All language subtitles for Elementary - 5x23 - Scrambled.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,561 Previously on Elementary... 2 00:00:01,974 --> 00:00:03,325 I'm looking for Joan. 3 00:00:03,326 --> 00:00:04,749 Mr. Johnson, I presume. 4 00:00:04,751 --> 00:00:05,850 Call me Shinwell. 5 00:00:05,852 --> 00:00:07,318 You're a former drug dealer, correct? 6 00:00:08,221 --> 00:00:09,653 Former drug user. 7 00:00:09,655 --> 00:00:11,856 Going from being a doctor to this? 8 00:00:11,858 --> 00:00:13,491 It's must've been hard, right? 9 00:00:13,493 --> 00:00:16,460 Yeah, actually, it was. I'm trying to change, too. 10 00:00:16,462 --> 00:00:17,962 This is the Bronx, SBK territory. 11 00:00:17,964 --> 00:00:20,364 South Bronx Killers? 12 00:00:20,366 --> 00:00:22,900 Shinwell's still engaged with SBK. 13 00:00:22,902 --> 00:00:24,668 Right, but he still wants to bring SBK down. 14 00:00:24,670 --> 00:00:26,404 I offered that we train you to be an informant. 15 00:00:26,406 --> 00:00:28,005 We can teach you the skills you require 16 00:00:28,007 --> 00:00:29,874 to survive that undertaking. 17 00:00:29,876 --> 00:00:30,908 I'm telling you, Doc, I'm close. 18 00:00:30,910 --> 00:00:32,143 A couple more months, 19 00:00:32,145 --> 00:00:33,377 and this will all be over. 20 00:00:33,379 --> 00:00:36,847 SBK and their top brass will go away forever. 21 00:00:36,849 --> 00:00:39,316 Shinwell? 22 00:00:40,720 --> 00:00:42,286 Shinwell! 23 00:00:51,764 --> 00:00:54,331 Joan. 24 00:00:54,333 --> 00:00:55,966 Joan? 25 00:00:55,968 --> 00:00:58,002 You all right? 26 00:00:58,004 --> 00:00:59,537 We can go if you wish. 27 00:00:59,539 --> 00:01:01,605 No, we should talk to Shinwell's neighbors. 28 00:01:01,607 --> 00:01:02,940 It's already done. 29 00:01:02,942 --> 00:01:04,842 No one heard or saw anything suspicious. 30 00:01:04,844 --> 00:01:06,544 You may have arrived just minutes after the killer left, 31 00:01:06,546 --> 00:01:08,612 but it might as well have been years. 32 00:01:08,614 --> 00:01:10,347 This scene is as cold as they come. 33 00:01:10,349 --> 00:01:12,349 GREGSON; You said your friend was working 34 00:01:12,351 --> 00:01:14,485 for the department as a C.I., he was undercover in SBK? 35 00:01:14,487 --> 00:01:15,753 That's right. 36 00:01:15,755 --> 00:01:17,254 Gang informants 37 00:01:17,256 --> 00:01:19,090 have two jobs that can get them killed. 38 00:01:19,092 --> 00:01:20,825 I get what this looks like, 39 00:01:20,827 --> 00:01:22,626 him getting stabbed in the back. 40 00:01:22,628 --> 00:01:24,395 That's what this gang does to snitches. 41 00:01:24,397 --> 00:01:26,330 You stab them in the back, they do the same to you. 42 00:01:26,332 --> 00:01:27,631 It's been that way for years. 43 00:01:27,633 --> 00:01:28,966 There's no sign of forced entry. 44 00:01:28,968 --> 00:01:31,368 Whoever did this may have been sent because Shinwell 45 00:01:31,370 --> 00:01:33,504 was willing to let them in. We trained him. 46 00:01:33,506 --> 00:01:34,839 He would never turn his back on someone 47 00:01:34,841 --> 00:01:36,173 he didn't trust completely. 48 00:01:36,175 --> 00:01:37,775 It was SBK, I'm sure of it. 49 00:01:37,777 --> 00:01:40,544 Do you have any idea why he invited you down here? 50 00:01:41,614 --> 00:01:44,748 He said he was making progress, moving up in the gang. 51 00:01:44,750 --> 00:01:45,850 Whatever he needed, 52 00:01:45,852 --> 00:01:47,618 he knew I'd try to help him. 53 00:01:47,620 --> 00:01:49,186 You were that close? 54 00:01:50,189 --> 00:01:52,756 It was complicated. 55 00:01:52,758 --> 00:01:54,692 I believed in what he was doing. 56 00:01:54,694 --> 00:01:57,194 Captain. 57 00:02:02,435 --> 00:02:04,101 I don't know if it's any consolation, 58 00:02:04,103 --> 00:02:06,904 but we're gonna find the guy who did this. 59 00:02:19,752 --> 00:02:20,718 I've always found it 60 00:02:20,720 --> 00:02:23,154 one of your most commendable qualities, 61 00:02:23,156 --> 00:02:24,655 that you're more forgiving of other people 62 00:02:24,657 --> 00:02:28,225 than you are of yourself. 63 00:02:28,227 --> 00:02:29,727 But this was not your fault. 64 00:02:29,729 --> 00:02:30,995 None of it was. 65 00:02:30,997 --> 00:02:33,297 Shinwell was on this path 66 00:02:33,299 --> 00:02:34,798 long before we came across him. 67 00:02:34,800 --> 00:02:36,720 He knew better than anyone it could end this way. 68 00:02:39,672 --> 00:02:42,373 I don't feel responsible. 69 00:02:44,610 --> 00:02:46,243 I'm angry. 70 00:02:47,647 --> 00:02:50,181 And I'm not sure that I'm ready to say 71 00:02:50,183 --> 00:02:51,782 that his path was a dead end. 72 00:02:51,784 --> 00:02:53,584 What do you mean? 73 00:02:53,586 --> 00:02:56,921 Say we find the person who killed him, so what? 74 00:02:56,923 --> 00:02:58,422 That person was just following orders, 75 00:02:58,424 --> 00:03:00,824 protecting his boss, making sure that nothing changes, 76 00:03:00,826 --> 00:03:03,627 so the drugs keep flowing and the bodies keep piling up. 77 00:03:03,629 --> 00:03:06,330 Shinwell was trying to do something important. 78 00:03:06,332 --> 00:03:08,766 We have to decide 79 00:03:08,768 --> 00:03:10,768 whether that died tonight, too. 80 00:03:10,770 --> 00:03:13,404 You sure you want to do this? 81 00:03:15,508 --> 00:03:17,942 Well, get some sleep then, Watson. 82 00:03:17,944 --> 00:03:19,443 Tomorrow morning we go to war with 83 00:03:19,445 --> 00:03:21,845 one of New York's deadliest gangs. 84 00:03:23,749 --> 00:03:27,749 ♪ Elementary 5x23 ♪ Scrambled Original Air Date on May 14, 2017 85 00:03:27,773 --> 00:03:34,573 == sync, corrected by elderman == @elder_man 86 00:03:58,183 --> 00:03:59,616 Detective Guzman. 87 00:03:59,864 --> 00:04:01,730 Thanks for coming down here so quickly. 88 00:04:01,732 --> 00:04:04,199 Of course, no worries. 89 00:04:04,201 --> 00:04:07,302 Entire gang unit feels like they were punched in the gut. 90 00:04:07,304 --> 00:04:09,571 Shinwell was a good C.I., but... 91 00:04:09,573 --> 00:04:11,240 he was your friend. 92 00:04:11,242 --> 00:04:12,407 Sorry for the loss. 93 00:04:12,409 --> 00:04:14,109 Thank you. 94 00:04:14,111 --> 00:04:15,444 I brought what you asked for. 95 00:04:15,446 --> 00:04:17,112 Happy to give you the rundown on SBK, 96 00:04:17,114 --> 00:04:18,380 but I got to warn you, 97 00:04:18,382 --> 00:04:20,382 the pool of suspects on this is huge. 98 00:04:20,719 --> 00:04:22,719 There's about 200 people on the street that could've done this. 99 00:04:22,721 --> 00:04:24,087 That's all right, Sherlock and I 100 00:04:24,089 --> 00:04:25,322 aren't really looking at the case 101 00:04:25,324 --> 00:04:26,756 that way. 102 00:04:26,758 --> 00:04:28,758 What do you mean? We're hoping you can 103 00:04:28,760 --> 00:04:31,494 bring us up to speed on the person who's really responsible. 104 00:04:31,496 --> 00:04:32,896 We want the head of SBK. 105 00:04:32,898 --> 00:04:37,367 Well, hell, I like the sound of that. 106 00:04:37,369 --> 00:04:39,803 Bonzi Folsom, that's our guy. 107 00:04:39,805 --> 00:04:42,672 Head of SBK since 2004. 108 00:04:42,674 --> 00:04:44,374 13 years. 109 00:04:44,376 --> 00:04:46,843 Where I grew up, no one was king of the hill for more than three. 110 00:04:46,845 --> 00:04:50,080 Yeah, Bonzi's probably sneaking up on some sort of record. 111 00:04:50,082 --> 00:04:52,215 Helps when you get started as young as he did. 112 00:04:54,486 --> 00:04:56,619 Raised by a single mom, 113 00:04:56,621 --> 00:04:58,355 grew up with a few half brothers and sisters 114 00:04:58,357 --> 00:04:59,723 in Section 8 housing. 115 00:04:59,725 --> 00:05:01,491 First arrest at 14. 116 00:05:01,493 --> 00:05:03,159 First and last. 117 00:05:03,161 --> 00:05:05,895 He was suspected of a few gang murders in his teens, 118 00:05:05,897 --> 00:05:07,397 but never enough to charge. 119 00:05:08,533 --> 00:05:10,467 Made it to the throne at 21 120 00:05:10,469 --> 00:05:11,768 and we haven't laid a glove on him since. 121 00:05:11,770 --> 00:05:13,336 He must be careful. 122 00:05:13,338 --> 00:05:15,071 That would be the understatement of the year. 123 00:05:15,073 --> 00:05:16,272 He's downright paranoid. 124 00:05:16,274 --> 00:05:17,574 Ruthless, too. 125 00:05:17,576 --> 00:05:18,808 Pretty deadly combo. 126 00:05:18,810 --> 00:05:20,243 So, if this is who we're going after, 127 00:05:20,245 --> 00:05:21,711 what's the best angle? 128 00:05:22,547 --> 00:05:24,080 Your guess is as good as mine. 129 00:05:24,082 --> 00:05:25,749 We've thrown the kitchen sink 130 00:05:25,751 --> 00:05:27,217 at Bonzi Folsom; nothing sticks. 131 00:05:27,219 --> 00:05:28,685 Over the years, we've brought cases 132 00:05:28,687 --> 00:05:30,320 against dozens of his people; 133 00:05:30,322 --> 00:05:32,689 nobody ever flips. Never? 134 00:05:32,691 --> 00:05:34,257 Usually, they're too afraid 135 00:05:34,259 --> 00:05:36,459 of what would happen to their families if they talked. 136 00:05:37,429 --> 00:05:39,229 What about electronic surveillance? 