Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,601
Previously on Elementary...
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,169
How much heroin is that?
Oh, that's enough.
3
00:00:07,074 --> 00:00:11,110
Wow. Please make
yourself at home.
4
00:00:11,112 --> 00:00:13,045
We want you to be as
comfortable here at Leda
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,113
as you were at
your old job.
6
00:00:16,283 --> 00:00:17,349
We found your
nutmeg concoction.
7
00:00:17,351 --> 00:00:18,350
What are you talking about?
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,185
You dissolve
corpses for money.
9
00:00:20,187 --> 00:00:23,188
Her name is
Melanie Vilkas, 24 years old.
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,456
She went missing a few days ago.
11
00:00:24,458 --> 00:00:26,358
And the reason I couldn't
bring Kitty with me?
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,260
Take a look at her back.
13
00:00:28,262 --> 00:00:31,296
They're the same markings
that are on Kitty's back.
14
00:00:31,298 --> 00:00:33,298
This is why I became
a detective...
15
00:00:33,300 --> 00:00:35,134
to hunt this man.
I'm ready.
16
00:00:35,136 --> 00:00:36,368
Simon de Merville.
17
00:00:36,370 --> 00:00:37,803
Lengthy record.
18
00:00:37,805 --> 00:00:40,539
He's not the man who raped me.
What?
19
00:00:40,541 --> 00:00:43,308
I'm watching the news... the man
you were looking for was killed.
20
00:00:43,310 --> 00:00:45,210
Yeah, at least it's over.
21
00:00:45,212 --> 00:00:46,445
Who was that?
22
00:00:46,447 --> 00:00:48,614
My boss at Leda,
Del Gruner. Why?
23
00:00:48,616 --> 00:00:52,084
And insurance is
a $4 trillion industry.
24
00:00:52,086 --> 00:00:53,118
I was wrong, Watson.
25
00:00:53,120 --> 00:00:55,654
De Merville didn't hurt me.
26
00:00:55,656 --> 00:00:57,322
He did.
27
00:01:04,098 --> 00:01:06,265
Ms. Winter, to what
do I owe the pleasure?
28
00:01:06,267 --> 00:01:11,103
Uh, it's-it's been almost a week
since I sent you my report.
29
00:01:11,105 --> 00:01:12,738
I just... I wanted to
know your thoughts.
30
00:01:12,740 --> 00:01:15,307
Not much we don't
already know, hmm?
31
00:01:15,309 --> 00:01:19,545
Latif Malak was taken
on his way home from school
32
00:01:19,547 --> 00:01:21,280
six months ago.
33
00:01:21,282 --> 00:01:23,282
His parents received
a ransom note.
34
00:01:23,284 --> 00:01:25,250
We left it where
the kidnappers asked,
35
00:01:25,252 --> 00:01:27,252
only they never collected it.
36
00:01:27,254 --> 00:01:29,321
And Latif was
never returned.
37
00:01:31,258 --> 00:01:34,259
What did you think of the
bit about the backpack?
38
00:01:40,734 --> 00:01:42,334
This is Latif's backpack,
39
00:01:42,336 --> 00:01:44,103
the one that you found
in the alleyway
40
00:01:44,105 --> 00:01:46,271
that he would cut through on
his way home from school, right?
41
00:01:46,273 --> 00:01:47,673
Where did
you get that?
42
00:01:47,675 --> 00:01:50,576
Only, look at this... the
chest clasp is closed.
43
00:01:50,578 --> 00:01:53,245
You thought that the bag came
loose during a struggle,
44
00:01:53,247 --> 00:01:55,247
but I defy you
to shake it off anyone
45
00:01:55,249 --> 00:01:57,282
when that clasp is locked.
46
00:02:00,354 --> 00:02:01,887
Someone took Latif
and his backpack,
47
00:02:01,889 --> 00:02:03,489
then once he was stashed,
48
00:02:03,491 --> 00:02:05,757
they came back and they planted
the bag in the alleyway.
49
00:02:05,759 --> 00:02:07,226
Which would mean
that the abduction
50
00:02:07,228 --> 00:02:08,560
happened somewhere else.
51
00:02:08,562 --> 00:02:10,229
Which means that you
haven't actually examined
52
00:02:10,231 --> 00:02:11,714
the real crime scene.
53
00:02:11,715 --> 00:02:13,198
Let's just cut to the chase,
shall we?
54
00:02:13,200 --> 00:02:15,868
You want me to talk
to John Hodge again.
55
00:02:15,870 --> 00:02:17,569
He is a registered sex offender
56
00:02:17,571 --> 00:02:19,738
whose flat Latif would walk by
every single day.
57
00:02:19,740 --> 00:02:22,774
You think that the kidnapper
killed Latif by accident...
58
00:02:22,776 --> 00:02:24,776
that's why he never came back
to retrieve his ransom.
59
00:02:24,778 --> 00:02:27,346
But I think it's because he
already had what he wanted...
60
00:02:27,348 --> 00:02:29,214
Latif.
61
00:02:29,216 --> 00:02:31,316
You're a very pretty
girl, Ms. Winter.
62
00:02:31,318 --> 00:02:33,418
But you're
not police.
63
00:02:33,420 --> 00:02:37,589
You mind your business,
and we'll mind ours, all right?
64
00:02:51,705 --> 00:02:53,772
Problem?
65
00:02:54,742 --> 00:02:56,542
You're just
in my way.
66
00:02:58,546 --> 00:03:00,612
Thank you.
67
00:03:09,823 --> 00:03:11,823
She's asleep finally.
68
00:03:11,825 --> 00:03:13,392
I'm worried.
69
00:03:13,394 --> 00:03:15,427
These last few days
were a lot.
70
00:03:15,429 --> 00:03:16,962
I think she needs more help
than we can give her.
71
00:03:16,964 --> 00:03:20,199
You think she's wrong
about your employer, Gruner.
72
00:03:20,201 --> 00:03:21,800
Of course she's wrong.
73
00:03:21,802 --> 00:03:24,369
I reached out
to the Osweiler family
74
00:03:24,371 --> 00:03:26,438
shortly after you arrived.
75
00:03:27,308 --> 00:03:28,907
As it turns out,
76
00:03:28,909 --> 00:03:30,909
they did change their
insurance company last year.
77
00:03:30,911 --> 00:03:33,512
Their names should have been
on the list he gave you.
78
00:03:33,514 --> 00:03:35,747
Wait a second,
are you seriously...?
79
00:03:35,749 --> 00:03:37,449
Knowing their address
would have allowed us
80
00:03:37,451 --> 00:03:38,750
to find Simon de Merville
much sooner.
81
00:03:38,752 --> 00:03:41,486
Perhaps even
before he was killed.
82
00:03:41,488 --> 00:03:43,388
You're upset, and so is Kitty,
83
00:03:43,390 --> 00:03:45,257
but if you think
that my new boss
84
00:03:45,259 --> 00:03:46,858
just happens to be the same guy
85
00:03:46,860 --> 00:03:48,694
who took her in London, I...
86
00:03:48,696 --> 00:03:50,696
I am simply raising
the possibility
87
00:03:50,698 --> 00:03:52,331
that nothing
about your relationship
88
00:03:52,333 --> 00:03:54,333
with Gruner "just happened."
89
00:03:54,335 --> 00:03:56,602
That you were targeted.
90
00:03:56,604 --> 00:03:58,770
During your
courtship with Leda,
91
00:03:58,772 --> 00:04:00,606
there were multiple interviews,
92
00:04:00,608 --> 00:04:02,507
multiple background checks,
were there not?
93
00:04:03,744 --> 00:04:06,311
Would have been a very useful
way to gather intelligence.
94
00:04:06,313 --> 00:04:07,379
On what?
95
00:04:07,381 --> 00:04:10,015
Kitty. Me. You.
96
00:04:10,017 --> 00:04:11,917
Imagine you're him.
97
00:04:11,919 --> 00:04:15,320
Five years ago, you took
and tortured an innocent girl.
98
00:04:15,322 --> 00:04:17,322
She escaped.
99
00:04:17,324 --> 00:04:19,324
You don't know
how much she knows
100
00:04:19,326 --> 00:04:21,326
or what she was able
to tell the police.
101
00:04:21,328 --> 00:04:24,863
The only thing that you know
is that you were never caught.
102
00:04:24,865 --> 00:04:26,865
Now, lucky for you,
you're very wealthy.
103
00:04:26,867 --> 00:04:28,467
You can look for her.
104
00:04:28,469 --> 00:04:30,302
You can keep tabs.
105
00:04:30,304 --> 00:04:32,304
What might you think
when you realize
106
00:04:32,306 --> 00:04:34,640
she has taken up
with a renowned detective?
107
00:04:34,642 --> 00:04:36,441
Oh, so this is all about you.
