All language subtitles for Elementary.S04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,885 --> 00:00:02,273 WATSON: Previously on Elementary... 2 00:00:02,297 --> 00:00:04,329 So tell me, Father, how are you to help me this time? 3 00:00:04,353 --> 00:00:06,578 Give your assent, and I will see you restored 4 00:00:06,602 --> 00:00:09,455 to the employ of the New York Police Department. 5 00:00:09,479 --> 00:00:11,417 Sherlock is gonna accept your help. 6 00:00:11,497 --> 00:00:13,965 He wants to go back to the NYPD. I'm gonna go with him. 7 00:00:13,967 --> 00:00:16,601 I can't imagine why you would deliver it as a threat. 8 00:00:16,603 --> 00:00:18,469 If you're gonna be a part of Sherlock's life again, 9 00:00:18,471 --> 00:00:20,838 I want to make one thing clear. 10 00:00:20,840 --> 00:00:23,141 I'm not gonna let you hurt him. 11 00:00:26,245 --> 00:00:28,880 (sighs) 12 00:00:28,882 --> 00:00:30,848 Oh... 13 00:00:30,850 --> 00:00:33,251 Are you cooking? Or did we get stampeded 14 00:00:33,253 --> 00:00:34,819 by a class of second graders? 15 00:00:34,821 --> 00:00:36,954 I'm cooking. For Clyde. 16 00:00:36,956 --> 00:00:39,991 I'm formulating a home blend of snacks 17 00:00:39,993 --> 00:00:43,327 to increase his mineral intake. 18 00:00:43,329 --> 00:00:46,130 Oh, um, I stopped by the station. 19 00:00:46,132 --> 00:00:47,798 I ran into Captain Gregson. 20 00:00:47,800 --> 00:00:49,800 Did he seem pleased about the Chief of Detectives' 21 00:00:49,802 --> 00:00:51,502 sudden reversal regarding our status? 22 00:00:51,504 --> 00:00:54,138 He did. And as far as I could tell, 23 00:00:54,140 --> 00:00:57,441 he didn't know anything about your father pulling any strings. 24 00:00:57,443 --> 00:00:59,310 Just a higher-up changing his mind. 25 00:00:59,312 --> 00:01:02,113 Well, the captain is a political animal. 26 00:01:02,115 --> 00:01:05,616 I'm sure he's used to not looking gift horses in mouths. 27 00:01:05,618 --> 00:01:07,985 Mmm. So, how much longer are you gonna be in here for? 28 00:01:07,987 --> 00:01:11,255 Because this housemate needs to eat, too. 29 00:01:13,792 --> 00:01:16,594 Bike sharing. 30 00:01:16,596 --> 00:01:19,430 I'm gonna make some calls. 31 00:01:19,432 --> 00:01:21,432 Oh. What about the bowls? 32 00:01:21,434 --> 00:01:23,067 They'll hose right off. 33 00:01:23,069 --> 00:01:26,103 Outside, not in the sink. 34 00:01:27,005 --> 00:01:29,807 (sighs) 35 00:01:29,809 --> 00:01:32,410 (siren wailing in distance) 36 00:01:46,024 --> 00:01:48,292 (door shuts) On your knees! 37 00:01:49,761 --> 00:01:52,363 (German accent): It's all right. Take what you want. 38 00:01:52,365 --> 00:01:53,831 I won't interfere. I said on your knees! 39 00:01:53,833 --> 00:01:55,028 Okay. 40 00:01:55,052 --> 00:01:57,052 I've been waiting a long time for this. 41 00:01:57,537 --> 00:02:00,771 Oh, Gott. Sie denken... 42 00:02:00,773 --> 00:02:03,040 Please, this is all a mistake... 43 00:02:03,042 --> 00:02:04,041 Shut up! 44 00:02:04,043 --> 00:02:06,510 (yelling in German) 45 00:02:06,512 --> 00:02:09,080 (gunshots) 46 00:02:15,487 --> 00:02:18,656 (American accent): Whoa, whoa, whoa, man. It's cool. Take what you want! 47 00:02:30,369 --> 00:02:34,369 ♪ Elementary 4x03 ♪ Tag, You're Me Original Air Date on November 19, 2014 48 00:02:34,393 --> 00:02:40,893 == sync, corrected by elderman == @elder_man 49 00:02:40,917 --> 00:03:00,566 ♪ ♪ 50 00:03:05,099 --> 00:03:07,967 Hey! 51 00:03:07,969 --> 00:03:08,834 Let's process the suitcase in the guest room as evidence, 52 00:03:08,836 --> 00:03:10,602 all right? Thanks. 53 00:03:10,604 --> 00:03:12,604 (clears throat) 54 00:03:12,606 --> 00:03:14,473 Hey. 55 00:03:14,475 --> 00:03:16,542 Look who they pulled off the bench. 56 00:03:16,544 --> 00:03:19,011 You said you had something interesting. 57 00:03:19,013 --> 00:03:21,313 Missed you, too. 58 00:03:21,315 --> 00:03:24,216 Two male victims, multiple gunshots to both. 59 00:03:24,218 --> 00:03:25,684 Shooter seems like a pro. 60 00:03:25,686 --> 00:03:27,753 Haven't found any shell casings. 61 00:03:27,755 --> 00:03:30,756 And from the position of this head shot, 62 00:03:30,758 --> 00:03:32,791 he had this one on his knees, under control. 63 00:03:32,793 --> 00:03:34,760 But not that one. Maybe lost control of him, 64 00:03:34,762 --> 00:03:37,696 maybe never had it. The neighbors see or hear anything? 65 00:03:37,698 --> 00:03:40,399 Cleaning lady found 'em in the morning. 66 00:03:40,401 --> 00:03:42,901 Can I get the I.D.s? Thanks. 67 00:03:42,903 --> 00:03:45,637 One of them's named Timothy Wagner. 68 00:03:45,639 --> 00:03:47,373 He's a bonds broker, 33 years old. 69 00:03:47,375 --> 00:03:49,375 He was the owner of this apartment. 70 00:03:49,377 --> 00:03:51,377 Other one's Otto Neuhaus. 71 00:03:51,379 --> 00:03:54,179 German citizen. He lived in Hamburg. 72 00:03:54,181 --> 00:03:56,782 Looks like he was only in town for a few days. 73 00:03:58,218 --> 00:04:00,119 They're identical. 74 00:04:00,121 --> 00:04:03,522 (sniffing) Close. But not quite. 75 00:04:03,524 --> 00:04:07,159 Well, close enough that we can't tell which one's which. 76 00:04:07,161 --> 00:04:08,260 Shooter must've gone through their pockets 77 00:04:08,262 --> 00:04:09,428 after he killed them. 78 00:04:09,430 --> 00:04:11,563 Their I.D.s were out on the floor. 79 00:04:11,565 --> 00:04:13,198 Well, I'm gonna give you the benefit of the doubt 80 00:04:13,200 --> 00:04:16,368 and say that you just didn't look closely yet. 81 00:04:16,370 --> 00:04:18,771 This man and only this man reeks of a German brand 82 00:04:18,773 --> 00:04:20,906 of cigarette called Oberste. 83 00:04:20,908 --> 00:04:23,075 There are no indicators that the occupant 84 00:04:23,077 --> 00:04:25,077 of this apartment smoked. Ashtrays, lighters, 85 00:04:25,079 --> 00:04:28,814 odors in the upholstery. This is Neuhaus. 86 00:04:28,816 --> 00:04:31,083 His hair has been freshly cut and dyed. 87 00:04:31,085 --> 00:04:32,451 His glasses... 88 00:04:32,453 --> 00:04:35,220 have no prescription. 89 00:04:35,222 --> 00:04:38,390 He's even used subtle contouring makeup 90 00:04:38,392 --> 00:04:40,626 to narrow the appearance of his nose. 91 00:04:40,628 --> 00:04:42,995 All of this to make him look more like Mr. Wagner 92 00:04:42,997 --> 00:04:44,663 than he already did. 93 00:04:44,665 --> 00:04:46,665 Why he did any of this and what relation it has, 94 00:04:46,667 --> 00:04:50,402 if any, to his murder or that of Mr. Wagner's remains to be seen. 95 00:04:50,404 --> 00:04:53,605 We've already reached out to the next of kin to I.D. the bodies. 96 00:04:53,607 --> 00:04:55,774 I'm confident they'll confirm what I just said. 97 00:04:55,776 --> 00:04:58,010 Not betting against you but we still have to go 98 00:04:58,012 --> 00:05:00,112 through the process. It'll take some time 99 00:05:00,114 --> 00:05:01,980 for Neuhaus' family to fly in from Hamburg, 100 00:05:01,982 --> 00:05:05,150 but Wagner's father is meeting us at the morgue. 101 00:05:05,152 --> 00:05:06,585 I'll go with you. Maybe he'll have some idea 102 00:05:06,587 --> 00:05:08,287 what happened here. 103 00:05:09,122 --> 00:05:12,091 Any of you ever had to do this? 104 00:05:12,093 --> 00:05:14,226 Identify a loved one? 105 00:05:14,228 --> 00:05:16,228 No, we haven't. 106 00:05:16,230 --> 00:05:19,064 I can't even think straight. 107 00:05:19,066 --> 00:05:21,400 (crying) 108 00:05:21,402 --> 00:05:24,837 I can't tell the difference. 109 00:05:25,805 --> 00:05:27,840 Tim 110 00:05:27,842 --> 00:05:29,208 had a birthmark. 111 00:05:29,210 --> 00:05:31,143 On his right side. 112 00:05:57,203 --> 00:06:01,140 Mr. Wagner, had you heard of Otto Neuhaus before today? 113 00:06:01,142 --> 00:06:03,475 No. 114 00:06:03,477 --> 00:06:06,211 Do you have any idea how he and your son 115 00:06:06,213 --> 00:06:07,713 might have known each other? 116 00:06:07,715 --> 00:06:12,251 Tim and I hadn't been close for a while. 117 00:06:12,253 --> 00:06:14,820 I don't think I'd seen him in a year. 118 00:06:14,822 --> 00:06:17,523 We're gonna collect DNA samples from both Tim 119 00:06:17,525 --> 00:06:18,824 and Otto to compare 120 00:06:18,826 --> 00:06:20,125 for family markers, but... 121 00:06:20,127 --> 00:06:22,094 maybe you can give us a head start. 122 00:06:22,096 --> 00:06:25,097 To your knowledge, is there any chance they were related? 