All language subtitles for Elementary.S03E24.A.Controlled.Descent.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Juggalotus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,768 Previously on Elementary... 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,303 On the off chance you haven't already 3 00:00:04,305 --> 00:00:05,504 been contacted by Hemdale, your son 4 00:00:05,506 --> 00:00:07,239 left rehab a little early this morning. 5 00:00:07,241 --> 00:00:10,042 Mr. Holmes, did your father tell you about me or not? 6 00:00:10,044 --> 00:00:11,443 He made his conditions quite clear. 7 00:00:11,445 --> 00:00:13,379 I use, I wind up on the street. 8 00:00:13,381 --> 00:00:15,347 You consult for Castle Automotive Systems, 9 00:00:15,349 --> 00:00:17,383 do you not? Nope, not anymore. 10 00:00:17,385 --> 00:00:19,685 You got into a shouting match with their lead designer 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,420 over his refusal to address certain glitches 12 00:00:21,422 --> 00:00:23,288 you'd identified, and then you got sacked. 13 00:00:23,290 --> 00:00:24,757 Are you my friend, Sherlock? 14 00:00:24,759 --> 00:00:26,258 Yes, I'm your friend. 15 00:00:26,260 --> 00:00:28,093 No, you're not. You're an addict. 16 00:00:28,095 --> 00:00:30,095 I'm your sponsor. That's it. 17 00:00:30,097 --> 00:00:31,263 We were a good team. 18 00:00:31,265 --> 00:00:32,798 I was a consumer of narcotics, 19 00:00:32,800 --> 00:00:35,501 and you were someone with access to pharmaceutical-grade product. 20 00:00:35,503 --> 00:00:36,802 You don't call that a team? 21 00:00:36,804 --> 00:00:39,304 What's that? It's contact information 22 00:00:39,306 --> 00:00:41,140 for Hemdale Rehabilitation Facility. 23 00:00:41,142 --> 00:00:42,474 That's very nice of you. 24 00:00:42,476 --> 00:00:44,476 I bear some responsibility for you. 25 00:00:44,478 --> 00:00:46,311 But mark my words, 26 00:00:46,313 --> 00:00:48,480 if I do see you again, make sure it's because 27 00:00:48,482 --> 00:00:50,249 you're ready to make reparations of your own. 28 00:00:50,251 --> 00:00:51,784 I'm firing you. 29 00:00:51,786 --> 00:00:54,353 What? You're sacked. 30 00:00:54,355 --> 00:00:55,587 You're terminated. 31 00:00:55,589 --> 00:00:58,590 Unlike Castle, I will not defame you. 32 00:00:58,592 --> 00:01:01,493 But suffice it to say, you're no longer my sponsor. 33 00:01:03,364 --> 00:01:05,064 All right, what's the guy's name on third base? 34 00:01:05,066 --> 00:01:06,331 No, What's on second. 35 00:01:06,333 --> 00:01:07,399 Who's on second? Who's on first. 36 00:01:07,401 --> 00:01:08,634 I don't know. He's on third. 37 00:01:08,636 --> 00:01:10,469 (audience laughs) See what I mean? 38 00:01:10,471 --> 00:01:12,371 I didn't even mention the guy's name on third base! 39 00:01:12,373 --> 00:01:13,539 Yes, you did. 40 00:01:13,541 --> 00:01:15,074 All right, then who's playing third base? 41 00:01:15,076 --> 00:01:16,208 No, Who's on first. 42 00:01:16,210 --> 00:01:17,409 I'm not asking you what's on first! 43 00:01:17,411 --> 00:01:18,410 What's on second. Who's on second? 44 00:01:18,412 --> 00:01:19,845 Who's on first. I don't know. 45 00:01:19,847 --> 00:01:21,080 He's third base... 46 00:01:21,082 --> 00:01:22,714 You're not laughing. 47 00:01:22,716 --> 00:01:24,450 Neither are you. 48 00:01:24,452 --> 00:01:26,452 In truth, I am moved nearly to tears. 49 00:01:26,454 --> 00:01:28,854 "Who's on first?" is the most perfect joke ever told. 50 00:01:28,856 --> 00:01:31,523 I told you, I grew up on these guys. 51 00:01:31,525 --> 00:01:33,559 Channel 11 used to run their movies every Sunday. 52 00:01:33,561 --> 00:01:36,295 I also have the one with Frankenstein's monster. 53 00:01:36,297 --> 00:01:38,363 Can we just watch this one? 54 00:01:41,769 --> 00:01:43,669 The purpose of this exercise was to prevent you 55 00:01:43,671 --> 00:01:45,270 from torturing yourself. 56 00:01:45,272 --> 00:01:47,506 Rhonda said she might e-mail me tonight. 57 00:01:47,508 --> 00:01:49,341 I can assure you, she will not. 58 00:01:51,278 --> 00:01:52,711 Let's review the facts. 59 00:01:52,713 --> 00:01:54,313 You were together for two months. 60 00:01:54,315 --> 00:01:56,315 She got a job in Vancouver. 61 00:01:56,317 --> 00:01:59,118 And then she made it quite clear she was not interested 62 00:01:59,120 --> 00:02:00,385 in a long-distance relationship. 63 00:02:00,387 --> 00:02:02,354 Everything's evidence to you. 64 00:02:02,356 --> 00:02:03,589 What is existence 65 00:02:03,591 --> 00:02:05,657 but the absorption of and reaction to 66 00:02:05,659 --> 00:02:07,626 the data that the universe presents? 67 00:02:07,628 --> 00:02:09,695 You can either grasp these truths, 68 00:02:09,697 --> 00:02:11,630 or you can misinterpret them 69 00:02:11,632 --> 00:02:13,532 to your constant and considerable agitation. 70 00:02:13,534 --> 00:02:15,601 What base do you want to talk about?! 71 00:02:15,603 --> 00:02:17,269 Case in point. 72 00:02:18,472 --> 00:02:20,472 Well, I appreciate the distraction 73 00:02:20,474 --> 00:02:22,474 and the philosophy, but... 74 00:02:22,476 --> 00:02:23,876 I got an early day tomorrow. 75 00:02:23,878 --> 00:02:26,211 Crazy client needs, uh, an alarm 76 00:02:26,213 --> 00:02:29,515 and a transmission, so I should take off. 77 00:02:29,517 --> 00:02:31,150 (grunting sigh) 78 00:02:31,152 --> 00:02:32,551 You're going to e-mail her, aren't you? 79 00:02:32,553 --> 00:02:35,554 I don't know. 80 00:02:35,556 --> 00:02:37,756 Third base. 81 00:02:39,360 --> 00:02:41,193 You can nix the popped corn, Watson. 82 00:02:41,195 --> 00:02:43,729 Alfredo has departed. 83 00:02:43,731 --> 00:02:45,597 Movie night is off? 84 00:02:45,599 --> 00:02:47,432 Let's just say the moment has passed. 85 00:02:47,434 --> 00:02:50,269 (sighs) Did you guys get into an argument or something? 86 00:02:50,271 --> 00:02:51,904 Yes, he insisted 87 00:02:51,906 --> 00:02:54,540 that his favorite professional athlete was superior to mine. 88 00:02:54,542 --> 00:02:57,176 I questioned his sanity, because we're both ten years old. 89 00:02:57,178 --> 00:02:59,278 I'm just saying, this friendship thing is pretty new. 90 00:02:59,280 --> 00:03:01,180 Well, the progression from sponsorship 91 00:03:01,182 --> 00:03:02,648 is going quite nicely, 92 00:03:02,650 --> 00:03:04,183 but my only quibble is that, for the moment, 93 00:03:04,185 --> 00:03:06,185 I remain sponsor-free. 94 00:03:06,187 --> 00:03:07,786 (microwave beeps) 95 00:03:07,788 --> 00:03:09,421 But with any luck, the issue should be 96 00:03:09,423 --> 00:03:10,622 resolved in the morning. 97 00:03:10,624 --> 00:03:13,258 Oh, are you auditioning someone? 98 00:03:13,260 --> 00:03:15,260 Alfredo says there's a promising candidate 99 00:03:15,262 --> 00:03:17,796 who attends a meeting near his garage. 100 00:03:19,600 --> 00:03:20,832 I changed my mind. 101 00:03:23,504 --> 00:03:25,437 MAN: I told you. 102 00:03:25,439 --> 00:03:29,441 It's a mint-condition 1973 Charger SE. 103 00:03:29,443 --> 00:03:31,443 Yes, I'm sure it was stolen. 104 00:03:31,445 --> 00:03:33,545 By a guy named Alfredo Llamosa. 