108
00:04:36,443 --> 00:04:39,311
Us.
109
00:04:39,313 --> 00:04:41,513
He realized we were
educating her, shaping her.
110
00:04:41,515 --> 00:04:43,315
How long might it be
111
00:04:43,317 --> 00:04:45,584
before we turned
our collective attention to him?
112
00:04:46,820 --> 00:04:48,820
Now, there's
strength in numbers.
113
00:04:48,822 --> 00:04:51,823
Killing one of us might
incite the other two.
114
00:04:51,825 --> 00:04:55,827
But giving us an answer
he believed that we sought,
115
00:04:55,829 --> 00:04:57,663
giving us a culprit...
116
00:04:57,665 --> 00:04:59,965
Del framed De Merville?
117
00:04:59,967 --> 00:05:04,036
We don't know why De Merville's
partner attacked him.
118
00:05:04,038 --> 00:05:06,438
Perhaps he was paid to do it.
119
00:05:06,440 --> 00:05:08,440
What if he left
the phone at the bar
120
00:05:08,442 --> 00:05:10,409
that Melanie Vilkas
disappeared from?
121
00:05:10,411 --> 00:05:11,777
She was killed
to make it look
122
00:05:11,779 --> 00:05:13,545
like Kitty's attacker
was in New York.
123
00:05:13,547 --> 00:05:16,715
De Merville would have been
killed to put the matter to bed.
124
00:05:16,717 --> 00:05:20,585
So how, in this scenario,
does Del know the partner?
125
00:05:20,587 --> 00:05:22,988
"In this scenario,"
he's a man of means
126
00:05:22,990 --> 00:05:25,424
and a pervert
of the highest order.
127
00:05:25,426 --> 00:05:26,825
Is it really so hard to imagine
128
00:05:26,827 --> 00:05:28,593
he made friends
with a sex trafficker?
129
00:05:28,595 --> 00:05:30,362
Say you're right.
130
00:05:30,364 --> 00:05:31,997
Say the Osweilers' names did
pop up on the list
131
00:05:31,999 --> 00:05:33,498
that he got from the IRB.
132
00:05:33,500 --> 00:05:35,434
He would have only
taken them off if he knew
133
00:05:35,436 --> 00:05:37,903
the police were looking for
De Merville in Gerritsen Beach.
134
00:05:37,905 --> 00:05:39,671
He needed time to get
to the Osweiler residence
135
00:05:39,673 --> 00:05:41,506
to murder the man himself.
136
00:05:41,508 --> 00:05:43,508
We only knew Gerritsen
Beach was significant
137
00:05:43,510 --> 00:05:46,078
because we traced the call that
De Merville made to his sister.
138
00:05:46,080 --> 00:05:47,679
I never told Del about that.
139
00:05:47,681 --> 00:05:49,681
You ever let anyone
at Leda handle your phone?
140
00:05:49,683 --> 00:05:52,684
No.
141
00:05:52,686 --> 00:05:55,787
They gave me
a company phone, though.
142
00:06:02,930 --> 00:06:04,930
Hello.
143
00:06:04,932 --> 00:06:06,832
Joan, it's Del.
144
00:06:07,768 --> 00:06:09,768
I'm gonna have to let you go.
145
00:06:09,770 --> 00:06:11,436
Too much has gone on this week.
146
00:06:11,438 --> 00:06:13,071
It's too bad, really.
147
00:06:13,073 --> 00:06:14,439
For a while there, you were
148
00:06:14,441 --> 00:06:16,508
a great help.
149
00:06:31,625 --> 00:06:33,625
Del Gruner?
150
00:06:33,627 --> 00:06:35,627
Captain Gregson.
151
00:06:35,629 --> 00:06:37,462
We'd like to ask you
some questions.
152
00:06:39,666 --> 00:06:40,999
No, I'm sorry.
153
00:06:41,001 --> 00:06:42,467
I've never seen
this man before.
154
00:06:42,469 --> 00:06:43,835
His name was
Ervin Bogdani.
155
00:06:43,837 --> 00:06:47,439
He was a sex trafficker
for the Albanian mafia.
156
00:06:47,441 --> 00:06:50,675
He made an attempt on the life
of this man a few days ago.
157
00:06:50,677 --> 00:06:52,677
Recognize him?
158
00:06:52,679 --> 00:06:55,180
I think I do... he was
in the news this week, right?
159
00:06:55,182 --> 00:06:58,016
He, um, he killed a girl,
left her on a pier.
160
00:06:58,018 --> 00:07:00,652
Captain, are you approaching
anything resembling a point?
161
00:07:00,654 --> 00:07:02,754
Your client is a person
of interest in the murder
162
00:07:02,756 --> 00:07:05,157
of the person he
just mentioned...
163
00:07:05,159 --> 00:07:06,158
Melanie Vilkas.
164
00:07:06,160 --> 00:07:08,560
I watch the news, too.
165
00:07:08,562 --> 00:07:10,562
This is the man
who killed her.
166
00:07:10,564 --> 00:07:13,198
Actually, we're not
so sure about that.
167
00:07:13,200 --> 00:07:15,200
Can we cut to the chase?
168
00:07:15,202 --> 00:07:17,836
The two of you are close
with Joan Watson.
169
00:07:17,838 --> 00:07:19,638
Mr. Gruner fired her
last night.
170
00:07:19,640 --> 00:07:21,807
Now he's a suspect
in a murder case
171
00:07:21,809 --> 00:07:23,141
that's already been solved.
It's okay, Jim.
172
00:07:23,143 --> 00:07:24,976
I don't mind answering
a few questions.
173
00:07:24,978 --> 00:07:26,978
It's our understanding
that you spent some time
174
00:07:26,980 --> 00:07:28,580
in London five years ago.
175
00:07:28,582 --> 00:07:30,015
We'd acquired a British company.
176
00:07:30,017 --> 00:07:31,650
I was there
for about six months.
177
00:07:31,652 --> 00:07:34,653
During those six months,
another girl was taken.
178
00:07:34,655 --> 00:07:38,490
She was raped, beaten, branded,
just like Melanie.
179
00:07:38,492 --> 00:07:40,559
Only, this girl escaped.
180
00:07:40,561 --> 00:07:42,727
She thought she broke a
few of her attacker's fingers
181
00:07:42,729 --> 00:07:44,496
before she got away.
182
00:07:44,498 --> 00:07:46,898
You broke your right ring
and middle fingers.
183
00:07:46,900 --> 00:07:48,834
I can tell.
184
00:07:48,836 --> 00:07:50,068
They didn't heal right.
185
00:07:50,070 --> 00:07:52,070
Yeah, remember when boxing
was the new jogging?
186
00:07:52,072 --> 00:07:55,140
Well, I, uh, I took on
a heavy bag and lost.
187
00:07:55,142 --> 00:07:57,776
I'm sorry,
but I-I have to ask.
188
00:07:57,778 --> 00:08:01,012
I-Is this other girl
named Kitty?
189
00:08:01,014 --> 00:08:03,648
Joan mentioned
her a few times.
190
00:08:03,650 --> 00:08:04,883
Uh... I know
191
00:08:04,885 --> 00:08:06,151
she survived an attack
similar to the one
192
00:08:06,153 --> 00:08:07,870
that you're describing.
193
00:08:07,871 --> 00:08:09,588
We're not at liberty
to discuss that.
194
00:08:09,590 --> 00:08:11,223
We're done here.
Jim...
195
00:08:11,225 --> 00:08:14,226
I'm sorry if your consultant
had her feelings hurt.
196
00:08:14,228 --> 00:08:17,229
But Mr. Gruner is the face
of Leda Insurance.
197
00:08:17,231 --> 00:08:18,964
He works with several
prominent charities.
198
00:08:18,966 --> 00:08:20,966
He's given millions of dollars
and hundreds of hours
199
00:08:20,968 --> 00:08:23,168
of his time, and he was
also a major contributor
200
00:08:23,170 --> 00:08:25,237
to the mayor's last
election campaign.
201
00:08:25,239 --> 00:08:26,838
So unless you want
to explain to Hizzoner
202
00:08:26,840 --> 00:08:28,907
why Del Gruner is suing
the New York Police Department,
203
00:08:28,909 --> 00:08:30,909
I suggest you let
this matter drop.
204
00:08:30,911 --> 00:08:32,744
Gentlemen.
205
00:08:35,716 --> 00:08:37,716
He did it.
206
00:08:37,718 --> 00:08:39,584
It was all over
his face.
207
00:08:41,121 --> 00:08:42,721
I know.
208
00:08:42,723 --> 00:08:44,723
Guy's got us
right where he wants us.
209
00:08:44,725 --> 00:08:47,726
Firing you makes this all
look retaliatory.
210
00:08:47,728 --> 00:08:49,728
Kitty never saw his face,
211
00:08:49,730 --> 00:08:52,264
and her rape kit in London
didn't turn up any viable DNA.