123 00:06:25,099 --> 00:06:27,900 Maybe one of them found the other because of that. 124 00:06:27,902 --> 00:06:29,902 I'm sorry. 125 00:06:29,904 --> 00:06:32,905 I can't even tell you that. 126 00:06:32,907 --> 00:06:35,374 Tim was adopted. 127 00:06:39,279 --> 00:06:41,513 ...and follow up with Prince Olaf's office. 128 00:06:41,515 --> 00:06:45,217 Make sure he received the gift I sent him. 129 00:06:45,219 --> 00:06:47,386 Thank you. 130 00:06:49,189 --> 00:06:51,156 Was I expecting you? 131 00:06:51,158 --> 00:06:53,158 Not to my knowledge. But I can't rule out 132 00:06:53,160 --> 00:06:55,527 your having foreseen it via the black arts. 133 00:06:55,529 --> 00:06:57,629 Is there a problem? 134 00:06:58,498 --> 00:07:01,200 You're still here. 135 00:07:01,202 --> 00:07:03,101 It's my office. 136 00:07:03,103 --> 00:07:04,736 I'm talking about New York. 137 00:07:04,738 --> 00:07:06,238 The photograph in this paper. 138 00:07:06,240 --> 00:07:07,606 In it you can see 139 00:07:07,608 --> 00:07:09,341 La Bonne Pause, 140 00:07:09,343 --> 00:07:11,243 a restaurant known for its patio seating. 141 00:07:11,245 --> 00:07:13,212 Ordinarily at the time this photograph was taken, 142 00:07:13,214 --> 00:07:15,847 that patio would be packed. Here, it's deserted. 143 00:07:15,849 --> 00:07:18,050 La Bonne Pause is one of your preferred venues 144 00:07:18,052 --> 00:07:19,985 for business meals, and when that business is 145 00:07:19,987 --> 00:07:23,055 of a sensitive nature, you buy it out for privacy. 146 00:07:23,057 --> 00:07:26,692 I'm unclear as to why my lingering here 147 00:07:26,694 --> 00:07:28,961 is so troubling for you. 148 00:07:28,963 --> 00:07:31,964 You came here because you felt compelled to offer me your help. 149 00:07:31,966 --> 00:07:34,266 I did you the courtesy of accepting that help. 150 00:07:34,268 --> 00:07:37,035 Oh. You did that as a courtesy. 151 00:07:37,037 --> 00:07:39,705 I was under the impression it was important to you. 152 00:07:40,873 --> 00:07:42,841 Not to say I'm ungrateful. 153 00:07:42,843 --> 00:07:45,877 Are you waiting for the magic words before you disappear? 154 00:07:45,879 --> 00:07:49,381 Because thank you. 155 00:07:49,383 --> 00:07:52,084 The work that I do requires my complete mental faculty. 156 00:07:52,086 --> 00:07:53,852 Your presence here is an irritant. 157 00:07:53,854 --> 00:07:56,521 It's a burr in my cognitive fabric. 158 00:07:56,523 --> 00:07:58,290 I had assumed that, as with similar occasions 159 00:07:58,292 --> 00:08:01,093 in the past, you would take the completion of our transaction 160 00:08:01,095 --> 00:08:03,295 as your cue to be on your way. 161 00:08:03,297 --> 00:08:06,164 If you must know, I am still in New York 162 00:08:06,166 --> 00:08:08,533 because I'm working on a project. 163 00:08:08,535 --> 00:08:11,970 Something of a puzzle-- it may take some time to solve. 164 00:08:11,972 --> 00:08:15,374 And when it's done, I'll move on. 165 00:08:15,376 --> 00:08:17,209 Well, perhaps I can be of assistance. 166 00:08:17,211 --> 00:08:19,077 Quite good with puzzles. 167 00:08:19,079 --> 00:08:21,413 You've known that longer than anyone. 168 00:08:21,415 --> 00:08:23,682 You'll get the benefit of my help, 169 00:08:23,684 --> 00:08:26,318 and I'll get a father-free New York. 170 00:08:27,987 --> 00:08:30,422 A win for both of us. 171 00:08:30,424 --> 00:08:33,225 (indistinct police transmission) 172 00:08:33,227 --> 00:08:35,160 Watson. 173 00:08:35,162 --> 00:08:37,562 Oh, hey. Everything settled with your father? 174 00:08:37,564 --> 00:08:39,498 It will be. I'm gonna do some work for him. 175 00:08:39,500 --> 00:08:42,434 So I came as soon as I got your text. Detective Bell? 176 00:08:42,436 --> 00:08:43,402 Bedroom. 177 00:08:43,404 --> 00:08:45,103 All right. 178 00:08:45,105 --> 00:08:47,939 And this apartment pertains to our doppel-homicide how? 179 00:08:47,941 --> 00:08:50,942 The DNA test results came back for Tim Wagner and Otto Neuhaus. 180 00:08:50,944 --> 00:08:53,378 They definitely were not related. But Tim 181 00:08:53,380 --> 00:08:55,447 or someone who looked like Tim withdrew 182 00:08:55,449 --> 00:08:58,216 a $100,000 cashier's check from his bank account last week. 183 00:08:58,218 --> 00:09:00,352 As far as we know, that money is gone. 184 00:09:00,354 --> 00:09:01,820 Now, I looked at both victims' phones, and there's 185 00:09:01,822 --> 00:09:03,755 only one number that appears on both call logs. 186 00:09:03,757 --> 00:09:06,258 It belongs to a paralegal named Dorian... 187 00:09:06,260 --> 00:09:08,093 Dorian Moll. And this is his apartment. 188 00:09:08,095 --> 00:09:10,829 I saw the name on the mailbox downstairs. 189 00:09:10,831 --> 00:09:12,331 So, 190 00:09:12,333 --> 00:09:14,266 two dead look-alikes, $100,000 in missing cash, 191 00:09:14,268 --> 00:09:16,001 and the individual who was in touch with both 192 00:09:16,003 --> 00:09:17,602 and seems to have gone to ground. 193 00:09:17,604 --> 00:09:19,037 Clothing gone from the closet. 194 00:09:19,039 --> 00:09:20,772 Computer cables but no laptop. 195 00:09:20,774 --> 00:09:23,041 Cell phone left behind with its SIM card broken. 196 00:09:23,043 --> 00:09:25,711 The two of you are considering the possibility 197 00:09:25,713 --> 00:09:27,346 he was involved in an identity scam? 198 00:09:27,348 --> 00:09:30,315 Honestly, we don't know what he was involved in. 199 00:09:30,317 --> 00:09:33,285 Something back there you should see. 200 00:09:37,090 --> 00:09:41,093 Could be some kind of organized con operation, 201 00:09:41,095 --> 00:09:44,096 maybe some kinky sex... thing. 202 00:09:44,098 --> 00:09:47,566 WATSON: Whatever it was, it was obviously bigger 203 00:09:47,568 --> 00:09:48,800 than just Tim Wagner 204 00:09:48,802 --> 00:09:51,870 and Otto Neuhaus. 205 00:09:51,872 --> 00:09:54,239 CSU's sending an A-Run to collect what's up there. 206 00:09:54,241 --> 00:09:56,742 The unis will hang back for them. 207 00:09:56,744 --> 00:09:59,644 Will do. 208 00:09:59,646 --> 00:10:01,213 That was the captain. 209 00:10:01,215 --> 00:10:04,316 He got the search results for Dorian Moll. No priors. 210 00:10:04,318 --> 00:10:06,918 His last known address was his parents' house in Forest Hills. 211 00:10:06,920 --> 00:10:08,220 Worth a visit, right? 212 00:10:08,222 --> 00:10:09,488 Even if he's not there, 213 00:10:09,490 --> 00:10:11,456 they might know some friends we can talk to. 214 00:10:11,458 --> 00:10:14,493 This is the, uh, apartment next to the one we were just at. 215 00:10:14,495 --> 00:10:15,794 This is 2-D, yes? 216 00:10:15,796 --> 00:10:17,796 Sounds right. 217 00:10:18,998 --> 00:10:20,665 (dripping sounds) 218 00:10:21,868 --> 00:10:24,069 So, I noticed in the lobby the mail was gathering 219 00:10:24,071 --> 00:10:26,405 for Apartment 2-D. There's also delivery menus 220 00:10:26,407 --> 00:10:28,039 piling up outside the front door. 221 00:10:28,041 --> 00:10:29,908 Well, if that person's been away that long, 222 00:10:29,910 --> 00:10:32,077 they probably didn't leave the AC on. 223 00:10:32,079 --> 00:10:33,879 The apartment shares a fire escape 224 00:10:33,881 --> 00:10:35,313 with Dorian Moll's. 225 00:10:35,315 --> 00:10:36,815 If he's looking for a place to hide 226 00:10:36,817 --> 00:10:39,317 and he knows his neighbor's out of town... 227 00:10:39,319 --> 00:10:41,953 Hey, guys, knock on 2D. 228 00:10:41,955 --> 00:10:43,522 And stay sharp. 229 00:10:43,524 --> 00:10:46,324 We think Moll might be in there. 230 00:10:49,796 --> 00:10:51,530 (whispers): Back away. 231 00:10:58,037 --> 00:11:01,206 Dorian Moll. Police. Don't move. 232 00:11:01,208 --> 00:11:03,642 Do us all a favor-- keep your hands where I can see 'em. 233 00:11:10,383 --> 00:11:12,584 All right, turn around. 234 00:11:16,756 --> 00:11:19,858 There's a look. 235 00:11:19,860 --> 00:11:21,226 I had to do this. 236 00:11:21,228 --> 00:11:23,728 It confuses facial recognition software. 237 00:11:23,730 --> 00:11:25,330 Computers can't identify your face 238 00:11:25,332 --> 00:11:26,665 if they can't tell it's a face. 239 00:11:26,667 --> 00:11:28,066 You think someone's pursuing you 240 00:11:28,068 --> 00:11:29,901 using facial recognition software. 241 00:11:29,903 --> 00:11:32,804 Not someone. Some company. 