All language subtitles for Elementary.S03E18.The.View.From.Olympus.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Juggalotus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,603 Whew! I'm beginning to think 2 00:00:04,605 --> 00:00:08,040 that some clients aren't worth the 20 feet in the cold. 3 00:00:08,042 --> 00:00:11,310 Maybe it's time to un-nail that basement door, huh? 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,181 That's the sex blanket. 5 00:00:16,183 --> 00:00:18,083 I have asked you not to call it that. 6 00:00:18,085 --> 00:00:20,753 Who is she and what time is she coming over? 7 00:00:20,755 --> 00:00:22,654 How would you like to spend the next three days 8 00:00:22,656 --> 00:00:25,024 at the Hotel Lutece, enjoying the finest pampering 9 00:00:25,026 --> 00:00:27,393 that Western civilization has to offer? On me, 10 00:00:27,395 --> 00:00:29,194 of course. Already booked you a room. 11 00:00:29,196 --> 00:00:30,662 Actually, it's the least I could do, considering 12 00:00:30,664 --> 00:00:32,164 as I was about to request-slash-advise 13 00:00:32,166 --> 00:00:33,632 that you make yourself scarce for a few days. 14 00:00:33,634 --> 00:00:35,134 A few days? 15 00:00:35,136 --> 00:00:37,236 Her name-- to answer your initial question-- 16 00:00:37,238 --> 00:00:39,471 is Agatha Spurrell. 17 00:00:39,473 --> 00:00:42,408 She's an esteemed British climatologist. 18 00:00:42,410 --> 00:00:45,077 She's in New York to deliver the keynote at a global conference. 19 00:00:45,079 --> 00:00:47,746 We met several years ago, when she was consulting Father 20 00:00:47,748 --> 00:00:50,349 on a land deal in the Brazilian rain forest. 21 00:00:50,351 --> 00:00:52,451 At about the same time, I was investigating a man 22 00:00:52,453 --> 00:00:54,186 who'd thrown his wife in the Splugen Pass 23 00:00:54,188 --> 00:00:56,455 in the Swiss Alps. Agatha 24 00:00:56,457 --> 00:00:58,791 helped to prove that visibility was quite good on the day 25 00:00:58,793 --> 00:01:01,060 in question, and that the wife's death was not 26 00:01:01,062 --> 00:01:04,329 the accident that the husband claimed it to be. 27 00:01:04,331 --> 00:01:06,765 She's proven herself quite useful on a number of occasions. 28 00:01:06,767 --> 00:01:09,201 And we also find ourselves 29 00:01:09,203 --> 00:01:10,836 compatible in matters of the flesh. 30 00:01:10,838 --> 00:01:13,338 Wait, are you cleaning up? 31 00:01:13,340 --> 00:01:16,575 Do not mistake caution for sentiment, Watson. 32 00:01:16,577 --> 00:01:18,710 I'm just moving a few breakables out of the way-- 33 00:01:18,712 --> 00:01:20,112 some rare volumes. 34 00:01:20,114 --> 00:01:21,613 We do have a tendency to... spread out. 35 00:01:21,615 --> 00:01:23,549 I'm impressed. 36 00:01:23,551 --> 00:01:26,251 A sex partner you're not kicking out the minute you're done. 37 00:01:26,253 --> 00:01:28,520 But... mixing pleasure with an irregular? 38 00:01:28,522 --> 00:01:30,222 It seems a little risky, 39 00:01:30,224 --> 00:01:31,523 you know? 40 00:01:31,525 --> 00:01:34,193 Agatha is not your regular irregular. 41 00:01:34,195 --> 00:01:36,228 We both have the mental discipline to compartmentalize. 42 00:01:36,230 --> 00:01:38,363 Anyway, I'm having the woman 43 00:01:38,365 --> 00:01:40,199 over for her benefit, not mine; there's a good deal 44 00:01:40,201 --> 00:01:42,234 of pressure surrounding her speech. 45 00:01:42,236 --> 00:01:44,703 I merely offer myself sexually to help her de-stress. 46 00:01:44,705 --> 00:01:47,106 And I will take the hotel. 47 00:01:47,108 --> 00:01:49,374 I'm gonna go pack. 48 00:01:53,380 --> 00:01:55,447 ¶ ¶ 49 00:02:14,235 --> 00:02:16,401 (loud thump) 50 00:02:20,307 --> 00:02:22,374 You got to be kidding me. 51 00:02:24,745 --> 00:02:27,246 What the hell, man?! 52 00:02:34,188 --> 00:02:36,255 (tires screeching) 53 00:02:36,257 --> 00:02:37,656 No! No! 54 00:02:37,658 --> 00:02:39,725 (groaning) 55 00:02:42,663 --> 00:02:44,696 (engine revving) 56 00:02:44,698 --> 00:02:46,598 No! Wait, no! 57 00:02:46,600 --> 00:02:48,200 (screams) 58 00:03:21,535 --> 00:03:23,502 Even you cannot deny the hypocrisy-- the world's elite 59 00:03:23,504 --> 00:03:27,372 swarming into the city via their private jets and luxury SUVs 60 00:03:27,374 --> 00:03:29,541 to decry the dangers of global warming. 61 00:03:29,543 --> 00:03:31,843 Celebrity is a microphone, Sherlock. 62 00:03:31,845 --> 00:03:34,780 People like that will fly their private jets regardless. 63 00:03:34,782 --> 00:03:38,417 Better they put their privilege to good use, don't you think? 64 00:03:38,419 --> 00:03:39,618 Wailing Goggle Man alone 65 00:03:39,620 --> 00:03:41,520 must burn enough fuel in a year 66 00:03:41,522 --> 00:03:42,721 to send a rocket to Mars. 67 00:03:42,723 --> 00:03:44,489 Wailing Goggle Man? 68 00:03:44,491 --> 00:03:46,625 Yeah, you know, the Irishman with the songs. 69 00:03:46,627 --> 00:03:49,561 Bono. His name is Bono. 70 00:03:49,563 --> 00:03:51,630 (phone ringing) 71 00:03:53,467 --> 00:03:55,534 Detective? 72 00:03:57,905 --> 00:04:00,739 I'll inform Watson, and we'll meet you there presently. 73 00:04:00,741 --> 00:04:03,508 You must forgive me. 74 00:04:03,510 --> 00:04:05,577 Duty calls. You have a key. 75 00:04:05,579 --> 00:04:07,779 The brownstone is yours to come and go as you please. 76 00:04:07,781 --> 00:04:09,982 Actually, I was hoping we could discuss something this morning. 77 00:04:09,984 --> 00:04:12,317 My schedule's so full for the rest of the week, 78 00:04:12,319 --> 00:04:13,919 I'm not sure we'll get another chance. 79 00:04:13,921 --> 00:04:17,356 I promise I won't take long. 80 00:04:20,794 --> 00:04:23,462 (indistinct police radio chatter) 81 00:04:23,464 --> 00:04:26,365 Hey, where you been? 82 00:04:26,367 --> 00:04:29,368 Stalled train. I take it that's the lion's share 83 00:04:29,370 --> 00:04:31,470 of the crime scene being carted off. 84 00:04:31,472 --> 00:04:33,472 It's going to the garage at the precinct. 85 00:04:33,474 --> 00:04:34,940 The body's on its way to the morgue. 86 00:04:34,942 --> 00:04:36,808 This street feeds right into the tunnel. 87 00:04:36,810 --> 00:04:38,777 If I had held the scene any longer, 88 00:04:38,779 --> 00:04:40,979 we'd be getting calls from the mayor's office. 89 00:04:40,981 --> 00:04:43,615 The victim's name was Galen Barrow-- 26. 90 00:04:43,617 --> 00:04:46,318 He was a driver for one of those ride-sharing companies. 91 00:04:46,320 --> 00:04:49,021 Zooss? It's like the Greek god, but with two Os and two Ss. 92 00:04:49,023 --> 00:04:51,456 The dot-com mavens will not rest 93 00:04:51,458 --> 00:04:53,558 until every word has been mangled. 94 00:04:53,560 --> 00:04:54,826 That's "word" with one "O." 95 00:04:54,828 --> 00:04:57,029 Looks like the killer was driving a yellow cab. 96 00:04:57,031 --> 00:04:58,530 Paint transfer all over the victim's car. 97 00:04:58,532 --> 00:04:59,865 Multiple impacts-- 98 00:04:59,867 --> 00:05:01,400 no way this was an accident. 99 00:05:01,402 --> 00:05:03,068 BELL: There has been a lot of tension between 100 00:05:03,070 --> 00:05:04,503 the cabbies and the ride-sharing guys 101 00:05:04,505 --> 00:05:05,837 the last few months. 102 00:05:05,839 --> 00:05:07,839 Some bar fights, a few other tangles, 103 00:05:07,841 --> 00:05:10,676 but, far as I can tell, this is the first murder. 104 00:05:13,947 --> 00:05:16,014 (mutters) 105 00:05:21,955 --> 00:05:24,022 (sniffles) 106 00:05:45,946 --> 00:05:48,046 (Holmes sniffing) 107 00:05:50,584 --> 00:05:52,784 Smell that. The pavement? 108 00:05:52,786 --> 00:05:55,721 Vomit. That doesn't look like puke. 109 00:05:55,723 --> 00:05:58,690 That's because the vomiter was drinking on an empty stomach. 110 00:05:58,692 --> 00:05:59,891 (sniffs) 111 00:05:59,893 --> 00:06:02,427 Gin. A particularly cheap brand of gin 112 00:06:02,429 --> 00:06:04,529 called Pascal's. You can tell 113 00:06:04,531 --> 00:06:06,631 from the distinct blend of impurities and flavorings. 114 00:06:06,633 --> 00:06:08,734 I'll take your word for it. 115 00:06:08,736 --> 00:06:10,569 So you think the killer threw up. 116 00:06:10,571 --> 00:06:13,038 Leaning out of the driver's seat would leave him about there. 117 00:06:13,040 --> 00:06:16,875 Yeah. I saw an empty bottle of Pascal's 118 00:06:16,877 --> 00:06:18,643 on the curb around the corner. 