shade
and consistency.
373
00:14:39,166 --> 00:14:40,665
These all look the same.
374
00:14:40,667 --> 00:14:42,167
That's because three to four
times a year,
375
00:14:42,169 --> 00:14:45,636
Captain Barker
used the same ink mixture
376
00:14:45,638 --> 00:14:48,473
to write several weeks' worth
of entries in a single day.
377
00:14:48,475 --> 00:14:49,974
You think he was making them up?
378
00:14:49,976 --> 00:14:51,675
Oh, I know he was.
379
00:14:51,677 --> 00:14:53,411
I've compared his writings
to the logs of other ships
380
00:14:53,413 --> 00:14:55,613
that were supposedly near his
at the time of these entries.
381
00:14:55,615 --> 00:14:58,316
And the weather data
doesn't match. Why?
382
00:14:58,318 --> 00:15:00,518
Because his data is fabricated.
383
00:15:00,520 --> 00:15:02,252
Why would he do something
like that?
384
00:15:02,254 --> 00:15:05,755
Shortly before you returned,
I discovered that
385
00:15:05,757 --> 00:15:07,957
his missing weeks overlap
with attacks on ships at sea,
386
00:15:07,959 --> 00:15:12,129
by a pirate named
“Black Peter.”
387
00:15:12,131 --> 00:15:13,430
Wait a second. Are you saying
388
00:15:13,432 --> 00:15:15,265
that Emerson Barker
was a pirate?
389
00:15:15,267 --> 00:15:17,834
More specifically,
a part-time pirate.
390
00:15:17,836 --> 00:15:19,735
He and his crew
led a double life.
391
00:15:19,737 --> 00:15:21,170
When they weren't hauling
their own cargo,
392
00:15:21,172 --> 00:15:22,638
they were relieving other ships
of theirs.
393
00:15:22,640 --> 00:15:23,872
Quite clever,
when you think about it.
394
00:15:23,874 --> 00:15:24,907
(chuckles)
395
00:15:24,909 --> 00:15:26,208
Okay, say you're right.
396
00:15:26,210 --> 00:15:27,643
What does all this have to do
with Travis Unger?
397
00:15:27,645 --> 00:15:29,078
A pirate captain
is still a captain.
398
00:15:29,080 --> 00:15:30,546
Still needs to record
weather conditions,
399
00:15:30,548 --> 00:15:32,648
latitude, longitude,
profit shares.
400
00:15:32,650 --> 00:15:34,950
He still needs to keep a log.
401
00:15:34,952 --> 00:15:37,452
So, you think that's the book
that Travis Unger stole.
402
00:15:37,454 --> 00:15:38,686
Throughout his career,
Black Peter
403
00:15:38,688 --> 00:15:40,888
raided dozens
of Spanish galleons
404
00:15:40,890 --> 00:15:42,323
loaded with gold.
405
00:15:42,325 --> 00:15:45,060
Lore has it he hid the booty
in New York City.
406
00:15:45,062 --> 00:15:46,928
No one knows
what happened to it.
407
00:15:46,930 --> 00:15:49,664
But it's quite possible
that he recorded its location
408
00:15:49,666 --> 00:15:51,766
in his secret logbook.
409
00:15:51,768 --> 00:15:54,101
The same logbook
our victim stole.
410
00:15:55,938 --> 00:15:58,338
Unger told his partner
that he found something
411
00:15:58,340 --> 00:16:00,140
that was gonna make him rich.
412
00:16:00,142 --> 00:16:04,278
I'd say a treasure map
fits the bill, wouldn't you?
413
00:16:04,280 --> 00:16:07,214
(sighs)
414
00:16:15,438 --> 00:16:17,807
Pirate treasure in New York?
415
00:16:17,907 --> 00:16:19,006
Piracy was actually a vital part
416
00:16:19,008 --> 00:16:20,074
of the Colonial economy.
417
00:16:20,076 --> 00:16:22,743
Many a privateer roamed
Manhattan's streets
418
00:16:22,745 --> 00:16:25,079
squandering their stolen
doubloons on wine and wenches.
419
00:16:25,081 --> 00:16:27,214
And never a place to turn away
a good customer,
420
00:16:27,216 --> 00:16:28,982
the city welcomed them
with open arms.
421
00:16:28,984 --> 00:16:31,384
Much as they do the pirates
that roam Wall Street today.
422
00:16:31,386 --> 00:16:33,853
Oh, well, let's say
this, uh, Black Peter
423
00:16:33,855 --> 00:16:35,221
did bury some gold somewhere
in the city.
424
00:16:35,223 --> 00:16:36,622
Don't you think someone
would've found it by now?
425
00:16:36,624 --> 00:16:39,893
We did some research,
and we're pretty sure
426
00:16:39,895 --> 00:16:42,128
this is not about
Black Peter's personal treasure.
427
00:16:42,130 --> 00:16:44,130
HOLMES: According to
historical records,
428
00:16:44,132 --> 00:16:46,331
Emerson Barker,
AKA Black Peter,
429
00:16:46,333 --> 00:16:48,700
invested his loot
into the South Sea Company,
430
00:16:48,702 --> 00:16:50,135
which famously went bankrupt
in 1720.
431
00:16:50,137 --> 00:16:52,604
But according to
historians who are
432
00:16:52,606 --> 00:16:54,940
familiar with his exploits,
Black Peter also claimed to know
433
00:16:54,942 --> 00:16:56,574
the location
of a different treasure,
434
00:16:56,576 --> 00:16:59,278
a lost fortune he was never able
to get his hands on.
435
00:16:59,280 --> 00:17:01,146
Right now,
we're operating on the theory
436
00:17:01,148 --> 00:17:03,214
that the stolen logbook
contains the location
437
00:17:03,216 --> 00:17:04,348
of that treasure.
438
00:17:04,350 --> 00:17:05,582
So, what, we should put out
439
00:17:05,584 --> 00:17:07,685
a Finest Message for a giant “X”
440
00:17:07,687 --> 00:17:09,020
on a sidewalk?
441
00:17:09,022 --> 00:17:10,922
50 paces from the old oak tree?
442
00:17:10,924 --> 00:17:12,890
Actually, we don't think
the treasure was buried.
443
00:17:12,892 --> 00:17:14,425
We think it might be underwater.
444
00:17:14,427 --> 00:17:17,261
I pulled Travis Unger's
credit records.
445
00:17:17,263 --> 00:17:19,630
One of the last places he
used his card was a bar
446
00:17:19,632 --> 00:17:20,964
called The Salty Bog.
447
00:17:20,966 --> 00:17:22,665
It's near the South
Brooklyn Marine Terminal,
448
00:17:22,667 --> 00:17:24,367
it's a popular hangout
for scuba divers
449
00:17:24,369 --> 00:17:26,069
and marine salvagers.
450
00:17:26,071 --> 00:17:28,471
If Unger had discovered the
location of the sunken treasure,
451
00:17:28,473 --> 00:17:29,439
he would've needed help
452
00:17:29,441 --> 00:17:31,541
from someone
with the right skills
453
00:17:31,543 --> 00:17:33,143
and resources to retrieve it.
454
00:17:33,145 --> 00:17:34,845
GREGSON: The bar
would be a good place
455
00:17:34,847 --> 00:17:36,412
to look for a partner.
456
00:17:37,414 --> 00:17:39,648
BELL: A bartenderat The Salty Bog told us
457
00:17:39,650 --> 00:17:41,783
Travis Unger came ina couple months ago,
458
00:17:41,785 --> 00:17:43,435
looking for someone who could
help him get to a ship
459
00:17:43,436 --> 00:17:44,921
at the bottom of the ocean.
460
00:17:44,922 --> 00:17:46,354
He said he
pointed Unger
461
00:17:46,356 --> 00:17:47,825
in your direction,
Mr. Vestergaard.
