All language subtitles for Elementary S03E05 HDTV x264 AAC E-Subs .GWC.-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,334 Previously on Elementary: 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,468 Is it possible 3 00:00:03,471 --> 00:00:05,403 to truly know another person? 4 00:00:05,405 --> 00:00:07,272 Is it even a worthwhile pursuit? 5 00:00:07,274 --> 00:00:08,474 You think that Kitty needs help 6 00:00:08,476 --> 00:00:10,009 above and beyond my mentorship? 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,509 She's a rape victim. 8 00:00:11,512 --> 00:00:13,278 She was kept and tortured. 9 00:00:13,279 --> 00:00:16,080 What, you found your next business? I think so. 10 00:00:16,082 --> 00:00:18,516 So, I called the airline, and I can't stay the whole time, 11 00:00:18,518 --> 00:00:20,452 but I've always wanted to see Copenhagen. 12 00:00:24,759 --> 00:00:27,760 Yeah. 13 00:00:27,762 --> 00:00:29,762 I hear you. 14 00:00:29,763 --> 00:00:34,098 I told him we'd be ready to brief next Wednesday. 15 00:00:34,100 --> 00:00:36,734 Oh, believe me, if he pushes back, I'll kill him myself. 16 00:00:36,737 --> 00:00:38,804 Uh, hold on, I'll check. 17 00:00:43,210 --> 00:00:45,543 Damn it. 18 00:00:45,545 --> 00:00:47,612 Dan, I'll call you back. 19 00:01:05,465 --> 00:01:07,698 Bastard. 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,234 It's a nondisclosure agreement. 21 00:01:10,236 --> 00:01:11,670 I would like you to sign it. 22 00:01:11,671 --> 00:01:13,337 Morning to you, too. 23 00:01:13,340 --> 00:01:15,641 It is, for the most part, boilerplate. 24 00:01:15,643 --> 00:01:17,643 My secrets stay secret. 25 00:01:17,644 --> 00:01:19,144 I have powerful enemies, Kitty. 26 00:01:19,146 --> 00:01:20,679 I work every day to make more. 27 00:01:20,680 --> 00:01:22,814 You are privy to my method and my madness. 28 00:01:22,817 --> 00:01:25,317 So, you see the risk I'm taking on, do you not? 29 00:01:25,319 --> 00:01:27,786 I do, but we've worked together for months, 30 00:01:27,787 --> 00:01:29,420 so why, all of a s... 31 00:01:29,423 --> 00:01:31,323 I meant to have your signature from the beginning, 32 00:01:31,325 --> 00:01:33,358 but timely paperwork is a weakness of mine. 33 00:01:36,329 --> 00:01:40,098 I hereby forego my right to tell my nonexistent friends 34 00:01:40,100 --> 00:01:43,102 that I am pet-sitting a sociopathic tortoise. 35 00:01:48,709 --> 00:01:51,710 Does seem to favor the buzzer over the bell lately. 36 00:01:51,712 --> 00:01:54,513 When I feed him, he'd rather zap for his breakfast. 37 00:01:54,515 --> 00:01:56,848 Hmm. It's only a small sample, 38 00:01:56,850 --> 00:01:59,450 but there is mounting evidence that he wishes you harm. 39 00:01:59,453 --> 00:02:01,385 We'll need more data to say 40 00:02:01,388 --> 00:02:04,388 whether or not reptiles have the capacity for empathy. 41 00:02:04,391 --> 00:02:06,391 Until Watson returns from Copenhagen, 42 00:02:06,393 --> 00:02:07,793 Clyde will either warm to you, 43 00:02:07,795 --> 00:02:09,861 or the electrocutions will continue. 44 00:02:11,264 --> 00:02:13,331 Gather your things. We're needed in Midtown. 45 00:02:15,769 --> 00:02:17,301 Guarding a puddle? 46 00:02:18,605 --> 00:02:19,872 Been demoted, have you? 47 00:02:19,873 --> 00:02:21,606 Haven't you heard? 48 00:02:21,609 --> 00:02:23,808 It's not the size of the crime scene that counts. 49 00:02:23,811 --> 00:02:26,177 All we got is this and what's in that bag. 50 00:02:32,319 --> 00:02:34,152 CSU already did their thing, 51 00:02:34,155 --> 00:02:35,586 but the thunderstorm last night 52 00:02:35,588 --> 00:02:37,421 washed away most of the story. 53 00:02:37,424 --> 00:02:38,490 Witnesses? 54 00:02:38,491 --> 00:02:39,724 Well, we got detectives 55 00:02:39,727 --> 00:02:41,259 canvassing the neighborhood, 56 00:02:41,262 --> 00:02:43,461 but it doesn't look like anyone saw the accident 57 00:02:43,463 --> 00:02:45,563 or torture or whatever this was. 58 00:02:45,566 --> 00:02:47,633 Still waiting to hear back from a few hospitals. 59 00:02:47,634 --> 00:02:49,901 But, so far, no reports of a handless man 60 00:02:49,903 --> 00:02:51,736 coming into the ER last night. 61 00:02:51,739 --> 00:02:54,740 Nor will there be any. 62 00:02:54,741 --> 00:02:57,742 The owner of this hand is quite dead. 63 00:02:57,745 --> 00:03:00,479 I have a fair idea where we'll find the rest of him. 64 00:03:00,480 --> 00:03:03,181 You will have seen the signs near the puddle of blood 65 00:03:03,183 --> 00:03:06,185 that said... overnight parking prohibited on a Monday. 66 00:03:06,187 --> 00:03:08,219 And yet this morning... rubbish everywhere. 67 00:03:08,222 --> 00:03:10,322 So it's not too much of a leap to imagine 68 00:03:10,324 --> 00:03:11,856 that the street sweeper had to maneuver 69 00:03:11,859 --> 00:03:13,658 around an illegally parked car. 70 00:03:13,661 --> 00:03:16,194 A car which was later towed. 71 00:03:16,197 --> 00:03:18,430 Given the givens, you can see how a severed hand 72 00:03:18,431 --> 00:03:20,865 came to be lying in the middle of the street. 73 00:03:20,867 --> 00:03:23,268 You want to give us the "givens" one more time? 74 00:03:23,270 --> 00:03:26,771 It starts at this Prius, goes up to the column. 75 00:03:26,774 --> 00:03:28,507 Right. 76 00:03:33,347 --> 00:03:34,947 The hand was not cut cleanly. 77 00:03:34,949 --> 00:03:38,950 It wasn't lopped off with a sharp blade. 78 00:03:38,953 --> 00:03:41,420 The stump was a jagged mess. 79 00:03:41,421 --> 00:03:43,254 I picture the man lying, 80 00:03:43,257 --> 00:03:46,224 stuffed beneath a parked car, dead. 81 00:03:50,230 --> 00:03:51,829 Sled of the tow truck was lowered... 82 00:03:53,300 --> 00:03:55,300 onto his wrist. 83 00:03:55,301 --> 00:03:56,867 And then your puddle became a stew. 84 00:03:56,870 --> 00:03:59,271 But why do you keep saying he was dead? 85 00:03:59,272 --> 00:04:01,606 He could have been a drunkard lying by the curb 86 00:04:01,609 --> 00:04:03,342 with his hand where it shouldn't be. 87 00:04:03,343 --> 00:04:06,777 If I cut your hand off, you'd scream, wouldn't you? 88 00:04:06,780 --> 00:04:09,948 So, a tow truck crew working in a downpour 89 00:04:09,949 --> 00:04:12,717 could be forgiven for not seeing what they'd done, 90 00:04:12,719 --> 00:04:14,885 but... 91 00:04:14,888 --> 00:04:18,322 the only way that they wouldn't have heard anything 92 00:04:18,324 --> 00:04:20,324 is if the man was already deceased. 93 00:04:20,326 --> 00:04:23,327 So, you think the body got caught underneath, 94 00:04:23,329 --> 00:04:25,297 dragged here by the tow truck? 95 00:04:26,300 --> 00:04:28,399 I don't think, Detective. 96 00:04:29,737 --> 00:04:32,536 I know. 97 00:04:52,893 --> 00:04:56,661 You ought to get cleaned up, get back to your command. 98 00:04:56,663 --> 00:04:58,497 I'm free to go? 99 00:04:58,499 --> 00:05:00,999 Yeah, you can go. 100 00:05:04,504 --> 00:05:07,673 Look, I'm sure you had your reasons. 101 00:05:07,675 --> 00:05:10,675 But unless you share 'em, 102 00:05:10,677 --> 00:05:12,843 I got an official mess on my hands. 103 00:05:12,846 --> 00:05:15,314 I'm not asking for any favors. 104 00:05:15,315 --> 00:05:17,348 You do what you have to do. 105 00:05:18,319 --> 00:05:20,351 Damn it, Tommy, you hit a cop. 106 00:05:21,988 --> 00:05:24,055 I know what I did. 107 00:05:27,593 --> 00:05:31,663 No wallet, no I.D., so he's a John Doe until further notice. 108 00:05:31,665 --> 00:05:34,031 Also, he's a homicide victim. 109 00:05:34,033 --> 00:05:36,367 I seem to remember telling you that this morning. 110 00:05:36,370 --> 00:05:38,069 Someone hit him hard with a blunt instrument. 111 00:05:38,072 --> 00:05:40,338 As I also pointed out. 112 00:05:40,341 --> 00:05:42,841 Brain hemorrhaging... pretty extensive on the left side. 113 00:05:42,843 --> 00:05:44,643 This was the fatal blow, 114 00:05:44,644 --> 00:05:46,110 if I had to guess, but it was 115 00:05:46,112 --> 00:05:47,678 a rough ride under that car. 116 00:05:47,680 --> 00:05:49,915 Lots of postmortem injuries, 117 00:05:49,917 --> 00:05:51,917 including the severed hand. 118 00:05:51,918 --> 00:05:54,485 I'm just amazed he didn't get jarred loose from under there. 