105 00:03:33,547 --> 00:03:36,515 No Y, two Ls. 106 00:03:36,517 --> 00:03:39,551 Fine, I'll be here. 107 00:03:39,553 --> 00:03:40,619 You work here? 108 00:03:40,621 --> 00:03:41,954 I do not. 109 00:03:41,956 --> 00:03:43,355 But Alfredo's a friend of mine. 110 00:03:43,357 --> 00:03:44,623 Can I... can I help you? 111 00:03:44,625 --> 00:03:46,658 Unless you know where he went with my Charger, 112 00:03:46,660 --> 00:03:48,227 no, you can't. 113 00:03:48,229 --> 00:03:50,229 He was replacing your transmission, was he not? 114 00:03:50,231 --> 00:03:52,231 Perhaps he took it out to test it. 115 00:03:52,233 --> 00:03:53,699 Nah, I just bought that car. 116 00:03:53,701 --> 00:03:55,934 And I told him under no circumstances 117 00:03:55,936 --> 00:03:57,636 was anyone to drive it. 118 00:03:57,638 --> 00:03:58,637 Tried calling him? 119 00:03:58,639 --> 00:03:59,871 Five times. 120 00:03:59,873 --> 00:04:01,673 Goes straight to voice mail. 121 00:04:01,675 --> 00:04:03,375 (line rings) 122 00:04:03,377 --> 00:04:04,910 (recorded): You've reached Alfredo Llamosa. 123 00:04:04,912 --> 00:04:07,479 Leave your name and number... He left these doors open? 124 00:04:07,481 --> 00:04:09,848 Did you hear the part about me not being able 125 00:04:09,850 --> 00:04:11,650 to get a hold of him? 126 00:04:27,768 --> 00:04:29,968 ¶ ¶ 127 00:05:04,638 --> 00:05:06,638 WATSON: Maybe he dropped it. 128 00:05:06,640 --> 00:05:08,340 There's tread marks on the back of it. 129 00:05:08,342 --> 00:05:09,541 Someone put it on the concrete 130 00:05:09,543 --> 00:05:12,044 and stamped on it quite deliberately. 131 00:05:12,046 --> 00:05:13,779 You think he walked in on a robbery? 132 00:05:13,781 --> 00:05:15,013 Well, if he did, where is he now? 133 00:05:15,015 --> 00:05:17,015 Maybe the thief hurt him, 134 00:05:17,017 --> 00:05:19,651 put him in the trunk of the car that he was working on, 135 00:05:19,653 --> 00:05:20,652 and then drove away. 136 00:05:20,654 --> 00:05:23,088 You're positing Alfredo is dead. 137 00:05:23,090 --> 00:05:24,923 No, I-I don't want to... There's no sign of a struggle. 138 00:05:24,925 --> 00:05:27,326 There's no sign the scene has been cleaned. 139 00:05:29,029 --> 00:05:31,063 You're worried he relapsed. 140 00:05:31,065 --> 00:05:35,567 Something may have caused him to destroy his own phone 141 00:05:35,569 --> 00:05:37,336 and make off with a client's car. 142 00:05:37,338 --> 00:05:39,004 How did he seem last night? 143 00:05:39,006 --> 00:05:41,373 He recently parted ways with a lover. 144 00:05:41,375 --> 00:05:43,375 But other than that, he seemed in fair spirits. 145 00:05:43,377 --> 00:05:46,345 Then again, Alistair was in fair spirits the last time I saw him. 146 00:05:46,347 --> 00:05:47,579 He died of an overdose. 147 00:05:47,581 --> 00:05:50,349 I'd like to speak to the captain, 148 00:05:50,351 --> 00:05:51,983 explain my relationship to Alfredo 149 00:05:51,985 --> 00:05:54,853 and his recent problems with Castle Automotive Systems. 150 00:05:55,989 --> 00:05:57,589 You think maybe they were involved. 151 00:05:57,591 --> 00:05:59,491 He embarrassed them, 152 00:05:59,493 --> 00:06:01,927 and they're the closest thing he has to an enemy. 153 00:06:03,397 --> 00:06:04,663 Where you gonna be? 154 00:06:04,665 --> 00:06:07,499 Someone I need to talk to. 155 00:06:09,002 --> 00:06:11,403 (doorbell rings) 156 00:06:11,405 --> 00:06:13,538 Sherlock. 157 00:06:13,540 --> 00:06:15,040 What brings you here? 158 00:06:15,042 --> 00:06:16,808 Alfredo, actually. 159 00:06:18,445 --> 00:06:22,514 Can you believe that was him? 160 00:06:22,516 --> 00:06:25,050 I look at that picture all the time. 161 00:06:25,052 --> 00:06:27,519 I think about that little boy, 162 00:06:27,521 --> 00:06:30,155 everything he has in front of him. 163 00:06:30,157 --> 00:06:34,092 I think, "If he only knew." 164 00:06:34,094 --> 00:06:36,762 So when was the last time you spoke to him? 165 00:06:36,764 --> 00:06:39,097 Sunday. He came to church with me. 166 00:06:39,099 --> 00:06:42,434 Did he mention any problems he was having? 167 00:06:42,436 --> 00:06:46,705 If he was having any problems, he didn't share them with me. 168 00:06:46,707 --> 00:06:49,474 He was just being himself, 169 00:06:49,476 --> 00:06:52,411 doing his work, going to his meetings. 170 00:06:52,413 --> 00:06:54,446 How are you doing? 171 00:06:54,448 --> 00:06:56,615 Me? Mm. 172 00:06:56,617 --> 00:06:58,517 You okay? 173 00:06:59,653 --> 00:07:02,154 Yeah. 174 00:07:03,557 --> 00:07:05,824 I've been in this situation before. 175 00:07:05,826 --> 00:07:08,927 I've had this conversation before. 176 00:07:10,130 --> 00:07:12,564 Alfredo got high again. 177 00:07:12,566 --> 00:07:16,435 Alfredo's going to prison again. 178 00:07:16,437 --> 00:07:18,036 It hurts. 179 00:07:18,038 --> 00:07:20,672 Every time, it hurts, but... 180 00:07:20,674 --> 00:07:22,974 I know what to do with it now. 181 00:07:22,976 --> 00:07:24,810 Do you? 182 00:07:26,713 --> 00:07:29,481 You-you seem quite certain that if he is in trouble 183 00:07:29,483 --> 00:07:31,149 that it's of his own making. 184 00:07:31,151 --> 00:07:33,819 I'm not. 185 00:07:33,821 --> 00:07:37,155 But if life with my son has taught me one thing, 186 00:07:37,157 --> 00:07:39,825 it's that you need to be ready for anything. 187 00:07:39,827 --> 00:07:42,194 If he did fall, 188 00:07:42,196 --> 00:07:45,230 I don't want him dragging you down with him. 189 00:07:45,232 --> 00:07:47,732 He wouldn't want it, either. 190 00:07:48,869 --> 00:07:50,202 When you told me you wanted 191 00:07:50,204 --> 00:07:51,536 to talk to me about Alfredo Llamosa, 192 00:07:51,538 --> 00:07:53,104 I thought it was because the police 193 00:07:53,106 --> 00:07:54,706 had finally actually 194 00:07:54,708 --> 00:07:56,575 caught the guy breaking into a car. 195 00:07:56,577 --> 00:07:58,210 Instead, you accuse me of hurting him? 196 00:07:58,212 --> 00:08:00,946 It's not like you don't have motive, Mr. Kopecky. 197 00:08:00,948 --> 00:08:03,248 You were fired because of Alfredo Llamosa. Whoa. 198 00:08:03,250 --> 00:08:05,484 Castle Automotive didn't fire me. 199 00:08:05,486 --> 00:08:08,153 We had a parting of the ways. It was mutual. 200 00:08:08,155 --> 00:08:10,922 We talked to some of your ex-colleagues this morning. 201 00:08:10,924 --> 00:08:12,691 They told us that you were badmouthing 202 00:08:12,693 --> 00:08:14,159 Alfredo to his other clients. 203 00:08:14,161 --> 00:08:15,927 You said he was using drugs. 204 00:08:15,929 --> 00:08:17,996 Do you know for a fact he wasn't? 205 00:08:17,998 --> 00:08:20,265 What we know is that there was a string of car thefts. 206 00:08:20,267 --> 00:08:21,600 All the cars 207 00:08:21,602 --> 00:08:23,768 had Castle alarm systems in them. 208 00:08:23,770 --> 00:08:26,771 Someone was trying to make the company look bad. 209 00:08:26,773 --> 00:08:29,207 Someone? Are you serious? 210 00:08:29,209 --> 00:08:30,275 We know you thought it was Alfredo, 211 00:08:30,277 --> 00:08:31,676 but you couldn't prove it. 212 00:08:31,678 --> 00:08:33,211 Eventually, it occurred to your bosses 213 00:08:33,213 --> 00:08:35,547 that you might be the real problem, so they let you go. 214 00:08:35,549 --> 00:08:36,982 BELL: Can you account 215 00:08:36,984 --> 00:08:38,583 for your whereabouts between the hours 216 00:08:38,585 --> 00:08:40,218 of 8:00 last night and 8:00 this morning? 217 00:08:40,220 --> 00:08:43,188 Well, let's see. I guess I was kidnapping and dismembering 218 00:08:43,190 --> 00:08:45,223 a drug addict. Mr. Kopecky. 