462
00:17:47,926 --> 00:17:49,526
Yeah, that's right.
463
00:17:49,528 --> 00:17:52,362
He said he had a logbook
that belonged to Black Peter.
464
00:17:52,364 --> 00:17:54,030
You know who that is?
465
00:17:54,032 --> 00:17:55,865
He said the logbook
contained the location
466
00:17:55,867 --> 00:17:57,399
of a sunken Spanish galleon
467
00:17:57,401 --> 00:17:59,234
called the Santa Leticia in it.
468
00:17:59,236 --> 00:18:00,836
The Santa Leticia
supposedly went down
469
00:18:00,838 --> 00:18:02,571
with a fortune
of gold onboard.
470
00:18:02,573 --> 00:18:04,807
He wanted me to provide a ship
and the labor to pull it up.
471
00:18:04,809 --> 00:18:07,175
Offered to split the take
fifty-fifty.
472
00:18:07,177 --> 00:18:09,044
I told him I wasn't interested.
473
00:18:09,046 --> 00:18:10,679
You're an ardent
treasure hunter.
474
00:18:10,681 --> 00:18:12,079
According to
an interview,
475
00:18:12,081 --> 00:18:13,781
you only operate your
commercial salvage business
476
00:18:13,783 --> 00:18:16,017
to fund your expeditions.
So why would you turn down
477
00:18:16,019 --> 00:18:18,586
the lead to a potential fortune
in gold?
478
00:18:20,156 --> 00:18:22,757
VESTERGAARD: Something happened
to this guy, right?
479
00:18:22,759 --> 00:18:25,660
Is that why you're here?
You think I did it?
480
00:18:25,662 --> 00:18:26,995
WATSON: Travis
Unger was murdered
481
00:18:26,997 --> 00:18:28,429
the day after the
two of you met.
482
00:18:28,431 --> 00:18:31,164
BELL: Maybe you wanted
Black Peter's logbook,
483
00:18:31,166 --> 00:18:32,699
but you didn't want
to split the treasure.
484
00:18:32,701 --> 00:18:34,367
So you killed Travis
and took the book.
485
00:18:34,369 --> 00:18:37,370
I mean, you are accustomed
to looting the dead, after all.
486
00:18:37,372 --> 00:18:39,172
No.
487
00:18:39,174 --> 00:18:42,009
No, you-you got the wrong guy.
I didn't kill anyone.
488
00:18:42,011 --> 00:18:43,810
Look, I turned him down
because I already knew
489
00:18:43,812 --> 00:18:45,778
the location
of the Santa Leticia.
490
00:18:47,882 --> 00:18:51,216
I first found out about
the Santa Leticia in 2013
491
00:18:51,218 --> 00:18:53,519
when I was digging through
some old files in Seville.
492
00:18:53,521 --> 00:18:56,188
It took me years,
but I finally found her.
493
00:18:56,190 --> 00:18:58,658
Very next day, I applied
with the Admiralty Courts
494
00:18:58,660 --> 00:19:00,626
for salvage title,
which they granted.
495
00:19:00,628 --> 00:19:03,562
Over a year ago, long before
I ever met Travis Unger.
496
00:19:03,564 --> 00:19:06,898
All right, well,
we're gonna have to verify this.
497
00:19:06,900 --> 00:19:09,935
Feel free. I'll give you numbers
of some of my investors, too.
498
00:19:09,937 --> 00:19:11,603
Investors?
499
00:19:11,605 --> 00:19:14,105
The Santa Leticia is
in deep water, half a mile down.
500
00:19:14,107 --> 00:19:15,273
That kind of salvage job
501
00:19:15,275 --> 00:19:17,208
costs about
a million dollars.
502
00:19:17,210 --> 00:19:19,877
I had already sold 50%
of the treasure to my investors.
503
00:19:19,879 --> 00:19:21,078
If I'd given him 50%,
504
00:19:21,080 --> 00:19:22,846
I would've been left
with nothing.
505
00:19:22,848 --> 00:19:25,449
And besides, there's a DVD
in the back of that file.
506
00:19:25,451 --> 00:19:27,451
It shows video of us
when we finally made it
507
00:19:27,453 --> 00:19:29,553
to the Santa Leticia
about two weeks ago.
508
00:19:29,555 --> 00:19:31,421
It's proof that somebody else
509
00:19:31,423 --> 00:19:33,223
ended up
with Black Peter's logbook.
510
00:19:33,225 --> 00:19:35,459
Because when my crew
and I got down there,
511
00:19:35,461 --> 00:19:37,760
that ship had been picked clean.
512
00:19:37,762 --> 00:19:39,395
Based on the condition
of the wreck,
513
00:19:39,397 --> 00:19:41,598
someone beat us to the gold
by days.
514
00:19:41,600 --> 00:19:43,833
Weeks, at most.
515
00:19:43,835 --> 00:19:46,368
So you think Travis Unger tried
to partner with someone else.
516
00:19:46,370 --> 00:19:47,904
That person killed him,
took the book,
517
00:19:47,906 --> 00:19:49,939
and got to the Santa Leticia
before you?
518
00:19:49,941 --> 00:19:51,941
Yeah, you want to find
who killed Travis Unger?
519
00:19:51,943 --> 00:19:55,644
I'd start by finding the people
who stole my treasure.
520
00:19:55,646 --> 00:19:59,047
BELL:
Thanks. That'll do the trick.
521
00:19:59,049 --> 00:20:01,483
The National Weather Service
says they'll send us
522
00:20:01,485 --> 00:20:03,551
the last two months
of satellite footage
523
00:20:03,553 --> 00:20:05,186
covering the coordinates
Mr. Vestergaard gave us.
524
00:20:05,188 --> 00:20:07,055
HOLMES: Should be easy
enough to spot a vessel
525
00:20:07,057 --> 00:20:08,590
which anchored above
the Santa Leticia
526
00:20:08,592 --> 00:20:10,225
long enough
to loot her.
527
00:20:10,227 --> 00:20:12,893
Keep me posted,
would you?
528
00:20:12,895 --> 00:20:14,095
Where are you going?
529
00:20:14,097 --> 00:20:16,097
The respite I mentioned
last night?
530
00:20:16,099 --> 00:20:17,498
It's over.
531
00:20:29,277 --> 00:20:30,977
You know I don't like it
when you do this.
532
00:20:30,979 --> 00:20:32,345
Nobody does.
533
00:20:33,715 --> 00:20:36,950
What's up?
What did I do?
534
00:20:36,952 --> 00:20:38,952
Did I miss an appointment
or something?
535
00:20:38,954 --> 00:20:41,154
I require information.
536
00:20:41,156 --> 00:20:42,756
About?
537
00:20:42,758 --> 00:20:44,524
A murder.
538
00:20:44,526 --> 00:20:45,691
What are you talking about?
539
00:20:45,693 --> 00:20:47,960
I know you killed Jameel Clark.
540
00:20:50,464 --> 00:20:54,466
What I don't know is why.
541
00:20:54,468 --> 00:20:57,335
I told you everything I know
about what happened to Jameel.
542
00:20:57,337 --> 00:20:59,237
You told me everything
you wanted me to know.
543
00:20:59,239 --> 00:21:01,906
You left out the bits about
shooting him in the back,
544
00:21:01,908 --> 00:21:03,975
dropping the weapon
in a garbage can.
545
00:21:03,977 --> 00:21:08,880
Believe it or not, I'm here
because I want to help you.
546
00:21:08,882 --> 00:21:10,648
Do tell.
547
00:21:10,650 --> 00:21:14,552
12 years ago,
you made a mistake.
548
00:21:14,554 --> 00:21:16,120
Now obviously, you regret it.
549
00:21:17,691 --> 00:21:20,490
Or you wouldn't have become an
informant for the department.
