Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,403 --> 00:00:17,071
Sherlock, they're at it again!
2
00:00:23,713 --> 00:00:25,312
Hey.
3
00:00:25,314 --> 00:00:26,880
Hey, can you hear me?
4
00:00:26,882 --> 00:00:28,949
You can remove my headphones!
5
00:00:31,287 --> 00:00:33,187
The people next door
are at it again.
6
00:00:33,189 --> 00:00:35,356
Again?
I wasn't aware they stopped.
7
00:00:35,358 --> 00:00:37,024
This is the third night in a row.
I know.
8
00:00:37,026 --> 00:00:40,094
I also know that you spend
far too much time in slumber.
9
00:00:40,096 --> 00:00:42,196
If you want my advice,
you should take advantage
10
00:00:42,198 --> 00:00:44,231
of this disturbance,
forgo sleep,
11
00:00:44,233 --> 00:00:46,267
and find an activity
which tests your abilities.
12
00:00:46,269 --> 00:00:49,069
Escaping elaborate restraints,
for example.
13
00:00:49,071 --> 00:00:51,705
If that doesn't bother you, then
why did you choose an activity
14
00:00:51,707 --> 00:00:54,041
that included
noise-canceling headphones?
15
00:00:54,043 --> 00:00:55,609
I didn't say I was
impervious to the noise,
16
00:00:55,611 --> 00:00:57,344
I merely said
I was using it as an impetus.
17
00:00:57,346 --> 00:01:00,714
In any case, our rhythm-obsessed
neighbor should be done soon.
18
00:01:00,716 --> 00:01:03,417
He's been trying to master
a particular riff,
19
00:01:03,419 --> 00:01:06,320
and I think that last attempt
was successful.
20
00:01:08,758 --> 00:01:10,157
Yeah.
21
00:01:10,159 --> 00:01:12,826
You can safely resume
your nightly rituals.
22
00:01:19,735 --> 00:01:21,268
Could...
23
00:01:21,270 --> 00:01:23,470
No, that's not...
24
00:01:25,841 --> 00:01:29,176
Nature provides us
with so many wonders.
25
00:01:29,178 --> 00:01:33,113
But for me,
this is her greatest gift.
26
00:01:33,115 --> 00:01:35,649
Psilocybin.
27
00:01:35,651 --> 00:01:37,618
A naturally-occurring compound
28
00:01:37,620 --> 00:01:41,088
found in simple mushrooms,
which can open our minds
29
00:01:41,090 --> 00:01:44,224
to the realm of spirit,
allowing us
30
00:01:44,226 --> 00:01:46,860
to touch the eternal.
31
00:01:46,862 --> 00:01:50,831
Unfortunately, the mushrooms
themselves taste like crap.
32
00:01:50,833 --> 00:01:52,433
But the taste
33
00:01:52,435 --> 00:01:54,802
and any nausea or discomfort
that you feel--
34
00:01:54,804 --> 00:01:57,271
that's part of the
experience, too.
35
00:01:57,273 --> 00:02:01,208
I'll be with you
every step of the way.
36
00:02:05,448 --> 00:02:07,114
To the journey.
37
00:02:12,321 --> 00:02:14,388
The effects usually take
about 30 minutes.
38
00:02:14,390 --> 00:02:15,956
The first thing
you will probably notice...
39
00:02:17,393 --> 00:02:20,194
That is not
part of your experience.
40
00:02:20,196 --> 00:02:22,763
That is my oaf
of a neighbor.
41
00:02:22,765 --> 00:02:25,799
I will take care of that.
42
00:02:30,506 --> 00:02:32,506
Chad, might I ask you
to, uh,
43
00:02:32,508 --> 00:02:35,008
don headphones
while you play your video games?
44
00:02:35,010 --> 00:02:36,710
I'm hosting an experience.
45
00:02:36,712 --> 00:02:38,212
Sure.
46
00:02:38,214 --> 00:02:40,647
As long as you save
a little magic tea for me.
47
00:02:40,649 --> 00:02:42,783
Uh, I'll bring you
a to-go cup in the morning
48
00:02:42,785 --> 00:02:45,152
if there are
no further disruptions.
49
00:02:48,624 --> 00:02:52,393
As I said, the universe
rarely allows enlightenment
50
00:02:52,395 --> 00:02:56,897
without throwing up
a challenge or two.
51
00:03:01,303 --> 00:03:04,505
Oh, no.
No!
52
00:03:14,817 --> 00:03:17,451
911. Where's the emergency?
53
00:03:17,453 --> 00:03:20,454
Hello? Is anyone there?
54
00:03:20,456 --> 00:03:24,456
♪ Elementary 4x13 ♪
A Study in Charlotte
Original Air Date on February 18, 2016
55
00:03:24,480 --> 00:03:26,480
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
56
00:03:30,046 --> 00:03:33,013
Uh, looks like
a drug party gone wrong.
57
00:03:33,754 --> 00:03:37,823
That's Joseph Ballantine,
botany professor at QBU.
58
00:03:37,825 --> 00:03:39,925
Neighbor says he throws
these mushroom parties
59
00:03:39,927 --> 00:03:41,460
a couple times a year.
60
00:03:41,462 --> 00:03:43,229
Some party.
61
00:03:43,231 --> 00:03:45,965
Yeah, I figure he picked the
wrong 'shrooms this time around,
62
00:03:45,967 --> 00:03:47,333
poisoned himself
and his customers.
63
00:03:47,335 --> 00:03:48,767
Uh, wrong.
64
00:03:50,538 --> 00:03:53,906
That's some consultant
from Major Cases.
65
00:03:53,908 --> 00:03:55,341
He just showed up.
66
00:03:55,343 --> 00:03:57,443
Said he heard about it
on his scanner.
67
00:03:57,445 --> 00:04:00,112
You made him
sit in a corner?
68
00:04:00,114 --> 00:04:02,281
No, he did that himself.
69
00:04:02,283 --> 00:04:03,916
I was asked not to disturb
any evidence.
70
00:04:03,918 --> 00:04:06,252
I thought I might also
avert my gaze.
71
00:04:06,254 --> 00:04:08,220
Your detective believes
this to be a mistake
72
00:04:08,222 --> 00:04:10,756
on Ballantine's part,
but the professor
73
00:04:10,758 --> 00:04:12,958
was an authority
on psychedelic mushrooms.
74
00:04:12,960 --> 00:04:15,294
He wrote several excellent books
on the subject.
75
00:04:15,296 --> 00:04:17,563
And despite
his idiotic mysticism,
76
00:04:17,565 --> 00:04:19,565
he was a peerless mycologist
who would never mistake
77
00:04:19,567 --> 00:04:21,100
poisonous mushrooms
for psychedelic ones.
78
00:04:24,038 --> 00:04:27,006
Tommy Gregson asked us
to give you five minutes.
79
00:04:27,008 --> 00:04:29,174
You've got two.
80
00:04:34,315 --> 00:04:36,282
As I thought.
81
00:04:36,284 --> 00:04:38,250
The mushrooms the professor
has in his tea
82
00:04:38,252 --> 00:04:41,820
are pure psilocybe azurescens,
also known as Blue Angels.
83
00:04:41,822 --> 00:04:44,657
They are a potent
and relatively rare species
84
00:04:44,659 --> 00:04:46,458
native to
the Columbia River Delta.
85
00:04:46,460 --> 00:04:48,294
There's not a toadstool
in the pot.
86
00:04:48,296 --> 00:04:50,629
And you can tell that
just by looking?
87
00:04:50,631 --> 00:04:52,665
Identifying fungi
is one of a host of skills
88
00:04:52,667 --> 00:04:54,366
a good detective
should have.
89
00:04:56,737 --> 00:04:58,971
These people died quickly.
90
00:04:58,973 --> 00:05:01,006
Note the lack of smearing
in the various effluvia.
91
00:05:01,008 --> 00:05:03,542
No one tried to stagger for help
92
00:05:03,544 --> 00:05:05,144
or to crawl for the door.
93
00:05:05,146 --> 00:05:06,545
They died where they fell,
94
00:05:06,547 --> 00:05:09,048
meaning they were exposed
to a highly concentrated poison.
95
00:05:09,050 --> 00:05:10,549
They were murdered.
96
00:05:10,551 --> 00:05:12,685
Somebody put something
in their drinks.
97
00:05:12,687 --> 00:05:14,153
More likely,
someone put something
98
00:05:14,155 --> 00:05:15,587
in the professor's mushrooms.
99
00:05:15,589 --> 00:05:18,490
If I had to guess, I'd say
extract of amanita phalloides,
100
00:05:18,492 --> 00:05:20,159
the aptly-named
death cap mushroom.
101
00:05:20,161 --> 00:05:21,627
That would make him
102
00:05:21,629 --> 00:05:23,329
the likely target
and the students
103
00:05:23,331 --> 00:05:25,164
collateral damage.
104
00:05:25,166 --> 00:05:27,433
Fortunately, I've already got
a motive and suspect in mind,
105
00:05:27,435 --> 00:05:30,803
so... it was a pleasure
meeting the both of you.
106
00:05:47,221 --> 00:05:48,654
I'm sorry.
107
00:05:48,656 --> 00:05:50,689
Did I wake you?
You must be exhausted.
108
00:05:50,691 --> 00:05:52,891
You were up till what,
5:00 in the morning
109
00:05:52,893 --> 00:05:54,093
playing bass?
110
00:05:54,095 --> 00:05:55,694
You live next door.
111
00:05:55,696 --> 00:05:58,130
I do.
Sorry.
112
00:05:58,132 --> 00:06:00,132
Our landlord told us
the walls were thick
113
00:06:00,134 --> 00:06:02,167
and we could make
as much noise as we liked.
114
00:06:02,169 --> 00:06:03,702
Yeah, well, I can
hear everything, okay?
115
00:06:03,704 --> 00:06:05,270
That party you had
three weeks ago--
116
00:06:05,272 --> 00:06:06,572
those little kids you had
117
00:06:06,574 --> 00:06:08,173
screaming at each other
for six hours...
118
00:06:08,175 --> 00:06:10,476
Yeah, that wasn't us.
119
00:06:10,478 --> 00:06:11,910
I heard you.
120
00:06:11,912 --> 00:06:15,280
Uh, no.
Someone else threw that party.
121
00:06:15,282 --> 00:06:17,316
And someone else
had the kids over.
122
00:06:17,318 --> 00:06:19,451
We've only been
here five days.
123
00:06:19,453 --> 00:06:20,953
Five days?