119 00:06:18,645 --> 00:06:20,579 Hadn't been there for very long. 120 00:06:20,581 --> 00:06:24,049 Could be the cabbie threw it out the window after he did this. 121 00:06:24,051 --> 00:06:25,751 I'll have our guys bag it 122 00:06:25,753 --> 00:06:27,819 and get a swab of that. (phone chirps) 123 00:06:31,692 --> 00:06:33,692 The department reached out to the TLC 124 00:06:33,694 --> 00:06:35,627 to try to find out if any cabs 125 00:06:35,629 --> 00:06:37,829 came in with front-end damage this morning. 126 00:06:37,831 --> 00:06:40,766 Looks like we got a hit at a fleet in Queens. 127 00:06:40,768 --> 00:06:44,403 MAN: Driver said he lost control on some ice 128 00:06:44,405 --> 00:06:45,771 and hit a pole. 129 00:06:45,773 --> 00:06:48,774 He brought it in like this at around 6:00. 130 00:06:50,711 --> 00:06:54,613 Well... I'd say he's telling the truth. 131 00:06:54,615 --> 00:06:57,783 Uh, the car we're looking for would be more banged-up, 132 00:06:57,785 --> 00:07:00,485 but we appreciate you letting us take a look. 133 00:07:00,487 --> 00:07:01,686 I wish your guys said on the phone 134 00:07:01,688 --> 00:07:03,622 that someone killed a Zooss driver. 135 00:07:03,624 --> 00:07:05,824 I'd have saved you the trip. Why is that? 136 00:07:05,826 --> 00:07:08,960 The driver did this-- name's Rasheed. 137 00:07:08,962 --> 00:07:11,496 He leases by the week and sends everything he makes 138 00:07:11,498 --> 00:07:13,165 back to his family in Bangladesh. 139 00:07:13,167 --> 00:07:15,500 Guys like that don't care about Zooss 140 00:07:15,502 --> 00:07:17,669 or Goober or whatever they're called. 141 00:07:17,671 --> 00:07:20,639 Fleet hacks aren't having any trouble picking up fares. 142 00:07:20,641 --> 00:07:22,774 All right, then who is upset about Zooss? 143 00:07:22,776 --> 00:07:25,777 If you ask me, you're looking for a private owner. 144 00:07:25,779 --> 00:07:27,946 A guy who took out a mortgage to buy a medallion, 145 00:07:27,948 --> 00:07:30,549 and that cab is how he puts food on the table. 146 00:07:30,551 --> 00:07:33,218 Those medallions cost, what, a million dollars now? 147 00:07:33,220 --> 00:07:35,020 They did, but the price is going down 148 00:07:35,022 --> 00:07:36,588 thanks to the ride-share companies. 149 00:07:36,590 --> 00:07:37,823 In other cities, it's already bad, 150 00:07:37,825 --> 00:07:39,691 and people here see the writing on the wall. 151 00:07:39,693 --> 00:07:41,860 It's like the market for your house dropping out. 152 00:07:41,862 --> 00:07:43,762 A lot of these guys, 153 00:07:43,764 --> 00:07:46,031 they're up to their eyeballs in debt, and now... 154 00:07:46,033 --> 00:07:48,033 they're underwater. 155 00:07:48,035 --> 00:07:49,801 I'd kill over that. 156 00:07:52,172 --> 00:07:55,807 BELL: Hey. Thought you'd still be at the morgue. 157 00:07:55,809 --> 00:07:57,876 Mr. Barrow's body was a disappointment. 158 00:07:57,878 --> 00:08:00,212 It was devoid of any clues as to his killer's identity, 159 00:08:00,214 --> 00:08:02,047 so I came here. 160 00:08:02,049 --> 00:08:04,216 Your trip to the fleet was, of course, equally fruitless. 161 00:08:04,218 --> 00:08:06,518 And how did you know that? 162 00:08:09,756 --> 00:08:12,057 This is a chrome bumper strip. 163 00:08:12,059 --> 00:08:13,792 It is not from Galen Barrow's car, 164 00:08:13,794 --> 00:08:16,495 but rather from the cab-- a Ford Crown Victoria. 165 00:08:16,497 --> 00:08:17,796 It became wedged into the wreckage 166 00:08:17,798 --> 00:08:19,965 and then pulled off as the cab backed away. 167 00:08:19,967 --> 00:08:22,834 It's significant because the last model year 168 00:08:22,836 --> 00:08:26,705 when Ford Crown Victorias had chrome bumper strips was 2003. 169 00:08:26,707 --> 00:08:28,139 Would you care to guess 170 00:08:28,141 --> 00:08:30,775 how many active yellow cabs are Ford Crown Victorias 171 00:08:30,777 --> 00:08:32,277 manufactured in 2003 or earlier? 172 00:08:32,279 --> 00:08:35,180 Something tells me you already checked. 173 00:08:35,182 --> 00:08:38,917 Five. And all of them have been accounted for. 174 00:08:38,919 --> 00:08:41,686 I don't understand. Are you saying it wasn't a cab? 175 00:08:41,688 --> 00:08:44,556 Not an active cab, no. But a retired one? 176 00:08:44,558 --> 00:08:46,691 The dispatcher we talked to thought the perp 177 00:08:46,693 --> 00:08:49,094 might be a private owner, someone who was still driving. 178 00:08:49,096 --> 00:08:50,695 I'm beginning to think the killer 179 00:08:50,697 --> 00:08:52,030 is not a cab driver at all. 180 00:08:52,966 --> 00:08:54,165 The attack happened when Galen Barrow 181 00:08:54,167 --> 00:08:55,834 was beginning his shift. 182 00:08:55,836 --> 00:08:58,236 That's a predictable time and place to find him. 183 00:08:58,238 --> 00:09:00,739 The killer was driving a more than decade-old 184 00:09:00,741 --> 00:09:03,074 retired cab-- a vehicle whose presence 185 00:09:03,076 --> 00:09:05,644 is far less likely if left to chance. 186 00:09:05,646 --> 00:09:08,246 So you think someone killed Barrow for another reason, 187 00:09:08,248 --> 00:09:10,982 but then wanted it to look like it was an angry cab driver. 188 00:09:10,984 --> 00:09:13,685 It's a possibility I think we should at least explore. 189 00:09:13,687 --> 00:09:15,987 If it's true, it stands to reason that the killer 190 00:09:15,989 --> 00:09:19,558 acquired that vehicle expressly for the task, 191 00:09:19,560 --> 00:09:21,092 so you should refocus your search to identify 192 00:09:21,094 --> 00:09:22,861 recently-sold cabs that match 193 00:09:22,863 --> 00:09:26,064 the aforementioned make and years of production. 194 00:09:26,066 --> 00:09:28,199 I'll pull the sales records and let you know what I find. 195 00:09:28,201 --> 00:09:31,303 I'll attempt to gather information about Mr. Barrow. 196 00:09:31,305 --> 00:09:33,672 We can meet later at the brownstone to review it. 197 00:09:33,674 --> 00:09:37,108 Uh, what about Agatha? All that de-stressing? 198 00:09:37,110 --> 00:09:40,812 I think a homicide takes precedence, don't you? 199 00:09:49,089 --> 00:09:51,089 Oh, you must be Agatha. 200 00:09:51,091 --> 00:09:53,592 And you must be Joan. Oh, no, no, please, sit. 201 00:09:53,594 --> 00:09:56,061 I was hoping we'd cross paths at some point. 202 00:09:56,063 --> 00:09:57,629 When Sherlock told me he'd exiled you 203 00:09:57,631 --> 00:10:00,065 on my account, I was mortified. 204 00:10:00,067 --> 00:10:02,067 If the Lutece is exile, I will take it. Anyway, 205 00:10:02,069 --> 00:10:04,636 he's making up for it with the crème brûlée bill alone. 206 00:10:04,638 --> 00:10:07,205 But I promise you I will be out of your hair before you know it. 207 00:10:07,207 --> 00:10:10,709 Oh... he's made too much of that, I'm afraid. 208 00:10:10,711 --> 00:10:12,243 We're not teenagers. 209 00:10:12,245 --> 00:10:13,645 At any rate, 210 00:10:13,647 --> 00:10:15,380 no need to rush. 211 00:10:15,382 --> 00:10:17,649 Sherlock's too busy to socialize tonight-- busy with the case. 212 00:10:17,651 --> 00:10:19,217 Is he here? 213 00:10:19,219 --> 00:10:21,252 He said he'd be in the office if I need him. 214 00:10:21,254 --> 00:10:22,988 The office. 215 00:10:22,990 --> 00:10:24,856 The one downstairs in the basement? 216 00:10:29,062 --> 00:10:30,362 Are you hiding? 217 00:10:30,364 --> 00:10:32,364 Excuse me? 218 00:10:32,366 --> 00:10:34,733 Are you hiding here in my office? 219 00:10:34,735 --> 00:10:36,968 From Agatha. 220 00:10:36,970 --> 00:10:39,804 As you are well aware, I find changes in environment 221 00:10:39,806 --> 00:10:42,007 conducive to my process. And what reason 222 00:10:42,009 --> 00:10:44,409 could I possibly have for hiding from my own guest? 223 00:10:44,411 --> 00:10:46,077 I don't know. 224 00:10:46,079 --> 00:10:49,014 Adhering to my theory that Galen Barrow's murder 225 00:10:49,016 --> 00:10:51,783 is not related to the Livery War of 2015, 226 00:10:51,785 --> 00:10:54,285 I began to look at other aspects of his life. 227 00:10:54,287 --> 00:10:56,121 As it turns out, 228 00:10:56,123 --> 00:10:58,423 Internet journalist was his vocation of choice. 229 00:10:58,425 --> 00:11:00,692 Only started driving for Zooss a couple of months ago, 230 00:11:00,694 --> 00:11:02,360 probably to supplement the paltry sums 231 00:11:02,362 --> 00:11:04,663 he was paid for his blogs. What? 232 00:11:04,665 --> 00:11:07,966 You are totally hiding from her. 233 00:11:09,936 --> 00:11:12,904 Something happened this morning. 