219 00:08:45,225 --> 00:08:47,526 No. He's the criminal, not me. 220 00:08:47,528 --> 00:08:48,894 You want to ask me any more questions, 221 00:08:48,896 --> 00:08:49,895 you get my attorney down here. 222 00:08:49,897 --> 00:08:51,596 Maybe he can talk me out of 223 00:08:51,598 --> 00:08:52,631 suing your asses. 224 00:08:52,633 --> 00:08:53,999 WATSON: So, after all that, 225 00:08:54,001 --> 00:08:55,267 looks like the only thing 226 00:08:55,269 --> 00:08:57,969 Neil Kopecky may be guilty of is being an ass. 227 00:08:57,971 --> 00:09:00,138 I take it that was the captain who rang? 228 00:09:00,140 --> 00:09:01,540 Kopecky's lawyer 229 00:09:01,542 --> 00:09:03,308 finally got him to give straight answers. 230 00:09:03,310 --> 00:09:04,776 Turns out, after he got fired, 231 00:09:04,778 --> 00:09:06,945 he had to move back in with his parents. 232 00:09:06,947 --> 00:09:08,647 They have a security system there. 233 00:09:08,649 --> 00:09:10,815 It showed he got home at 6:00 last night 234 00:09:10,817 --> 00:09:12,817 and didn't leave until we called him this morning. 235 00:09:12,819 --> 00:09:15,253 That only proves he wasn't directly responsible. 236 00:09:15,255 --> 00:09:17,589 I know. So I thought you and I could pay him 237 00:09:17,591 --> 00:09:19,591 a visit tomorrow, you could see what you think. 238 00:09:19,593 --> 00:09:21,293 Did the lab find any prints on Alfredo's phone? 239 00:09:21,295 --> 00:09:22,727 Just Alfredo's. 240 00:09:22,729 --> 00:09:24,129 And the Dodge Charger? 241 00:09:24,131 --> 00:09:26,598 It's still missing. 242 00:09:26,600 --> 00:09:28,266 Oh, my God. 243 00:09:28,268 --> 00:09:30,135 Is this Alfredo? 244 00:09:30,137 --> 00:09:32,003 I've been reviewing his prior criminal history 245 00:09:32,005 --> 00:09:34,839 in the hopes that it might yield another suspect. 246 00:09:34,841 --> 00:09:37,809 What do you mean? We know Alfredo 247 00:09:37,811 --> 00:09:39,244 to be an expert car thief, 248 00:09:39,246 --> 00:09:40,979 but when his addiction made it difficult 249 00:09:40,981 --> 00:09:43,014 to meet the technical requirements of that work, 250 00:09:43,016 --> 00:09:44,316 he turned to a more traditional 251 00:09:44,318 --> 00:09:46,985 brand of crime. He mugged someone. 252 00:09:46,987 --> 00:09:48,820 Three someones, to be exact. 253 00:09:48,822 --> 00:09:50,288 One man even ended up in hospital. 254 00:09:50,290 --> 00:09:51,990 Well, do you really think 255 00:09:51,992 --> 00:09:53,992 it's one of these people coming after him? 256 00:09:53,994 --> 00:09:55,827 I mean, after all this time? 257 00:09:55,829 --> 00:09:57,963 I'd be remiss if I didn't consider the possibility. 258 00:09:57,965 --> 00:09:59,998 Unfortunately, these records only denote the crimes 259 00:10:00,000 --> 00:10:01,633 for which Alfredo was caught. 260 00:10:01,635 --> 00:10:03,368 For all we know, there might be dozens more 261 00:10:03,370 --> 00:10:05,604 that went undocumented. 262 00:10:09,676 --> 00:10:12,644 How are you holding up? 263 00:10:12,646 --> 00:10:15,213 Question of the day, that is. 264 00:10:15,215 --> 00:10:17,716 (phone ringing) 265 00:10:26,793 --> 00:10:29,160 Hello? 266 00:10:29,162 --> 00:10:32,397 MAN: Hey, old buddy. Guess who. 267 00:10:32,399 --> 00:10:33,832 Oscar. 268 00:10:33,834 --> 00:10:35,667 Long time no speak, huh? 269 00:10:35,669 --> 00:10:37,335 How did you get this number? 270 00:10:37,337 --> 00:10:40,872 I need your help, man. It's my sister, Olivia. 271 00:10:40,874 --> 00:10:43,041 I can't find her. It's been a couple days now. 272 00:10:43,043 --> 00:10:44,376 Go to the police. 273 00:10:44,378 --> 00:10:46,711 I'm not someone the cops take real serious. 274 00:10:46,713 --> 00:10:48,346 Don't call this number again. 275 00:10:48,348 --> 00:10:50,715 We can talk about Alfredo. What? 276 00:10:52,152 --> 00:10:55,053 Your buddy. Alfredo. 277 00:10:55,055 --> 00:10:57,889 I hear he's been tough to get a hold of. 278 00:10:57,891 --> 00:10:59,891 What are you talking about? 279 00:10:59,893 --> 00:11:01,693 What do you think I'm talking about? 280 00:11:02,796 --> 00:11:04,896 Listen to me very carefully, Oscar. 281 00:11:04,898 --> 00:11:06,665 If you know something about Alfredo... 282 00:11:06,667 --> 00:11:08,733 I know I'm the one who took him. 283 00:11:09,936 --> 00:11:12,103 There's a diner at 191st Street and Amsterdam. 284 00:11:12,105 --> 00:11:14,072 I want you to meet me here. 285 00:11:14,074 --> 00:11:16,274 You help me find my sister, 286 00:11:16,276 --> 00:11:19,744 maybe you'll see Alfredo alive again. 287 00:11:26,420 --> 00:11:28,153 He actually went? 288 00:11:28,155 --> 00:11:29,287 He didn't have a choice. 289 00:11:29,289 --> 00:11:31,022 There's always a choice. 290 00:11:31,024 --> 00:11:33,158 There's us. We're his friends. 291 00:11:33,160 --> 00:11:37,328 Look, Oscar taped this under a mailbox near the brownstone. 292 00:11:37,330 --> 00:11:40,165 Do you honestly think I could've talked him out of it? 293 00:11:40,167 --> 00:11:42,133 Llamosa's got to have, what, 50 pounds on this guy? 294 00:11:42,135 --> 00:11:43,401 At least. 295 00:11:43,403 --> 00:11:46,304 So how did he get Llamosa to go with him? 296 00:11:46,306 --> 00:11:48,707 He said he borrowed a gun from a friend. 297 00:11:50,143 --> 00:11:52,343 So your partner not only took off with a kidnapper, 298 00:11:52,345 --> 00:11:54,979 he took off with an armed kidnapper? 299 00:11:54,981 --> 00:11:57,449 The gun doesn't work. At least, that's what Oscar told Sherlock. 300 00:11:57,451 --> 00:11:59,284 He said he was gonna trade it 301 00:11:59,286 --> 00:12:00,719 for Sherlock's phone once they met up. 302 00:12:00,721 --> 00:12:02,220 And the reason this guy's doing all this 303 00:12:02,222 --> 00:12:04,389 is he wants Holmes to help him find his sister? 304 00:12:04,391 --> 00:12:06,091 Olivia. I don't know anything else about him. 305 00:12:06,093 --> 00:12:07,792 Neither does Sherlock. 306 00:12:07,794 --> 00:12:09,928 But he doesn't think that's who we should 307 00:12:09,930 --> 00:12:11,196 be focusing our attention on. 308 00:12:11,198 --> 00:12:13,264 We know who took Llamosa now. 309 00:12:13,266 --> 00:12:15,767 Sherlock said he's not worried about Oscar. He can handle him. 310 00:12:15,769 --> 00:12:19,771 Joan. While Sherlock is with Oscar, we can dig into him. 311 00:12:19,773 --> 00:12:20,972 We can go to the place where he squats, 312 00:12:20,974 --> 00:12:22,440 talk to the people that he knows. 313 00:12:22,442 --> 00:12:25,777 There could be a trail that leads directly to Alfredo. 314 00:12:25,779 --> 00:12:27,779 Say there is. Say we find him. 315 00:12:27,781 --> 00:12:30,381 How are we gonna let him know his buddy's okay? 316 00:12:30,383 --> 00:12:32,383 Sherlock said he would figure it out. 317 00:12:32,385 --> 00:12:34,152 He just wants us to help Alfredo. 318 00:12:34,154 --> 00:12:35,954 That's great. We can do that. 319 00:12:35,956 --> 00:12:38,790 But tell me this-- he gets into trouble, 320 00:12:38,792 --> 00:12:40,492 who's gonna help him? 321 00:12:42,796 --> 00:12:45,163 (slurps) Mmm, mmm. 322 00:12:45,165 --> 00:12:47,232 Mmm. 323 00:12:48,468 --> 00:12:50,502 You want something? 324 00:12:52,005 --> 00:12:55,140 Your sister-- you said you want to find her. 325 00:12:55,142 --> 00:12:57,408 Me and Olivia, we got a lot in common. 