124
00:06:20,955 --> 00:06:22,554
Yeah. Uh, we're just in town
125
00:06:22,556 --> 00:06:24,990
to meet agents
and music executives.
126
00:06:24,992 --> 00:06:26,725
We'll be gone by
the end of the week.
127
00:06:26,727 --> 00:06:28,394
So you're not the new tenants?
128
00:06:28,396 --> 00:06:29,928
No.
129
00:06:29,930 --> 00:06:31,163
Are you guests?
130
00:06:31,165 --> 00:06:33,832
You know this place
is an AwayKay, right?
131
00:06:33,834 --> 00:06:36,201
I-I don't know what that is.
132
00:06:36,203 --> 00:06:39,204
It's like, um,
vacation rental.
133
00:06:39,206 --> 00:06:40,973
Our drummer
found it online.
134
00:06:40,975 --> 00:06:42,708
AwayKay.com.
135
00:06:42,710 --> 00:06:45,277
“Party pads for party people.”
136
00:06:45,279 --> 00:06:47,913
I'm sorry about
the noise.
137
00:06:47,915 --> 00:06:51,817
But... I think you're gonna
have to get used to it.
138
00:06:52,887 --> 00:06:54,620
The fight or flight response
139
00:06:54,622 --> 00:06:56,388
starts in the hypothalamus,
which activates
140
00:06:56,390 --> 00:06:58,724
the adrenal gland
in two different ways.
141
00:06:58,726 --> 00:07:00,759
Chemically,
via the pituitary gland,
142
00:07:00,761 --> 00:07:03,462
and with a nerve impulse
via the spinal cord.
143
00:07:03,464 --> 00:07:07,633
This triggers the adrenal gland,
the release of adrenaline,
144
00:07:07,635 --> 00:07:11,370
and that's when things
really kick into high gear.
145
00:07:11,372 --> 00:07:13,605
We will pick up with that
next week.
146
00:07:13,607 --> 00:07:15,774
Remember to read chapter five.
147
00:07:15,776 --> 00:07:18,043
Thank you.
148
00:07:24,885 --> 00:07:27,152
Can I help
you gentlemen?
149
00:07:27,154 --> 00:07:28,687
What about cortisol?
150
00:07:28,689 --> 00:07:30,689
The adrenal gland
releases two hormones--
151
00:07:30,691 --> 00:07:33,659
epinephrine, aka adrenaline,
but also cortisol,
152
00:07:33,661 --> 00:07:35,194
and both of those
hormones are crucial
153
00:07:35,196 --> 00:07:36,795
to the fight or
flight response.
154
00:07:36,797 --> 00:07:38,697
I was just
teasing the next lesson.
155
00:07:38,699 --> 00:07:41,133
And adrenaline is sexier
than cortisol.
156
00:07:41,135 --> 00:07:43,168
Are you with
the accreditation review?
157
00:07:43,170 --> 00:07:45,437
Because I wasn't
expecting you until next week.
158
00:07:45,439 --> 00:07:47,105
We're with the NYPD.
159
00:07:47,107 --> 00:07:48,907
We're here to ask
a few questions
160
00:07:48,909 --> 00:07:51,176
about the murder of
Joseph Ballantine.
161
00:07:51,178 --> 00:07:54,246
I always knew Joe's research
162
00:07:54,248 --> 00:07:56,248
might get him into trouble.
163
00:07:56,250 --> 00:07:57,716
But murdered?
164
00:07:57,718 --> 00:08:00,219
Preliminary tests indicate
165
00:08:00,221 --> 00:08:02,654
that the mushrooms he used
were infused with poison
166
00:08:02,656 --> 00:08:03,856
from another mushroom.
167
00:08:03,858 --> 00:08:05,290
The two of you wrote
168
00:08:05,292 --> 00:08:07,526
three books together:
two explorations
169
00:08:07,528 --> 00:08:09,261
on the biochemical
effects of psilocybin
170
00:08:09,263 --> 00:08:11,597
and one textbook on
the chemistry of psychedelics.
171
00:08:11,599 --> 00:08:14,566
Then you two had a falling out.
172
00:08:15,469 --> 00:08:17,202
I wouldn't call it that.
173
00:08:17,204 --> 00:08:18,770
Two years ago,
174
00:08:18,772 --> 00:08:20,439
you published an article
in the Northeastern Journal
175
00:08:20,441 --> 00:08:22,741
of Psychobiology
repudiating his work.
176
00:08:22,743 --> 00:08:24,309
You called his stance
on the benefits
177
00:08:24,311 --> 00:08:27,579
of psychedelic mushrooms
“dangerous pseudoscience.”
178
00:08:27,581 --> 00:08:29,348
It was an evisceration;
and it was
179
00:08:29,350 --> 00:08:30,916
a complete reversal
of the position
180
00:08:30,918 --> 00:08:33,552
that the two of you took
in the books you wrote together.
181
00:08:33,554 --> 00:08:35,954
Those books?
Not available anymore.
182
00:08:35,956 --> 00:08:37,422
Pulled from the market.
183
00:08:37,424 --> 00:08:39,291
I'm assuming
that was at his request.
184
00:08:39,293 --> 00:08:41,193
And that would've cost you
tens of thousands of dollars
185
00:08:41,195 --> 00:08:42,561
in royalties, right?
186
00:08:44,431 --> 00:08:46,231
Look...
187
00:08:46,233 --> 00:08:49,301
you're right that Joe and I
went our separate ways.
188
00:08:49,303 --> 00:08:50,802
But that was my choice.
189
00:08:50,804 --> 00:08:52,838
Joe invited me
190
00:08:52,840 --> 00:08:54,373
to work on those books with him.
191
00:08:54,375 --> 00:08:56,942
He wanted an expert
in brain chemistry.
192
00:08:56,944 --> 00:09:00,145
Part of the deal was that
I take mushrooms myself.
193
00:09:00,147 --> 00:09:02,147
He wanted me to have
first-hand experience.
194
00:09:02,149 --> 00:09:04,650
But?
I didn't like
195
00:09:04,652 --> 00:09:08,220
what the psilocybin
and other drugs did to me.
196
00:09:08,222 --> 00:09:10,422
I did stupid things
when I was using.
197
00:09:10,424 --> 00:09:12,558
I needed a
clean break.
198
00:09:12,560 --> 00:09:13,859
Pulling the books was my idea.
199
00:09:13,861 --> 00:09:15,394
I didn't want my name
on anything
200
00:09:15,396 --> 00:09:16,762
that endorsed Joe's theories.
201
00:09:16,764 --> 00:09:18,196
How did he take that?
202
00:09:18,198 --> 00:09:19,965
He was fine.
203
00:09:19,967 --> 00:09:22,768
And he didn't care when I ripped
him in the scientific press.
204
00:09:22,770 --> 00:09:26,104
It fit with his image as a rebel
fighting the establishment.
205
00:09:26,106 --> 00:09:27,739
So there were no hard feelings?
206
00:09:27,741 --> 00:09:30,475
Joe and I were in the
same department here.
207
00:09:30,477 --> 00:09:33,278
We ran into each
other all the time.
208
00:09:33,280 --> 00:09:36,014
Ask anyone--
there was never any trouble.
209
00:09:36,016 --> 00:09:38,216
We made our peace.
210
00:09:40,854 --> 00:09:42,688
So what did I miss?
211
00:09:42,690 --> 00:09:45,424
Professor Harper,
it seems,
212
00:09:45,426 --> 00:09:49,161
did not have motive to kill
Professor Ballantine after all.
213
00:09:49,163 --> 00:09:50,729
Oh, so you were wrong.
214
00:09:50,731 --> 00:09:53,031
While Marcus confirms
Harper's story,
215
00:09:53,033 --> 00:09:54,633
I've been casting
about for clues
216
00:09:54,635 --> 00:09:56,368
as to who else might have
wanted Ballantine dead,
217
00:09:56,370 --> 00:09:59,538
and, failing that,
where he acquired
218
00:09:59,540 --> 00:10:02,040
his lethal mushrooms.
219
00:10:02,042 --> 00:10:04,042
Would you care
to join me?
220
00:10:04,044 --> 00:10:06,345
I mean, if you're sufficiently
rested, of course.
221
00:10:06,347 --> 00:10:09,348
I wasn't sleeping in,
I was meeting our new neighbors.
222
00:10:09,350 --> 00:10:11,650
Did you intimidate them
into silence?
223
00:10:11,652 --> 00:10:13,418
I did.
224
00:10:13,420 --> 00:10:16,989
But it doesn't matter;
they're short-term renters.
225
00:10:16,991 --> 00:10:19,157
New people are
coming in on Sunday.
226
00:10:19,159 --> 00:10:22,894
The building is advertised
on a Web site called AwayKay.
227
00:10:22,896 --> 00:10:24,162
They cater to people looking for
228
00:10:24,164 --> 00:10:25,864
party pads
in trendy neighborhoods.
229
00:10:25,866 --> 00:10:29,067
They have five or six locations
within a few blocks of us.
230
00:10:29,069 --> 00:10:31,003
Another unfortunate sign
of gentrification.
231
00:10:31,005 --> 00:10:33,171
Perhaps we should
encourage our local muggers
232
00:10:33,173 --> 00:10:35,440
to increase their activity.
233
00:10:35,442 --> 00:10:37,275
We are not the only
ones with a problem.
234
00:10:37,277 --> 00:10:38,810
I checked the
neighborhood Web site,
235
00:10:38,812 --> 00:10:41,046
and it is filled
with noise complaints
236
00:10:41,048 --> 00:10:42,681
about the AwayKays.
237
00:10:42,683 --> 00:10:45,083
And local hotels
are losing business.
238
00:10:45,085 --> 00:10:47,386
I'm gonna talk to the owner
next door tomorrow
239
00:10:47,388 --> 00:10:50,055
and let him know
we are not happy.
240
00:10:55,129 --> 00:10:57,496
There's a safe inside the sofa?
241
00:10:57,498 --> 00:10:59,498
Yeah. One that relies
on concealment
242
00:10:59,500 --> 00:11:01,333
rather than a sophisticated
locking mechanism,
243
00:11:01,335 --> 00:11:03,201
fortunately.
244
00:11:03,203 --> 00:11:04,936
Should be simple enough.
245
00:11:08,575 --> 00:11:10,776
There.
246
00:11:15,883 --> 00:11:18,283
Professor Ballantine's stash.
247
00:11:22,523 --> 00:11:24,256
Three bags
of dried mushrooms.
248
00:11:24,258 --> 00:11:25,457
These are poor quality
249
00:11:25,459 --> 00:11:26,858
psilocybe cubensis.