137 00:05:39,231 --> 00:05:41,464 We're up on all their phones; it's a waste of time. 138 00:05:41,466 --> 00:05:44,200 Nobody in the gang ever talks business on the open line. 139 00:05:44,202 --> 00:05:46,202 So how do they communicate? Everything is face-to-face? 140 00:05:46,204 --> 00:05:47,437 We don't know. 141 00:05:47,439 --> 00:05:49,072 Bonzi mostly stays holed up 142 00:05:49,074 --> 00:05:50,306 in his apartment. 143 00:05:50,308 --> 00:05:52,575 He lives on the top floor 144 00:05:52,577 --> 00:05:54,377 of the Greenwood Projects. 145 00:05:54,379 --> 00:05:57,747 Probably because it's right in the middle of his territory. 146 00:05:57,749 --> 00:05:59,616 Crazy thing is, 147 00:05:59,618 --> 00:06:01,151 he almost never gets any visitors. 148 00:06:01,153 --> 00:06:03,586 And we have eyes on his place at all times, 149 00:06:03,588 --> 00:06:05,488 and we never see anybody come or go. 150 00:06:05,490 --> 00:06:06,990 You make him sound like a hermit. 151 00:06:06,992 --> 00:06:08,191 It's weirder than that. 152 00:06:08,193 --> 00:06:11,261 He keeps a couple of girls in his place 24/7, 153 00:06:11,263 --> 00:06:13,463 couple of guards, too, but they go where he goes. 154 00:06:13,465 --> 00:06:15,432 We got eyes on his social media. 155 00:06:15,434 --> 00:06:16,699 But it's about as exciting 156 00:06:16,701 --> 00:06:18,334 as your average soccer mom's. 157 00:06:18,336 --> 00:06:19,769 Take a look. 158 00:06:21,473 --> 00:06:24,040 “Ten old sitcom stars that are getting fat. 159 00:06:24,042 --> 00:06:25,642 Number six will amaze you.” 160 00:06:26,411 --> 00:06:27,811 So, I got to ask, 161 00:06:27,813 --> 00:06:29,446 given how little you've got on the guy, 162 00:06:29,448 --> 00:06:31,381 how can you be so sure he's the one 163 00:06:31,383 --> 00:06:32,816 running the gang? Trust me. 164 00:06:32,818 --> 00:06:35,351 Nobody who lives in SBK territory has any doubt. 165 00:06:35,353 --> 00:06:37,454 And we didn't build this org chart 166 00:06:37,456 --> 00:06:39,055 based on whispers in the street. 167 00:06:39,057 --> 00:06:41,458 Shinwell wasn't the first C.I. we've lost, 168 00:06:41,460 --> 00:06:42,926 he was our third. 169 00:06:42,928 --> 00:06:44,561 All of them said Bonzi was the shot-caller, 170 00:06:44,563 --> 00:06:46,596 all of them got taken out on his orders. 171 00:06:46,598 --> 00:06:47,997 We just can't prove it. 172 00:06:47,999 --> 00:06:50,900 Perhaps Mr. Folsom's family are aware of his methods. 173 00:06:50,902 --> 00:06:53,203 Have you tried talking to his half brother, Tyus Wilcox? 174 00:06:53,205 --> 00:06:54,938 We had high hopes for Tyus. 175 00:06:54,940 --> 00:06:57,407 A bright guy, sort of the black sheep of the family 176 00:06:57,409 --> 00:06:59,108 because he didn't go into the drug trade. 177 00:06:59,110 --> 00:07:01,244 Won't take Bonzi's money. 178 00:07:01,246 --> 00:07:04,113 He's a small business consultant, lives in Midtown. 179 00:07:04,115 --> 00:07:05,448 And? 180 00:07:05,450 --> 00:07:06,983 And we approached him a couple years back, 181 00:07:06,985 --> 00:07:08,485 after Bonzi put him in the hospital 182 00:07:08,487 --> 00:07:10,253 with a broken jaw. 183 00:07:10,255 --> 00:07:11,888 He's been estranged from the family ever since, 184 00:07:11,890 --> 00:07:13,389 but he still won't talk to us. 185 00:07:13,391 --> 00:07:14,624 Well, perhaps he just hasn't been 186 00:07:14,626 --> 00:07:17,360 properly motivated yet. 187 00:07:17,362 --> 00:07:19,896 I think I might have a remedy for that. 188 00:07:21,500 --> 00:07:23,666 Yes. Thank you very much, Agent Burke, 189 00:07:23,668 --> 00:07:25,635 we appreciate it. 190 00:07:25,637 --> 00:07:28,338 Right, so it's as I suspected. 191 00:07:28,340 --> 00:07:30,173 Bonzi Folsom's mother, Odette, 192 00:07:30,175 --> 00:07:32,075 can be prosecuted under federal law. 193 00:07:32,077 --> 00:07:33,343 For cheating on her taxes? 194 00:07:33,345 --> 00:07:35,178 Well, cheating implies intent. 195 00:07:35,180 --> 00:07:36,880 I think someone just made a tabulation error. 196 00:07:36,882 --> 00:07:39,382 But the salient fact is that she owed $10,000 more 197 00:07:39,384 --> 00:07:40,984 than she paid in 2012. 198 00:07:40,986 --> 00:07:44,287 Looks like Ms. Folsom's doing all right for herself. 199 00:07:44,289 --> 00:07:46,389 SBK members mostly get paid cash, 200 00:07:46,391 --> 00:07:48,458 but Bonzi's family lives large. 201 00:07:48,460 --> 00:07:49,926 They have to be able to show income 202 00:07:49,928 --> 00:07:51,227 to keep the feds off their back. 203 00:07:51,229 --> 00:07:53,663 So they get paid for no-show jobs 204 00:07:53,665 --> 00:07:56,299 and a couple of, uh, car washes and an arcade. 205 00:07:56,301 --> 00:07:58,101 Bonzi owns them through shell corporations. 206 00:07:58,103 --> 00:07:59,335 It's an elegant scheme, 207 00:07:59,337 --> 00:08:02,171 but one that requires better maths 208 00:08:02,173 --> 00:08:04,741 than are displayed on Odette's 1099 209 00:08:04,743 --> 00:08:06,643 Our friend at the Bureau says that it's a fringe case, 210 00:08:06,645 --> 00:08:08,411 but he will support us if we want to use it 211 00:08:08,413 --> 00:08:09,400 to lean on Tyus. 212 00:08:09,424 --> 00:08:10,247 If he loves his mother, 213 00:08:10,248 --> 00:08:13,383 he won't want to see her prosecuted for tax fraud. 214 00:08:13,385 --> 00:08:14,851 I just can't believe we missed this. 215 00:08:14,853 --> 00:08:17,554 Could I talk to you for a second? 216 00:08:21,259 --> 00:08:22,492 What's up? 217 00:08:22,494 --> 00:08:24,394 Not to put too fine a point on it, 218 00:08:24,396 --> 00:08:26,596 but I don't think you and Marcus should feel obligated 219 00:08:26,598 --> 00:08:28,498 to take Guzman with you when you go to speak to Mr. Wilcox. 220 00:08:28,500 --> 00:08:30,166 The gang unit didn't get anywhere in 13 years, 221 00:08:30,168 --> 00:08:31,801 I think it's past time for new blood. 222 00:08:31,803 --> 00:08:34,003 Mm. What about you? You're not coming? 223 00:08:34,005 --> 00:08:36,372 I know it's bad timing, but I have to go to a meeting. 224 00:08:36,374 --> 00:08:37,874 Is everything okay? 225 00:08:37,876 --> 00:08:39,576 Yeah. It will be. 226 00:08:42,814 --> 00:08:44,714 My name is Sherlock and I'm an addict. 227 00:08:44,716 --> 00:08:46,482 Hi, Sherlock. 228 00:08:46,484 --> 00:08:49,852 Some time ago, my business partner and I, 229 00:08:49,854 --> 00:08:52,088 we started working with a man who 230 00:08:52,090 --> 00:08:57,460 needed to change, but just couldn't. 231 00:08:57,462 --> 00:08:59,896 Any-Anyway... 232 00:08:59,898 --> 00:09:02,799 yesterday, it all ended in failure. 233 00:09:06,171 --> 00:09:08,838 Tragedy, actually. 234 00:09:13,044 --> 00:09:15,712 The-The man of whom I speak, he was, he was not an addict, 235 00:09:15,714 --> 00:09:20,016 but he was attempting a recovery of sorts. 236 00:09:24,456 --> 00:09:27,390 In many respects, he just didn't try hard enough. 237 00:09:31,596 --> 00:09:34,197 It just, it-it reminded me that, uh, 238 00:09:34,199 --> 00:09:36,399 that I need to try harder. 239 00:09:41,172 --> 00:09:43,306 Would anyone else like to share? 240 00:09:43,308 --> 00:09:47,710 Hi. My name is Taylor, and I'm an addict. 241 00:09:47,712 --> 00:09:49,979 Hi, Taylor. 242 00:09:49,981 --> 00:09:52,148 Sherlock? 243 00:09:52,150 --> 00:09:53,983 I'm sorry about your friend. 244 00:09:53,985 --> 00:09:56,586 Thank you, but he wasn't my friend. 245 00:09:56,588 --> 00:09:59,288 Well, the thing is, I've known you a good deal longer 246 00:09:59,290 --> 00:10:00,723 than that lot. 247 00:10:01,993 --> 00:10:03,660 You've got more on your mind. 248 00:10:04,996 --> 00:10:06,996 Yeah, I suppose I do. 249 00:10:06,998 --> 00:10:10,133 I'm always here to listen. 250 00:10:10,135 --> 00:10:12,368 It is sort of my job. 251 00:10:15,807 --> 00:10:17,907 Several weeks ago, in Bronxville, 252 00:10:17,909 --> 00:10:20,076 911 received a call 253 00:10:20,078 --> 00:10:23,379 from a high school senior 254 00:10:23,381 --> 00:10:25,081 named Luke Munro. 255 00:10:25,083 --> 00:10:28,451 He said an intruder had broken into his family home 256 00:10:28,453 --> 00:10:30,720 and strangled his girlfriend, 257 00:10:30,722 --> 00:10:33,189 a girl named Mira Tunney. 258 00:10:33,191 --> 00:10:37,260 When the police arrived, Mira was dead. 259 00:10:37,262 --> 00:10:40,196 Ligature marks indicated that she had been choked 260 00:10:40,198 --> 00:10:41,564 with a metal chain. 261 00:10:41,566 --> 00:10:46,402 Luke had similar marks on the palms of his hands. 262 00:10:46,404 --> 00:10:50,840 Now, he claimed that the wounds were the result of a struggle 263 00:10:50,842 --> 00:10:54,077 with Mira's killer, who fled the scene. 264 00:10:54,079 --> 00:10:56,412 The police thought they were much more likely caused 265 00:10:56,414 --> 00:10:59,115 when Luke killed Mira himself. 266 00:10:59,117 --> 00:11:03,953 There were rumors that she'd been unfaithful. 