242 00:11:32,806 --> 00:11:34,940 They're trying to kill me. 243 00:11:42,345 --> 00:11:44,653 I'm sorry I tried to run, okay? It's just... 244 00:11:45,401 --> 00:11:46,909 I don't know how deep this thing goes. 245 00:11:46,910 --> 00:11:49,010 "This thing" being a disagreement you're in 246 00:11:49,012 --> 00:11:51,680 with a company that makes facial recognition software? 247 00:11:51,682 --> 00:11:53,348 Countenance Technologies. 248 00:11:53,350 --> 00:11:54,749 They're the ones who are after me. 249 00:11:54,751 --> 00:11:56,351 And they are so all-seeing that you 250 00:11:56,353 --> 00:11:58,253 felt the need to adopt the guise 251 00:11:58,255 --> 00:11:59,754 of a clown from the future. 252 00:11:59,756 --> 00:12:01,323 Look, F.R. is everywhere. 253 00:12:01,325 --> 00:12:03,525 Businesses I.D. you the second you walk in. 254 00:12:03,527 --> 00:12:05,460 Billboards can pick which ads to show you. 255 00:12:05,462 --> 00:12:07,195 Churches use it to track attendance. 256 00:12:07,197 --> 00:12:09,598 Yeah, Jesus saves. Your data. 257 00:12:09,600 --> 00:12:11,566 How about we 258 00:12:11,568 --> 00:12:14,836 take things a little bit slower? Now, 259 00:12:14,838 --> 00:12:17,472 good news is, you don't strike us as a cold-blooded killer, 260 00:12:17,474 --> 00:12:19,874 but with two guys dead, the way you tried to run, 261 00:12:19,876 --> 00:12:21,876 and all this? You get why 262 00:12:21,878 --> 00:12:23,612 we're trying to understand what's going on. 263 00:12:23,614 --> 00:12:26,448 Last year I created a site 264 00:12:26,450 --> 00:12:28,216 called DoppelHunt.com. 265 00:12:28,218 --> 00:12:30,318 I help people find people that looked like them. 266 00:12:30,320 --> 00:12:32,487 Why? People all over the world 267 00:12:32,489 --> 00:12:34,456 are putting pics of themselves online every day. 268 00:12:34,458 --> 00:12:36,057 The technology's gotten so good you really can 269 00:12:36,059 --> 00:12:38,293 find your own twin. Remind me-- 270 00:12:38,295 --> 00:12:40,428 is that how Peter did it on The Brady Bunch? 271 00:12:41,264 --> 00:12:43,431 Behold, an infinity mirror 272 00:12:43,433 --> 00:12:45,634 of millennial narcissism. 273 00:12:46,702 --> 00:12:49,204 He seeks fame by promising others 274 00:12:49,206 --> 00:12:51,740 they'll get to look at themselves. 275 00:12:51,742 --> 00:12:54,042 So it says on your site here that you take volunteers. 276 00:12:54,044 --> 00:12:56,044 Is that how Tim and Otto got involved? 277 00:12:56,046 --> 00:12:57,879 Yeah, Tim contacted me first 278 00:12:57,881 --> 00:12:59,881 and we used his picture to find Otto. 279 00:12:59,883 --> 00:13:02,250 And this company you're worried about-- Countenance-- 280 00:13:02,252 --> 00:13:05,020 they provide the, what, search program? 281 00:13:05,022 --> 00:13:07,155 I wouldn't say "provide". 282 00:13:07,157 --> 00:13:09,891 I-I came across a copy and modded it 283 00:13:09,893 --> 00:13:11,626 to hunt for lookalikes, 284 00:13:11,628 --> 00:13:14,429 and then I took some shots at Countenance on the site. 285 00:13:14,431 --> 00:13:16,464 When I'd find a match I'd upload the photos 286 00:13:16,466 --> 00:13:18,099 and prove how good the match was 287 00:13:18,101 --> 00:13:20,735 by showing that it could fool their original software. 288 00:13:20,737 --> 00:13:23,038 Even it would confuse one twin for the other. 289 00:13:23,040 --> 00:13:24,472 So first you steal their software 290 00:13:24,474 --> 00:13:26,007 and then you embarrass them with it. 291 00:13:26,009 --> 00:13:28,343 Stick it to the man, right? 292 00:13:28,345 --> 00:13:30,245 Countenance sent me a cease and desist letter, I posted that 293 00:13:30,247 --> 00:13:33,882 on the site and that's when I really started to get hits. 294 00:13:33,884 --> 00:13:36,184 Okay. Well, I get why they'd be angry with you, 295 00:13:36,186 --> 00:13:38,153 but not enough to commit murder. 296 00:13:38,155 --> 00:13:41,156 Couple of weeks ago I'm walking home from the train 297 00:13:41,158 --> 00:13:43,124 and someone tried to mug me. 298 00:13:43,126 --> 00:13:45,126 He had on a mask, he shoved me into a stairwell 299 00:13:45,128 --> 00:13:47,896 and pulled out a knife. I kicked at him and got away. 300 00:13:47,898 --> 00:13:48,957 Did you file a police report? 301 00:13:48,981 --> 00:13:50,633 I never saw his face, so I figured what's the point? 302 00:13:50,634 --> 00:13:52,033 Then I heard that Tim and Otto 303 00:13:52,035 --> 00:13:54,402 were dead, and I remembered. 304 00:13:54,404 --> 00:13:58,106 The guy who jumped me-- he never asked for my wallet. 305 00:13:58,108 --> 00:14:00,241 Why? Because it wasn't a mugging. 306 00:14:00,243 --> 00:14:02,577 It was an assassination attempt. 307 00:14:04,313 --> 00:14:05,947 Countenance never tried to sue me. 308 00:14:05,949 --> 00:14:07,515 That would've made it more public, 309 00:14:07,517 --> 00:14:08,950 and they just wanted it to end. 310 00:14:08,952 --> 00:14:11,686 F.R. is a billion-dollar business and I proved 311 00:14:11,688 --> 00:14:13,188 that their software's flawed. 312 00:14:13,190 --> 00:14:15,490 Tell me that's not a motive for murder. 313 00:14:21,330 --> 00:14:22,831 So that was Marcus. 314 00:14:22,833 --> 00:14:25,100 The $100,000 check turned up. 315 00:14:25,102 --> 00:14:26,568 Do tell. 316 00:14:26,570 --> 00:14:28,903 Otto had mailed it to himself back in Germany, 317 00:14:28,905 --> 00:14:30,705 probably to avoid carrying it through customs. 318 00:14:30,707 --> 00:14:32,407 We still don't know whether he stole it 319 00:14:32,409 --> 00:14:33,808 or Tim gave it to him. 320 00:14:33,810 --> 00:14:35,243 Mm. Oh. 321 00:14:35,245 --> 00:14:37,912 I see Clyde likes the food you made him. 322 00:14:37,914 --> 00:14:39,681 Yeah. Or he just appreciates his dinner date 323 00:14:39,683 --> 00:14:41,015 going the extra mile. 324 00:14:41,017 --> 00:14:43,451 Eh, close, but wrong cold-blooded reptile. 325 00:14:43,453 --> 00:14:45,920 My dinner date is my father. I can understand 326 00:14:45,922 --> 00:14:48,423 you confusing him with Clyde. They could be doppelgangers. 327 00:14:48,425 --> 00:14:50,258 A car will be here for me shortly. 328 00:14:50,260 --> 00:14:52,160 I'm meeting him at a formal charity function. 329 00:14:52,162 --> 00:14:54,763 Malaria research or something. He wasn't sure. 330 00:14:54,765 --> 00:14:57,198 Anyway, the point is to sup with her. 331 00:14:57,200 --> 00:15:00,001 Donya Esfandiari. 332 00:15:00,003 --> 00:15:01,803 One of the richest hoteliers in the world. 333 00:15:01,805 --> 00:15:04,539 She's currently building a resort on the Pacific coast 334 00:15:04,541 --> 00:15:07,642 of Costa Rica. Simultaneously, as it happens, 335 00:15:07,644 --> 00:15:10,478 the global energy firm for which Father consults 336 00:15:10,480 --> 00:15:13,348 wishes to erect a wind farm nearby. 337 00:15:13,350 --> 00:15:15,150 Mrs. Esfandiari has won an injunction 338 00:15:15,152 --> 00:15:17,852 against the wind farm, asserting that it would impair her view. 339 00:15:17,854 --> 00:15:19,821 Now, Father thinks she's willing to drop it 340 00:15:19,823 --> 00:15:22,891 given the right favors in return. 341 00:15:22,893 --> 00:15:24,726 Huh. 342 00:15:24,728 --> 00:15:26,928 "Huh"? 343 00:15:26,930 --> 00:15:29,898 Well, between everything you told me and meeting him myself, 344 00:15:29,900 --> 00:15:33,034 I just, you know, imagined him doing heavier stuff. 345 00:15:33,036 --> 00:15:36,070 Seems a little, I don't know... frivolous. 346 00:15:36,072 --> 00:15:39,007 Father's work is anything but frivolous, I assure you. 347 00:15:39,009 --> 00:15:41,810 Thanks to him, this energy firm and other clients like them 348 00:15:41,812 --> 00:15:44,412 have literally brought light to lands that were dark and, 349 00:15:44,414 --> 00:15:47,248 just as often, rained darkness where once there was light. 350 00:15:47,250 --> 00:15:49,050 Father doesn't distinguish. 351 00:15:49,052 --> 00:15:51,419 Perhaps you need sanctions eased against a rogue nation 352 00:15:51,421 --> 00:15:53,221 so that you can sell them your tanks 353 00:15:53,223 --> 00:15:55,957 or your factories can only spew toxins 354 00:15:55,959 --> 00:15:58,159 if the U.S. doesn't sign an emissions treaty. 355 00:15:58,161 --> 00:15:59,894 Father can make it so, 356 00:15:59,896 --> 00:16:01,896 with the moral neutrality of the plague. 