250
00:11:26,860 --> 00:11:30,262
This is not what was used
in his ill-fated ceremony.
251
00:11:30,264 --> 00:11:33,065
But these are
Blue Angels.
252
00:11:33,067 --> 00:11:36,468
This is the exact same
strain I found in his tea.
253
00:11:36,470 --> 00:11:39,504
“Looking forward
to your thoughts. Danke.
254
00:11:39,506 --> 00:11:42,474
C.K”.
255
00:11:42,476 --> 00:11:45,544
I saw a manuscript
that Ballantine was proofing
256
00:11:45,546 --> 00:11:47,746
about lichen.
257
00:11:50,317 --> 00:11:54,920
It was written by someone
named Charlotte Konig.
258
00:11:58,292 --> 00:12:00,992
C.K.
259
00:12:07,735 --> 00:12:10,769
If you could just wait here,
sir, and keep the meter running.
260
00:12:10,771 --> 00:12:12,671
Thanks.
261
00:12:12,673 --> 00:12:14,606
According to
university records,
262
00:12:14,608 --> 00:12:17,008
Charlotte Konig
is a German-born biochemist
263
00:12:17,010 --> 00:12:19,211
and Ballantine's
former teaching assistant.
264
00:12:19,213 --> 00:12:21,680
Here's a photograph of her
in her student days.
265
00:12:21,682 --> 00:12:23,315
She's the one with the tattoos.
266
00:12:23,317 --> 00:12:26,685
The lights are on. I hear music.
267
00:12:31,925 --> 00:12:33,592
Hey, maybe
we should wait
268
00:12:33,594 --> 00:12:35,193
till Marcus gets here.
269
00:12:35,195 --> 00:12:37,696
I mean, Charlotte gave
Ballantine those mushrooms.
270
00:12:37,698 --> 00:12:39,397
She could be a murderer.
271
00:12:39,399 --> 00:12:41,399
Even if she is,
she's a poisoner.
272
00:12:41,401 --> 00:12:44,903
Just don't eat or drink
anything; we should be okay.
273
00:12:52,379 --> 00:12:53,712
What are you doing?
274
00:12:53,714 --> 00:12:55,647
I smell mushrooms.
275
00:12:55,649 --> 00:12:58,183
That's really great, but, um,
276
00:12:58,185 --> 00:13:01,219
is it really enough to break and
enter in front of our cabbie?
277
00:13:01,221 --> 00:13:03,221
I smell mushrooms.
278
00:13:03,223 --> 00:13:05,724
He smells mushrooms.
279
00:13:10,531 --> 00:13:13,932
♪ And... crazy ♪
280
00:13:13,934 --> 00:13:17,369
♪ And you think I'm putting on
some kind of act ♪
281
00:13:17,371 --> 00:13:20,772
♪ But this is
me, me, me, me, me ♪
282
00:13:20,774 --> 00:13:24,576
♪ And you know what's sick? ♪
283
00:13:24,578 --> 00:13:28,180
♪ I kinda like it ♪
284
00:13:28,182 --> 00:13:30,215
♪ That nobody I know... ♪
285
00:13:30,217 --> 00:13:33,251
Told you
I smelled mushrooms.
286
00:13:44,294 --> 00:13:47,125
Toxicology confirms
she died from death cap poison.
287
00:13:47,126 --> 00:13:49,426
Someone sprayed
her entire crop with the stuff.
288
00:13:49,428 --> 00:13:52,462
These were growing on her?
289
00:13:52,464 --> 00:13:53,764
We think,
as she was dying,
290
00:13:53,766 --> 00:13:55,565
she knocked over a jar
of mature mushrooms.
291
00:13:55,567 --> 00:13:58,368
They spored, and the spores
landed on her body.
292
00:13:58,370 --> 00:14:00,837
We now think that she was
293
00:14:00,839 --> 00:14:03,607
the intended target of the
poisoner, not Joseph Ballantine.
294
00:14:03,609 --> 00:14:05,876
As you can tell
from these photographs,
295
00:14:05,878 --> 00:14:08,712
her crop was too small for her
to be a dealer-- she grew
296
00:14:08,714 --> 00:14:11,048
just enough for her own use and
occasional gifts for friends.
297
00:14:11,050 --> 00:14:12,949
Seems unlikely the
person who did it
298
00:14:12,951 --> 00:14:14,518
would've known she
would share her crop
299
00:14:14,520 --> 00:14:15,752
with Ballantine.
300
00:14:15,754 --> 00:14:17,487
Also, there was
psilocybin residue
301
00:14:17,489 --> 00:14:18,755
in her tea kettle and cups,
302
00:14:18,757 --> 00:14:21,258
which indicates
she was a regular user.
303
00:14:21,260 --> 00:14:22,959
We figure it must be
someone close to her,
304
00:14:22,961 --> 00:14:24,795
someone who knew
she grew her own mushrooms
305
00:14:24,797 --> 00:14:26,496
and used them regularly.
306
00:14:26,498 --> 00:14:28,498
Or someone
who studied her extensively.
307
00:14:28,500 --> 00:14:30,734
Having said that,
a study of Charlotte
308
00:14:30,736 --> 00:14:32,469
would be no simple endeavor.
309
00:14:32,471 --> 00:14:35,105
She might have been a whiz with
botany and biochemistry, but...
310
00:14:35,107 --> 00:14:37,174
- she was not keen on electronics.
- Yeah.
311
00:14:37,176 --> 00:14:39,643
She didn't use social media.
Didn't even have a cell phone.
312
00:14:39,645 --> 00:14:42,212
What we know so far is
she was born in Germany,
313
00:14:42,214 --> 00:14:44,581
came to the U.S. for college,
studied under Ballantine,
314
00:14:44,583 --> 00:14:47,484
then had a series of low-paying,
short-term lab jobs
315
00:14:47,486 --> 00:14:49,519
since she got her degree.
316
00:14:49,521 --> 00:14:51,254
Another clue to her personal
life might be her tattoos.
317
00:14:51,256 --> 00:14:52,756
She had a lot
of them.
318
00:14:52,758 --> 00:14:55,459
There's a fresh griffin tattoo
on her shoulder,
319
00:14:55,461 --> 00:14:57,661
an om on her neck,
vines on her forearm,
320
00:14:57,663 --> 00:14:59,696
assorted flowers.
321
00:15:00,566 --> 00:15:03,767
What's that on her back?
322
00:15:03,769 --> 00:15:07,370
Uh, I think there's a
photo in the MLI's report.
323
00:15:11,477 --> 00:15:14,444
“Rache.” What is that,
short for Rachel?
324
00:15:14,446 --> 00:15:15,846
That's possible.
325
00:15:15,848 --> 00:15:17,581
But Charlotte's native language
is German.
326
00:15:17,583 --> 00:15:23,174
And in German, that word is
“rache,” which means “revenge.”
327
00:15:23,176 --> 00:15:25,610
Maybe it's the name of a band
or sulein Konig
328
00:15:25,612 --> 00:15:27,345
craved revenge.
329
00:15:27,347 --> 00:15:28,779
If she did, you got to wonder
330
00:15:28,781 --> 00:15:31,248
who killed her
to keep her from getting it.
331
00:15:31,250 --> 00:15:35,052
Actually, we may already
have a pretty good idea.
332
00:15:35,054 --> 00:15:37,655
Charlotte Konig
was suing your company
333
00:15:37,657 --> 00:15:40,491
for $100 million, correct?
334
00:15:40,493 --> 00:15:44,562
She claimed we stole her process
for turning algae into biofuel.
335
00:15:44,564 --> 00:15:46,397
Did you?
336
00:15:46,399 --> 00:15:47,732
Of course not.
337
00:15:47,734 --> 00:15:49,600
Zerakem developed
the same process she did
338
00:15:49,602 --> 00:15:52,436
at roughly the same time;
it's coincidence.
339
00:15:52,438 --> 00:15:54,338
That's not how Ms. Konig saw it.
340
00:15:54,340 --> 00:15:56,807
Her lawsuit claims
she published her process
341
00:15:56,809 --> 00:15:59,610
almost six months
before Zerakem announced theirs.
342
00:15:59,612 --> 00:16:01,212
Your company does not have
343
00:16:01,214 --> 00:16:02,680
the best reputation.
344
00:16:02,682 --> 00:16:04,582
We've heard accusations
that Zerakem engaged
345
00:16:04,584 --> 00:16:07,118
in corporate espionage, as well
as bribing government officials.
346
00:16:07,120 --> 00:16:09,120
It's not such a great leap
347
00:16:09,122 --> 00:16:12,289
to think that if you saw
Charlotte Konig as an obstacle,
348
00:16:12,291 --> 00:16:14,959
you might have had her removed.
349
00:16:14,961 --> 00:16:17,862
These are denied motions
from Charlotte Konig's lawyers.
350
00:16:17,864 --> 00:16:20,464
We had no reason
to kill her.
351
00:16:20,466 --> 00:16:22,099
We were crushing her in court.
352
00:16:22,101 --> 00:16:23,567
Did Charlotte ever try
353
00:16:23,569 --> 00:16:25,036
to take matters
into her own hands,
354
00:16:25,038 --> 00:16:26,837
threaten you or anyone else
at Zerakem?
355
00:16:26,839 --> 00:16:28,272
I have no
record of that.
356
00:16:28,274 --> 00:16:29,707
But even if
she did try,
357
00:16:29,709 --> 00:16:31,942
we wouldn't have her killed.
358
00:16:31,944 --> 00:16:33,911
We'd get a restraining order.
359
00:16:33,913 --> 00:16:36,947
I have a question of my
own, if that's all right.
360
00:16:36,949 --> 00:16:39,083
You think that Charlotte
and those other people
361
00:16:39,085 --> 00:16:40,851
were killed by death cap poison?
362
00:16:42,155 --> 00:16:44,121
Toxicology proved it.
Before I made VP,
363
00:16:44,123 --> 00:16:46,090
I worked my way up
as a biochemist,
364
00:16:46,092 --> 00:16:49,393
and I know for a fact
there's no way
365
00:16:49,395 --> 00:16:51,295
naturally-occurring
death cap poison
366
00:16:51,297 --> 00:16:52,830
could kill those people
so quickly.
367
00:16:52,832 --> 00:16:54,098
On that, we agree.
368
00:16:54,100 --> 00:16:55,933
Our current theory
is that the killer
369
00:16:55,935 --> 00:16:58,803
extracted mycotoxin
from a large number of mushrooms
370
00:16:58,805 --> 00:17:02,106
and then concentrated it
to produce a lethal dose.