212
00:08:52,266 --> 00:08:54,132
And all the evidence
here in New York points
213
00:08:54,134 --> 00:08:55,567
to Simon de Merville.
214
00:08:55,569 --> 00:08:56,968
I'm not gonna
make it easy
215
00:08:56,970 --> 00:08:58,570
for him to sue
the department.
216
00:08:58,572 --> 00:08:59,971
I'll take a leave
of absence.
217
00:08:59,973 --> 00:09:01,006
Screw that.
218
00:09:01,008 --> 00:09:02,908
We do this, we do it together.
219
00:09:09,783 --> 00:09:12,817
This is a 55-year-old male
with weight gain and edema
220
00:09:12,819 --> 00:09:14,753
as well as a history
of hypothyroidism.
221
00:09:16,757 --> 00:09:18,590
Kitty Winter?
Hypothyroidism is secondary
222
00:09:18,592 --> 00:09:21,026
to radioactive iodine
for Graves disease many years...
223
00:09:21,028 --> 00:09:22,761
My name's
Sherlock Holmes.
224
00:09:22,763 --> 00:09:24,763
We met yesterday
after a fashion.
225
00:09:24,765 --> 00:09:26,031
You were blocking my
way at Scotland Yard.
226
00:09:26,033 --> 00:09:27,265
I've brought
your tablet back.
227
00:09:28,902 --> 00:09:30,235
How did you get this address?
228
00:09:30,237 --> 00:09:32,037
DCI Hopkins.
229
00:09:32,039 --> 00:09:34,906
He oversees the inspector
you've been harassing... Davies.
230
00:09:34,908 --> 00:09:37,842
I haven't been harassing anyone.
Yes, you have.
231
00:09:37,844 --> 00:09:39,945
But with good reason...
Davies is a good man,
232
00:09:39,947 --> 00:09:42,180
but he's a limited thinker
and he requires harassment.
233
00:09:43,617 --> 00:09:45,617
Are you a policeman?
234
00:09:45,619 --> 00:09:47,986
No, certainly not.
I'm a consultant.
235
00:09:47,988 --> 00:09:49,821
I'm currently in the employ
of another department,
236
00:09:49,823 --> 00:09:53,124
but I make myself available
to the police when needed.
237
00:09:53,126 --> 00:09:56,595
You make your wage as
a transcriptionist, do you not?
238
00:09:56,597 --> 00:09:59,764
Sounds like
lonely work.
239
00:09:59,766 --> 00:10:02,834
Anyway, I read your report,
and I think you're right.
240
00:10:02,836 --> 00:10:04,235
Latif Malak was not taken
from that alleyway,
241
00:10:04,237 --> 00:10:05,670
he was taken
from somewhere else.
242
00:10:05,672 --> 00:10:06,905
I would very much like
to discuss
243
00:10:06,907 --> 00:10:08,239
the subject with you further,
244
00:10:08,241 --> 00:10:11,276
but preferably not
through a door.
245
00:10:11,278 --> 00:10:13,778
You can keep your knife
pointed at me if you like.
246
00:10:13,780 --> 00:10:15,780
How, how did you...
My sense
247
00:10:15,782 --> 00:10:18,717
from inquiring about you is
that I'm your last and best hope
248
00:10:18,719 --> 00:10:22,887
of finding Latif and bringing
his abductor to justice.
249
00:10:24,958 --> 00:10:26,925
Do you wish my help or not?
250
00:10:50,183 --> 00:10:53,118
How are you feeling?
251
00:10:53,120 --> 00:10:54,953
Better. Thank you.
252
00:10:54,955 --> 00:10:56,021
I've eaten already.
253
00:10:56,023 --> 00:10:57,689
These are for you.
254
00:10:57,691 --> 00:10:59,357
I'm not really hungry.
255
00:10:59,359 --> 00:11:01,926
These are for you.
256
00:11:01,928 --> 00:11:03,895
Where's Watson?
257
00:11:03,897 --> 00:11:05,897
She's assisting Captain Gregson
and Detective Bell
258
00:11:05,899 --> 00:11:09,668
with a more thorough
investigation of Del Gruner.
259
00:11:09,670 --> 00:11:12,103
Did you know that "Del" is
short for "Adelbert"?
260
00:11:13,440 --> 00:11:15,373
Small wonder
the man is a sadist.
261
00:11:18,045 --> 00:11:20,045
Shouldn't you be with her?
262
00:11:20,047 --> 00:11:22,113
My place is here with you.
263
00:11:22,115 --> 00:11:24,049
Sherlock...
264
00:11:24,051 --> 00:11:25,984
I'm ashamed of myself.
I allowed you to leave
265
00:11:25,986 --> 00:11:27,085
the morgue
unaccompanied yesterday.
266
00:11:27,087 --> 00:11:28,687
You thought the man who hurt you
267
00:11:28,689 --> 00:11:30,288
was still at large,
and I thought...
268
00:11:32,025 --> 00:11:34,159
I should've been there.
269
00:11:34,161 --> 00:11:36,294
When you realized who he was.
270
00:11:37,964 --> 00:11:40,298
I'm leaving.
271
00:11:44,271 --> 00:11:47,138
A few days ago...
272
00:11:47,140 --> 00:11:50,041
you recommended
that I go back to London,
273
00:11:50,043 --> 00:11:52,010
and I should've listened to you.
274
00:11:53,947 --> 00:11:56,881
I wasn't ready
for this, Sherlock.
275
00:11:56,883 --> 00:11:59,150
It's all been
worked out with my mum.
276
00:11:59,152 --> 00:12:00,351
There's a ticket for me at JFK.
277
00:12:00,353 --> 00:12:01,986
I leave at noon.
278
00:12:06,059 --> 00:12:08,059
I just...
279
00:12:08,061 --> 00:12:11,029
wanted you to know
that I'm sorry.
280
00:12:12,499 --> 00:12:15,934
For going after
De Merville's sister.
281
00:12:15,936 --> 00:12:17,869
The captain was
right to sack me.
282
00:12:17,871 --> 00:12:20,171
You've been suspended.
There is a difference.
283
00:12:22,075 --> 00:12:24,876
I know now that I can't...
284
00:12:24,878 --> 00:12:27,779
help you.
285
00:12:27,781 --> 00:12:30,048
I'll just distract.
286
00:12:31,752 --> 00:12:33,818
I'll arrange for the police
287
00:12:33,820 --> 00:12:36,955
to take you to the airport.
288
00:12:45,532 --> 00:12:47,132
Hello?
289
00:12:47,134 --> 00:12:49,134
So, it took a lot of visits
290
00:12:49,136 --> 00:12:51,236
to a lot of unsavory places,
291
00:12:51,238 --> 00:12:53,037
but Marcus and I were able
to confirm that no one
292
00:12:53,039 --> 00:12:55,473
from the Albanian mob ordered
a hit on Simon de Merville.
293
00:12:55,475 --> 00:12:56,808
This lends credence
294
00:12:56,810 --> 00:12:58,276
to the idea that Ervin Bogdani
295
00:12:58,278 --> 00:13:00,378
was taking orders
from someone else
296
00:13:00,380 --> 00:13:01,813
when he came at De Merville
with a knife
297
00:13:01,815 --> 00:13:03,148
the other day.
Only there's
298
00:13:03,150 --> 00:13:05,150
no proof to connect
Bogdani to Del.
299
00:13:05,152 --> 00:13:06,351
Stop calling him that, please.
300
00:13:06,353 --> 00:13:08,319
Del?
Del. Del is the man
301
00:13:08,321 --> 00:13:10,021
who hired you.
A friendly face, a facade.
302
00:13:10,023 --> 00:13:11,990
We seek Gruner!
303
00:13:11,992 --> 00:13:14,125
So, what's all this?
304
00:13:14,127 --> 00:13:16,060
Patrons from the bar that
Melanie Vilkas disappeared from
305
00:13:16,062 --> 00:13:19,864
recalled seeing Ervin Bogdani
the night of the crime.
306
00:13:19,866 --> 00:13:22,000
He is in all likelihood
the man who took her.
307
00:13:22,002 --> 00:13:24,469
Her murder, on the
other hand, was the work
308
00:13:24,471 --> 00:13:27,105
of the same man
who took Kitty... Gruner.
309
00:13:27,107 --> 00:13:29,374
Take a look
at the autopsy report.
310
00:13:29,376 --> 00:13:31,476
He revels in his work
and who he is.
311
00:13:31,478 --> 00:13:34,012
I think it's highly unlikely
that he limited himself
312
00:13:34,014 --> 00:13:37,549
to just Kitty and Melanie Vilkas
over the last five years.
313
00:13:37,551 --> 00:13:40,318
But you and Kitty were never
able to identify other victims.
