All language subtitles for Elementary.S04E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,912 --> 00:00:07,080
Sherlock!
I'm heading to the precinct.
2
00:00:12,153 --> 00:00:14,820
Watson, you know Everyone.
3
00:00:14,822 --> 00:00:17,189
Actually, I don't
know anyone.
4
00:00:17,191 --> 00:00:18,690
No, I mean Everyone
with a capital “E.”
5
00:00:18,692 --> 00:00:19,725
The hacker collective.
6
00:00:19,727 --> 00:00:22,828
These are six of
their members.
7
00:00:22,830 --> 00:00:25,197
And what are they doing
in our living room?
8
00:00:25,199 --> 00:00:26,532
They've come to help
with your clothing drive
9
00:00:26,534 --> 00:00:28,367
for Haven for
the Homeless.
10
00:00:28,369 --> 00:00:30,736
I've just helped them out of a
spot of bother with the NSA,
11
00:00:30,738 --> 00:00:32,204
and they owe me.
12
00:00:33,774 --> 00:00:36,875
That's really great,
but...
13
00:00:39,046 --> 00:00:40,445
Um, what are they doing?
14
00:00:40,447 --> 00:00:42,681
They are giving you
their clothing.
15
00:00:42,683 --> 00:00:44,383
When they help me,
they collect payment
16
00:00:44,385 --> 00:00:45,884
by asking me to
humiliate myself,
17
00:00:45,886 --> 00:00:48,053
so fair's fair,
is it not?
18
00:00:51,458 --> 00:00:54,560
Okay, all of this is
gonna have to be washed.
19
00:00:54,562 --> 00:00:56,328
Yup.
20
00:00:56,330 --> 00:00:57,930
Does your charity
require undergarments?
21
00:00:57,932 --> 00:00:59,932
(door opens, closes)
22
00:00:59,934 --> 00:01:02,901
Better safe than sorry, no?
23
00:01:02,903 --> 00:01:04,736
BELL:
Got one more batch for you.
24
00:01:04,738 --> 00:01:07,005
Oh, great. You can just
put it right there. Thanks.
25
00:01:07,007 --> 00:01:08,240
Mm-hmm.
26
00:01:08,242 --> 00:01:10,809
Who knew cops
could be so generous?
27
00:01:10,811 --> 00:01:12,144
This is the fourth
clothing drive
28
00:01:12,146 --> 00:01:13,478
I've done here
in four years,
29
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
and the donations
go up every year.
30
00:01:15,482 --> 00:01:17,549
Oh, parking's all set
for your friend, by the way.
31
00:01:17,551 --> 00:01:19,618
I just hope she brought
a big enough car.
32
00:01:20,421 --> 00:01:22,521
Are those bullet holes?
33
00:01:22,523 --> 00:01:25,090
Yeah, that used to belong
to Sherlock.
34
00:01:25,092 --> 00:01:27,759
Funny, you not telling me
he was dead.
35
00:01:27,761 --> 00:01:29,161
No one shot him.
36
00:01:29,163 --> 00:01:31,163
I think he was using that
in an experiment.
37
00:01:31,165 --> 00:01:34,299
He proved tweed isn't
bulletproof. He must be proud.
38
00:01:34,301 --> 00:01:36,635
Oh, Tammy!
39
00:01:36,637 --> 00:01:38,570
Hey!
Oh. Hey!
40
00:01:38,572 --> 00:01:39,771
I'll be right back.
41
00:01:39,773 --> 00:01:40,973
Mm-hmm.
42
00:01:40,975 --> 00:01:43,075
Joan.
43
00:01:43,077 --> 00:01:45,110
(laughing)
44
00:01:45,112 --> 00:01:46,111
Oh.
45
00:01:46,113 --> 00:01:47,746
Good to see you, too.
46
00:01:47,748 --> 00:01:51,817
Sorry, but someone wrote us
a check today-- a big one.
47
00:01:51,819 --> 00:01:53,552
Five zeroes big.
48
00:01:53,554 --> 00:01:54,786
Really?
49
00:01:54,788 --> 00:01:57,155
Really. And it is
all thanks to you.
50
00:01:57,157 --> 00:01:58,390
What are you talking about?
51
00:01:58,392 --> 00:01:59,725
The guy who
wrote the check,
52
00:01:59,727 --> 00:02:00,926
the guy who just
guaranteed
53
00:02:00,928 --> 00:02:02,427
we can keep Haven
up and running
54
00:02:02,429 --> 00:02:04,129
for at least the
next five years,
55
00:02:04,131 --> 00:02:06,965
he is a friend
of yours.
56
00:02:06,967 --> 00:02:09,301
Who?
Morland Holmes.
57
00:02:09,303 --> 00:02:13,205
He... he is a friend
of yours, right?
58
00:02:14,541 --> 00:02:17,476
Yeah, that's a good question.
59
00:02:17,478 --> 00:02:19,311
You're the new guy.
60
00:02:19,313 --> 00:02:22,814
And for the new guy, every
day here starts the same way.
61
00:02:22,816 --> 00:02:24,116
At least in the winter.
62
00:02:24,118 --> 00:02:26,018
(metallic clanking)
63
00:02:26,020 --> 00:02:30,022
Attention, all bums, this is
your 6:00 a.m. wake-up call!
64
00:02:30,024 --> 00:02:32,824
Time to hit the road!
65
00:02:32,826 --> 00:02:35,027
See, they like the warm air
66
00:02:35,029 --> 00:02:36,461
that comes out
of this grate,
67
00:02:36,463 --> 00:02:38,864
but can't have a bunch
of homeless out front
68
00:02:38,866 --> 00:02:40,999
when the customers
start to show.
69
00:02:41,001 --> 00:02:43,669
Should I go back inside, maybe
get them some of the day-olds?
70
00:02:43,671 --> 00:02:45,203
What, you want
to encourage them?
71
00:02:45,205 --> 00:02:46,238
Hey, buddy.
72
00:02:46,240 --> 00:02:48,106
You deaf?
73
00:02:48,108 --> 00:02:50,976
You don't have to go home,
but you can't stay here.
74
00:02:50,978 --> 00:02:53,078
Hey!
75
00:02:53,080 --> 00:02:55,681
You got five seconds, then I'm
gonna tear that blanket off.
76
00:02:55,683 --> 00:02:57,549
I don't think
it's a blanket.
77
00:02:57,551 --> 00:03:00,519
It's, like, attached
to him, see?
78
00:03:00,521 --> 00:03:02,921
I think it's
a cape.
79
00:03:09,005 --> 00:03:13,005
♪ Elementary 4x17 ♪
You've Got Me, Who's Got You?
Original Air Date on March 20, 2016
80
00:03:13,006 --> 00:03:18,106
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
81
00:03:19,082 --> 00:03:21,048
BELL:
Meet the Midnight Ranger.
82
00:03:21,050 --> 00:03:24,018
M.E. puts the time of death
around 11:00 last night.
83
00:03:24,020 --> 00:03:26,887
Body was found a little
before 6:00 this morning.
84
00:03:26,889 --> 00:03:29,590
Took someone seven hours
to find a dead body
85
00:03:29,592 --> 00:03:30,758
dressed like this?
86
00:03:30,760 --> 00:03:32,593
Well, either his cape
fell over him
87
00:03:32,595 --> 00:03:35,329
when he fell, or the person
who shot him tucked him in.
88
00:03:35,331 --> 00:03:36,931
To anyone who
walked by,
89
00:03:36,933 --> 00:03:39,100
he just looked like a homeless
guy trying to stay warm.
90
00:03:39,102 --> 00:03:40,634
Believe it or not,
91
00:03:40,636 --> 00:03:42,369
he wasn't coming home
from a costume party.
92
00:03:42,371 --> 00:03:44,738
These were his work
clothes-- sort of.
93
00:03:44,740 --> 00:03:46,407
He walked a beat
in Greenpoint
94
00:03:46,409 --> 00:03:48,442
almost every night.
95
00:03:48,444 --> 00:03:50,845
Real-life superhero.
96
00:03:50,847 --> 00:03:53,047
One of a subculture of
97
00:03:53,049 --> 00:03:57,218
ordinary men and women
who don costumes to perform acts
98
00:03:57,220 --> 00:03:58,719
of public service.
99
00:03:58,721 --> 00:04:00,488
I'm familiar with
the phenomenon,
100
00:04:00,490 --> 00:04:02,256
though I've never
delved too deeply
101
00:04:02,258 --> 00:04:05,059
into the affairs of the heroes
who operate in New York.
102
00:04:05,061 --> 00:04:06,827
They mostly
just scold litterbugs
103
00:04:06,829 --> 00:04:08,696
and help little old ladies
across the street.
104
00:04:08,698 --> 00:04:10,965
Mm, some of them
fight crime, too.
105
00:04:10,967 --> 00:04:12,266
The Midnight Ranger
liked to hassle
106
00:04:12,268 --> 00:04:13,667
street level
drug dealers.
107
00:04:13,669 --> 00:04:15,870
Even chased down a
purse-snatcher or two.
108
00:04:15,872 --> 00:04:18,272
Well, obviously he got in
over his head last night.
109
00:04:18,274 --> 00:04:20,274
Or someone came
looking for him.
110
00:04:20,276 --> 00:04:22,243
The shooter used
armor-piercing rounds.
111
00:04:22,245 --> 00:04:24,345
Considering the Midnight
Ranger wore armor,
112
00:04:24,347 --> 00:04:26,080
it's possible
he was targeted.
113
00:04:26,082 --> 00:04:28,749
Maybe by someone he
tangled with in the past.
114
00:04:28,751 --> 00:04:31,452
You keep using his hero name,
the Midnight Ranger.
115
00:04:31,454 --> 00:04:33,287
That's 'cause
I have to.
116
00:04:33,289 --> 00:04:34,855
There wasn't any
I.D. on the body.
117
00:04:34,857 --> 00:04:36,457
That's why I called;
thought maybe you could
118
00:04:36,459 --> 00:04:38,325
help figure out his
secret identity.
119
00:04:39,529 --> 00:04:41,762
This is an impressive suit.
120
00:04:41,764 --> 00:04:43,397
Indeed.
121
00:04:43,399 --> 00:04:45,900
If you look closely,
you'll see the button holes,
122
00:04:45,902 --> 00:04:48,435
which attach the cape
to the shoulder armor,
123
00:04:48,437 --> 00:04:49,637
are tailor-made.
124
00:04:49,639 --> 00:04:51,672
Not homemade or factory made.
125
00:04:51,674 --> 00:04:54,074
They're straight-cut
and hand sewn by an expert.