267 00:11:03,955 --> 00:11:07,824 Problem was, the murder weapon could not be found. 268 00:11:07,826 --> 00:11:09,192 And there were no indications 269 00:11:09,194 --> 00:11:11,594 that Luke had ever left the scene. 270 00:11:11,596 --> 00:11:13,396 Now, the detective charged with the case, 271 00:11:13,398 --> 00:11:15,398 was an acquaintance of mine called Perkins. 272 00:11:15,400 --> 00:11:18,201 He, he invited me to attend Luke's interrogation. 273 00:11:18,203 --> 00:11:20,570 When it concluded, I told Perkins 274 00:11:20,572 --> 00:11:25,241 that everything I'd heard was a lie. 275 00:11:25,243 --> 00:11:28,211 I mean, the young man's haptics were in direct contrast 276 00:11:28,213 --> 00:11:29,946 to the story he was peddling. 277 00:11:29,948 --> 00:11:31,981 I predicted it was a matter of time before the weapon 278 00:11:31,983 --> 00:11:33,616 that he used was found, 279 00:11:33,618 --> 00:11:37,086 and, uh... I encouraged Perkins to arrest him on the spot, 280 00:11:37,088 --> 00:11:38,588 which he did. 281 00:11:38,590 --> 00:11:41,457 Well, that sounds like a very positive outcome. 282 00:11:41,459 --> 00:11:43,659 So what's the problem? 283 00:11:43,661 --> 00:11:45,428 Well, a couple of days ago, 284 00:11:45,430 --> 00:11:48,598 Luke Munro fashioned a noose out of some sheets 285 00:11:48,600 --> 00:11:51,334 and hung himself in his jail cell. 286 00:11:51,336 --> 00:11:54,270 And he left a note in which he swore 287 00:11:54,272 --> 00:11:56,172 he did not hurt Mira Tunney. 288 00:11:57,408 --> 00:11:59,275 Well, he won't be the first killer 289 00:11:59,277 --> 00:12:01,477 to go to his grave protesting his innocence. 290 00:12:01,479 --> 00:12:03,246 And if the great Sherlock Holmes 291 00:12:03,248 --> 00:12:05,481 thought he was lying, well, 292 00:12:05,483 --> 00:12:09,152 that's typically rather a strong indicator of guilt, no? 293 00:12:09,154 --> 00:12:12,421 I never visited the crime scene. 294 00:12:12,423 --> 00:12:16,325 I never spoke to the friends and family of the victim, 295 00:12:16,327 --> 00:12:17,960 or the alleged killer. 296 00:12:17,962 --> 00:12:19,529 You were never asked to. 297 00:12:19,531 --> 00:12:21,364 And the chain still hasn't been found. 298 00:12:21,366 --> 00:12:24,867 What if that's because Luke Munro was telling the truth, 299 00:12:24,869 --> 00:12:28,738 and the real culprit took it with him when he fled? 300 00:12:30,809 --> 00:12:35,611 You can sit down if you want, but this isn't gonna take long. 301 00:12:35,613 --> 00:12:37,246 I don't have anything to say. 302 00:12:37,248 --> 00:12:39,782 Well, I'm sorry to hear that, Mr. Wilcox. 303 00:12:39,784 --> 00:12:41,184 When we spoke on the phone, 304 00:12:41,186 --> 00:12:43,319 it sounded like you were willing to cooperate. 305 00:12:43,321 --> 00:12:46,722 Well, I didn't want my mom to suffer for Bonzi's mistakes. 306 00:12:46,724 --> 00:12:48,825 Now, I'll talk to you, and pay her back taxes 307 00:12:48,827 --> 00:12:50,493 if that's what it takes, 308 00:12:50,495 --> 00:12:52,228 but I don't have anything that's gonna help you. 309 00:12:52,230 --> 00:12:54,330 Your mother takes money from Bonzi. 310 00:12:54,332 --> 00:12:56,032 Blood money that he makes from selling drugs. 311 00:12:56,034 --> 00:12:57,967 She does the best she can. 312 00:12:57,969 --> 00:12:59,202 Did she do the best she could 313 00:12:59,204 --> 00:13:00,469 raising Bonzi? 314 00:13:00,471 --> 00:13:02,238 Matter of fact, yeah, she did. 315 00:13:02,240 --> 00:13:03,439 Look at me. 316 00:13:03,441 --> 00:13:05,241 He and I grew up in the same house. 317 00:13:05,243 --> 00:13:08,144 Right. You got good grades, you went to good schools, 318 00:13:08,146 --> 00:13:09,626 you started your own business doing... 319 00:13:11,549 --> 00:13:12,815 I'm sorry. What is it you do here? 320 00:13:12,817 --> 00:13:15,151 Complex systems analysis. 321 00:13:15,153 --> 00:13:16,719 Right. That's not exactly slinging drugs 322 00:13:16,721 --> 00:13:17,920 and killing people. 323 00:13:17,922 --> 00:13:20,690 I mean, is that why he broke your jaw? 324 00:13:20,692 --> 00:13:22,558 He wanted to take you down a peg? 325 00:13:23,628 --> 00:13:26,162 I told him I was worried about him. 326 00:13:26,164 --> 00:13:27,997 He'd always used his own product, 327 00:13:27,999 --> 00:13:31,701 but I thought it was getting worse. 328 00:13:31,703 --> 00:13:33,936 I guess he didn't appreciate the concern. 329 00:13:35,206 --> 00:13:36,539 He resents you. Your education, 330 00:13:36,541 --> 00:13:37,840 the life you've built. 331 00:13:37,842 --> 00:13:39,342 My brother isn't jealous. 332 00:13:39,344 --> 00:13:41,177 He thinks I'm weak. 333 00:13:41,179 --> 00:13:43,045 He's a lot smarter than I am. 334 00:13:43,047 --> 00:13:44,747 There's nothing average about him. 335 00:13:44,749 --> 00:13:46,515 We don't disagree. 336 00:13:46,517 --> 00:13:49,218 Bonzi's been staying a step ahead for a long, long time. 337 00:13:49,220 --> 00:13:50,887 Our gang unit can't even figure out 338 00:13:50,889 --> 00:13:54,023 how he directs his organization, how they communicate. 339 00:13:54,025 --> 00:13:56,792 And you think I know how he talks to his people? 340 00:13:56,794 --> 00:13:58,861 He doesn't even talk to me. 341 00:13:58,863 --> 00:14:00,696 Come on, Mr. Wilcox. You grew up with this guy. 342 00:14:00,698 --> 00:14:02,565 We haven't been in the same room for two years. 343 00:14:02,567 --> 00:14:04,400 I have no clue how he runs things. 344 00:14:04,402 --> 00:14:07,270 I'm not allowed anywhere near him or his place. 345 00:14:07,272 --> 00:14:10,473 Really? Because that photo looks like it was taken at New Year's. 346 00:14:10,475 --> 00:14:11,741 Those are Bonzi's daughters, 347 00:14:11,743 --> 00:14:13,409 right? Yeah. 348 00:14:13,411 --> 00:14:15,411 But I didn't take that picture. 349 00:14:15,413 --> 00:14:17,313 He put that up online. 350 00:14:18,349 --> 00:14:21,250 That's the only way I get to see them anymore. 351 00:14:21,252 --> 00:14:22,919 I'm telling you. 352 00:14:22,921 --> 00:14:26,155 I don't know that man any better than you do. 353 00:14:30,461 --> 00:14:32,028 Hey, how was the meeting? 354 00:14:32,030 --> 00:14:34,230 Uneventful. 355 00:14:34,232 --> 00:14:36,432 How did it go with Bonzi's little brother? 356 00:14:36,434 --> 00:14:38,100 He's on the outside looking in, 357 00:14:38,102 --> 00:14:40,102 just like the NYPD. The only difference is, 358 00:14:40,104 --> 00:14:42,038 the way he keeps tabs on his brother 359 00:14:42,040 --> 00:14:43,806 is a little more useful than the department's surveillance. 360 00:14:43,808 --> 00:14:45,808 What are you talking about? 361 00:14:45,810 --> 00:14:47,443 He stays current on Bonzi's social media, 362 00:14:47,445 --> 00:14:48,978 something we should start doing. 363 00:14:48,980 --> 00:14:50,646 I think it's how Bonzi runs his gang. 364 00:14:50,648 --> 00:14:52,848 You know why he posted this? 365 00:14:52,850 --> 00:14:54,650 Either to celebrate or protest 366 00:14:54,652 --> 00:14:56,552 the current president. Without knowing Mr. Folsom's feelings 367 00:14:56,554 --> 00:14:58,387 on bearded dragons, it would be difficult to say. 368 00:14:58,389 --> 00:15:00,423 The picture is beside the point. 369 00:15:00,425 --> 00:15:02,792 His whole feed is random junk like this. 370 00:15:02,794 --> 00:15:04,493 Family photos, recipes, 371 00:15:04,495 --> 00:15:06,228 political memes, birthday wishes. 372 00:15:06,230 --> 00:15:08,364 It looks as innocent as Guzman said it was. 373 00:15:08,366 --> 00:15:10,399 But there's more to it than meets the eye? 374 00:15:10,401 --> 00:15:13,803 Check out the filename. 375 00:15:15,940 --> 00:15:17,073 Now, lots of social media platforms 376 00:15:17,075 --> 00:15:18,774 use randomized strings of letters 377 00:15:18,776 --> 00:15:20,476 to link to images from other sites, 378 00:15:20,478 --> 00:15:21,911 but that's not what this is. 379 00:15:21,913 --> 00:15:24,113 He uploaded that image from his own computer. 380 00:15:24,115 --> 00:15:26,282 And he named it himself. I think it's a code, 381 00:15:26,284 --> 00:15:28,117 instructions only his guys can read. 382 00:15:28,119 --> 00:15:29,485 You haven't cracked it yet? 383 00:15:29,487 --> 00:15:30,953 Not yet. 384 00:15:30,955 --> 00:15:32,655 I've run a bunch of these through Mason's 385 00:15:32,657 --> 00:15:34,357 decryption software, but so far, 386 00:15:34,359 --> 00:15:36,025 I've come up empty. 387 00:15:38,329 --> 00:15:41,797 According to Marcus, Bonzi Folsom just called the police. 388 00:15:41,799 --> 00:15:43,866 He says he has information 389 00:15:43,868 --> 00:15:46,936 regarding Shinwell's murder. 390 00:15:50,742 --> 00:15:53,409 What do you want to bet the elevator's 391 00:15:53,411 --> 00:15:54,777 not really out of order, 392 00:15:54,779 --> 00:15:56,379 and this guy's just screwing with us? 393 00:15:56,381 --> 00:15:59,548 You might've raised that possibility in the lobby. 