550
00:21:20,492 --> 00:21:23,426
You wouldn't have devoted
yourself to dismantling SBK.
551
00:21:23,428 --> 00:21:25,395
Hmm?
552
00:21:25,397 --> 00:21:27,397
You're not the man you were.
553
00:21:27,399 --> 00:21:30,366
That could not be more plain.
554
00:21:30,368 --> 00:21:32,903
But the truth must out.
555
00:21:33,939 --> 00:21:37,106
So tell me what happened
that night, hmm?
556
00:21:38,309 --> 00:21:41,476
What drove you to
take Jameel's life?
557
00:21:41,478 --> 00:21:43,913
I loved Jameel.
558
00:21:43,915 --> 00:21:45,715
Like he was a brother.
559
00:21:45,717 --> 00:21:48,217
So why did you shoot him
three times in the back?
560
00:21:48,219 --> 00:21:49,919
You know what?
I think you should leave.
561
00:21:49,921 --> 00:21:51,486
You have a relationship
with the police,
562
00:21:51,488 --> 00:21:55,523
and with the district attorney.
563
00:21:55,525 --> 00:21:58,426
You must realize that there's a
deal to be made if you confess.
564
00:21:58,428 --> 00:22:00,561
There's nothing to confess.
565
00:22:01,631 --> 00:22:03,064
So, if you don't mind...
566
00:22:03,066 --> 00:22:04,565
You're making a mistake.
567
00:22:04,567 --> 00:22:06,300
No, the mistake is yours.
568
00:22:06,302 --> 00:22:08,469
I didn't kill anybody.
569
00:22:16,278 --> 00:22:17,945
It's good luck you caught me.
570
00:22:17,947 --> 00:22:20,848
I was planning to set sail
for Sardinia tomorrow morning.
571
00:22:20,850 --> 00:22:22,616
So...
572
00:22:22,618 --> 00:22:25,018
how can I help the NYPD?
573
00:22:25,020 --> 00:22:26,853
Well, last month,
a sunken treasure ship
574
00:22:26,855 --> 00:22:29,321
named the Santa Leticia
was looted,
575
00:22:29,323 --> 00:22:32,058
and satellite photos
show your yacht,
576
00:22:32,060 --> 00:22:33,459
the Sea Unicorn, anchored
at the coordinates
577
00:22:33,461 --> 00:22:35,194
for well over a week.
578
00:22:35,196 --> 00:22:38,097
We know you consider yourself
an amateur treasure hunter,
579
00:22:38,099 --> 00:22:40,432
and that you maintain a
private collection of the things
580
00:22:40,434 --> 00:22:43,369
that you've found over the
years at your home in Riyadh.
581
00:22:43,371 --> 00:22:44,936
So tell us,
582
00:22:44,938 --> 00:22:47,038
if we get a warrant
to search your ship,
583
00:22:47,040 --> 00:22:50,541
are we gonna find the
Santa Leticia's gold onboard?
584
00:22:50,543 --> 00:22:52,377
Absolutely.
585
00:22:54,748 --> 00:22:57,382
You don't deny
looting the treasure?
586
00:22:57,384 --> 00:22:58,850
Not at all.
587
00:22:58,852 --> 00:23:00,685
Would you like to see a sample?
588
00:23:00,687 --> 00:23:02,887
Actually, that would
be very helpful.
589
00:23:04,657 --> 00:23:07,224
I carry this one with me
for good luck.
590
00:23:07,226 --> 00:23:09,760
It's the first one found by my
divers and very precious to me.
591
00:23:09,762 --> 00:23:12,362
But you're more than welcome
to come to the ship to see
592
00:23:12,364 --> 00:23:12,871
the rest of the treasure.
593
00:23:12,895 --> 00:23:14,465
You don't
happen to have
594
00:23:14,466 --> 00:23:17,934
a logbook there written by a man
named Black Peter, do you?
595
00:23:17,936 --> 00:23:19,535
It's with the rest
of the treasure.
596
00:23:20,872 --> 00:23:22,038
You know Black Peter?
597
00:23:22,040 --> 00:23:24,573
He is one
of my favorite pirates.
598
00:23:24,575 --> 00:23:26,642
Mr. Al-Asmari,
599
00:23:26,644 --> 00:23:28,812
that logbook was once
in the possession
600
00:23:28,814 --> 00:23:32,381
of a man by the name
of Travis Unger.
601
00:23:32,383 --> 00:23:35,217
He was looking for a partner
to help retrieve
602
00:23:35,219 --> 00:23:37,719
the treasure. He was offering
a fifty-fifty split.
603
00:23:37,721 --> 00:23:38,753
Ah.
604
00:23:38,755 --> 00:23:40,722
But he was murdered.
605
00:23:40,724 --> 00:23:43,558
And now you're admitting
to having
606
00:23:43,560 --> 00:23:45,828
his book and the treasure.
607
00:23:45,830 --> 00:23:48,897
I'm sorry to hear
that this man is dead,
608
00:23:48,899 --> 00:23:51,499
but I've never seen him before.
609
00:23:51,501 --> 00:23:53,301
And I certainly
would not have killed him
610
00:23:53,303 --> 00:23:55,803
to find the location
of Santa Leticia.
611
00:23:55,805 --> 00:23:58,139
Why would I?
612
00:23:58,141 --> 00:23:59,941
This is a million-dollar watch.
613
00:23:59,943 --> 00:24:01,542
My shoes cost $5,000.
614
00:24:01,544 --> 00:24:04,278
I have more money
than I know what to do with.
615
00:24:04,280 --> 00:24:06,914
I don't need to steal
or kill to get what I want.
616
00:24:06,916 --> 00:24:10,483
I'd have happily shared the
treasure with this Travis Unger.
617
00:24:10,485 --> 00:24:12,452
He never approached me.
618
00:24:12,454 --> 00:24:15,722
If you never met him, where did
you get Black Peter's logbook?
619
00:24:15,724 --> 00:24:16,923
I bought it.
620
00:24:16,925 --> 00:24:17,858
From?
621
00:24:17,860 --> 00:24:19,960
I don't know.
622
00:24:19,962 --> 00:24:21,627
I made the purchase
on the Dark Web.
623
00:24:21,629 --> 00:24:23,330
The seller wished
to remain anonymous.
624
00:24:23,332 --> 00:24:25,732
I paid 25,000 American dollars.
625
00:24:25,734 --> 00:24:28,868
Travis Unger wanted 50% of
a treasure worth millions.
626
00:24:28,870 --> 00:24:32,738
There's no way he sold
the logbook for $25,000.
627
00:24:33,574 --> 00:24:35,241
You think I bought the logbook
628
00:24:35,243 --> 00:24:37,409
from the man
who killed this man.
629
00:24:39,146 --> 00:24:41,513
But the transaction was made
630
00:24:41,515 --> 00:24:45,049
entirely via screen names
and encrypted e-mails.
631
00:24:45,051 --> 00:24:47,418
Do you at least remember
his screen name?
632
00:24:47,420 --> 00:24:49,120
Of course.
633
00:24:49,122 --> 00:24:51,455
It was Kashgar.
634
00:24:51,457 --> 00:24:54,759
Like the city on the Silk Road.
635
00:24:57,597 --> 00:25:00,163
(keys clacking)
636
00:25:08,774 --> 00:25:11,008
Mason?
637
00:25:11,010 --> 00:25:13,176
Hey.
638
00:25:13,178 --> 00:25:15,312
I take it the partially melted
statue of Coatlicue,
639
00:25:15,314 --> 00:25:16,846
the Aztec earth goddess,
640
00:25:16,848 --> 00:25:18,781
has something to do with
the hunt for a Dark Web dealer
641
00:25:18,783 --> 00:25:20,849
who sold a pirate's logbook
to a Saudi billionaire?