119 00:05:54,487 --> 00:05:56,053 The undercarriage hooked his belt buckle. 120 00:05:56,055 --> 00:05:57,755 We had to cut him loose. 121 00:05:57,757 --> 00:05:59,990 So, he got attacked on the street, 122 00:05:59,992 --> 00:06:01,392 his wallet is gone. 123 00:06:01,394 --> 00:06:02,827 Mugging gone wrong? 124 00:06:02,829 --> 00:06:05,564 Whatever it was, he put up a fight. 125 00:06:05,565 --> 00:06:07,565 Some of the bruising, including the torn rotator cuff, 126 00:06:07,567 --> 00:06:09,000 wasn't postmortem. 127 00:06:09,002 --> 00:06:11,069 And I found a decent sample 128 00:06:11,071 --> 00:06:13,838 of what I assume is the perp's blood and skin 129 00:06:13,841 --> 00:06:15,540 under the left index finger. 130 00:06:15,541 --> 00:06:17,141 No hits in the system yet. 131 00:06:18,144 --> 00:06:20,144 No hair. 132 00:06:20,146 --> 00:06:21,646 Not even in his nose. 133 00:06:21,648 --> 00:06:25,149 And those, um, holes near his shoulder... 134 00:06:25,151 --> 00:06:27,418 Chemo? 135 00:06:27,420 --> 00:06:28,987 From the looks of it, 136 00:06:28,988 --> 00:06:31,055 he was on a pretty aggressive course of treatment, 137 00:06:31,057 --> 00:06:32,557 and it was working. 138 00:06:32,558 --> 00:06:36,093 I didn't find one grain of carcinoma. 139 00:06:36,096 --> 00:06:39,730 He had a bone graft in his hip... healed beautifully. 140 00:06:39,733 --> 00:06:42,733 Might be worth it to show his picture around a few hospitals. 141 00:06:42,735 --> 00:06:45,437 After we've checked the Orthodox synagogues. 142 00:06:45,439 --> 00:06:47,439 This man's clothes may be in tatters, 143 00:06:47,441 --> 00:06:49,908 but these holes are tailored, 144 00:06:49,909 --> 00:06:51,909 sewn in to hold tzitzit. 145 00:06:51,911 --> 00:06:55,747 The ritual fringe worn by devout Jewish men. 146 00:06:55,749 --> 00:06:57,615 22 such synagogues in Manhattan. 147 00:06:57,617 --> 00:06:59,117 You take everything south of Houston, 148 00:06:59,119 --> 00:07:00,918 we'll take everything north. 149 00:07:00,920 --> 00:07:03,588 We're not certain he was a victim of mugging. 150 00:07:03,589 --> 00:07:05,456 It's just one possibility. 151 00:07:05,459 --> 00:07:06,858 Did your brother have any enemies 152 00:07:06,860 --> 00:07:08,860 or anyone who might have wanted to hurt him? 153 00:07:08,862 --> 00:07:12,831 No. Like I said, Moshe was a good man. 154 00:07:12,833 --> 00:07:15,834 He was loved here. 155 00:07:15,836 --> 00:07:20,838 Fact is... we didn't think we'd have him as long as we did. 156 00:07:20,841 --> 00:07:22,507 The-the bone cancer. 157 00:07:22,509 --> 00:07:24,509 But Moshe kept faith. 158 00:07:24,511 --> 00:07:27,112 Just last month, 159 00:07:27,113 --> 00:07:29,980 they told him it was in remission. 160 00:07:29,983 --> 00:07:32,183 The medical examiner puts your brother's time of death 161 00:07:32,185 --> 00:07:34,151 at around 2:00 a.m. 162 00:07:34,153 --> 00:07:36,153 Was it usual for him to be out that late? 163 00:07:36,156 --> 00:07:41,158 I assumed he-he went to check something at his store. 164 00:07:41,161 --> 00:07:43,961 He owned a Postal Unlimited, 165 00:07:43,963 --> 00:07:46,096 one block from where you say he was attacked. 166 00:07:50,637 --> 00:07:53,071 Moshe's usually the one who opens up in the morning. 167 00:07:53,072 --> 00:07:55,072 I was afraid he was under the weather again. 168 00:07:55,074 --> 00:07:57,808 If he came in last night, it'd be in the system over there. 169 00:07:59,079 --> 00:08:02,514 The master code, it's just one-two-three and then the address. 170 00:08:02,516 --> 00:08:03,482 Was Moshe a good boss? 171 00:08:03,483 --> 00:08:05,716 Yeah, he was the best. 172 00:08:05,718 --> 00:08:09,086 He was really tight with his community, and still... 173 00:08:09,088 --> 00:08:10,654 hired a guy named Amit. 174 00:08:10,656 --> 00:08:12,257 He had a big heart. 175 00:08:12,259 --> 00:08:15,192 You got any idea what would have drawn him to the office last night? 176 00:08:15,194 --> 00:08:17,795 It could have been anything. 177 00:08:17,798 --> 00:08:21,500 There were signs of a-a struggle, violent struggle. 178 00:08:21,502 --> 00:08:23,502 Possibly personal. 179 00:08:23,504 --> 00:08:26,904 So, have you any idea of any acquaintances might have... 180 00:08:26,906 --> 00:08:28,507 lured him here? 181 00:08:28,509 --> 00:08:30,942 Sorry, I just work the counter. 182 00:08:30,944 --> 00:08:33,511 You working here last night at 1:00 a.m.? 183 00:08:33,514 --> 00:08:34,913 It's finals week. 184 00:08:34,914 --> 00:08:37,581 I was in a study group literally all night. 185 00:08:38,918 --> 00:08:40,552 Like I said, I loved Moshe. 186 00:08:40,553 --> 00:08:42,019 If it wasn't for him and this job, 187 00:08:42,022 --> 00:08:43,989 I wouldn't be able to pay for grad school. 188 00:08:55,536 --> 00:09:00,572 What is that? That is a GX-100 safe. 189 00:09:00,573 --> 00:09:02,874 Rather expensive and new edition, 190 00:09:02,875 --> 00:09:05,009 judging by the sawdust on the floor here. 191 00:09:05,011 --> 00:09:07,846 Alarm system's new, too. 192 00:09:07,847 --> 00:09:10,048 Quite a few security upgrades in the last few months. 193 00:09:10,049 --> 00:09:13,018 There were a couple robberies in the neighborhood this summer. 194 00:09:13,019 --> 00:09:15,754 So, you want to bet whether Moshe's nigh-uncrackable 195 00:09:15,755 --> 00:09:17,755 security code is put to a double use? 196 00:09:25,298 --> 00:09:27,566 At least it wasn't his birthday. 197 00:09:36,809 --> 00:09:38,943 Little more careful with the books. 198 00:09:38,946 --> 00:09:40,578 He was keeping a coded ledger. 199 00:09:40,581 --> 00:09:41,613 I think that's just Hebrew. 200 00:09:41,615 --> 00:09:43,615 Some of it. 201 00:09:43,616 --> 00:09:45,350 We're gonna need copies of all account documentation 202 00:09:45,351 --> 00:09:48,352 and any shipping manifests that you have in the store. 203 00:09:51,290 --> 00:09:52,591 Captain? 204 00:09:52,592 --> 00:09:54,658 Got a minute? 205 00:10:01,335 --> 00:10:03,601 You're a son of a bitch, you know that? 206 00:10:03,604 --> 00:10:05,604 I told you what I told you in confidence. 207 00:10:05,605 --> 00:10:07,605 I told you because I had to tell someone, 208 00:10:07,607 --> 00:10:09,274 not because I wanted you to jump my partner 209 00:10:09,275 --> 00:10:12,143 in the middle of the street in front of half my precinct. 210 00:10:12,144 --> 00:10:14,178 He didn't get half of what he deserved. 211 00:10:14,181 --> 00:10:15,647 Well, I got the whole 15th... 212 00:10:15,649 --> 00:10:17,282 people who had no idea what was going on... 213 00:10:17,283 --> 00:10:19,083 trying to figure out why you did it. 214 00:10:20,120 --> 00:10:21,286 You're not saying anything. 215 00:10:21,288 --> 00:10:23,020 Stotz isn't saying anything. 216 00:10:23,023 --> 00:10:25,155 But I'm hearing whispers everywhere I go this morning. 217 00:10:25,158 --> 00:10:28,125 This is worse than what happened. 218 00:10:28,128 --> 00:10:30,327 The guy laid hands on you. 219 00:10:30,330 --> 00:10:32,129 Did you honestly 220 00:10:32,131 --> 00:10:34,365 expect me to do nothing? 221 00:10:34,368 --> 00:10:37,369 I am not nine years old anymore, Dad. 222 00:10:38,672 --> 00:10:41,639 I'm a cop. 223 00:10:41,642 --> 00:10:43,707 I can handle myself. 224 00:10:55,154 --> 00:10:56,153 No, that's... 225 00:10:56,155 --> 00:10:57,154 that's mine. 226 00:10:57,157 --> 00:10:59,190 You use another one. 227 00:10:59,192 --> 00:11:00,692 You always let me use that one. 228 00:11:00,693 --> 00:11:02,961 There's a brand-new one in your room. 229 00:11:02,962 --> 00:11:04,796 I meant to tell you, and I forgot. 230 00:11:05,798 --> 00:11:07,432 All right, out with it. 231 00:11:07,433 --> 00:11:11,436 First, you make me sign an NDA, now I can't use your laptop. 232 00:11:11,437 --> 00:11:13,937 We worked together for months, and today I wake up to find 233 00:11:13,940 --> 00:11:15,407 I'm learning at the knee of a paranoid. 234 00:11:15,408 --> 00:11:17,942 Paranoia is the byproduct of being consistently right. 