234 00:11:12,906 --> 00:11:16,741 Agatha made a rather... imposing request of me. 235 00:11:16,743 --> 00:11:19,911 She wants to make it official. I knew it. 236 00:11:19,913 --> 00:11:21,312 I knew it was only a matter of time 237 00:11:21,314 --> 00:11:23,181 before one of these women fell in love with you. 238 00:11:23,183 --> 00:11:24,716 You cannot maintain multiple 239 00:11:24,718 --> 00:11:26,685 long-term physical relationships 240 00:11:26,687 --> 00:11:28,720 without one of them turning serious. I don't care how good 241 00:11:28,722 --> 00:11:30,121 you think you are at compartmentalizing... 242 00:11:30,123 --> 00:11:32,957 Agatha is not in love with me. 243 00:11:32,959 --> 00:11:36,094 Oh. Then what's the problem? 244 00:11:36,096 --> 00:11:38,930 She's asked for a donation. 245 00:11:38,932 --> 00:11:40,331 What, to an environmental group? 246 00:11:40,333 --> 00:11:42,701 To her uterus. 247 00:11:43,870 --> 00:11:48,406 She has asked for my... issue. 248 00:11:48,408 --> 00:11:50,942 She wants to have a baby with you? 249 00:11:50,944 --> 00:11:52,944 She's asked only for my genetic material. 250 00:11:52,946 --> 00:11:55,780 Her expectation as to my involvement in the child's life 251 00:11:55,782 --> 00:11:57,449 would end there. 252 00:11:57,451 --> 00:11:59,117 What did you say? 253 00:11:59,119 --> 00:12:02,420 Do I exude the traits of fatherhood to you? 254 00:12:02,422 --> 00:12:05,356 (phone ringing) 255 00:12:05,358 --> 00:12:07,125 Detective. 256 00:12:07,127 --> 00:12:09,427 BELL: Well, that suggestion of yours paid off. 257 00:12:09,429 --> 00:12:12,130 We looked into recent sales of retired yellow cabs 258 00:12:12,132 --> 00:12:15,366 and found an '03 Crown Vic that traded hands last week. 259 00:12:15,368 --> 00:12:17,368 A couple of detectives went to the buyer's house 260 00:12:17,370 --> 00:12:19,971 to check it out; guy told them it had been stolen. 261 00:12:19,973 --> 00:12:21,973 And his reason for not reporting the theft? 262 00:12:21,975 --> 00:12:23,408 They asked him the same question, 263 00:12:23,410 --> 00:12:26,311 and he tried to bolt out the back door. 264 00:12:26,313 --> 00:12:29,280 They're bringing him down to the station now. 265 00:12:30,751 --> 00:12:34,152 Gordon Meadows, I'm Detective Bell. 266 00:12:34,154 --> 00:12:37,455 This is Mr. Holmes, Ms. Watson. 267 00:12:37,457 --> 00:12:39,157 We've just been informed 268 00:12:39,159 --> 00:12:41,326 that you're a registered sex offender. 269 00:12:41,328 --> 00:12:45,330 You were arrested for trading in child pornography in 2008. 270 00:12:45,332 --> 00:12:49,467 We're curious. What's your affiliation with Galen Barrow? 271 00:12:52,105 --> 00:12:55,540 Why'd you buy that taxi last week? 272 00:12:55,542 --> 00:12:57,909 It was too old to put into use. 273 00:12:57,911 --> 00:13:01,112 I needed a car. 274 00:13:01,114 --> 00:13:04,249 And the price was right. 275 00:13:04,251 --> 00:13:06,518 And your reason for running from the police? 276 00:13:09,322 --> 00:13:11,422 How long have you had that irritation on your skin? 277 00:13:11,424 --> 00:13:13,825 I don't... I don't know. 278 00:13:13,827 --> 00:13:16,361 It's called airbag dermatitis. 279 00:13:16,363 --> 00:13:18,163 Usually clears up in a couple of days. 280 00:13:18,165 --> 00:13:20,431 Which means that you were recently in the front of a car 281 00:13:20,433 --> 00:13:21,866 whose airbag deployed. 282 00:13:21,868 --> 00:13:24,335 BELL: See, that's interesting. 283 00:13:24,337 --> 00:13:26,471 Especially considering how Mr. Barrow died. 284 00:13:26,473 --> 00:13:28,106 We're also pretty sure 285 00:13:28,108 --> 00:13:30,108 whoever killed him threw up at the scene. 286 00:13:30,110 --> 00:13:31,843 We're just waiting on the DNA. 287 00:13:31,845 --> 00:13:35,480 Your DNA's already on file. 288 00:13:35,482 --> 00:13:38,917 So maybe it's time you got out in front of this. 289 00:13:41,454 --> 00:13:43,521 I didn't have a choice. 290 00:13:43,523 --> 00:13:45,523 To do what? 291 00:13:46,459 --> 00:13:48,493 All of it. 292 00:13:48,495 --> 00:13:53,198 Buying the cab, driving it into that man. 293 00:13:53,200 --> 00:13:55,200 They-they made me do it. 294 00:13:55,202 --> 00:13:57,602 I had to drink a half a bottle of gin 295 00:13:57,604 --> 00:13:59,137 just to work up the courage. 296 00:13:59,139 --> 00:14:01,906 Are you saying you were coerced? 297 00:14:05,278 --> 00:14:09,981 A few months ago, I started going to... 298 00:14:11,918 --> 00:14:13,284 ...a schoolyard 299 00:14:13,286 --> 00:14:15,553 in, uh, Washington Heights, 300 00:14:15,555 --> 00:14:18,990 somewhere where no one would recognize me. 301 00:14:18,992 --> 00:14:21,492 I swear, I-I didn't do anything. 302 00:14:21,494 --> 00:14:25,864 I just... I just wanted to look. 303 00:14:25,866 --> 00:14:28,967 But it was still a violation of your parole. 304 00:14:28,969 --> 00:14:32,570 I started getting texts. 305 00:14:32,572 --> 00:14:35,073 Photos of me 306 00:14:35,075 --> 00:14:36,474 at the school. 307 00:14:36,476 --> 00:14:38,643 Someone was blackmailing you. 308 00:14:38,645 --> 00:14:41,512 They said they wanted $5,000 or they would tell the police 309 00:14:41,514 --> 00:14:43,548 what I was doing. 310 00:14:43,550 --> 00:14:48,253 I knew that I would go back to jail, s-so I paid. 311 00:14:50,257 --> 00:14:52,624 Everything was quiet for a while. 312 00:14:52,626 --> 00:14:57,262 Then, a few days ago, I get a new text. 313 00:14:57,264 --> 00:15:01,165 A picture of that poor man, Barrow, 314 00:15:01,167 --> 00:15:03,434 with a bunch of instructions. 315 00:15:03,436 --> 00:15:04,903 They were telling me 316 00:15:04,905 --> 00:15:09,440 where he would be, when he would be there. 317 00:15:09,442 --> 00:15:12,510 That I had to use a cab. 318 00:15:14,347 --> 00:15:16,247 The cops who came to my house, 319 00:15:16,249 --> 00:15:17,649 they have my phone. 320 00:15:17,651 --> 00:15:20,451 Look at it, please. 321 00:15:20,453 --> 00:15:23,988 It's all there. You'll see. 322 00:15:29,696 --> 00:15:31,596 I'll have the phone brought up, 323 00:15:31,598 --> 00:15:33,197 but that guy seems pretty confident 324 00:15:33,199 --> 00:15:34,933 it's gonna back his story. 325 00:15:34,935 --> 00:15:37,435 Seems unlikely he would have preemptively fabricated evidence 326 00:15:37,437 --> 00:15:39,637 of a blackmailing just in case he was arrested. 327 00:15:39,639 --> 00:15:41,239 So we might have caught the killer, 328 00:15:41,241 --> 00:15:42,674 but someone else wanted Barrow dead. 329 00:15:42,676 --> 00:15:45,443 He was just the weapon. 330 00:15:50,617 --> 00:15:53,318 WATSON: Mrs. Guerrero, Galen Barrow was a regular writer 331 00:15:53,320 --> 00:15:55,353 for your Web site, wasn't he? 332 00:15:55,355 --> 00:15:58,323 It's such a shock for everybody here. 333 00:15:58,325 --> 00:16:01,159 We're all still trying to get our heads around what happened. 334 00:16:01,161 --> 00:16:02,961 The news said it was a hit-and-run, 335 00:16:02,963 --> 00:16:05,196 but now you think he was targeted? 336 00:16:05,198 --> 00:16:07,031 There is evidence that supports that, yes. 337 00:16:07,033 --> 00:16:09,434 We have the driver in custody. It looks like he was coerced. 338 00:16:09,436 --> 00:16:11,703 Now, the person responsible sent instructions 339 00:16:11,705 --> 00:16:13,304 using burner phones. 340 00:16:13,306 --> 00:16:15,340 Those numbers are no longer in use. 341 00:16:15,342 --> 00:16:18,476 (scoffs) Everyone liked Galen. 342 00:16:18,478 --> 00:16:21,412 We didn't know much about his personal life. 343 00:16:21,414 --> 00:16:24,248 Mostly, our contributors work from home. 344 00:16:24,250 --> 00:16:26,084 But it's hard to imagine anyone 345 00:16:26,086 --> 00:16:27,719 wanting to hurt him. 346 00:16:27,721 --> 00:16:30,555 Is it possible that his work here put him in harm's way? 347 00:16:30,557 --> 00:16:32,490 Perhaps during his research for an article, 348 00:16:32,492 --> 00:16:34,192 he witnessed something untoward. 349 00:16:34,194 --> 00:16:37,362 Honestly, he would have loved that. 350 00:16:37,364 --> 00:16:39,197 He was ambitious. 351 00:16:39,199 --> 00:16:40,331 He saw himself doing 352 00:16:40,333 --> 00:16:42,233 real investigative journalism one day. 353 00:16:42,235 --> 00:16:44,535 Mostly what we had for him was gallery openings, 354 00:16:44,537 --> 00:16:46,738 city council meetings. 355 00:16:46,740 --> 00:16:49,374 His last piece was on craft beers. 356 00:16:49,376 --> 00:16:52,143 If you wouldn't mind, we'd like to review his recent work. 357 00:16:52,145 --> 00:16:55,780 Oh, of course. Anything I can do to help. 358 00:17:00,620 --> 00:17:03,421 Hmm, this might be something. 