642
00:25:20,851 --> 00:25:24,720
His name is Kashgar, and
Joan is totally catfishing him.
643
00:25:24,722 --> 00:25:26,289
Thanks.
644
00:25:26,291 --> 00:25:28,690
I figure Kashgar either killed
Travis Unger himself
645
00:25:28,692 --> 00:25:29,959
or knows the person who did.
646
00:25:29,961 --> 00:25:31,860
So I came up with a plan
to identify him.
647
00:25:31,862 --> 00:25:33,662
We bought that statue
from Kashgar.
648
00:25:33,664 --> 00:25:35,596
Well, actually,
not that statue.
649
00:25:35,598 --> 00:25:37,465
That's a fake.
We bought a real one though.
650
00:25:37,467 --> 00:25:38,934
It's in the basement.
I asked Mason
651
00:25:38,936 --> 00:25:40,568
to use one
of the 3-D industrial printers
652
00:25:40,570 --> 00:25:41,769
from his university
to make a copy.
653
00:25:41,771 --> 00:25:44,139
Since when are you
at university?
654
00:25:44,141 --> 00:25:46,174
Since I turned 15. Duh.
655
00:25:46,176 --> 00:25:47,943
We melted one of the statue's
hands to try to convince Kashgar
656
00:25:47,945 --> 00:25:51,045
that he sold us a fake
by accident.
657
00:25:51,047 --> 00:25:52,846
See?
658
00:25:52,848 --> 00:25:54,748
Why did you make
a video?
659
00:25:54,750 --> 00:25:56,951
'Cause we want Kashgar
to watch it.
660
00:25:56,953 --> 00:25:59,320
Which, according to this,
he just did.
661
00:25:59,322 --> 00:26:01,855
Mason embedded a Trojan
horse in the video.
662
00:26:01,857 --> 00:26:04,224
By watching it, Kashgar
is giving us his IP address.
663
00:26:04,226 --> 00:26:06,827
Got it. Now all I have to do is
664
00:26:06,829 --> 00:26:09,829
match the address
to a name. And...
665
00:26:10,731 --> 00:26:12,065
Bam.
666
00:26:12,067 --> 00:26:13,833
HOLMES:
John Neligan.
667
00:26:13,835 --> 00:26:15,835
Excuse me.
668
00:26:20,442 --> 00:26:21,941
WATSON:
“John Neligan.
669
00:26:21,943 --> 00:26:23,809
“Criminal sale of a
controlled substance.
670
00:26:23,811 --> 00:26:24,977
“Criminal possession
of a weapon.
671
00:26:24,979 --> 00:26:26,511
Assault in the first degree.”
672
00:26:28,015 --> 00:26:30,515
(commentator
speaking indistinctly)
673
00:26:30,517 --> 00:26:33,385
Hope! Grab me a beer, will ya?
674
00:26:33,387 --> 00:26:34,752
(door slams open)
675
00:26:34,754 --> 00:26:36,921
Get on the ground! Now!
676
00:26:38,925 --> 00:26:41,559
My daughter's back there.
677
00:26:42,395 --> 00:26:45,429
I'm clean, man!
678
00:26:45,431 --> 00:26:47,264
Dad?
679
00:26:47,266 --> 00:26:49,266
This is a mistake, sweetheart.
680
00:26:49,268 --> 00:26:50,567
I didn't do anything.
681
00:26:50,569 --> 00:26:52,636
Mr. Neligan,
682
00:26:52,638 --> 00:26:54,205
Detective Bell, NYPD.
683
00:26:54,207 --> 00:26:56,773
Whatever tip you got,
it's bogus.
684
00:26:56,775 --> 00:26:59,109
I didn't violate my parole.
You can search the house.
685
00:26:59,111 --> 00:27:01,111
You won't find anything
that's not supposed to be here.
686
00:27:01,113 --> 00:27:03,113
Look, we know you've been
trafficking in stolen goods,
687
00:27:03,115 --> 00:27:05,515
Mr. Neligan,
including a valuable book
688
00:27:05,517 --> 00:27:07,117
you sold
to a Saudi businessman.
689
00:27:07,119 --> 00:27:08,385
What?
690
00:27:08,387 --> 00:27:09,819
Save it, okay?
691
00:27:09,821 --> 00:27:11,388
We know you're Kashgar.
692
00:27:11,390 --> 00:27:12,755
I don't know
what you're talkin' about.
693
00:27:12,757 --> 00:27:14,491
Who the hell is Kashgar?
694
00:27:14,493 --> 00:27:15,791
HOPE:
I am.
695
00:27:15,793 --> 00:27:17,059
My dad didn't do anything.
696
00:27:17,061 --> 00:27:18,760
It was me.
697
00:27:19,563 --> 00:27:22,797
I'm Kashgar.
698
00:27:29,252 --> 00:27:32,348
I came up with the whole Kashgar
thing a year and a half ago.
699
00:27:32,615 --> 00:27:35,049
It was a way to make money
for college.
700
00:27:35,051 --> 00:27:36,851
Well, ever since my dad
701
00:27:36,853 --> 00:27:38,519
stopped dealing,
money's been tight.
702
00:27:38,521 --> 00:27:40,921
Not that he gets why
I even want to go to MIT.
703
00:27:41,558 --> 00:27:43,257
WATSON: Do you understand
that the crimes
704
00:27:43,259 --> 00:27:45,426
you committed are very serious?
705
00:27:45,428 --> 00:27:49,297
Well, I wasn't selling drugs
or guns, like my dad used to.
706
00:27:49,299 --> 00:27:50,698
It was just a bunch of antiques.
707
00:27:50,700 --> 00:27:52,100
BELL: We're
pretty sure a man
708
00:27:52,102 --> 00:27:53,380
was murdered
over one of those antiques.
709
00:27:53,381 --> 00:27:55,514
I told you, I don't know
anything about that.
710
00:27:55,516 --> 00:27:56,915
HOLMES: We're fairly confident
that you didn't murder
711
00:27:56,917 --> 00:27:57,949
the victim yourself.
712
00:27:57,951 --> 00:27:59,650
He was run through with a sword.
713
00:27:59,652 --> 00:28:02,620
And that takes a strong
and practiced arm.
714
00:28:02,622 --> 00:28:04,822
I mean, your father
could have done it.
715
00:28:04,824 --> 00:28:07,124
No. That's crazy.
He doesn't even own a sword.
716
00:28:08,294 --> 00:28:11,496
I mean,
I don't think he owns a sword.
717
00:28:11,498 --> 00:28:14,331
Maybe you should just tell us
how you came into possession
718
00:28:14,333 --> 00:28:16,100
of Black Peter's logbook.
719
00:28:16,102 --> 00:28:18,334
I never possessed it.
720
00:28:18,336 --> 00:28:20,570
I was a middleman.
That's all I ever am.
721
00:28:21,673 --> 00:28:23,139
People reach out to me online
722
00:28:23,141 --> 00:28:24,541
for help
with Dark Web transactions,
723
00:28:24,543 --> 00:28:25,942
usually because
they can't figure out
724
00:28:25,944 --> 00:28:27,210
how to do it themselves.
725
00:28:27,212 --> 00:28:28,678
But I never handle
the merchandise
726
00:28:28,680 --> 00:28:29,913
or meet with the sellers.
727
00:28:29,915 --> 00:28:32,015
So you just arrange the deals.
728
00:28:32,017 --> 00:28:34,383
A couple of months ago,
this guy reached out to me.
729
00:28:34,385 --> 00:28:36,852
He said that he was
a regular customer,
730
00:28:36,854 --> 00:28:38,454
but I didn't recognize
his screen name.
731
00:28:38,456 --> 00:28:40,289
That's not unusual.
The people that I deal with,
732
00:28:40,291 --> 00:28:41,957
they change up their info
all the time.