126
00:04:54,076 --> 00:04:56,977
Now, given that the
Midnight Ranger's territory
127
00:04:56,979 --> 00:04:58,445
was Greenpoint,
128
00:04:58,447 --> 00:04:59,813
perhaps you should visit
129
00:04:59,815 --> 00:05:01,782
some of the neighborhood
tailors, dry cleaners.
130
00:05:01,784 --> 00:05:03,617
There might be a seamstress
or a sempster
131
00:05:03,619 --> 00:05:04,785
who knows his real identity.
132
00:05:04,787 --> 00:05:06,620
Watson and I,
meanwhile,
133
00:05:06,622 --> 00:05:10,291
will adjourn to the New York
offices of Superlative Comics.
134
00:05:10,293 --> 00:05:11,292
What for?
135
00:05:11,294 --> 00:05:13,460
Well, unlike
his civic-minded brethren,
136
00:05:13,462 --> 00:05:14,795
our victim
137
00:05:14,797 --> 00:05:17,097
did not come up
with his own
138
00:05:17,099 --> 00:05:18,365
superhero name and costume.
139
00:05:18,367 --> 00:05:19,900
Rather, he assumed the identity
140
00:05:19,902 --> 00:05:23,204
of a character owned
and copyrighted by Superlative.
141
00:05:23,206 --> 00:05:24,505
I know. I used to read
142
00:05:24,507 --> 00:05:26,774
the Midnight Ranger
when I was a kid.
143
00:05:26,776 --> 00:05:28,976
Do you seriously think
this guy got gunned down
144
00:05:28,978 --> 00:05:30,477
by an angry
comic book company?
145
00:05:30,479 --> 00:05:32,746
No, but Superlative
were none too happy
146
00:05:32,748 --> 00:05:34,081
about the infringement,
147
00:05:34,083 --> 00:05:35,783
and they've been
trying to find out
148
00:05:35,785 --> 00:05:38,018
the Midnight Ranger's identity
for well over a year.
149
00:05:39,255 --> 00:05:41,822
So they might know
more about him than we do.
150
00:05:41,824 --> 00:05:43,857
HOLMES: Well, it makes
a certain amount of sense
151
00:05:43,859 --> 00:05:45,893
that our John Doe would emulate
the Midnight Ranger,
152
00:05:45,895 --> 00:05:48,562
as opposed to other heroes
in the Superlative library.
153
00:05:48,564 --> 00:05:50,798
The Ranger has
no real superpowers.
154
00:05:50,800 --> 00:05:52,800
He is simply
an Olympic-level athlete
155
00:05:52,802 --> 00:05:54,268
with an obscenely high IQ
156
00:05:54,270 --> 00:05:56,003
who, for some reason,
remains oblivious
157
00:05:56,005 --> 00:05:58,606
to the lure of the Olympic games
and the Nobel Prize.
158
00:05:58,608 --> 00:06:01,075
He didn't dedicate himself
to crime-fighting, however,
159
00:06:01,077 --> 00:06:02,977
until his fiancée, Rebecca
Rogers, was murdered by...
160
00:06:02,979 --> 00:06:05,512
You really think
I don't know the origin
161
00:06:05,514 --> 00:06:07,181
of the Midnight Ranger?
162
00:06:08,517 --> 00:06:10,117
My brother was a geek, remember?
163
00:06:10,119 --> 00:06:12,519
I know the origins of
all of the Superlative heroes.
164
00:06:12,521 --> 00:06:14,455
Really?
Really.
165
00:06:15,858 --> 00:06:19,026
Exposed to theta radiation
by his scientist parents.
166
00:06:20,196 --> 00:06:22,997
Stung by
a radioactive scorpion.
167
00:06:22,999 --> 00:06:26,033
Uh, nuclear power plant
explosion.
168
00:06:26,035 --> 00:06:28,702
In what universe are these
people not all dead from cancer?
169
00:06:28,704 --> 00:06:30,437
When's the last time
you heard from your father?
170
00:06:30,439 --> 00:06:32,006
It's been a few months. Why?
171
00:06:32,008 --> 00:06:33,274
MAN:
Miss Watson.
172
00:06:33,276 --> 00:06:35,109
Uh, Mr. Holmes.
173
00:06:36,112 --> 00:06:38,178
Al Baxter. I edit
the Midnight Ranger book.
174
00:06:38,180 --> 00:06:40,714
I was told you have
questions about him.
175
00:06:40,716 --> 00:06:43,150
We do have questions,
just not about your Ranger.
176
00:06:43,152 --> 00:06:46,253
The flesh and blood Midnight
Ranger was shot dead last night.
177
00:06:46,255 --> 00:06:48,489
Unfortunately, the bullets used
were not radioactive,
178
00:06:48,491 --> 00:06:50,424
so he'll be remaining
quite dead.
179
00:06:50,426 --> 00:06:51,825
Oh.
180
00:06:51,827 --> 00:06:54,461
I got no idea
who this guy is.
181
00:06:54,463 --> 00:06:56,530
You got any idea
who this guy is?
182
00:06:56,532 --> 00:06:58,699
I knew something like
this would happen.
183
00:06:58,701 --> 00:07:01,302
As soon as this idiot started
operating a couple years back,
184
00:07:01,304 --> 00:07:02,636
I said to my guys,
185
00:07:02,638 --> 00:07:04,638
we got two
possible outcomes:
186
00:07:04,640 --> 00:07:05,806
he hurts someone
187
00:07:05,808 --> 00:07:07,441
or someone hurts him.
188
00:07:07,443 --> 00:07:08,409
Either way,
189
00:07:08,411 --> 00:07:09,710
it gets us
all the wrong headlines.
190
00:07:09,712 --> 00:07:11,412
At the worst possible time.
191
00:07:11,414 --> 00:07:13,681
What do you mean?
EICHORN: We sent our lawyers
192
00:07:13,683 --> 00:07:15,049
after the real Ranger
193
00:07:15,051 --> 00:07:16,717
because we had to protect
our licensing deals.
194
00:07:16,719 --> 00:07:18,786
But now we're in talks
195
00:07:18,788 --> 00:07:21,088
with a studio about
a major motion picture.
196
00:07:21,090 --> 00:07:24,391
So we finally get our slice
of that superhero movie cake,
197
00:07:24,393 --> 00:07:25,893
made from layers of money.
198
00:07:25,895 --> 00:07:28,162
For a character whose book
is hardly selling?
199
00:07:28,164 --> 00:07:30,197
This is a reimagining.
200
00:07:30,199 --> 00:07:33,167
A new Midnight Ranger,
relevant to today's society.
201
00:07:33,169 --> 00:07:34,902
Sandy means darker,
more violent.
202
00:07:34,904 --> 00:07:37,671
Could the death of the real
Ranger affect the deal?
203
00:07:37,673 --> 00:07:38,806
It can't help.
204
00:07:38,808 --> 00:07:40,307
But on the plus side,
205
00:07:40,309 --> 00:07:42,142
the picture wouldn't be
in theaters for at least
206
00:07:42,144 --> 00:07:43,610
a couple more years.
207
00:07:43,612 --> 00:07:45,212
Any luck,
208
00:07:45,214 --> 00:07:46,747
this real Ranger
mishegas
209
00:07:46,749 --> 00:07:48,615
will be squarely
in our rearview mirror.
210
00:07:49,452 --> 00:07:51,218
You said
you wanted everything
211
00:07:51,220 --> 00:07:52,619
our investigators
turned up.
212
00:07:52,621 --> 00:07:54,088
You got it.
213
00:07:54,090 --> 00:07:56,090
But I'll tell you
right now, it isn't much.
214
00:07:56,092 --> 00:07:57,358
Your dead guy's
real superpower,
215
00:07:57,360 --> 00:07:58,926
turns out,
was being able
216
00:07:58,928 --> 00:08:00,961
to run faster than people
trying to serve him papers.
217
00:08:00,963 --> 00:08:02,830
We got some
blurry pictures,
218
00:08:02,832 --> 00:08:06,800
an idea of where his regular
patrol was, that's it.
219
00:08:06,802 --> 00:08:08,635
We'll take whatever you've got.
220
00:08:09,672 --> 00:08:11,939
Yeah, that's my stitching.
221
00:08:11,941 --> 00:08:14,441
I'd like to show you a picture
of the man who got killed.
222
00:08:14,443 --> 00:08:15,676
You won't see
223
00:08:15,678 --> 00:08:17,144
anything graphic, just the face.
224
00:08:17,146 --> 00:08:18,479
That be okay?
225
00:08:18,481 --> 00:08:20,848
(sighs):
All right. Yeah.
226
00:08:25,254 --> 00:08:27,688
(sighs):
That's him.
227
00:08:27,690 --> 00:08:29,490
That's definitely him.
228
00:08:29,492 --> 00:08:31,458
Do you know his name?
229
00:08:31,460 --> 00:08:35,496
You know, there used to be a lot
of crime in this neighborhood.
230
00:08:35,498 --> 00:08:38,065
Did you know that?
231
00:08:38,067 --> 00:08:42,636
Back in 2010, we were held up
twice in the same month.
232
00:08:42,638 --> 00:08:44,471
Twice.
By the same guy.
233
00:08:44,473 --> 00:08:46,240
Cops never caught him.
234
00:08:48,911 --> 00:08:51,011
I never saw
the Ranger in action.
235
00:08:51,013 --> 00:08:54,047
I mean, it's not like he drove
around is a Midnight Mobile.
236
00:08:54,049 --> 00:08:55,949
But I'm telling you,
237
00:08:55,951 --> 00:08:58,152
last couple of years,
things got better.
238
00:08:58,154 --> 00:09:00,020
People felt safer.
239
00:09:00,022 --> 00:09:02,055
He didn't want anybody
to know his real name,
240
00:09:02,057 --> 00:09:04,124
so, uh, why should
I tell you?
241
00:09:04,126 --> 00:09:06,627
Because you don't want
the person who did this
242
00:09:06,629 --> 00:09:08,529
to get away with murder.
243
00:09:12,435 --> 00:09:14,101
(sighs)
244
00:09:14,103 --> 00:09:17,504
His name was Danny.
Danny Dalton.
245
00:09:17,506 --> 00:09:20,040
That's the real
Midnight Ranger's name.
246
00:09:20,042 --> 00:09:21,842
I mean,
247
00:09:21,844 --> 00:09:24,711
the real real one, the original,
the one from the comics.
248
00:09:24,713 --> 00:09:28,348
He might as well have told you
his name was Bruce Wayne.
249
00:09:28,350 --> 00:09:30,050
Well, I'm sorry, but that's...
250
00:09:30,052 --> 00:09:33,387
that's the only name
he ever gave me.
251
00:09:36,792 --> 00:09:38,892
(door opens)
252
00:09:40,796 --> 00:09:43,163
Mr. Holmes.