371
00:17:02,108 --> 00:17:05,276
That is one way to do it,
but it's slow and inefficient.
372
00:17:05,278 --> 00:17:08,412
A better way would be
to synthesize the poison,
373
00:17:08,414 --> 00:17:12,383
build it up from scratch from
biochemical building blocks.
374
00:17:12,385 --> 00:17:14,752
I mean, if it helps,
I could give you a list
375
00:17:14,754 --> 00:17:17,621
of facilities around here
that do that kind of work.
376
00:17:25,698 --> 00:17:27,264
Welcome.
377
00:17:27,266 --> 00:17:30,000
If I can help you with
anything, let me know.
378
00:17:30,002 --> 00:17:32,603
Um, actually, I was hoping
I could talk to you
379
00:17:32,605 --> 00:17:34,972
about the building
you turned into an AwayKay.
380
00:17:34,974 --> 00:17:37,475
I remember you.
381
00:17:37,477 --> 00:17:40,277
You're the girlfriend--
Sherlock's.
382
00:17:40,279 --> 00:17:43,347
Yeah, you moved in with him
about a year before I left.
383
00:17:43,349 --> 00:17:45,082
Uh, I'm not his girlfriend.
384
00:17:45,084 --> 00:17:47,318
And I didn't realize
you two knew each other.
385
00:17:47,320 --> 00:17:48,819
We don't.
386
00:17:48,821 --> 00:17:51,122
I introduced myself on
the day he moved in.
387
00:17:51,124 --> 00:17:53,124
Got his name, his e-mail.
388
00:17:53,126 --> 00:17:55,092
That's it.
389
00:17:55,094 --> 00:17:57,728
Are you thinking of turning
your place into an AwayKay?
390
00:17:57,730 --> 00:17:58,996
It's easy.
391
00:17:58,998 --> 00:18:00,631
I can tell you all about it.
392
00:18:00,633 --> 00:18:03,534
We've been having
some problems with noise.
393
00:18:03,536 --> 00:18:05,469
People coming in
at all hours. It...
394
00:18:06,839 --> 00:18:08,139
Is there something funny?
395
00:18:08,141 --> 00:18:11,142
I'm sorry, it's...
396
00:18:11,144 --> 00:18:12,710
That's rich,
397
00:18:12,712 --> 00:18:15,279
you two
complaining about the noise.
398
00:18:15,281 --> 00:18:16,747
How so?
399
00:18:16,749 --> 00:18:19,483
Because...
400
00:18:19,485 --> 00:18:22,286
you're the reason that I can't
live in my own building.
401
00:18:22,288 --> 00:18:24,321
You're the reason that I
can't keep tenants in there
402
00:18:24,323 --> 00:18:26,257
for more than six
months at a time.
403
00:18:26,259 --> 00:18:29,059
You're not happy that I turned
my place into an AwayKay?
404
00:18:29,061 --> 00:18:30,261
Yeah, too bad.
405
00:18:30,263 --> 00:18:32,263
You brought it
on yourselves.
406
00:18:32,265 --> 00:18:34,865
I don't know
what you're talking about.
407
00:18:34,867 --> 00:18:37,835
I moved out because of you two.
408
00:18:37,837 --> 00:18:39,603
I couldn't take it anymore.
409
00:18:39,605 --> 00:18:41,539
The weird noises,
the strange smells,
410
00:18:41,541 --> 00:18:43,974
the explosions, and the
damn bees on the roof.
411
00:18:43,976 --> 00:18:45,309
Oh, come on, please.
412
00:18:45,311 --> 00:18:47,077
Don't pretend that
this is news to you.
413
00:18:47,079 --> 00:18:48,379
Actually, it is.
414
00:18:48,381 --> 00:18:51,649
Look, you didn't just
list your place on AwayKay.
415
00:18:51,651 --> 00:18:53,951
You went out of your way
to attract problem tenants.
416
00:18:53,953 --> 00:18:56,654
I read the ad. “Parties welcome.
Noise not an issue.”
417
00:18:56,656 --> 00:18:58,322
This is not just about
paying the mortgage.
418
00:18:58,324 --> 00:19:01,892
Every action has an equal
and opposite reaction.
419
00:19:01,894 --> 00:19:03,527
That's physics.
420
00:19:03,529 --> 00:19:04,995
That's crazy.
421
00:19:04,997 --> 00:19:07,331
We could've talked about this
and fixed it a long time ago.
422
00:19:07,333 --> 00:19:10,067
I e-mailed Sherlock
dozens of times.
423
00:19:10,069 --> 00:19:13,270
I practically begged him
to be more considerate.
424
00:19:13,272 --> 00:19:14,872
But it only got worse.
425
00:19:14,874 --> 00:19:18,242
And then the... the roosters--
that was the last straw.
426
00:19:18,244 --> 00:19:19,777
I forgot about the roosters.
427
00:19:19,779 --> 00:19:21,445
Yeah, I did, too.
428
00:19:21,447 --> 00:19:23,113
Eventually.
429
00:19:23,115 --> 00:19:25,583
By moving out.
430
00:19:27,386 --> 00:19:30,187
Those e-mails you sent--
could you show them to me?
431
00:19:31,924 --> 00:19:34,091
I suppose we could
synthesize death cap poison,
432
00:19:34,093 --> 00:19:37,394
but I can't imagine anyone
wanting to kill Charlotte.
433
00:19:37,396 --> 00:19:38,796
You knew her?
434
00:19:38,798 --> 00:19:40,164
She used to work here.
435
00:19:40,166 --> 00:19:42,499
Until about
a year ago.
436
00:19:42,501 --> 00:19:44,735
She was sweet, and much
quieter than you'd think.
437
00:19:44,737 --> 00:19:47,438
All those tattoos.
438
00:19:47,440 --> 00:19:49,974
Um, she have any issues
with anyone?
439
00:19:49,976 --> 00:19:52,009
Conflicts over work duties,
sexual harassment,
440
00:19:52,011 --> 00:19:53,410
anything like that?
441
00:19:53,412 --> 00:19:55,746
No, not that I'm aware of.
442
00:19:55,748 --> 00:19:57,448
Thank you, Doctor,
you've been most helpful.
443
00:19:57,450 --> 00:19:58,449
Excuse me.
444
00:19:58,451 --> 00:19:59,783
Uh, I work with the police.
445
00:19:59,785 --> 00:20:01,318
I was hoping
we might have a chat.
446
00:20:01,320 --> 00:20:02,319
About?
447
00:20:02,321 --> 00:20:03,687
About Charlotte Konig.
448
00:20:03,689 --> 00:20:05,122
And whether
your sleeping together
449
00:20:05,124 --> 00:20:07,324
had anything to do
with her murder.
450
00:20:10,429 --> 00:20:13,497
Nobody knew about us here,
so how did you...?
451
00:20:13,499 --> 00:20:14,698
Your forearm tattoo.
452
00:20:14,700 --> 00:20:16,800
It's almost identical
453
00:20:16,802 --> 00:20:18,669
to the one that Charlotte had.
454
00:20:18,671 --> 00:20:20,304
In fact, if you were
to line them up,
455
00:20:20,306 --> 00:20:22,146
those vines would interconnect,
would they not?
456
00:20:24,076 --> 00:20:27,511
So the two of you were lovers.
That's not in any doubt.
457
00:20:27,513 --> 00:20:29,980
What is in question is...
458
00:20:29,982 --> 00:20:32,016
We were together
for almost a year.
459
00:20:32,018 --> 00:20:33,584
I would never have hurt her.
460
00:20:33,586 --> 00:20:35,853
But you're not together anymore.
461
00:20:37,623 --> 00:20:40,624
When we started hanging out,
she was fun.
462
00:20:40,626 --> 00:20:45,462
She liked to take mushrooms,
drop acid, do Molly.
463
00:20:45,464 --> 00:20:47,631
Chemists--
we get the best stuff,
464
00:20:47,633 --> 00:20:50,000
'cause we make it ourselves.
465
00:20:50,002 --> 00:20:52,536
Charlotte was a nonstop party.
466
00:20:53,739 --> 00:20:55,940
Until she wasn't?
467
00:20:57,810 --> 00:20:59,743
About a year ago,
468
00:20:59,745 --> 00:21:03,747
her biological clock
started ticking, loud.
469
00:21:03,749 --> 00:21:08,152
She was talking about
wanting kids, getting married.
470
00:21:08,154 --> 00:21:10,721
Which didn't interest you?
471
00:21:10,723 --> 00:21:13,891
Well, how did Charlotte take it
when you broke things off?
472
00:21:13,893 --> 00:21:17,861
Not well, at first,
but then she got over it,
473
00:21:17,863 --> 00:21:19,863
'cause last I heard,
she'd met some guy,
474
00:21:19,865 --> 00:21:21,398
and they were gonna get married.
475
00:21:21,400 --> 00:21:24,568
So, she got what she wanted,
and I did, too.
476
00:21:24,570 --> 00:21:26,003
Win, win.
477
00:21:26,005 --> 00:21:28,072
You know her fiancé's name?
478
00:21:29,976 --> 00:21:32,710
I was on something that night.
It's fuzzy.
479
00:21:32,712 --> 00:21:37,047
Do you know the story behind
Charlotte's “rache” tattoo?
480
00:21:37,049 --> 00:21:40,651
I know it meant “revenge.”
481
00:21:40,653 --> 00:21:44,421
Aside from that, she didn't
really like to talk about it.
482
00:21:46,125 --> 00:21:47,691
Griffin.
483
00:21:47,693 --> 00:21:49,126
Excuse me?
484
00:21:49,128 --> 00:21:50,995
Just came to me.
485
00:21:50,997 --> 00:21:53,597
New guy's first name-- Griffin.
486
00:21:53,599 --> 00:21:55,432
What about his last name?
487
00:21:55,434 --> 00:21:58,268
I don't think it ever came up.
488
00:21:58,270 --> 00:22:01,505
You remember the newly-inked
tattoo on Charlotte's shoulder?
489
00:22:01,507 --> 00:22:03,907
A griffin.
Mm.
490
00:22:03,909 --> 00:22:06,777
If I'm not mistaken,
it was by the same artist
491
00:22:06,779 --> 00:22:08,479
that did that tattoo.
492
00:22:10,316 --> 00:22:12,649
What was the name
of the tattoo shop?
493
00:22:12,651 --> 00:22:15,753
Any progress?
494
00:22:15,755 --> 00:22:18,155
Incremental, but significant.