314
00:13:40,320 --> 00:13:43,087
Women with brands on their backs.
If...
315
00:13:43,089 --> 00:13:45,123
Gruner is a habitual murderer,
it stands to reason
316
00:13:45,125 --> 00:13:47,358
he is also practiced in the art
of disposing of bodies.
317
00:13:47,360 --> 00:13:49,127
He may be so practiced
318
00:13:49,129 --> 00:13:51,196
that no other victims
have ever turned up.
319
00:13:51,198 --> 00:13:53,131
Or they have,
but his various signatures
320
00:13:53,133 --> 00:13:55,033
were deliberately destroyed.
321
00:13:55,035 --> 00:13:56,868
Well, Melanie Vilkas' body
turned up.
322
00:13:56,870 --> 00:13:58,403
He wanted us to find her.
323
00:13:58,405 --> 00:14:01,372
We must identify the victims
he did not wish us to find.
324
00:14:01,374 --> 00:14:04,142
Within these boxes
lie open cases.
325
00:14:04,144 --> 00:14:06,611
Women who were taken and/or
murdered in the New York area
326
00:14:06,613 --> 00:14:09,113
over the last ten years.
327
00:14:09,115 --> 00:14:10,949
Their abductors and
their killers were
328
00:14:10,951 --> 00:14:12,283
never identified.
I will wager at least
329
00:14:12,285 --> 00:14:14,118
some of them
fell victim to Gruner.
330
00:14:14,120 --> 00:14:16,421
If we can cobble together
even a theoretical victim pool,
331
00:14:16,423 --> 00:14:19,190
we may find evidence,
which will undo him.
332
00:14:19,192 --> 00:14:21,593
In other words, we're looking
for a needle in a haystack.
333
00:14:21,595 --> 00:14:24,596
Needles. But yes,
our night will be long.
334
00:14:36,042 --> 00:14:39,110
Did Kitty get to the
airport all right?
335
00:14:39,112 --> 00:14:42,947
She should be arriving
in London shortly.
336
00:14:47,254 --> 00:14:49,320
I wanted to apologize.
337
00:14:51,191 --> 00:14:53,324
You were right about everything.
338
00:14:53,326 --> 00:14:56,494
He lied to me.
339
00:14:56,496 --> 00:15:00,164
It's my fault that
Kitty had to leave.
340
00:15:00,166 --> 00:15:03,234
You were manipulated
by a brilliant psychopath
341
00:15:03,236 --> 00:15:07,071
for whom lying is as autonomic
a process as breathing.
342
00:15:08,441 --> 00:15:10,208
Join the club.
343
00:15:13,246 --> 00:15:15,079
It's Kitty.
344
00:15:15,081 --> 00:15:17,548
She just landed.
345
00:15:45,178 --> 00:15:47,679
� �
346
00:16:04,564 --> 00:16:07,065
Well, looks like
you made some progress.
347
00:16:07,067 --> 00:16:08,399
After you fell asleep,
348
00:16:08,401 --> 00:16:09,734
I continued going
through the files.
349
00:16:09,736 --> 00:16:10,969
These are the women
350
00:16:10,971 --> 00:16:12,603
who fell into the widest net.
351
00:16:12,605 --> 00:16:14,105
Women who match Kitty's
352
00:16:14,107 --> 00:16:16,174
and Melanie Vilkas'
general appearance
353
00:16:16,176 --> 00:16:19,310
and age, but whose remains
were either never found or
354
00:16:19,312 --> 00:16:21,145
found in such condition
as to potentially obscure
355
00:16:21,147 --> 00:16:23,548
the scarring
from Gruner's brand.
356
00:16:23,550 --> 00:16:26,384
From there, I looked
at the details of each case.
357
00:16:26,386 --> 00:16:28,019
In some, the abductions
did not match
358
00:16:28,021 --> 00:16:29,754
what we believe
to be Gruner's M.O.
359
00:16:29,756 --> 00:16:32,123
The drugging
and stealing away of women.
360
00:16:32,125 --> 00:16:33,992
Others occurred at times
that we can confirm
361
00:16:33,994 --> 00:16:36,094
he was out of the country.
362
00:16:36,096 --> 00:16:38,029
In this way, I've managed
to narrow our search
363
00:16:38,031 --> 00:16:41,566
down to...
three potential candidates.
364
00:16:41,568 --> 00:16:44,135
Okay, well, like you said last
night, this is all theoretical.
365
00:16:44,137 --> 00:16:46,170
You're basing this all
on Kitty and Melanie Vilkas.
366
00:16:46,172 --> 00:16:48,639
And considering Gruner left
Melanie's body for us to find,
367
00:16:48,641 --> 00:16:52,076
I mean, she could be as false
a lead as Simon de Merville.
368
00:16:52,078 --> 00:16:54,145
It's unlikely the rest
of what Gruner did
369
00:16:54,147 --> 00:16:56,347
to Melanie Vilkas was faked.
370
00:16:56,349 --> 00:16:58,449
A deranged person can
no more choose
371
00:16:58,451 --> 00:17:00,585
their sexual proclivities
than a healthy one.
372
00:17:00,587 --> 00:17:02,420
I'm hoping he made
some strategic error.
373
00:17:02,422 --> 00:17:05,223
Giving away more information
than he intended.
374
00:17:05,225 --> 00:17:07,658
Oh.
375
00:17:07,660 --> 00:17:09,427
What about her? Francine Bianco?
She kind of looks like his type.
376
00:17:09,429 --> 00:17:11,195
And whoever killed
her burned her body.
377
00:17:11,197 --> 00:17:13,531
It could've been Gruner trying
to hide the brand marks.
378
00:17:13,533 --> 00:17:15,199
Why didn't she make the list?
379
00:17:15,201 --> 00:17:16,434
Ms. Bianco was held
by her captor
380
00:17:16,436 --> 00:17:18,036
for almost one year.
381
00:17:18,038 --> 00:17:19,170
Neither Melanie Vilkas
382
00:17:19,172 --> 00:17:20,671
nor any of our three
suspected matches
383
00:17:20,673 --> 00:17:22,106
were held for more
than a month.
384
00:17:22,108 --> 00:17:24,242
Was that really enough
to discount her?
385
00:17:24,244 --> 00:17:25,576
I'm sorry, did you
come up with a better
386
00:17:25,578 --> 00:17:27,078
process of elimination
in your sleep?
387
00:17:27,080 --> 00:17:28,212
You told me to take a break.
388
00:17:28,214 --> 00:17:30,114
These are our strongest leads.
389
00:17:30,116 --> 00:17:31,616
Might Francine Bianco
join their number eventually?
390
00:17:31,618 --> 00:17:33,384
Yes, of course she might.
391
00:17:33,386 --> 00:17:35,186
Gruner might have killed all of
these women or he might have
392
00:17:35,188 --> 00:17:38,122
killed none of them.
I have to start somewhere.
393
00:17:41,761 --> 00:17:44,195
Detective, you have
myself and Watson.
394
00:17:44,197 --> 00:17:46,130
Hey, I've been turning over
rocks in Gruner's life
395
00:17:46,132 --> 00:17:49,067
and a name jumped out
at me: Tabitha Laird.
396
00:17:49,069 --> 00:17:51,069
Is that someone you
think he killed?
397
00:17:51,071 --> 00:17:53,137
I think it's somebody
he may have wanted to kill.
398
00:17:53,139 --> 00:17:54,572
Tabitha Laird is alive.
399
00:17:54,574 --> 00:17:57,375
I'm on my way
to talk to her right now.
400
00:17:57,377 --> 00:18:00,378
I'm sorry.
Just give me a second, okay?
401
00:18:00,380 --> 00:18:02,613
Hey, hon?
402
00:18:02,615 --> 00:18:05,283
You color Mommy
something nice, okay?
403
00:18:12,392 --> 00:18:14,525
I think there
must be some confusion.
404
00:18:14,527 --> 00:18:17,161
I never filed
a police complaint against Del.
405
00:18:17,163 --> 00:18:19,230
No, Ms. Laird, we know that.
But you work for a charity
406
00:18:19,232 --> 00:18:21,199
for foster kids, right?
407
00:18:21,201 --> 00:18:22,467
Hearth and Home Foundation?
That's right.
408
00:18:22,469 --> 00:18:24,102
Del is on the board.
409
00:18:24,104 --> 00:18:25,870
Couple years ago you had
a conversation about him
410
00:18:25,872 --> 00:18:28,239
with another board member.
We wanted to ask you about it.
411
00:18:28,241 --> 00:18:31,242
You talked to Bonnie Kemp.
412
00:18:31,244 --> 00:18:32,810
That was all a mistake.
413
00:18:32,812 --> 00:18:34,312
Del and I are friends now.
414
00:18:34,314 --> 00:18:36,414
She gave the impression
that, at the time,
415
00:18:36,416 --> 00:18:38,282
you thought it was harassment.