394 00:16:04,188 --> 00:16:06,222 Cops here. 395 00:16:08,760 --> 00:16:12,895 What's up, detectives? 396 00:16:12,897 --> 00:16:15,031 You must be the one I talked to on the phone. 397 00:16:15,033 --> 00:16:16,399 I'm Marcus Bell. 398 00:16:16,401 --> 00:16:18,567 This is Sherlock Holmes, Joan Watson. 399 00:16:18,569 --> 00:16:21,237 Thank you for having us in your home. 400 00:16:21,239 --> 00:16:22,405 I see it wasn't 401 00:16:22,407 --> 00:16:23,572 just paid for by cocaine, 402 00:16:23,574 --> 00:16:25,841 but your decorator was also a fan. 403 00:16:25,843 --> 00:16:28,177 Hard work paid for this home, man. 404 00:16:28,179 --> 00:16:30,179 I'm not a drug dealer, I'm a community leader. 405 00:16:30,181 --> 00:16:31,814 What a coincidence, 406 00:16:31,816 --> 00:16:33,916 that the community you lead is teeming with drugs. 407 00:16:33,918 --> 00:16:36,052 Look, you called us, 408 00:16:36,054 --> 00:16:38,320 Mr. Folsom. What's this about? 409 00:16:38,322 --> 00:16:42,091 Look, people in this community, they, they trust me. 410 00:16:42,093 --> 00:16:44,226 And I, I hear things. 411 00:16:44,228 --> 00:16:47,563 I can't tell you where I heard this one thing in particular, 412 00:16:47,565 --> 00:16:49,365 but I think I know something about that guy 413 00:16:49,367 --> 00:16:51,133 they pulled out of that building on 124th street. 414 00:16:51,135 --> 00:16:53,602 Shinwell Johnson. 415 00:16:55,073 --> 00:16:56,272 You can say his name. 416 00:16:56,274 --> 00:16:59,241 Yeah, um, Shinwell. 417 00:16:59,243 --> 00:17:02,111 You're gonna want to talk to this dude, 418 00:17:02,113 --> 00:17:04,246 lives around the way. 419 00:17:04,248 --> 00:17:06,215 Goes by Tall Boy. 420 00:17:06,217 --> 00:17:07,650 You're talking about Laquan Eversley. 421 00:17:07,652 --> 00:17:09,552 He's one of your people. 422 00:17:09,554 --> 00:17:12,088 You, you're a bad listener. 423 00:17:12,090 --> 00:17:14,590 I got nothing to do with SBK. 424 00:17:14,592 --> 00:17:18,594 What I heard is Tall Boy stabbed your man, 425 00:17:18,596 --> 00:17:20,062 and chucked the knife in a dumpster 426 00:17:20,064 --> 00:17:21,964 behind the Y down the block. 427 00:17:21,966 --> 00:17:25,968 If I was you, I'd go look. 428 00:17:28,272 --> 00:17:30,306 That's all I know. 429 00:17:30,308 --> 00:17:32,441 We know what you're doing. 430 00:17:33,444 --> 00:17:36,745 Oh, yeah? What's that? 431 00:17:36,747 --> 00:17:39,882 You're selling out one of your people to tie this thing off. 432 00:17:40,918 --> 00:17:41,917 You think that Tall Boy's 433 00:17:41,919 --> 00:17:43,419 gonna take the fall, 434 00:17:43,421 --> 00:17:45,554 and we'll take the win, and we'll stop looking deeper. 435 00:17:45,556 --> 00:17:48,257 But you're wrong, because Shinwell is dead because of you. 436 00:17:48,259 --> 00:17:50,893 And we're not gonna stop until you're behind bars. 437 00:17:50,895 --> 00:17:53,929 That's all right, that's all right, fellas. 438 00:17:53,931 --> 00:17:55,865 Just 'cause she wants to get hostile 439 00:17:55,867 --> 00:17:58,567 doesn't mean that we have to. 440 00:18:00,671 --> 00:18:03,639 I think it's time for y'all to go. 441 00:18:12,083 --> 00:18:15,017 Do you remember me? I'm Joan Watson. 442 00:18:15,019 --> 00:18:18,221 I work with the detectives who brought you in here. 443 00:18:18,223 --> 00:18:21,124 I was friends with Shinwell. 444 00:18:21,126 --> 00:18:23,926 You're here because earlier tonight, 445 00:18:23,928 --> 00:18:25,728 a switchblade was found that was consistent 446 00:18:25,730 --> 00:18:27,697 with the type that was used to kill him. 447 00:18:27,699 --> 00:18:29,632 It had your fingerprints 448 00:18:29,634 --> 00:18:30,967 and traces of his blood on it. 449 00:18:30,969 --> 00:18:32,368 We know that you killed him. 450 00:18:34,272 --> 00:18:36,272 I'm talking to you because I think 451 00:18:36,274 --> 00:18:37,673 that's what he would've wanted. 452 00:18:37,675 --> 00:18:40,510 A long time ago, SBK had him 453 00:18:40,512 --> 00:18:41,711 kill a friend, too. 454 00:18:41,713 --> 00:18:43,412 He never got over it. 455 00:18:44,549 --> 00:18:46,215 The pain that you're feeling right now? 456 00:18:46,217 --> 00:18:48,885 I don't think he would've wanted that for you. 457 00:18:51,489 --> 00:18:55,124 In fact, if he were still here, I think he would forgive you. 458 00:18:58,563 --> 00:19:00,229 You are not as important to the police 459 00:19:00,231 --> 00:19:02,899 as the person who ordered the murder. 460 00:19:02,901 --> 00:19:05,168 So give them a name, and I think you can spare yourself 461 00:19:05,170 --> 00:19:06,435 some time in prison. 462 00:19:07,939 --> 00:19:09,639 You think I'm a snitch? 463 00:19:09,641 --> 00:19:11,073 I think you're in a lot of trouble. 464 00:19:12,110 --> 00:19:13,242 You think I killed someone 465 00:19:13,244 --> 00:19:14,343 for talking to the police, 466 00:19:14,345 --> 00:19:15,978 and now I'm gonna talk, too? 467 00:19:15,980 --> 00:19:18,648 No, of course not. 468 00:19:18,650 --> 00:19:20,550 Because SBK has a code. 469 00:19:20,552 --> 00:19:22,552 You and your friends, you don't talk. 470 00:19:22,554 --> 00:19:25,188 But who do you think told them about the switchblade? 471 00:19:25,190 --> 00:19:26,556 Who do you think told them where it was? 472 00:19:26,558 --> 00:19:28,591 You gonna try to tell me it was one of my boys. 473 00:19:28,593 --> 00:19:29,759 No, it wasn't one of your boys. 474 00:19:29,761 --> 00:19:31,561 It was Bonzi Folsom. 475 00:19:35,166 --> 00:19:36,933 SBK, they're not your friends, Laquan. 476 00:19:36,935 --> 00:19:38,201 They used you for what they needed, 477 00:19:38,203 --> 00:19:40,169 and then they threw you away. Shinwell, 478 00:19:40,171 --> 00:19:41,537 he was your friend. No. 479 00:19:41,539 --> 00:19:43,806 Shin wasn't my friend, he was a rat. 480 00:19:43,808 --> 00:19:46,742 You acting like the police want to help me. 481 00:19:46,744 --> 00:19:48,477 Only, where were they when my mom's boyfriend 482 00:19:48,479 --> 00:19:50,546 chased me out of the house when I was 13, huh? 483 00:19:50,548 --> 00:19:52,715 Where were they when I didn't have a place to live, 484 00:19:52,717 --> 00:19:54,083 or food to eat? 485 00:19:54,085 --> 00:19:56,552 SBK took me in. 486 00:19:56,554 --> 00:19:57,920 They took care of me. 487 00:19:57,922 --> 00:20:00,122 And they trusted me to take care of them. 488 00:20:00,124 --> 00:20:01,757 Just like they trusted Shinwell. 489 00:20:01,759 --> 00:20:04,393 They my family. 490 00:20:04,395 --> 00:20:06,395 And I'm not saying anything against them. 491 00:20:06,397 --> 00:20:08,164 Not ever. 492 00:20:10,401 --> 00:20:12,368 Hey. 493 00:20:12,370 --> 00:20:13,669 Chin up. 494 00:20:13,671 --> 00:20:15,104 You made a good run in there. 495 00:20:15,106 --> 00:20:17,306 Maybe his lawyer can talk some sense into him. 496 00:20:17,308 --> 00:20:18,507 Get him to take a deal? 497 00:20:18,509 --> 00:20:20,109 I wouldn't count on it. 498 00:20:20,111 --> 00:20:22,645 Our gang unit's had plenty of shots at this crew. 499 00:20:22,647 --> 00:20:25,514 SBK guys don't flip. 500 00:20:25,516 --> 00:20:27,984 I thought he might be different. 501 00:20:29,320 --> 00:20:32,788 You found one? 502 00:20:32,790 --> 00:20:35,291 What is that? 503 00:20:35,293 --> 00:20:38,527 This is an Enigma machine. 504 00:20:38,529 --> 00:20:39,862 During the Second World War, this device 505 00:20:39,864 --> 00:20:42,198 represented a transformative leap forward 506 00:20:42,200 --> 00:20:43,866 in cryptography. 507 00:20:43,868 --> 00:20:45,868 It is a product of pure genius. 508 00:20:45,870 --> 00:20:47,069 What's it doing here? 509 00:20:47,071 --> 00:20:49,305 We're keeping up with the Joneses. 510 00:20:49,307 --> 00:20:51,574 Or rather, keeping up with the Folsoms, Bonzi Folsom. 511 00:20:51,576 --> 00:20:54,010 He had the very same model in his apartment. 512 00:20:54,012 --> 00:20:55,711 I noticed it tucked under his desk. 513 00:20:55,713 --> 00:20:57,013 Didn't quite fit with the rest of his aesthetic. 514 00:20:57,015 --> 00:20:58,814 Every day, Mr. Folsom uses 515 00:20:58,816 --> 00:21:00,149 his Enigma machine to encrypt messages 516 00:21:00,151 --> 00:21:02,952 he wants to send to his SBK brethren. 517 00:21:02,954 --> 00:21:04,387 He then takes the ensuing codes 518 00:21:04,389 --> 00:21:06,389 and disguises them as filenames 519 00:21:06,391 --> 00:21:07,623 on his social media feed. 520 00:21:07,625 --> 00:21:09,125 His cronies, then, using their own 521 00:21:09,127 --> 00:21:11,027 Enigma machines, decrypt the messages, 522 00:21:11,029 --> 00:21:12,361 carry out the orders. 523 00:21:12,363 --> 00:21:14,830 There are digital Enigma simulators online, 524 00:21:14,832 --> 00:21:16,299 but Bonzi uses a real one. 525 00:21:16,301 --> 00:21:17,833 So we thought we'd better get one, too, 526 00:21:17,835 --> 00:21:20,369 in case he modifies his to affect the encryption. 