357 00:16:01,898 --> 00:16:04,098 Now that sounds more like the guy I met. 358 00:16:04,100 --> 00:16:06,935 So if what he does is so evil, then... 359 00:16:06,937 --> 00:16:09,838 Not evil. Neutral. Like a shark or tsunami. 360 00:16:09,840 --> 00:16:11,639 Fine, distasteful. 361 00:16:11,641 --> 00:16:13,274 Then why are you spending time with him? 362 00:16:13,276 --> 00:16:15,109 So that, ironically, I can spend less. 363 00:16:15,111 --> 00:16:18,413 As soon as he closes this negotiation, he will be gone. 364 00:16:18,415 --> 00:16:20,715 I'm to be another pair of eyes this evening. 365 00:16:20,717 --> 00:16:23,518 I'm to watch Mrs. Esfandiari-- observe her breathing, 366 00:16:23,520 --> 00:16:25,253 blink rate and other nonverbals-- 367 00:16:25,255 --> 00:16:26,888 while she and Father talk. 368 00:16:26,890 --> 00:16:30,425 Unfortunately, it means you and Detective Bell 369 00:16:30,427 --> 00:16:33,528 will have to visit Countenance Technologies without me. 370 00:16:33,530 --> 00:16:35,730 Wait, what? 371 00:16:37,366 --> 00:16:39,400 Countenance Technologies? That's the company 372 00:16:39,402 --> 00:16:41,135 that Dorian Moll stole that software from. 373 00:16:41,137 --> 00:16:43,705 I thought you said that his story sounded paranoid. 374 00:16:43,707 --> 00:16:46,641 I admit I initially thought his tale was far-fetched. 375 00:16:46,643 --> 00:16:49,043 But I looked into Countenance all the same. 376 00:16:49,045 --> 00:16:50,678 To my surprise, 377 00:16:50,680 --> 00:16:52,947 there may be merit to Dorian's belief 378 00:16:52,949 --> 00:16:55,149 that the company was coming for him after all. 379 00:17:04,126 --> 00:17:08,863 Remind me to untag every picture ever posted of me online. 380 00:17:09,899 --> 00:17:12,967 Detective Bell. Ms. Watson. 381 00:17:12,969 --> 00:17:15,503 I'm Curtis Tofano. You wanted to talk to me? 382 00:17:15,505 --> 00:17:18,239 Mr. Tofano, there was a double-homicide in Tribeca 383 00:17:18,241 --> 00:17:19,974 the night before last. Two men who looked 384 00:17:19,976 --> 00:17:22,243 a lot alike. It made the news. Maybe you saw it? 385 00:17:22,245 --> 00:17:24,679 Uh, sorry. Do you know someone named 386 00:17:24,681 --> 00:17:28,016 Dorian Moll or have you ever heard of DoppleHunt.com? 387 00:17:29,184 --> 00:17:31,119 Unfortunately, yeah. 388 00:17:31,121 --> 00:17:32,787 The two murder victims met on his Web site. 389 00:17:32,789 --> 00:17:34,222 We know that your company was pretty upset 390 00:17:34,224 --> 00:17:36,257 about what he was doing. 391 00:17:36,259 --> 00:17:38,004 Wait a second, you're not suggesting that some... 392 00:17:38,005 --> 00:17:38,958 No, I know. Even we 393 00:17:38,962 --> 00:17:40,562 didn't think you could've cared that much, 394 00:17:40,564 --> 00:17:44,832 but then a colleague of our noticed this. 395 00:17:44,834 --> 00:17:47,168 WATSON: That's you, right? 396 00:17:47,170 --> 00:17:49,304 You participated in a DoppelHunt, 397 00:17:49,306 --> 00:17:51,673 and you gave Dorian a fake name when you did. 398 00:17:51,675 --> 00:17:54,342 So obviously you cared enough to check him out. 399 00:17:54,344 --> 00:17:56,044 So can you account 400 00:17:56,046 --> 00:17:57,712 for your whereabouts two nights ago 401 00:17:57,714 --> 00:17:59,647 from 8:00 p.m. on? 402 00:17:59,649 --> 00:18:03,084 Can we talk about this in my office? 403 00:18:03,086 --> 00:18:05,186 First of all, I was in Cooperstown all week. 404 00:18:05,188 --> 00:18:06,854 I just got back last night. 405 00:18:06,856 --> 00:18:08,957 Cooperstown-- as in the Baseball Hall of Fame? 406 00:18:08,959 --> 00:18:10,358 I went to college nearby. 407 00:18:10,360 --> 00:18:12,060 I go up every year for induction. 408 00:18:12,062 --> 00:18:15,430 About 100 people saw me. I was probably even on TV. 409 00:18:15,432 --> 00:18:18,132 Okay. Assuming that checks out, 410 00:18:18,134 --> 00:18:19,801 let's talk about Dorian Moll. 411 00:18:19,803 --> 00:18:21,936 The company sent you to get Intel on his site-- 412 00:18:21,938 --> 00:18:23,538 maybe they were willing to go further? 413 00:18:23,540 --> 00:18:25,306 You've got it all wrong. 414 00:18:25,308 --> 00:18:27,675 Nobody here was involved in any murders. 415 00:18:28,811 --> 00:18:30,578 You're right that my bosses asked me 416 00:18:30,580 --> 00:18:32,747 to perform a little corporate espionage. 417 00:18:32,749 --> 00:18:34,749 Dorian had 418 00:18:34,751 --> 00:18:36,417 found a flaw in our program. 419 00:18:36,419 --> 00:18:38,086 He proved it could be fooled. 420 00:18:38,088 --> 00:18:41,055 We needed to find out what he was up to so we could adapt. 421 00:18:41,057 --> 00:18:43,925 So you expressing interest in a DoppelHunt was just a cover. 422 00:18:43,927 --> 00:18:45,994 It was a way for me to get into Dorian's apartment 423 00:18:45,996 --> 00:18:48,062 and onto his Wi-Fi. He stole from us. 424 00:18:48,064 --> 00:18:50,098 So we stole back. 425 00:18:50,100 --> 00:18:51,766 What exactly did you take? 426 00:18:51,768 --> 00:18:53,401 I downloaded all of his code 427 00:18:53,403 --> 00:18:55,169 and gave it to our guys to analyze. 428 00:18:55,171 --> 00:18:58,172 They're fine-tuning our algorithms as we speak. 429 00:18:58,174 --> 00:19:00,942 At the end of the day, 430 00:19:00,944 --> 00:19:03,578 Dorian forced us to make a better product. 431 00:19:03,580 --> 00:19:05,046 That's it. 432 00:19:05,048 --> 00:19:08,616 And your bosses are gonna tell it the same way? 433 00:19:09,685 --> 00:19:11,586 I can walk you up the hall right now 434 00:19:11,588 --> 00:19:13,454 and you can talk to whoever you like. 435 00:19:16,392 --> 00:19:18,126 (piano plays a soft tune) Well, it certainly can't hurt to have the local 436 00:19:18,128 --> 00:19:19,894 power station in your debt, Donya. 437 00:19:19,896 --> 00:19:23,164 It would be an easy thing to arrange a substantial discount. 438 00:19:23,166 --> 00:19:25,366 Tell me, Morland, 439 00:19:25,368 --> 00:19:29,003 do you still have friends at the Panama Canal Authority? 440 00:19:29,005 --> 00:19:31,205 I count the chair among them. 441 00:19:31,207 --> 00:19:33,341 I will, of course, be importing 442 00:19:33,343 --> 00:19:36,310 Italian marble, French wines... 443 00:19:36,312 --> 00:19:38,746 The list is endless. 444 00:19:39,782 --> 00:19:42,717 Consider your shipments expedited. 445 00:19:42,719 --> 00:19:45,086 (whispers) 446 00:19:46,622 --> 00:19:50,124 But we have to continue after the presentations. 447 00:19:50,126 --> 00:19:51,826 Excuse me. 448 00:19:56,865 --> 00:19:58,866 Well, she's hiding something. 449 00:19:58,868 --> 00:20:00,501 I'm aware. 450 00:20:00,503 --> 00:20:02,704 Ordinarily, when she smiles, it's broad and genuine. 451 00:20:02,706 --> 00:20:04,472 Her crow's-feet support this. 452 00:20:04,474 --> 00:20:07,575 Tonight, every time she smiled, it's been strained. 453 00:20:07,577 --> 00:20:11,012 This shouldn't be as difficult as it is. 454 00:20:11,014 --> 00:20:13,314 She's expressed a willingness to compromise, 455 00:20:13,316 --> 00:20:15,316 and the concern about the view 456 00:20:15,318 --> 00:20:17,685 from her hotel is obviously a feint. 457 00:20:17,687 --> 00:20:20,855 For whatever reason, she can't simply say what she wants. 458 00:20:20,857 --> 00:20:23,691 Mm. 459 00:20:23,693 --> 00:20:25,393 Not drinking? 460 00:20:26,829 --> 00:20:29,330 I was under the impression that I shouldn't. 461 00:20:29,332 --> 00:20:31,332 At least not in your presence. 462 00:20:31,334 --> 00:20:33,501 Well, as long as you don't take your wine intravenously, 463 00:20:33,503 --> 00:20:36,370 I should be okay. 464 00:20:37,840 --> 00:20:40,274 Has it struck you that this will be the first meal 465 00:20:40,276 --> 00:20:41,676 we've had together in decades? 466 00:20:41,678 --> 00:20:44,579 Well, you went out of your way to make that so. 467 00:20:44,581 --> 00:20:47,815 Playing the victim doesn't suit you, Sherlock. 468 00:20:50,552 --> 00:20:51,953 (piano continues) 469 00:20:51,955 --> 00:20:53,321 Well, she's comfortable now. 470 00:20:53,323 --> 00:20:55,490 ♪ 471 00:20:57,960 --> 00:20:59,494 We're leaving. 472 00:21:03,665 --> 00:21:06,834 You've grown tempestuous in your old age. 473 00:21:06,836 --> 00:21:08,870 Or is that you've bedded the widow Esfandiari? 474 00:21:08,872 --> 00:21:10,571 I have not. 475 00:21:10,573 --> 00:21:12,406 This is not a tantrum you're witnessing, 476 00:21:12,408 --> 00:21:14,108 it's clarity. 