235 00:11:17,943 --> 00:11:20,010 You should aspire to it. 236 00:11:22,081 --> 00:11:23,447 Sherlock? 237 00:11:27,453 --> 00:11:30,422 If you must know, I am raw from a recent violation. 238 00:11:32,058 --> 00:11:36,061 It's come to my attention that my last protégée 239 00:11:36,062 --> 00:11:38,996 was engaged in literary espionage. 240 00:11:42,769 --> 00:11:44,735 The Casebook of Sherlock Holmes? 241 00:11:44,738 --> 00:11:47,004 Watson wrote this? 242 00:11:47,006 --> 00:11:49,807 I lent her that computer in the early days of our partnership. 243 00:11:49,809 --> 00:11:53,311 When I got it back, I found a 474-page manuscript, 244 00:11:53,312 --> 00:11:54,979 inadequately trashed 245 00:11:54,980 --> 00:11:58,917 and all too easy to recover. 246 00:11:58,918 --> 00:12:00,818 She wrote a book about you. 247 00:12:00,821 --> 00:12:02,486 My work, my methods. 248 00:12:02,489 --> 00:12:04,089 And God only knows if she's retained copies. 249 00:12:04,091 --> 00:12:05,490 But rest assured, I shall demand them all 250 00:12:05,491 --> 00:12:09,326 when she returns from her Danish sabbatical/sex-capade. 251 00:12:09,328 --> 00:12:11,462 In any event, you can see why I find it necessary 252 00:12:11,465 --> 00:12:15,033 to circumscribe a razor-sharp cone of silence. 253 00:12:15,034 --> 00:12:16,735 I get why you're unhappy, 254 00:12:16,736 --> 00:12:18,436 but it's not like she's published the thing. 255 00:12:18,437 --> 00:12:19,837 Oh, you would defend her. 256 00:12:19,840 --> 00:12:21,338 I say she has a right 257 00:12:21,341 --> 00:12:24,008 to make record of her work and her stories. 258 00:12:24,009 --> 00:12:25,943 Interesting title for her stories, don't you think? 259 00:12:25,946 --> 00:12:27,378 The Casebook of Sherlock Holmes? 260 00:12:27,379 --> 00:12:29,346 Maybe she... 261 00:12:29,349 --> 00:12:31,883 It was diamonds. 262 00:12:31,884 --> 00:12:33,418 Diamonds. 263 00:12:39,459 --> 00:12:41,024 Sherlock... 264 00:12:41,027 --> 00:12:43,027 Thank you for provoking me. I needed to purge. 265 00:12:43,028 --> 00:12:45,529 Anger can be a potent fuel, but it does cloud the mind. 266 00:12:45,532 --> 00:12:47,765 And once removed... sunburst. 267 00:12:47,768 --> 00:12:49,768 Moshe Shapiro was a diamond smuggler. 268 00:12:49,769 --> 00:12:51,201 You decrypted the ledger? 269 00:12:51,203 --> 00:12:52,803 Nope. 270 00:12:52,806 --> 00:12:55,373 But these shipping manifests are in plain English, 271 00:12:55,375 --> 00:12:58,109 and they tell the story well enough. 272 00:12:58,110 --> 00:13:01,379 Starting last February, one of Moshe's customers, 273 00:13:01,380 --> 00:13:03,280 George Anyaoku, started receiving 274 00:13:03,283 --> 00:13:05,450 registered letters from a doctor in Tel Aviv. 275 00:13:05,451 --> 00:13:07,885 Anyaoku was a U.N. translator 276 00:13:07,888 --> 00:13:10,053 with the Nigerian delegation. I say "was"... 277 00:13:10,056 --> 00:13:12,791 because he suffered a coronary 278 00:13:12,793 --> 00:13:15,460 and died last... 279 00:13:15,461 --> 00:13:17,028 January. 280 00:13:17,029 --> 00:13:19,297 Now, obviously payments for his mailbox ceased, 281 00:13:19,298 --> 00:13:20,899 but Moshe kept it open... why? 282 00:13:20,900 --> 00:13:22,466 Because he knew that this man's 283 00:13:22,469 --> 00:13:24,235 diplomatic connections entitled 284 00:13:24,236 --> 00:13:26,370 his correspondence to less scrutiny from customs. 285 00:13:26,373 --> 00:13:27,905 But how can you be sure it was diamonds? 286 00:13:27,908 --> 00:13:29,474 Well, firstly, Tel Aviv is a hub 287 00:13:29,475 --> 00:13:31,576 for the international market for conflict diamonds. 288 00:13:31,577 --> 00:13:34,578 Secondly, Moshe's new safe does not come with a fabric lining. 289 00:13:34,581 --> 00:13:36,980 He had it inlaid with duvetyn for the same reason 290 00:13:36,982 --> 00:13:38,349 that jewelers use black velvet. 291 00:13:38,350 --> 00:13:40,051 He wanted to be able to see 292 00:13:40,052 --> 00:13:42,553 any small stones which had slipped from their pouches. 293 00:13:42,556 --> 00:13:45,056 It's a bit of a shame to learn 294 00:13:45,057 --> 00:13:47,225 we're seeking justice for a scoundrel. 295 00:13:47,226 --> 00:13:48,592 And a hypocrite. 296 00:13:48,595 --> 00:13:49,994 At least, according to this. 297 00:13:49,995 --> 00:13:51,229 I thought you couldn't read that. 298 00:13:51,230 --> 00:13:53,565 I can't, but there is a grease stain 299 00:13:53,567 --> 00:13:55,265 on page 124. 300 00:13:55,268 --> 00:13:57,268 This is rémoulade from a very 301 00:13:57,269 --> 00:13:59,571 un-kosher shrimp po'boy. 302 00:14:00,539 --> 00:14:02,005 That's a sandwich. 303 00:14:02,008 --> 00:14:03,541 It wouldn't be the first time a man's 304 00:14:03,543 --> 00:14:05,009 looming sense of his own mortality 305 00:14:05,010 --> 00:14:07,578 had loosened his sense of piety. 306 00:14:07,581 --> 00:14:10,081 So, on the last Wednesday of every month, 307 00:14:10,082 --> 00:14:12,149 he received a shipment of gems. 308 00:14:12,152 --> 00:14:15,285 It seems his habit was to sell them onto a wholesaler after hours. 309 00:14:15,288 --> 00:14:17,322 And then someone figured out his schedule 310 00:14:17,323 --> 00:14:18,956 and saw an easy score. 311 00:14:18,958 --> 00:14:20,892 Hmm, there are only so many diamond merchants 312 00:14:20,894 --> 00:14:22,594 who would be willing to purchase undocumented stones. 313 00:14:22,596 --> 00:14:26,230 I suggest we see how many the NYPD is aware of. 314 00:14:27,634 --> 00:14:29,466 One more for the pile. 315 00:14:29,469 --> 00:14:31,568 Emerald Avenue Fine Jewelry and Gems. 316 00:14:31,571 --> 00:14:35,206 Owner's been clean in this country but took a collar in Nairobi 317 00:14:35,207 --> 00:14:37,442 a couple years back with a bag of rubies 318 00:14:37,443 --> 00:14:39,177 taped to his upper thigh. 319 00:14:39,178 --> 00:14:43,047 Fair warning... there's a picture in there you can't unsee. 320 00:14:43,048 --> 00:14:45,549 Holmes, where are you, man? 321 00:14:50,657 --> 00:14:52,990 Excuse me. Would you... would you repeat that last bit 322 00:14:52,993 --> 00:14:54,893 you just said about the briefcase in the box? 323 00:14:54,894 --> 00:14:56,461 How did you even know...? 324 00:14:56,462 --> 00:14:57,495 I-I can read lips. 325 00:14:57,496 --> 00:14:59,029 Would you, uh... please? 326 00:14:59,032 --> 00:15:01,099 Mm-hmm. 327 00:15:06,306 --> 00:15:07,572 All right, careful. That's evidence. 328 00:15:07,573 --> 00:15:08,605 In our investigation, 329 00:15:08,607 --> 00:15:09,941 I take it. 330 00:15:09,942 --> 00:15:11,475 You want a go? 331 00:15:14,280 --> 00:15:16,480 Where'd you say it came from... Department of Sanitation? 332 00:15:16,482 --> 00:15:18,383 Yeah, uh, a couple of their guys 333 00:15:18,384 --> 00:15:20,652 saw it in a bin on 51st and Broadway. 334 00:15:20,653 --> 00:15:22,586 Other half of that handcuff is a bloody mess. 335 00:15:22,588 --> 00:15:24,054 They figured we should take a look, 336 00:15:24,057 --> 00:15:26,224 so I got to climb into a Dumpster this morning. 337 00:15:26,225 --> 00:15:28,326 Yeah, we can tell. 338 00:15:34,967 --> 00:15:37,100 Wow. 339 00:15:37,102 --> 00:15:40,171 I guess we know why Moshe Shapiro lost his hand. 340 00:15:40,173 --> 00:15:42,240 They took it off to get to the briefcase. 341 00:15:42,241 --> 00:15:44,408 The briefcase full of diamonds. 342 00:15:44,411 --> 00:15:47,077 So, if someone threw it in a Dumpster... 343 00:15:47,080 --> 00:15:49,179 Then it wasn't just a simple robbery after all. 344 00:15:49,182 --> 00:15:51,249 We're back to square one. 345 00:15:57,256 --> 00:15:59,057 Enter! 346 00:16:04,431 --> 00:16:06,129 If you asked me to come here 347 00:16:06,131 --> 00:16:08,298 for some messed-up puppet show... 348 00:16:14,975 --> 00:16:16,441 495 pounds. 349 00:16:18,110 --> 00:16:19,543 That's the force it would take to pull 350 00:16:19,546 --> 00:16:21,346 the hand off a withered cancer survivor. 351 00:16:21,347 --> 00:16:24,148 Provided, of course, you had already broken his wrist. 