527 00:21:20,371 --> 00:21:23,306 How long before we're reading his mail? 528 00:21:23,308 --> 00:21:25,574 Might take a while. We've narrowed it down 529 00:21:25,576 --> 00:21:28,377 to 100 billion substitution codes. 530 00:21:28,379 --> 00:21:29,679 The machine has four rotors. 531 00:21:29,681 --> 00:21:32,048 Each rotor has 26 contact pins 532 00:21:32,050 --> 00:21:33,482 representing the letters of the alphabet. 533 00:21:33,484 --> 00:21:34,684 What we need to do is figure out 534 00:21:34,686 --> 00:21:37,520 how SBK synchronizes their settings 535 00:21:37,522 --> 00:21:41,424 to their machines, and then we'll have them. 536 00:21:41,426 --> 00:21:42,959 Excuse me a moment, would you? 537 00:21:50,868 --> 00:21:52,735 We've been over this. I know. 538 00:21:52,737 --> 00:21:54,003 I'm not supposed to come here. 539 00:21:54,005 --> 00:21:56,572 I just wanted to see how you were doing. 540 00:21:56,574 --> 00:22:00,810 You seemed so troubled yesterday. 541 00:22:00,812 --> 00:22:02,545 Well, actually, I'm doing better. 542 00:22:02,547 --> 00:22:04,413 I believe I've determined why the police in Bronxville 543 00:22:04,415 --> 00:22:05,848 were unable to locate the chain 544 00:22:05,850 --> 00:22:07,168 which was used to kill Mira Tunney. 545 00:22:07,169 --> 00:22:07,681 Oh? 546 00:22:07,685 --> 00:22:10,319 Well, they made the mistake of questioning some 547 00:22:10,321 --> 00:22:12,521 of Luke Munro's story, but not all of it. 548 00:22:12,523 --> 00:22:15,358 He claimed that she was killed inside his home. 549 00:22:15,360 --> 00:22:17,126 I think the deed was done elsewhere. 550 00:22:17,128 --> 00:22:18,194 I think he moved the body 551 00:22:18,196 --> 00:22:20,129 before he called 911. 552 00:22:21,199 --> 00:22:22,732 The Munro's neighbor is 553 00:22:22,734 --> 00:22:24,800 a divorced father of two, often away on business. 554 00:22:24,802 --> 00:22:26,402 So over the last few months, Luke and his friends 555 00:22:26,404 --> 00:22:28,571 have taken to partying in his backyard. 556 00:22:28,573 --> 00:22:30,840 I found these on social media. 557 00:22:33,211 --> 00:22:35,277 Is that him? Mm-hmm. 558 00:22:35,279 --> 00:22:37,413 Luke Munro. 559 00:22:38,449 --> 00:22:41,417 Note the chains on the swing he's sitting on. 560 00:22:41,419 --> 00:22:44,453 You think he used one of those to strangle Mira? 561 00:22:44,455 --> 00:22:46,956 The spacing on the links appears to be a match 562 00:22:46,958 --> 00:22:48,557 for the ligatures on her neck. 563 00:22:48,559 --> 00:22:50,993 So he killed her in the neighbor's yard, 564 00:22:50,995 --> 00:22:53,062 and carried her back to his house. 565 00:22:53,064 --> 00:22:55,564 I'm planning to visit the scene at my earliest convenience. 566 00:22:55,566 --> 00:22:56,832 I'm hoping there'll be some blood 567 00:22:56,834 --> 00:22:58,601 from either his hands or Mira's neck 568 00:22:58,603 --> 00:23:00,202 on the offending chain. 569 00:23:00,204 --> 00:23:03,506 Well, I'm happy for you. 570 00:23:03,508 --> 00:23:05,074 You can rest a bit easier now. 571 00:23:05,076 --> 00:23:07,276 Can I? 572 00:23:07,278 --> 00:23:10,379 I don't understand. 573 00:23:11,682 --> 00:23:14,316 I'll be very clear. 574 00:23:15,987 --> 00:23:18,154 Don't come here again. 575 00:23:30,368 --> 00:23:32,168 Good morning. 576 00:23:33,271 --> 00:23:35,004 You haven't changed since yesterday. 577 00:23:35,006 --> 00:23:36,305 I haven't slept. 578 00:23:36,307 --> 00:23:38,240 Now I couldn't sleep, even if I tried. 579 00:23:38,242 --> 00:23:41,010 After you went to bed, I kept working 580 00:23:41,012 --> 00:23:42,411 on the big question. 581 00:23:42,413 --> 00:23:44,246 So how do Bonzi's toadies know 582 00:23:44,248 --> 00:23:45,948 which Enigma settings to use 583 00:23:45,950 --> 00:23:48,451 to translate his messages? Yes. 584 00:23:48,453 --> 00:23:51,720 So take a look at the blinds in these surveillance photos 585 00:23:51,722 --> 00:23:54,056 of Bonzi's place. 586 00:23:55,726 --> 00:23:57,393 Hmm. 587 00:23:57,395 --> 00:24:00,129 So he's taken to bending different slats on his windows. 588 00:24:00,131 --> 00:24:01,897 The blinds have more than 40 slats, 589 00:24:01,899 --> 00:24:04,266 but he never goes below the 26th one. 590 00:24:04,268 --> 00:24:07,636 26 letters in the alphabet. 591 00:24:07,638 --> 00:24:10,406 Four different gears on this model of Enigma. 592 00:24:10,408 --> 00:24:11,874 Four blinds flipped every day. 593 00:24:11,876 --> 00:24:14,110 Anyone looking up at his window could see them. 594 00:24:14,112 --> 00:24:16,812 I've been decoding his old messages since midnight. 595 00:24:16,814 --> 00:24:18,080 Look. 596 00:24:20,017 --> 00:24:22,017 Oh, that's unfortunate. 597 00:24:22,019 --> 00:24:24,053 He's careful, right? 598 00:24:24,055 --> 00:24:26,355 Hmm, not only does the man communicate in code, 599 00:24:26,357 --> 00:24:27,990 everything he says is euphemistic. 600 00:24:27,992 --> 00:24:29,625 He never comes right out and says what he means, 601 00:24:29,627 --> 00:24:32,962 but I think I understand his slang. 602 00:24:32,964 --> 00:24:35,197 So, this picture's filename reads, 603 00:24:35,199 --> 00:24:38,434 “If T needs fresh, get him an orange”" 604 00:24:38,436 --> 00:24:40,703 “T” is obviously an SBK dealer, 605 00:24:40,705 --> 00:24:43,172 and according to the files we got from the gang unit, 606 00:24:43,174 --> 00:24:45,207 SBK likes to use different color paper 607 00:24:45,209 --> 00:24:47,009 to wrap different quantities of drugs. 608 00:24:47,011 --> 00:24:49,378 So orange is a kilo of coke. 609 00:24:49,380 --> 00:24:51,580 Mr. Folsom could plausibly deny 610 00:24:51,582 --> 00:24:53,382 the meaning of any of these messages. 611 00:24:53,384 --> 00:24:54,717 The captain agrees with you. 612 00:24:54,719 --> 00:24:56,685 I woke him up with this two hours ago. 613 00:24:56,687 --> 00:24:58,254 He said the D.A. needs proof that we're 614 00:24:58,256 --> 00:25:00,356 interpreting the gang's lingo correctly. 615 00:25:00,358 --> 00:25:03,659 You know what would go a long way to that end? 616 00:25:03,661 --> 00:25:05,561 A successful sting based on intercepted 617 00:25:05,563 --> 00:25:07,830 and properly decoded SBK messages? 618 00:25:07,832 --> 00:25:09,465 There's one in the offing? 619 00:25:09,467 --> 00:25:11,133 Actually, one should have already gone down. 620 00:25:11,135 --> 00:25:13,836 Marcus took a tactical unit to a spot where a deal 621 00:25:13,838 --> 00:25:16,172 was supposed to take place. 622 00:25:16,174 --> 00:25:18,207 We'll be able to show the D.A. that 623 00:25:18,209 --> 00:25:19,642 we knew where to go 624 00:25:19,644 --> 00:25:21,210 thanks to this little gem. 625 00:25:21,212 --> 00:25:25,014 - “Pick up 10 oranges at grandma's for breakfast. -30.” 626 00:25:25,016 --> 00:25:26,215 “Grandma” is the street name 627 00:25:26,217 --> 00:25:28,050 of a suspected SBK associate. 628 00:25:28,052 --> 00:25:30,953 He runs a bodega near the Port of New York. 629 00:25:30,955 --> 00:25:33,122 Well, you seem to have everything well in hand. 630 00:25:33,124 --> 00:25:34,256 I should sleep in more often. 631 00:25:44,635 --> 00:25:46,001 Hello? 632 00:25:46,003 --> 00:25:47,169 We go a problem. 633 00:25:47,171 --> 00:25:48,571 Our bust just went bust. 634 00:25:48,573 --> 00:25:50,239 What are you talking about? 635 00:25:50,241 --> 00:25:52,875 At 8:30 we saw two known SBK members enter the bodega. 636 00:25:52,877 --> 00:25:54,677 When they moved out, we moved in. 637 00:25:54,679 --> 00:25:56,946 Only they didn't have any drugs on them. 638 00:25:56,948 --> 00:25:59,048 That can't be. Bonzi's message said, 639 00:25:59,050 --> 00:26:00,683 “Pick up 10 oranges.” 640 00:26:00,685 --> 00:26:02,318 Yeah, it did. And you want to know what we found 641 00:26:02,320 --> 00:26:03,686 on these guys? 642 00:26:03,688 --> 00:26:06,255 Actual oranges. 643 00:26:06,257 --> 00:26:08,090 I don't know how, but Bonzi Folsom 644 00:26:08,092 --> 00:26:09,158 realized we were onto him. 645 00:26:09,160 --> 00:26:10,526 Try and bring any of this 646 00:26:10,528 --> 00:26:11,994 to the D.A. now, and he'll say, 647 00:26:11,996 --> 00:26:14,096 “This just proves that when SBK 648 00:26:14,098 --> 00:26:15,664 “talks about oranges, 649 00:26:15,666 --> 00:26:17,199 they're talking about produce.” 650 00:26:17,201 --> 00:26:19,301 Captain, look at this. 651 00:26:22,640 --> 00:26:25,074 Joan, take a look at Bonzi's feed. 652 00:26:29,680 --> 00:26:30,913 He killed it. 653 00:26:30,915 --> 00:26:32,214 More than that. 654 00:26:32,216 --> 00:26:34,049 He killed any chance we had 655 00:26:34,051 --> 00:26:35,517 of using it against him. 656 00:26:39,636 --> 00:26:42,106 All the A.D.A.s were passing this one around last week. 657 00:26:42,299 --> 00:26:44,299 People think the baby looks like Judge Natrino. 658 00:26:44,301 --> 00:26:45,801 Yeah, well, we're pretty sure 659 00:26:45,803 --> 00:26:47,703 Bonzi Folsom posted that 660 00:26:47,705 --> 00:26:50,138 to order the beating of a shopkeeper. 