253
00:09:44,066 --> 00:09:45,766
Joan.
254
00:09:45,768 --> 00:09:48,001
To what do I owe the pleasure?
255
00:09:48,003 --> 00:09:49,369
I came to say thank you.
256
00:09:49,371 --> 00:09:51,171
Unless there's another
Morland Holmes
257
00:09:51,173 --> 00:09:54,274
who donated $250,000 to Haven
for the Homeless yesterday.
258
00:09:54,276 --> 00:09:56,443
(speaking Russian)
259
00:10:06,255 --> 00:10:08,288
I must confess,
260
00:10:08,290 --> 00:10:11,859
I was motivated in part
by the American tax system.
261
00:10:11,861 --> 00:10:13,093
It was a good year.
262
00:10:13,095 --> 00:10:14,862
The money
had to go somewhere,
263
00:10:14,864 --> 00:10:16,330
and your charity seemed
264
00:10:16,332 --> 00:10:18,632
a better final destination
than the government.
265
00:10:18,634 --> 00:10:20,033
You want something.
266
00:10:20,035 --> 00:10:21,335
I was going to wait
267
00:10:21,337 --> 00:10:23,103
a decent interval
between the donation
268
00:10:23,105 --> 00:10:24,638
and asking for your help,
269
00:10:24,640 --> 00:10:26,907
but, in fact, I'm in need
of an investigator.
270
00:10:26,909 --> 00:10:29,476
You have in-house investigators.
I do.
271
00:10:29,478 --> 00:10:33,013
But it's the sanctity of
my house that I'm worried about.
272
00:10:33,015 --> 00:10:35,449
What's the problem?
273
00:10:35,451 --> 00:10:37,384
Please.
274
00:10:43,826 --> 00:10:46,627
As you may
or may not know,
275
00:10:46,629 --> 00:10:49,530
oil has been discovered
in the Colombian jungle.
276
00:10:49,532 --> 00:10:51,465
A group
of Chinese investors
277
00:10:51,467 --> 00:10:54,334
hired me to broker a deal
with the Colombian government
278
00:10:54,336 --> 00:10:56,904
to allow for the construction
of several refineries.
279
00:10:56,906 --> 00:10:59,840
After a year
of painstaking work,
280
00:10:59,842 --> 00:11:02,276
one of my competitors swooped in
281
00:11:02,278 --> 00:11:04,611
and closed the deal
in a weekend.
282
00:11:04,613 --> 00:11:07,681
And you think someone here
helped them undercut you.
283
00:11:07,683 --> 00:11:11,818
I had a team of ten assisting me
with the negotiations.
284
00:11:11,820 --> 00:11:14,721
Each person had access
to technical specifications,
285
00:11:14,723 --> 00:11:16,890
cost projections,
any number of things
286
00:11:16,892 --> 00:11:20,827
that would make it simple for a
competitor to beat our numbers.
287
00:11:20,829 --> 00:11:23,830
Does anyone jump out at you?
288
00:11:23,832 --> 00:11:27,367
They're a good group.
289
00:11:27,369 --> 00:11:30,070
Each person
was vetted meticulously
290
00:11:30,072 --> 00:11:31,838
before they came to work here.
291
00:11:31,840 --> 00:11:34,875
Isn't it possible
that your competitor
292
00:11:34,877 --> 00:11:36,476
just did a better job than you?
293
00:11:36,478 --> 00:11:38,211
It is.
294
00:11:38,213 --> 00:11:40,747
In fact, nothing
would make me happier
295
00:11:40,749 --> 00:11:42,282
than knowing that
296
00:11:42,284 --> 00:11:44,952
I can trust the ten individuals
in question.
297
00:11:44,954 --> 00:11:46,520
Why me?
298
00:11:46,522 --> 00:11:48,488
Why not ask
Sherlock for help?
299
00:11:48,490 --> 00:11:52,292
Sherlock and I are not
on the best of terms at present.
300
00:11:54,530 --> 00:11:56,496
I'll think about it.
301
00:11:56,498 --> 00:11:59,366
If it's a problem...
302
00:11:59,368 --> 00:12:01,168
I do understand.
303
00:12:01,170 --> 00:12:02,903
It's pretty hard
to say no to someone
304
00:12:02,905 --> 00:12:04,771
who just donated
a quarter of a million dollars
305
00:12:04,773 --> 00:12:06,139
to a charity I care about.
306
00:12:06,141 --> 00:12:09,376
Well, that was the
whole point, right?
307
00:12:13,782 --> 00:12:15,449
(door opens)
308
00:12:16,352 --> 00:12:18,085
(door closes)
309
00:12:20,389 --> 00:12:22,122
What's all that?
310
00:12:22,124 --> 00:12:24,157
I wondered if some enlightenment
might be found
311
00:12:24,159 --> 00:12:25,525
in the fictional universe
312
00:12:25,527 --> 00:12:27,728
our Midnight Ranger
took inspiration from.
313
00:12:27,730 --> 00:12:29,930
So I reached out to the
Midnight Ranger fan community,
314
00:12:29,932 --> 00:12:31,732
and, with their help,
I managed to procure
315
00:12:31,734 --> 00:12:32,899
the comic's entire run.
316
00:12:34,403 --> 00:12:36,903
There has to be,
what, 600 issues?
317
00:12:36,905 --> 00:12:39,039
648, to be precise.
318
00:12:39,041 --> 00:12:43,043
Having read the bulk of them,
I confess I do see the appeal.
319
00:12:43,045 --> 00:12:45,579
If you strip away
the silly outfits, square jaws
320
00:12:45,581 --> 00:12:47,214
and skull-sized breasts,
321
00:12:47,216 --> 00:12:49,783
there is a cardinal devotion
to justice.
322
00:12:49,785 --> 00:12:53,420
The attention to continuity,
however, is laughable.
323
00:12:53,422 --> 00:12:56,223
This is the tenth
issue from the 1940s,
324
00:12:56,225 --> 00:12:58,291
and you took it
out of its bag.
325
00:12:58,293 --> 00:13:01,495
Yes. How else
was I going to read it?
326
00:13:01,497 --> 00:13:03,096
(groans)
327
00:13:03,098 --> 00:13:05,365
And you did
all this why?
328
00:13:05,367 --> 00:13:08,602
Over the course of the 80 years
of his derring-do,
329
00:13:08,604 --> 00:13:10,637
the Midnight Ranger has died
330
00:13:10,639 --> 00:13:12,539
five times.
331
00:13:12,541 --> 00:13:14,741
It occurred to me that our
Ranger might have been killed
332
00:13:14,743 --> 00:13:18,178
by an obsessed fan attempting
to recreate a particular death.
333
00:13:18,180 --> 00:13:20,180
And?
Unfortunately,
334
00:13:20,182 --> 00:13:21,448
the deaths in the comics
involved
335
00:13:21,450 --> 00:13:23,150
being sent back in time,
buried deep underground,
336
00:13:23,152 --> 00:13:26,420
made microscopic,
impersonated by an alien and--
337
00:13:26,422 --> 00:13:28,622
my particular favorite demise--
pushed over a waterfall,
338
00:13:28,624 --> 00:13:30,257
locked in the embrace
of his nemesis.
339
00:13:30,259 --> 00:13:31,758
Hmm.
340
00:13:31,760 --> 00:13:34,961
In comparison, armor-piercing
bullets seem passé.
341
00:13:34,963 --> 00:13:36,463
Speaking of super villains,
342
00:13:36,465 --> 00:13:37,631
you asked about my father today
343
00:13:37,633 --> 00:13:38,965
and then you disappeared
for an hour.
344
00:13:38,967 --> 00:13:40,133
Why do I sense a connection?
345
00:13:40,135 --> 00:13:42,169
Well, because there is one.
346
00:13:42,171 --> 00:13:43,804
He thinks that one of his people
347
00:13:43,806 --> 00:13:45,839
is selling company secrets
to a rival.
348
00:13:45,841 --> 00:13:47,374
He asked me to look into it.
349
00:13:47,376 --> 00:13:49,242
Only you?
Yeah.
350
00:13:49,244 --> 00:13:50,811
He said that you two
were on the outs.
351
00:13:50,813 --> 00:13:52,846
Look, I told him that I'd
have to talk to you about it
352
00:13:52,848 --> 00:13:54,548
before I agreed to help.
(phone ringing)
353
00:13:57,986 --> 00:13:59,319
Hello?
354
00:13:59,321 --> 00:14:01,388
MAN:
Is this Sherlock Holmes?
355
00:14:01,390 --> 00:14:03,356
Who's this?
356
00:14:03,358 --> 00:14:05,926
Someone who can tell you
the Midnight Ranger's real name.
357
00:14:07,696 --> 00:14:09,696
Sorry, you'll have to be
more specific.
358
00:14:09,698 --> 00:14:12,132
Do you mean the Midnight Ranger
from the comic books
359
00:14:12,134 --> 00:14:15,168
or-or the one who died
in Greenpoint yesterday?
360
00:14:15,170 --> 00:14:17,971
The one who was murdered.
361
00:14:17,973 --> 00:14:20,240
Would you do me the favor
of telling me your name?
362
00:14:20,242 --> 00:14:23,210
I want to talk in person.
363
00:14:23,212 --> 00:14:24,344
Time and a place?
364
00:14:24,346 --> 00:14:26,246
Now.
365
00:14:26,248 --> 00:14:28,448
I'm on your roof.
366
00:14:36,291 --> 00:14:38,458
I'm the Standard-Bearer.
367
00:14:39,828 --> 00:14:42,462
I'm here to help.
368
00:14:58,406 --> 00:15:00,106
You're staring.
369
00:15:00,108 --> 00:15:03,142
Observation must be one of
your superhuman abilities.
370
00:15:03,144 --> 00:15:05,244
I've had masked
visitors before,
371
00:15:05,246 --> 00:15:08,114
but they came either to kill me
or have sex with me.
372
00:15:08,116 --> 00:15:09,716
On one memorable
occasion, both,
373
00:15:09,718 --> 00:15:11,551
but you are my first superhero.
374
00:15:11,553 --> 00:15:13,653
You do make
quite an entrance.
375
00:15:13,655 --> 00:15:15,288
The roof-- I
assume you wanted
376
00:15:15,290 --> 00:15:17,323
to establish your
hero credentials.
377
00:15:17,325 --> 00:15:19,325
Lend more weight
to your words.
378
00:15:19,327 --> 00:15:22,095
You don't want people seeing me
ringing your doorbell.
379
00:15:22,097 --> 00:15:25,765
An association between us
could place you in danger.
380
00:15:25,767 --> 00:15:29,068
Your enemies are legion,
I take it.