495
00:22:18,157 --> 00:22:22,159
I was able to contact
Charlotte's tattoo artist, Aviv,
496
00:22:22,161 --> 00:22:26,196
who told me the tale of
Charlotte and her newest beau,
497
00:22:26,198 --> 00:22:27,731
Griffin.
498
00:22:27,733 --> 00:22:29,333
So they went into
the shop together.
499
00:22:29,335 --> 00:22:31,101
As people are wont to do
when they wish
500
00:22:31,103 --> 00:22:33,437
to immortalize their love
via the tattoo needle.
501
00:22:33,439 --> 00:22:35,139
Never a good idea,
in my opinion.
502
00:22:35,141 --> 00:22:37,508
Life is far too fluid
for such mementos.
503
00:22:37,510 --> 00:22:39,376
Imagine me with a giant
“Moriarty” across my stomach.
504
00:22:39,378 --> 00:22:41,678
It would have said “Irene”"
but I take your point.
505
00:22:41,680 --> 00:22:45,015
Anyway, Charlotte's griffin
went on without a hitch,
506
00:22:45,017 --> 00:22:47,418
but when it was Griffin's turn,
things went awry.
507
00:22:47,420 --> 00:22:49,286
He filled out the release,
but no sooner
508
00:22:49,288 --> 00:22:51,955
had the needle gun started up
than he had a change of heart.
509
00:22:51,957 --> 00:22:54,191
He chickened out.
In his defense,
510
00:22:54,193 --> 00:22:55,592
he invoked his membership with
511
00:22:55,594 --> 00:22:57,594
the Church of Jesus Christ
of Latter-day Saints.
512
00:22:57,596 --> 00:23:00,330
They view tattooing as
a defilement of the body temple.
513
00:23:00,332 --> 00:23:02,733
To Charlotte's dismay,
he left the tattoo shop
514
00:23:02,735 --> 00:23:04,101
uninked, never to return.
515
00:23:04,103 --> 00:23:05,502
But he signed the release.
516
00:23:05,504 --> 00:23:06,937
If Aviv kept it, that means
517
00:23:06,939 --> 00:23:09,006
he has Griffin's full
name and address.
518
00:23:09,008 --> 00:23:11,341
More than a week passed without
him reporting her missing,
519
00:23:11,343 --> 00:23:13,010
and I would like to know why.
520
00:23:13,012 --> 00:23:15,446
Aviv is searching his files and
will get back to us presently.
521
00:23:15,448 --> 00:23:17,614
Good. So we have
some time to talk.
522
00:23:17,616 --> 00:23:18,582
About what?
523
00:23:18,584 --> 00:23:20,317
About the AwayKay
next door
524
00:23:20,319 --> 00:23:22,586
and how the whole
thing is your fault.
525
00:23:26,492 --> 00:23:29,059
Hmm.
526
00:23:29,061 --> 00:23:30,861
Hmm? That's it?
527
00:23:30,863 --> 00:23:33,597
We chased some poor guy
out of his home,
528
00:23:33,599 --> 00:23:35,432
and all you can say is “Hmm.”
529
00:23:35,434 --> 00:23:38,502
You do see that this is not
my current e-mail address.
530
00:23:38,504 --> 00:23:39,870
So?
531
00:23:39,872 --> 00:23:42,272
So, when I first met
Mr. Garby, I was on drugs,
532
00:23:42,274 --> 00:23:44,108
didn't think I'd be
living here for very long.
533
00:23:44,110 --> 00:23:45,909
I had no desire to
make any new friends,
534
00:23:45,911 --> 00:23:47,444
so I gave him
an e-mail address
535
00:23:47,446 --> 00:23:49,213
I hadn't used since
the late '90s.
536
00:23:50,249 --> 00:23:51,782
Instead of issuing his
grievances electronically,
537
00:23:51,784 --> 00:23:53,817
he could've just knocked
on our front door.
538
00:23:53,819 --> 00:23:55,986
He was afraid of you.
Did I threaten him?
539
00:23:55,988 --> 00:23:57,821
You don't even remember
if you threatened him.
540
00:23:57,823 --> 00:23:59,623
I was on drugs.
541
00:23:59,625 --> 00:24:02,292
May I point out that by the time
Mr. Garby vacated his premises,
542
00:24:02,294 --> 00:24:04,328
you had been living here
for almost two years.
543
00:24:04,330 --> 00:24:05,629
What, you're trying
to blame this on me?
544
00:24:05,631 --> 00:24:07,197
I'm saying there's plenty
of blame to go around.
545
00:24:07,199 --> 00:24:09,533
You are the one who makes
all the noise. And you're the one
546
00:24:09,535 --> 00:24:11,635
who never stops me. Why? Because
you know that the work I do
547
00:24:11,637 --> 00:24:13,203
is important. It's for...
Okay, if you say
548
00:24:13,205 --> 00:24:15,372
it's for the greater good,
I am gonna punch you.
549
00:24:16,175 --> 00:24:17,407
You accompanied me once
550
00:24:17,409 --> 00:24:19,943
to my former residence
in London, 221B.
551
00:24:19,945 --> 00:24:22,479
Did I ever tell you about
the people in 221A?
552
00:24:22,481 --> 00:24:23,662
No.
553
00:24:23,686 --> 00:24:25,316
They didn't like having
me for a neighbor, either.
554
00:24:25,317 --> 00:24:27,885
What did you do?
I took care of it.
555
00:24:27,887 --> 00:24:31,155
What do you mean,
you took care of it?
556
00:24:32,124 --> 00:24:33,624
It's the tattoo artist.
557
00:24:33,626 --> 00:24:36,660
He's located Griffin's
personal information.
558
00:24:36,662 --> 00:24:39,062
I couldn't have
killed Charlotte.
559
00:24:39,064 --> 00:24:40,664
I loved her.
560
00:24:40,666 --> 00:24:43,200
If you don't mind me saying so,
561
00:24:43,202 --> 00:24:45,869
you seem like a...
you seem like an unlikely match.
562
00:24:45,871 --> 00:24:49,873
I mean, Charlotte had
a checkered past.
563
00:24:49,875 --> 00:24:53,343
And sometimes she fell
back into old habits, but...
564
00:24:53,345 --> 00:24:55,212
I wasn't perfect, either.
565
00:24:55,214 --> 00:24:57,247
We were working
to put all that behind us.
566
00:24:57,249 --> 00:24:59,349
How were you doing that
exactly?
567
00:24:59,351 --> 00:25:02,486
We started going to services
together at the local ward.
568
00:25:02,488 --> 00:25:04,621
She was considering
converting.
569
00:25:04,623 --> 00:25:07,424
We were talking about
getting married, having kids.
570
00:25:07,426 --> 00:25:09,159
Sir, excuse me.
I just need to...
571
00:25:09,161 --> 00:25:10,928
bathroom.
572
00:25:12,298 --> 00:25:13,897
I have to ask.
573
00:25:13,899 --> 00:25:15,832
Charlotte has been dead
for over a week.
574
00:25:15,834 --> 00:25:17,401
If you two were
so happy together,
575
00:25:17,403 --> 00:25:19,703
why didn't you
report her missing?
576
00:25:20,940 --> 00:25:22,306
Sometimes she'd slip.
577
00:25:22,308 --> 00:25:25,242
We'd fight.
578
00:25:25,244 --> 00:25:27,477
Usually when that happened,
she'd disappear for a while,
579
00:25:27,479 --> 00:25:29,513
she wouldn't return my calls.
580
00:25:29,515 --> 00:25:31,648
Once, she even went home
to Germany without telling me,
581
00:25:31,650 --> 00:25:35,385
so... I just thought it was
the same thing this time.
582
00:25:37,189 --> 00:25:38,822
And why did you think that?
583
00:25:38,824 --> 00:25:40,557
Did you two have a fight?
584
00:25:42,194 --> 00:25:44,261
She wanted me
to get a tattoo.
585
00:25:44,263 --> 00:25:48,832
Uh... it just felt wrong,
so I said no.
586
00:25:48,834 --> 00:25:51,602
She got upset,
we argued, she left.
587
00:25:51,604 --> 00:25:54,771
I went by her place
a few days later, but, uh...
588
00:25:54,773 --> 00:25:56,940
she didn't answer the door,
so...
589
00:25:56,942 --> 00:25:59,710
I just decided
to give her some space.
590
00:25:59,712 --> 00:26:01,411
And I was sure
she would come back eventually.
591
00:26:01,413 --> 00:26:02,512
She always had before.
592
00:26:02,514 --> 00:26:04,715
What the heck? Hey.
593
00:26:04,717 --> 00:26:06,316
Hey! Hey, he can't
do that! Hey!
594
00:26:09,154 --> 00:26:12,322
Hey, what are you doing?!
That's breaking and entering!
595
00:26:12,324 --> 00:26:14,992
Griffin, you seem like
an exemplary young man,
596
00:26:14,994 --> 00:26:16,827
so perhaps you'd
like to explain to me
597
00:26:16,829 --> 00:26:19,563
why you have a drug lab
in your backyard.
598
00:26:28,968 --> 00:26:30,768
It was Charlotte's idea.
599
00:26:31,409 --> 00:26:32,742
We were both struggling.
600
00:26:32,744 --> 00:26:34,644
We needed to earn
some extra money.
601
00:26:34,646 --> 00:26:36,646
So you began
to manufacture illegal drugs.
602
00:26:36,648 --> 00:26:39,649
Not illegal. Counterfeit.
603
00:26:39,651 --> 00:26:42,919
Counterfeit
erectile dysfunction pills,
604
00:26:42,921 --> 00:26:45,554
to be specific.
605
00:26:45,556 --> 00:26:47,456
What's your local bishop
going to have to say about that?
606
00:26:47,458 --> 00:26:49,358
He's not gonna like it.
607
00:26:49,360 --> 00:26:51,727
But do you know how much the
pharmaceutical companies charge
608
00:26:51,729 --> 00:26:53,162
for just one of those pills?
609
00:26:53,164 --> 00:26:55,097
$40 or $50.
610
00:26:55,099 --> 00:26:56,666
And most insurance
won't cover them.
611
00:26:56,668 --> 00:26:58,067
That's robbery.
612
00:26:58,069 --> 00:26:59,268
So you and Charlotte decided
613
00:26:59,270 --> 00:27:00,870
to strike a blow
against Big Pharma.
614
00:27:00,872 --> 00:27:04,440
We can make pills every bit
as good as the real thing
615
00:27:04,442 --> 00:27:05,975
for under five dollars each.