352 00:16:24,149 --> 00:16:26,616 You think someone ripped Moshe Shapiro's hand off? 353 00:16:26,619 --> 00:16:28,019 With their bare hands? 354 00:16:29,188 --> 00:16:30,187 The killer 355 00:16:30,190 --> 00:16:31,655 pulled on the briefcase 356 00:16:31,658 --> 00:16:33,357 which was attached to the vic's wrist, 357 00:16:33,360 --> 00:16:35,158 and... 358 00:16:35,161 --> 00:16:36,461 That's not the sound it makes. 359 00:16:36,462 --> 00:16:37,628 You know you're talking about 360 00:16:37,629 --> 00:16:39,062 almost a quarter of a ton. 361 00:16:39,065 --> 00:16:40,130 There are weightlifters 362 00:16:40,133 --> 00:16:42,232 who are more than up to the task. 363 00:16:42,235 --> 00:16:45,302 I've become convinced that one such behemoth is our culprit. 364 00:16:45,304 --> 00:16:48,472 There was considerable blood and viscera on the handcuff 365 00:16:48,475 --> 00:16:50,207 attached to Moshe's briefcase. 366 00:16:50,210 --> 00:16:51,475 This method best explains that 367 00:16:51,477 --> 00:16:53,277 and the grisly amputation 368 00:16:53,278 --> 00:16:56,114 far better than my initial tow truck hypothesis. 369 00:16:56,115 --> 00:16:58,316 Look, I don't want to be the reason you rob a morgue, 370 00:16:58,317 --> 00:17:00,018 but that's not a real person. 371 00:17:00,019 --> 00:17:01,251 Nor is it a cheap toy. 372 00:17:01,254 --> 00:17:03,287 Each one has been calibrated 373 00:17:03,288 --> 00:17:05,556 to mimic the integrity of a human joint. 374 00:17:05,557 --> 00:17:07,090 As you can see, I've double-checked 375 00:17:07,093 --> 00:17:09,794 these findings, and the M.E. concurs. 376 00:17:09,796 --> 00:17:13,463 Pulling a hand off a broken wrist is just within the range of human potential. 377 00:17:13,465 --> 00:17:15,799 How many humans we talking about 378 00:17:15,801 --> 00:17:18,169 with that kind of... potential? 379 00:17:18,171 --> 00:17:20,238 Probably not as many as we found online 380 00:17:20,240 --> 00:17:23,040 claiming to have clean-and-jerked 500 pounds. 381 00:17:23,042 --> 00:17:24,474 But just to be safe, 382 00:17:24,477 --> 00:17:27,345 I've dispatched Kitty to run the braggarts' names 383 00:17:27,346 --> 00:17:28,779 through the NYPD database. 384 00:17:28,781 --> 00:17:30,314 And if someone with this power 385 00:17:30,316 --> 00:17:32,115 hasn't bothered to publicize it? 386 00:17:32,117 --> 00:17:34,818 I'm hoping we'll find him at Richie's Gym. 387 00:17:34,820 --> 00:17:37,755 It's one of New York's preeminent weightlifting meccas. 388 00:17:37,757 --> 00:17:39,824 And it just so happens to be two blocks 389 00:17:39,826 --> 00:17:42,359 from the site of Moshe Shapiro's murder. 390 00:17:51,837 --> 00:17:55,205 I didn't expect to see you so soon. 391 00:17:55,208 --> 00:17:56,707 I just wanted to make sure 392 00:17:56,709 --> 00:17:58,442 Captain Moretti connected with you. 393 00:17:58,444 --> 00:18:00,344 You know what he's asking me to do, right? 394 00:18:00,346 --> 00:18:04,115 He wants me to find that piece of garbage. 395 00:18:04,116 --> 00:18:05,750 He wants me to shake his hand... 396 00:18:05,751 --> 00:18:07,351 In front of cops. 397 00:18:07,353 --> 00:18:10,688 Like you attacked him in front of cops. 398 00:18:10,690 --> 00:18:12,423 It's a gesture. 399 00:18:12,424 --> 00:18:14,125 Everyone will know that the thing 400 00:18:14,126 --> 00:18:16,259 between you and him is... is done. 401 00:18:16,261 --> 00:18:17,394 They'll let it go. 402 00:18:17,396 --> 00:18:20,230 The thing between me and Stotz is you. 403 00:18:24,104 --> 00:18:25,769 You know better than to get involved with your partner. 404 00:18:25,771 --> 00:18:27,305 I taught you better than that. 405 00:18:27,307 --> 00:18:28,739 Nobody had any idea about us 406 00:18:28,740 --> 00:18:31,342 until you came down and starting beating on him. 407 00:18:31,344 --> 00:18:33,478 How many times has he gotten physical with you? 408 00:18:35,548 --> 00:18:37,448 Hannah, I know guys like this. 409 00:18:37,450 --> 00:18:40,384 I've been putting them in jail for 30 years. 410 00:18:40,385 --> 00:18:43,386 I want to get something really clear, okay? 411 00:18:43,388 --> 00:18:46,824 I am not some battered woman. 412 00:18:46,826 --> 00:18:49,393 I'm not some crazy lady that calls the cops on her boyfriend, 413 00:18:49,394 --> 00:18:51,828 and then tries to attack them when they take him away. 414 00:18:51,830 --> 00:18:53,830 When I say it happened two times, 415 00:18:53,833 --> 00:18:56,334 it happened two times. 416 00:18:57,604 --> 00:18:59,369 Stotz and I are done. 417 00:18:59,372 --> 00:19:01,471 But your bosses still don't know the truth. 418 00:19:01,473 --> 00:19:04,342 I want to be promoted just as bad as the next cop, 419 00:19:04,344 --> 00:19:06,376 and I'm not just talking about detective. 420 00:19:06,378 --> 00:19:09,380 I want to be captain someday like you. 421 00:19:09,382 --> 00:19:11,816 But it's never gonna happen if people look at me 422 00:19:11,817 --> 00:19:13,718 and they see victim. 423 00:19:15,387 --> 00:19:17,421 You don't talk about it, he could do it again. 424 00:19:17,423 --> 00:19:19,656 To you or to somebody else. 425 00:19:19,659 --> 00:19:22,226 Is that the kind of guy you want in your department 426 00:19:22,228 --> 00:19:23,426 when you're helping run it? 427 00:19:23,429 --> 00:19:25,563 I'll tell you what I want. 428 00:19:25,565 --> 00:19:27,664 I want you at roll call 429 00:19:27,666 --> 00:19:29,901 at the 15th on Friday. 430 00:19:29,903 --> 00:19:31,868 Shaking his hand. 431 00:19:31,871 --> 00:19:33,604 Putting this to bed. 432 00:19:40,313 --> 00:19:41,878 No luck at the precinct. 433 00:19:41,881 --> 00:19:43,614 Competitive weightlifters are a surprisingly 434 00:19:43,615 --> 00:19:45,516 law-abiding bunch. 435 00:19:45,518 --> 00:19:47,684 There were a couple of arrests for possession. 436 00:19:47,686 --> 00:19:49,686 You can guess which drug. 437 00:19:49,689 --> 00:19:51,822 But nothing violent. 438 00:19:51,824 --> 00:19:53,490 What have I missed? 439 00:19:53,492 --> 00:19:55,625 The manager's on his way. 440 00:19:55,627 --> 00:19:58,962 He said he would inform us of any unsavory characters 441 00:19:58,964 --> 00:20:02,532 that might frequent this dreary sweatbox. 442 00:20:02,535 --> 00:20:04,501 In the meantime, Detective Bell is taking a tour 443 00:20:04,503 --> 00:20:06,636 with a pneumatic model-cum-trainer. 444 00:20:06,638 --> 00:20:09,874 I'm sure he's been persuaded to get a membership already. 445 00:20:12,811 --> 00:20:15,712 Shame I don't have The Casebook of Sherlock Holmes 446 00:20:15,714 --> 00:20:18,816 to entertain me. 447 00:20:18,817 --> 00:20:21,885 What is Watson like as an author? 448 00:20:21,887 --> 00:20:23,653 Subject matter's interesting. 449 00:20:23,655 --> 00:20:25,655 But her prose is prosaic. 450 00:20:25,657 --> 00:20:27,424 At least it was on the first page. 451 00:20:27,426 --> 00:20:28,826 It gets better from there? I don't know. 452 00:20:28,827 --> 00:20:31,429 I've only read the first page. 453 00:20:31,431 --> 00:20:33,564 You've only read the first page? Look who's here. 454 00:20:33,566 --> 00:20:35,665 Dana Kazmir. 455 00:20:35,667 --> 00:20:38,301 One of our boastful beasts. 456 00:20:38,304 --> 00:20:40,304 You might recall him from the photo he posted 457 00:20:40,306 --> 00:20:42,006 of himself clean-and-jerking 532 pounds 458 00:20:42,008 --> 00:20:45,276 on BodyByPain.com's message forum. 459 00:20:45,278 --> 00:20:47,778 He didn't have any priors, not even a parking ticket. 460 00:20:47,779 --> 00:20:50,615 He does, however, have a scrape on his left hand. 461 00:20:50,616 --> 00:20:52,682 Should I get...? 462 00:20:53,685 --> 00:20:55,586 Dana Kazmir? 463 00:20:55,587 --> 00:20:56,854 Sorry. 464 00:20:56,855 --> 00:20:58,788 Now's not a good time for an autograph. 465 00:20:58,790 --> 00:21:00,691 Well, perhaps we could discuss a murder instead. 466 00:21:00,692 --> 00:21:04,561 Man named Moshe Shapiro was found dead yesterday. 467 00:21:04,564 --> 00:21:05,829 Someone pulled off his hand. 468 00:21:05,832 --> 00:21:07,632 Someone with extraordinary strength. 