661 00:26:50,140 --> 00:26:51,707 The guy tried to shoo SBK dealers 662 00:26:51,709 --> 00:26:54,543 away from his business, now he's in a coma. 663 00:26:54,545 --> 00:26:56,545 You're “pretty sure.” 664 00:26:59,483 --> 00:27:01,850 So what I'm looking at, they represent 665 00:27:01,852 --> 00:27:04,853 all of Mr. Folsom's communication with SBK 666 00:27:04,855 --> 00:27:06,922 during the past five years? 667 00:27:06,924 --> 00:27:09,625 Yeah, it was all archived before he deleted his account. 668 00:27:09,627 --> 00:27:11,660 You mean before your failed operation. 669 00:27:11,662 --> 00:27:13,195 What went wrong there, guys? 670 00:27:13,197 --> 00:27:15,097 Look, a few days ago I went 671 00:27:15,099 --> 00:27:16,865 to Mr. Folsom's home with two of our consultants. 672 00:27:16,867 --> 00:27:17,966 One of them noticed an encryption device 673 00:27:17,968 --> 00:27:19,534 in his apartment. 674 00:27:19,536 --> 00:27:22,304 Now, it could be Mr. Folsom noticed him noticing, 675 00:27:22,306 --> 00:27:24,006 realized that we could 676 00:27:24,008 --> 00:27:25,407 get up on their communications. 677 00:27:25,409 --> 00:27:26,742 The operation this morning, we went looking 678 00:27:26,744 --> 00:27:28,343 for a smoking gun, we didn't get it. 679 00:27:28,345 --> 00:27:31,079 But, Nelson, there's still plenty of smoke there. 680 00:27:31,081 --> 00:27:32,547 Those messages in your hand, 681 00:27:32,549 --> 00:27:34,883 they direct SBK members to buy and sell drugs, 682 00:27:34,885 --> 00:27:36,285 to kill people. 683 00:27:36,287 --> 00:27:37,753 Even without the confirmation 684 00:27:37,755 --> 00:27:39,855 that we know every bit of their slang, 685 00:27:39,857 --> 00:27:41,323 the pattern ought to suggest 686 00:27:41,325 --> 00:27:43,125 that there's a pretty strong case 687 00:27:43,127 --> 00:27:44,020 against Folsom. 688 00:27:44,044 --> 00:27:45,962 I've got to disagree with you, Captain. 689 00:27:45,963 --> 00:27:47,663 I can't go point the finger 690 00:27:47,665 --> 00:27:49,031 without proof of what all this means. 691 00:27:49,033 --> 00:27:51,500 I'm sorry. 692 00:27:51,502 --> 00:27:53,268 These guys have been dropping bodies 693 00:27:53,270 --> 00:27:55,637 all over the Bronx for almost two decades. 694 00:27:55,639 --> 00:27:57,506 Then keep combing through these old messages. 695 00:27:57,508 --> 00:27:58,807 You got a ton, right? 696 00:27:58,809 --> 00:27:59,808 There's got to be some kind of 697 00:27:59,810 --> 00:28:01,476 handhold for you in here. 698 00:28:01,478 --> 00:28:03,779 Find me something and come back. 699 00:28:03,781 --> 00:28:07,049 Preferably when I'm not late for court. 700 00:28:14,558 --> 00:28:15,824 How'd it go? 701 00:28:15,826 --> 00:28:17,859 Uh, about as well as we thought. 702 00:28:17,861 --> 00:28:19,695 The D.A.'s not gonna go for it. 703 00:28:19,697 --> 00:28:22,030 We need another angle on Bonzi Folsom. 704 00:28:22,032 --> 00:28:23,665 Actually, we're not sure we do. 705 00:28:23,667 --> 00:28:26,868 We think we've found a new way to attack SBK. 706 00:28:28,339 --> 00:28:29,871 So Sherlock and I went through 707 00:28:29,873 --> 00:28:32,040 all of SBK's old messages. 708 00:28:32,042 --> 00:28:34,009 A few of them actually mention names-- 709 00:28:34,011 --> 00:28:35,677 civilians who don't appear 710 00:28:35,679 --> 00:28:37,546 to have anything to do with the gang. 711 00:28:37,548 --> 00:28:39,981 “Matthew Katzman, 712 00:28:39,983 --> 00:28:41,483 “Neal Watters, Carol Logan, 713 00:28:41,485 --> 00:28:43,485 Kristen Hargis.” Who are these people? 714 00:28:43,487 --> 00:28:46,254 A bank employee from SoHo, a developer from Chelsea, 715 00:28:46,256 --> 00:28:48,056 two Midtown real estate investors. 716 00:28:48,058 --> 00:28:49,624 Money people, basically. 717 00:28:49,626 --> 00:28:50,859 You think they're the ones who help the gang 718 00:28:50,861 --> 00:28:53,161 launder their cash? Unlikely. 719 00:28:53,163 --> 00:28:55,564 By the time they show up on Bonzi's social media feed, 720 00:28:55,566 --> 00:28:57,699 these individuals were already dead. 721 00:28:57,701 --> 00:28:59,534 Most of the killings were 722 00:28:59,536 --> 00:29:01,670 run-of-the-mill street crimes, never solved. 723 00:29:01,672 --> 00:29:03,305 A carjacking, a couple of robberies. 724 00:29:03,307 --> 00:29:04,573 The messages we found 725 00:29:04,575 --> 00:29:08,276 make reference to them as examples. 726 00:29:08,278 --> 00:29:11,213 “J gonna end up like Neal Watters. 727 00:29:11,215 --> 00:29:13,515 Take B Dog to Carol Logan.” 728 00:29:13,517 --> 00:29:15,283 Once again, it is not the dispositive proof 729 00:29:15,285 --> 00:29:16,952 the D.A. is looking for, 730 00:29:16,954 --> 00:29:19,087 but we think that they might be 731 00:29:19,089 --> 00:29:22,090 references to past hits carried out by the gang. 732 00:29:22,092 --> 00:29:24,693 We're pretty sure all four were killed 733 00:29:24,695 --> 00:29:26,395 so that someone else could profit. 734 00:29:26,397 --> 00:29:27,195 Bonzi's half brother, 735 00:29:27,197 --> 00:29:28,764 Tyus Wilcox. 736 00:29:28,766 --> 00:29:30,532 His consulting firm would have 737 00:29:30,534 --> 00:29:31,767 put him in contact with all of them. 738 00:29:31,769 --> 00:29:33,268 He must have wanted them dead. 739 00:29:33,270 --> 00:29:34,603 I don't understand. 740 00:29:34,605 --> 00:29:36,271 Why would Bonzi help his little brother? 741 00:29:36,273 --> 00:29:37,406 They had a falling-out. 742 00:29:37,408 --> 00:29:38,473 They don't even talk anymore. 743 00:29:38,475 --> 00:29:40,075 They allege to not talk anymore. 744 00:29:40,077 --> 00:29:41,510 And as you'll recall, their falling-out 745 00:29:41,512 --> 00:29:43,178 was quite public-- staged ones often are. 746 00:29:43,180 --> 00:29:45,113 Okay, but they didn't need to pretend 747 00:29:45,115 --> 00:29:48,016 to hate each other for Bonzi to do Tyus a few favors. 748 00:29:48,018 --> 00:29:50,352 We think that Bonzi punching Tyus 749 00:29:50,354 --> 00:29:52,220 wasn't about hiding a few favors. 750 00:29:52,222 --> 00:29:54,256 We think it was about hiding a partnership. 751 00:29:54,258 --> 00:29:56,892 Tyus Wilcox is a small-business guru. 752 00:29:56,894 --> 00:30:01,029 His brother's gang just might be his biggest client. 753 00:30:01,031 --> 00:30:05,167 Last time we talked, I told you everything I knew. 754 00:30:05,169 --> 00:30:06,601 No, the last time we talked, you left out 755 00:30:06,603 --> 00:30:09,371 the fact that you're a criminal mastermind. 756 00:30:11,642 --> 00:30:15,143 Matthew Katzman, Kristen Hargis, 757 00:30:15,145 --> 00:30:18,647 Carol Logan, and Neal Watters. 758 00:30:18,649 --> 00:30:20,115 Now, we're still connecting the dots, 759 00:30:20,117 --> 00:30:21,650 but two of them were 760 00:30:21,652 --> 00:30:23,585 obvious rivals to your consulting business. 761 00:30:23,587 --> 00:30:25,821 The others worked in related fields 762 00:30:25,823 --> 00:30:27,789 and must have crossed you somehow, 763 00:30:27,791 --> 00:30:30,559 so you had them killed by SBK. 764 00:30:30,561 --> 00:30:32,027 What is it gonna take for you to understand 765 00:30:32,029 --> 00:30:33,995 I have nothing to do with SBK? 766 00:30:35,232 --> 00:30:36,832 All these people died 767 00:30:36,834 --> 00:30:38,633 during the last two years. 768 00:30:38,635 --> 00:30:41,136 You don't know them, but you know the dates of their deaths? 769 00:30:41,138 --> 00:30:43,905 There's dates on these files. 770 00:30:45,742 --> 00:30:48,176 My point is that your department has been 771 00:30:48,178 --> 00:30:49,544 watching my brother like a hawk 772 00:30:49,546 --> 00:30:51,179 this whole time. 773 00:30:51,181 --> 00:30:52,380 Now, you guys know I haven't talked to my brother 774 00:30:52,382 --> 00:30:54,282 in two years. 775 00:30:54,284 --> 00:30:56,418 Not in person, not on the phone. 776 00:30:56,420 --> 00:30:58,987 You're dissembling. You communicate via 777 00:30:58,989 --> 00:31:01,690 viral memes and fascist codes. 778 00:31:01,692 --> 00:31:05,093 All of these posts were taken from your brother's 779 00:31:05,095 --> 00:31:06,795 social media account. 780 00:31:06,797 --> 00:31:11,132 Each one has a filename generated by an Enigma machine. 781 00:31:11,134 --> 00:31:13,535 I don't even know what you're talking about. 782 00:31:13,537 --> 00:31:15,303 Come on, Mr. Wilcox. 783 00:31:15,305 --> 00:31:17,906 You're the real brains in your family. 784 00:31:17,908 --> 00:31:19,040 We met Bonzi. 785 00:31:19,042 --> 00:31:21,243 He's a thug and a cokehead. 786 00:31:21,245 --> 00:31:24,279 But you, you're a complex systems analyst, 787 00:31:24,281 --> 00:31:27,215 and all this is pretty complex. 788 00:31:27,217 --> 00:31:28,783 You said it yourself. 789 00:31:29,853 --> 00:31:31,319 My brother posts this stuff. 790 00:31:31,321 --> 00:31:32,787 Well, actually, he doesn't. 791 00:31:32,789 --> 00:31:34,756 Or at least he doesn't post all of it. 792 00:31:34,758 --> 00:31:36,525 We've just learned from CCS that 793 00:31:36,527 --> 00:31:38,960 the majority of those posts come 794 00:31:38,962 --> 00:31:41,530 from a masked IP address. 