616
00:27:05,977 --> 00:27:07,310
Assuming you sold them
617
00:27:07,312 --> 00:27:10,613
to a distributor
for ten, $15 a pill,
618
00:27:10,615 --> 00:27:13,616
you would have
raked in about...
619
00:27:13,618 --> 00:27:15,551
100 grand a batch?
620
00:27:15,553 --> 00:27:17,520
Yet, the both of you
are still renting,
621
00:27:17,522 --> 00:27:19,288
there's no appreciable increase
622
00:27:19,290 --> 00:27:21,090
in your bank accounts?
623
00:27:21,092 --> 00:27:23,459
What little money
that Charlotte made
624
00:27:23,461 --> 00:27:25,461
from her legitimate jobs
was going to the lawyers
625
00:27:25,463 --> 00:27:27,029
handling her Zerakem lawsuit.
626
00:27:27,031 --> 00:27:28,631
And between paying off
your student loans
627
00:27:28,633 --> 00:27:30,166
and your grandmother's
medical bills,
628
00:27:30,168 --> 00:27:31,934
you're barely getting by.
629
00:27:31,936 --> 00:27:34,503
Which raises the question:
where did the money go?
630
00:27:34,505 --> 00:27:36,072
I don't know.
631
00:27:36,074 --> 00:27:38,007
That's hard to believe.
632
00:27:38,009 --> 00:27:40,643
You're a chemist, as well,
so you have the requisite skills
633
00:27:40,645 --> 00:27:43,079
to create the mycotoxin
that took her life.
634
00:27:44,949 --> 00:27:46,916
I would never do that.
635
00:27:46,918 --> 00:27:48,985
Then explain
where the money went.
636
00:27:48,987 --> 00:27:50,653
I can't.
637
00:27:50,655 --> 00:27:53,456
I don't even know
who we were selling to.
638
00:27:53,458 --> 00:27:55,658
Charlotte handled the
money, she dealt with
639
00:27:55,660 --> 00:27:57,326
the distributor,
all of it.
640
00:27:57,328 --> 00:27:58,728
Whenever I asked,
641
00:27:58,730 --> 00:28:00,463
she said everything was
going according to plan,
642
00:28:00,465 --> 00:28:02,465
and that we would be
set for life.
643
00:28:02,467 --> 00:28:03,466
That's it.
644
00:28:03,468 --> 00:28:05,835
And you believed her?
645
00:28:05,837 --> 00:28:07,570
I did until today.
646
00:28:07,572 --> 00:28:10,673
But maybe she was putting
a happy face on things.
647
00:28:10,675 --> 00:28:12,675
You know, she did that
sometimes.
648
00:28:12,677 --> 00:28:17,213
Maybe... whoever she was
working with wasn't paying,
649
00:28:17,215 --> 00:28:19,281
she pushed, and they killed her.
650
00:28:19,283 --> 00:28:21,717
I mean, I don't know.
651
00:28:21,719 --> 00:28:24,754
That's the only thing
that makes sense to me.
652
00:28:26,491 --> 00:28:28,157
Hey.
653
00:28:28,159 --> 00:28:30,026
Hey. So I just got a report
654
00:28:30,028 --> 00:28:31,594
from the forensic accountant.
655
00:28:31,596 --> 00:28:33,696
There's no sign
Griffin's been hiding the money
656
00:28:33,698 --> 00:28:35,698
from those counterfeit
E.D. pills,
657
00:28:35,700 --> 00:28:38,000
and there's no evidence
in his home or his lab
658
00:28:38,002 --> 00:28:39,435
that he's handled
the precursors you'd need
659
00:28:39,437 --> 00:28:40,903
to synthesize
the mushroom poison.
660
00:28:40,905 --> 00:28:42,304
So his story checks out?
661
00:28:42,306 --> 00:28:44,173
Yeah. We're holding him
662
00:28:44,175 --> 00:28:47,243
on the drug charges, but
I don't think he's our killer.
663
00:28:47,245 --> 00:28:49,712
So, I don't suppose you
and Sherlock have had any luck
664
00:28:49,714 --> 00:28:51,047
identifying Charlotte's
distributor?
665
00:28:51,049 --> 00:28:52,915
Well, Sherlock said
he had a plan.
666
00:28:52,917 --> 00:28:56,485
I just took a break to get some
groceries, so I'm almost...
667
00:28:58,990 --> 00:29:02,892
Marcus, I'm gonna
have to call you back.
668
00:29:05,963 --> 00:29:09,565
Tell me you did not start that fire.
I did not start that fire.
669
00:29:09,567 --> 00:29:11,300
You said that you were
gonna take care
670
00:29:11,302 --> 00:29:12,635
of the AwayKay problem.
671
00:29:12,637 --> 00:29:13,903
Through folk art.
672
00:29:13,905 --> 00:29:14,937
Specifically,
673
00:29:14,939 --> 00:29:16,505
chain saw sculpting.
674
00:29:16,507 --> 00:29:19,675
One uses a chain saw
to artfully sculpt
675
00:29:19,677 --> 00:29:21,811
entire tree trunks
into a bear perhaps
676
00:29:21,813 --> 00:29:23,145
or an eagle.
677
00:29:23,147 --> 00:29:25,147
All rather kitsch
and extremely loud.
678
00:29:25,149 --> 00:29:26,749
I'd retrieved my chain saw
from storage,
679
00:29:26,751 --> 00:29:28,884
and I was in the process
of oiling it
680
00:29:28,886 --> 00:29:30,519
when that fire broke out.
681
00:29:30,521 --> 00:29:33,055
So your alibi is that you were
oiling your chain saw.
682
00:29:33,057 --> 00:29:35,257
Is this how you solved
your problem at 221A?
683
00:29:35,259 --> 00:29:36,392
Folk art?
684
00:29:36,394 --> 00:29:38,194
I bought 221A.
685
00:29:38,196 --> 00:29:40,863
I was quite willing to do the
same in our current situation,
686
00:29:40,865 --> 00:29:43,199
but the chain saw seemed
like a logical first step.
687
00:29:43,201 --> 00:29:46,869
Well, I am sorry
that I accused you of arson.
688
00:29:49,073 --> 00:29:51,407
Well, I was
the obvious suspect.
689
00:29:51,409 --> 00:29:54,210
The fire marshal believes
that the fire was
690
00:29:54,212 --> 00:29:58,013
electrical in nature, started
by a faulty amplifier.
691
00:29:58,015 --> 00:29:59,715
An accident.
692
00:29:59,717 --> 00:30:02,585
In other news,
I've placed express orders
693
00:30:02,587 --> 00:30:04,520
for erectile dysfunction
medication
694
00:30:04,522 --> 00:30:06,922
from several dozen
online pharmacies.
695
00:30:06,924 --> 00:30:09,391
Given the volume of pills
Charlotte and Griffin
696
00:30:09,393 --> 00:30:10,960
were manufacturing,
it seems like
697
00:30:10,962 --> 00:30:13,028
the most likely route
for distribution.
698
00:30:13,030 --> 00:30:14,897
Note the subtle difference
699
00:30:14,899 --> 00:30:17,833
between the counterfeits
and the real thing.
700
00:30:17,835 --> 00:30:19,802
Charlotte and Griffin's pills
are a little less blue.
701
00:30:19,804 --> 00:30:22,771
Hmm. If I can find pills
in the same shade,
702
00:30:22,773 --> 00:30:24,607
I might be able to identify
703
00:30:24,609 --> 00:30:27,743
which online pharmacy they were
using to distribute their wares.
704
00:30:27,745 --> 00:30:32,181
Okay. So I inadvertently sold
some counterfeit medicine.
705
00:30:32,183 --> 00:30:34,817
We talking a warning, a fine?
706
00:30:34,819 --> 00:30:36,886
You don't seem
very concerned.
707
00:30:36,888 --> 00:30:38,287
In my line of work,
fines are just
708
00:30:38,289 --> 00:30:39,488
part of the cost
of doing business.
709
00:30:39,490 --> 00:30:40,856
What about murder?
710
00:30:40,858 --> 00:30:42,992
Is that part
of your business model as well?
711
00:30:42,994 --> 00:30:44,426
Who got murdered?
712
00:30:44,428 --> 00:30:45,728
Charlotte Konig.
713
00:30:45,730 --> 00:30:47,396
The woman who
made those pills.
714
00:30:47,398 --> 00:30:48,831
She was poisoned.
715
00:30:48,833 --> 00:30:50,432
You're a licensed pharmacist,
Mr. Fong.
716
00:30:50,434 --> 00:30:52,468
I assume you know your way
around a biochem lab.
717
00:30:52,470 --> 00:30:54,336
Why would I kill Charlotte?
718
00:30:54,338 --> 00:30:56,038
She made a great product.
719
00:30:56,040 --> 00:30:58,274
So you admit to being
her distributor?
720
00:30:59,443 --> 00:31:01,710
Yeah, fine,
but I didn't kill her.
721
00:31:01,712 --> 00:31:03,145
So where's the money?
722
00:31:03,147 --> 00:31:04,413
What money?
723
00:31:04,415 --> 00:31:06,081
The money
that you should've paid her
724
00:31:06,083 --> 00:31:08,484
for her product-- hundreds of
thousands of dollars.
725
00:31:08,486 --> 00:31:10,386
I paid Charlotte
every dime that I owed her.
726
00:31:10,388 --> 00:31:12,121
I just did it in real estate.
727
00:31:13,157 --> 00:31:15,357
Look.
728
00:31:16,961 --> 00:31:20,496
She had me buy up a bunch
of rundown properties in Newark,
729
00:31:20,498 --> 00:31:22,097
put them in a trust
730
00:31:22,099 --> 00:31:24,934
where she was a secret
sole beneficiary.
731
00:31:24,936 --> 00:31:28,204
Those are all
interest-only loans.
732
00:31:28,206 --> 00:31:30,906
And I pay the interest,
in exchange for more product.
733
00:31:30,908 --> 00:31:32,374
But I don't think she was gonna
734
00:31:32,376 --> 00:31:34,009
hold on to the properties
for long.
735
00:31:34,011 --> 00:31:35,844
I got a feeling
she was working on a deal
736
00:31:35,846 --> 00:31:38,414
to unload them at a profit, but
she never told me the details.
737
00:31:38,416 --> 00:31:40,282
You got a map
of these properties?
738
00:31:40,284 --> 00:31:42,785
Sure.
739
00:31:45,423 --> 00:31:46,956
Those are all near
740
00:31:46,958 --> 00:31:50,025
Zerakem facilities.