416
00:18:38,284 --> 00:18:40,751
Del had just
joined the foundation.
417
00:18:40,753 --> 00:18:42,854
Part of my job was
to get him situated.
418
00:18:42,856 --> 00:18:45,223
There were a couple of...
incidents.
419
00:18:45,225 --> 00:18:46,757
Incidents?
420
00:18:46,759 --> 00:18:48,826
He invited me
to his beach house.
421
00:18:48,828 --> 00:18:50,828
He said I could bring
Jesse and we should
422
00:18:50,830 --> 00:18:52,330
bring our bathing suits.
423
00:18:52,332 --> 00:18:54,699
A few weeks later
he asked again.
424
00:18:54,701 --> 00:18:56,400
I mentioned it to Bonnie
and he apologized
425
00:18:56,402 --> 00:18:58,302
and backed off
the very next day.
426
00:18:58,304 --> 00:19:01,205
It's nothing against him.
He just wasn't my type.
427
00:19:01,207 --> 00:19:04,408
Type is important,
especially to a man like Gruner.
428
00:19:04,410 --> 00:19:07,278
Whatever it is
that you think Del did,
429
00:19:07,280 --> 00:19:08,412
you're wrong.
430
00:19:08,414 --> 00:19:10,314
He's a sweet guy.
431
00:19:10,316 --> 00:19:11,616
He's been very good to me.
432
00:19:11,618 --> 00:19:13,918
Good? How?
Well, in addition
433
00:19:13,920 --> 00:19:15,786
to his work with
the Hearth and Home Foundation,
434
00:19:15,788 --> 00:19:17,455
he funds a scholarship
at a private school
435
00:19:17,457 --> 00:19:19,357
in the city.
Jesse was the recipient
436
00:19:19,359 --> 00:19:21,225
two years ago.
437
00:19:21,227 --> 00:19:24,762
Without Del, I don't know
where I'd be today.
438
00:19:24,764 --> 00:19:27,765
Well, what do you think?
439
00:19:27,767 --> 00:19:30,334
I think she doesn't fit
our victim profile.
440
00:19:30,336 --> 00:19:32,670
She's older than the others.
She's taller, fair-haired.
441
00:19:32,672 --> 00:19:33,938
The most striking
difference, of course,
442
00:19:33,940 --> 00:19:35,640
is that she's still alive.
443
00:19:35,642 --> 00:19:38,242
If Gruner wasn't
stalking her, what was he doing?
444
00:19:38,244 --> 00:19:40,545
Like many serial killers,
Gruner's a narcissist.
445
00:19:40,547 --> 00:19:43,347
He saw Tabitha Laird and her son
and he saw an opportunity
446
00:19:43,349 --> 00:19:45,616
to bask in the glory
of his own good deeds.
447
00:19:45,618 --> 00:19:47,618
He doesn't contribute to
charities or fund scholarships
448
00:19:47,620 --> 00:19:49,620
because he's a good person;
he does it 'cause he likes
449
00:19:49,622 --> 00:19:51,822
the attention that he gets.
You said you were looking
450
00:19:51,824 --> 00:19:54,425
into other areas of his life.
I say we cut our losses,
451
00:19:54,427 --> 00:19:55,826
compare whatever else
you've learned with our list
452
00:19:55,828 --> 00:19:57,461
of potential victims, and then
453
00:19:57,463 --> 00:20:00,631
see if we can
find a connection.
454
00:20:00,633 --> 00:20:03,568
You gonna tell me why
you asked me to meet you here,
455
00:20:03,570 --> 00:20:05,636
or do I have to guess?
456
00:20:08,641 --> 00:20:11,809
Latif. He came here
straight from the hospital.
457
00:20:11,811 --> 00:20:15,346
You were wrong about
the pederast Hodge.
458
00:20:15,348 --> 00:20:18,649
The boy's true abductor was
a woman named Baraa Nezain.
459
00:20:18,651 --> 00:20:20,351
Until a few hours
ago, she resided
460
00:20:20,353 --> 00:20:22,920
in the same building
as the Malak family.
461
00:20:22,922 --> 00:20:26,591
She lost her own son
to leukemia in 2012.
462
00:20:26,593 --> 00:20:28,659
Latif was to be the replacement.
463
00:20:28,661 --> 00:20:30,761
She lured him to her
flat, she drugged him,
464
00:20:30,763 --> 00:20:33,297
and she hid him there.
Then she put his backpack
465
00:20:33,299 --> 00:20:35,600
in that alleyway to mislead
the police as to when and where
466
00:20:35,602 --> 00:20:38,669
he was taken. Just
as you predicted.
467
00:20:40,907 --> 00:20:42,406
He's going
home tonight.
468
00:20:42,408 --> 00:20:43,975
'Cause of you.
469
00:20:46,512 --> 00:20:49,347
No, I thought it was Hodge.
I was positive.
470
00:20:49,349 --> 00:20:51,315
You wished it
to be Hodge.
471
00:20:51,317 --> 00:20:52,617
That's understandable.
472
00:20:52,619 --> 00:20:54,385
You were drawn to this
case because you also
473
00:20:54,387 --> 00:20:56,354
fell victim to a
sexual predator.
474
00:20:58,324 --> 00:21:00,391
I'm sorry. I've known
since our second meeting.
475
00:21:00,393 --> 00:21:03,694
If you are to hone your
skills as an investigator,
476
00:21:03,696 --> 00:21:06,530
you really must know
your blind spots.
477
00:21:08,468 --> 00:21:10,334
How did you take
everything that I told you
478
00:21:10,336 --> 00:21:11,969
and come up with this?
479
00:21:11,971 --> 00:21:14,972
All in good time, Ms. Winter.
480
00:21:14,974 --> 00:21:18,476
Firstly, I've got an offer
I'd like you to consider.
481
00:21:27,720 --> 00:21:29,787
� �
482
00:21:57,383 --> 00:21:59,383
Thanks to all of you,
483
00:21:59,385 --> 00:22:03,721
we were able to find good homes
for more kids in 2014
484
00:22:03,723 --> 00:22:06,557
than in any prior year
of our history.
485
00:22:10,496 --> 00:22:13,497
To talk about what lies ahead,
here is a man
486
00:22:13,499 --> 00:22:16,967
whose generosity
with his money and his time
487
00:22:16,969 --> 00:22:21,439
truly embodies the spirit
of Hearth and Home.
488
00:22:21,441 --> 00:22:23,474
Del Gruner.
489
00:22:23,476 --> 00:22:25,843
Thank you, Warren.
Thank you.
490
00:22:30,783 --> 00:22:34,352
So, this rich guy dies,
and he finds himself
491
00:22:34,354 --> 00:22:37,588
in front of St. Peter
at the Pearly Gates...
492
00:22:40,793 --> 00:22:43,561
I had no idea you were involved
with the foundation.
493
00:22:43,563 --> 00:22:44,762
I wasn't.
494
00:22:44,764 --> 00:22:46,530
But then I saw you'd
be here tonight,
495
00:22:46,532 --> 00:22:47,932
and all of a sudden,
I knew how I wanted to spend
496
00:22:47,934 --> 00:22:49,900
my severance
check from Leda.
497
00:22:49,902 --> 00:22:53,537
Hmm. Well, if you're planning
on making a scene, be my guest.
498
00:22:53,539 --> 00:22:55,106
Just don't expect it
to do any good.
499
00:22:55,108 --> 00:22:56,907
You see, these people
are my friends.
500
00:22:56,909 --> 00:22:59,944
It'll only take a few seconds
for you to be removed.
501
00:22:59,946 --> 00:23:01,879
I'm not here
to make a scene, Del.
502
00:23:01,881 --> 00:23:04,382
I just wanted to tell you
to enjoy it all while it lasts.
503
00:23:04,384 --> 00:23:06,851
And what makes you
think it's not going to last?
504
00:23:06,853 --> 00:23:09,387
Carrie Morse, Stacey Goff,
505
00:23:09,389 --> 00:23:11,655
Vivian Russell...
we know about them.
506
00:23:11,657 --> 00:23:12,957
It's only a matter of time
before we
507
00:23:12,959 --> 00:23:13,891
connect you
to one of their murders.
508
00:23:13,893 --> 00:23:15,459
I'm sorry.
509
00:23:15,461 --> 00:23:17,061
None of those names
ring a bell. Should they?
510
00:23:17,063 --> 00:23:18,429
Miss Watson.
511
00:23:18,431 --> 00:23:20,731
What are you doing here?
512
00:23:20,733 --> 00:23:22,867
Ms. Laird. Well, Del and I
used to work together.
513
00:23:22,869 --> 00:23:25,102
I saw the foundation was
hosting an event tonight,
514
00:23:25,104 --> 00:23:26,871
and I thought I'd come
and say hello.