359 00:17:03,423 --> 00:17:05,356 A couple of months ago, Galen interviewed 360 00:17:05,358 --> 00:17:08,059 a fashion designer named Bobby Alacqua. 361 00:17:10,363 --> 00:17:12,030 Do not doubt my ability to multitask. 362 00:17:12,032 --> 00:17:13,364 Bobby Alacqua. 363 00:17:13,366 --> 00:17:15,299 Might be something. Well, the interview 364 00:17:15,301 --> 00:17:17,301 was just a puff piece, but I recognized the name. 365 00:17:17,303 --> 00:17:18,669 There was an arrest at his boutique last week. 366 00:17:18,671 --> 00:17:21,239 One of his employees was trafficking cocaine 367 00:17:21,241 --> 00:17:23,074 and using the store as a front. 368 00:17:23,076 --> 00:17:25,343 So maybe Galen saw something he shouldn't have. 369 00:17:25,345 --> 00:17:26,544 Yeah. 370 00:17:29,315 --> 00:17:31,549 So how'd it go here last night? 371 00:17:31,551 --> 00:17:35,386 Agatha and I did not have sex, if that's what you're asking. 372 00:17:35,388 --> 00:17:38,156 Did you talk more? About me helping to create another human life? 373 00:17:38,158 --> 00:17:39,791 No, we did not. Is it really so... 374 00:17:39,793 --> 00:17:41,325 Yes. But I don't... 375 00:17:41,327 --> 00:17:43,227 What facet of my being would suggest 376 00:17:43,229 --> 00:17:45,229 that I have any desire to reproduce, hmm? 377 00:17:45,231 --> 00:17:46,697 Is it my optimistic outlook? 378 00:17:46,699 --> 00:17:48,533 Or perhaps the nostalgic fuzzies 379 00:17:48,535 --> 00:17:50,735 that you hear me spouting about my own upbringing? 380 00:17:50,737 --> 00:17:52,370 Well, you're reading about Agatha. 381 00:17:52,372 --> 00:17:54,072 She's obviously on your mind. 382 00:17:54,074 --> 00:17:56,507 I'm attempting to understand what could have caused her 383 00:17:56,509 --> 00:17:59,110 to so egregiously violate our sexual contract. 384 00:17:59,112 --> 00:18:00,378 Until last week, 385 00:18:00,380 --> 00:18:02,113 I hadn't seen her for months. 386 00:18:02,115 --> 00:18:03,648 So perhaps she had a brush with death 387 00:18:03,650 --> 00:18:05,450 or suffered a traumatic brain injury. 388 00:18:05,452 --> 00:18:08,419 So now you have to have brain damage to want a baby? 389 00:18:08,421 --> 00:18:09,587 Your words. 390 00:18:09,589 --> 00:18:11,823 Agatha's what, 36? 37? 391 00:18:11,825 --> 00:18:15,359 If you intend to reduce this to some tired clock analogy... 392 00:18:15,361 --> 00:18:17,261 It's a thing. It happens. If that's all this was, 393 00:18:17,263 --> 00:18:20,665 she could've gone to any number of banks for her spermatozoa. 394 00:18:20,667 --> 00:18:23,301 Instead, she turned to a confirmed misanthrope 395 00:18:23,303 --> 00:18:24,635 and recovering drug addict. 396 00:18:24,637 --> 00:18:27,605 I ask you, Watson, who in their right mind 397 00:18:27,607 --> 00:18:31,309 would favor my genetic material over... 398 00:18:31,311 --> 00:18:32,810 Yes? 399 00:18:32,812 --> 00:18:34,612 You were right. 400 00:18:34,614 --> 00:18:36,481 You should look into that cocaine-et-couture shop 401 00:18:36,483 --> 00:18:37,615 you mentioned-- sounds promising. 402 00:18:37,617 --> 00:18:39,450 Where are you going? Calls to make. 403 00:18:39,452 --> 00:18:41,853 Personal matter. 404 00:18:42,822 --> 00:18:44,455 Who dresses you, girl? 405 00:18:44,457 --> 00:18:46,591 (chuckles) I dress myself. 406 00:18:46,593 --> 00:18:49,360 You ought to come work for me. You had an employee 407 00:18:49,362 --> 00:18:52,130 who was arrested here for moving drugs in the store. 408 00:18:52,132 --> 00:18:55,399 Ricky was a good worker. Organized, self-starting. 409 00:18:55,401 --> 00:18:56,634 If it wasn't for the part about him dealing coke, 410 00:18:56,636 --> 00:18:57,869 I'd have made him manager. 411 00:18:57,871 --> 00:18:59,504 Anyway, I thought he cut a deal. 412 00:18:59,506 --> 00:19:00,771 What else is there to talk about? 413 00:19:00,773 --> 00:19:02,507 Actually, I was investigating a different crime, 414 00:19:02,509 --> 00:19:04,208 but it might be related. 415 00:19:04,210 --> 00:19:06,777 There was a reporter named Galen Barrow who interviewed you 416 00:19:06,779 --> 00:19:08,613 for this Web site called TownSoNice. 417 00:19:08,615 --> 00:19:10,548 I remember. Cute. 418 00:19:10,550 --> 00:19:12,550 Was there any chance that he was in contact with Ricky 419 00:19:12,552 --> 00:19:13,918 or any of Ricky's associates while he was here? 420 00:19:13,920 --> 00:19:15,620 Nuh-uh. We didn't meet here. 421 00:19:15,622 --> 00:19:17,522 I had some business uptown, so we met at a coffee shop 422 00:19:17,524 --> 00:19:19,323 across the street from his apartment. 423 00:19:19,325 --> 00:19:20,791 Uh, where uptown was this? 424 00:19:20,793 --> 00:19:23,427 First Avenue, in the 80s. 425 00:19:23,429 --> 00:19:24,929 I can look it up. 426 00:19:24,931 --> 00:19:27,298 And you're sure he said this was his apartment. 427 00:19:27,300 --> 00:19:28,933 That boy apologized about a thousand times 428 00:19:28,935 --> 00:19:31,435 that he made me come to him; and when we wrapped it up, 429 00:19:31,437 --> 00:19:34,405 I saw him go into his building. Why? 430 00:19:38,478 --> 00:19:40,478 I received your texts. 431 00:19:40,480 --> 00:19:42,914 You invited Ms. Guerrero in for questioning? 432 00:19:42,916 --> 00:19:45,716 Galen interviewed Bobby Alacqua on the Upper East Side, 433 00:19:45,718 --> 00:19:48,286 across from a building that Galen said was his apartment. 434 00:19:48,288 --> 00:19:50,188 But then I remembered he lived in Brooklyn. 435 00:19:50,190 --> 00:19:51,822 So you looked up the occupants, 436 00:19:51,824 --> 00:19:53,824 and you found the name Lydia Guerrero. 437 00:19:53,826 --> 00:19:56,260 This morning, she said she barely knew him. 438 00:19:56,262 --> 00:19:57,828 Obviously, that wasn't true. 439 00:19:57,830 --> 00:20:00,431 You think they were playing couch quail? 440 00:20:00,433 --> 00:20:01,666 GREGSON: If that means having an affair, 441 00:20:01,668 --> 00:20:03,668 yeah, we do. 442 00:20:03,670 --> 00:20:06,404 So, Lydia's married to a lawyer at a big corporate firm. 443 00:20:06,406 --> 00:20:08,339 Compared to what she's making at the Web site, 444 00:20:08,341 --> 00:20:09,807 he's definitely the breadwinner. 445 00:20:09,809 --> 00:20:11,475 Leaves us with a couple possibilities. 446 00:20:11,477 --> 00:20:13,477 Either the husband found out about the affair 447 00:20:13,479 --> 00:20:15,246 and he arranged the hit on Galen; 448 00:20:15,248 --> 00:20:18,349 or Galen threatened to expose the affair, 449 00:20:18,351 --> 00:20:19,650 and Lydia set up the hit. 450 00:20:19,652 --> 00:20:21,385 Either way, your visit to her this morning 451 00:20:21,387 --> 00:20:22,820 must have rattled her, 452 00:20:22,822 --> 00:20:25,523 because I didn't invite her to come down here. 453 00:20:25,525 --> 00:20:27,291 I was about to 454 00:20:27,293 --> 00:20:31,295 when she called and she... asked to come in 455 00:20:31,297 --> 00:20:33,564 with her attorney. 456 00:20:34,500 --> 00:20:36,534 I know I wasn't... 457 00:20:36,536 --> 00:20:39,403 completely forthcoming before. 458 00:20:39,405 --> 00:20:41,872 I talked to my lawyer, and she's impressed upon me 459 00:20:41,874 --> 00:20:43,808 that I need to tell you what I know. 460 00:20:43,810 --> 00:20:45,443 Well, by all means. 461 00:20:45,445 --> 00:20:47,445 We are avid fans of civic duty here. 462 00:20:47,447 --> 00:20:49,413 BELL: But if you're here to tell us 463 00:20:49,415 --> 00:20:52,383 you were sleeping with Galen Barrow, we already had a hunch. 464 00:20:52,385 --> 00:20:53,618 How... 465 00:20:53,620 --> 00:20:54,885 GREGSON: He was seen entering 466 00:20:54,887 --> 00:20:57,421 your apartment on First Avenue. 467 00:20:57,423 --> 00:21:00,258 That isn't your primary residence, is it? 468 00:21:00,260 --> 00:21:02,260 It belonged to my mother. 469 00:21:02,262 --> 00:21:03,961 When she passed, my husband and I kept it 470 00:21:03,963 --> 00:21:05,863 so we could have a place in the city. 471 00:21:05,865 --> 00:21:08,432 Was your husband aware that you were putting your pied-à-terre 472 00:21:08,434 --> 00:21:09,967 to such classic use? 473 00:21:09,969 --> 00:21:11,869 LYDIA: No, he never knew a thing. 474 00:21:11,871 --> 00:21:14,338 You sure about that? 475 00:21:14,340 --> 00:21:15,706 Positive. 476 00:21:15,708 --> 00:21:17,408 You said earlier 477 00:21:17,410 --> 00:21:20,444 that the man who killed Galen was coerced. 