733
00:28:41,959 --> 00:28:43,926
He said he wanted my help
selling a book
734
00:28:43,928 --> 00:28:45,160
that used to belong
to a pirate.
735
00:28:45,162 --> 00:28:46,896
So you put it on the market
for him.
736
00:28:46,898 --> 00:28:48,297
No. Not exactly.
737
00:28:48,299 --> 00:28:50,032
He didn't actually want me
to auction it.
738
00:28:50,034 --> 00:28:51,499
He wanted me
to offer it directly
739
00:28:51,501 --> 00:28:52,801
to a guy named Farhan Al-Asmari.
740
00:28:52,803 --> 00:28:54,903
He said to set
the price at 25 thou.
741
00:28:54,905 --> 00:28:57,038
Gave me the guy's private
e-mail address and everything.
742
00:28:57,040 --> 00:29:00,074
He specifically wanted the book
sold to Al-Asmari?
743
00:29:00,076 --> 00:29:02,243
Did you think that was odd?
744
00:29:02,245 --> 00:29:03,611
No.
745
00:29:03,613 --> 00:29:05,413
I get asked
to help sell something, I do it.
746
00:29:05,415 --> 00:29:07,181
No questions.
747
00:29:07,183 --> 00:29:10,951
The odd part was that he said
I could keep all the money.
748
00:29:10,953 --> 00:29:14,220
Said it was a bonus for all the work
I'd done for him in the past.
749
00:29:14,222 --> 00:29:16,289
He didn't end up making a penny.
750
00:29:19,662 --> 00:29:21,562
I don't get it.
751
00:29:21,564 --> 00:29:24,564
Someone kills Travis Unger
to get a pirate's logbook,
752
00:29:24,566 --> 00:29:26,599
and the only people
it ends up helping
753
00:29:26,601 --> 00:29:29,268
are a 14-year-old girl
and a Saudi billionaire.
754
00:29:29,270 --> 00:29:31,737
And it doesn't look like
either one of them is our perp.
755
00:29:31,739 --> 00:29:33,606
What if the point
wasn't to help anyone?
756
00:29:33,608 --> 00:29:35,107
What if it was to harm?
757
00:29:35,109 --> 00:29:36,576
Arranging
for Hope Neligan
758
00:29:36,578 --> 00:29:39,078
to pass Black Peter's logbook
to Al-Asmari
759
00:29:39,080 --> 00:29:41,080
didn't just profit
those two parties--
760
00:29:41,082 --> 00:29:44,248
it insured the utter failure
of a third, Lars Vestergaard.
761
00:29:44,250 --> 00:29:46,485
His expedition to the SantaLeticia was for nothing.
762
00:29:46,487 --> 00:29:48,687
I mean, he didn't just miss out
on the treasure--
763
00:29:48,689 --> 00:29:50,455
he cost his investors millions.
764
00:29:50,457 --> 00:29:53,758
So what if the killer's
true goal was his ruination?
765
00:29:53,760 --> 00:29:56,294
I don't know. That's a long way
to go to hurt a guy's business.
766
00:29:56,296 --> 00:29:58,229
We'll talk
to him again.
767
00:29:58,231 --> 00:29:59,630
If there's someone out there
who hates him enough
768
00:29:59,632 --> 00:30:02,065
to commit a murder
just to see him fail,
769
00:30:02,067 --> 00:30:05,202
he probably knows
the person's name, right?
770
00:30:06,806 --> 00:30:09,272
I admit, I had my issues
with Lars Vestergaard,
771
00:30:09,274 --> 00:30:11,375
but I didn't do anything
that would've harmed him
772
00:30:11,377 --> 00:30:13,310
or his business.
773
00:30:13,312 --> 00:30:15,645
We know that,
over the past ten years,
774
00:30:15,647 --> 00:30:18,114
you invested in a number
of his expeditions,
775
00:30:18,116 --> 00:30:20,016
mostly to
disappointing results.
776
00:30:20,018 --> 00:30:23,085
We also know you broke his nose
at the Met three months ago.
777
00:30:23,087 --> 00:30:25,321
During the first intermission
of Der Freischutz.
778
00:30:25,323 --> 00:30:27,790
It's a real shame to have missed
the final two acts.
779
00:30:27,792 --> 00:30:30,292
BELL: Mr. Jarman, you told
police that you were upset
780
00:30:30,294 --> 00:30:32,094
over treasure
hunting losses.
781
00:30:32,096 --> 00:30:33,629
You clearly have a grudge
against the guy.
782
00:30:33,631 --> 00:30:35,664
I had a grudge.
783
00:30:35,666 --> 00:30:36,932
Past tense.
784
00:30:36,934 --> 00:30:38,500
But the punch was the end of it.
785
00:30:38,502 --> 00:30:42,170
The truth is,
I'm a different man today.
786
00:30:42,172 --> 00:30:45,473
Right after the...
altercation, my firm made me
787
00:30:45,475 --> 00:30:47,976
take a sabbatical
to work on my anger issues.
788
00:30:47,978 --> 00:30:49,877
I spent the time off
789
00:30:49,879 --> 00:30:51,579
building houses
in Haiti.
790
00:30:51,581 --> 00:30:53,313
It was
life-changing.
791
00:30:53,315 --> 00:30:55,249
I assume
you got my name from Lars.
792
00:30:55,251 --> 00:30:57,685
Did he also tell you
about the pirates?
793
00:30:58,454 --> 00:31:00,387
Pirates?
794
00:31:00,389 --> 00:31:03,858
Lars likes to wine and dine his
investors on his salvage ship.
795
00:31:03,860 --> 00:31:06,360
About a year ago,
I was onboard late at night
796
00:31:06,362 --> 00:31:09,128
when he was in port,
and these men in masks,
797
00:31:09,130 --> 00:31:11,831
five or six of them,
came roaring up in speedboats.
798
00:31:11,833 --> 00:31:15,368
They jumped on board
and started wrecking his gear.
799
00:31:15,370 --> 00:31:17,771
By the time we got down to the
deck, they'd already sped away.
800
00:31:17,773 --> 00:31:20,373
But they did thousands
of dollars worth of damage.
801
00:31:20,375 --> 00:31:23,409
According to Lars,
it wasn't the first time.
802
00:31:23,411 --> 00:31:24,843
He called them pirates?
803
00:31:24,845 --> 00:31:26,244
No, I did.
804
00:31:26,246 --> 00:31:28,447
Because they were flying
a pirate flag.
805
00:31:28,449 --> 00:31:30,248
It had a skull
and everything.
806
00:31:30,250 --> 00:31:32,284
But instead
of the usual crossbones,
807
00:31:32,286 --> 00:31:35,554
there were two scuba snorkels.
808
00:31:35,556 --> 00:31:37,355
I don't know.
809
00:31:37,357 --> 00:31:40,592
Maybe they're the people
you're trying to find.
810
00:31:45,031 --> 00:31:48,132
So, what did Mr. Vestergaard
have to say this time?
811
00:31:48,134 --> 00:31:50,001
He confirmed
Jarman's story.
812
00:31:50,003 --> 00:31:52,203
He said that he'd been attacked
on four occasions,
813
00:31:52,205 --> 00:31:53,638
and that it's happened
814
00:31:53,640 --> 00:31:54,772
to other salvage firms,
as well.
815
00:31:54,774 --> 00:31:56,841
None of them
reported the attacks
816
00:31:56,843 --> 00:31:58,675
because they didn't want
to spook their investors.
817
00:31:58,677 --> 00:32:01,745
So, what kind of pirates
have a bone to pick
818
00:32:01,747 --> 00:32:03,146
with salvage operators?
819
00:32:03,148 --> 00:32:04,514
He doesn't know.
820
00:32:04,516 --> 00:32:06,549
Uh, were you able to find out
where that flag came from?