477 00:21:14,110 --> 00:21:16,177 You were right. 478 00:21:16,179 --> 00:21:18,346 Donya did seem quite comfortable speaking with that man, 479 00:21:18,348 --> 00:21:21,549 as if they were close friends, wouldn't you say? 480 00:21:21,551 --> 00:21:24,318 And this holds special meaning to you because...? 481 00:21:24,320 --> 00:21:25,620 His brother-in-law 482 00:21:25,622 --> 00:21:27,355 is the president of Panama. 483 00:21:27,357 --> 00:21:29,590 It's safe to say that he has contact 484 00:21:29,592 --> 00:21:31,492 with the Canal Authority. 485 00:21:31,494 --> 00:21:33,427 So she's asking for things she doesn't need. 486 00:21:33,429 --> 00:21:34,929 She's stringing me along. 487 00:21:34,931 --> 00:21:36,664 She has no intention of ever dropping the injunction. 488 00:21:36,666 --> 00:21:38,666 I need to find out why. 489 00:21:41,637 --> 00:21:43,437 I'm sorry we didn't make more headway tonight. 490 00:21:43,439 --> 00:21:45,072 I'm afraid you'll have to tolerate 491 00:21:45,074 --> 00:21:47,942 my presence in your city a bit longer. 492 00:21:47,944 --> 00:21:49,811 (phone ringing) 493 00:21:49,813 --> 00:21:51,579 (vehicle departing) 494 00:21:51,581 --> 00:21:54,715 Watson, how went your meeting at Countenance Technologies? 495 00:21:54,717 --> 00:21:56,551 The guy whose photo you found, Curtis Tofano, 496 00:21:56,553 --> 00:21:58,486 he did do some spying on Dorian, 497 00:21:58,488 --> 00:22:01,522 but it doesn't look like the company had anyone killed. 498 00:22:01,524 --> 00:22:02,990 Well, that's unfortunate. 499 00:22:02,992 --> 00:22:04,926 Yeah, listen, I'm calling because the captain 500 00:22:04,928 --> 00:22:06,527 asked us to come down to the station. 501 00:22:06,529 --> 00:22:08,229 Some guy named Evan Farrow came in a little while ago, 502 00:22:08,231 --> 00:22:09,597 said he might have some information 503 00:22:09,599 --> 00:22:12,233 about why Wagner and Neuhaus were killed. 504 00:22:12,235 --> 00:22:14,001 "Might" have "some" information. 505 00:22:14,003 --> 00:22:16,304 That doesn't sound like it warrants a trip across town. 506 00:22:19,842 --> 00:22:22,877 Trust me, I think we're going to want to hear 507 00:22:22,879 --> 00:22:24,312 what he has to say. 508 00:22:24,314 --> 00:22:26,981 He looks just like the victims. 509 00:22:33,827 --> 00:22:35,620 A few weeks ago, I got an e-mail 510 00:22:35,621 --> 00:22:38,180 from this Web site, DoppelHunt.com. 511 00:22:38,280 --> 00:22:40,647 They sent me pictures of a guy who looks enough like me 512 00:22:40,649 --> 00:22:43,150 to be my twin-- Tim Wagner. 513 00:22:43,152 --> 00:22:45,085 The site put us in touch with each other. 514 00:22:45,087 --> 00:22:46,420 At first we Skyped 515 00:22:46,422 --> 00:22:47,788 and it was fun. 516 00:22:47,790 --> 00:22:50,924 We both thought the whole thing was pretty crazy. 517 00:22:50,926 --> 00:22:53,860 Then Tim suggested that we get together. 518 00:22:53,862 --> 00:22:55,328 (wry chuckle) 519 00:22:55,330 --> 00:22:57,731 When we did, he admitted to me 520 00:22:57,733 --> 00:23:00,200 that he wanted my help with something. 521 00:23:01,269 --> 00:23:03,970 He offered me ten grand to go to a lab, 522 00:23:03,972 --> 00:23:05,706 tell them I was him, 523 00:23:05,708 --> 00:23:07,340 show them his driver's license, 524 00:23:07,342 --> 00:23:09,209 take some DNA test. 525 00:23:09,211 --> 00:23:11,478 Did he say what the test was for? 526 00:23:11,480 --> 00:23:14,181 I figured it was a paternity thing. 527 00:23:14,183 --> 00:23:17,184 When I asked him, he said he wouldn't tell me anything more 528 00:23:17,186 --> 00:23:19,653 until I said I was on board. 529 00:23:19,655 --> 00:23:21,421 Obviously you turned him down. 530 00:23:21,423 --> 00:23:23,323 I told him I didn't want any part of it. 531 00:23:23,325 --> 00:23:25,358 And that was the last time we talked. 532 00:23:26,494 --> 00:23:29,863 But then I saw on the news that he and... 533 00:23:29,865 --> 00:23:34,201 another guy who looked like... 534 00:23:34,203 --> 00:23:38,705 him, us, that they were murdered. 535 00:23:38,707 --> 00:23:40,907 I figured it had to be related. 536 00:23:40,909 --> 00:23:42,509 Didn't happen to mention the name of the lab 537 00:23:42,511 --> 00:23:44,344 he wanted you to visit, did he? 538 00:23:44,346 --> 00:23:46,446 Sorry. 539 00:23:46,448 --> 00:23:50,517 All he said was it had to happen soon. 540 00:23:50,519 --> 00:23:52,853 (loud, rousing music playing) 541 00:23:52,855 --> 00:23:54,554 (loud music continues) 542 00:23:54,556 --> 00:23:56,823 MEN: ♪ To the tables where our bottles meet ♪ 543 00:23:56,825 --> 00:23:59,359 ♪ And underneath them, too... 544 00:23:59,361 --> 00:24:02,729 I'm pretty sure that's supposed to be a Peter Gabriel song. 545 00:24:02,731 --> 00:24:03,864 Never heard of him. 546 00:24:03,866 --> 00:24:05,599 (music stops) This, Watson, 547 00:24:05,601 --> 00:24:09,770 is the official fraternity song of Kappa Rho Pi, 548 00:24:09,772 --> 00:24:11,338 Oriskany Fall University Chapter. 549 00:24:11,340 --> 00:24:14,341 Over 100 years old and still making eardrums bleed. 550 00:24:14,343 --> 00:24:17,010 It is also the answer to our questions 551 00:24:17,012 --> 00:24:18,812 about Tim Wagner and his lookalikes. 552 00:24:18,814 --> 00:24:22,115 Or at least, the theory of an answer. 553 00:24:22,117 --> 00:24:24,351 Mm. Thanks. 554 00:24:24,353 --> 00:24:26,353 Last night I began to explore possible reasons 555 00:24:26,355 --> 00:24:28,622 why Tim Wagner wanted to dodge a DNA test. 556 00:24:28,624 --> 00:24:30,857 His second, more scrupulous twin 557 00:24:30,859 --> 00:24:33,326 thought it was to do with a paternity matter. 558 00:24:33,328 --> 00:24:34,761 I now believe Mr. Wagner 559 00:24:34,763 --> 00:24:37,030 wished to avoid being charged with murder. 560 00:24:37,032 --> 00:24:39,699 If he was a suspect in a murder investigation, 561 00:24:39,701 --> 00:24:41,701 Marcus would've caught it days ago. 562 00:24:41,703 --> 00:24:43,670 Only if it was a federal case or in the City of New York. 563 00:24:43,672 --> 00:24:45,438 Which is why I began to look at other jurisdictions 564 00:24:45,440 --> 00:24:47,674 where Tim Wagner resided in the past. 565 00:24:47,676 --> 00:24:50,410 Hey, what do monkeys have to do with anything? 566 00:24:50,412 --> 00:24:52,846 They might be the key to exercising my father 567 00:24:52,848 --> 00:24:54,147 from New York. 568 00:24:54,149 --> 00:24:55,782 I worked on multiple fronts last night, 569 00:24:55,784 --> 00:24:57,184 including my father's wind farm conundrum. 570 00:24:57,186 --> 00:25:01,021 These are the lower primates I would like you to consider. 571 00:25:01,023 --> 00:25:04,691 Kappa Rho Pi, Oriskany Falls University. 572 00:25:04,693 --> 00:25:07,060 Oh, there's Tim Wagner. 573 00:25:07,062 --> 00:25:10,130 OFU is an elite school set in the typically quiet hamlet 574 00:25:10,132 --> 00:25:12,132 of Oriskany Falls, New York. 575 00:25:12,134 --> 00:25:14,668 Quiet, that is, except for several middling drinking songs 576 00:25:14,670 --> 00:25:16,603 and one tragic event 577 00:25:16,605 --> 00:25:18,405 11 years ago. 578 00:25:18,407 --> 00:25:21,474 "Fraternity pledge goes missing during rush week." 579 00:25:21,476 --> 00:25:22,742 Harold Cudlow was pledging 580 00:25:22,744 --> 00:25:24,110 Kappa Rho Pi in 2004. 581 00:25:24,112 --> 00:25:26,413 His roommate said that Howard was summoned 582 00:25:26,415 --> 00:25:28,615 by his would-be brothers on November 5, 583 00:25:28,617 --> 00:25:31,184 presumably part of the hazing that pledges are routinely 584 00:25:31,186 --> 00:25:32,719 subjected to. 585 00:25:32,721 --> 00:25:33,854 The police questioned members of the fraternity 586 00:25:33,856 --> 00:25:35,055 in the days that followed... 587 00:25:35,057 --> 00:25:36,656 But they didn't have any proof of foul play. 588 00:25:36,658 --> 00:25:38,091 They never found the body. 589 00:25:38,093 --> 00:25:40,327 Till six months ago. 590 00:25:40,329 --> 00:25:42,162 Construction on a new student center 591 00:25:42,164 --> 00:25:44,397 was just underway in 2004. 592 00:25:44,399 --> 00:25:46,600 This spring, the pavement was dug up for repairs 593 00:25:46,602 --> 00:25:50,103 and Howard Cudlow's remains were found beneath the concrete. 594 00:25:50,105 --> 00:25:53,039 The M.E. identified broken bones consistent with a fall, 595 00:25:53,041 --> 00:25:54,541 including a severed spine. 