515
00:23:26,873 --> 00:23:28,939
How do you know Joan?
Oh, my colleagues and I
516
00:23:28,941 --> 00:23:30,608
paid her a visit today.
517
00:23:30,610 --> 00:23:32,109
We had a very interesting
conversation.
518
00:23:32,111 --> 00:23:33,577
Actually, we didn't.
519
00:23:33,579 --> 00:23:36,080
Um, they thought you
and I had a problem.
520
00:23:36,082 --> 00:23:38,416
I told them they
couldn't be more wrong.
521
00:23:38,418 --> 00:23:40,451
I was just coming to let you
know the silent auction
522
00:23:40,453 --> 00:23:41,952
is wrapping up, so...
523
00:23:41,954 --> 00:23:43,687
Oh, I was
just leaving.
524
00:23:43,689 --> 00:23:46,824
I wouldn't bid on any vacations
if I were you.
525
00:23:52,131 --> 00:23:55,499
Let's say I'm anything
like you think I am.
526
00:23:55,501 --> 00:23:59,637
How smart would that make you,
testing me like this?
527
00:23:59,639 --> 00:24:00,971
You should be careful, Del.
528
00:24:00,973 --> 00:24:02,640
We're not in some basement.
529
00:24:02,642 --> 00:24:04,742
I don't have duct tape
around my eyes and wrists.
530
00:24:04,744 --> 00:24:06,544
Let go.
531
00:24:06,546 --> 00:24:07,845
Or we'll find
out how you do
532
00:24:07,847 --> 00:24:10,681
against a woman who can
actually fight back.
533
00:24:23,463 --> 00:24:24,495
I did a 12-week psych rotation,
534
00:24:24,497 --> 00:24:25,696
and I still couldn't tell you
535
00:24:25,698 --> 00:24:27,031
how someone could stand
in the middle
536
00:24:27,033 --> 00:24:28,466
of a charity benefit,
be accused of
537
00:24:28,468 --> 00:24:29,500
a string of murders
and tell jokes.
538
00:24:29,502 --> 00:24:30,668
I'm just as
baffled by you.
539
00:24:30,670 --> 00:24:31,969
You just gave
our adversary
540
00:24:31,971 --> 00:24:33,704
the names we were able
to divine.
541
00:24:33,706 --> 00:24:35,806
If those women
were indeed his victims,
542
00:24:35,808 --> 00:24:37,808
now he knows our plan.
He can interfere.
543
00:24:37,810 --> 00:24:40,110
We are playing a guessing game.
You know that as well as I do.
544
00:24:40,112 --> 00:24:42,613
I do not guess!
You know what I mean.
545
00:24:42,615 --> 00:24:44,482
Having these women's pictures,
the dates and times
546
00:24:44,484 --> 00:24:46,550
they disappeared... it's not
the same as physical evidence.
547
00:24:46,552 --> 00:24:48,853
We don't have bodies to autopsy,
crime scenes to visit.
548
00:24:48,855 --> 00:24:50,955
It is a poor detective
who blames her evidence, Watson.
549
00:24:50,957 --> 00:24:52,189
I wanted to see his face.
550
00:24:52,191 --> 00:24:53,657
I wanted to say
those three names
551
00:24:53,659 --> 00:24:55,025
and see what he did.
552
00:24:55,027 --> 00:24:57,495
And?
553
00:24:57,497 --> 00:24:59,129
Nothing.
554
00:24:59,131 --> 00:25:01,532
Yeah, well, that doesn't
mean we're not right.
555
00:25:01,534 --> 00:25:03,701
I did not come here
to scrap the list, okay?
556
00:25:03,703 --> 00:25:05,803
I came here because
I think it is incomplete.
557
00:25:05,805 --> 00:25:08,806
There was one name that did
get a rise out of Gruner.
558
00:25:08,808 --> 00:25:10,608
Tabitha Laird.
She was there tonight.
559
00:25:10,610 --> 00:25:12,209
When he realized
we'd been to see her,
560
00:25:12,211 --> 00:25:13,644
he lost it.
561
00:25:13,646 --> 00:25:15,145
Define "lost it."
562
00:25:18,251 --> 00:25:21,051
I saw him tonight...
the real him.
563
00:25:22,655 --> 00:25:24,588
Tabitha Laird may not fall
into the victim profile
564
00:25:24,590 --> 00:25:26,624
that we cobbled together,
but I am telling you,
565
00:25:26,626 --> 00:25:28,692
he's got plans for her.
566
00:25:30,096 --> 00:25:31,795
Tabitha Laird could not
be more dissimilar
567
00:25:31,797 --> 00:25:34,732
to the three women we
were able to isolate.
568
00:25:36,269 --> 00:25:38,802
Perhaps his interest in her
is genuinely romantic.
569
00:25:38,804 --> 00:25:40,704
There have been serial killers
with wives, girlfriends.
570
00:25:40,706 --> 00:25:42,606
These men are outliers,
but they do exist.
571
00:25:42,608 --> 00:25:44,275
No, we know what Gruner
does to women.
572
00:25:44,277 --> 00:25:46,577
We know what he sees
when he looks at them.
573
00:25:46,579 --> 00:25:48,779
This thing with Tabitha, it's...
574
00:25:48,781 --> 00:25:50,981
I can't explain it,
but there was something there.
575
00:25:50,983 --> 00:25:53,250
Then the only thing
that we know for certain
576
00:25:53,252 --> 00:25:57,021
is that I've wasted a great deal
of time on victimology.
577
00:26:00,259 --> 00:26:02,726
We're going to get Kitty back.
578
00:26:04,597 --> 00:26:06,830
We're going to
take care of this.
579
00:26:06,832 --> 00:26:09,767
She'll come back, and you'll get
to finish what you started.
580
00:26:12,738 --> 00:26:14,572
You should call the captain,
581
00:26:14,574 --> 00:26:16,340
arrange for protective detail
for Tabitha Laird
582
00:26:16,342 --> 00:26:17,708
and her son.
583
00:26:17,710 --> 00:26:19,910
I will revisit
every file in every box.
584
00:26:19,912 --> 00:26:21,612
If she is in
play for Gruner,
585
00:26:21,614 --> 00:26:23,747
then we will need to
broaden our parameters.
586
00:26:23,749 --> 00:26:26,750
We will need women in their 40s,
taller women, women with...
587
00:26:29,722 --> 00:26:30,754
What is it?
588
00:26:33,192 --> 00:26:35,726
You said the director of
the Hearth and Home Foundation
589
00:26:35,728 --> 00:26:38,228
thanked Del Gruner for his six
years of service this evening,
590
00:26:38,230 --> 00:26:40,297
did you not?
Yes.
591
00:26:40,299 --> 00:26:42,866
Francine Bianco...
she was taken in April 2008.
592
00:26:42,868 --> 00:26:44,735
Her charred remains
were not found
593
00:26:44,737 --> 00:26:47,304
in a shallow grave
until March 2009.
594
00:26:47,306 --> 00:26:49,106
Right, but I thought
that was the problem.
595
00:26:49,108 --> 00:26:50,674
She was kept for almost a year,
596
00:26:50,676 --> 00:26:52,209
the other women kept
only a few weeks.
597
00:26:52,211 --> 00:26:54,712
What if he intended to only
keep her for a few weeks,
598
00:26:54,714 --> 00:26:56,914
but then her circumstances
changed?
599
00:26:56,916 --> 00:26:59,216
What kind of circumstances?
600
00:26:59,218 --> 00:27:00,784
I don't think Gruner
is interested
601
00:27:00,786 --> 00:27:02,286
in Tabitha Laird at all.
602
00:27:02,288 --> 00:27:04,888
I think he's interested
in her son.
603
00:27:18,738 --> 00:27:20,371
I can't do it.
604
00:27:20,373 --> 00:27:22,706
Oh, then you
can't come in.
605
00:27:50,870 --> 00:27:53,404
� �
606
00:28:11,424 --> 00:28:13,424
This method is the only way
607
00:28:13,426 --> 00:28:16,193
to bypass the chain on
a door such as this one.
608
00:28:16,195 --> 00:28:17,795
It is important
that you master it.
609
00:28:17,797 --> 00:28:19,797
Like it's important
that I study tobacco ash
610
00:28:19,799 --> 00:28:22,299
and can distinguish
one form of mold from another.
611
00:28:22,301 --> 00:28:24,101
Do you know
why most investigators fail?
612
00:28:24,103 --> 00:28:25,803
Lack of elastics?
613
00:28:25,805 --> 00:28:27,938
They refuse to extend
their base of knowledge
614
00:28:27,940 --> 00:28:30,441
beyond the bounds of basic
investigative procedure.
615
00:28:30,443 --> 00:28:32,009
Right, but we've been
doing this for weeks.