469 00:21:07,634 --> 00:21:09,400 Someone like... like you. 470 00:21:09,402 --> 00:21:12,403 You mind telling us how you got that scratch on your hand? 471 00:21:13,772 --> 00:21:15,506 Who the hell are you anyway? 472 00:21:15,508 --> 00:21:16,973 We're consultants for the NYPD. 473 00:21:16,976 --> 00:21:19,509 You got badges? No. 474 00:21:19,511 --> 00:21:20,577 Well, then I don't have to talk to you. 475 00:21:20,579 --> 00:21:22,613 Our colleague has a badge. 476 00:21:22,615 --> 00:21:24,347 Perhaps you'd like to speak with him. 477 00:21:25,550 --> 00:21:27,417 Perhaps you should get out of my face. 478 00:21:28,820 --> 00:21:32,390 Mr. Kazmir, I challenge you to a test of strength. 479 00:21:32,392 --> 00:21:34,825 If I best you at arm wrestling, 480 00:21:34,826 --> 00:21:36,926 then you have to submit to further questioning. 481 00:21:36,929 --> 00:21:40,330 If you win... give you 200 bucks. 482 00:21:40,333 --> 00:21:42,967 That's not gonna happen, of course, 'cause I'll win easily. 483 00:21:49,409 --> 00:21:50,508 Oh, what are you doing? 484 00:21:50,509 --> 00:21:52,442 What do you think? 485 00:21:52,444 --> 00:21:53,844 No, no, no, no, no, no, no. 486 00:21:53,846 --> 00:21:55,512 We're not a couple of prison colonists. 487 00:21:55,515 --> 00:21:57,080 We're gonna arm-wrestle like gentlemen. 488 00:21:57,083 --> 00:21:59,383 You're not aware of British rules? 489 00:21:59,384 --> 00:22:02,519 All right, well, the goal is not to push your opponent's 490 00:22:02,521 --> 00:22:06,089 hand to the side, but rather to pull his arm towards yourself. 491 00:22:06,092 --> 00:22:08,425 All right? So when... 492 00:22:08,428 --> 00:22:10,694 and I emphasize "when"... I pin the back of your hand 493 00:22:10,696 --> 00:22:12,762 on my chest, it will be over. 494 00:22:14,933 --> 00:22:16,701 Right. I'll count down from three... 495 00:22:16,702 --> 00:22:17,934 And we go on one. 496 00:22:17,936 --> 00:22:19,836 Yeah. Three. 497 00:22:19,838 --> 00:22:21,571 Two. One. 498 00:22:23,375 --> 00:22:25,041 You win. 499 00:22:25,044 --> 00:22:26,443 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey! 500 00:22:26,445 --> 00:22:27,845 Calm down, all right? 501 00:22:27,846 --> 00:22:29,814 You got your money. We're leaving. 502 00:22:37,356 --> 00:22:40,057 What the hell were you thinking? 503 00:22:40,058 --> 00:22:41,759 That we lacked probable cause 504 00:22:41,760 --> 00:22:43,693 to compel a DNA sample 505 00:22:43,695 --> 00:22:45,395 to compare to tissue underneath 506 00:22:45,397 --> 00:22:47,498 Moshe Shapiro's nails. 507 00:22:50,036 --> 00:22:52,036 You're welcome. 508 00:22:55,074 --> 00:22:56,473 Captain. 509 00:22:56,476 --> 00:22:57,907 Ms. Kerr, if you're wondering 510 00:22:57,910 --> 00:22:59,710 when the D.A.'s people are gonna get here... 511 00:22:59,711 --> 00:23:01,746 Actually, mr. Kazmir has decided 512 00:23:01,748 --> 00:23:03,480 he'd rather not wait. 513 00:23:03,482 --> 00:23:04,949 He understands that the evidence 514 00:23:04,951 --> 00:23:07,550 against him is compelling, and so he's 515 00:23:07,553 --> 00:23:09,519 prepared to offer a full confession, 516 00:23:09,521 --> 00:23:10,721 as well as other information 517 00:23:10,722 --> 00:23:12,522 he believes you'll find valuable. 518 00:23:13,625 --> 00:23:15,558 Such as? 519 00:23:15,560 --> 00:23:17,728 Crimes that haven't happened yet, but soon will. 520 00:23:17,730 --> 00:23:19,028 That's why we don't want to wait. 521 00:23:19,030 --> 00:23:22,465 The information that he has is extremely time-sensitive. 522 00:23:22,468 --> 00:23:24,801 Now, in exchange, I would ask your department 523 00:23:24,804 --> 00:23:27,805 to take a favorable view of our plea proposal 524 00:23:27,807 --> 00:23:31,741 and support lenience within reasonable constraints. 525 00:23:31,743 --> 00:23:34,010 But even if you don't... 526 00:23:34,012 --> 00:23:35,512 this is a matter of conscience 527 00:23:35,515 --> 00:23:36,980 for my client. 528 00:23:40,685 --> 00:23:41,885 He's going to kill more people. 529 00:23:41,887 --> 00:23:44,020 Who is? 530 00:23:44,022 --> 00:23:45,990 The guy who hired me. 531 00:23:45,991 --> 00:23:48,491 I was paid to rob and kill Moshe Shapiro. 532 00:23:48,493 --> 00:23:51,028 It made me sick, but I... 533 00:23:51,029 --> 00:23:53,130 My family needed the money. 534 00:23:53,132 --> 00:23:55,499 You're saying this was a paid hit? 535 00:23:56,501 --> 00:23:58,067 He found me on, uh, 536 00:23:58,069 --> 00:24:00,503 one of the weight lifting message boards. 537 00:24:00,506 --> 00:24:03,574 He called, but he wouldn't give a name. 538 00:24:03,576 --> 00:24:05,442 His voice was... 539 00:24:05,444 --> 00:24:07,211 I don't know, Dutch, maybe? 540 00:24:08,980 --> 00:24:10,980 And the, uh, jewels turning up the way they did... 541 00:24:10,982 --> 00:24:12,750 Yeah, the Dumpster on 51st. 542 00:24:12,751 --> 00:24:14,050 That's where he was gonna pick 'em up. 543 00:24:14,053 --> 00:24:15,486 If I'd have known what was in that case, 544 00:24:15,488 --> 00:24:16,753 I would have kept 'em. 545 00:24:16,756 --> 00:24:18,955 I only got 50K to do it. Cash. 546 00:24:18,958 --> 00:24:20,657 Can you produce that cash? 547 00:24:20,660 --> 00:24:22,492 I lost it. 548 00:24:22,494 --> 00:24:23,928 Playing cards. 549 00:24:23,930 --> 00:24:26,063 I gotta say, this is kind of convenient. 550 00:24:26,065 --> 00:24:28,132 You want leniency for cooperating, 551 00:24:28,134 --> 00:24:29,767 only you're not giving anyone up. 552 00:24:29,769 --> 00:24:31,000 Not really. - Look. 553 00:24:31,002 --> 00:24:33,871 I never met the guy. 554 00:24:33,873 --> 00:24:36,773 And I'm not telling you this because I want a favor. 555 00:24:36,776 --> 00:24:38,608 I'm telling you this 556 00:24:38,611 --> 00:24:40,611 because he wanted me to do it again. 557 00:24:40,613 --> 00:24:43,614 We have three names... 558 00:24:43,615 --> 00:24:46,983 each one a target of the man 559 00:24:46,986 --> 00:24:49,118 who paid for Moshe Shapiro's murder. 560 00:24:49,121 --> 00:24:50,887 Look, you got me, okay? 561 00:24:52,157 --> 00:24:54,057 But he's still out there. 562 00:24:54,059 --> 00:24:56,125 And as long as he is, 563 00:24:56,127 --> 00:24:58,761 those people aren't safe. 564 00:25:05,704 --> 00:25:06,971 Murder for hire. 565 00:25:06,972 --> 00:25:09,073 These e-mails been authenticated? 566 00:25:09,075 --> 00:25:12,142 Well, our tech guys say the time stamps are legit, 567 00:25:12,144 --> 00:25:14,010 but they can't trace the employer's account. 568 00:25:14,012 --> 00:25:17,181 This "Mencius BlackBag," who ordered the hit, falsified his IP address. 569 00:25:17,182 --> 00:25:19,682 Of all the traits that can be ascribed to a criminal, 570 00:25:19,684 --> 00:25:21,852 "tech-savvy" has got to be my least favorite. 571 00:25:21,854 --> 00:25:23,554 Well, how about "bloodthirsty"? 572 00:25:23,556 --> 00:25:25,955 You can see they went back and forth a couple times. 573 00:25:25,958 --> 00:25:27,958 Kazmir kept pitching nonviolent stickups, 574 00:25:27,960 --> 00:25:30,560 but this guy wanted Shapiro dead. 575 00:25:30,563 --> 00:25:31,996 "You gotta ice the putz. 576 00:25:31,998 --> 00:25:33,596 "No loose ends for me 577 00:25:33,598 --> 00:25:36,200 or there's no fat stacks for you." 578 00:25:36,201 --> 00:25:38,602 When we find this man, he should stand trial for murder 579 00:25:38,604 --> 00:25:40,037 and crimes against the English language. 580 00:25:40,038 --> 00:25:42,006 The precise instructions about when and where 581 00:25:42,008 --> 00:25:44,074 Kazmir should strike Shapiro are telling. 582 00:25:44,076 --> 00:25:46,175 He certainly knew the man's business. 583 00:25:46,177 --> 00:25:49,046 Well, he was a lot less specific about his other targets. 584 00:25:49,048 --> 00:25:50,814 Maybe he didn't know them as well. 585 00:25:50,816 --> 00:25:51,848 Where are we with interviews 586 00:25:51,851 --> 00:25:52,849 and protection for these folks? 587 00:25:52,852 --> 00:25:54,084 We got cars rolling 588 00:25:54,086 --> 00:25:55,885 on their primary residences; 589 00:25:55,887 --> 00:25:57,988 we're still trying to find numbers and make contact. 