326 00:12:57,410 --> 00:13:00,178 (chuckles) H, for example. 327 00:13:01,414 --> 00:13:03,548 She's an addict, then. 328 00:13:07,788 --> 00:13:09,854 She's my baby sister. Only 24. 329 00:13:09,856 --> 00:13:12,090 We grew up in the same house, 330 00:13:12,092 --> 00:13:14,092 got smacked around by the same guy. 331 00:13:14,094 --> 00:13:15,927 She came to see me last month. 332 00:13:15,929 --> 00:13:18,863 Told me that she'd had a scare. She wanted to get clean. 333 00:13:18,865 --> 00:13:21,533 So I got her into rehab. A couple days ago, she calls me, 334 00:13:21,535 --> 00:13:22,500 says she's checking out. 335 00:13:22,502 --> 00:13:25,036 Mmm. Mmm. 336 00:13:25,038 --> 00:13:27,172 She's all better and she doesn't need it anymore. 337 00:13:27,174 --> 00:13:29,507 I told her to stay, serve the whole sentence, 338 00:13:29,509 --> 00:13:32,243 but she wouldn't listen. 339 00:13:32,245 --> 00:13:35,947 So why have you gone to such lengths to find her? 340 00:13:35,949 --> 00:13:39,384 We fought. I told her she was making a mistake. 341 00:13:39,386 --> 00:13:41,419 She hung up on me. 342 00:13:44,591 --> 00:13:46,591 And then I got to thinking. 343 00:13:46,593 --> 00:13:48,927 You know, a junkie in this city, 344 00:13:48,929 --> 00:13:51,830 well, that's a needle in a haystack. 345 00:13:51,832 --> 00:13:54,566 That's a job for Sherlock Holmes. 346 00:13:54,568 --> 00:13:57,602 So why didn't you ask me? 347 00:13:59,573 --> 00:14:04,342 You remember the last time we saw each other? 348 00:14:04,344 --> 00:14:08,112 What was it you called me? 349 00:14:08,114 --> 00:14:11,916 A sickening means to a sickening end. 350 00:14:13,520 --> 00:14:16,855 That sound like someone you're gonna help? 351 00:14:18,992 --> 00:14:21,392 You help me find Olivia, 352 00:14:21,394 --> 00:14:25,096 get her back into rehab, your buddy walks. 353 00:14:28,034 --> 00:14:30,969 Alfredo's got nothing to do with this. 354 00:14:30,971 --> 00:14:33,638 So let him go, and I'll find your sister. 355 00:14:33,640 --> 00:14:35,473 No, Sherlock... 356 00:14:35,475 --> 00:14:37,308 I'll even help you evade arrest for kidnapping. 357 00:14:37,310 --> 00:14:39,878 No... I'll give you money. What do you want? 358 00:14:39,880 --> 00:14:41,512 No. 359 00:14:41,514 --> 00:14:45,483 I didn't do this so you could lie to me. 360 00:14:45,485 --> 00:14:48,987 I did this so you would find Olivia. 361 00:14:51,258 --> 00:14:54,092 Oh, you want to hurt me? 362 00:14:54,094 --> 00:14:58,930 Oh, man, do you want to hurt me. 363 00:14:58,932 --> 00:15:02,967 I'm fragile, Sherlock. You know, I'm sick. I got hep C. 364 00:15:02,969 --> 00:15:06,104 And you remember my bum ticker, right? I got the endocarditis. 365 00:15:06,106 --> 00:15:08,406 You could be rough with me, but then I might die. 366 00:15:08,408 --> 00:15:10,942 Then who's gonna tell you where your friend is? 367 00:15:10,944 --> 00:15:15,647 You know? Who's gonna save him before he starves to death? 368 00:15:15,649 --> 00:15:17,148 There are methods of torture 369 00:15:17,150 --> 00:15:20,418 that even your pathetic frame could endure. 370 00:15:21,454 --> 00:15:23,154 Try me. 371 00:15:25,625 --> 00:15:28,192 You said your sister called you. 372 00:15:28,194 --> 00:15:30,495 She doesn't have a cell phone, if that's what you're wondering. 373 00:15:30,497 --> 00:15:32,130 Nothing your cop buddies could track. 374 00:15:32,132 --> 00:15:33,698 Doesn't have an apartment, either. 375 00:15:33,700 --> 00:15:36,034 Before the rehab, she was living on the streets. 376 00:15:36,036 --> 00:15:38,703 Right, then. 377 00:15:38,705 --> 00:15:42,307 I suggest we begin our search at her rehab facility. 378 00:15:42,309 --> 00:15:43,675 I was thinking the same thing. 379 00:15:43,677 --> 00:15:46,244 See if anyone there knows where she was headed. 380 00:15:48,214 --> 00:15:50,281 The name of the facility? 381 00:15:50,283 --> 00:15:52,216 You're gonna laugh. 382 00:15:55,488 --> 00:15:57,622 How long were you here? 383 00:15:57,624 --> 00:15:59,958 A week? A month? 384 00:15:59,960 --> 00:16:02,293 A year? 385 00:16:02,295 --> 00:16:04,963 I'm not really a fan of sharing, Oscar. 386 00:16:04,965 --> 00:16:07,198 I have no intention of opening up now. 387 00:16:07,200 --> 00:16:09,200 (chuckles, sniffs) 388 00:16:09,202 --> 00:16:11,069 Still. 389 00:16:11,071 --> 00:16:15,673 It's got to bring back memories, right? 390 00:16:15,675 --> 00:16:19,978 For a guy like you to come to a place like this... 391 00:16:19,980 --> 00:16:21,379 (whistles) 392 00:16:23,450 --> 00:16:26,351 ...you must have been in bad shape. 393 00:16:29,222 --> 00:16:33,024 Am I to assume you chose Hemdale because of my recommendation? 394 00:16:33,026 --> 00:16:35,026 Not only your recommendation. 395 00:16:35,028 --> 00:16:36,661 You paid for it. 396 00:16:36,663 --> 00:16:40,665 You remember that standing reservation that you left me? 397 00:16:40,667 --> 00:16:42,700 (chuckles) 398 00:16:42,702 --> 00:16:46,237 I made a few calls, pretended to be your attorney. 399 00:16:46,239 --> 00:16:48,239 Managed to convince the brass here 400 00:16:48,241 --> 00:16:50,408 that it was really for an O. Rankin. 401 00:16:50,410 --> 00:16:53,411 Olivia, not Oscar. 402 00:16:53,413 --> 00:16:55,646 I didn't think you'd mind. 403 00:16:55,648 --> 00:16:58,416 I knew the bills would come to your daddy anyway. 404 00:16:58,418 --> 00:17:00,752 (scoffs) 405 00:17:00,754 --> 00:17:03,488 How is he, by the way? 406 00:17:05,225 --> 00:17:07,058 Still a billionaire? 407 00:17:07,060 --> 00:17:09,160 (door opening) 408 00:17:09,796 --> 00:17:11,729 HOLMES: Kamala Ruger. 409 00:17:11,731 --> 00:17:13,398 Hi. My name is Sherlock Holmes. 410 00:17:13,400 --> 00:17:16,034 I'm a consultant with the police department. 411 00:17:17,037 --> 00:17:19,103 Who let you in my room? 412 00:17:19,105 --> 00:17:21,239 Uh, we sort of let ourselves in. We need your assistance. 413 00:17:21,241 --> 00:17:23,041 You were, until very recently, 414 00:17:23,043 --> 00:17:25,109 sharing this room with Olivia Rankin, 415 00:17:25,111 --> 00:17:26,344 correct? 416 00:17:26,346 --> 00:17:28,813 This is Olivia's brother, Oscar. 417 00:17:30,116 --> 00:17:31,749 She had a picture of you. 418 00:17:31,751 --> 00:17:33,518 Did something happen to her? 419 00:17:33,520 --> 00:17:35,753 Oscar hasn't been able to get in touch 420 00:17:35,755 --> 00:17:37,688 with Olivia for a few days. 421 00:17:37,690 --> 00:17:39,757 We were wondering if she had said anything to you 422 00:17:39,759 --> 00:17:41,659 about where she was planning on going. 423 00:17:43,696 --> 00:17:45,563 You guys really break in here? 424 00:17:45,565 --> 00:17:48,099 Ms. Hegler at the front desk invokes 425 00:17:48,101 --> 00:17:51,235 a rather rigid interpretation of patient confidentiality. 426 00:17:51,237 --> 00:17:53,304 So I thought I'd wait here. 427 00:17:53,306 --> 00:17:55,306 You could scream and have us thrown out. 428 00:17:55,308 --> 00:17:58,810 Or you could help Olivia reunite with a family member who's just 429 00:17:58,812 --> 00:18:01,379 trying to help her. 430 00:18:02,382 --> 00:18:04,849 Hegler's a bitch. 431 00:18:04,851 --> 00:18:06,851 There's gonna be a bed check soon. 432 00:18:06,853 --> 00:18:08,586 We should go outside. 