381
00:15:31,406 --> 00:15:33,773
You know you're gonna have
to take that off
382
00:15:33,775 --> 00:15:35,942
to drink that, right?
383
00:15:35,944 --> 00:15:38,678
It's imperative for my safety
384
00:15:38,680 --> 00:15:41,047
and that of my loved ones
that...
385
00:15:41,049 --> 00:15:43,649
One should never confuse
need with fetish.
386
00:15:43,651 --> 00:15:46,119
You got onto our roof
via the fire escape next door.
387
00:15:46,121 --> 00:15:48,554
Your particular musculature and
ability to make that entrance
388
00:15:48,556 --> 00:15:50,089
indicate expertise
in free running.
389
00:15:50,091 --> 00:15:51,858
But a slight hunch
390
00:15:51,860 --> 00:15:54,093
speaks to a job which involves
frequent bending from the waist.
391
00:15:54,095 --> 00:15:56,496
You smell of organic compounds
redolent of printing solvents.
392
00:15:56,498 --> 00:15:58,664
You work in a print shop,
probably in Astoria,
393
00:15:58,666 --> 00:16:00,066
where,
according to the Internet,
394
00:16:00,068 --> 00:16:01,868
the Standard-Bearer
walks a beat.
395
00:16:01,870 --> 00:16:04,137
Long story short,
your secret identity is,
396
00:16:04,139 --> 00:16:06,305
here, purely notional.
397
00:16:06,307 --> 00:16:08,508
So take off the mask.
398
00:16:08,510 --> 00:16:11,110
Please?
399
00:16:18,920 --> 00:16:20,853
How'd you do all that?
400
00:16:20,855 --> 00:16:22,855
I was bitten
by a radioactive detective.
401
00:16:22,857 --> 00:16:25,925
How did you get my number
and address?
402
00:16:25,927 --> 00:16:29,228
There's... awareness of you
403
00:16:29,230 --> 00:16:31,297
in the community.
404
00:16:31,299 --> 00:16:33,533
The community?
405
00:16:33,535 --> 00:16:36,469
The hero community.
406
00:16:36,471 --> 00:16:38,771
One of your business cards
got around.
407
00:16:38,773 --> 00:16:42,074
Why?
408
00:16:42,076 --> 00:16:44,977
You're someone to call on
as a last resort.
409
00:16:44,979 --> 00:16:47,246
You're with the police,
but you're not police.
410
00:16:49,050 --> 00:16:50,683
Most of us don't like cops.
411
00:16:50,685 --> 00:16:52,652
Depending on the neighborhood,
412
00:16:52,654 --> 00:16:56,322
they can't be trusted
to look out for the little guy.
413
00:16:56,324 --> 00:16:58,424
That's why we do what we do.
414
00:16:58,426 --> 00:17:02,361
So, you said you could tell us
the Midnight Ranger's real name.
415
00:17:04,866 --> 00:17:07,066
It's Mike Stratton.
416
00:17:10,171 --> 00:17:12,939
He was a friend.
417
00:17:20,081 --> 00:17:21,747
Do you know who killed him?
418
00:17:21,749 --> 00:17:23,349
No.
419
00:17:23,351 --> 00:17:26,886
But if it's someone
he crossed paths with before,
420
00:17:26,888 --> 00:17:29,055
the name will be
in his war journals.
421
00:17:29,057 --> 00:17:30,990
They're a log of
422
00:17:30,992 --> 00:17:33,693
everything he did
as the Midnight Ranger.
423
00:17:33,695 --> 00:17:35,928
You'll find them
at his headquarters.
424
00:17:45,673 --> 00:17:47,440
I imagine this is
what it feels like
425
00:17:47,442 --> 00:17:50,209
the first time one
steps into the Batcave.
426
00:18:04,826 --> 00:18:07,827
This must be Mike
Stratton's war journals.
427
00:18:09,631 --> 00:18:11,931
Last night, you asked
if I had a problem
428
00:18:11,933 --> 00:18:15,034
with you assisting
my father. I do.
429
00:18:15,036 --> 00:18:17,770
Something happen
between you two?
430
00:18:17,772 --> 00:18:20,640
Apart from my entire life? Yeah.
431
00:18:20,642 --> 00:18:22,275
I briefly applied myself
432
00:18:22,277 --> 00:18:24,944
to the shooting
which left him half-stomached.
433
00:18:24,946 --> 00:18:26,512
With no small amount of finesse,
434
00:18:26,514 --> 00:18:28,881
I was able to identify
the triggerman,
435
00:18:28,883 --> 00:18:31,250
a mercenary
named Ruslan Krasnov.
436
00:18:31,252 --> 00:18:34,020
I gave my father his name.
437
00:18:34,022 --> 00:18:36,722
I told him to tread carefully.
He ignored that warning.
438
00:18:36,724 --> 00:18:38,391
What do you mean?
439
00:18:38,393 --> 00:18:40,226
Several weeks ago,
Ruslan Krasnov
440
00:18:40,228 --> 00:18:42,395
went missing
from a Russian prison.
441
00:18:42,397 --> 00:18:45,164
What, you think your father
busted him out?
442
00:18:45,166 --> 00:18:47,166
It was the very definition
of foolhardy.
443
00:18:47,168 --> 00:18:50,236
He may have placed himself in
danger, and if he's in danger,
444
00:18:50,238 --> 00:18:51,704
so is everyone
in his orbit.
445
00:18:51,706 --> 00:18:53,105
My advice is
stay out of his orbit.
446
00:18:53,107 --> 00:18:54,573
What'd you find?
447
00:18:54,575 --> 00:18:56,609
It's a check made out
to Mike Stratton for $1,000.
448
00:18:56,611 --> 00:18:58,611
Okay, so someone wrote him
a check for $1,000.
449
00:18:58,613 --> 00:19:00,246
It's not the amount
450
00:19:00,248 --> 00:19:02,348
that's interesting,
it's the name on the check.
451
00:19:02,350 --> 00:19:03,783
(elevator bell dings)
452
00:19:10,425 --> 00:19:12,425
Mr. Baxter.
453
00:19:12,427 --> 00:19:15,461
You'll be pleased to hear we've
identified the Midnight Ranger.
454
00:19:15,463 --> 00:19:18,998
Turns out he was in your
check register all along.
455
00:19:20,702 --> 00:19:22,568
Please have a seat.
456
00:19:26,140 --> 00:19:28,541
Um...
457
00:19:28,543 --> 00:19:31,043
Mike was my friend.
458
00:19:31,045 --> 00:19:33,579
Yesterday, you and Mr. Eichorn
made him sound like an enemy.
459
00:19:33,581 --> 00:19:37,083
He was Superlative's enemy,
not mine.
460
00:19:37,085 --> 00:19:38,117
Mike approached me
461
00:19:38,119 --> 00:19:39,819
a little over two years ago
462
00:19:39,821 --> 00:19:42,388
and asked my permission to wear
the Midnight Ranger costume
463
00:19:42,390 --> 00:19:44,623
to... fight crime.
464
00:19:44,625 --> 00:19:46,525
'Cause that's what you do
when you want to assume
465
00:19:46,527 --> 00:19:48,294
the mantle of
a copyrighted superhero,
466
00:19:48,296 --> 00:19:51,130
you go to the editor
of that hero's comic book?
467
00:19:51,132 --> 00:19:52,465
Well, I'm not just the editor.
468
00:19:52,467 --> 00:19:54,266
My grandfather
was Morty Stiller.
469
00:19:54,268 --> 00:19:56,569
Morty Stiller, the creator
of the Midnight Ranger?
470
00:19:56,571 --> 00:19:58,070
Yeah.
471
00:19:58,072 --> 00:20:00,506
Here was a guy who was
everything my grandfather
472
00:20:00,508 --> 00:20:02,141
wanted the Midnight Ranger
to be, you know?
473
00:20:02,143 --> 00:20:04,944
He was, um, brave
and honorable and decent.
474
00:20:04,946 --> 00:20:07,380
Someone who just wanted
to make the world better.
475
00:20:07,382 --> 00:20:09,715
The whole thing
was just so, um...
476
00:20:09,717 --> 00:20:11,183
Romantic?
477
00:20:11,185 --> 00:20:12,852
(sighs):
Yeah, I guess.
478
00:20:12,854 --> 00:20:14,553
My grandfather
would have loved it.
479
00:20:14,555 --> 00:20:16,622
A real Midnight Ranger
480
00:20:16,624 --> 00:20:17,990
helping real people.
481
00:20:17,992 --> 00:20:20,092
So, I...
I gave him my blessing.
482
00:20:20,094 --> 00:20:22,395
So this was written
less than a week ago.
483
00:20:22,397 --> 00:20:24,263
Right, well,
the first time we met,
484
00:20:24,265 --> 00:20:25,831
I told him
I had one condition--
485
00:20:25,833 --> 00:20:27,666
that he needed to take steps
to protect himself.
486
00:20:27,668 --> 00:20:30,302
So I gave him some money
to buy body armor.
487
00:20:30,304 --> 00:20:31,904
After that,
488
00:20:31,906 --> 00:20:33,873
I'd send him a little something
whenever I could,
489
00:20:33,875 --> 00:20:35,474
you know, just to keep him safe.
490
00:20:36,844 --> 00:20:39,678
Look, I...
491
00:20:39,680 --> 00:20:41,947
really wanted to tell you guys
492
00:20:41,949 --> 00:20:45,718
about this yesterday,
but you have to understand,
493
00:20:45,720 --> 00:20:48,354
if Sandy finds out
that I did this...
494
00:20:48,356 --> 00:20:50,790
You'll lose your job?
Well, more than that.
495
00:20:50,792 --> 00:20:53,159
Working here at Superlative,
496
00:20:53,161 --> 00:20:58,431
it's, like, my last connection
to this character.
497
00:20:58,433 --> 00:21:00,566
And my grandfather.
498
00:21:02,703 --> 00:21:04,170
Hey, if it'll help,
499
00:21:04,172 --> 00:21:06,405
I will give you access
to my e-mail accounts.
500
00:21:06,407 --> 00:21:08,174
Yes.
501
00:21:08,176 --> 00:21:10,943
And then you can look at
502
00:21:10,945 --> 00:21:13,179
all of my correspondence
with Mike, and you'll see.
503
00:21:14,916 --> 00:21:16,982
He was my friend.
504
00:21:21,756 --> 00:21:22,955
Hey.
505
00:21:22,957 --> 00:21:25,191
Hey. Thanks.
506
00:21:25,193 --> 00:21:28,627
So, scale of one
to ten, how crazy?
507
00:21:28,629 --> 00:21:31,630
Not crazy.
508
00:21:31,632 --> 00:21:33,199
I mean, not exactly.
509
00:21:33,201 --> 00:21:35,000
I mean, everything
was very organized.