821
00:32:06,551 --> 00:32:10,253
I was. Unfortunately, uh,
ISewYourCustomFlag.com
822
00:32:10,255 --> 00:32:12,188
is a small online shop,
823
00:32:12,190 --> 00:32:14,157
and the owner doesn't sound
especially organized,
824
00:32:14,159 --> 00:32:15,557
but she's promised
to let me know
825
00:32:15,559 --> 00:32:16,993
when she's located
the buyer's name and address.
826
00:32:16,995 --> 00:32:19,095
I found something upstairs
827
00:32:19,097 --> 00:32:22,164
that I would like you
to explain.
828
00:32:24,301 --> 00:32:26,502
SHINWELL:
So, if you don't mind...
829
00:32:26,504 --> 00:32:28,403
HOLMES:
You're making a mistake.
830
00:32:28,405 --> 00:32:30,172
SHINWELL:
No, the mistake is yours.
831
00:32:30,174 --> 00:32:32,173
I didn't kill anybody.
832
00:32:32,175 --> 00:32:35,276
When were you planning
on telling me about this?
833
00:32:35,278 --> 00:32:38,246
I wasn't, mostly because the
recording was my backup plan.
834
00:32:38,248 --> 00:32:39,748
I thought that Shinwell
might see the wisdom
835
00:32:39,750 --> 00:32:40,982
in turning himself in.
836
00:32:40,984 --> 00:32:42,183
He did not.
837
00:32:43,787 --> 00:32:44,819
You disapprove?
838
00:32:44,821 --> 00:32:46,387
Of the timing, yeah.
839
00:32:46,389 --> 00:32:49,156
He's worked for months
to embed himself in SBK.
840
00:32:49,158 --> 00:32:50,557
An endeavor I cared more about
841
00:32:50,559 --> 00:32:52,239
before I knew he was
a cold-blooded killer.
842
00:32:53,029 --> 00:32:54,494
You think we should
look the other way?
843
00:32:54,496 --> 00:32:56,263
SBK is a ruthless drug gang.
844
00:32:56,265 --> 00:32:58,565
There is no doubt
they are the greater evil.
845
00:32:58,567 --> 00:33:00,367
So why get a confession
out of Shinwell now?
846
00:33:00,369 --> 00:33:01,902
Tell me, Watson,
what did you think would happen
847
00:33:01,904 --> 00:33:03,603
when Shinwell
and Detective Guzman
848
00:33:03,605 --> 00:33:05,372
finally bring
the hammer down on SBK?
849
00:33:05,374 --> 00:33:07,273
Do you think he would buy a
little house here, settle down?
850
00:33:07,275 --> 00:33:08,941
Or do you think
he would be whisked away
851
00:33:08,943 --> 00:33:10,810
by Witness Security,
never to be seen again?
852
00:33:10,812 --> 00:33:12,845
That's not what he wants. He
wants to be with his daughter.
853
00:33:12,847 --> 00:33:14,580
That was never gonna happen.
854
00:33:14,582 --> 00:33:16,983
Now that we know he killed
Jameel Clark, it shouldn't.
855
00:33:19,187 --> 00:33:21,520
As a physician,
you pledge to do no harm,
856
00:33:21,522 --> 00:33:23,021
but that's not always possible.
857
00:33:23,023 --> 00:33:24,856
Cutting into a patient
does them harm.
858
00:33:24,858 --> 00:33:27,325
Medicines have side effects,
sometimes terrible ones.
859
00:33:27,327 --> 00:33:30,128
With chemotherapy, we actually
give cancer patients poison,
860
00:33:30,130 --> 00:33:31,462
hoping that it'll kill
more malignant cells
861
00:33:31,464 --> 00:33:32,898
than healthy ones.
862
00:33:32,900 --> 00:33:34,399
So, he's the cure
to cancer now, is he?
863
00:33:34,401 --> 00:33:37,268
He's not the cure.
A means to an end.
864
00:33:37,270 --> 00:33:38,336
A necessary evil?
865
00:33:38,338 --> 00:33:39,504
No, just a lesser one.
866
00:33:39,506 --> 00:33:41,338
Several months ago,
I destroyed evidence
867
00:33:41,340 --> 00:33:42,973
that would've violated
his parole.
868
00:33:42,975 --> 00:33:44,709
It would've guaranteed
his return to prison,
869
00:33:44,711 --> 00:33:46,877
so thanks to me,
a murderer now walks free.
870
00:33:46,879 --> 00:33:49,980
So, if he kills again, it's
gonna be on my head, not yours.
871
00:33:49,982 --> 00:33:51,648
The man belongs
behind bars.
872
00:33:51,650 --> 00:33:52,917
(cell phone chimes)
873
00:33:55,254 --> 00:33:56,820
Speaking of murderers,
874
00:33:56,822 --> 00:33:58,855
our seamstress has
the name of the person
875
00:33:58,857 --> 00:34:00,456
who bought the pirate flag.
876
00:34:02,393 --> 00:34:04,460
I don't know
what to tell you.
877
00:34:04,462 --> 00:34:06,295
I'm a marine archaeologist.
878
00:34:06,297 --> 00:34:07,897
I study pirates.
879
00:34:07,899 --> 00:34:09,599
Doesn't make me one.
880
00:34:09,601 --> 00:34:11,134
A flag just like this
881
00:34:11,136 --> 00:34:13,736
was commissioned by one of
your students, Isaac Sheridan.
882
00:34:13,738 --> 00:34:16,138
He admitted to committing
several attacks
883
00:34:16,140 --> 00:34:17,439
on treasure-hunting ships,
884
00:34:17,441 --> 00:34:19,407
including one owned
by Lars Vestergaard.
885
00:34:19,409 --> 00:34:21,543
HOLMES: According to
Isaac, you instructed him
886
00:34:21,545 --> 00:34:24,446
and several other
students when to strike
887
00:34:24,448 --> 00:34:26,548
and what equipment to damage
in order to cripple
888
00:34:26,550 --> 00:34:28,383
those companies'
salvage capabilities.
889
00:34:28,385 --> 00:34:29,885
People like Lars Vestergaard
890
00:34:29,887 --> 00:34:32,319
desecrate important
archaeological sites
891
00:34:32,321 --> 00:34:34,889
for their own profit.
892
00:34:34,891 --> 00:34:37,391
Sabotaging their ships was
the only way to slow them down.
893
00:34:37,393 --> 00:34:39,093
Until Travis Unger
came along.
894
00:34:39,095 --> 00:34:41,462
Who?
BELL: Travis Unger.
895
00:34:41,464 --> 00:34:43,831
He used to work for the Public
Administrator's Office.
896
00:34:43,833 --> 00:34:46,333
A couple of months ago,
he got his hands on a logbook
897
00:34:46,335 --> 00:34:49,836
that contained the location
of a sunken treasure galleon.
898
00:34:49,838 --> 00:34:52,773
And he approached Vestergaard
about salvaging the wreck.
899
00:34:52,775 --> 00:34:55,242
Vestergaard turned him away
because he'd filed a claim
900
00:34:55,244 --> 00:34:56,576
on the same ship
over a year ago.
901
00:34:56,578 --> 00:34:58,611
You have the gear
and the know-how
902
00:34:58,613 --> 00:35:00,280
to run the same
kind of operation.
903
00:35:00,282 --> 00:35:02,682
So we think that
Unger came to you next
904
00:35:02,684 --> 00:35:04,350
to try to strike
some kind of a deal.
905
00:35:04,352 --> 00:35:07,086
You realized if you got to
the treasure before Vestergaard,
906
00:35:07,088 --> 00:35:10,189
you'd be able to preserve
it and hurt his business.
907
00:35:10,191 --> 00:35:12,424
Problem was, you couldn't
beat him to the wreck.
908
00:35:12,426 --> 00:35:15,560
And you couldn't promise Unger
the 50% split that he demanded.