433 00:18:12,225 --> 00:18:14,826 She was nice. Easy to get along with. 434 00:18:14,828 --> 00:18:17,695 I'm kind of a veteran of the process, 435 00:18:17,697 --> 00:18:19,831 so I could tell she wasn't gonna make it. 436 00:18:19,833 --> 00:18:21,532 She just wasn't ready. 437 00:18:21,534 --> 00:18:23,868 So can you tell us where to find her or not? 438 00:18:23,870 --> 00:18:25,736 When she told me she was leaving, I tried 439 00:18:25,738 --> 00:18:27,839 to talk her out of it, but she said it was too late. 440 00:18:27,841 --> 00:18:29,674 She already had this friend coming 441 00:18:29,676 --> 00:18:32,877 to pick her up. Uh... Beta. 442 00:18:32,879 --> 00:18:35,113 Beta? She used to call him 443 00:18:35,115 --> 00:18:36,247 Beta Ray in group. 444 00:18:36,249 --> 00:18:38,149 Someone she used to get high with. 445 00:18:39,352 --> 00:18:40,651 Was there anything else? 446 00:18:40,653 --> 00:18:42,186 That's all I know. 447 00:18:42,188 --> 00:18:44,188 I got to go. 448 00:18:44,190 --> 00:18:46,390 I get caught, they take away my TV privileges. 449 00:18:46,392 --> 00:18:48,526 Good luck. 450 00:18:48,528 --> 00:18:51,362 Thank you. 451 00:18:51,364 --> 00:18:52,830 I'm gonna go out on a limb 452 00:18:52,832 --> 00:18:55,433 and say that Beta Ray is a street name. 453 00:18:55,435 --> 00:18:58,369 I propose a brief suspension of your rules. 454 00:18:58,371 --> 00:18:59,871 Let me contact Watson. 455 00:18:59,873 --> 00:19:01,873 She can search for it in the NYPD database. 456 00:19:01,875 --> 00:19:03,908 Sherlock, buddy, 457 00:19:03,910 --> 00:19:06,611 what do you need a database for when you got Oscar Rankin? 458 00:19:06,613 --> 00:19:09,147 You're familiar with Beta Ray? 459 00:19:09,149 --> 00:19:10,615 (scoffs) Not just that. 460 00:19:10,617 --> 00:19:13,484 I got a good idea where to find him. 461 00:19:14,921 --> 00:19:17,522 There was another set of works in the medicine cabinet. 462 00:19:17,524 --> 00:19:20,324 I found this taped to the mirror. 463 00:19:20,326 --> 00:19:22,660 Just no sign of Alfredo Llamosa. 464 00:19:22,662 --> 00:19:24,662 No. 465 00:19:24,664 --> 00:19:27,665 I find it hard to imagine Oscar would've brought him here. 466 00:19:27,667 --> 00:19:29,934 I mean, it's right off a main road, 467 00:19:29,936 --> 00:19:32,203 public stairwell. 468 00:19:33,506 --> 00:19:37,842 Well... strange to see Oscar looking so happy. 469 00:19:39,245 --> 00:19:41,712 Actually, it's a little scary. 470 00:19:41,714 --> 00:19:43,314 How's that? 471 00:19:43,316 --> 00:19:46,551 Well, I've spent a lot of time with addicts. 472 00:19:46,553 --> 00:19:49,554 The ones who manage to hold on to a sibling or a friend, 473 00:19:49,556 --> 00:19:50,888 those relationships 474 00:19:50,890 --> 00:19:53,891 take on so much importance. Makes you wonder 475 00:19:53,893 --> 00:19:56,194 how far he'd be willing to go to find her. 476 00:19:56,196 --> 00:19:58,896 Yeah. Exactly. 477 00:20:02,936 --> 00:20:04,535 Huh. 478 00:20:04,537 --> 00:20:06,571 What is it? 479 00:20:07,974 --> 00:20:10,208 Blood? I don't think so. 480 00:20:10,210 --> 00:20:12,243 I just don't love that it was in the garbage. 481 00:20:12,245 --> 00:20:15,246 Well, if he used it to hurt Alfredo, 482 00:20:15,248 --> 00:20:18,216 why would he come back to his apartment to get rid of it? 483 00:20:18,218 --> 00:20:19,917 We are dealing with a heroin addict. 484 00:20:19,919 --> 00:20:21,919 Still don't know if he's been here recently, 485 00:20:21,921 --> 00:20:23,421 but I'm gonna bag this. 486 00:20:25,225 --> 00:20:27,291 (rattling) 487 00:20:34,901 --> 00:20:35,967 He has been here. 488 00:20:40,540 --> 00:20:43,975 BELL: '73 Dodge Charger. 489 00:20:45,778 --> 00:20:47,878 He's not here. 490 00:20:47,880 --> 00:20:50,915 But he probably was. Looks like he was trying 491 00:20:50,917 --> 00:20:52,350 to get out of here. 492 00:20:52,352 --> 00:20:53,784 WATSON: We should call in more police-- 493 00:20:53,786 --> 00:20:55,686 do an area search, 494 00:20:55,688 --> 00:20:56,921 canvass the neighborhood. 495 00:20:56,923 --> 00:20:58,589 Maybe we'll get lucky. 496 00:20:58,591 --> 00:21:01,025 I'll call, but we'd have to be real lucky. 497 00:21:01,027 --> 00:21:03,327 Far as we know, Oscar had this car for, what, 498 00:21:03,329 --> 00:21:05,329 a good 12 hours before he called you guys. 499 00:21:05,331 --> 00:21:07,698 He could've stashed Alfredo damn near anywhere. 500 00:21:11,437 --> 00:21:13,771 Maybe not anywhere. I just found this under the seat. 501 00:21:13,773 --> 00:21:16,340 Dilby's? It's a burger chain. 502 00:21:16,342 --> 00:21:18,009 I've only ever seen them in Long Island. 503 00:21:18,011 --> 00:21:19,844 Look, the grease is still fresh. 504 00:21:19,846 --> 00:21:22,046 So sometime after Oscar took Alfredo 505 00:21:22,048 --> 00:21:23,614 but before he ditched the car here, 506 00:21:23,616 --> 00:21:26,751 he went to Long Island? Why would he do that? 507 00:21:38,831 --> 00:21:41,666 You implied you knew where Beta Ray lived. 508 00:21:41,668 --> 00:21:44,669 No, I said I knew where we could find him. 509 00:21:44,671 --> 00:21:46,570 So this is a heroin den? 510 00:21:46,572 --> 00:21:48,306 (short chuckle) 511 00:21:48,308 --> 00:21:50,875 Those are bad for people in recovery, huh? 512 00:21:52,979 --> 00:21:55,880 Sucks to be you. 513 00:22:05,992 --> 00:22:07,992 OSCAR: Hey. 514 00:22:07,994 --> 00:22:10,561 My buddy said Olivia and Beta Ray 515 00:22:10,563 --> 00:22:11,896 were here the other night. 516 00:22:11,898 --> 00:22:14,665 Beta's supposed to be back tonight. When? 517 00:22:15,835 --> 00:22:17,635 Tonight. 518 00:22:17,637 --> 00:22:20,671 Because heroin addicts have such reliable itineraries. 519 00:22:20,673 --> 00:22:23,941 Looks like we're just gonna have to wait it out. 520 00:22:52,872 --> 00:22:54,805 Oh, yeah, those are my buddy Mickey's. 521 00:22:54,807 --> 00:22:55,940 He picks pockets. 522 00:22:55,942 --> 00:22:58,042 Those are some of his trophies. 523 00:22:58,044 --> 00:23:00,678 Sit down, man. Take a load off. 524 00:23:00,680 --> 00:23:02,980 Relax. 525 00:23:02,982 --> 00:23:05,049 Come on. 526 00:23:08,488 --> 00:23:10,855 Hey, you remember that Christmas? 527 00:23:10,857 --> 00:23:12,957 You hadn't been in New York very long. 528 00:23:12,959 --> 00:23:14,892 You were all down in the dumps about that chick. 529 00:23:14,894 --> 00:23:16,827 Eileen. 530 00:23:16,829 --> 00:23:18,996 No, uh, was it Irene? 531 00:23:18,998 --> 00:23:22,700 Either way, Christmas Eve. 532 00:23:22,702 --> 00:23:23,968 I come to your place 533 00:23:23,970 --> 00:23:26,904 to check up on you, and you... 534 00:23:26,906 --> 00:23:30,074 I find you all balled up on the floor. 535 00:23:30,076 --> 00:23:32,076 Yeah, sobbing. 536 00:23:32,078 --> 00:23:34,912 Remember? 537 00:23:34,914 --> 00:23:37,081 Not really. 538 00:23:37,083 --> 00:23:40,084 I held you. 539 00:23:40,086 --> 00:23:42,086 Yeah, man. 540 00:23:42,088 --> 00:23:44,822 I promised I'd take care of things. 541 00:23:44,824 --> 00:23:46,791 Get you straight. And I did. 542 00:23:47,927 --> 00:23:51,028 I took you to a place just like this. 543 00:23:51,030 --> 00:23:52,897 I was good to you, Sherlock. 544 00:23:52,899 --> 00:23:54,598 I was your friend. 545 00:23:54,600 --> 00:23:57,535 You were a cancer to me, Oscar, and I to you. 546 00:24:01,207 --> 00:24:04,175 You should have seen him at the garage this morning. 