510
00:21:35,002 --> 00:21:36,635
He kept notes like a cop would.
511
00:21:36,637 --> 00:21:38,671
You said he worked
as a security guard?
512
00:21:38,673 --> 00:21:39,972
Part-time-- he was
513
00:21:39,974 --> 00:21:42,041
going to school
to become a social worker.
514
00:21:42,043 --> 00:21:44,610
Guess do-gooding at night
wasn't enough for the guy.
515
00:21:44,612 --> 00:21:46,112
(sighs)
516
00:21:46,114 --> 00:21:47,413
Is that from the lab?
517
00:21:47,415 --> 00:21:48,881
Yeah, the trace evidence unit
518
00:21:48,883 --> 00:21:51,083
I.D.'d a piece of fabric
found at the scene
519
00:21:51,085 --> 00:21:53,686
as a flap torn from a pouch
on a tactical belt.
520
00:21:53,688 --> 00:21:55,988
Makes sense--
the victim was wearing one.
521
00:21:55,990 --> 00:21:59,592
He was, but his belt
was intact.
522
00:21:59,594 --> 00:22:01,927
You think the killer was
wearing a tactical belt, too?
523
00:22:01,929 --> 00:22:04,330
There was a struggle
before Mike Stratton was shot.
524
00:22:04,332 --> 00:22:06,332
Maybe he tore that off.
525
00:22:08,002 --> 00:22:10,202
GREGSON:
Hey, there's something
526
00:22:10,204 --> 00:22:12,638
you two need to see.
527
00:22:18,446 --> 00:22:20,012
GREGSON:
This happened in Greenpoint
528
00:22:20,014 --> 00:22:21,647
just a couple of hours ago.
529
00:22:21,649 --> 00:22:23,516
This guy stole a lady's purse,
530
00:22:23,518 --> 00:22:26,919
and this guy chased him down
and got it back.
531
00:22:26,921 --> 00:22:29,321
“The Midnight
Ranger Lives.”
532
00:22:29,323 --> 00:22:30,623
Eh.
533
00:22:30,625 --> 00:22:32,958
Obviously, some new nut-job
534
00:22:32,960 --> 00:22:35,995
just got himself a costume
and decided to pick up
535
00:22:35,997 --> 00:22:38,230
where Mike Stratton left off.
536
00:22:39,500 --> 00:22:41,233
Who you calling?
537
00:22:41,235 --> 00:22:42,801
Sherlock.
538
00:22:42,803 --> 00:22:45,337
I think I might know who
the new Midnight Ranger is.
539
00:22:45,339 --> 00:22:47,907
And if I'm right...
540
00:22:47,909 --> 00:22:50,876
he might have
killed the old one.
541
00:23:02,423 --> 00:23:04,823
How'd you find me?
542
00:23:04,825 --> 00:23:06,258
I used everything I know
about you
543
00:23:06,260 --> 00:23:08,294
to find out
the one thing I didn't.
544
00:23:08,296 --> 00:23:09,595
Nice to meet you, Ben.
545
00:23:09,597 --> 00:23:12,164
Why are you here?
546
00:23:12,166 --> 00:23:14,366
My partner and I are
investigating the possibility
547
00:23:14,368 --> 00:23:17,336
that Mike Stratton was murdered
by a fellow superhero.
548
00:23:17,338 --> 00:23:19,104
What?
549
00:23:19,106 --> 00:23:22,608
It seems the killer left a piece
of a tactical belt at the scene.
550
00:23:22,610 --> 00:23:24,043
Would it surprise you to know
551
00:23:24,045 --> 00:23:25,644
that it's the same
brand of belt
552
00:23:25,646 --> 00:23:27,546
that you wear
as the Standard-Bearer?
553
00:23:28,549 --> 00:23:30,549
Lots of heroes have that belt.
554
00:23:30,551 --> 00:23:32,851
Well, let's say that's true.
555
00:23:32,853 --> 00:23:36,288
How many do you suppose want
to be the new Midnight Ranger?
556
00:23:41,796 --> 00:23:45,497
I have to admit, Ben,
looks good on you.
557
00:23:55,359 --> 00:23:58,260
I was trying to honor Mike.
558
00:23:58,262 --> 00:24:00,428
I wanted to show
the person who killed him
559
00:24:00,430 --> 00:24:02,631
that the Midnight Ranger
will never die.
560
00:24:02,633 --> 00:24:04,132
Not him, not the things
he stands for.
561
00:24:04,134 --> 00:24:05,567
BELL:
It's just funny
562
00:24:05,569 --> 00:24:08,937
how you had your own Midnight
Ranger costume all ready to go.
563
00:24:08,939 --> 00:24:10,739
I didn't have it “ready to go.”
564
00:24:10,741 --> 00:24:12,841
I had this costume for years.
565
00:24:12,843 --> 00:24:14,776
I bought it to go
566
00:24:14,778 --> 00:24:16,111
to a comic book convention.
567
00:24:16,113 --> 00:24:18,079
I have costumes
of all my favorite heroes.
568
00:24:18,081 --> 00:24:21,516
The Midnight Ranger's your
absolute favorite, is he not?
569
00:24:21,518 --> 00:24:23,752
The first thing I noticed at
the print shop was your name.
570
00:24:23,754 --> 00:24:25,020
Ben Garrett.
571
00:24:25,022 --> 00:24:27,522
It reminded me of,
uh, Benji Garrett.
572
00:24:27,524 --> 00:24:29,758
A frequent contributor
to the letters column
573
00:24:29,760 --> 00:24:32,694
in the Midnight Ranger comic
between 2003 and 2009.
574
00:24:32,696 --> 00:24:35,263
My partner's suspicion
that you killed Mike Stratton
575
00:24:35,265 --> 00:24:37,232
suddenly made
a little more sense.
576
00:24:37,234 --> 00:24:40,035
What are you talking about?
577
00:24:40,037 --> 00:24:41,803
Benji mostly heaped
praise on the comic,
578
00:24:41,805 --> 00:24:43,905
but then in 2007, the
Midnight Ranger was revamped.
579
00:24:43,907 --> 00:24:47,342
He became,
uh, more brooding,
580
00:24:47,344 --> 00:24:49,277
more bloodthirsty.
581
00:24:49,279 --> 00:24:51,746
Certain elements of his
backstory, his origin story,
582
00:24:51,748 --> 00:24:54,249
were-- I believe the
term is-- retconned.
583
00:24:54,251 --> 00:24:56,451
WATSON: Benji didn't
like the changes.
584
00:24:56,453 --> 00:24:57,686
His letters to Superlative
585
00:24:57,688 --> 00:24:58,887
became more and more
impassioned,
586
00:24:58,889 --> 00:25:00,855
until he finally
told them
587
00:25:00,857 --> 00:25:02,958
that he was never gonna buy
another one of their comics.
588
00:25:02,960 --> 00:25:04,693
What they did was wrong.
589
00:25:04,695 --> 00:25:06,194
Someone had
to tell them so.
590
00:25:06,196 --> 00:25:07,562
BELL:
Maybe you didn't like
591
00:25:07,564 --> 00:25:09,431
what Mike was doing
with the Midnight Ranger.
592
00:25:09,433 --> 00:25:11,066
Maybe you decided
to tell him so.
593
00:25:11,068 --> 00:25:12,867
WATSON: Can you tell
us your whereabouts
594
00:25:12,869 --> 00:25:15,136
between 10:00 p.m. and midnight
two nights ago?
595
00:25:16,807 --> 00:25:18,873
I was on patrol.
596
00:25:18,875 --> 00:25:20,375
Did anyone see you?
597
00:25:20,377 --> 00:25:22,444
(sighs)
598
00:25:22,446 --> 00:25:24,412
If I killed Mike,
599
00:25:24,414 --> 00:25:26,648
why would I have
come to you the other night?
600
00:25:26,650 --> 00:25:28,950
Why would I tell you who he was,
where he lived?
601
00:25:28,952 --> 00:25:30,118
WATSON:
Because you knew
602
00:25:30,120 --> 00:25:31,486
we'd identify him eventually.
603
00:25:31,488 --> 00:25:33,154
You wanted to present yourself
as a friend.
604
00:25:33,156 --> 00:25:35,523
I
was a friend! I...
605
00:25:38,395 --> 00:25:40,195
A year ago, I was...
606
00:25:40,197 --> 00:25:42,397
different...
607
00:25:42,399 --> 00:25:43,865
than I am now.
608
00:25:43,867 --> 00:25:45,066
I...
609
00:25:45,068 --> 00:25:46,468
didn't like myself.
610
00:25:46,470 --> 00:25:48,603
I didn't like
the world I lived in.
611
00:25:48,605 --> 00:25:50,805
The news was on.
612
00:25:50,807 --> 00:25:53,908
A girl had been assaulted
in Greenpoint.
613
00:25:53,910 --> 00:25:57,512
The police only had sketches,
and then all of a sudden,
614
00:25:57,514 --> 00:25:59,014
I mean, right there
615
00:25:59,016 --> 00:26:02,017
on my screen...
616
00:26:02,019 --> 00:26:04,686
is the Midnight Ranger.
617
00:26:06,957 --> 00:26:10,725
They were talking to him because
he was putting up flyers.
618
00:26:10,727 --> 00:26:14,095
They thought it was funny,
but if they had just listened...
619
00:26:16,933 --> 00:26:20,301
I looked at him and I thought,
620
00:26:20,303 --> 00:26:23,571
why can't I try to be like that?
621
00:26:23,573 --> 00:26:26,374
In the end, I got
a message to him.
622
00:26:26,376 --> 00:26:27,342
I said...
623
00:26:27,344 --> 00:26:30,211
I-I want to be a hero.
624
00:26:31,415 --> 00:26:36,117
“So be a hero,” he said.
625
00:26:41,391 --> 00:26:44,959
I couldn't have hurt Mike.
626
00:26:46,963 --> 00:26:50,465
He saved my life.
627
00:26:58,375 --> 00:27:00,508
I'll apply for a warrant
to search his apartment,
628
00:27:00,510 --> 00:27:04,079
see if we can find a tactical
belt with a flap torn off.
629
00:27:05,882 --> 00:27:07,549
What'd you think?
630
00:27:07,551 --> 00:27:11,219
I think I liked him as a suspect
a lot more five minutes ago.
631
00:27:11,221 --> 00:27:12,954
Did you identify
any other suspects
632
00:27:12,956 --> 00:27:15,657
from Mike Stratton's
war journals?
633
00:27:15,659 --> 00:27:18,893
Um, there was one name
that popped up
634
00:27:18,895 --> 00:27:21,463
in more recent entries--
a Renny Molina.