478 00:21:20,446 --> 00:21:22,713 Coerced as in blackmailed? 479 00:21:22,715 --> 00:21:24,815 Because I was blackmailed, too. 480 00:21:24,817 --> 00:21:27,285 Funny, you didn't mention that this morning. 481 00:21:27,287 --> 00:21:28,719 I was trying to protect my marriage. 482 00:21:28,721 --> 00:21:30,454 I was afraid. 483 00:21:30,456 --> 00:21:32,723 And I didn't do the right thing at first. I'm sorry. 484 00:21:32,725 --> 00:21:36,494 Why don't you tell us about the blackmail. 485 00:21:36,496 --> 00:21:40,564 (sighs) About six months ago, someone started sending 486 00:21:40,566 --> 00:21:42,733 pictures of me and Galen outside the apartment. 487 00:21:42,735 --> 00:21:46,304 Then text messages came demanding money, 488 00:21:46,306 --> 00:21:48,472 instructions where to leave it. 489 00:21:48,474 --> 00:21:50,308 Look and you'll see. 490 00:21:50,310 --> 00:21:52,410 Did you comply with the demands? Whoever it was, 491 00:21:52,412 --> 00:21:54,679 I just wanted to pay them off and be done with it. 492 00:21:54,681 --> 00:21:58,749 The wording is pretty similar to the ones we saw yesterday. 493 00:21:58,751 --> 00:22:01,319 Was Galen aware of the blackmail? 494 00:22:01,321 --> 00:22:05,656 He hated that I was giving them money. 495 00:22:05,658 --> 00:22:07,458 I begged him to just drop it. 496 00:22:07,460 --> 00:22:09,026 But he investigated it anyway. 497 00:22:09,028 --> 00:22:11,429 LYDIA: I thought I'd gotten through to him. 498 00:22:11,431 --> 00:22:14,332 We had to break things off, he had to move on, but... 499 00:22:14,334 --> 00:22:16,100 Then when you said that the man 500 00:22:16,102 --> 00:22:18,436 who killed him was being blackmailed, too? 501 00:22:18,438 --> 00:22:20,471 I don't think Galen let it go after all. 502 00:22:20,473 --> 00:22:22,440 GREGSON: Mrs. Guerrero, 503 00:22:22,442 --> 00:22:24,408 have you ever heard the name Gordon Meadows? 504 00:22:26,012 --> 00:22:28,112 Your husband's firm do any criminal work? 505 00:22:28,114 --> 00:22:30,381 Maybe Mr. Meadows is a client. 506 00:22:30,383 --> 00:22:32,883 I don't think so, no. 507 00:22:32,885 --> 00:22:34,785 Excuse me. 508 00:22:37,056 --> 00:22:39,390 I'm sorry. Give us a moment. 509 00:22:39,392 --> 00:22:41,459 Joan? 510 00:22:46,733 --> 00:22:48,399 What are you doing? 511 00:22:48,401 --> 00:22:49,600 Gordon Meadows's phone. 512 00:22:49,602 --> 00:22:51,502 CCS already checked it out. 513 00:22:51,504 --> 00:22:53,738 There was nothing on it that would help I.D. the blackmailer. 514 00:22:53,740 --> 00:22:55,139 Not directly, no. 515 00:22:55,141 --> 00:22:57,074 But we seek a connection between Mr. Meadows 516 00:22:57,076 --> 00:22:58,476 and Ms. Guerrero, do we not? 517 00:22:58,478 --> 00:23:00,411 An explanation as to how someone was aware 518 00:23:00,413 --> 00:23:02,446 of the transgressions of a sex offender 519 00:23:02,448 --> 00:23:05,483 and the dalliance of a cougar and her cub reporter. 520 00:23:05,485 --> 00:23:06,951 And I believe I found one. 521 00:23:06,953 --> 00:23:10,488 One that might also explain Galen Barrow's decision 522 00:23:10,490 --> 00:23:13,791 to become a part-time driver. 523 00:23:13,793 --> 00:23:16,961 Both the blackmail victims used Zooss. 524 00:23:21,768 --> 00:23:23,167 This is ridiculous. 525 00:23:23,169 --> 00:23:24,969 We don't have the kind of information 526 00:23:24,971 --> 00:23:28,105 that you're looking for. No? 527 00:23:28,107 --> 00:23:32,109 Does not each of your users sign away his or her privacy 528 00:23:32,111 --> 00:23:33,644 the moment they install your app? 529 00:23:33,646 --> 00:23:36,046 Have we not, every one one of us, volunteered 530 00:23:36,048 --> 00:23:38,182 to carry around the most sophisticated surveillance 531 00:23:38,184 --> 00:23:39,850 and tracking device known to man? 532 00:23:39,852 --> 00:23:44,422 Brandon, would you please fire up Olympus? 533 00:23:45,958 --> 00:23:50,694 This is a bird's-eye view of every car online in real time. 534 00:23:50,696 --> 00:23:51,896 You call it "Olympus"? 535 00:23:51,898 --> 00:23:53,831 Uh, it's an inside joke. 536 00:23:53,833 --> 00:23:57,201 View from the clouds, the logo-- Greek mythology. 537 00:23:57,203 --> 00:23:58,636 Oh, we get it. 538 00:23:58,638 --> 00:24:00,538 I'm showing it to you to make a point. 539 00:24:00,540 --> 00:24:02,740 This is literally all the information 540 00:24:02,742 --> 00:24:04,942 we have on our users. 541 00:24:04,944 --> 00:24:07,645 Where they are, where and when we pick them up, 542 00:24:07,647 --> 00:24:09,580 where and when we drop them off-- that's it. 543 00:24:09,582 --> 00:24:11,749 "That's it." 544 00:24:11,751 --> 00:24:13,717 You're describing your level of omniscience 545 00:24:13,719 --> 00:24:16,720 that's traditionally ascribed to God and Father Christmas. 546 00:24:16,722 --> 00:24:18,088 BELL: Mr. Frazer, we think 547 00:24:18,090 --> 00:24:19,723 someone in your company has been using 548 00:24:19,725 --> 00:24:22,059 this data to find people with things to hide. 549 00:24:22,061 --> 00:24:24,628 Cross-referencing users names, for example, 550 00:24:24,630 --> 00:24:25,930 with criminal records 551 00:24:25,932 --> 00:24:27,998 to see who might be doing things they shouldn't. 552 00:24:28,000 --> 00:24:30,534 Figuring out who's having affairs based on where they go, 553 00:24:30,536 --> 00:24:31,936 what time and for how long. 554 00:24:31,938 --> 00:24:34,538 WATSON: Two of your customers were blackmailed. 555 00:24:34,540 --> 00:24:36,607 In both cases, there was a direct correlation 556 00:24:36,609 --> 00:24:38,776 between their usage of Zooss and the activities 557 00:24:38,778 --> 00:24:40,778 the blackmailer was able to use against them. 558 00:24:40,780 --> 00:24:42,980 BRANDON: For argument's sake, let's say 559 00:24:42,982 --> 00:24:44,748 someone here could do what you're saying. 560 00:24:44,750 --> 00:24:45,850 No one would. 561 00:24:45,852 --> 00:24:47,785 He'd be an idiot. 562 00:24:47,787 --> 00:24:50,521 Once you last a year here, you vest, you get stock options. 563 00:24:50,523 --> 00:24:51,922 85% of our employees 564 00:24:51,924 --> 00:24:53,557 are paper millionaires. 565 00:24:53,559 --> 00:24:55,659 Nickel-and-dime extortion makes no sense. 566 00:24:55,661 --> 00:24:58,496 "We are Big Brother incarnate, 567 00:24:58,498 --> 00:25:00,664 but trust us because our motives are purely financial." 568 00:25:00,666 --> 00:25:02,099 WATSON: Whether you believe 569 00:25:02,101 --> 00:25:04,768 someone did it or not, we have that subpoena. 570 00:25:04,770 --> 00:25:07,171 We'd like your employee records and data. 571 00:25:07,173 --> 00:25:11,041 All due respect, this has got a pretty broad reach. 572 00:25:11,043 --> 00:25:13,544 I'd like our lawyers to take a look at it first. 573 00:25:13,546 --> 00:25:15,079 HOLMES: Indeed. 574 00:25:15,081 --> 00:25:17,948 They might contest the invasion of privacy as being too ironic. 575 00:25:17,950 --> 00:25:20,751 BELL: You want to drag your feet on this, feel free. 576 00:25:20,753 --> 00:25:22,019 Just keep in mind, 577 00:25:22,021 --> 00:25:23,587 this investigation could be handled quietly, 578 00:25:23,589 --> 00:25:25,623 or it could show up on the evening news. 579 00:25:25,625 --> 00:25:27,191 I don't know what that would do 580 00:25:27,193 --> 00:25:30,828 to your stock options, but it's your call. 581 00:25:32,131 --> 00:25:34,098 Brandon, could you please get these folks 582 00:25:34,100 --> 00:25:35,299 everything they need? 583 00:25:38,204 --> 00:25:41,739 It says, if we follow the same traject... 584 00:25:41,741 --> 00:25:42,940 Agatha? 585 00:25:42,942 --> 00:25:44,308 Sherlock. These two gentlemen... 586 00:25:44,310 --> 00:25:45,809 More potential donors? 587 00:25:45,811 --> 00:25:47,111 If she's asked you 588 00:25:47,113 --> 00:25:48,913 to fetch mettle, gentlemen, I advise against it. 589 00:25:48,915 --> 00:25:50,214 Her motives are impure. 590 00:25:50,216 --> 00:25:52,783 Could you give us a moment? 591 00:25:52,785 --> 00:25:54,818 (whispering): What the hell are you doing? 592 00:25:54,820 --> 00:25:57,955 You really think I wouldn't realize? Realize what? 593 00:25:57,957 --> 00:26:00,324 You've entered into another arrangement with my father. 594 00:26:00,326 --> 00:26:02,626 Only this time, instead of approving a land deal, 595 00:26:02,628 --> 00:26:04,295 you're expected to produce an heir. 596 00:26:04,297 --> 00:26:06,063 I know that his foundation has funded 597 00:26:06,065 --> 00:26:07,798 your research through 2023. 