547 00:24:04,177 --> 00:24:06,444 Alfredo. 548 00:24:06,446 --> 00:24:09,013 Yeah. 549 00:24:09,015 --> 00:24:11,949 He was... He was so nice. 550 00:24:11,951 --> 00:24:13,951 You know, even with a gun in his face, 551 00:24:13,953 --> 00:24:16,854 he kept telling me to s... You know, "Stay calm. 552 00:24:16,856 --> 00:24:19,657 I don't want any trouble." 553 00:24:19,659 --> 00:24:22,526 I get why you like him. 554 00:24:22,528 --> 00:24:24,595 But anyway... 555 00:24:30,670 --> 00:24:33,103 May I remind you we have business here. 556 00:24:33,105 --> 00:24:34,805 Yeah, find Beta Ray. 557 00:24:34,807 --> 00:24:37,575 I told you what he looks like. 558 00:24:37,577 --> 00:24:39,910 Shaved head, spider tattoo right here. 559 00:24:42,982 --> 00:24:44,548 Don't take off on me, okay? 560 00:24:44,550 --> 00:24:46,717 I wake up and you're gone... (exhales) 561 00:24:46,719 --> 00:24:48,686 I'd hate to be Alfredo. 562 00:24:48,688 --> 00:24:51,755 And compared to where he is, this place is the Ritz. 563 00:24:51,757 --> 00:24:53,023 (laughs softly) 564 00:24:53,025 --> 00:24:54,725 BELL: Okay, got him. 565 00:24:54,727 --> 00:24:56,560 Opening them up now. 566 00:24:56,562 --> 00:24:58,596 MAN: Mr. Folsom gave us consent to search 567 00:24:58,598 --> 00:25:00,030 the property. Said he hadn't seen 568 00:25:00,032 --> 00:25:03,501 or talked to Oscar Rankin in two years. 569 00:25:03,503 --> 00:25:05,569 I don't think you're gonna see any hostages we missed 570 00:25:05,571 --> 00:25:06,937 in the pictures, but this way, 571 00:25:06,939 --> 00:25:08,806 you don't have to take our word for it. 572 00:25:08,808 --> 00:25:09,974 No, I'm sure you're right. 573 00:25:09,976 --> 00:25:11,642 We appreciate you guys taking a look. 574 00:25:11,644 --> 00:25:12,977 You got it. 575 00:25:12,979 --> 00:25:14,879 We'll keep an eye out for Rankin and Llamosa. 576 00:25:14,881 --> 00:25:16,113 All right, thanks. 577 00:25:16,115 --> 00:25:18,215 Police out on the island? 578 00:25:18,217 --> 00:25:19,917 Suffolk County. 579 00:25:19,919 --> 00:25:22,653 Oscar Rankin has an uncle out in Wyandanch. 580 00:25:22,655 --> 00:25:24,822 Clark Folsom. Posted bail 581 00:25:24,824 --> 00:25:26,957 for Oscar a couple times in 2011, and his house 582 00:25:26,959 --> 00:25:30,594 is about a mile from a Dilby's, so it seemed like a good lead. 583 00:25:30,596 --> 00:25:32,229 Rankin have any other family out there? 584 00:25:32,231 --> 00:25:34,164 He and his sister grew up in that area, 585 00:25:34,166 --> 00:25:36,267 but it doesn't look like anyone else is still around. 586 00:25:36,269 --> 00:25:38,969 A few of the guys have been helping make calls. 587 00:25:38,971 --> 00:25:42,239 Wake up all the Dilby's owners and collect surveillance videos. 588 00:25:42,241 --> 00:25:43,908 We were just gonna see how they're doing. 589 00:25:43,910 --> 00:25:45,175 (cell phone rings) 590 00:25:45,177 --> 00:25:47,077 Oh, I'll be with you guys in a minute. 591 00:25:49,315 --> 00:25:51,015 Hello? 592 00:25:51,017 --> 00:25:52,283 HOLMES: Watson. 593 00:25:52,285 --> 00:25:54,885 Hey. Tell me you're okay. 594 00:25:54,887 --> 00:25:56,820 Still with Oscar, unfortunately. 595 00:25:56,822 --> 00:25:58,822 He's resting at the moment. 596 00:25:58,824 --> 00:26:00,691 What number are you calling from? 597 00:26:00,693 --> 00:26:02,259 Well, I didn't get the owner's name. 598 00:26:02,261 --> 00:26:04,161 She, too, is unconscious. 599 00:26:04,163 --> 00:26:05,729 Where are you? 600 00:26:05,731 --> 00:26:08,265 Fordham Heights. Shooting gallery. 601 00:26:08,267 --> 00:26:10,034 Sherlock. 602 00:26:10,036 --> 00:26:11,936 We're awaiting a friend of Olivia's. 603 00:26:13,806 --> 00:26:15,105 How goes your search? 604 00:26:15,107 --> 00:26:16,807 We found the car. 605 00:26:16,809 --> 00:26:18,943 We think Oscar drove it to Long Island, 606 00:26:18,945 --> 00:26:21,278 possibly to stash Alfredo, but beyond that... 607 00:26:21,280 --> 00:26:24,081 I may be able to better focus your efforts. 608 00:26:24,083 --> 00:26:26,250 There are some stains on Oscar's coat. 609 00:26:26,252 --> 00:26:28,352 Most of those stains are transmission fluid. 610 00:26:28,354 --> 00:26:31,355 But there's also some powder-- the kind of dust 611 00:26:31,357 --> 00:26:33,257 which is created when you cut stone. 612 00:26:33,259 --> 00:26:37,628 Marble or granite, most likely. 613 00:26:37,630 --> 00:26:39,363 WATSON: If the fluid is from Alfredo's garage, 614 00:26:39,365 --> 00:26:42,800 that means Oscar hasn't changed his clothes today. 615 00:26:42,802 --> 00:26:44,902 The dust might be from wherever he left Alfredo. 616 00:26:44,904 --> 00:26:46,236 Could be a construction site 617 00:26:46,238 --> 00:26:48,973 or a quarry or a tile warehouse. 618 00:26:48,975 --> 00:26:50,641 I'll let Marcus and the captain know. 619 00:26:50,643 --> 00:26:52,376 We'll get people out to any places that match. 620 00:26:52,378 --> 00:26:55,312 Keep me apprised of any developments via text. 621 00:26:55,314 --> 00:26:57,948 I think maybe you should come in. 622 00:26:57,950 --> 00:26:58,949 No. 623 00:26:58,951 --> 00:26:59,950 If Oscar thinks that taking you 624 00:26:59,952 --> 00:27:01,085 to a shooting gallery is 625 00:27:01,087 --> 00:27:02,786 gonna help you find his sister, 626 00:27:02,788 --> 00:27:03,988 he's not just deranged, he's an idiot. 627 00:27:03,990 --> 00:27:05,723 He's also the only person 628 00:27:05,725 --> 00:27:06,991 who knows for certain where Alfredo is. 629 00:27:06,993 --> 00:27:08,859 Sherlock... 630 00:27:08,861 --> 00:27:11,095 Yes, triggers abound here. 631 00:27:11,097 --> 00:27:13,864 So do all the other trappings of the heroin lifestyle. 632 00:27:13,866 --> 00:27:16,367 I'm no closer to using than I was yesterday. 633 00:27:16,369 --> 00:27:18,636 Be in touch. 634 00:27:38,858 --> 00:27:40,190 Hey. 635 00:27:40,192 --> 00:27:41,925 Wake up. 636 00:27:47,099 --> 00:27:49,933 What is this? Is Beta Ray here? 637 00:27:49,935 --> 00:27:51,769 No. 638 00:27:51,771 --> 00:27:53,003 Then what is it? 639 00:27:53,005 --> 00:27:55,105 We're leaving. 640 00:27:55,107 --> 00:27:57,241 I told you-- we go when I say we go. 641 00:27:57,243 --> 00:28:00,044 This belongs to Jonathan Bloom. 642 00:28:00,046 --> 00:28:02,780 See how clean it is compared to the others hanging over there? 643 00:28:02,782 --> 00:28:05,115 That's because he was here two nights ago. 644 00:28:05,117 --> 00:28:08,118 Same night your sister was here. Your friend Mickey 645 00:28:08,120 --> 00:28:09,820 just confessed to relieving him of his wallet. 646 00:28:09,822 --> 00:28:11,188 So? 647 00:28:11,190 --> 00:28:13,023 So I'm familiar with Mr. Bloom, 648 00:28:13,025 --> 00:28:14,825 or at least the rumors surrounding him. 649 00:28:14,827 --> 00:28:16,827 It's possible Olivia left with him. 650 00:28:16,829 --> 00:28:18,295 If she did, we haven't got 651 00:28:18,297 --> 00:28:20,397 a second to lose. 652 00:28:23,335 --> 00:28:25,335 You guys don't look like cops. 653 00:28:25,337 --> 00:28:28,372 As I explained to your doorman, I'm a consultant for the NYPD. 654 00:28:28,374 --> 00:28:31,275 This man... consults me. 655 00:28:32,978 --> 00:28:35,179 Well, come in, tell me what I'm alleged to have done 656 00:28:35,181 --> 00:28:37,247 this time. 657 00:28:43,289 --> 00:28:46,824 You don't really seem too surprised to see us. 658 00:28:46,826 --> 00:28:49,460 I've grown accustomed to a certain baseline of harassment 659 00:28:49,462 --> 00:28:51,729 when it comes to the police. 