616
00:28:32,011 --> 00:28:34,111
When do we get
to take on an actual case?
617
00:28:34,113 --> 00:28:35,846
When I decide that you're ready.
618
00:28:35,848 --> 00:28:38,449
Do it again.
619
00:28:40,286 --> 00:28:42,486
You don't look well, you know.
620
00:28:42,488 --> 00:28:44,154
What's my appearance got
to do with anything?
621
00:28:44,156 --> 00:28:46,156
You've been mopey
ever since MI6 fired you.
622
00:28:46,158 --> 00:28:48,959
I think you're taking
your frustrations out on me.
623
00:28:48,961 --> 00:28:52,796
I am gifting you
with an education.
624
00:28:52,798 --> 00:28:54,832
Well, maybe you were just wrong
about me.
625
00:28:54,834 --> 00:28:56,834
Only that can't be it
because you're never wrong.
626
00:28:56,836 --> 00:28:59,470
Watson was much further along
at this point.
627
00:28:59,472 --> 00:29:03,741
Perhaps you're right
about me being wrong.
628
00:29:03,743 --> 00:29:04,942
I was only ever trying
to fix you,
629
00:29:04,944 --> 00:29:07,878
but you seem
to enjoy being broken.
630
00:29:11,217 --> 00:29:13,417
Don't call me again.
631
00:29:13,419 --> 00:29:15,319
Ever.
632
00:29:22,261 --> 00:29:23,894
Yes, Jesse is adopted.
633
00:29:23,896 --> 00:29:25,896
What does that have
to do with anything?
634
00:29:25,898 --> 00:29:28,999
Did you ever come in contact
with the biological parents? No,
635
00:29:29,001 --> 00:29:31,335
he was a safe haven baby.
Someone left him at a firehouse.
636
00:29:31,337 --> 00:29:32,770
Why?
637
00:29:32,772 --> 00:29:34,171
We have reason
to believe
638
00:29:34,173 --> 00:29:36,940
that Jesse's father
might be Del Gruner.
639
00:29:36,942 --> 00:29:39,810
What?
We think he abducted this woman,
640
00:29:39,812 --> 00:29:40,911
Francine Bianco, in 2008.
641
00:29:40,913 --> 00:29:42,946
We think she's
642
00:29:42,948 --> 00:29:45,282
Jesse's
biological mother.
643
00:29:45,284 --> 00:29:48,085
This is insane.
644
00:29:48,087 --> 00:29:49,787
Insane would be
a fair assessment.
645
00:29:49,789 --> 00:29:51,355
Mr. Gruner suffers from
what must surely be
646
00:29:51,357 --> 00:29:53,290
clinical narcissism.
647
00:29:53,292 --> 00:29:56,326
That is why, when he realized
he'd impregnated his captive,
648
00:29:56,328 --> 00:29:58,328
he veered from what we believe
to be his pattern.
649
00:29:58,330 --> 00:30:00,798
He, uh...
he'd created something,
650
00:30:00,800 --> 00:30:03,901
a life, and it was his, which
means it meant something to him.
651
00:30:03,903 --> 00:30:05,035
So he spared Ms. Bianco.
652
00:30:05,037 --> 00:30:07,137
At least until she came to term.
653
00:30:07,139 --> 00:30:08,806
That doesn't even make sense.
654
00:30:08,808 --> 00:30:11,842
Why would somebody do all that
just to give him up?
655
00:30:11,844 --> 00:30:14,945
Odds are he didn't know how to explain
suddenly having a child. His appointment
656
00:30:14,947 --> 00:30:16,146
at the Hearth and
Home Foundation
657
00:30:16,148 --> 00:30:17,848
allowed him access
658
00:30:17,850 --> 00:30:20,851
and a means to, uh,
influence Jesse's life.
659
00:30:20,853 --> 00:30:23,520
He later funded a scholarship
for the same reason.
660
00:30:23,522 --> 00:30:25,522
I would like you to leave.
661
00:30:25,524 --> 00:30:27,925
Please. We know how
difficult this is to hear.
662
00:30:27,927 --> 00:30:29,927
We don't expect you
to take it on faith.
663
00:30:29,929 --> 00:30:32,830
We just want to swab
the inside of Jesse's cheek.
664
00:30:32,832 --> 00:30:35,199
If we're wrong and his DNA
does not match Francine's,
665
00:30:35,201 --> 00:30:36,900
we'll know
within a few hours.
666
00:30:36,902 --> 00:30:39,136
If we're right,
believe us,
667
00:30:39,138 --> 00:30:41,972
you don't want Jesse's
father walking free.
668
00:30:46,846 --> 00:30:49,546
There's no luggage in the house.
669
00:30:49,548 --> 00:30:51,849
Half his clothes are missing.
670
00:30:51,851 --> 00:30:54,852
Del Gruner is not out
buying cigarettes.
671
00:30:54,854 --> 00:30:56,987
Well, you think he
knew we were coming?
672
00:30:56,989 --> 00:31:00,991
Maybe Tabitha Laird
tipped him off.
673
00:31:00,993 --> 00:31:04,461
He vacated abruptly
a couple of hours ago.
674
00:31:04,463 --> 00:31:06,263
Well, we got
a BOLO out.
675
00:31:06,265 --> 00:31:08,165
Would be nice to monitor
his credit card activity,
676
00:31:08,167 --> 00:31:09,933
but the judge who gave us
the search warrant
677
00:31:09,935 --> 00:31:11,268
was being generous
678
00:31:11,270 --> 00:31:13,937
as it is.
Generous?
679
00:31:13,939 --> 00:31:16,406
Yeah, we got the DNA test
that shows that Jesse Laird
680
00:31:16,408 --> 00:31:20,043
is Francine Bianco's son.
We got Kitty's statements.
681
00:31:20,045 --> 00:31:21,979
Both raise
questions.
682
00:31:21,981 --> 00:31:24,181
But if we want to go hard
after this guy,
683
00:31:24,183 --> 00:31:26,950
we need to pull a solid answer
out of this place.
684
00:31:26,952 --> 00:31:30,354
Well, there has to be a usable
DNA sample in here somewhere.
685
00:31:30,356 --> 00:31:33,056
I've already sent a hairbrush
to the M.E.'s lab for testing.
686
00:31:33,058 --> 00:31:34,958
If Gruner's
the father,
687
00:31:34,960 --> 00:31:37,060
he's cooked...
assuming we can find him.
688
00:31:37,062 --> 00:31:38,295
Well, there must surely
be a clue here
689
00:31:38,297 --> 00:31:39,963
which will help in that regard.
690
00:31:39,965 --> 00:31:41,565
I'll take this floor, Watson,
you take upstairs.
691
00:31:52,678 --> 00:31:56,113
How do you know
when it's ready, Del?
692
00:32:00,953 --> 00:32:02,252
Del?
693
00:32:04,390 --> 00:32:07,057
Talk to
me, Del.
694
00:32:08,961 --> 00:32:11,295
You must not like
hearing your name
695
00:32:11,297 --> 00:32:13,997
in the mouth of the person
who's gonna kill you.
696
00:32:16,468 --> 00:32:19,937
I know I didn't.
697
00:32:19,939 --> 00:32:21,705
That's one of the reasons I changed it.
It wasn't just
698
00:32:21,707 --> 00:32:24,074
so you wouldn't find me, it was
the way that you kept using it.
699
00:32:25,411 --> 00:32:28,712
You're going to die tonight,
quite horribly.
700
00:32:30,649 --> 00:32:32,716
Then I'm gonna dissolve you
in a sink.
701
00:32:32,718 --> 00:32:35,552
Wait!
702
00:32:39,124 --> 00:32:43,427
I just want you to know...
703
00:32:43,429 --> 00:32:47,097
that I never stopped
seeing your face.
704
00:32:47,099 --> 00:32:48,498
Not after that night.
705
00:32:48,500 --> 00:32:51,401
The other girls,
706
00:32:51,403 --> 00:32:55,005
the ones who didn't escape...
707
00:32:55,007 --> 00:32:57,074
well, I saw you.
708
00:32:58,110 --> 00:33:01,578
The bitch who
broke my hand.
709
00:33:01,580 --> 00:33:05,015
You think you went through hell.
710
00:33:06,652 --> 00:33:08,986
Oh, but they suffered more
711
00:33:08,988 --> 00:33:10,654
because of you!
712
00:33:13,993 --> 00:33:16,093
Help!
713
00:33:16,095 --> 00:33:17,160
In here! Help!
714
00:33:34,046 --> 00:33:35,078
It's me.
715
00:33:35,080 --> 00:33:37,581
And it's only me.
716
00:33:39,184 --> 00:33:41,651
Open the door.
717
00:33:58,303 --> 00:34:00,771
I was here once,
you know.
718
00:34:02,341 --> 00:34:04,574
Not literally here,
719
00:34:04,576 --> 00:34:07,110
but where you are
with him.