635
00:27:21,465 --> 00:27:23,131
He's a drug dealer
that set up shop
636
00:27:23,133 --> 00:27:25,166
in Greenpoint Park
a few months ago.
637
00:27:25,168 --> 00:27:27,435
Mike was hassling him
on a regular basis,
638
00:27:27,437 --> 00:27:29,604
interfering with drug deals.
639
00:27:29,606 --> 00:27:31,406
Told him to get out of the park.
640
00:27:31,408 --> 00:27:32,974
There was an entry
from last week
641
00:27:32,976 --> 00:27:35,810
that said things finally
got physical between them.
642
00:27:35,812 --> 00:27:37,445
Physical how?
It wasn't clear.
643
00:27:37,447 --> 00:27:39,080
He didn't document his failures
644
00:27:39,082 --> 00:27:41,082
with as much detail
as his victories.
645
00:27:41,084 --> 00:27:43,118
First thing tomorrow,
we'll pay Mr. Molina a visit.
646
00:27:43,120 --> 00:27:44,686
Actually, I can't.
647
00:27:44,688 --> 00:27:46,921
I have an appointment
with your father.
648
00:27:46,923 --> 00:27:49,891
He sent over some materials,
I want to return them in person.
649
00:27:49,893 --> 00:27:52,260
You decided to heed my advice.
650
00:27:52,262 --> 00:27:55,463
We've got enough going on;
he can find his mole himself.
651
00:27:59,402 --> 00:28:00,735
(sighs)
652
00:28:00,737 --> 00:28:02,337
(sniffs)
653
00:28:02,339 --> 00:28:04,506
It's dangerous counting
your money in this park.
654
00:28:04,508 --> 00:28:06,307
Hear there are
drug dealers about.
655
00:28:08,145 --> 00:28:09,644
Do tell.
656
00:28:09,646 --> 00:28:12,881
Mr. Molina, I, uh...
I work with the police.
657
00:28:12,883 --> 00:28:16,484
The Midnight Ranger
was something of a...
658
00:28:16,486 --> 00:28:18,019
tormentor to you.
659
00:28:18,021 --> 00:28:19,788
Interfering with
your business,
660
00:28:19,790 --> 00:28:22,056
even called the police
on a few occasions,
661
00:28:22,058 --> 00:28:23,124
causing you to run away.
662
00:28:23,126 --> 00:28:24,492
The last time
he came here,
663
00:28:24,494 --> 00:28:26,261
he was the one
who ran away, okay?
664
00:28:26,263 --> 00:28:27,996
Yeah.
665
00:28:27,998 --> 00:28:30,698
Was that, by any chance,
the night of the 12th?
666
00:28:30,700 --> 00:28:32,367
'Cause he wrote about it.
667
00:28:32,369 --> 00:28:33,868
He said there was
a confrontation,
668
00:28:33,870 --> 00:28:36,504
which resulted in the loss
of a piece of equipment.
669
00:28:36,506 --> 00:28:38,840
I'm thinking perhaps
you stole his belt.
670
00:28:38,842 --> 00:28:40,909
His belt?
Yeah.
671
00:28:40,911 --> 00:28:43,745
Well, there was a piece
of one found at the scene
672
00:28:43,747 --> 00:28:44,879
of his murder.
673
00:28:44,881 --> 00:28:46,881
Maybe you stole his,
he replaced it,
674
00:28:46,883 --> 00:28:48,383
and then, for some reason,
675
00:28:48,385 --> 00:28:51,019
you had the original on you
the night you shot him.
676
00:28:51,021 --> 00:28:52,787
(chuckles):
You're crazy, man.
677
00:28:52,789 --> 00:28:55,056
I got nothing
to say to you.
678
00:28:57,227 --> 00:28:59,060
Hello? Captain?
679
00:28:59,062 --> 00:29:01,930
Yeah. Yeah, I found him.
680
00:29:01,932 --> 00:29:04,399
Yeah. No, he doesn't
want to cooperate.
681
00:29:05,569 --> 00:29:07,902
I know. Yeah.
682
00:29:07,904 --> 00:29:09,304
At the precinct?
683
00:29:09,306 --> 00:29:11,272
Yeah. Okay.
684
00:29:11,274 --> 00:29:13,408
Well, he says it's going
to take at least ten men.
685
00:29:13,410 --> 00:29:14,909
Hey.
Hang on.
686
00:29:14,911 --> 00:29:18,246
What? Now he's saying, “Why
don't you come here yourself?”
687
00:29:18,248 --> 00:29:20,181
Hey, man.
Yeah. Hold on.
688
00:29:20,183 --> 00:29:22,450
Yeah, hold on, I'm gonna
have to call you back.
689
00:29:22,452 --> 00:29:23,985
This is the
equipment I took.
690
00:29:23,987 --> 00:29:25,386
Fool dropped it after
I popped him right here.
691
00:29:25,388 --> 00:29:26,621
And I warned him, yo.
692
00:29:26,623 --> 00:29:27,889
I told him to get
out of my face,
693
00:29:27,891 --> 00:29:28,990
but he wouldn't listen.
No.
694
00:29:28,992 --> 00:29:30,625
So when he took off,
I kept it,
695
00:29:30,627 --> 00:29:32,126
as, you know, a trophy.
696
00:29:32,128 --> 00:29:34,662
It's a burner.
697
00:29:34,664 --> 00:29:35,797
Got some
access code, man,
698
00:29:35,799 --> 00:29:37,765
so you can't...
Yeah.
699
00:29:38,602 --> 00:29:40,802
How'd you do that?
700
00:29:40,804 --> 00:29:42,737
So, I suppose
you are gonna tell me
701
00:29:42,739 --> 00:29:45,139
that you were here the night
of the murder, aren't you?
702
00:29:45,141 --> 00:29:46,474
Actually, I won't,
'cause I wasn't.
703
00:29:46,476 --> 00:29:48,276
I was in the E.R.
on Chambers Street
704
00:29:48,278 --> 00:29:49,510
with my girl
and her kid.
705
00:29:49,512 --> 00:29:51,012
She thought he got
into my stash,
706
00:29:51,014 --> 00:29:53,047
eaten something
he shouldn't have.
707
00:29:53,049 --> 00:29:56,551
Turned out to be nothing,
but we were there all night.
708
00:29:56,553 --> 00:29:57,986
Well, this has been
very helpful.
709
00:29:57,988 --> 00:29:59,821
I think I know who
I need to speak with next.
710
00:29:59,823 --> 00:30:04,325
Yo, but-but what about with
the captain, all that stuff?
711
00:30:04,327 --> 00:30:05,960
Is that for real?
712
00:30:05,962 --> 00:30:08,730
If I were you, I'd leave here,
don't come back.
713
00:30:08,732 --> 00:30:11,966
I'm gonna keep this.
Thank you.
714
00:30:13,403 --> 00:30:15,403
MORLAND:
I confess, I didn't expect
715
00:30:15,405 --> 00:30:16,738
to hear back
from you so soon.
716
00:30:16,740 --> 00:30:18,172
Did you review
the materials I sent?
717
00:30:18,174 --> 00:30:19,540
I did.
718
00:30:19,542 --> 00:30:21,776
Every report, every
file, every e-mail.
719
00:30:21,778 --> 00:30:23,845
And?
720
00:30:23,847 --> 00:30:27,048
First, I'd like to talk to
you about Ruslan Krasnov.
721
00:30:27,050 --> 00:30:30,218
Perhaps we should
speak in my office.
722
00:30:45,268 --> 00:30:48,536
I didn't realize you were
aware of Mr. Krasnov.
723
00:30:48,538 --> 00:30:51,005
I wasn't, not until yesterday.
724
00:30:51,007 --> 00:30:52,740
So, two years ago,
725
00:30:52,742 --> 00:30:54,609
he was the one who actually
pulled the trigger, right?
726
00:30:54,611 --> 00:30:55,777
He killed Sabine?
727
00:30:55,779 --> 00:30:58,579
If my son is to be believed,
yes.
728
00:30:58,581 --> 00:31:00,148
According to Sherlock,
you paid someone
729
00:31:00,150 --> 00:31:02,450
to break him out of
a Russian prison,
730
00:31:02,452 --> 00:31:03,885
presumably
to torture him,
731
00:31:03,887 --> 00:31:06,287
make him give you the name
of the person who hired him.
732
00:31:06,289 --> 00:31:08,389
Nonsense.
733
00:31:08,391 --> 00:31:10,091
So he's wrong?
734
00:31:10,093 --> 00:31:13,661
You had nothing to do
with Krasnov escaping?
735
00:31:13,663 --> 00:31:15,563
I did not.
736
00:31:15,565 --> 00:31:19,233
Your son thinks we should
stay away from you.
737
00:31:20,737 --> 00:31:22,804
That you put everyone
around you in danger.
738
00:31:22,806 --> 00:31:24,505
Respectfully, Joan,
739
00:31:24,507 --> 00:31:26,641
I didn't hire you to lecture me
740
00:31:26,643 --> 00:31:28,242
on things
that don't concern you.
741
00:31:28,244 --> 00:31:29,877
Actually, you didn't hire me.
742
00:31:29,879 --> 00:31:31,512
You gave a bunch of money
743
00:31:31,514 --> 00:31:33,514
to a cause that you don't
give a damn about
744
00:31:33,516 --> 00:31:35,583
because you thought
I would be indebted to you.
745
00:31:36,753 --> 00:31:38,453
We deserve to know--
746
00:31:38,455 --> 00:31:40,355
are you starting a war
with someone?
747
00:31:40,357 --> 00:31:42,690
Were my negotiations
with the Colombians
748
00:31:42,692 --> 00:31:46,494
undermined by someone
in my company or weren't they?
749
00:31:46,496 --> 00:31:48,696
No.
750
00:31:49,766 --> 00:31:50,832
There's no mole here.
751
00:31:50,834 --> 00:31:52,233
At least,
there's nothing
752
00:31:52,235 --> 00:31:54,335
in the material that you gave me
that points to one.
753
00:31:54,337 --> 00:31:56,704
As far as I could tell,
you were just outmaneuvered.
754
00:31:58,808 --> 00:32:01,442
That can happen,
you know.
755
00:32:01,444 --> 00:32:03,611
You can lose.
756
00:32:07,851 --> 00:32:10,718
Sherlock Holmes, meet
Sergeant Black from the 7-4.
757
00:32:10,720 --> 00:32:13,221
Nice to meet you.
758
00:32:15,759 --> 00:32:17,258
Hey, um...
759
00:32:17,260 --> 00:32:19,160
this is the number
760
00:32:19,162 --> 00:32:21,262
of your desk phone,
correct?
761
00:32:21,264 --> 00:32:22,997
Yeah, yeah. Why?