596 00:25:54,543 --> 00:25:56,810 The concrete helped preserve parts of the body. 597 00:25:56,812 --> 00:25:59,112 As well as some rather interesting DNA evidence. 598 00:25:59,114 --> 00:26:01,481 The fall didn't kill him, you see. 599 00:26:02,483 --> 00:26:04,818 Someone strangled him. 600 00:26:04,820 --> 00:26:06,987 All right. Well, thanks. 601 00:26:06,989 --> 00:26:09,623 Keep me posted. All right. 602 00:26:09,625 --> 00:26:12,359 That was the chief of police up in Oriskany Falls. 603 00:26:12,361 --> 00:26:15,128 You were right about them liking Wagner for Cudlow's murder. 604 00:26:15,130 --> 00:26:18,465 And pursuant to that, they had requested a DNA sample? 605 00:26:18,467 --> 00:26:23,169 Along with every other Kappa Rho Pi frat brother from 2004, 606 00:26:23,171 --> 00:26:25,505 all voluntary. 607 00:26:25,507 --> 00:26:26,773 They didn't have grounds to compel anyone. 608 00:26:26,775 --> 00:26:29,509 Everybody, except Wagner, complied 609 00:26:29,511 --> 00:26:30,644 and was cleared. 610 00:26:30,646 --> 00:26:32,312 He knew the DNA found on Cudlow was his 611 00:26:32,314 --> 00:26:33,613 so he dragged his feet 612 00:26:33,615 --> 00:26:35,215 while he searched for a double 613 00:26:35,217 --> 00:26:37,050 who'd take the test for him. 614 00:26:37,052 --> 00:26:38,485 Well, this changes things. 615 00:26:38,487 --> 00:26:40,053 Obviously we've uncovered Tim Wagner's motive 616 00:26:40,055 --> 00:26:41,521 for twinning himself. 617 00:26:41,523 --> 00:26:43,089 It stands to reason we've also uncovered 618 00:26:43,091 --> 00:26:45,325 the motive of the individual who shot him to death. 619 00:26:45,327 --> 00:26:47,560 It was someone who wanted revenge for Cudlow's murder. 620 00:26:47,562 --> 00:26:49,663 They came after Wagner 'cause he was acting guilty. 621 00:26:49,665 --> 00:26:52,699 That would suggest that they knew Tim Wagner had failed 622 00:26:52,701 --> 00:26:53,867 to come forward and was 623 00:26:53,869 --> 00:26:55,502 the only suspect to do so. 624 00:26:55,504 --> 00:26:57,370 You think it's someone with inside knowledge. 625 00:26:57,372 --> 00:26:58,972 Someone who was 626 00:26:58,974 --> 00:27:00,974 working the investigation in Oriskany Falls. 627 00:27:00,976 --> 00:27:02,609 When I was talking to the chief there, 628 00:27:02,611 --> 00:27:04,678 I was thinking the same thing. 629 00:27:04,680 --> 00:27:06,346 I knew he was holding back on me. 630 00:27:06,348 --> 00:27:08,415 I had to pull it out of him. 631 00:27:08,417 --> 00:27:12,419 Howard Cudlow's brother is one of his cops. 632 00:27:13,554 --> 00:27:15,956 They're on the way to talk to him now. 633 00:27:17,491 --> 00:27:19,893 (low, indistinct conversations) 634 00:27:19,895 --> 00:27:22,495 (phones ringing) 635 00:27:22,497 --> 00:27:25,198 Captain figures it'll be at least a few hours 636 00:27:25,200 --> 00:27:27,901 before we get our crack at Sean Cudlow. 637 00:27:27,903 --> 00:27:29,569 You can come back if you want, but I got to say, 638 00:27:29,571 --> 00:27:31,438 it looks like we got our guy. 639 00:27:31,440 --> 00:27:32,806 All right, I'll let Sherlock know. 640 00:27:32,808 --> 00:27:35,008 Am I crazy or did I just 641 00:27:35,010 --> 00:27:36,977 hear him speak in perfect Spanish? 642 00:27:36,979 --> 00:27:38,511 Yeah, fluent in three dozen languages, 643 00:27:38,513 --> 00:27:41,514 but the man has never seen Say Anything. 644 00:27:42,683 --> 00:27:44,684 That's an '80s movie, right? 645 00:27:45,686 --> 00:27:47,754 You want me to punch you, right? 646 00:27:53,260 --> 00:27:54,728 I have business to attend to. 647 00:27:54,730 --> 00:27:56,396 More fun with wind farms. 648 00:27:56,398 --> 00:27:58,198 Was that a good call or a bad one? 649 00:27:58,200 --> 00:28:00,367 Father should start packing his bags. 650 00:28:06,907 --> 00:28:09,843 I hope the two of you haven't been waiting long. 651 00:28:12,146 --> 00:28:14,080 We were well attended to. 652 00:28:14,082 --> 00:28:17,217 Oh, please. 653 00:28:18,252 --> 00:28:19,819 I was worried something happened 654 00:28:19,821 --> 00:28:22,956 when you left so suddenly the other night. 655 00:28:22,958 --> 00:28:24,391 Something did. 656 00:28:24,393 --> 00:28:27,494 I realized you were wasting my time. 657 00:28:27,496 --> 00:28:28,628 Excuse me? 658 00:28:28,630 --> 00:28:29,929 You're not really worried 659 00:28:29,931 --> 00:28:32,032 about a wind farm affecting the view 660 00:28:32,034 --> 00:28:34,267 from your hotel in Costa Rica. 661 00:28:34,269 --> 00:28:35,502 You feigned interest in compromise 662 00:28:35,504 --> 00:28:37,604 so as not to arouse suspicion. 663 00:28:37,606 --> 00:28:39,939 Once you and I simply failed to reach a deal, 664 00:28:39,941 --> 00:28:42,909 no one would ever ask the real reason 665 00:28:42,911 --> 00:28:44,577 you wanted the farm to go away. 666 00:28:44,579 --> 00:28:47,781 Do the words "mono titi" mean anything to you? 667 00:28:47,783 --> 00:28:50,116 I'm afraid they do not. 668 00:28:50,118 --> 00:28:53,186 Well, it's what the Costa Ricans call this animal. 669 00:28:53,188 --> 00:28:56,923 You might know it better as the black crowned squirrel monkey. 670 00:28:56,925 --> 00:28:58,358 It's an endangered species 671 00:28:58,360 --> 00:29:00,560 native to that part of Central America, 672 00:29:00,562 --> 00:29:01,961 protected by both the Costa Rican government 673 00:29:01,963 --> 00:29:03,329 and international convention. 674 00:29:03,331 --> 00:29:04,731 Now, a squirrel monkey habitat 675 00:29:04,733 --> 00:29:06,533 was recently discovered 676 00:29:06,535 --> 00:29:09,502 and it partially overlaps the area that you wish to build 677 00:29:09,504 --> 00:29:10,737 your resort. 678 00:29:10,739 --> 00:29:12,338 I'm shocked to hear this. 679 00:29:12,340 --> 00:29:14,374 I had no idea. 680 00:29:14,376 --> 00:29:16,109 I sincerely doubt that. 681 00:29:17,278 --> 00:29:19,512 My son looked into the environmental 682 00:29:19,514 --> 00:29:21,347 impact study done for your plans. 683 00:29:21,349 --> 00:29:23,483 He discovered that the government 684 00:29:23,485 --> 00:29:25,151 biologist who rubber-stamped them 685 00:29:25,153 --> 00:29:27,287 promptly left the country. 686 00:29:27,289 --> 00:29:28,688 If you're wondering where someone flees to 687 00:29:28,690 --> 00:29:30,156 after accepting a life-changing bribe 688 00:29:30,158 --> 00:29:31,858 when they already live in Costa Rica, 689 00:29:31,860 --> 00:29:33,860 the answer is Switzerland. 690 00:29:33,862 --> 00:29:36,129 The habitat also occupies 691 00:29:36,131 --> 00:29:39,499 part of the space intended for the wind farm. 692 00:29:39,501 --> 00:29:43,236 When my clients conduct their environmental study, 693 00:29:43,238 --> 00:29:47,607 they will discover the monkeys' habitat as well. 694 00:29:47,609 --> 00:29:51,211 And its extension into your property. 695 00:29:52,246 --> 00:29:53,880 What is it you want? 696 00:29:53,882 --> 00:29:56,082 I want nothing. 697 00:29:57,118 --> 00:29:59,052 In fact, I'm here to offer you a favor. 698 00:30:01,388 --> 00:30:04,257 My client... 699 00:30:04,259 --> 00:30:07,260 will publish this press release in a hour. 700 00:30:07,262 --> 00:30:09,429 It's a pledge to revise their plans for the wind farm 701 00:30:09,431 --> 00:30:13,800 in order to protect the black crowned squirrel monkey. 702 00:30:13,802 --> 00:30:15,468 Of course, once word of the habitat gets out, 703 00:30:15,470 --> 00:30:17,070 that will be the end of your resort 704 00:30:17,072 --> 00:30:20,507 and an embarrassment to you. 705 00:30:20,509 --> 00:30:24,911 But if you wish, I could persuade my client 706 00:30:24,913 --> 00:30:27,981 to let you add your name to the release, 707 00:30:27,983 --> 00:30:30,583 make the same pledge. 708 00:30:30,585 --> 00:30:33,553 You can be heroes together. 709 00:30:33,555 --> 00:30:37,190 The decision is yours. 710 00:30:38,626 --> 00:30:40,760 When Howie first went missing, 711 00:30:40,762 --> 00:30:42,595 we all knew what happened. 712 00:30:42,597 --> 00:30:45,732 Not the details, but pretty much. 713 00:30:45,734 --> 00:30:48,468 Only nobody could do anything about it. 714 00:30:49,603 --> 00:30:52,272 All the rich kids just closed ranks. 