909
00:35:15,562 --> 00:35:18,497
Academia is loathe to
authorize such expenditure
910
00:35:18,499 --> 00:35:20,365
without tedious review.
911
00:35:20,367 --> 00:35:22,767
So you killed Unger
and took the book.
912
00:35:22,769 --> 00:35:23,855
What?
913
00:35:23,879 --> 00:35:24,804
And then you
arranged for it
914
00:35:24,805 --> 00:35:27,272
to fall into the hands
of Farhan Al-Asmari.
915
00:35:27,274 --> 00:35:29,941
He keeps his hauls intact
in his own private museum,
916
00:35:29,943 --> 00:35:32,410
and according
to your own academic papers,
917
00:35:32,412 --> 00:35:33,912
he's given you access
to his collection before.
918
00:35:33,914 --> 00:35:35,313
Hold on.
919
00:35:36,850 --> 00:35:39,116
Do I know Mr. Al-Asmari? Yes.
920
00:35:39,118 --> 00:35:42,152
Did I take things
with my students too far?
921
00:35:42,154 --> 00:35:43,987
No question.
922
00:35:43,989 --> 00:35:46,656
But I'm telling you,
none of us killed anyone.
923
00:35:46,658 --> 00:35:48,292
Professor...
924
00:35:48,294 --> 00:35:50,861
No. I have a question now.
925
00:35:50,863 --> 00:35:52,562
What is the name
of this sunken ship
926
00:35:52,564 --> 00:35:55,265
that I supposedly killed over?
927
00:35:55,267 --> 00:35:56,799
The Santa Leticia.
928
00:35:56,801 --> 00:36:00,136
Well, I don't know where
you're getting your facts,
929
00:36:00,138 --> 00:36:03,806
but there wasn't any treasure
on the Santa Leticia.
930
00:36:03,808 --> 00:36:04,874
There was.
931
00:36:04,876 --> 00:36:06,843
Mr. Al-Asmari pulled
up millions in gold.
932
00:36:06,845 --> 00:36:09,879
He's pretty proud
of it, too.
933
00:36:12,516 --> 00:36:15,350
No, this is impossible.
934
00:36:15,352 --> 00:36:17,052
I've read everything
that's ever been written
935
00:36:17,054 --> 00:36:19,855
about the Santa Leticia,
including the records
936
00:36:19,857 --> 00:36:21,656
in the Archives of the Indies
in Seville,
937
00:36:21,658 --> 00:36:24,860
and there is not a document
in recorded history
938
00:36:24,862 --> 00:36:27,329
that says it went down
with gold on it.
939
00:36:27,331 --> 00:36:29,497
Black Peter would disagree
with you.
940
00:36:29,499 --> 00:36:32,699
Black Peter?
941
00:36:33,870 --> 00:36:37,037
The logbook you think I stole,
it was his?
942
00:36:38,107 --> 00:36:41,742
You said Lars filed a claim
on the Santa Leticia
943
00:36:41,744 --> 00:36:44,111
before the logbook surfaced.
944
00:36:44,113 --> 00:36:45,379
Yeah, we verified it.
945
00:36:45,381 --> 00:36:47,713
Hmm, that doesn't
make any sense.
946
00:36:47,715 --> 00:36:50,049
He would've seen all the records
I saw in Spain.
947
00:36:50,051 --> 00:36:51,550
Maybe he just had a hunch.
948
00:36:51,552 --> 00:36:53,753
No, salvagers like him,
949
00:36:53,755 --> 00:36:56,122
they don't work off hunches.
950
00:36:56,124 --> 00:36:58,057
They need to know
there's gold
951
00:36:58,059 --> 00:36:59,859
on a ship like
the Santa Leticia
952
00:36:59,861 --> 00:37:02,628
or they'll have
their investors to answer to.
953
00:37:04,564 --> 00:37:07,799
I've got to make
a call. Excuse me.
954
00:37:07,801 --> 00:37:10,235
Yes, thank you.
955
00:37:10,237 --> 00:37:12,237
So, we're not liking
the professor
956
00:37:12,239 --> 00:37:14,373
for Travis Unger's murder.
Are you?
957
00:37:14,375 --> 00:37:16,508
Everything she said
fairly reeked of the truth.
958
00:37:16,510 --> 00:37:17,742
Is that why you left
to make a call?
959
00:37:17,744 --> 00:37:19,411
HOLMES: I believe she was
also telling the truth
960
00:37:19,413 --> 00:37:21,512
when she said Lars Vestergaard
had to have expected
961
00:37:21,514 --> 00:37:23,514
to find nothing
when he mounted his expedition
962
00:37:23,516 --> 00:37:24,782
to the Santa Leticia.
963
00:37:24,784 --> 00:37:26,617
But that doesn't
make any sense.
964
00:37:26,619 --> 00:37:28,886
Why go to the bottom
of the ocean for nothing?
965
00:37:28,888 --> 00:37:30,687
'Cause I think
in Vestergaard's case,
966
00:37:30,689 --> 00:37:33,490
nothing would have been far more
valuable to him than gold.
967
00:37:40,168 --> 00:37:43,005
Under the right circumstances,
a producer could make more money
968
00:37:43,006 --> 00:37:44,906
with a flop than he could
with a hit.
969
00:37:46,235 --> 00:37:48,101
He's quite good, isn't he?
970
00:37:48,103 --> 00:37:50,383
I'm more of a Chocolate Factory
kind of guy.
971
00:37:50,384 --> 00:37:52,847
Someone want to tell me
why you're showing me a movie?
972
00:37:52,947 --> 00:37:55,180
Because you pulled off
the same kind of scheme,
973
00:37:55,182 --> 00:37:58,816
only instead of a
musical about Nazis,
974
00:37:58,818 --> 00:38:01,119
you convinced your investors
to pay for an expedition
975
00:38:01,121 --> 00:38:03,087
to a ship that
you thought was empty.
976
00:38:03,089 --> 00:38:04,623
(laughing):
Why the hell would I do that?
977
00:38:04,625 --> 00:38:07,459
I asked myself the same question
when a marine archaeologist
978
00:38:07,461 --> 00:38:10,128
insisted that you
couldn't have believed
979
00:38:10,130 --> 00:38:11,296
there was treasure onboard.
980
00:38:11,298 --> 00:38:12,863
I wondered, maybe
your intention
981
00:38:12,865 --> 00:38:15,132
wasn't to plunder
the Santa Leticia,
982
00:38:15,134 --> 00:38:16,833
but rather your
investors' pockets.
983
00:38:16,835 --> 00:38:18,735
So I contacted one that
you'd worked with before,
984
00:38:18,737 --> 00:38:20,538
Clarence Jarman.
985
00:38:20,540 --> 00:38:22,072
WATSON:
He helped us track down
986
00:38:22,074 --> 00:38:23,974
the people whoactually paid for you
987
00:38:23,976 --> 00:38:25,376
to go to the Santa Leticia.
988
00:38:25,378 --> 00:38:26,544
Turns out there
were a lot of them,
989
00:38:26,546 --> 00:38:27,944
more than anyone knew.
990
00:38:27,946 --> 00:38:29,445
HOLMES: Just like the
characters in the movie,
991
00:38:29,447 --> 00:38:31,681
you oversold your shares
992
00:38:31,683 --> 00:38:33,316
in the Santa Leticia's treasure.
993
00:38:33,318 --> 00:38:36,286
You told us that you typically
sell 50% of your profits
994
00:38:36,288 --> 00:38:37,753
to cover your expenses,
995
00:38:37,755 --> 00:38:40,323
but on this expedition
you secretly sold
996
00:38:40,325 --> 00:38:43,560
1,000% of what you might find,
997
00:38:43,562 --> 00:38:47,162
raking in a total
of $15 million in sales.