762
00:32:23,600 --> 00:32:24,799
Uh, you hear about
763
00:32:24,801 --> 00:32:26,868
the Midnight Ranger murder?
764
00:32:26,870 --> 00:32:28,036
Yeah, the guy in the cape.
765
00:32:28,038 --> 00:32:29,303
Heard he got shot
the other night.
766
00:32:29,305 --> 00:32:30,371
That was his phone.
767
00:32:30,373 --> 00:32:32,040
He used it to alert police
768
00:32:32,042 --> 00:32:33,441
to street crimes
he couldn't handle alone.
769
00:32:33,443 --> 00:32:34,742
Yeah, yeah.
770
00:32:34,744 --> 00:32:38,312
If you look at the log here,
there are exactly 37 calls
771
00:32:38,314 --> 00:32:40,782
to the police,
one from them.
772
00:32:40,784 --> 00:32:43,051
Specifically from you.
773
00:32:43,053 --> 00:32:44,452
What?
774
00:32:44,454 --> 00:32:45,887
BELL:
Yeah, this would've been
775
00:32:45,889 --> 00:32:49,157
a week ago today,
little after 11:00 p.m.
776
00:32:50,427 --> 00:32:52,527
I remember now.
777
00:32:52,529 --> 00:32:54,996
The Green Goblin
was trying to help Skeletor
778
00:32:54,998 --> 00:32:56,431
bust out of his cell.
779
00:32:56,433 --> 00:32:58,399
I couldn't get
the Midnight signal up,
780
00:32:58,401 --> 00:33:00,668
so I just, I called
the Ranger direct.
781
00:33:00,670 --> 00:33:02,837
You already confirmed
this is your number.
782
00:33:02,839 --> 00:33:04,539
Is this guy for real?
783
00:33:04,541 --> 00:33:06,274
We just want to know
if you knew him.
784
00:33:06,276 --> 00:33:07,942
You know, he kept a low profile,
785
00:33:07,944 --> 00:33:09,577
so anyone who can share
information with us...
786
00:33:09,579 --> 00:33:10,945
Isn't in this room.
787
00:33:10,947 --> 00:33:13,014
Look, excuse me.
I got some real work to do.
788
00:33:13,016 --> 00:33:14,582
Oh, well, perhaps you'd like us
789
00:33:14,584 --> 00:33:16,617
to assume that you were
sharing information with him.
790
00:33:16,619 --> 00:33:17,819
I beg your pardon?
791
00:33:17,821 --> 00:33:19,253
You're a sergeant,
you're often desk-bound.
792
00:33:19,255 --> 00:33:20,788
Difficult to effect
any real change,
793
00:33:20,790 --> 00:33:22,890
though not for
the Midnight Ranger.
794
00:33:22,892 --> 00:33:24,725
Perhaps you thought an alliance
with him was an attractive idea.
795
00:33:24,727 --> 00:33:27,228
Look, no one is accusing you
of anything, okay?
796
00:33:27,230 --> 00:33:29,697
We just want to know
if you knew Mike Stratton.
797
00:33:30,567 --> 00:33:31,466
You do know him.
798
00:33:31,468 --> 00:33:34,702
No, no.
But I know that name.
799
00:33:34,704 --> 00:33:36,504
About a week ago,
they brought a guy in,
800
00:33:36,506 --> 00:33:38,973
10:30 at night, passed out
behind the wheel of his car.
801
00:33:38,975 --> 00:33:42,310
It was parked,
but it was still a DWI.
802
00:33:42,312 --> 00:33:44,712
He used my phone to call
his friend for bail,
803
00:33:44,714 --> 00:33:46,881
and his friend's name
was Stratton.
804
00:33:46,883 --> 00:33:49,817
You remember the name
of the guy who got collared?
805
00:33:49,819 --> 00:33:51,953
Uh, Baxter.
Baxter something.
806
00:33:51,955 --> 00:33:53,187
Al Baxter?
807
00:33:53,189 --> 00:33:54,288
Yeah.
You should talk to him.
808
00:33:54,290 --> 00:33:55,556
We did, twice.
809
00:33:55,558 --> 00:33:56,791
You ask him
about his gun?
810
00:33:56,793 --> 00:33:58,326
We weren't aware
he owned one.
811
00:33:58,328 --> 00:34:01,062
He had a permit to carry
a .45 right in his wallet.
812
00:34:01,064 --> 00:34:03,297
What kind of gun
was used in the homicide?
813
00:34:03,299 --> 00:34:05,166
A .45.
814
00:34:06,035 --> 00:34:07,768
(elevator bell dings)
815
00:34:09,973 --> 00:34:12,006
I heard about the second
Midnight Ranger
816
00:34:12,008 --> 00:34:13,541
a little while ago.
817
00:34:13,543 --> 00:34:15,009
Please tell me
there's not a third.
818
00:34:15,011 --> 00:34:16,444
Actually, Mr. Eichorn,
819
00:34:16,446 --> 00:34:17,912
we're here to speak
with Al Baxter.
820
00:34:17,914 --> 00:34:19,080
Is he around?
821
00:34:19,082 --> 00:34:22,183
No, he's... working from home.
822
00:34:22,185 --> 00:34:23,718
You hesitated. Why?
823
00:34:23,720 --> 00:34:25,920
“Working from home”
is usually code
824
00:34:25,922 --> 00:34:28,689
for “too hungover
to come into the office.”
825
00:34:28,691 --> 00:34:30,892
Why do you want to talk to him?
826
00:34:30,894 --> 00:34:34,328
God hates the Midnight Ranger.
827
00:34:34,330 --> 00:34:35,930
I don't know why.
828
00:34:35,932 --> 00:34:38,199
He just does.
829
00:34:38,201 --> 00:34:40,201
So the fact
that a trusted employee
830
00:34:40,203 --> 00:34:42,603
shot a man dressed up
as the Midnight Ranger
831
00:34:42,605 --> 00:34:44,272
doesn't seem strange to you?
Why is that?
832
00:34:44,274 --> 00:34:47,775
Because Al Baxter
is the angriest guy I know.
833
00:34:47,777 --> 00:34:50,044
I didn't hire him by choice.
834
00:34:50,046 --> 00:34:51,579
It was the
publisher's idea.
835
00:34:51,581 --> 00:34:53,114
She thought it would be fun
836
00:34:53,116 --> 00:34:55,283
bringing in the grandson
of the Ranger's creator
837
00:34:55,285 --> 00:34:57,151
to edit the
Ranger comic.
838
00:34:57,153 --> 00:34:59,120
Course, she didn't have
to work with him every day.
839
00:34:59,122 --> 00:35:00,855
She didn't have
to put up with his crap.
840
00:35:00,857 --> 00:35:02,089
Define “crap.”
841
00:35:02,091 --> 00:35:04,125
Back in the '40s,
842
00:35:04,127 --> 00:35:06,227
Superlative basically
screwed Morty Stiller
843
00:35:06,229 --> 00:35:08,296
out of his rights
to the character.
844
00:35:08,298 --> 00:35:09,730
That's how the companies
845
00:35:09,732 --> 00:35:11,732
did business in those days,
but Baxter
846
00:35:11,734 --> 00:35:12,967
never shut up
about it.
847
00:35:12,969 --> 00:35:14,702
Always complaining
about
848
00:35:14,704 --> 00:35:16,704
how rich he and his family
should be,
849
00:35:16,706 --> 00:35:18,906
how the rest of us wouldn't even
be here without his granddad.
850
00:35:18,908 --> 00:35:22,710
No one in the bullpen
could stand him.
851
00:35:22,712 --> 00:35:24,712
Well, we found
multiple indications
852
00:35:24,714 --> 00:35:27,148
that Mike Stratton
could stand him,
853
00:35:27,150 --> 00:35:29,483
and the two of them were,
in fact, good friends.
854
00:35:29,485 --> 00:35:31,953
Baxter probably loved
855
00:35:31,955 --> 00:35:34,222
that the guy was causing
headaches for the company.
856
00:35:34,224 --> 00:35:35,923
Then why shoot him?
857
00:35:35,925 --> 00:35:39,260
Maybe he wanted to screw up
the Midnight Ranger movie deal.
858
00:35:39,262 --> 00:35:41,395
A week ago,
Baxter found out
859
00:35:41,397 --> 00:35:42,830
that everyone from editorial
860
00:35:42,832 --> 00:35:45,733
was having dinner
with the studio execs.
861
00:35:45,735 --> 00:35:47,134
Everyone except him.
862
00:35:47,136 --> 00:35:48,936
So he wasn't invited?
863
00:35:48,938 --> 00:35:51,372
Last thing we needed was
him crying into his coffee
864
00:35:51,374 --> 00:35:54,075
about how he should be
getting his cut.
865
00:35:54,077 --> 00:35:57,111
He threw a tantrum.
He stormed out of here.
866
00:35:57,113 --> 00:35:59,113
Probably went straight to a bar.
867
00:35:59,115 --> 00:36:00,748
BELL:
Was this, by any chance,
868
00:36:00,750 --> 00:36:02,316
the night of the 13th?
869
00:36:02,318 --> 00:36:03,551
Sounds right.
870
00:36:03,553 --> 00:36:05,286
Same night
he got that DWI.
871
00:36:05,288 --> 00:36:07,188
EICHORN: The point is,
the Stratton kid,
872
00:36:07,190 --> 00:36:09,423
the real Ranger, he got killed
873
00:36:09,425 --> 00:36:10,858
a stone's throw
from the restaurant.
874
00:36:10,860 --> 00:36:11,792
What restaurant?
875
00:36:11,794 --> 00:36:13,160
The one we took
the movie guys to.
876
00:36:13,162 --> 00:36:14,495
Zona Rosa.
877
00:36:14,497 --> 00:36:16,197
I didn't realize
how close we were
878
00:36:16,199 --> 00:36:17,999
until I saw it
in the paper the other day.
879
00:36:18,001 --> 00:36:19,634
So you're saying
the dinner took place
880
00:36:19,636 --> 00:36:21,102
the same night
Mike Stratton was killed?
881
00:36:21,104 --> 00:36:24,272
Same night.
And less than 500 feet away.
882
00:36:24,274 --> 00:36:25,873
So what are
the chances that, uh,
883
00:36:25,875 --> 00:36:28,276
Mr. Baxter comes in today,
despite his hangover?
884
00:36:28,278 --> 00:36:31,345
Depends how drunk he got.
885
00:36:31,347 --> 00:36:33,180
But he might still come in?
886
00:36:33,182 --> 00:36:35,016
Sure. Why?
887
00:36:42,725 --> 00:36:43,958
(fire alarm blaring)
888
00:36:43,960 --> 00:36:45,626
What the hell
did you do that for?