598 00:26:07,800 --> 00:26:09,066 That's quite a commitment. 599 00:26:09,068 --> 00:26:10,868 Only, I think you could have done better. 600 00:26:10,870 --> 00:26:13,203 It's going to take a lot longer to raise our love child. 601 00:26:13,205 --> 00:26:15,606 I think you're confusing correlation with causation. 602 00:26:15,608 --> 00:26:17,841 And I think you're confusing procreation with masturbation. 603 00:26:17,843 --> 00:26:19,743 Father is thinking of himself and no one else. 604 00:26:19,745 --> 00:26:21,845 I represent the end of the Holmes line, 605 00:26:21,847 --> 00:26:23,047 and that just won't do. 606 00:26:23,049 --> 00:26:24,782 You're right. 607 00:26:24,784 --> 00:26:26,750 The idea did originate with your father, 608 00:26:26,752 --> 00:26:28,719 but there's no quid pro quo. 609 00:26:28,721 --> 00:26:30,721 The funding has been guaranteed. 610 00:26:30,723 --> 00:26:32,823 Do you honestly imagine his lawyers won't be able 611 00:26:32,825 --> 00:26:34,224 to bind up that generous request 612 00:26:34,226 --> 00:26:35,826 behind some trumped up technicality? 613 00:26:35,828 --> 00:26:38,329 My research is a good investment, even for him. 614 00:26:38,331 --> 00:26:40,831 You don't know him the way I do. I know you. 615 00:26:42,868 --> 00:26:46,604 I have been thinking about a baby for almost two years now. 616 00:26:46,606 --> 00:26:49,039 I realized at a certain point that while I did not want 617 00:26:49,041 --> 00:26:50,941 the fuss of a marriage, I did want to be a mother. 618 00:26:50,943 --> 00:26:52,710 I hadn't planned beyond that. 619 00:26:52,712 --> 00:26:55,279 I was just glad to have made the decision. 620 00:26:55,281 --> 00:26:57,047 And then, quite coincidentally, 621 00:26:57,049 --> 00:26:58,882 I happened to run into your father. 622 00:26:58,884 --> 00:27:00,751 I'm surprised he didn't offer to seed you himself. 623 00:27:00,753 --> 00:27:02,219 He got me thinking. 624 00:27:02,221 --> 00:27:04,855 And the more I thought about it, 625 00:27:04,857 --> 00:27:06,824 you are, without question, 626 00:27:06,826 --> 00:27:08,859 the most remarkable man I've ever known. 627 00:27:08,861 --> 00:27:11,362 You're brilliant, strong. 628 00:27:11,364 --> 00:27:13,163 You've made a career out of helping people. 629 00:27:13,165 --> 00:27:15,232 There should be more of you in the world. 630 00:27:17,003 --> 00:27:19,003 You think I'm being selfish-- 631 00:27:19,005 --> 00:27:21,271 this urge to create a new human life, 632 00:27:21,273 --> 00:27:22,806 one that's a part of me. 633 00:27:22,808 --> 00:27:25,042 But you're being selfish, too. 634 00:27:25,044 --> 00:27:28,846 You have these gifts, Sherlock, this goodness. 635 00:27:28,848 --> 00:27:30,047 So share them. 636 00:27:30,049 --> 00:27:32,316 See what happens. 637 00:27:32,318 --> 00:27:35,719 Might not be as wretched as you think. 638 00:27:41,827 --> 00:27:43,193 What are you doing? 639 00:27:43,195 --> 00:27:44,895 I know you're territorial about this setup. 640 00:27:44,897 --> 00:27:46,864 I know you don't like me to touch it. 641 00:27:46,866 --> 00:27:48,666 A judgment you have repeatedly validated. 642 00:27:48,668 --> 00:27:50,834 I was just trying to hook up the Olympus data 643 00:27:50,836 --> 00:27:53,203 from Zooss, but it doesn't look like we have the right wiring. 644 00:27:53,205 --> 00:27:54,872 (claps hands) Oh. 645 00:27:54,874 --> 00:27:56,240 Come on. 646 00:27:56,242 --> 00:27:57,841 (sighs) 647 00:27:57,843 --> 00:27:59,910 Thank you. Ooh. 648 00:28:01,847 --> 00:28:04,114 (sighs) 649 00:28:04,116 --> 00:28:06,083 What about the personnel files they turned over? 650 00:28:06,085 --> 00:28:07,918 Have the police found anything? 651 00:28:07,920 --> 00:28:09,753 Well, no one has a record, if that's what you mean. 652 00:28:09,755 --> 00:28:11,689 That's why I wanted to look at the Olympus records. 653 00:28:11,691 --> 00:28:13,824 I thought maybe we could trace Gordon Meadows 654 00:28:13,826 --> 00:28:16,060 and Lydia Guerrero's moves the last few months. 655 00:28:16,062 --> 00:28:18,862 See which employees logged on at what times. 656 00:28:20,766 --> 00:28:22,866 So, how did it go with Agatha? 657 00:28:22,868 --> 00:28:25,102 Oh, I was right. My father is the instigator. 658 00:28:25,104 --> 00:28:27,871 Oh. I'm sorry to hear that. 659 00:28:27,873 --> 00:28:29,440 Do you plan to reproduce? 660 00:28:29,442 --> 00:28:31,108 Excuse me? 661 00:28:31,110 --> 00:28:33,010 Are you going to procreate at some point? 662 00:28:33,012 --> 00:28:35,245 I don't know. I mean, I think about it sometimes. 663 00:28:35,247 --> 00:28:37,181 I don't... Why? 664 00:28:37,183 --> 00:28:38,782 (sighs) 665 00:28:38,784 --> 00:28:41,085 (computer chimes) How did you do...? 666 00:28:41,087 --> 00:28:43,020 Don't be ashamed. We can sign you up 667 00:28:43,022 --> 00:28:44,788 for a remedial course at a senior center. 668 00:28:44,790 --> 00:28:46,990 (phone chimes) 669 00:28:46,992 --> 00:28:50,127 Marcus. He says he just got a call from a woman 670 00:28:50,129 --> 00:28:52,863 whose brother was a programmer at Zooss. 671 00:28:52,865 --> 00:28:56,066 Right up until... he was murdered last month. 672 00:28:59,939 --> 00:29:03,006 I recognized him when I saw the news. 673 00:29:03,008 --> 00:29:07,044 He came to see me after what happened to Patrick. 674 00:29:07,046 --> 00:29:09,980 And he questioned you? 675 00:29:09,982 --> 00:29:12,082 I didn't know he was a driver for the company. 676 00:29:12,084 --> 00:29:13,417 He said he was a reporter. 677 00:29:13,419 --> 00:29:15,052 He was both. 678 00:29:15,054 --> 00:29:16,787 We believe he started driving 679 00:29:16,789 --> 00:29:18,088 because he was digging into Zooss. 680 00:29:18,090 --> 00:29:20,090 What did he want to know? 681 00:29:20,092 --> 00:29:22,960 Mostly about Patrick's job, 682 00:29:22,962 --> 00:29:26,897 like if I knew about any problems Patrick had at work. 683 00:29:26,899 --> 00:29:28,932 I didn't. 684 00:29:28,934 --> 00:29:30,768 Your brother's case is unsolved. 685 00:29:30,770 --> 00:29:32,936 The detective wrote that it was a robbery gone wrong. 686 00:29:32,938 --> 00:29:34,972 Did you think it was more than that? 687 00:29:34,974 --> 00:29:36,840 Not until today. 688 00:29:36,842 --> 00:29:39,243 Somebody attacked him outside of his apartment, 689 00:29:39,245 --> 00:29:40,911 stole his wallet. 690 00:29:40,913 --> 00:29:43,113 They had a pipe. 691 00:29:43,115 --> 00:29:45,549 We thought that he was gonna pull through. 692 00:29:45,551 --> 00:29:49,853 Maybe if someone had found him sooner. 693 00:29:49,855 --> 00:29:52,923 Oh, he was in the hospital for a few days. 694 00:29:52,925 --> 00:29:55,559 Were you able to talk to him before he passed? 695 00:29:55,561 --> 00:29:59,129 They had him in a medically-induced coma. 696 00:29:59,131 --> 00:30:00,931 There were complications. 697 00:30:00,933 --> 00:30:03,100 He never woke up. 698 00:30:03,102 --> 00:30:05,936 We thought it was 699 00:30:05,938 --> 00:30:08,405 like the cop said-- a mugging-- 700 00:30:08,407 --> 00:30:11,241 but when I saw this guy was killed, I just... 701 00:30:11,243 --> 00:30:13,177 I thought I should say something. 702 00:30:13,179 --> 00:30:15,279 It seemed like too big a coincidence. 703 00:30:15,281 --> 00:30:18,849 Now, uh, it's possible that Patrick detected 704 00:30:18,851 --> 00:30:21,819 the presence of a blackmailer inside Zooss. 705 00:30:21,821 --> 00:30:22,986 That's why he was targeted. 706 00:30:22,988 --> 00:30:25,122 It would be very, very helpful for us 707 00:30:25,124 --> 00:30:27,024 if we could look at his cell phone and his computer. 708 00:30:27,026 --> 00:30:28,959 Do you still have those? 709 00:30:28,961 --> 00:30:31,829 All his stuff is still at his place in Cobble Hill. 710 00:30:31,831 --> 00:30:33,831 I've been meaning to go back there. 711 00:30:33,833 --> 00:30:35,833 It's just, 712 00:30:35,835 --> 00:30:38,268 that's where it happened, out front. 713 00:30:38,270 --> 00:30:41,905 It's been hard... going back. 714 00:30:41,907 --> 00:30:45,209 Yeah, yeah. Perhaps we could go for you. 715 00:30:46,979 --> 00:30:49,112 I mean, the longest conversation that he and I ever had was 716 00:30:49,114 --> 00:30:51,215 probably when he interviewed to take the room. 717 00:30:51,217 --> 00:30:53,617 Um... when he wasn't working, 718 00:30:53,619 --> 00:30:55,385 he was just watching basketball. 719 00:30:55,387 --> 00:30:57,487 Like, 24/7. 