720
00:34:07,112 --> 00:34:08,645
The man you thought
killed Irene.
721
00:34:08,647 --> 00:34:10,580
I couldn't go through with it.
722
00:34:10,582 --> 00:34:13,150
You had the wrong man,
I have the right one.
723
00:34:13,152 --> 00:34:14,418
Does my nose
deceive me,
724
00:34:14,420 --> 00:34:15,552
or have you laid hands
725
00:34:15,554 --> 00:34:17,354
on some nutmeg concoction?
726
00:34:20,392 --> 00:34:23,493
How did you find me?
Your phone.
727
00:34:23,495 --> 00:34:25,762
There's an application on it
which allows me to track you.
728
00:34:25,764 --> 00:34:28,632
So you saw that I hadn't
gone back to London.
729
00:34:28,634 --> 00:34:31,401
I knew you weren't going
the second you told me.
730
00:34:32,404 --> 00:34:34,604
If you knew that I was lying...
731
00:34:34,606 --> 00:34:37,474
You were right the other day.
At the morgue.
732
00:34:37,476 --> 00:34:39,309
When you said
I couldn't possibly know
733
00:34:39,311 --> 00:34:40,577
what you're feeling.
734
00:34:42,681 --> 00:34:45,582
I thought, perhaps,
this was what you needed.
735
00:34:45,584 --> 00:34:47,417
It is.
736
00:34:47,419 --> 00:34:49,653
I was less certain.
737
00:34:49,655 --> 00:34:53,457
So I returned
to the business at hand.
738
00:34:53,459 --> 00:34:55,625
I thought if Watson and I
could bring Gruner to justice
739
00:34:55,627 --> 00:34:57,794
before you acted,
you would be spared the decision
740
00:34:57,796 --> 00:35:00,163
that you have to make
regarding his life.
741
00:35:00,165 --> 00:35:02,532
If, on the other hand,
742
00:35:02,534 --> 00:35:04,835
we could not undo Gruner...
743
00:35:07,206 --> 00:35:09,773
So, why are you here now?
744
00:35:11,510 --> 00:35:15,112
When I returned to London
last year,
745
00:35:15,114 --> 00:35:17,214
I had certain expectations.
746
00:35:17,216 --> 00:35:21,518
Exactly none
of them were met.
747
00:35:21,520 --> 00:35:24,387
Our crossing paths
changed things for me.
748
00:35:26,558 --> 00:35:29,392
You, um...
749
00:35:29,394 --> 00:35:32,462
saved me.
750
00:35:34,466 --> 00:35:37,601
I'd like to return the favor.
751
00:35:37,603 --> 00:35:40,237
This is a favor.
752
00:35:40,239 --> 00:35:41,805
Interfering.
753
00:35:43,709 --> 00:35:46,409
If you decide
that killing Gruner
754
00:35:46,411 --> 00:35:48,879
is going
to make you feel whole again,
755
00:35:48,881 --> 00:35:51,515
I won't stop you.
756
00:35:53,619 --> 00:35:56,419
But I'd be remiss
if I didn't tell you
757
00:35:56,421 --> 00:35:59,422
that we had found a way
to expose him.
758
00:35:59,424 --> 00:36:01,491
What does that have
to do with me?
759
00:36:01,493 --> 00:36:03,827
With what he did to me?
760
00:36:03,829 --> 00:36:06,429
Nothing.
761
00:36:06,431 --> 00:36:08,632
Everything.
762
00:36:08,634 --> 00:36:11,701
Wish I could tell you.
763
00:36:15,607 --> 00:36:18,208
Whatever you decide,
764
00:36:18,210 --> 00:36:20,510
you must understand
765
00:36:20,512 --> 00:36:23,713
that you will always be
special to me.
766
00:36:26,385 --> 00:36:29,653
You will always...
767
00:36:29,655 --> 00:36:32,322
be my friend.
768
00:36:58,717 --> 00:37:02,752
Tonight's your lucky night, Del.
769
00:37:06,858 --> 00:37:09,559
I'm not gonna
kill you after all.
770
00:37:12,698 --> 00:37:15,999
Everything I've shown
you tonight was just...
771
00:37:16,001 --> 00:37:18,235
a mask.
772
00:37:18,237 --> 00:37:20,737
It isn't really me.
773
00:37:23,642 --> 00:37:26,276
You'd know all about
masks, wouldn't you?
774
00:37:27,512 --> 00:37:30,513
You've worn one
your entire life.
775
00:37:33,552 --> 00:37:35,852
I've taken mine off.
776
00:37:40,025 --> 00:37:42,726
Now it's your turn.
777
00:38:02,581 --> 00:38:07,350
You want to tell me where
you've been the last few hours?
778
00:38:09,688 --> 00:38:11,955
No.
779
00:38:13,759 --> 00:38:16,393
Tell me she's okay.
780
00:38:25,637 --> 00:38:28,004
Captain.
781
00:38:28,006 --> 00:38:30,640
We got him. Gruner.
782
00:38:30,642 --> 00:38:33,310
We've been trying to ping
his cell phone for hours,
783
00:38:33,312 --> 00:38:35,745
but suddenly it
came back on.
784
00:38:35,747 --> 00:38:38,381
We found him in a
warehouse on Staten Island
785
00:38:38,383 --> 00:38:40,483
tied to a chair.
786
00:38:40,485 --> 00:38:43,653
At first, we thought someone
had lit his head on fire,
787
00:38:43,655 --> 00:38:48,925
but the doctor said it was
some kind of corrosive.
788
00:38:48,927 --> 00:38:52,028
Preliminary lab work
says he is Jesse Laird's
789
00:38:52,030 --> 00:38:55,498
biological father,
and Joan found a book stashed
790
00:38:55,500 --> 00:38:56,966
at his place.
There are pictures
791
00:38:56,968 --> 00:39:00,704
in there that he's not
gonna be able to explain.
792
00:39:00,706 --> 00:39:02,639
He's gonna wake up
793
00:39:02,641 --> 00:39:04,874
after a few hours,
and right after I tell him
794
00:39:04,876 --> 00:39:07,777
he's under arrest, I'm gonna
ask him who did this to him.
795
00:39:07,779 --> 00:39:11,481
Maybe it's a
name I know.
796
00:39:11,483 --> 00:39:13,650
Maybe it isn't.
797
00:39:13,652 --> 00:39:16,953
Either way, I'm gonna
have to go after them.
798
00:39:19,024 --> 00:39:21,691
Understood.
799
00:39:32,671 --> 00:39:36,005
There's some things I need
to wrap up with the captain.
800
00:39:41,046 --> 00:39:42,879
I wanted you to know
801
00:39:42,881 --> 00:39:46,449
that this is the last time
I'll be using this phone.
802
00:39:46,451 --> 00:39:48,752
Thought you'd want to verify
803
00:39:48,754 --> 00:39:52,422
that I really have gone
to the airport this time.
804
00:39:52,424 --> 00:39:54,858
So you have.
805
00:39:56,995 --> 00:39:59,896
Do you think
I did the right thing?
806
00:39:59,898 --> 00:40:04,968
I think you do not have
the stain of a murder upon you.
807
00:40:09,541 --> 00:40:13,476
You say that I saved you,
but the way that I see it...
808
00:40:13,478 --> 00:40:16,146
you gave me everything.
809
00:40:18,784 --> 00:40:21,551
Have you decided
where you're going to go?
810
00:40:21,553 --> 00:40:24,454
Well, somewhere I can use
what you taught me,
811
00:40:24,456 --> 00:40:26,856
somewhere I can help people.
812
00:40:26,858 --> 00:40:30,093
I might reach out to you with
a question every now and again.
813
00:40:30,095 --> 00:40:32,462
I hope that's okay.
814
00:40:32,464 --> 00:40:35,899
I am at your disposal.
815
00:40:40,672 --> 00:40:44,441
Do you know what I haven't said
to anyone in a really long time?
816
00:40:46,878 --> 00:40:49,112
I love you.
817
00:40:49,114 --> 00:40:51,714
Isn't that the saddest thing?
818
00:41:26,952 --> 00:41:30,487
Did you, uh...
you, uh, forget something?
819
00:41:32,757 --> 00:41:36,125
I'm sorry for
leaving last week.
820
00:41:36,127 --> 00:41:38,761
It was a mistake.
821
00:41:42,133 --> 00:41:44,667
You started something with me,
822
00:41:44,669 --> 00:41:47,871
and I'd like you to finish it.
823
00:41:50,141 --> 00:41:53,243
Come back tomorrow
at midday...
824
00:41:53,245 --> 00:41:56,012
and bring some goggles.
825
00:41:56,014 --> 00:41:58,681
And a ladder.
826
00:42:03,555 --> 00:42:06,689
� �
62278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.