998
00:38:47,164 --> 00:38:48,963
BELL: Your investors
signed contracts that said
999
00:38:48,965 --> 00:38:52,033
if the salvage effort was
a flop, they'd get nothing.
1000
00:38:52,035 --> 00:38:53,468
That meant that
after the real costs
1001
00:38:53,470 --> 00:38:55,704
of the expedition
were covered,
1002
00:38:55,706 --> 00:38:58,407
you'd pocket almost
$14 million in profit
1003
00:38:58,409 --> 00:39:00,275
and no one would
be the wiser.
1004
00:39:00,277 --> 00:39:01,610
Seemed pretty foolproof,
1005
00:39:01,612 --> 00:39:03,944
but then a few weeks
before you set sail,
1006
00:39:03,946 --> 00:39:06,880
Travis Unger showed up
with Black Peter's logbook.
1007
00:39:06,882 --> 00:39:09,183
Suddenly there was evidence
there really was gold
1008
00:39:09,185 --> 00:39:11,018
aboard the Santa Leticia.
1009
00:39:11,020 --> 00:39:12,086
WATSON:
If you got to the ship
1010
00:39:12,088 --> 00:39:13,921
and the treasure
was still there,
1011
00:39:13,923 --> 00:39:16,957
you would've owed your investors
ten times whatever it was worth.
1012
00:39:16,959 --> 00:39:19,093
Find ten million in gold,
for example,
1013
00:39:19,095 --> 00:39:21,661
and you would've had
to give them a hundred million.
1014
00:39:21,663 --> 00:39:24,163
BELL:
You couldn't do that.
1015
00:39:24,165 --> 00:39:25,832
So you followed Unger
to his storage unit,
1016
00:39:25,834 --> 00:39:28,134
killed him and took the logbook.
Now, you still needed
1017
00:39:28,136 --> 00:39:30,203
to make the Santa Leticia's
gold disappear,
1018
00:39:30,205 --> 00:39:32,272
so you made sure the book
ended up in the hands
1019
00:39:32,274 --> 00:39:34,006
of Farhan Al-Asmari.
1020
00:39:34,008 --> 00:39:36,610
He got to the treasurebefore you. Problem was solved.
1021
00:39:36,612 --> 00:39:39,144
All right.
1022
00:39:39,146 --> 00:39:42,381
I may have
oversold some shares,
1023
00:39:42,383 --> 00:39:44,082
but I didn't kill anyone.
1024
00:39:44,084 --> 00:39:45,684
Perhaps you'll recognize this.
1025
00:39:45,686 --> 00:39:49,154
This is a still taken
from a documentary film
1026
00:39:49,156 --> 00:39:52,524
that you commissioned during one
of your earliest treasure hunts.
1027
00:39:52,526 --> 00:39:56,227
The weapon is a Spanish sword
called a navaja.
1028
00:39:56,229 --> 00:39:58,028
You recovered it from a
shipwreck in the Caribbean.
1029
00:39:58,030 --> 00:39:59,564
It's different
from a traditional sword
1030
00:39:59,566 --> 00:40:02,367
in that the blade folds,
making it easy to conceal.
1031
00:40:02,369 --> 00:40:03,190
So?
1032
00:40:03,214 --> 00:40:05,214
BELL: So Travis Unger
was killed with a sword.
1033
00:40:05,639 --> 00:40:07,238
We'd like you to produce yours
1034
00:40:07,240 --> 00:40:09,440
so we can compare it
to the victim's wounds.
1035
00:40:09,442 --> 00:40:11,575
I'm sorry.
1036
00:40:11,577 --> 00:40:13,209
I've lost it.
1037
00:40:14,212 --> 00:40:17,447
Actually, we think you did
quite deliberately.
1038
00:40:17,449 --> 00:40:20,417
Coast Guard says that according
to the transponder on your boat,
1039
00:40:20,419 --> 00:40:22,118
you took her out
the night of the murder.
1040
00:40:22,120 --> 00:40:25,255
You went a half mile outside the
harbor, then came right back.
1041
00:40:25,257 --> 00:40:26,890
Now, you're the sunken
treasure expert,
1042
00:40:26,892 --> 00:40:28,457
Mr. Vestergaard.
1043
00:40:28,459 --> 00:40:30,159
What do you think
our divers will find
1044
00:40:30,161 --> 00:40:31,727
when they go to that spot?
1045
00:40:35,733 --> 00:40:37,700
Watson, I just left my meeting.
1046
00:40:37,702 --> 00:40:40,703
I'm absolutely famished,
so, um, if you'd like me
1047
00:40:40,705 --> 00:40:42,371
to bring home
any food for you...
1048
00:40:45,142 --> 00:40:47,141
Did you think I wouldn't notice?
1049
00:40:56,286 --> 00:40:57,852
You the one taught me
how to coax a confession
1050
00:40:57,854 --> 00:41:00,588
out of a suspect. Hmm?
1051
00:41:00,590 --> 00:41:01,756
(grunts)
1052
00:41:01,758 --> 00:41:04,854
Isolate. Surprise.
Build a rapport.
1053
00:41:05,027 --> 00:41:06,419
You didn't think I knew
what you were doing?
1054
00:41:06,443 --> 00:41:07,429
Shinwell...
1055
00:41:07,430 --> 00:41:08,687
(grunts)
1056
00:41:08,711 --> 00:41:10,465
No, you gonna
listen to me now.
1057
00:41:10,466 --> 00:41:12,766
You want to know
who killed Jameel?
1058
00:41:12,768 --> 00:41:15,669
Huh? SBK killed Jameel.
1059
00:41:15,671 --> 00:41:18,339
Leadership cut a deal
with a rival gang,
1060
00:41:18,341 --> 00:41:21,574
and in exchange
for a cease-fire,
1061
00:41:21,576 --> 00:41:23,108
the gangs agreed
to work together
1062
00:41:23,110 --> 00:41:25,010
to raise the price of the drugs
they were pushing.
1063
00:41:25,012 --> 00:41:27,714
Jameel's death was a condition.
1064
00:41:27,716 --> 00:41:29,382
He had taken up
with the ex-girlfriend
1065
00:41:29,384 --> 00:41:31,050
of one of the other
gang's lieutenants.
1066
00:41:31,052 --> 00:41:32,385
So he had to go.
1067
00:41:32,387 --> 00:41:36,621
(grunts, coughs)
1068
00:41:36,623 --> 00:41:40,392
SBK asked a friend to do it...
but they lied.
1069
00:41:40,394 --> 00:41:41,926
They told his friend
that he was a traitor.
1070
00:41:41,928 --> 00:41:43,362
They tricked him.
1071
00:41:43,364 --> 00:41:45,296
You looking for someone
who killed one person.
1072
00:41:45,298 --> 00:41:48,199
SBK kills dozens
of people a year.
1073
00:41:48,201 --> 00:41:50,268
Their drugs ruin
thousands of lives,
1074
00:41:50,270 --> 00:41:51,770
but don't nobody care.
1075
00:41:51,772 --> 00:41:53,171
They don't get press.
1076
00:41:53,173 --> 00:41:54,739
They're not clever.
They're not fun.
1077
00:41:54,741 --> 00:41:55,740
They're just evil.
1078
00:41:55,742 --> 00:41:58,376
Are you done?
1079
00:41:58,378 --> 00:41:59,943
No.
1080
00:41:59,945 --> 00:42:02,212
There's something you need
to know before I go.
1081
00:42:04,216 --> 00:42:07,485
I'm-a take SBK down.
1082
00:42:07,487 --> 00:42:09,086
And anybody who get in my way...
1083
00:42:09,088 --> 00:42:10,754
(grunts)
1084
00:42:10,756 --> 00:42:13,590
...gonna get hurt.
1085
00:42:13,592 --> 00:42:20,392
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
81960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.