720 00:31:16,942 --> 00:31:20,377 I don't think the murders of Patrick Kemp and Galen Barrow 721 00:31:20,379 --> 00:31:21,979 are related after all. 722 00:31:21,981 --> 00:31:24,314 That was fast. 723 00:31:24,316 --> 00:31:26,884 Given the nature of Kemp's wounds, 724 00:31:26,886 --> 00:31:29,987 I'm sure you concurred, as did I, 725 00:31:29,989 --> 00:31:32,990 with the NYPD's initial assessment. 726 00:31:32,992 --> 00:31:36,660 It was not an intentional murder. 727 00:31:36,662 --> 00:31:40,163 With a little more luck, he might have survived. 728 00:31:40,165 --> 00:31:43,000 Now I think we know why. 729 00:31:45,004 --> 00:31:46,370 Sports almanacs? 730 00:31:46,372 --> 00:31:50,040 I'd wager-- pun intended-- 731 00:31:50,042 --> 00:31:52,509 that Patrick Kemp was attacked over gambling debts. 732 00:31:52,511 --> 00:31:55,012 I'm not getting a very sporty vibe here. 733 00:31:55,014 --> 00:31:56,346 Precisely. 734 00:31:56,348 --> 00:32:00,050 His roommate said he was obsessed with basketball, 735 00:32:00,052 --> 00:32:03,020 but there's not a whiff of fandom in here. 736 00:32:03,022 --> 00:32:05,222 He's a collector of statistical almanacs 737 00:32:05,224 --> 00:32:09,059 and team schedules, spreadsheets of games won and lost. 738 00:32:09,061 --> 00:32:13,497 But there's not so much as a T-shirt with a team logo on it. 739 00:32:13,499 --> 00:32:16,466 No, it seems that his interest was purely financial. 740 00:32:16,468 --> 00:32:19,303 Well, maybe he just preferred shirts with collars. 741 00:32:19,305 --> 00:32:21,138 If I'm wrong, where is his guitar? 742 00:32:21,140 --> 00:32:23,040 Where are any of the creature comforts 743 00:32:23,042 --> 00:32:24,441 that you might expect an upwardly mobile 744 00:32:24,443 --> 00:32:25,509 young programmer to acquire? 745 00:32:25,511 --> 00:32:27,978 I submit that he's 746 00:32:27,980 --> 00:32:31,949 pawned them all in an ultimately unsuccessful attempt... 747 00:32:31,951 --> 00:32:34,584 to keep up with the vig... 748 00:32:34,586 --> 00:32:37,154 and perhaps buy an unusual amount of burner phones. 749 00:32:37,156 --> 00:32:39,523 Actually, that makes sense. 750 00:32:39,525 --> 00:32:41,358 I think you're right. 751 00:32:43,595 --> 00:32:46,997 Patrick Kemp wasn't killed by the blackmailer at Zooss. 752 00:32:46,999 --> 00:32:50,133 He was the blackmailer at Zooss. 753 00:32:50,135 --> 00:32:51,668 Kemp died over a month ago. 754 00:32:51,670 --> 00:32:53,637 Galen Barrow died three nights ago. 755 00:32:53,639 --> 00:32:56,206 If Kemp was the blackmailer, 756 00:32:56,208 --> 00:32:58,175 who had Barrow killed? 757 00:33:05,751 --> 00:33:07,284 Sherlock? 758 00:33:07,286 --> 00:33:09,319 HOLMES: Up here! 759 00:33:12,391 --> 00:33:14,458 (footsteps approaching) 760 00:33:20,065 --> 00:33:21,331 (sighs) What's all this? 761 00:33:21,333 --> 00:33:23,066 The view from Olympus. 762 00:33:23,068 --> 00:33:24,267 Or views, rather. 763 00:33:24,269 --> 00:33:25,502 This is from last Monday, 764 00:33:25,504 --> 00:33:27,170 Tuesday, Wednesday, 765 00:33:27,172 --> 00:33:28,405 so on and so forth. 766 00:33:28,407 --> 00:33:30,207 But we only asked for this data 767 00:33:30,209 --> 00:33:32,142 so we could help identify the blackmailer. 768 00:33:32,144 --> 00:33:34,277 We already know it's Patrick Kemp. 769 00:33:34,279 --> 00:33:35,779 The same Patrick Kemp 770 00:33:35,781 --> 00:33:39,583 who died four weeks before Galen Barrow was murdered. 771 00:33:39,585 --> 00:33:42,185 We know that Barrow sought to undo 772 00:33:42,187 --> 00:33:45,288 a blackmailer at Zooss, but it occurred to me, 773 00:33:45,290 --> 00:33:48,458 what if he'd stumbled across some other secret along the way? 774 00:33:48,460 --> 00:33:51,061 I thought that tracing his movements might point us 775 00:33:51,063 --> 00:33:53,597 in the direction of the orchestrator of his murder. 776 00:33:53,599 --> 00:33:55,766 You think he was getting too close to someone else? 777 00:33:55,768 --> 00:33:57,768 Someone who knew about Kemp's activities. 778 00:33:57,770 --> 00:33:59,569 Someone who also had something to lose. 779 00:33:59,571 --> 00:34:00,771 The cars are moving 780 00:34:00,773 --> 00:34:02,773 so fast-- did you accelerate the feed? 781 00:34:02,775 --> 00:34:04,541 What better way to trace the movements 782 00:34:04,543 --> 00:34:07,811 of several thousand Zooss users over several months? 783 00:34:07,813 --> 00:34:10,680 Wait. You watched everything they gave us in one night? 784 00:34:10,682 --> 00:34:13,216 As you can see, I'm almost entirely caught up. 785 00:34:13,218 --> 00:34:15,552 What happened to just studying Galen's movements? 786 00:34:15,554 --> 00:34:19,156 I defy you to look at the city from this vantage point 787 00:34:19,158 --> 00:34:20,724 and not discern certain patterns. 788 00:34:20,726 --> 00:34:22,459 What do you mean? 789 00:34:24,396 --> 00:34:27,164 Bryce Newsome-- he is a scoundrel. 790 00:34:27,166 --> 00:34:28,799 Quite prone to one-night stands. 791 00:34:28,801 --> 00:34:31,201 There is hope, however, 'cause he's taken to seeing 792 00:34:31,203 --> 00:34:33,303 a therapist every Tuesday night at 7:00. 793 00:34:33,305 --> 00:34:35,072 Leon Kennard, ad executive. 794 00:34:35,074 --> 00:34:36,840 He requires a change of scenery. 795 00:34:36,842 --> 00:34:38,575 Why else would he be paying visits 796 00:34:38,577 --> 00:34:41,244 to his company's competitors during his off hours? 797 00:34:41,246 --> 00:34:42,712 April Lindgren. 798 00:34:42,714 --> 00:34:44,548 Her comings and goings are the very definition 799 00:34:44,550 --> 00:34:47,651 of predictable, or at least they were until several weeks ago. 800 00:34:47,653 --> 00:34:50,320 Her son has been diagnosed with some form of cancer-- leukemia, 801 00:34:50,322 --> 00:34:51,588 judging by the experts she's conferred. 802 00:34:51,590 --> 00:34:52,856 She's been spending 803 00:34:52,858 --> 00:34:54,724 the bulk of her time at the hospital. 804 00:34:54,726 --> 00:34:57,861 Although she did pay a recent visit to a funeral home... 805 00:34:57,863 --> 00:35:00,330 presumably to make arrangements. 806 00:35:00,332 --> 00:35:03,500 Why did you just put yourself through all this? 807 00:35:03,502 --> 00:35:07,337 (sighs) Actually, I didn't intend to, but... 808 00:35:07,339 --> 00:35:09,172 once I started... 809 00:35:09,174 --> 00:35:10,807 Okay, say you're right. 810 00:35:10,809 --> 00:35:13,677 The person who killed Galen Barrow had something to lose. 811 00:35:13,679 --> 00:35:16,613 Maybe someone at Zooss figured out he was poking around 812 00:35:16,615 --> 00:35:19,116 and had Galen killed to protect the company. 813 00:35:25,324 --> 00:35:27,524 Like I was saying... If you think that someone from Zooss 814 00:35:27,526 --> 00:35:30,127 is behind Galen Barrow's murder, you're right. 815 00:35:30,129 --> 00:35:33,330 But you're wrong-- it's not to do with protecting the company. 816 00:35:33,332 --> 00:35:35,232 What are you talking about? 817 00:35:35,234 --> 00:35:39,336 Olympus. It gave me the answers that we seek several hours ago. 818 00:35:39,338 --> 00:35:41,204 I know who the killer is. 819 00:35:41,206 --> 00:35:43,273 We're going to see him this morning. 820 00:35:52,151 --> 00:35:53,783 My assistant just told me 821 00:35:53,785 --> 00:35:55,719 you were here; she said you have more questions. 822 00:35:55,721 --> 00:35:57,454 Mr. Falchek, have a seat. 823 00:35:57,456 --> 00:35:59,222 Should I get Eric and the others? 824 00:35:59,224 --> 00:36:01,391 No, no. We'll be speaking with them presently. 825 00:36:01,393 --> 00:36:04,327 Does the name Felice Armistead mean anything to you? 826 00:36:04,329 --> 00:36:06,463 No. Why would it? 827 00:36:06,465 --> 00:36:08,398 She's a Zooss user. 828 00:36:08,400 --> 00:36:10,667 Has been since September 2013. 829 00:36:11,603 --> 00:36:13,170 I'm confused. 830 00:36:13,172 --> 00:36:14,804 Is this the person you think killed Galen? 831 00:36:14,806 --> 00:36:18,441 No. It's the person we think he was killed over. 832 00:36:18,443 --> 00:36:20,243 HOLMES: As a customer, 833 00:36:20,245 --> 00:36:23,346 I'd classify her usage as mundane. 834 00:36:23,348 --> 00:36:26,483 Her pickups and drop-offs were almost exclusively... 835 00:36:26,485 --> 00:36:27,484 Hey! 836 00:36:27,486 --> 00:36:29,219 ...from her home or her office. 837 00:36:30,556 --> 00:36:32,522 She utilized your cars to frequent 838 00:36:32,524 --> 00:36:34,824 a number of, you know, bars and restaurants, 839 00:36:34,826 --> 00:36:38,328 as well as a fairly tight circle of... 840 00:36:38,330 --> 00:36:40,830 friends and family. 