741
00:31:50,027 --> 00:31:53,162
I think we've finally found
Charlotte's revenge.
742
00:31:55,166 --> 00:31:58,334
Note the location
of Charlotte's properties here.
743
00:31:58,336 --> 00:32:02,404
All of them bordering
these two Zerakem facilities.
744
00:32:02,406 --> 00:32:04,240
I see.
745
00:32:04,242 --> 00:32:06,375
Now, Zerakem has three
facilities in the area, right?
746
00:32:06,377 --> 00:32:08,577
These two, further inland,
and this main one here
747
00:32:08,579 --> 00:32:10,746
by the Passaic River.
748
00:32:10,748 --> 00:32:13,582
These are separated by a little
over a quarter of a mile.
749
00:32:13,584 --> 00:32:14,583
Correct?
750
00:32:14,585 --> 00:32:15,584
Correct.
751
00:32:15,586 --> 00:32:16,885
Right. Could
you explain
752
00:32:16,887 --> 00:32:19,488
to us why that distance
is important?
753
00:32:19,490 --> 00:32:23,359
For these facilities to be
considered separate entities
754
00:32:23,361 --> 00:32:25,427
by the EPA,
they have to be more than
755
00:32:25,429 --> 00:32:27,529
a quarter of a mile apart.
756
00:32:27,531 --> 00:32:29,765
If they're any closer,
they count as one facility
757
00:32:29,767 --> 00:32:32,067
for the sake of
pollution regulation.
758
00:32:32,069 --> 00:32:34,903
And one larger facility
is subject to much more
759
00:32:34,905 --> 00:32:37,973
stringent regulation
than three smaller ones.
760
00:32:37,975 --> 00:32:39,875
Mm-hmm.
Now, according to plans
761
00:32:39,877 --> 00:32:42,945
Zerakem's filed with the city,
they plan to implement
762
00:32:42,947 --> 00:32:46,248
Charlotte's biofuel process
at this plant here.
763
00:32:46,250 --> 00:32:49,218
Algae tanks here,
processing here.
764
00:32:49,220 --> 00:32:50,986
Except there's a problem.
765
00:32:50,988 --> 00:32:52,921
By expanding,
you close the gap
766
00:32:52,923 --> 00:32:54,990
between the facilities,
which will trigger
767
00:32:54,992 --> 00:32:57,726
much more stringent
EPA regulations
768
00:32:57,728 --> 00:33:00,262
that will cost you
millions per year, unless...
769
00:33:00,264 --> 00:33:03,966
We expand these two facilities
770
00:33:03,968 --> 00:33:06,035
- further inland.
- Mm.
771
00:33:06,037 --> 00:33:08,270
Because the EPA measures
the distance between facilities
772
00:33:08,272 --> 00:33:10,639
not from border to border,
but from center to center.
773
00:33:10,641 --> 00:33:14,610
So if you expand
these facilities like so...
774
00:33:14,612 --> 00:33:16,812
And Zerakem can continue
to pollute at their old levels
775
00:33:16,814 --> 00:33:19,315
without paying fines
or making upgrades.
776
00:33:19,317 --> 00:33:21,917
Charlotte figured
that out before you did.
777
00:33:21,919 --> 00:33:23,686
She roadblocked you.
778
00:33:23,688 --> 00:33:25,654
She was trying
to gouge Zerakem
779
00:33:25,656 --> 00:33:28,490
into paying her the money
that she believed she was owed
780
00:33:28,492 --> 00:33:31,860
for her biofuel process.
781
00:33:31,862 --> 00:33:34,296
$15 million above market--
782
00:33:34,298 --> 00:33:37,866
that's what the trust that holds
these properties was demanding.
783
00:33:37,868 --> 00:33:39,635
Except now Charlotte is dead.
784
00:33:39,637 --> 00:33:41,637
As far as we can tell,
she has no heirs,
785
00:33:41,639 --> 00:33:43,305
so the banks will foreclose
on her properties,
786
00:33:43,307 --> 00:33:45,174
and Zerakem will be able
to purchase them
787
00:33:45,176 --> 00:33:47,710
- at fair market value.
- Thus saving millions
788
00:33:47,712 --> 00:33:51,513
and avoiding paying off a gadfly
who's been making you suffer.
789
00:33:51,515 --> 00:33:54,550
Sounds like a motive
for murder to me.
790
00:34:00,524 --> 00:34:03,992
I have worked my entire
adult life at Zerakem.
791
00:34:03,994 --> 00:34:06,428
I've never
believed the rumors
792
00:34:06,430 --> 00:34:09,431
about what the company
is capable of.
793
00:34:09,433 --> 00:34:13,001
I-I've never seen any real
evidence of any wrongdoing.
794
00:34:13,003 --> 00:34:14,536
But if Charlotte Konig
795
00:34:14,538 --> 00:34:17,439
is behind the trust
and now she's dead...
796
00:34:19,777 --> 00:34:22,378
I won't work for a company
that murders people.
797
00:34:22,380 --> 00:34:24,079
What do you need?
798
00:34:26,350 --> 00:34:29,051
You're offering to cooperate?
799
00:34:29,053 --> 00:34:32,321
I'm offering to burn Zerakem
to the ground.
800
00:34:34,625 --> 00:34:36,992
Miss Pal gave
us everything.
801
00:34:36,994 --> 00:34:39,061
Every memo that anyone
at Zerakem ever wrote
802
00:34:39,063 --> 00:34:41,997
about the New Jersey
expansion, every e-mail.
803
00:34:41,999 --> 00:34:43,999
The only way any of
it would be useful
804
00:34:44,001 --> 00:34:47,069
is lining the bottom of
several thousand birdcages.
805
00:34:47,071 --> 00:34:49,071
Oh, you're not
finding anything.
806
00:34:49,073 --> 00:34:51,073
I found a great deal.
807
00:34:51,075 --> 00:34:52,775
All of it indicates that,
in all likelihood,
808
00:34:52,777 --> 00:34:55,577
Zerakem did not kill
Charlotte Konig.
809
00:34:55,579 --> 00:34:57,346
As recently as two days ago,
810
00:34:57,348 --> 00:34:59,415
the senior management were
instructing their lawyers
811
00:34:59,417 --> 00:35:00,849
to attempt to identify
812
00:35:00,851 --> 00:35:02,518
the principals
behind the land trust.
813
00:35:02,520 --> 00:35:04,052
They didn't know
it was Charlotte.
814
00:35:04,054 --> 00:35:05,387
They did not,
and even if they had,
815
00:35:05,389 --> 00:35:07,055
they would not have been able
to profit from it.
816
00:35:07,057 --> 00:35:09,491
The company would have
saved $15 million.
817
00:35:09,493 --> 00:35:11,059
But no one at the company
was in line
818
00:35:11,061 --> 00:35:12,928
for a specific bonus
over the deal.
819
00:35:12,930 --> 00:35:15,831
The $15 million savings
would not have moved
820
00:35:15,833 --> 00:35:18,233
Zerakem's stock price one iota.
821
00:35:18,235 --> 00:35:19,568
And stock options are
822
00:35:19,570 --> 00:35:21,236
the only way the
executives could share
823
00:35:21,238 --> 00:35:22,771
in the corporation's
success.
824
00:35:22,773 --> 00:35:25,174
So while Zerakem itself
has motive,
825
00:35:25,176 --> 00:35:27,443
no human being
at the company does.
826
00:35:27,445 --> 00:35:29,511
So we're back
to the drawing board.
827
00:35:29,513 --> 00:35:30,512
Mm-hmm.
828
00:35:36,687 --> 00:35:38,454
What is it?
829
00:35:38,456 --> 00:35:41,924
Uh, it's an e-mail
from Trent Garby.
830
00:35:41,926 --> 00:35:43,926
He's saying that
his insurance company
831
00:35:43,928 --> 00:35:45,961
is refusing
to pay out on the fire,
832
00:35:45,963 --> 00:35:49,998
because he was using his
property for short-term rentals.
833
00:35:50,000 --> 00:35:51,333
So it was technically a hotel.
834
00:35:51,335 --> 00:35:52,768
He doesn't have
the right coverage.
835
00:35:52,770 --> 00:35:55,037
That's good. We can
carry out plan B,
836
00:35:55,039 --> 00:35:58,974
aka plan 221A: buy the
place, now at a discount.
837
00:35:58,976 --> 00:36:01,210
I would say
that you're a callous jerk,
838
00:36:01,212 --> 00:36:03,645
but that's actually
why he's reaching out.
839
00:36:03,647 --> 00:36:05,781
He's giving us and the other
neighbor first crack.
840
00:36:05,783 --> 00:36:08,484
Forward me the e-mail, I'll
investigate it in the morning.
841
00:36:12,756 --> 00:36:14,790
Don't you feel even a little bit bad?
About?
842
00:36:14,792 --> 00:36:16,825
I mean, it's our fault
that Trent moved out.
843
00:36:16,827 --> 00:36:18,494
If he was still
living next door,
844
00:36:18,496 --> 00:36:20,229
he wouldn't have this issue
with his insurance.
845
00:36:20,231 --> 00:36:22,231
That's the way
of the world, Watson.
846
00:36:22,233 --> 00:36:24,066
We were an irresistible force,
he was a movable object.
847
00:36:24,068 --> 00:36:25,467
He moved.
848
00:36:25,469 --> 00:36:27,069
If you want to feel
bad about something,
849
00:36:27,071 --> 00:36:29,004
feel bad about the fact that
we're no closer to identifying
850
00:36:29,006 --> 00:36:31,740
Charlotte's killer
than we were five hours ago.
851
00:36:33,511 --> 00:36:35,777
What if Charlotte
wasn't the target?
852
00:36:37,248 --> 00:36:38,914
What if the killer knew
that she was gonna share
853
00:36:38,916 --> 00:36:39,948
her mushrooms with Ballantine?
854
00:36:39,950 --> 00:36:42,050
You have a new suspect in mind?
855
00:36:42,052 --> 00:36:44,086
Old one, actually.
856
00:36:45,523 --> 00:36:48,957
Maybe we gave up too quickly
on Alston Harper.
857
00:36:50,528 --> 00:36:52,594
I mean, he said he and
Ballantine buried the hatchet,
858
00:36:52,596 --> 00:36:53,962
but who knows?
859
00:36:53,964 --> 00:36:55,864
Maybe we should take
a look at him again,
860
00:36:55,866 --> 00:36:57,466
see if we missed anything.
861
00:36:59,670 --> 00:37:02,938
Alston C. Harper.