795 00:31:41,532 --> 00:31:44,199 So it's difficult to say for sure who posted them. 796 00:31:44,201 --> 00:31:47,235 Which made us wonder why would your brother use a proxy server 797 00:31:47,237 --> 00:31:48,370 to disguise the fact that 798 00:31:48,372 --> 00:31:49,604 he's giving orders 799 00:31:49,606 --> 00:31:51,606 to his gang sometimes, but not others. 800 00:31:51,608 --> 00:31:53,542 He wouldn't, 801 00:31:53,544 --> 00:31:54,943 which leads us to believe that 802 00:31:54,945 --> 00:31:57,012 you're not just your brother's partner. 803 00:31:57,014 --> 00:31:58,747 You may just be the man in charge. 804 00:31:58,749 --> 00:32:00,749 I'll tell you what. 805 00:32:00,751 --> 00:32:02,317 I think this department is about 806 00:32:02,319 --> 00:32:04,920 to have a discrimination suit on its hands. 807 00:32:04,922 --> 00:32:07,455 Is that right? I'm discriminating against you? 808 00:32:07,457 --> 00:32:10,191 I don't know where else this could be coming from. 809 00:32:10,193 --> 00:32:12,827 I'm a businessman. I'm clean. 810 00:32:12,829 --> 00:32:15,163 I don't know these people 811 00:32:15,165 --> 00:32:17,232 and I sure as hell didn't tell anyone to kill anyone. 812 00:32:17,234 --> 00:32:19,401 Now, as far as me being some sort of 813 00:32:19,403 --> 00:32:23,838 drug kingpin... nah. 814 00:32:23,840 --> 00:32:25,974 I'm an innocent man. 815 00:32:25,976 --> 00:32:27,943 Until we prove you guilty. 816 00:32:33,283 --> 00:32:35,617 Don't count on it. 817 00:32:35,619 --> 00:32:38,453 So, what do you think? 818 00:32:38,455 --> 00:32:40,455 When Marcus listed the names of the victims, 819 00:32:40,457 --> 00:32:42,958 “Carol Logan” got a rise out of him. 820 00:32:42,960 --> 00:32:46,027 He blinked twice, he shifted his weight and tilted his head. 821 00:32:46,029 --> 00:32:47,462 Well, lots of people squirm 822 00:32:47,464 --> 00:32:49,097 when they're accused of multiple murders. 823 00:32:49,099 --> 00:32:50,398 True. 824 00:32:50,400 --> 00:32:52,000 But he was stock-still for the others 825 00:32:52,002 --> 00:32:55,003 and his haptic response wasn't the only thing 826 00:32:55,005 --> 00:32:56,137 that doesn't fit the pattern. 827 00:32:56,139 --> 00:32:57,272 What do you mean? 828 00:32:57,274 --> 00:32:59,307 Well, SBK has been responsible 829 00:32:59,309 --> 00:33:00,842 for dozens of fatalities: 830 00:33:00,844 --> 00:33:02,010 gangland slayings, 831 00:33:02,012 --> 00:33:03,678 hits disguised as street crimes 832 00:33:03,680 --> 00:33:05,880 to benefit Tyus Wilcox. 833 00:33:05,882 --> 00:33:06,815 They're the kind of murders 834 00:33:06,817 --> 00:33:07,882 which don't garner any headlines. 835 00:33:07,884 --> 00:33:09,417 And then there's Carol Logan. 836 00:33:09,419 --> 00:33:10,719 She was abducted, she was raped, 837 00:33:10,721 --> 00:33:12,287 dumped in a river. 838 00:33:12,289 --> 00:33:14,122 It is not the kind of crime that he would design 839 00:33:14,124 --> 00:33:15,523 to quietly dispose 840 00:33:15,525 --> 00:33:16,725 of a business rival. 841 00:33:16,727 --> 00:33:18,293 So, you think it's just 842 00:33:18,295 --> 00:33:19,761 a coincidence that she worked 843 00:33:19,763 --> 00:33:21,096 at the branch where his business 844 00:33:21,098 --> 00:33:22,964 does its banking? I think it could be. 845 00:33:22,966 --> 00:33:24,933 How does he benefit 846 00:33:24,935 --> 00:33:26,534 from the death of a mere bank teller? 847 00:33:27,504 --> 00:33:28,737 There's a loose thread there. 848 00:33:28,739 --> 00:33:29,938 We need to pull it. 849 00:33:35,746 --> 00:33:37,612 Where's your partner? 850 00:33:37,614 --> 00:33:40,148 He said he had an errand to run. 851 00:33:40,150 --> 00:33:42,951 Come on, he's the one who wanted breakfast burritos. 852 00:33:42,953 --> 00:33:44,753 We're not gonna be able to eat right now, anyway. 853 00:33:44,755 --> 00:33:46,221 I've got to go get a warrant. 854 00:33:46,223 --> 00:33:47,822 What did you find? 855 00:33:47,824 --> 00:33:50,025 Carol Logan's killer, I think. 856 00:33:50,027 --> 00:33:52,627 So, these pictures were taken at her apartment 857 00:33:52,629 --> 00:33:54,562 when police were investigating her disappearance. 858 00:33:54,564 --> 00:33:56,131 They found signs of a struggle. 859 00:33:56,133 --> 00:33:58,166 Two days later, they found her body in the river. 860 00:33:58,168 --> 00:34:01,002 So, take a look at this shot glass. 861 00:34:01,004 --> 00:34:03,605 It was a promotional item that they gave out at a launch party 862 00:34:03,607 --> 00:34:06,174 for a new tequila called Plata Fuego. 863 00:34:06,176 --> 00:34:07,776 The event took place at a Chelsea club 864 00:34:07,778 --> 00:34:10,345 the same night that Carol Logan was murdered. 865 00:34:10,347 --> 00:34:12,480 That's the only place you could've gotten that shot glass. 866 00:34:12,482 --> 00:34:14,315 Last time Carol was seen alive, 867 00:34:14,317 --> 00:34:16,017 she was having dinner with friends. 868 00:34:16,019 --> 00:34:18,319 They said she told them she was going straight home, 869 00:34:18,321 --> 00:34:19,988 but you think she lied, ditched them and went out dancing? 870 00:34:19,990 --> 00:34:24,092 I pulled this from Plata Fuego's Web site. 871 00:34:24,895 --> 00:34:26,761 Look in the back corner. 872 00:34:28,198 --> 00:34:29,597 There's Carol Logan. 873 00:34:30,534 --> 00:34:32,133 Is she sitting with Bonzi Folsom? 874 00:34:32,135 --> 00:34:32,653 Mm-hmm. 875 00:34:32,677 --> 00:34:33,903 Looks like he's coming onto her 876 00:34:33,904 --> 00:34:36,304 and I don't see his entourage anywhere. 877 00:34:36,306 --> 00:34:38,206 According to the gang unit, he'd like to slip away 878 00:34:38,208 --> 00:34:40,742 every once in a while and rub elbows with a different crowd. 879 00:34:40,744 --> 00:34:42,977 So, what happens after this? 880 00:34:42,979 --> 00:34:45,280 She invites him back to her place, it all goes south, 881 00:34:45,282 --> 00:34:46,881 he rapes and kills her? 882 00:34:46,883 --> 00:34:49,250 Then after he goes home, he sends a message to his guys 883 00:34:49,252 --> 00:34:50,418 to get rid of her body. 884 00:34:50,420 --> 00:34:51,820 The important thing 885 00:34:51,822 --> 00:34:54,189 is that CSU collected DNA from the attacker, 886 00:34:54,191 --> 00:34:55,590 but they could never find a match. 887 00:34:55,592 --> 00:34:57,125 That makes sense. 888 00:34:57,127 --> 00:34:58,893 Bonzi had the one juvie arrest, 889 00:34:58,895 --> 00:35:00,795 but he's never taken a collar as an adult. 890 00:35:00,797 --> 00:35:02,397 His DNA wouldn't be in the system. 891 00:35:02,399 --> 00:35:04,599 So, if we can pin Carol Logan's murder to Bonzi, 892 00:35:04,601 --> 00:35:06,401 that's life in prison. 893 00:35:06,403 --> 00:35:09,137 Might be enough leverage to get him to flip on Tyus 894 00:35:09,139 --> 00:35:11,740 and the rest of SBK. 895 00:35:11,742 --> 00:35:13,508 We'd be able to take the whole gang down. 896 00:35:13,510 --> 00:35:16,745 Not that I wasn't happy to hear you were in Bronxville, 897 00:35:16,747 --> 00:35:18,847 but why did you want me to meet you here? 898 00:35:18,849 --> 00:35:21,716 I arrived a short while ago to test a theory. 899 00:35:21,718 --> 00:35:23,885 I think Luke Munro may have used one of the chains 900 00:35:23,887 --> 00:35:25,687 on these swings to choke Mira Tunney. 901 00:35:25,689 --> 00:35:28,490 As you can see, testing my theory has proved impossible. 902 00:35:29,926 --> 00:35:32,994 So, whoever took them did so a short while ago. 903 00:35:32,996 --> 00:35:34,395 There are footprints here. 904 00:35:34,397 --> 00:35:36,164 They were here in the last 24 hours. 905 00:35:36,166 --> 00:35:38,466 Question is who are they 906 00:35:38,468 --> 00:35:39,768 and why do they want to protect 907 00:35:39,770 --> 00:35:41,302 the memory of a dead teenager? 908 00:35:42,806 --> 00:35:45,473 And that amuses you? 909 00:35:45,475 --> 00:35:47,642 Well, no, it's just... 910 00:35:47,644 --> 00:35:50,078 you're messing with me, right? 911 00:35:50,080 --> 00:35:52,614 You didn't send me a text yesterday? 912 00:35:52,616 --> 00:35:54,649 No. 913 00:35:54,651 --> 00:35:57,719 Around 3:00, I got this message. 914 00:35:57,721 --> 00:36:01,389 “Collect chains from swing set 915 00:36:01,391 --> 00:36:02,757 “at home of Luke Munro's neighbor. 916 00:36:02,759 --> 00:36:04,826 “Test for blood evidence, likely murder weapon. 917 00:36:04,828 --> 00:36:06,294 S. Holmes”" 918 00:36:06,296 --> 00:36:09,130 I didn't recognize the number, 919 00:36:09,132 --> 00:36:10,999 but I thought maybe you switched phones. 920 00:36:12,235 --> 00:36:15,270 Anyway, if I had to guess, I'd say the prints are 921 00:36:15,272 --> 00:36:17,138 from the CSU investigator who took the chains 922 00:36:17,140 --> 00:36:18,907 into evidence last night. 923 00:36:18,909 --> 00:36:21,442 They're in a lab in White Plains now, getting tested. 