841 00:36:40,832 --> 00:36:42,432 Then one day, 842 00:36:42,434 --> 00:36:45,735 a deviation. 843 00:36:45,737 --> 00:36:49,439 She used one of your vehicles to visit a police station. 844 00:36:49,441 --> 00:36:51,541 Would it interest you to know 845 00:36:51,543 --> 00:36:53,376 that of all the Zooss users in Manhattan, 846 00:36:53,378 --> 00:36:55,478 only 36 people have used your cars to go 847 00:36:55,480 --> 00:36:57,914 to or from a police station in the last six months? 848 00:36:57,916 --> 00:36:59,916 The average citizen pays a visit 849 00:36:59,918 --> 00:37:02,752 to a precinct once in a lifetime. Hmm? 850 00:37:02,754 --> 00:37:04,554 They are places to be avoided. 851 00:37:04,556 --> 00:37:07,691 So these individuals stood out like 36 sore thumbs. 852 00:37:07,693 --> 00:37:09,693 As it turns out, 19 of them 853 00:37:09,695 --> 00:37:11,695 work in and around the department. 854 00:37:11,697 --> 00:37:14,531 Cops, attorneys, administrators. 855 00:37:14,533 --> 00:37:15,999 Ten were witnesses who were asked 856 00:37:16,001 --> 00:37:17,934 to give a statement, and the remaining seven 857 00:37:17,936 --> 00:37:19,669 went there to report a crime. 858 00:37:19,671 --> 00:37:21,538 Ms. Armistead was one of those seven. 859 00:37:21,540 --> 00:37:22,906 GREGSON: She told a detective 860 00:37:22,908 --> 00:37:24,908 about some disturbing e-mails 861 00:37:24,910 --> 00:37:26,776 she'd been receiving-- some creep 862 00:37:26,778 --> 00:37:29,946 with an anonymous server kept sending her messages. 863 00:37:29,948 --> 00:37:31,681 "I'm watching you." 864 00:37:31,683 --> 00:37:33,583 "I know what you're wearing." 865 00:37:33,585 --> 00:37:35,418 "I know who you're with." Many of the e-mails 866 00:37:35,420 --> 00:37:36,853 were a lot more explicit than that, 867 00:37:36,855 --> 00:37:38,455 but that's neither here nor there. 868 00:37:38,457 --> 00:37:39,923 The point is, she was being stalked-- 869 00:37:39,925 --> 00:37:42,292 stalked by someone who always seemed to know 870 00:37:42,294 --> 00:37:43,927 exactly where she was. 871 00:37:43,929 --> 00:37:47,430 And you're telling me this because...? 872 00:37:47,432 --> 00:37:50,333 One night, her stalker got brave enough to break into her house. 873 00:37:50,335 --> 00:37:52,535 He was picking through her drawers when she surprised him. 874 00:37:52,537 --> 00:37:53,970 There was a struggle. 875 00:37:53,972 --> 00:37:55,739 He broke her cheekbone before he got away. 876 00:37:55,741 --> 00:37:56,940 HOLMES: The next day, 877 00:37:56,942 --> 00:37:59,643 she took a Zooss car to go and stay 878 00:37:59,645 --> 00:38:01,478 with her parents in Westchester. 879 00:38:01,480 --> 00:38:02,812 Obviously, she failed to understand 880 00:38:02,814 --> 00:38:04,881 that her stalker had been using Olympus 881 00:38:04,883 --> 00:38:06,516 to watch her all along. 882 00:38:06,518 --> 00:38:08,952 WATSON: Now, we found records that indicate 883 00:38:08,954 --> 00:38:11,855 you cut off Patrick Kemp's access to Olympus 884 00:38:11,857 --> 00:38:13,423 seven weeks ago. 885 00:38:13,425 --> 00:38:14,858 Probably because you realized 886 00:38:14,860 --> 00:38:17,727 he was blackmailing people-- you kept it quiet. 887 00:38:17,729 --> 00:38:20,563 If you hadn't, you could've brought the whole company down. 888 00:38:20,565 --> 00:38:22,432 HOLMES: Not that we think you did what you did 889 00:38:22,434 --> 00:38:24,534 to protect your shares at the company. No. 890 00:38:24,536 --> 00:38:27,003 You did it to protect your favorite peephole 891 00:38:27,005 --> 00:38:29,439 into the life of your favorite prey. 892 00:38:29,441 --> 00:38:31,541 I wondered when and where you first laid eyes 893 00:38:31,543 --> 00:38:33,443 on Miss Armistead, 894 00:38:33,445 --> 00:38:35,578 so I attempted to track your movements 895 00:38:35,580 --> 00:38:38,648 using Olympus over the last several months. 896 00:38:38,650 --> 00:38:42,018 Turns out, you don't partake of your own company's service. 897 00:38:42,020 --> 00:38:43,687 Wonder why. 898 00:38:44,823 --> 00:38:46,823 I want a lawyer. GREGSON: That's fine. 899 00:38:46,825 --> 00:38:48,892 He can join us for the lineup 900 00:38:48,894 --> 00:38:51,528 you're gonna be in at the station. 901 00:38:51,530 --> 00:38:53,663 Miss Armistead didn't get a very good look at you that night, 902 00:38:53,665 --> 00:38:56,433 but her description was enough to make me think of you. 903 00:38:56,435 --> 00:38:58,368 I predict she'll have 904 00:38:58,370 --> 00:39:00,704 little trouble picking you out. 905 00:39:14,653 --> 00:39:16,653 I assume, since you asked to meet me here 906 00:39:16,655 --> 00:39:18,588 rather than a room downstairs, 907 00:39:18,590 --> 00:39:21,624 you've decided not to impregnate me. 908 00:39:21,626 --> 00:39:23,993 At least, the old-fashioned way. 909 00:39:30,102 --> 00:39:32,369 (sighs) 910 00:39:36,875 --> 00:39:39,409 It's okay, Sherlock. 911 00:39:39,411 --> 00:39:41,111 The things I said yesterday-- 912 00:39:41,113 --> 00:39:42,779 I put too much pressure on you. 913 00:39:42,781 --> 00:39:45,882 You made some good points. 914 00:39:45,884 --> 00:39:48,385 Not enough to sway you though. 915 00:39:49,388 --> 00:39:51,421 You were right. 916 00:39:51,423 --> 00:39:54,758 I am... remarkable. 917 00:39:57,496 --> 00:39:59,863 That's precisely why I can't help you. 918 00:39:59,865 --> 00:40:01,731 What does you being amazing have to do... 919 00:40:01,733 --> 00:40:03,666 No, no, no. I didn't say I was "amazing." 920 00:40:03,668 --> 00:40:05,101 I said I was "remarkable." 921 00:40:09,040 --> 00:40:10,907 The things that I do, 922 00:40:10,909 --> 00:40:14,677 the things that you care about, um... 923 00:40:14,679 --> 00:40:17,614 you think that I do them 'cause I'm a good person. 924 00:40:19,551 --> 00:40:22,452 I do them 'cause it would hurt too much not to. 925 00:40:22,454 --> 00:40:24,888 Because you're a good person. 926 00:40:25,857 --> 00:40:29,159 No, it hurts, Agatha. 927 00:40:29,161 --> 00:40:30,827 All this. 928 00:40:32,664 --> 00:40:34,864 Everything I see, 929 00:40:34,866 --> 00:40:38,768 everything I hear, touch, smell. 930 00:40:38,770 --> 00:40:41,938 The conclusions that I'm able to draw. 931 00:40:41,940 --> 00:40:44,774 The things that are revealed to me. 932 00:40:44,776 --> 00:40:46,843 The ugliness. 933 00:40:49,648 --> 00:40:53,183 My work focuses me. 934 00:40:53,185 --> 00:40:55,118 It helps. 935 00:40:57,055 --> 00:41:00,723 You say that I'm using my gifts. 936 00:41:00,725 --> 00:41:02,826 I say I'm just treating them. 937 00:41:05,797 --> 00:41:10,467 So I cannot, in good conscience, 938 00:41:10,469 --> 00:41:12,769 pass all of that on to someone else. 939 00:41:15,140 --> 00:41:17,774 Sorry. 940 00:41:19,711 --> 00:41:21,778 ¶ ¶ 941 00:41:29,020 --> 00:41:31,855 (lock clicking) 942 00:41:31,857 --> 00:41:33,156 (door opens) 943 00:41:33,158 --> 00:41:35,658 (sighs) 944 00:41:35,660 --> 00:41:38,528 So did Agatha really decide to go home one day early, 945 00:41:38,530 --> 00:41:40,230 or did you just not want to pay for another night 946 00:41:40,232 --> 00:41:41,764 at Lutece? 947 00:41:41,766 --> 00:41:43,066 The bearskin rug is gone. 948 00:41:43,068 --> 00:41:45,702 It is now safe to move about the brownstone. 949 00:41:45,704 --> 00:41:48,972 Well, I'm sorry things didn't work out between you two. 950 00:41:48,974 --> 00:41:50,673 No, you can't be sorry because there was nothing to work out. 951 00:41:50,675 --> 00:41:51,808 And there was nothing to work out 952 00:41:51,810 --> 00:41:53,109 because there's nothing between us. 953 00:41:55,514 --> 00:41:56,713 I was just taking advantage of her absence 954 00:41:56,715 --> 00:41:58,014 to dig through some cold cases. 955 00:41:58,016 --> 00:42:00,984 Well... you want company? 956 00:42:00,986 --> 00:42:03,887 No, thank you. 957 00:42:05,924 --> 00:42:07,590 How about some ice cream? 958 00:42:09,761 --> 00:42:11,661 You know, it's the stuff that people eat 959 00:42:11,663 --> 00:42:12,962 when they're feeling a little down. 960 00:42:14,232 --> 00:42:17,567 I have everything I need right here. 961 00:42:19,838 --> 00:42:21,938 Okay. 962 00:42:21,940 --> 00:42:24,307 What-what kind of ice cream? 963 00:42:26,311 --> 00:42:28,578 I'll bring you a couple of choices. 964 00:42:34,619 --> 00:42:35,685 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.