889
00:36:45,628 --> 00:36:48,496
Quickest way to evacuate your
offices and draw the authorities
890
00:36:48,498 --> 00:36:50,097
to the building.
891
00:36:50,099 --> 00:36:52,333
If Mr. Baxter decides to come
to work today, we don't want you
892
00:36:52,335 --> 00:36:54,702
and your staff being here.
Why not?
893
00:36:54,704 --> 00:36:56,804
I don't think he planned to kill
Mike Stratton the other night.
894
00:36:56,806 --> 00:36:58,239
I think he planned to kill
895
00:36:58,241 --> 00:37:00,174
everyone except for
Mike Stratton.
896
00:37:07,935 --> 00:37:08,901
(knocks)
897
00:37:08,904 --> 00:37:09,869
Hello? Hello?
898
00:37:09,871 --> 00:37:10,904
(over speakers):
Hello?
899
00:37:10,906 --> 00:37:13,373
Is anyone in there?
900
00:37:13,375 --> 00:37:15,642
Been here for
almost an hour now.
901
00:37:20,182 --> 00:37:21,815
(phone chimes)
902
00:37:23,585 --> 00:37:25,218
Marcus?
Yeah.
903
00:37:25,220 --> 00:37:27,487
I'll tell the
captain it's time.
904
00:37:34,229 --> 00:37:36,462
(knocks)
905
00:37:36,464 --> 00:37:38,198
Oh, Mr. Holmes.
906
00:37:40,035 --> 00:37:42,168
Mr. Baxter, have a seat.
907
00:37:42,170 --> 00:37:44,137
(clears throat)
908
00:37:44,139 --> 00:37:46,306
Your captain called me here.
909
00:37:46,308 --> 00:37:49,542
They said that they identified
a suspect in Mike's murder--
910
00:37:49,544 --> 00:37:52,278
someone I may
or may not recognize.
911
00:37:52,280 --> 00:37:56,316
So my colleague, Detective Bell,
just found a virtual arsenal
912
00:37:56,318 --> 00:37:57,951
in the basement of your home.
913
00:37:57,953 --> 00:38:01,187
Wh-What are you...?
Wait, is this a trick?
914
00:38:01,189 --> 00:38:04,190
Did you bring me here so that
you could search my place? Why?
915
00:38:04,192 --> 00:38:05,458
(chuckles)
916
00:38:05,460 --> 00:38:07,994
Yeah, I got some guns.
917
00:38:07,996 --> 00:38:09,662
So what? They're all registered.
918
00:38:09,664 --> 00:38:13,967
I ask you, is there anything
more quintessentially American
919
00:38:13,969 --> 00:38:16,336
than being gunned down
in a place that you're meant
920
00:38:16,338 --> 00:38:17,904
to feel safe?
921
00:38:17,906 --> 00:38:21,140
Sometimes I think it should be
on U.S. currency.
922
00:38:21,142 --> 00:38:23,643
Most of your ilk
do themselves in.
923
00:38:23,645 --> 00:38:28,114
Of course, that is
after the deed has been done.
924
00:38:28,116 --> 00:38:30,750
But you were stopped before
you could even get started,
925
00:38:30,752 --> 00:38:31,918
weren't you?
926
00:38:31,920 --> 00:38:34,287
Foiled by a caped crusader.
927
00:38:34,289 --> 00:38:36,155
I don't know
what you're talking about.
928
00:38:36,157 --> 00:38:38,491
You and Mike Stratton
were in communication;
929
00:38:38,493 --> 00:38:39,859
that's not in question.
930
00:38:39,861 --> 00:38:43,329
And at some point,
perhaps whilst drunk,
931
00:38:43,331 --> 00:38:46,299
you made the depths of your
hatred for Superlative Comics
932
00:38:46,301 --> 00:38:48,501
frighteningly and
abundantly clear.
933
00:38:48,503 --> 00:38:50,837
I'm not sure whether you
told him that you intended
934
00:38:50,839 --> 00:38:54,374
to shoot as many of your
coworkers as you possibly could,
935
00:38:54,376 --> 00:38:56,242
but you did give him
cause for concern.
936
00:38:56,244 --> 00:38:58,711
He knew about the dinner
you had been excluded from.
937
00:38:58,713 --> 00:39:03,116
He went there to make sure
you didn't do anything stupid.
938
00:39:03,118 --> 00:39:06,719
So imagine his horror when
you arrive armed to the teeth.
939
00:39:06,721 --> 00:39:09,022
(sighs)
940
00:39:09,024 --> 00:39:11,791
You got quite an imagination;
you should work in comics.
941
00:39:11,793 --> 00:39:16,729
This was found
near his body.
942
00:39:16,731 --> 00:39:20,566
At first, we thought it was torn
from the belt of another hero.
943
00:39:20,568 --> 00:39:22,335
But it wasn't.
944
00:39:22,337 --> 00:39:23,970
Tactical belts aren't made
for do-gooding,
945
00:39:23,972 --> 00:39:25,571
they're made
for people with guns.
946
00:39:25,573 --> 00:39:27,240
They're meant to carry
extra ammunition.
947
00:39:27,242 --> 00:39:29,509
Before you shot Mike,
there was a struggle,
948
00:39:29,511 --> 00:39:30,877
and he ripped this
from your belt.
949
00:39:30,879 --> 00:39:33,446
It was a coincidence,
an armored man being shot
950
00:39:33,448 --> 00:39:34,747
by armor-piercing bullets.
951
00:39:34,749 --> 00:39:36,549
They weren't
meant for him.
952
00:39:36,551 --> 00:39:39,452
No. They were meant
for your tormentors
953
00:39:39,454 --> 00:39:41,521
at Superlative Comics.
954
00:39:41,523 --> 00:39:43,489
You wanted to be able
to shoot through furniture,
955
00:39:43,491 --> 00:39:45,792
you wanted to be able to shoot
through other people,
956
00:39:45,794 --> 00:39:48,995
through anything and everything
that stood between you and them.
957
00:39:50,565 --> 00:39:53,599
I think you've told me precisely
two things that were true.
958
00:39:53,601 --> 00:39:57,670
One, that you admired
and appreciated
959
00:39:57,672 --> 00:40:00,940
Mike's dedication to
the Midnight Ranger's ideals,
960
00:40:00,942 --> 00:40:04,143
and secondly,
that Mike was your friend.
961
00:40:05,246 --> 00:40:07,714
So why don't you do
the right thing now.
962
00:40:07,716 --> 00:40:11,084
Why don't you make it clear
that your friend
963
00:40:11,086 --> 00:40:13,886
didn't die a silly man
in a silly costume.
964
00:40:13,888 --> 00:40:15,955
Hmm?
965
00:40:15,957 --> 00:40:18,958
And make it clear
that he died a hero.
966
00:40:22,197 --> 00:40:23,830
I... (sobs)
967
00:40:23,832 --> 00:40:26,432
I never shot anybody before.
968
00:40:26,434 --> 00:40:28,468
(sniffles)
969
00:40:28,470 --> 00:40:29,936
I saw Mike laying there,
970
00:40:29,938 --> 00:40:33,639
I realized I couldn't do that
to anybody else.
971
00:40:37,145 --> 00:40:38,311
What's all that?
972
00:40:38,313 --> 00:40:40,079
It's a little light reading
973
00:40:40,081 --> 00:40:41,748
for our friend
Ben Garrett,
974
00:40:41,750 --> 00:40:43,683
aka Benji Garrett,
aka The Standard-Bearer,
975
00:40:43,685 --> 00:40:45,184
aka the new Midnight Ranger.
976
00:40:45,186 --> 00:40:48,454
I e-mailed him about the
resolution of our case.
977
00:40:48,456 --> 00:40:50,023
Despite Mike Stratton's murder,
he's still intent
978
00:40:50,025 --> 00:40:51,624
on remaining a hero.
979
00:40:51,626 --> 00:40:53,593
And you thought since you can't
change his mind...
980
00:40:53,595 --> 00:40:56,095
I would loan him
some materials that might
981
00:40:56,097 --> 00:40:59,298
hone his observational skills,
help him know a threat
982
00:40:59,300 --> 00:41:00,333
when he sees one.
983
00:41:00,335 --> 00:41:02,468
That's sweet.
984
00:41:02,470 --> 00:41:04,904
Makes me want
to buy you a cape.
985
00:41:04,906 --> 00:41:06,839
All right, I'm going out
for a little while.
986
00:41:06,841 --> 00:41:08,408
Being fitted
for your own costume?
987
00:41:08,410 --> 00:41:10,176
I'm having dinner with a friend.
988
00:41:10,178 --> 00:41:11,444
See you later.
989
00:41:13,581 --> 00:41:15,848
♪ ♪
990
00:41:25,060 --> 00:41:27,026
WATSON:
Emil Kurtz?
991
00:41:28,530 --> 00:41:29,896
Do I know you?
992
00:41:29,898 --> 00:41:32,165
We have a friend in common:
Morland Holmes.
993
00:41:32,167 --> 00:41:33,433
Oh. Well, nice to meet you.
994
00:41:33,435 --> 00:41:34,434
Morland asked me
995
00:41:34,436 --> 00:41:36,636
to find a mole in his office.
996
00:41:36,638 --> 00:41:39,772
Someone who undermined a deal
to build refineries in Colombia.
997
00:41:40,909 --> 00:41:43,109
In other words,
he asked me to find you.
998
00:41:43,111 --> 00:41:45,244
What?
999
00:41:45,246 --> 00:41:46,879
You collect jazz records.
1000
00:41:46,881 --> 00:41:49,482
A week before Morland's deal
fell apart,
1001
00:41:49,484 --> 00:41:53,386
you sent a few very long e-mails
to someone named VinylVenue43.
1002
00:41:53,388 --> 00:41:55,788
He was offering to sell you
some rare albums;
1003
00:41:55,790 --> 00:41:57,123
you wanted a better deal.
1004
00:41:57,125 --> 00:41:59,525
Do you know
what a Vigenère cipher is?
1005
00:41:59,527 --> 00:42:01,661
It's a form
of encryption
1006
00:42:01,663 --> 00:42:03,629
that allows a person
to hide messages
1007
00:42:03,631 --> 00:42:05,465
inside regular texts.
1008
00:42:05,467 --> 00:42:08,134
You weren't looking
to buy any records.
1009
00:42:08,136 --> 00:42:10,269
You were sharing information
with the competition.
1010
00:42:13,308 --> 00:42:14,874
What do you want?
1011
00:42:14,876 --> 00:42:18,411
Same thing
that VinylVenue43 did.
1012
00:42:20,415 --> 00:42:22,949
A mole inside
Morland Holmes' office.
1013
00:42:28,727 --> 00:42:35,227
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
74790