590 00:25:57,990 --> 00:25:59,289 They're all civilians. 591 00:25:59,291 --> 00:26:01,558 No criminal records, no obvious connections. 592 00:26:01,560 --> 00:26:02,893 Well, we don't know anything about 593 00:26:02,894 --> 00:26:04,193 "Antonio Barrios" or "Linda Devine," 594 00:26:04,195 --> 00:26:05,930 but the third name is familiar to us. 595 00:26:05,932 --> 00:26:07,698 Amit Hattengatti. 596 00:26:11,103 --> 00:26:13,002 So, we've apprehended the man who murdered your boss. 597 00:26:13,005 --> 00:26:14,738 Did it on contract. 598 00:26:14,740 --> 00:26:17,307 What? 599 00:26:17,309 --> 00:26:19,809 Apparently, he was offered payment for your head, as well. 600 00:26:19,811 --> 00:26:21,144 You were aware of your boss's 601 00:26:21,146 --> 00:26:22,680 illegal diamond smuggling, 602 00:26:22,682 --> 00:26:23,913 were you not, mr. Hattengatti? 603 00:26:23,915 --> 00:26:26,916 No. I didn't know anything about it. 604 00:26:26,919 --> 00:26:29,219 And yet you don't seem surprised to hear of its existence. 605 00:26:34,359 --> 00:26:36,125 Okay. 606 00:26:36,127 --> 00:26:38,028 He never talked about it. 607 00:26:38,029 --> 00:26:41,065 Last month, a guy comes into the store, and he... 608 00:26:41,067 --> 00:26:43,067 he threatened Moshe. 609 00:26:43,068 --> 00:26:44,867 He said he would kill him. 610 00:26:44,869 --> 00:26:46,036 And you didn't think that 611 00:26:46,038 --> 00:26:47,304 that would be germane to our case? 612 00:26:47,306 --> 00:26:48,905 I didn't want to point 613 00:26:48,907 --> 00:26:50,907 at some criminal boss guy if it was just 614 00:26:50,910 --> 00:26:52,343 some sort of coincidence. 615 00:26:52,345 --> 00:26:54,677 I was afraid of what he would do to me. 616 00:26:54,680 --> 00:26:56,012 Well, as it happens, he may 617 00:26:56,015 --> 00:26:57,247 very well be plotting to kill you, 618 00:26:57,249 --> 00:26:59,083 so... please elaborate. 619 00:27:00,685 --> 00:27:02,152 Okay. This guy Leonard... 620 00:27:02,153 --> 00:27:04,755 Oostheezen, Oost-wi-zin or something... 621 00:27:04,757 --> 00:27:07,057 he comes into the store and he shoves Moshe 622 00:27:07,058 --> 00:27:09,159 right over there. 623 00:27:09,161 --> 00:27:10,661 He was yelling about, uh, 624 00:27:10,663 --> 00:27:12,229 the prices being too low, 625 00:27:12,230 --> 00:27:13,696 that he was spoiling the buyers. 626 00:27:13,699 --> 00:27:14,964 He wanted to collude with Moshe? 627 00:27:14,967 --> 00:27:17,267 Fix prices on the black market? 628 00:27:17,269 --> 00:27:18,902 I don't know. 629 00:27:18,903 --> 00:27:20,971 I asked Moshe about it, and he said it was a big mix-up. 630 00:27:20,972 --> 00:27:23,773 That this Leonard guy was some sort of jewelry dealer, 631 00:27:23,776 --> 00:27:26,910 and that he had Moshe confused with someone else. 632 00:27:26,912 --> 00:27:29,012 I knew he was lying, but it wasn't... 633 00:27:29,015 --> 00:27:31,015 any of my business. 634 00:27:32,250 --> 00:27:34,652 There were two other customers in here. 635 00:27:34,653 --> 00:27:36,086 Uh, regulars. Linda Devine 636 00:27:36,087 --> 00:27:39,088 and Tony Barrios were here, too, I think. 637 00:27:40,826 --> 00:27:42,125 I'll call the captain. 638 00:27:42,127 --> 00:27:44,028 I'll tell him that we know the connection 639 00:27:44,029 --> 00:27:46,663 between the names on Kazmir's list now. 640 00:27:46,665 --> 00:27:48,965 Leonard Oosthuizen. Born in Johannesburg. 641 00:27:48,968 --> 00:27:50,968 Nonresident alien since 2008. 642 00:27:50,970 --> 00:27:53,069 South Africa. Kazmir was pretty close 643 00:27:53,072 --> 00:27:55,005 when he said the guy on the phone sounded Dutch. 644 00:27:55,007 --> 00:27:56,373 For a murder suspect, 645 00:27:56,375 --> 00:27:58,208 he makes some awfully fussy bracelets. 646 00:27:58,210 --> 00:28:00,109 He's got a front business. 647 00:28:00,112 --> 00:28:01,944 Got a write-up in a trade magazine, 648 00:28:01,946 --> 00:28:03,881 and there's a Q & A here. 649 00:28:03,883 --> 00:28:05,816 His visa lapsed in July. 650 00:28:05,817 --> 00:28:07,384 That should be enough for 651 00:28:07,385 --> 00:28:09,185 a state-sanctioned visit, shouldn't it? 652 00:28:10,923 --> 00:28:13,022 Captain. You got a moment? 653 00:28:13,025 --> 00:28:15,159 Course. Yeah. Sure. 654 00:28:23,068 --> 00:28:26,135 I, um... I just wanted you to know 655 00:28:26,137 --> 00:28:29,239 that I saw you yesterday, with your daughter. 656 00:28:29,240 --> 00:28:31,075 Someone hit her, 657 00:28:31,076 --> 00:28:32,776 and you hit him. 658 00:28:32,778 --> 00:28:35,112 Sherlock's training me to read lips. 659 00:28:35,114 --> 00:28:36,747 I'm not great at it yet. 660 00:28:37,982 --> 00:28:40,017 I'd say you're pretty good. 661 00:28:40,019 --> 00:28:41,317 I know that she doesn't want you 662 00:28:41,319 --> 00:28:42,952 to talk to anybody about it... 663 00:28:42,954 --> 00:28:46,056 at least not in any official capacity... 664 00:28:46,057 --> 00:28:49,093 but you should talk about it. 665 00:28:52,097 --> 00:28:55,199 Perhaps to someone whose secrets you've agreed to keep. 666 00:28:56,301 --> 00:28:58,067 You're going to do it, then. 667 00:28:59,270 --> 00:29:02,740 Shake this man's hand... Stotz. 668 00:29:04,143 --> 00:29:07,076 Doesn't feel like I have much of a choice. 669 00:29:07,078 --> 00:29:10,413 I think you're doing the right thing. 670 00:29:10,415 --> 00:29:13,317 How you feel shouldn't be her problem. 671 00:29:14,487 --> 00:29:16,420 After everything that happened to me... 672 00:29:16,422 --> 00:29:19,757 all my relationships were... 673 00:29:19,759 --> 00:29:22,025 different. 674 00:29:22,027 --> 00:29:23,894 My family and my friends... 675 00:29:23,895 --> 00:29:25,061 they were just trying to help, 676 00:29:25,064 --> 00:29:29,066 but the look on their faces, it... 677 00:29:29,067 --> 00:29:31,268 it just reminded me that it had happened. 678 00:29:33,873 --> 00:29:36,306 It's one of the reasons that I wanted to start over. 679 00:29:39,511 --> 00:29:41,278 I know I haven't been here very long, 680 00:29:41,279 --> 00:29:44,548 but I do know that perception matters. 681 00:29:44,549 --> 00:29:46,250 If she doesn't want to look weak, 682 00:29:46,251 --> 00:29:48,117 then she shouldn't have to. 683 00:29:48,119 --> 00:29:50,086 He'll be around her every day. 684 00:29:50,088 --> 00:29:53,490 She's gonna have to see him every day. 685 00:29:58,463 --> 00:30:02,098 Everything that you've done for me... 686 00:30:02,101 --> 00:30:04,468 it's really helped. 687 00:30:06,105 --> 00:30:08,305 I'm sorry for what you're going through. 688 00:30:08,307 --> 00:30:10,039 You don't deserve it. 689 00:30:11,544 --> 00:30:14,010 What are we looking at here, 690 00:30:14,012 --> 00:30:16,180 mr. Oosthuizen? 691 00:30:16,182 --> 00:30:17,548 Price tag. Ballpark. 692 00:30:19,218 --> 00:30:20,483 I don't know. 693 00:30:20,486 --> 00:30:22,019 Why don't you take them to appraisal? 694 00:30:22,020 --> 00:30:23,086 We'll do that. 695 00:30:23,087 --> 00:30:25,955 I'm gonna tell you what. 696 00:30:25,958 --> 00:30:27,391 I'm going to proceed under the assumption 697 00:30:27,393 --> 00:30:29,492 that these diamonds we took out of your apartment 698 00:30:29,494 --> 00:30:31,228 are worth more than $1,000. 699 00:30:31,230 --> 00:30:33,262 So we got a felony. 700 00:30:33,265 --> 00:30:35,164 And we got your expired visa. 701 00:30:35,166 --> 00:30:36,266 You see where this is heading? 702 00:30:36,268 --> 00:30:39,135 A flight to Johannesburg? 703 00:30:39,137 --> 00:30:41,505 This isn't a Homeland Security office. 704 00:30:41,507 --> 00:30:44,141 You obviously think I can help you somehow. 705 00:30:44,143 --> 00:30:48,111 So what's the deal you want to offer me? 706 00:30:48,113 --> 00:30:49,880 I'm willing to offer you 707 00:30:49,882 --> 00:30:51,315 continued residence in the United States 708 00:30:51,317 --> 00:30:53,884 as our permanent guest at Southport Correctional. 709 00:30:53,885 --> 00:30:55,419 That's a deal? 710 00:30:55,421 --> 00:30:57,153 It is. 711 00:30:57,155 --> 00:31:00,156 Because door number two isn't just extradition back to South Africa. 