660 00:28:51,731 --> 00:28:54,064 But my patience is not without its limits, 661 00:28:54,066 --> 00:28:57,000 so ask what you're here to ask and let me get back to bed. 662 00:28:57,002 --> 00:28:59,403 Mm. I, myself, have, uh, been aware of your reputation 663 00:28:59,405 --> 00:29:01,138 for a few years now. Yeah. 664 00:29:01,140 --> 00:29:04,041 I followed your story in the news. 665 00:29:05,377 --> 00:29:07,745 Something tells me I shouldn't be flattered. 666 00:29:07,747 --> 00:29:10,781 I've not been tracking your business triumphs. 667 00:29:10,783 --> 00:29:12,316 I've been following your other stories. 668 00:29:12,318 --> 00:29:16,019 Those persistent rumors surrounding your proclivities. 669 00:29:16,021 --> 00:29:18,789 That you like young women who can't fight back. 670 00:29:18,791 --> 00:29:21,925 Women that you hand-pick from nightclubs and drug dens, 671 00:29:21,927 --> 00:29:25,095 who do what you want in exchange for a fix, you know. 672 00:29:25,097 --> 00:29:28,198 Women who, on one or two occasions, have just... 673 00:29:28,200 --> 00:29:30,033 never been seen again. 674 00:29:30,035 --> 00:29:31,769 Then you must also know 675 00:29:31,771 --> 00:29:34,004 that those rumors have never been proven. 676 00:29:34,006 --> 00:29:35,773 There's a conspicuous lack 677 00:29:35,775 --> 00:29:37,241 of security cameras in your building. 678 00:29:37,243 --> 00:29:39,343 I'm assuming it's because the owner-- you-- 679 00:29:39,345 --> 00:29:41,178 wants it that way. 680 00:29:43,048 --> 00:29:45,282 I think it's time you explained why you're here. 681 00:29:45,284 --> 00:29:49,453 A young woman, Olivia Rankin... 682 00:29:49,455 --> 00:29:52,055 went missing two nights ago from a heroin den 683 00:29:52,057 --> 00:29:54,124 where you were seen. 684 00:29:55,427 --> 00:29:57,194 You lost this there. 685 00:29:59,198 --> 00:30:01,231 She's not here. Nobody is. 686 00:30:06,038 --> 00:30:07,971 (exhales) 687 00:30:07,973 --> 00:30:10,207 Well, obviously that's mine. 688 00:30:10,209 --> 00:30:13,911 But I can't say I've seen the girl. 689 00:30:13,913 --> 00:30:16,346 Look, I don't know where I lost that, 690 00:30:16,348 --> 00:30:19,249 but come on, I certainly wasn't in some heroin den. 691 00:30:19,251 --> 00:30:21,852 (yells, groans) 692 00:30:21,854 --> 00:30:24,822 Olivia Rankin! Tell us everything. 693 00:30:24,824 --> 00:30:26,056 I met her in a building in Fordham Heights 694 00:30:26,058 --> 00:30:27,057 the night before last. 695 00:30:27,059 --> 00:30:28,158 You brought her here? 696 00:30:28,160 --> 00:30:29,677 Yes, but she robbed me. 697 00:30:29,678 --> 00:30:31,195 She's the one who-who messed up my arm. 698 00:30:31,197 --> 00:30:32,329 Explain that. 699 00:30:32,331 --> 00:30:34,231 I thought she was up for a party. 700 00:30:34,233 --> 00:30:35,232 You assaulted her? 701 00:30:35,234 --> 00:30:37,034 No, she attacked me. 702 00:30:37,036 --> 00:30:38,936 She fought back. She took my stash 703 00:30:38,938 --> 00:30:40,270 and some loose money and ran. 704 00:30:40,272 --> 00:30:41,905 I called the doorman to try to stop her, 705 00:30:41,907 --> 00:30:43,841 but it was too late-- he'd already put her in a car. 706 00:30:43,843 --> 00:30:45,342 Aah! It was a service. 707 00:30:45,344 --> 00:30:47,277 I'll tell them to give you the name. 708 00:30:47,279 --> 00:30:50,214 (indistinct police radio chatter) 709 00:30:50,216 --> 00:30:52,249 Every available cop 710 00:30:52,251 --> 00:30:56,019 for 20 miles, Nassau and Suffolk PDs has been searching. 711 00:30:56,021 --> 00:30:59,189 Construction sites, tile stores, hardware stores. 712 00:30:59,191 --> 00:31:01,592 We are running out of places to look. 713 00:31:01,594 --> 00:31:03,560 I'm thinking maybe we should go have a conversation 714 00:31:03,562 --> 00:31:05,996 with Oscar's uncle ourselves, see if we can shake 715 00:31:05,998 --> 00:31:08,332 something out of him the other guys missed. 716 00:31:12,104 --> 00:31:13,303 Hey. 717 00:31:13,305 --> 00:31:15,439 Don't even go there. 718 00:31:15,441 --> 00:31:18,275 I'm not. It's just... 719 00:31:18,277 --> 00:31:20,477 That photo of Alfredo that Oscar left us-- 720 00:31:20,479 --> 00:31:22,346 it only proved he was alive yesterday morning. 721 00:31:22,348 --> 00:31:24,181 If Oscar didn't 722 00:31:24,183 --> 00:31:25,883 leave him somewhere safe, if he wasn't careful... 723 00:31:25,885 --> 00:31:28,318 We can't come at it that way. Not yet. 724 00:31:28,320 --> 00:31:30,988 But like I was saying, we could pay a visit to the uncle-- 725 00:31:30,990 --> 00:31:33,090 Folsom-- apply a little more pressure. 726 00:31:37,396 --> 00:31:39,363 Headstone engravers. 727 00:31:39,365 --> 00:31:41,265 That's another place where they cut marble. 728 00:31:41,267 --> 00:31:43,433 There's a lot of them on this part of the island. 729 00:31:43,435 --> 00:31:46,169 There's a lot of cemeteries out here. 730 00:31:46,171 --> 00:31:50,240 You know, those photos from his uncle's house... 731 00:31:50,242 --> 00:31:53,911 There was a jacket draped over a chair. 732 00:31:56,548 --> 00:31:58,348 "South Shore." 733 00:31:59,652 --> 00:32:02,519 "South Shore Memorials." 734 00:32:02,521 --> 00:32:05,088 (Oscar scoffs) 735 00:32:05,090 --> 00:32:08,392 You sure that driver didn't just rip us off? 736 00:32:08,394 --> 00:32:11,061 This is where he said he brought her. 737 00:32:11,063 --> 00:32:13,163 No reason to lie. 738 00:32:13,165 --> 00:32:16,266 Uh, $50 fare's a pretty good reason. 739 00:32:16,268 --> 00:32:19,569 If that was the case, he could have taken us much further. 740 00:32:19,571 --> 00:32:22,239 We know from Bloom that her pockets were full 741 00:32:22,241 --> 00:32:24,441 of freshly stolen, high-grade heroin. 742 00:32:24,443 --> 00:32:29,479 Perhaps she just wanted a safe, dry place to sample the goods. 743 00:32:29,481 --> 00:32:33,083 You know there might be more addicts in there, right? 744 00:32:33,085 --> 00:32:36,420 More people using. 745 00:32:36,422 --> 00:32:39,256 What's your point? 746 00:32:39,258 --> 00:32:41,291 Oh, this doesn't bother you? 747 00:32:41,293 --> 00:32:43,660 The shooting gallery last night? 748 00:32:43,662 --> 00:32:45,495 (chuckles) 749 00:32:45,497 --> 00:32:47,698 Seeing everything that you saw? 750 00:32:49,401 --> 00:32:52,102 Wow. You're, like... what, you're, like, cured now? 751 00:32:52,104 --> 00:32:54,738 That's one of the dumbest things I've ever heard you say, 752 00:32:54,740 --> 00:32:57,174 and I've known you a long time. 753 00:32:58,644 --> 00:33:01,211 (sniffing) 754 00:33:01,213 --> 00:33:02,579 What? 755 00:33:04,016 --> 00:33:06,316 Wait here. Why? 756 00:33:06,318 --> 00:33:08,652 Just do as I say. 757 00:33:20,332 --> 00:33:22,399 ¶ ¶ 758 00:33:41,387 --> 00:33:43,487 What is it? What's wrong? 759 00:33:43,489 --> 00:33:45,155 (train cars chugging on tracks) 760 00:33:45,157 --> 00:33:47,190 So what was all this about? 761 00:33:47,192 --> 00:33:48,592 What was the purpose? 762 00:33:48,594 --> 00:33:50,761 What are you talking about, purpose? 