862
00:37:05,276 --> 00:37:07,242
Charlotte's “rache” tattoo.
863
00:37:07,244 --> 00:37:10,345
I seem to remember the “R”
and the “E” incrementally darker
864
00:37:10,347 --> 00:37:12,381
than the other letters; first,
I thought that was by design.
865
00:37:12,383 --> 00:37:13,849
What if there was
another reason?
866
00:37:13,851 --> 00:37:15,217
I think you're right.
867
00:37:15,219 --> 00:37:16,818
Harper is worth
looking at again,
868
00:37:16,820 --> 00:37:18,453
but not because he wanted
to kill Ballantine,
869
00:37:18,455 --> 00:37:20,355
because he wanted
to kill Charlotte.
870
00:37:20,357 --> 00:37:22,558
What would Harper have
against Charlotte?
871
00:37:22,560 --> 00:37:25,227
What does any man have
against his ex?
872
00:37:26,931 --> 00:37:28,964
A.C.H.
873
00:37:28,966 --> 00:37:31,600
Alston C. Harper.
874
00:37:49,159 --> 00:37:53,929
Uh, class doesn't start
for another 15 minutes.
875
00:37:53,931 --> 00:37:56,832
I assume you're here
for the lecture on cortisol.
876
00:37:56,834 --> 00:37:58,200
No, we're here to see
877
00:37:58,202 --> 00:37:59,868
the fight-or-flight response
in person.
878
00:37:59,870 --> 00:38:01,169
You're being arrested
879
00:38:01,171 --> 00:38:03,271
for the murder
of Charlotte Konig.
880
00:38:03,273 --> 00:38:06,341
Why would I murder
my former grad student?
881
00:38:06,343 --> 00:38:09,277
Not just a student, your wife.
882
00:38:09,279 --> 00:38:11,279
Apparently, one of
the stupid things you did
883
00:38:11,281 --> 00:38:13,515
when you were on hallucinogens
was marry Charlotte.
884
00:38:13,517 --> 00:38:15,717
Marriage certificate
for Alston C. Harper
885
00:38:15,719 --> 00:38:17,953
and Charlotte Konig,
886
00:38:17,955 --> 00:38:20,355
issued four years ago
in Bad Tolz, Germany.
887
00:38:20,357 --> 00:38:23,191
There's no divorce decree
on file,
888
00:38:23,193 --> 00:38:25,494
so legally you and Charlotte
were still husband and wife
889
00:38:25,496 --> 00:38:26,862
at the time of her death.
890
00:38:26,864 --> 00:38:28,964
We were estranged.
891
00:38:28,966 --> 00:38:30,365
When I made my break
892
00:38:30,367 --> 00:38:31,967
from Joe and his...
893
00:38:31,969 --> 00:38:34,369
expanded lifestyle, I couldn't
be with Charlotte anymore.
894
00:38:34,371 --> 00:38:35,937
It wasn't good for me.
895
00:38:35,939 --> 00:38:37,639
She didn't like
that though, did she?
896
00:38:37,641 --> 00:38:39,941
She was still in love with you.
897
00:38:39,943 --> 00:38:41,810
I mean, she'd already
gone to the trouble
898
00:38:41,812 --> 00:38:44,112
of having your initials tattooed
on the back of her shoulder.
899
00:38:44,114 --> 00:38:45,580
After you broke her heart,
900
00:38:45,582 --> 00:38:48,049
she added an “R” and an “E,”
901
00:38:48,051 --> 00:38:50,285
turning “A.C.H.” into “rache.”
902
00:38:50,287 --> 00:38:54,222
You were the one she wanted
to take revenge against.
903
00:38:54,224 --> 00:38:56,057
She tried to hold you up
on the divorce, right?
904
00:38:56,059 --> 00:38:57,726
Claimed a chunk of
the proceeds from your books.
905
00:38:57,728 --> 00:39:00,929
After all, she helped you
do the research.
906
00:39:00,931 --> 00:39:03,532
That's why you had them pulled,
to spite her.
907
00:39:03,534 --> 00:39:05,367
This is all conjecture.
908
00:39:05,369 --> 00:39:06,568
No, it's not.
909
00:39:06,570 --> 00:39:08,603
You recently hired
a private detective,
910
00:39:08,605 --> 00:39:10,439
one Duane Weaver.
911
00:39:10,441 --> 00:39:12,240
Fortunately for us,
912
00:39:12,242 --> 00:39:14,810
P.I.s are not legally bound
by client privilege.
913
00:39:14,812 --> 00:39:17,746
They're quite free to discuss
their cases with the police.
914
00:39:17,748 --> 00:39:19,681
Duane told us Charlotte
approached you a few months ago
915
00:39:19,683 --> 00:39:22,417
and finally offered a divorce,
no strings attached.
916
00:39:22,419 --> 00:39:24,853
You got suspicious and hired him
to look into her.
917
00:39:24,855 --> 00:39:26,154
That's not illegal.
918
00:39:26,156 --> 00:39:27,656
Duane's more than competent.
919
00:39:27,658 --> 00:39:30,492
He uncovered Charlotte's
real estate holdings
920
00:39:30,494 --> 00:39:32,594
and her attempts
to strong-arm Zerakem
921
00:39:32,596 --> 00:39:33,862
into a generous buyout.
922
00:39:33,864 --> 00:39:35,230
That's why she was
923
00:39:35,232 --> 00:39:37,632
finally willing
to grant you the divorce.
924
00:39:37,634 --> 00:39:39,668
She was in love,
she was about to get rich;
925
00:39:39,670 --> 00:39:42,370
she didn't need
to seek revenge anymore.
926
00:39:42,372 --> 00:39:43,905
Only, you wanted
revenge against her,
927
00:39:43,907 --> 00:39:46,441
for the years she'd held
your feet to the flames.
928
00:39:46,470 --> 00:39:48,837
You realized
that you could have it
929
00:39:48,839 --> 00:39:51,740
and get rich in the process.
930
00:39:51,742 --> 00:39:53,442
As Charlotte's legal husband,
you would inherit
931
00:39:53,444 --> 00:39:55,644
all of her properties
when she died.
932
00:39:55,646 --> 00:39:57,746
Then you could
sell them to Zerakem.
933
00:39:57,748 --> 00:40:00,449
You have no evidence.
934
00:40:00,451 --> 00:40:02,484
Duane is lying.
935
00:40:02,486 --> 00:40:04,186
We have enough for a warrant.
936
00:40:04,188 --> 00:40:06,688
We already searched
your on-campus lab.
937
00:40:06,690 --> 00:40:09,358
Guess what we found.
938
00:40:09,360 --> 00:40:11,193
You manufactured
synthetic death cap poison.
939
00:40:11,195 --> 00:40:13,095
We found residue
in your equipment.
940
00:40:13,097 --> 00:40:15,931
You poisoned Charlotte,
and then you inadvertently
941
00:40:15,933 --> 00:40:18,567
killed Ballantine
and five innocent people.
942
00:40:31,915 --> 00:40:33,281
Hi.
943
00:40:33,283 --> 00:40:34,783
I take it you
got my offer.
944
00:40:34,785 --> 00:40:37,719
Here to talk terms
or just gloat?
945
00:40:37,721 --> 00:40:39,187
Bearing gifts, actually.
946
00:40:39,189 --> 00:40:41,723
If you can
prove arson,
947
00:40:41,725 --> 00:40:44,926
you should be able to collect
insurance for the fire.
948
00:40:44,928 --> 00:40:47,229
So... this should do it.
949
00:40:47,231 --> 00:40:50,465
Pictures of a van?
950
00:40:50,467 --> 00:40:52,467
Captured by
our security cameras.
951
00:40:52,469 --> 00:40:54,636
This van was parked
outside our brownstone
952
00:40:54,638 --> 00:40:57,072
a few hours before the fire,
when your guests were out.
953
00:40:57,074 --> 00:41:00,742
But no one in the neighborhood
hired an electrician that day.
954
00:41:00,744 --> 00:41:03,478
And in fact, this electrician
works almost exclusively
955
00:41:03,480 --> 00:41:05,414
for the Point Center,
a boutique hotel.
956
00:41:05,416 --> 00:41:07,215
Oh, I know it; it's a
couple of blocks down.
957
00:41:07,217 --> 00:41:09,651
In fact, the owner of
the hotel has tried
958
00:41:09,653 --> 00:41:12,487
to get every AwayKay in the
neighborhood to shut down.
959
00:41:12,489 --> 00:41:14,356
Yesterday he tried again.
960
00:41:14,358 --> 00:41:16,591
He said that your fire proved
961
00:41:16,593 --> 00:41:18,660
that AwayKays were
unsafe and underinsured.
962
00:41:18,662 --> 00:41:22,631
He hired an electrician
to start the fire?
963
00:41:22,633 --> 00:41:25,200
I spoke to
the arson investigators.
964
00:41:25,202 --> 00:41:27,002
The electrician is in custody,
965
00:41:27,004 --> 00:41:30,172
and the hotel's owner should be
in jail by the end of the day.
966
00:41:30,174 --> 00:41:32,407
Well, if I get an
insurance settlement,
967
00:41:32,409 --> 00:41:34,476
I-I can rebuild, I-I
don't have to sell.
968
00:41:34,478 --> 00:41:37,012
You can also reopen
your AwayKay,
969
00:41:37,014 --> 00:41:39,681
but we would much rather
you moved back in.
970
00:41:40,918 --> 00:41:44,920
Robert Frost said that fences
make good neighbors.
971
00:41:44,922 --> 00:41:47,322
But maybe that's
because there wasn't
972
00:41:47,324 --> 00:41:49,825
sound-dampening
insulation back then.
973
00:41:49,827 --> 00:41:54,196
Since you are rebuilding anyway,
we can have it installed for you
974
00:41:54,198 --> 00:41:56,631
as a belated housewarming gift.
975
00:41:56,633 --> 00:41:58,433
So a quieter home for you,
976
00:41:58,435 --> 00:42:01,670
and a neighbor who knows
what he's getting into for us.
977
00:42:01,672 --> 00:42:03,171
You don't even know me.
978
00:42:03,173 --> 00:42:05,273
We'd like to.
979
00:42:05,275 --> 00:42:08,243
All right.
980
00:42:08,245 --> 00:42:11,847
When I get the insurance
settlement, I'll let you know.
981
00:42:13,684 --> 00:42:15,350
This is from Sherlock.
982
00:42:15,352 --> 00:42:18,053
He wants you to know that bees
can be good neighbors, too.
983
00:42:27,690 --> 00:42:34,190
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
74984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.