924 00:36:21,444 --> 00:36:25,013 But if you didn't send that message, who the hell did? 925 00:36:26,149 --> 00:36:28,950 Look alive, guys. It's right up here. 926 00:36:29,587 --> 00:36:31,586 You seem pretty keyed up, Detective. 927 00:36:31,588 --> 00:36:33,721 We're just serving a warrant for a DNA sample, right? 928 00:36:33,723 --> 00:36:35,890 Yeah, another way to look at it is 929 00:36:35,892 --> 00:36:38,193 we're about to tell the most dangerous gangster in New York 930 00:36:38,195 --> 00:36:41,196 he has to incriminate himself in a murder. 931 00:36:41,198 --> 00:36:44,132 Bonzi! Bonzi, please! 932 00:36:44,134 --> 00:36:45,900 Police! We're coming in. 933 00:36:45,902 --> 00:36:47,602 It's about time. 934 00:36:47,604 --> 00:36:48,870 What took you guys so long? 935 00:36:48,872 --> 00:36:50,872 Whoa, relax. You don't need that. 936 00:36:50,874 --> 00:36:52,507 - Everything's under control now. - What's going on? 937 00:36:52,509 --> 00:36:54,042 - What are you doing here? - What do you mean? 938 00:36:54,044 --> 00:36:55,577 We came on a medical distress call. 939 00:36:55,579 --> 00:36:57,478 We called for backup. That's not us. 940 00:36:57,480 --> 00:36:58,680 Whatever. We could use a hand. 941 00:36:58,682 --> 00:37:00,215 Guys, look around. 942 00:37:00,217 --> 00:37:01,482 Make sure the place is secure. 943 00:37:01,484 --> 00:37:02,784 Can you get some water for this one? 944 00:37:02,786 --> 00:37:03,785 Try to calm her down. She's upset. 945 00:37:03,787 --> 00:37:05,386 I need to get back to my partner. 946 00:37:05,388 --> 00:37:07,322 There was so much blood. 947 00:37:07,324 --> 00:37:09,157 He just wouldn't move! Slow down. 948 00:37:09,159 --> 00:37:10,725 Who wouldn't move? Bonzi! 949 00:37:10,727 --> 00:37:13,761 We were just hanging out, having some drinks. 950 00:37:13,763 --> 00:37:15,597 And so B says he's gonna blow a few lines. 951 00:37:15,599 --> 00:37:17,065 Cocaine? 952 00:37:17,067 --> 00:37:18,266 He's got his private stash, 953 00:37:18,268 --> 00:37:19,400 the good stuff that's just for him. 954 00:37:19,402 --> 00:37:21,302 He took two bumps and he just... 955 00:37:21,304 --> 00:37:23,171 he started shaking and passed out. 956 00:37:23,173 --> 00:37:24,839 Can you help us on the stairs? 957 00:37:24,841 --> 00:37:26,207 If we don't move right now, 958 00:37:26,209 --> 00:37:27,675 I don't think this guy's gonna make it. 959 00:37:27,677 --> 00:37:29,911 Oh. 960 00:37:39,173 --> 00:37:41,506 We've done everything we can. 961 00:37:41,508 --> 00:37:42,941 I'm afraid Mr. Folsom is going to remain 962 00:37:42,943 --> 00:37:44,776 in a persistent vegetative state. 963 00:37:44,778 --> 00:37:48,180 There wasn't any meaningful brainwave activity on his EEG. 964 00:37:48,949 --> 00:37:50,549 I don't expect him to recover. 965 00:37:50,551 --> 00:37:53,385 Has the toxicology report come back? 966 00:37:53,387 --> 00:37:57,422 No, but I think it's gonna be interesting. 967 00:37:57,424 --> 00:38:00,392 I've seen plenty of ODs. Normally, with coke, 968 00:38:00,394 --> 00:38:03,862 a patient presents like somebody who suffered cardiac arrest. 969 00:38:03,864 --> 00:38:05,430 They're drenched in sweat, 970 00:38:05,432 --> 00:38:06,999 but that's about it. 971 00:38:07,001 --> 00:38:08,066 This guy's eyes 972 00:38:08,068 --> 00:38:09,635 were really red. 973 00:38:09,637 --> 00:38:10,903 And it looked like there was 974 00:38:10,905 --> 00:38:13,038 a chemical burn in his nasal cavity. 975 00:38:13,040 --> 00:38:14,806 Pretty sure it was bleach. 976 00:38:14,808 --> 00:38:16,675 We found his stash at the scene, 977 00:38:16,677 --> 00:38:18,911 sent it to the lab so they could test it, 978 00:38:18,913 --> 00:38:20,512 but I thought I smelled traces of chlorine. 979 00:38:20,514 --> 00:38:22,414 Figure he got a hot shot. 980 00:38:22,416 --> 00:38:24,516 That's more likely than a regular user like Bonzi 981 00:38:24,518 --> 00:38:27,119 snorting cleaning supplies by accident. 982 00:38:32,059 --> 00:38:33,525 I wonder if Ms. Folsom knows 983 00:38:33,527 --> 00:38:35,294 that one of her boys just tried to kill the other. 984 00:38:35,296 --> 00:38:37,362 We can't be completely sure Tyus did this. 985 00:38:37,364 --> 00:38:40,632 He has to be behind it. 986 00:38:40,634 --> 00:38:42,401 The timing is too convenient. 987 00:38:42,403 --> 00:38:45,203 He knew we were taking another look at Carol Logan's case. 988 00:38:45,205 --> 00:38:47,706 Well, he's probably afraid we'd hang it on Bonzi, 989 00:38:47,708 --> 00:38:48,941 flip him on the gang, 990 00:38:48,943 --> 00:38:50,509 but now he's got another problem. 991 00:38:50,511 --> 00:38:53,912 Bonzi Folsom was a name that rang out on the street. 992 00:38:53,914 --> 00:38:58,717 Most gangs, when they lose their leader, they fall apart. 993 00:38:58,719 --> 00:39:01,119 I'm not sure SBK has lost its leader. 994 00:39:01,121 --> 00:39:05,490 Question is, how did he dose Bonzi's coke? 995 00:39:05,492 --> 00:39:07,726 His lines of communication with the gang were cut off. 996 00:39:07,728 --> 00:39:09,761 He never got near Bonzi's apartment last night. 997 00:39:09,763 --> 00:39:12,597 We know because the gang unit had it under surveillance. 998 00:39:12,599 --> 00:39:14,433 If we're right about this guy, 999 00:39:14,435 --> 00:39:17,669 he's been running one of the most dangerous gangs in New York 1000 00:39:17,671 --> 00:39:19,304 from a Midtown office for a decade. 1001 00:39:19,306 --> 00:39:20,772 I'm sure he could figure out 1002 00:39:20,774 --> 00:39:23,275 how to slip some bleach up his brother's nose. 1003 00:39:23,277 --> 00:39:25,711 Maybe he'll tell us how. 1004 00:39:27,448 --> 00:39:31,116 Ms. Folsom, we just wanted to say 1005 00:39:31,118 --> 00:39:33,385 that you have our sympathies for your loss. 1006 00:39:33,387 --> 00:39:36,521 My brother isn't dead. 1007 00:39:36,523 --> 00:39:38,123 No, but close enough, right? 1008 00:39:38,125 --> 00:39:41,960 Mom, I'll be right back, okay? 1009 00:39:54,274 --> 00:39:56,074 That was rude. 1010 00:39:56,076 --> 00:39:58,310 My mom doesn't need to hear that. 1011 00:39:58,312 --> 00:40:00,512 I'm not the one who turned her son into a vegetable. 1012 00:40:00,514 --> 00:40:01,713 How'd you do it, Tyus? 1013 00:40:01,715 --> 00:40:03,015 I didn't. 1014 00:40:03,017 --> 00:40:05,650 This is a tragedy. I told you before, 1015 00:40:05,652 --> 00:40:07,686 I've been worried for my brother for a while. 1016 00:40:07,688 --> 00:40:08,787 This was bound to happen. 1017 00:40:08,789 --> 00:40:10,288 Is that why you're so calm right now? 1018 00:40:10,290 --> 00:40:12,858 When you're from where I'm from... 1019 00:40:13,727 --> 00:40:15,327 ...you lose people. 1020 00:40:15,329 --> 00:40:18,330 Bonzi isn't my first or my favorite. 1021 00:40:19,199 --> 00:40:20,332 So who was your favorite victim? 1022 00:40:20,334 --> 00:40:21,533 Was it Shinwell? 1023 00:40:23,871 --> 00:40:25,804 We know who you really are. 1024 00:40:25,806 --> 00:40:27,239 We know that you did this. 1025 00:40:27,241 --> 00:40:29,808 You're in the deep end now, Tyus. 1026 00:40:29,810 --> 00:40:31,910 Your brother was the one everyone feared. 1027 00:40:31,912 --> 00:40:34,279 I'd be careful these next few weeks. 1028 00:40:34,281 --> 00:40:38,383 I could say the same thing to both of you. 1029 00:40:38,385 --> 00:40:41,987 Apparently, I'm the guy who got your friend killed. 1030 00:40:41,989 --> 00:40:43,255 The guy who overdosed his own brother 1031 00:40:43,257 --> 00:40:45,023 to stay out of jail. 1032 00:40:45,893 --> 00:40:47,159 I can't imagine 1033 00:40:47,161 --> 00:40:48,427 what I'd do to you. 1034 00:41:01,842 --> 00:41:03,241 You wanted to see me? 1035 00:41:03,243 --> 00:41:06,244 Yeah, I did. 1036 00:41:06,246 --> 00:41:08,213 Not like you. 1037 00:41:08,215 --> 00:41:11,116 You don't look good. 1038 00:41:11,118 --> 00:41:12,984 There's a meeting in about an hour if you want. 1039 00:41:12,986 --> 00:41:14,386 No, I don't want to go to a meeting. 1040 00:41:14,388 --> 00:41:15,654 Don't-Don't need to go to a meeting. 1041 00:41:15,656 --> 00:41:18,323 “Need” is a relative term. 1042 00:41:18,325 --> 00:41:21,693 I had to lie to a colleague of mine today about this-this text 1043 00:41:21,695 --> 00:41:23,495 that he received. 1044 00:41:23,497 --> 00:41:28,400 I told him I didn't know who sent it, but... 1045 00:41:28,402 --> 00:41:30,302 I think I do. 1046 00:41:31,905 --> 00:41:34,639 That can't happen again. 1047 00:41:34,641 --> 00:41:36,341 Then stop ignoring me. 1048 00:41:36,343 --> 00:41:37,776 Or what? 1049 00:41:37,778 --> 00:41:39,144 Things will get worse. 1050 00:41:39,146 --> 00:41:41,713 That sounds like a threat. 1051 00:41:41,715 --> 00:41:46,418 People who love each other don't make threats, Sherlock. 1052 00:41:46,420 --> 00:41:47,686 They make promises. 1053 00:41:51,778 --> 00:41:58,578 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 78352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.