712 00:31:00,159 --> 00:31:03,594 It's a life sentence there for trafficking in blood diamonds. 713 00:31:03,596 --> 00:31:08,298 I don't know if you read Mandela's book, but me, I'd choose the States. 714 00:31:08,299 --> 00:31:10,366 You can confess to arranging the murder 715 00:31:10,368 --> 00:31:12,201 of Moshe Shapiro and conspiring to murder 716 00:31:12,203 --> 00:31:13,903 three other American citizens. 717 00:31:13,905 --> 00:31:15,204 You do that, 718 00:31:15,207 --> 00:31:17,074 I don't see you getting shipped anywhere. 719 00:31:17,076 --> 00:31:19,942 No. I had nothing to do with any murder. 720 00:31:19,944 --> 00:31:21,310 Leonard... No. This is ridiculous. 721 00:31:21,313 --> 00:31:23,145 Moshe Shapiro and I had no quarrel. 722 00:31:23,147 --> 00:31:25,615 We got three witnesses who say just the opposite. 723 00:31:25,617 --> 00:31:28,317 They all saw you at his throat, just last month. 724 00:31:28,319 --> 00:31:29,385 They all lying? 725 00:31:29,387 --> 00:31:31,387 I... yes, I went to his store. 726 00:31:31,390 --> 00:31:34,223 And I... I'm a passionate man. I... 727 00:31:34,226 --> 00:31:36,460 I made my case that he shouldn't, 728 00:31:36,461 --> 00:31:38,095 you know, foul the water. 729 00:31:38,096 --> 00:31:39,896 We know. He was lowballing you. 730 00:31:39,898 --> 00:31:42,298 He was selling to my buyers under my prices. 731 00:31:42,300 --> 00:31:45,535 In our trade, it's not done. 732 00:31:45,537 --> 00:31:46,970 But listen, all that was past. 733 00:31:46,971 --> 00:31:48,204 Moshe called me last week. 734 00:31:48,207 --> 00:31:50,374 He told me he was quitting the business. 735 00:31:50,375 --> 00:31:53,175 So, you see, I had no reason to hurt the man. I... 736 00:31:53,177 --> 00:31:55,077 Detective, if I may. 737 00:31:55,079 --> 00:31:56,445 Those gems. Forget the appraisal. 738 00:31:56,448 --> 00:31:59,115 How many stacks would they pull on the street? 739 00:31:59,117 --> 00:32:00,651 I don't... What? If I was to ice you, 740 00:32:00,653 --> 00:32:02,385 would that be a good thing or a bad thing? 741 00:32:02,387 --> 00:32:04,186 Holmes... Don't be a putz. 742 00:32:04,189 --> 00:32:05,555 He's being a putz, is he not? 743 00:32:05,557 --> 00:32:07,356 Can I speak to you outside? 744 00:32:11,931 --> 00:32:12,996 The hell was that? 745 00:32:12,998 --> 00:32:14,030 He didn't do it. 746 00:32:14,032 --> 00:32:16,432 We got three witnesses who saw him threaten Shapiro. 747 00:32:16,434 --> 00:32:18,935 We know he's in the same business, fighting for customers. 748 00:32:18,938 --> 00:32:20,671 Not to mention Dana Kazmir, 749 00:32:20,673 --> 00:32:22,571 who confirmed it's Oosthuizen's voice on his phone calls. 750 00:32:22,574 --> 00:32:25,041 We also have the e-mails, which he didn't write. 751 00:32:25,044 --> 00:32:27,176 He speaks English. He's got fingers. 752 00:32:27,179 --> 00:32:29,046 Probably knows how to turn on a computer. 753 00:32:29,048 --> 00:32:31,048 You see how strong his accent is? 754 00:32:31,049 --> 00:32:33,182 His native language, Afrikaans, is still his daily tongue. 755 00:32:33,184 --> 00:32:34,718 What's that got to do with it? Putz. 756 00:32:34,720 --> 00:32:36,353 Ice. Stacks. 757 00:32:36,355 --> 00:32:37,954 The e-mails that Kazmir's employer sent 758 00:32:37,957 --> 00:32:39,690 are just rife with slang and colloquialisms. 759 00:32:39,692 --> 00:32:41,424 I'm going back in there... alone... 760 00:32:41,426 --> 00:32:43,226 and I'm going to write that man's confession. 761 00:32:43,228 --> 00:32:44,327 He won't sign it. 762 00:32:46,565 --> 00:32:48,097 You have the wrong man. 763 00:32:58,978 --> 00:33:01,010 I propose a thought experiment. 764 00:33:01,012 --> 00:33:03,512 Is this a preamble to admitting you might be wrong? 765 00:33:03,515 --> 00:33:05,648 Leonard Oosthuizen did not confess this afternoon, 766 00:33:05,651 --> 00:33:08,050 and he did not confess for a very good reason. 767 00:33:08,053 --> 00:33:10,220 He is innocent, and I am right. 768 00:33:10,221 --> 00:33:12,521 I challenge you to imagine 769 00:33:12,523 --> 00:33:14,357 an altogether different suspect 770 00:33:14,359 --> 00:33:17,094 whose means and motives fit the crime. 771 00:33:18,297 --> 00:33:20,663 You mean someone else with a Dutch accent 772 00:33:20,665 --> 00:33:23,767 who paid to kill Oosthuizen's rival, and then targeted 773 00:33:23,769 --> 00:33:25,769 the only three witnesses to the confrontation? 774 00:33:25,770 --> 00:33:28,704 Why do you refuse to consider the possibility that Oosthuizen 775 00:33:28,707 --> 00:33:31,407 was in league with a partner who wrote the e-mails? 776 00:33:31,410 --> 00:33:33,210 We've wasted enough time down that road. 777 00:33:33,211 --> 00:33:35,045 Whatever you may say about Oosthuizen, 778 00:33:35,047 --> 00:33:36,645 he is the lord of his domain. 779 00:33:36,647 --> 00:33:40,017 He is the sole proprietor of his criminal enterprise. 780 00:33:40,019 --> 00:33:44,121 I'm quite certain that an independent third party is responsible. 781 00:33:44,123 --> 00:33:47,490 All I lack is a viable suspect. 782 00:33:50,429 --> 00:33:52,596 I know why you haven't read it yet, you know. 783 00:33:52,597 --> 00:33:53,763 Watson's book. 784 00:33:53,766 --> 00:33:55,031 I haven't had the time. 785 00:33:55,034 --> 00:33:57,334 You're afraid. Of? 786 00:33:57,336 --> 00:33:59,201 Her... 787 00:33:59,203 --> 00:34:01,270 assessment, her judgment. 788 00:34:01,272 --> 00:34:03,673 Watson and I had no secrets during her time here. 789 00:34:03,674 --> 00:34:07,644 There were days when the walls positively vibrated with her judgment. 790 00:34:07,645 --> 00:34:09,146 You didn't know about her writing. 791 00:34:09,148 --> 00:34:10,614 You don't know why she kept it a secret. 792 00:34:10,615 --> 00:34:12,349 Maybe the answers 793 00:34:12,351 --> 00:34:14,418 lie within. 794 00:34:14,420 --> 00:34:17,119 But then, so may other surprises. 795 00:34:18,423 --> 00:34:20,824 I could read it for you, if you like. 796 00:34:20,826 --> 00:34:22,592 I could, um, 797 00:34:22,594 --> 00:34:25,061 wave you off 798 00:34:25,063 --> 00:34:27,164 if it's more than you'd care to know. 799 00:34:27,166 --> 00:34:30,534 The truth is, you could benefit from absorbing an account of our casework. 800 00:34:30,536 --> 00:34:33,503 But Watson did not share the manuscript. 801 00:34:33,505 --> 00:34:38,108 And while she may have less exacting privacy standards than I do, 802 00:34:38,110 --> 00:34:40,110 she obviously intended to dispose of it. 803 00:34:40,112 --> 00:34:43,179 I cannot in good conscience hand it off. 804 00:34:43,181 --> 00:34:44,681 Perhaps if... 805 00:34:57,563 --> 00:35:00,664 If it's of no interest to you, it's of no interest to me. 806 00:35:00,666 --> 00:35:02,298 Either way, it's over now. 807 00:35:02,300 --> 00:35:04,266 We can focus on the case. 808 00:35:13,445 --> 00:35:15,244 "Found Kazmir's 50K. 809 00:35:15,246 --> 00:35:17,713 "He lied about gambling it away. 810 00:35:17,715 --> 00:35:19,882 Unfortunately, no prints." 811 00:35:21,253 --> 00:35:22,751 Detective Bell. 812 00:35:22,753 --> 00:35:26,155 He wants me to know that Kazmir's story checks out. 813 00:35:38,769 --> 00:35:41,137 Have another look at Kazmir's payoff. 814 00:35:41,139 --> 00:35:43,572 The padded envelope and the hot pink rubber bands. 815 00:35:43,574 --> 00:35:46,275 They're just like the ones they sell at Postal Unlimited. 816 00:35:46,277 --> 00:35:49,778 As they do in several thousand other stores in this city. 817 00:35:49,780 --> 00:35:52,516 What if Amit Hattengatti was behind the murder? 818 00:35:53,784 --> 00:35:55,851 It's a thought experiment. 819 00:35:57,623 --> 00:35:59,856 Amit was the one who left the rémoulade stain 820 00:35:59,858 --> 00:36:01,291 on Moshe's ledger. 821 00:36:01,293 --> 00:36:02,791 He's an active junior partner 822 00:36:02,793 --> 00:36:04,427 in the diamond smuggling business, 823 00:36:04,429 --> 00:36:07,329 but then Moshe beats cancer, and he regains his virtue. 824 00:36:07,331 --> 00:36:09,666 Suppose it's just as Oosthuizen claimed, 825 00:36:09,668 --> 00:36:11,902 and Moshe was dismantling the business. 