763 00:33:50,763 --> 00:33:53,196 Well, Olivia's dead. 764 00:33:53,198 --> 00:33:56,133 She has been for two days. 765 00:33:56,135 --> 00:33:58,035 You've known 766 00:33:58,037 --> 00:34:00,370 the entire time. What? 767 00:34:00,372 --> 00:34:02,072 I found your boot prints. 768 00:34:02,074 --> 00:34:04,641 Army surplus, size nine and a half. 769 00:34:04,643 --> 00:34:06,343 It's the same tread pattern you left 770 00:34:06,345 --> 00:34:08,278 when you stamped on Alfredo's phone. 771 00:34:10,315 --> 00:34:12,215 You found Olivia yourself. 772 00:34:12,217 --> 00:34:14,184 Then you took Alfredo, 773 00:34:14,186 --> 00:34:16,653 and then you called me and you asked for my help. 774 00:34:16,655 --> 00:34:18,522 And I'd like to know why. 775 00:34:24,496 --> 00:34:28,465 I didn't tell you how Olivia got hooked, right? 776 00:34:29,835 --> 00:34:33,470 She dropped out of high school, ran away to the city. 777 00:34:33,472 --> 00:34:35,138 Just like her big brother. 778 00:34:37,242 --> 00:34:38,775 Yeah, she crashed with me. 779 00:34:38,777 --> 00:34:42,579 Pretty soon, my bad habits became her bad habits. 780 00:34:44,550 --> 00:34:47,551 She called me right after she left that Bloom guy's place. 781 00:34:49,088 --> 00:34:51,455 She told me what happened. 782 00:34:51,457 --> 00:34:54,491 That she took all his stuff. 783 00:34:54,493 --> 00:34:56,560 She was all shook up. 784 00:34:56,562 --> 00:34:59,396 But it's funny, you know? 785 00:34:59,398 --> 00:35:03,300 'Cause when I found her, all I could think about was you. 786 00:35:05,404 --> 00:35:10,273 Your voice in my head... 787 00:35:10,275 --> 00:35:13,643 saying all that stuff you always say about me. 788 00:35:15,481 --> 00:35:19,416 That I'm despicable, I'm dumb. 789 00:35:19,418 --> 00:35:21,818 That I'm a piece of garbage. 790 00:35:21,820 --> 00:35:24,521 Well, and you're right. 791 00:35:24,523 --> 00:35:26,723 Again. 792 00:35:26,725 --> 00:35:30,660 And it made me want to show you that I'm right about you, too. 793 00:35:30,662 --> 00:35:34,498 I knew, if I made you look for her, you'd find her. 794 00:35:34,500 --> 00:35:37,767 But first, you'd have to go through what she went through, 795 00:35:37,769 --> 00:35:40,837 see what she saw, go down the same dark holes. 796 00:35:40,839 --> 00:35:43,273 And I was gonna be there to watch, 797 00:35:43,275 --> 00:35:45,308 watch it when it hit you. 798 00:35:45,310 --> 00:35:49,446 When you realize that this is where you belong. 799 00:35:49,448 --> 00:35:52,682 In a place like this, Sherlock. 800 00:35:52,684 --> 00:35:54,818 With people like me. 801 00:35:54,820 --> 00:35:59,222 I was gonna be there to watch you fall. 802 00:36:02,661 --> 00:36:06,196 Why do you keep fighting it, huh? 803 00:36:06,198 --> 00:36:08,431 Why put yourself through this? 804 00:36:08,433 --> 00:36:12,369 We both know it's just a matter of time, 805 00:36:12,371 --> 00:36:14,938 so why not just 806 00:36:14,940 --> 00:36:17,374 cut to the chase? 807 00:36:18,577 --> 00:36:20,610 You're gonna tell me where Alfredo is. 808 00:36:22,281 --> 00:36:25,949 Why? Why, 'cause he's your buddy now, huh? 809 00:36:25,951 --> 00:36:27,617 He's your pal? 810 00:36:27,619 --> 00:36:31,254 No, because he has... 811 00:36:31,256 --> 00:36:33,757 nothing to do with this. 812 00:36:33,759 --> 00:36:36,459 No, he does, Sherlock. 813 00:36:37,596 --> 00:36:39,696 But he doesn't have to. 814 00:36:43,602 --> 00:36:46,236 Oh, you didn't fall last night, 815 00:36:46,238 --> 00:36:48,939 so now I just have to give you a little push. 816 00:37:05,657 --> 00:37:08,592 Old man who owned the place passed away a few months ago. 817 00:37:08,594 --> 00:37:10,794 Family didn't want to be in the headstone business anymore. 818 00:37:10,796 --> 00:37:12,696 I think they're still looking for a buyer. 819 00:37:12,698 --> 00:37:16,399 Your perp's uncle, Folsom, worked here for 30 years. 820 00:37:16,401 --> 00:37:18,602 Oscar must have known about this place. 821 00:37:18,604 --> 00:37:21,571 Seems like a pretty good place to hide a hostage to me. 822 00:37:21,573 --> 00:37:23,707 Let's go though the property, top to bottom. 823 00:37:23,709 --> 00:37:25,542 (indistinct radio transmission) 824 00:37:25,544 --> 00:37:28,545 OSCAR: Oh, I know what you're thinking. 825 00:37:28,547 --> 00:37:30,347 But don't worry. 826 00:37:30,349 --> 00:37:31,881 It's good stuff. 827 00:37:31,883 --> 00:37:34,651 It's from the stash Olivia took off Bloom. 828 00:37:34,653 --> 00:37:36,553 Same stuff that killed her. 829 00:37:36,555 --> 00:37:38,355 Well, obviously, I don't want you 830 00:37:38,357 --> 00:37:40,590 to take as much as she did. 831 00:37:40,592 --> 00:37:42,726 The whole point of this is that you remember. 832 00:37:42,728 --> 00:37:45,762 How you got here, who brought you. 833 00:37:46,732 --> 00:37:48,732 Oh, there's that look again. 834 00:37:48,734 --> 00:37:50,600 The one that says, "What bones should I break, 835 00:37:50,602 --> 00:37:51,668 and in what order?" 836 00:37:51,670 --> 00:37:53,670 Well, you can try it, 837 00:37:53,672 --> 00:37:56,473 but as soon as you touch me, I'm done talking. 838 00:37:56,475 --> 00:37:58,642 I'll never tell you how to find Alfredo. 839 00:37:58,644 --> 00:38:00,944 And he'll die, just like Olivia died. 840 00:38:00,946 --> 00:38:03,913 It'll be your fault this time, not mine. 841 00:38:20,666 --> 00:38:23,300 MAN: Back here! I think I hear someone! 842 00:38:27,806 --> 00:38:30,307 Pop the lock. 843 00:38:40,852 --> 00:38:43,019 Alfredo. 844 00:38:43,021 --> 00:38:44,621 It's like an oven in here. 845 00:38:44,623 --> 00:38:46,323 Somebody get a bus! 846 00:38:46,325 --> 00:38:47,991 He's probably dehydrated. 847 00:38:47,993 --> 00:38:49,959 We need a bus forthwith to South Shore Memorials. 848 00:38:49,961 --> 00:38:51,861 1,000 block of Route 109. 849 00:38:51,863 --> 00:38:53,430 African-American male, 850 00:38:53,432 --> 00:38:55,565 mid-30s, suffering from severe dehydration. 851 00:38:55,567 --> 00:38:57,567 Alfredo, you're gonna be okay, all right? 852 00:38:57,569 --> 00:38:59,035 I'm gonna get him some water. 853 00:38:59,037 --> 00:39:00,704 I'll let Sherlock know he's okay. 854 00:39:00,706 --> 00:39:02,639 All right. Gonna get you out of here, okay? 855 00:39:02,641 --> 00:39:04,074 Stay with me. 856 00:39:04,076 --> 00:39:06,743 (phone buzzing) 857 00:39:08,914 --> 00:39:11,414 What is that? Hey. 858 00:39:11,416 --> 00:39:13,616 I said no phones. 859 00:39:13,618 --> 00:39:16,386 Hey, I said no phones! 860 00:39:19,658 --> 00:39:21,891 (Oscar grunting) 861 00:39:30,635 --> 00:39:32,736 (panting) 862 00:39:38,744 --> 00:39:40,377 (sniffs) 863 00:39:50,088 --> 00:39:52,589 ¶ ¶ 864 00:40:13,879 --> 00:40:16,112 (phone ringing) 865 00:40:24,756 --> 00:40:27,056 ¶ ¶ 866 00:40:38,503 --> 00:40:41,604 Hey. 867 00:40:41,606 --> 00:40:43,907 Just wanted to see how you were doing. 868 00:40:47,913 --> 00:40:49,746 It's been three days. 869 00:40:49,748 --> 00:40:51,648 I thought you might be ready to talk. 870 00:40:57,722 --> 00:41:00,523 Something you need to know. 871 00:41:00,525 --> 00:41:02,992 Your father called. 872 00:41:03,995 --> 00:41:06,596 I don't know how, 873 00:41:06,598 --> 00:41:09,132 but he found out about what happened. 874 00:41:09,134 --> 00:41:11,234 He's getting on a plane. 875 00:41:13,171 --> 00:41:15,872 He's gonna be here tomorrow. 68643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.