715 00:30:52,274 --> 00:30:54,541 Kept their mouths shut. 716 00:30:54,543 --> 00:30:57,343 And the one who did it just got away with it. 717 00:30:57,345 --> 00:30:59,345 He went on... 718 00:30:59,347 --> 00:31:01,848 got to have a life. 719 00:31:01,850 --> 00:31:04,450 Howie didn't. 720 00:31:05,619 --> 00:31:08,888 I became a cop to see this through. 721 00:31:08,890 --> 00:31:13,860 To make sure the son of a bitch who killed my brother paid. 722 00:31:13,862 --> 00:31:16,129 I'll take what's coming to me. 723 00:31:16,131 --> 00:31:19,933 You admit to killing Tim Wagner and Otto Neuhaus? 724 00:31:19,935 --> 00:31:21,834 I only meant to get Wagner. 725 00:31:21,836 --> 00:31:25,505 But the other guy looked so much like him. 726 00:31:25,507 --> 00:31:28,508 I still don't know why he was there. 727 00:31:28,510 --> 00:31:30,743 We know that you do, Sean. 728 00:31:30,745 --> 00:31:32,278 BELL: He was going to take the DNA test 729 00:31:32,280 --> 00:31:33,780 for Wagner. 730 00:31:33,782 --> 00:31:35,648 Wagner found him on DoppelHunt.com. 731 00:31:35,650 --> 00:31:37,951 That's why you wanted to hurt Dorian Moll, right, 732 00:31:37,953 --> 00:31:39,686 because you thought he was in on it? 733 00:31:39,688 --> 00:31:41,321 I-I don't know what you're talking about. 734 00:31:41,323 --> 00:31:44,324 Dorian Moll? I've never even heard that name before. 735 00:31:44,326 --> 00:31:45,858 GREGSON: Guy in a ski mask 736 00:31:45,860 --> 00:31:47,827 attacked him the night of the eighth. 737 00:31:47,829 --> 00:31:50,496 Tried to make it look like a robbery gone bad. 738 00:31:50,498 --> 00:31:52,232 You think I'm the only guy 739 00:31:52,234 --> 00:31:55,335 to ever commit a crime in a ski mask? 740 00:31:55,337 --> 00:31:57,704 The second guy, Neuhaus... 741 00:31:57,706 --> 00:32:01,107 if he was helping Wagner, that's good. 742 00:32:01,109 --> 00:32:03,376 I feel less bad about what happened. 743 00:32:03,378 --> 00:32:06,112 But... I'm telling you... 744 00:32:06,114 --> 00:32:08,448 I didn't come after anyone else. 745 00:32:08,450 --> 00:32:10,250 All right, can you tell us where you were 746 00:32:10,252 --> 00:32:11,217 the night of the eighth? 747 00:32:11,219 --> 00:32:12,552 Yeah. On duty. 748 00:32:12,554 --> 00:32:14,120 Check my logs. 749 00:32:14,122 --> 00:32:16,456 I was working extra shifts that week. 750 00:32:21,729 --> 00:32:24,197 Oh, hey. I didn't know you were in here. 751 00:32:24,199 --> 00:32:26,699 I was gonna watch a football game. 752 00:32:26,701 --> 00:32:28,868 It's Thursday. Yeah. 753 00:32:28,870 --> 00:32:30,803 So, what were you doing? 754 00:32:30,805 --> 00:32:31,804 I'm thinking. 755 00:32:31,806 --> 00:32:33,606 Thinking about what? 756 00:32:33,608 --> 00:32:35,441 Sean Cudlow. 757 00:32:35,443 --> 00:32:37,944 His alibi for the night of the eighth checks out. 758 00:32:37,946 --> 00:32:40,313 He's not the one who made an attempt 759 00:32:40,315 --> 00:32:41,814 on Dorian Moll's life. 760 00:32:41,816 --> 00:32:43,916 (sighs): Well... maybe there wasn't an attempt. 761 00:32:43,918 --> 00:32:46,753 I mean, Dorian thought it was a real mugging-- maybe it was. 762 00:32:46,755 --> 00:32:48,655 You've been away from your phone for 32 minutes. 763 00:32:48,657 --> 00:32:50,957 So what does that have to do... You didn't see this text from Marcus. 764 00:32:50,959 --> 00:32:53,359 Tim Wagner's DNA is not a match for the skin 765 00:32:53,361 --> 00:32:55,762 recovered from beneath Howard Cudlow's fingernails. 766 00:32:56,830 --> 00:32:58,598 Wait a second. He didn't kill Cudlow? 767 00:32:58,600 --> 00:33:00,833 Obviously, he was there the night of the murder. 768 00:33:00,835 --> 00:33:03,036 He was so concerned it might be his genetic material 769 00:33:03,038 --> 00:33:05,271 that he went to the trouble of finding a doppelganger 770 00:33:05,273 --> 00:33:06,873 to take a DNA test for him. 771 00:33:06,875 --> 00:33:09,776 So he was an accessory-- someone else did the killing? 772 00:33:09,778 --> 00:33:12,078 That coupled with Officer Cudlow's insistence 773 00:33:12,080 --> 00:33:14,113 he was not aware of Dorian Moll 774 00:33:14,115 --> 00:33:17,116 has left me with a rather nasty taste in my mouth. 775 00:33:17,118 --> 00:33:18,851 We've missed something. 776 00:33:20,387 --> 00:33:22,322 Oriskany Falls University had an enrollment 777 00:33:22,324 --> 00:33:25,058 of nearly 3,000 people in 2004. 778 00:33:25,060 --> 00:33:27,593 Perhaps we could attend one of their reunions, 779 00:33:27,595 --> 00:33:29,862 make cheek swabs a condition of entry. 780 00:33:29,864 --> 00:33:34,100 Oriskany Falls is in Central New York, right? 781 00:33:34,102 --> 00:33:36,369 Last time I checked. And the police there confirm 782 00:33:36,371 --> 00:33:39,639 that all the other members of Kappa Rho Pi from 2004 783 00:33:39,641 --> 00:33:41,374 passed their DNA tests. 784 00:33:41,376 --> 00:33:42,376 Correct. 785 00:33:45,646 --> 00:33:47,280 Who are you calling? 786 00:33:47,282 --> 00:33:50,350 Marcus. I want him to ask the Oriskany Falls Police Department 787 00:33:50,352 --> 00:33:52,452 for their original list of suspects. 788 00:33:52,454 --> 00:33:54,220 I have a feeling Tim Wagner 789 00:33:54,222 --> 00:33:56,389 isn't the only name we'll recognize. 790 00:34:11,007 --> 00:34:12,908 Mrs. Moll? 791 00:34:12,910 --> 00:34:15,944 I'm Detective Marcus Bell, NYPD. 792 00:34:15,946 --> 00:34:18,180 This is Detective Meadows. 793 00:34:18,182 --> 00:34:20,916 What did Dorian do now? 794 00:34:20,918 --> 00:34:22,951 (door closes) 795 00:34:24,354 --> 00:34:26,788 How did you know I was here? 796 00:34:28,024 --> 00:34:30,492 Oh, your neighbor in 2-D came back from vacation. 797 00:34:30,494 --> 00:34:32,828 Parents' place seemed like the next best bet. 798 00:34:32,830 --> 00:34:35,297 I wanted to talk to you again 799 00:34:35,299 --> 00:34:36,765 about the night you were attacked. 800 00:34:36,767 --> 00:34:39,101 Tell me you found the guy. We think so. 801 00:34:39,103 --> 00:34:41,002 We're planning on sitting down with him, but first, 802 00:34:41,004 --> 00:34:44,139 we were hoping you could put us in touch with a friend of us. 803 00:34:46,542 --> 00:34:47,943 This is Mr. Holmes. 804 00:34:47,945 --> 00:34:49,811 You know Miss Watson and Detective Bell. 805 00:34:49,813 --> 00:34:52,013 We just have a few more I's to dot. 806 00:34:52,015 --> 00:34:54,383 It shouldn't take too long. 807 00:34:54,385 --> 00:34:56,585 Uh, before you settle in, would you mind 808 00:34:56,587 --> 00:34:57,986 showing us your shins? 809 00:34:57,988 --> 00:34:59,187 Excuse me? 810 00:34:59,189 --> 00:35:01,656 Your shins-- front parts of your lower legs. 811 00:35:01,658 --> 00:35:03,592 (laughs softly) 812 00:35:10,433 --> 00:35:12,401 Your socks. 813 00:35:18,207 --> 00:35:20,509 Yeah, they look about the right age, a few weeks into healing. 814 00:35:20,511 --> 00:35:23,612 Dorian said he got one or two good kicks in 815 00:35:23,614 --> 00:35:25,680 the night he got jumped. What are you talking about? 816 00:35:25,682 --> 00:35:26,782 I got these playing racquetball. 817 00:35:26,784 --> 00:35:27,883 I thought this stuff 818 00:35:27,885 --> 00:35:29,684 with Dorian was done, okay? 819 00:35:29,686 --> 00:35:32,621 If someone tried to hurt him, you can't pin that on me. 820 00:35:32,623 --> 00:35:34,856 You're right. Sadly, we cannot connect you 821 00:35:34,858 --> 00:35:36,925 to the attack on Dorian Moll. 822 00:35:36,927 --> 00:35:39,995 It is quite likely, however, that we can connect you 823 00:35:39,997 --> 00:35:41,963 to the murder of Howard Cudlow. 824 00:35:41,965 --> 00:35:44,266 Who? WATSON: When we visited your office, 825 00:35:44,268 --> 00:35:45,867 you said that you went to school 826 00:35:45,869 --> 00:35:47,369 near Cooperstown. 827 00:35:47,371 --> 00:35:49,805 Oriskany Falls University, right? 828 00:35:49,807 --> 00:35:50,806 Yeah. How'd you know that? 829 00:35:50,808 --> 00:35:52,174 You were there the same time 830 00:35:52,176 --> 00:35:54,042 as Howard Cudlow and Tim Wagner. 