826 00:36:11,903 --> 00:36:15,237 Wouldn't that have given Amit the motive to try and stop him? 827 00:36:15,239 --> 00:36:18,507 I was counting the ifs, but go on. 828 00:36:18,510 --> 00:36:20,242 I just called Richie's Gym. 829 00:36:20,244 --> 00:36:22,278 Amit is a member there. 830 00:36:22,280 --> 00:36:25,548 Perhaps he overheard Kazmir cry poor between sets one day. 831 00:36:25,550 --> 00:36:27,349 Oh, what he wouldn't do for a buck. 832 00:36:27,351 --> 00:36:30,320 A useful hypothetical fits all the facts. 833 00:36:30,322 --> 00:36:32,389 You're leaving out a sensible motive 834 00:36:32,391 --> 00:36:35,257 for Amit to have aimed his hired killer at himself. 835 00:36:35,260 --> 00:36:36,525 So unless you're talking 836 00:36:36,527 --> 00:36:39,295 about the most elaborate suicide ever staged... 837 00:36:45,304 --> 00:36:48,771 It is possible we've been looking at the shape of this 838 00:36:48,773 --> 00:36:51,307 completely wrong. 839 00:36:54,646 --> 00:36:55,878 mr. Hattengatti, 840 00:36:55,880 --> 00:36:57,246 I promise this won't take long. 841 00:36:57,248 --> 00:37:00,250 We just need to dot a few I's, get your signature under a statement, all right? 842 00:37:00,251 --> 00:37:01,284 Okay. 843 00:37:10,628 --> 00:37:11,827 What's going on? 844 00:37:11,829 --> 00:37:13,362 You've been misled. 845 00:37:13,364 --> 00:37:14,998 You're actually here to confess 846 00:37:15,000 --> 00:37:18,400 to conspiracy, murder and obstruction of justice. 847 00:37:18,402 --> 00:37:20,903 Did he see Ms. Kerr in the conference? 848 00:37:20,905 --> 00:37:24,474 Seemed best that we start with your coconspirator, 849 00:37:24,476 --> 00:37:25,842 seeing as she didn't actually have anyone killed. 850 00:37:25,844 --> 00:37:28,478 I don't know what you're talking about. 851 00:37:28,480 --> 00:37:30,746 You are Mencius Blackbag. 852 00:37:30,748 --> 00:37:34,918 You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, 853 00:37:34,920 --> 00:37:37,253 presumably so you could take over the jewelry smuggling business 854 00:37:37,255 --> 00:37:38,655 that you helped him build. 855 00:37:38,657 --> 00:37:41,925 You shouldn't steal office supplies, Amit. 856 00:37:41,927 --> 00:37:45,262 Convincing us you were a target, 857 00:37:45,264 --> 00:37:48,030 steering our investigation through your caring admission 858 00:37:48,032 --> 00:37:50,567 that you suspected Moshe's competitor all along. 859 00:37:50,568 --> 00:37:52,768 Yeah, that was quite inspired. 860 00:37:52,771 --> 00:37:54,603 These two are nuts. 861 00:37:54,606 --> 00:37:57,407 I already told them Oosthuizen's the guy. Careful. 862 00:37:57,409 --> 00:37:59,376 'Cause you pronounced his name correctly that time. 863 00:38:00,679 --> 00:38:03,780 My colleague here grew suspicious of you. 864 00:38:03,782 --> 00:38:06,516 I realized that you had found a way, somehow, to bribe 865 00:38:06,518 --> 00:38:08,318 Kazmir's attorney. 866 00:38:08,320 --> 00:38:09,786 Offer her money to offer him money 867 00:38:09,788 --> 00:38:12,289 to tell a certain tale, so you were, perhaps, 868 00:38:12,291 --> 00:38:15,324 not as marked for death as you appeared. 869 00:38:15,327 --> 00:38:16,960 She carried your message to Kazmir 870 00:38:16,961 --> 00:38:19,429 and offered him and his family a payday, 871 00:38:19,431 --> 00:38:22,431 provided his confession included the right pieces, 872 00:38:22,434 --> 00:38:24,367 that he once spoke to his employer, 873 00:38:24,369 --> 00:38:26,335 that said employer sounded Dutch, 874 00:38:26,338 --> 00:38:28,605 and that he wanted three witnesses dead. 875 00:38:28,606 --> 00:38:31,307 Kazmir was going to prison no matter what, 876 00:38:31,309 --> 00:38:32,976 so he agreed. 877 00:38:32,978 --> 00:38:35,612 It's a pretty smart way to cast suspicion off yourself. 878 00:38:35,614 --> 00:38:37,079 And you took down a rival, to boot. 879 00:38:37,081 --> 00:38:40,550 You keep talking about paydays and bribes. 880 00:38:40,552 --> 00:38:42,518 I work in a mailbox store. 881 00:38:42,521 --> 00:38:44,653 You want to see my student loans? 882 00:38:44,655 --> 00:38:46,322 I'm a PhD candidate. 883 00:38:46,324 --> 00:38:49,626 With an international diamond connection. 884 00:38:49,628 --> 00:38:53,063 No one here thinks that your university stipend paid for that Burberry belt. 885 00:38:53,065 --> 00:38:54,463 That's quite a splurge. 886 00:38:54,465 --> 00:38:58,367 We're sure the money trail will be wide and easy to follow. 887 00:38:58,369 --> 00:38:59,735 Hey, chin up, Amit. 888 00:38:59,737 --> 00:39:01,403 You can finish your doctorate in prison. 889 00:39:01,405 --> 00:39:03,440 And if you confess 890 00:39:03,442 --> 00:39:05,641 before Ms. Kerr does, we'll ask the D.A. 891 00:39:05,643 --> 00:39:07,376 to shave some time for being so cooperative. 892 00:39:07,378 --> 00:39:08,711 Best hurry, though. 893 00:39:08,713 --> 00:39:09,945 The race is on. 894 00:39:14,985 --> 00:39:17,119 If I give you my supplier, 895 00:39:17,121 --> 00:39:19,389 will that help, too? 896 00:39:21,393 --> 00:39:23,559 Have a safe tour. 897 00:39:23,561 --> 00:39:25,561 Take your posts. 898 00:39:45,416 --> 00:39:46,615 Chris. 899 00:39:46,617 --> 00:39:48,650 Captain. 900 00:39:59,130 --> 00:40:01,431 You should know, 901 00:40:01,432 --> 00:40:03,500 I'm quitting the department. 902 00:40:04,635 --> 00:40:05,934 Last day's Friday. 903 00:40:07,773 --> 00:40:10,706 Cousin's got a personal security firm in Hoboken. 904 00:40:10,708 --> 00:40:13,108 It's a better salary anyway. 905 00:40:16,114 --> 00:40:17,514 Tell her I told you, okay? 906 00:40:17,516 --> 00:40:19,148 Hannah will be glad to hear it. 907 00:40:19,150 --> 00:40:21,684 I'm not talking about her. 908 00:40:21,686 --> 00:40:24,853 I'm talking about your friend... the English one. 909 00:40:28,793 --> 00:40:30,460 You'll tell her? 910 00:40:36,168 --> 00:40:37,967 You're here late. 911 00:40:40,539 --> 00:40:42,539 I wanted to pick through a few cold cases. 912 00:40:42,541 --> 00:40:43,873 I'm just leaving. 913 00:40:43,875 --> 00:40:46,141 I thought you'd want to know 914 00:40:46,143 --> 00:40:47,911 it went well today. 915 00:40:47,913 --> 00:40:50,079 Hannah's happy. 916 00:40:50,081 --> 00:40:53,215 Moretti's off my back. 917 00:40:53,217 --> 00:40:55,684 I got a nice little surprise, too. 918 00:40:55,686 --> 00:40:57,987 Stotz is leaving the force. 919 00:40:59,724 --> 00:41:01,224 Glad to hear it all worked out. 920 00:41:08,166 --> 00:41:10,233 What did you say to him? 921 00:41:11,603 --> 00:41:12,902 Does it matter? 922 00:41:26,751 --> 00:41:28,650 I'm gonna need some help taking these back tomorrow. 923 00:41:29,788 --> 00:41:31,521 Fine, but I'm knackered. 924 00:41:31,523 --> 00:41:34,523 So I propose we go one day 925 00:41:34,525 --> 00:41:36,259 without any early-morning nonsense. 926 00:41:36,260 --> 00:41:37,927 You're making great strides. 927 00:41:37,929 --> 00:41:40,096 Now's the time to dig in. 928 00:41:42,601 --> 00:41:45,934 You weren't entirely wrong about Watson. 929 00:41:45,936 --> 00:41:49,271 She does have the right to tell her own stories. 930 00:41:50,641 --> 00:41:52,509 I may have felt some... 931 00:41:52,510 --> 00:41:54,610 mild trepidation about subjecting myself 932 00:41:54,612 --> 00:41:57,012 to her full appraisal. 933 00:41:57,014 --> 00:41:59,548 Almost imperceptibly mild. 934 00:42:00,818 --> 00:42:02,885 Anyway, um... 935 00:42:04,054 --> 00:42:06,054 I've decided that, uh, 936 00:42:06,056 --> 00:42:09,826 this nondisclosure agreement was made in error. 937 00:42:10,961 --> 00:42:12,728 I want you to feel free to, um, 938 00:42:12,731 --> 00:42:15,664 produce your own memoirs, 939 00:42:15,666 --> 00:42:17,534 should you feel the need. 940 00:42:17,536 --> 00:42:19,568 I'm not much of a writer. 941 00:42:19,570 --> 00:42:21,538 Well, let me know if that changes. 942 00:42:24,242 --> 00:42:27,577 Who knows? If you do write a book, 943 00:42:27,579 --> 00:42:29,846 someone might be interested to read it. 944 00:42:41,960 --> 00:42:43,025 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.