831 00:35:54,044 --> 00:35:56,745 It's funny you not mentioning that when we talked to you 832 00:35:56,747 --> 00:35:58,880 about Mr. Wagner's murder the other day. 833 00:35:58,882 --> 00:36:02,083 WATSON: You pledged Kappa Rho Pi the same year Howard did, 834 00:36:02,085 --> 00:36:04,152 but the school suspended the frat's charter 835 00:36:04,154 --> 00:36:06,888 after he went missing, so you never got to join. 836 00:36:06,890 --> 00:36:09,724 The Oriskany Falls police talked to you in 2004, 837 00:36:09,726 --> 00:36:12,494 and then, after they found the body six months ago, 838 00:36:12,496 --> 00:36:14,196 they asked you for your DNA. 839 00:36:14,198 --> 00:36:15,430 HOLMES: By this time, 840 00:36:15,432 --> 00:36:17,098 Dorian Moll was quite the thorn 841 00:36:17,100 --> 00:36:19,634 in your company's side-- awareness of his DoppelHunts, 842 00:36:19,636 --> 00:36:21,269 however, gave you a way out. 843 00:36:21,271 --> 00:36:22,971 You approached him, under an assumed name, 844 00:36:22,973 --> 00:36:24,873 and then he found a double for you. 845 00:36:24,875 --> 00:36:27,709 You then paid that double to take a DNA test for you. 846 00:36:27,711 --> 00:36:29,811 GREGSON: We're also guessing you're the one 847 00:36:29,813 --> 00:36:32,414 who told Tim Wagner about Mr. Moll's Web site. 848 00:36:32,416 --> 00:36:36,518 Both of you were there the night Howard Cudlow died. 849 00:36:36,520 --> 00:36:39,254 You knew if he was arrested he could bring you down, too. 850 00:36:39,256 --> 00:36:41,723 HOLMES: Surely, you and Mr. Wagner knew that it was risky 851 00:36:41,725 --> 00:36:44,259 using Dorian Moll's Web site to find your doubles. 852 00:36:44,261 --> 00:36:46,895 But his modifications to your company's software 853 00:36:46,897 --> 00:36:48,497 made the hunts possible, so... 854 00:36:48,499 --> 00:36:50,065 you found that risk acceptable. 855 00:36:50,067 --> 00:36:51,533 WATSON: Then the site starting getting more attention. 856 00:36:51,535 --> 00:36:54,703 You worried that people might figure out what you had done. 857 00:36:54,705 --> 00:36:56,671 So you tried to shut him down. 858 00:36:56,673 --> 00:36:57,873 Only your buddy was having 859 00:36:57,875 --> 00:36:59,174 a harder time finding a double 860 00:36:59,176 --> 00:37:00,408 to take the DNA test. 861 00:37:00,410 --> 00:37:02,410 First one said no, and by the time 862 00:37:02,412 --> 00:37:04,813 you found Otto Neuhaus, it was too late. 863 00:37:04,815 --> 00:37:07,115 Howard's brother already had him in his sights. 864 00:37:07,117 --> 00:37:09,684 Dorian is a nut and a thief. 865 00:37:09,686 --> 00:37:11,786 You can't believe a word he says. 866 00:37:11,788 --> 00:37:14,756 What about Mitchell Newsome? 867 00:37:14,758 --> 00:37:17,926 Dorian helped put me in touch with him this morning. 868 00:37:17,928 --> 00:37:19,895 He wasn't too excited about going to jail 869 00:37:19,897 --> 00:37:21,830 for hindering prosecution, so he told us 870 00:37:21,832 --> 00:37:23,365 the story you told him 871 00:37:23,367 --> 00:37:25,333 to convince him to take that DNA test. 872 00:37:25,335 --> 00:37:27,168 GREGSON: You and Cudlow and a friend 873 00:37:27,170 --> 00:37:30,105 were trespassing at a construction site. 874 00:37:30,107 --> 00:37:33,842 Your friend shoved Cudlow; Cudlow fell. 875 00:37:33,844 --> 00:37:37,078 When your friend realized that Cudlow's back was broken, 876 00:37:37,080 --> 00:37:39,681 he panicked and finished him off. 877 00:37:39,683 --> 00:37:42,717 Obviously, the friend that you referenced was Tim Wagner. 878 00:37:42,719 --> 00:37:45,654 But it wasn't his skin found beneath Howard Cudlow's fingernails. 879 00:37:45,656 --> 00:37:46,922 It was yours. 880 00:37:46,924 --> 00:37:48,723 Now, you might argue that's not enough 881 00:37:48,725 --> 00:37:51,226 to prove that you're the one who strangled him, but... 882 00:37:51,228 --> 00:37:53,028 a jury might disagree. 883 00:37:53,030 --> 00:37:54,663 BELL: I've got two presents for you 884 00:37:54,665 --> 00:37:56,631 from the Oriskany Falls PD. 885 00:37:56,633 --> 00:37:58,233 One's a warrant. 886 00:37:58,235 --> 00:38:00,435 The other's a swab. 887 00:38:02,672 --> 00:38:05,574 (chuckles): Yeah, that's right, Dorian, it's done. 888 00:38:05,576 --> 00:38:08,343 You can go home now. 889 00:38:08,345 --> 00:38:11,880 Well... again, that's a very kind offer, 890 00:38:11,882 --> 00:38:13,848 but no, thanks, we're good. 891 00:38:13,850 --> 00:38:15,216 You got it. 892 00:38:15,218 --> 00:38:16,318 Bye. 893 00:38:16,320 --> 00:38:18,053 Free DoppelHunts? Really? 894 00:38:18,055 --> 00:38:19,454 Shut up. 895 00:38:19,456 --> 00:38:21,790 For all of us. He promised the experience would, 896 00:38:21,792 --> 00:38:24,359 and I quote, "blow our freakin' minds." 897 00:38:24,361 --> 00:38:27,228 So in other words, he hasn't learned one thing. 898 00:38:27,230 --> 00:38:28,830 (Bell chuckles) 899 00:38:28,832 --> 00:38:30,432 Could you imagine 900 00:38:30,434 --> 00:38:32,701 two of your partner? 901 00:38:35,938 --> 00:38:37,539 ♪ 902 00:38:37,541 --> 00:38:39,774 (mechanical whirring) 903 00:38:42,778 --> 00:38:44,946 (whirring) 904 00:38:49,819 --> 00:38:51,052 (sighs) 905 00:38:51,054 --> 00:38:52,988 (whirring) 906 00:38:52,990 --> 00:38:55,790 (doorbell rings) 907 00:39:07,470 --> 00:39:09,771 Come to say good-bye? 908 00:39:09,773 --> 00:39:12,507 May I come in? 909 00:39:21,050 --> 00:39:23,184 (lock clacks) 910 00:39:27,823 --> 00:39:31,726 I wanted you to know that I have wired a commission 911 00:39:31,728 --> 00:39:34,429 to your account for your services this past week. 912 00:39:34,431 --> 00:39:35,697 Well, that was unnecessary. 913 00:39:35,699 --> 00:39:36,631 It's done. 914 00:39:36,633 --> 00:39:38,133 Give it to charity if you like. 915 00:39:38,135 --> 00:39:39,901 Give it to Joan. 916 00:39:39,903 --> 00:39:43,171 I know it doesn't matter to you. 917 00:39:43,173 --> 00:39:46,107 I wish I knew what you did want. 918 00:39:47,643 --> 00:39:51,246 I came because I'd like to make a confession. 919 00:39:51,248 --> 00:39:53,048 Well, I would dial the authorities for you, 920 00:39:53,050 --> 00:39:54,482 but I wouldn't know which ones. 921 00:39:56,085 --> 00:39:58,653 The work I've been doing in New York this past week-- 922 00:39:58,655 --> 00:40:00,188 the business with Donya-- 923 00:40:00,212 --> 00:40:02,713 could just as easily have been handled elsewhere. 924 00:40:03,427 --> 00:40:05,860 You mean another city. 925 00:40:05,862 --> 00:40:07,562 You caught me by surprise 926 00:40:07,564 --> 00:40:09,931 when you came to my office the other day 927 00:40:09,933 --> 00:40:12,200 and you asked why I was still here. 928 00:40:12,202 --> 00:40:13,535 And my predicament with her 929 00:40:13,537 --> 00:40:16,638 was the first thing that came to mind. 930 00:40:17,640 --> 00:40:19,441 Truth is... 931 00:40:19,443 --> 00:40:22,110 I've lingered because of you. 932 00:40:22,112 --> 00:40:24,479 You need a kidney. 933 00:40:24,481 --> 00:40:26,881 Or bone marrow. Or do you want 934 00:40:26,883 --> 00:40:28,650 a front-row seat in case I relapse again? 935 00:40:28,652 --> 00:40:31,720 That's enough, Sherlock! Enough! 936 00:40:37,927 --> 00:40:40,161 I know why you hate me. 937 00:40:40,163 --> 00:40:42,797 But the past is the past. 938 00:40:42,799 --> 00:40:44,833 I wish to move forward. 939 00:40:44,835 --> 00:40:46,568 How do you plan on doing that? 940 00:40:46,570 --> 00:40:50,438 Well, for one thing, I'll be staying in New York indefinitely. 941 00:40:50,440 --> 00:40:53,842 You've been through trauma. I wish to be close by 942 00:40:53,844 --> 00:40:55,977 in case I can be of further assistance. 943 00:40:55,979 --> 00:40:58,613 So now you wish to parent me? 944 00:40:58,615 --> 00:41:00,515 You know yourself, Sherlock. 945 00:41:00,517 --> 00:41:03,518 You know who you are, you know who you were. 946 00:41:03,520 --> 00:41:06,321 Ask yourself... 947 00:41:06,323 --> 00:41:09,090 when you were a boy, could anyone have parented you? 948 00:41:09,092 --> 00:41:10,959 I can think of one person. 949 00:41:15,998 --> 00:41:18,700 If she were here... 950 00:41:18,702 --> 00:41:22,237 what do you suppose she would want us to do? 951 00:41:28,043 --> 00:41:31,146 The world is as wretched a place as it's ever been. 952 00:41:31,148 --> 00:41:33,848 A sad fact, but a boon to my particular business. 953 00:41:33,850 --> 00:41:37,085 I'll have no shortage of work to tend to 954 00:41:37,087 --> 00:41:39,420 while I'm here. 955 00:41:40,689 --> 00:41:42,056 And perhaps... 956 00:41:42,058 --> 00:41:45,059 before all is said and done... 957 00:41:45,061 --> 00:41:47,228 we'll collaborate again. 958 00:42:01,495 --> 00:42:07,995 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.