Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:14,789
Watson, since when
do we lock this door?
2
00:00:16,525 --> 00:00:19,994
So the bloodstains proved too
stubborn for the dry cleaner.
3
00:00:21,897 --> 00:00:24,198
Gonna have to try
measures more extreme.
4
00:00:25,533 --> 00:00:27,534
Hey. I didn't think
I'd catch you here.
5
00:00:27,536 --> 00:00:29,837
Joan said you were at a meeting.
6
00:00:29,839 --> 00:00:31,038
I just...
7
00:00:31,040 --> 00:00:32,907
returned a book
she loaned me.
8
00:00:32,909 --> 00:00:35,176
She needed your help
carrying it upstairs, did she?
9
00:00:35,178 --> 00:00:37,410
Well, she was moving
some furniture around.
10
00:00:37,412 --> 00:00:38,845
Needed a hand.
11
00:00:40,248 --> 00:00:42,249
Anyway... I gotta run.
12
00:00:42,251 --> 00:00:45,152
That's a nice space suit.
13
00:00:48,156 --> 00:00:49,656
Do I sit on
the bride's side
14
00:00:49,658 --> 00:00:50,957
or the groom's?
15
00:00:50,959 --> 00:00:52,358
Excuse me?
16
00:00:52,360 --> 00:00:53,927
Your upcoming nuptials
with Detective Bell.
17
00:00:53,929 --> 00:00:56,096
I assume the workout
which sent you to the shower
18
00:00:56,098 --> 00:00:58,131
foretells that happy day.
19
00:00:58,133 --> 00:01:00,300
What are you talking about?
20
00:01:00,302 --> 00:01:01,802
I'm well aware you have
an enlightened attitude
21
00:01:01,804 --> 00:01:03,636
when it comes
to the hedonic arts,
22
00:01:03,638 --> 00:01:05,470
but Marcus is a cautious,
conservative man
23
00:01:05,472 --> 00:01:06,972
when it comes to
affairs of the heart.
24
00:01:06,974 --> 00:01:08,373
If he's embarked upon
a physical relationship
25
00:01:08,375 --> 00:01:09,942
with a coworker,
it must be that serious.
26
00:01:09,944 --> 00:01:11,710
Marcus was here,
I took a shower,
27
00:01:11,712 --> 00:01:13,813
so obviously,
we are secret lovers.
28
00:01:13,815 --> 00:01:15,281
There's a timeworn
piece of wisdom
29
00:01:15,283 --> 00:01:17,016
about dipping your pen
in the company ink.
30
00:01:17,018 --> 00:01:19,351
Obviously, in this case,
the pen is Detective Bell's,
31
00:01:19,353 --> 00:01:20,752
but you get my meaning.
32
00:01:23,523 --> 00:01:25,057
So it's as he said--
33
00:01:25,059 --> 00:01:27,193
he only came here
to borrow your tennis racket?
34
00:01:27,195 --> 00:01:28,828
Yeah, but I
couldn't find it.
35
00:01:28,830 --> 00:01:30,262
Case closed.
36
00:01:30,264 --> 00:01:32,064
You're lying,
and I don't know why.
37
00:01:32,066 --> 00:01:35,066
Unfortunately, a more pressing
mystery demands my attention.
38
00:01:35,068 --> 00:01:36,500
The captain requires
our presence
39
00:01:36,502 --> 00:01:37,969
at a homicide in Queens.
40
00:01:37,971 --> 00:01:39,770
If you're not too spent,
that is.
41
00:01:41,006 --> 00:01:42,907
Victim's name
is Ellen Jacobs.
42
00:01:42,909 --> 00:01:44,976
She picked up takeout
from Half Moon Wok,
43
00:01:44,978 --> 00:01:47,511
Chinese restaurant
behind us, at 8:00 p.m.
44
00:01:47,513 --> 00:01:49,180
At 10:00 p.m., the delivery guy
45
00:01:49,182 --> 00:01:51,515
noticed that the car was idling.
46
00:01:51,517 --> 00:01:52,951
He came over
47
00:01:52,953 --> 00:01:54,219
and discovered this.
48
00:01:54,221 --> 00:01:55,453
CSU should take extra care
49
00:01:55,455 --> 00:01:56,821
dusting for prints in the back.
50
00:01:56,823 --> 00:01:59,490
The attack occurred
after she was belted in,
51
00:01:59,492 --> 00:02:02,193
so I think it's safe to assume
the killer broke in,
52
00:02:02,195 --> 00:02:05,062
lay in wait behind her.
53
00:02:05,064 --> 00:02:06,364
Wasn't a robbery.
54
00:02:06,366 --> 00:02:07,898
She's still wearing her jewelry.
55
00:02:07,900 --> 00:02:09,967
Purse hasn't been touched.
56
00:02:09,969 --> 00:02:12,202
I don't see a phone here,
though.
57
00:02:14,005 --> 00:02:16,607
That's because
she was holding it
58
00:02:16,609 --> 00:02:18,609
when the killer struck.
59
00:02:21,380 --> 00:02:23,614
This place is dark
but pretty exposed.
60
00:02:23,616 --> 00:02:25,249
Did canvassing turn up
any witnesses?
61
00:02:25,251 --> 00:02:28,819
The restaurant says most of
their business is delivery,
62
00:02:28,821 --> 00:02:31,489
so not a lot of people
coming and going.
63
00:02:31,491 --> 00:02:33,556
The parking lot doesn't have
any security cameras,
64
00:02:33,558 --> 00:02:36,526
so, all things considered,
not a bad spot to...
65
00:02:36,528 --> 00:02:38,128
get away with murder.
66
00:02:38,130 --> 00:02:40,563
Wouldn't give up hope
of any witnesses just yet.
67
00:02:41,799 --> 00:02:43,466
The smudges on the screen
gave away the most
68
00:02:43,468 --> 00:02:44,968
commonly used digits,
and it's a short leap
69
00:02:44,970 --> 00:02:46,069
to her PIN number.
70
00:02:46,071 --> 00:02:47,537
Her last call
was to "home"
71
00:02:47,539 --> 00:02:48,939
and lasted precisely
three minutes.
72
00:02:48,941 --> 00:02:50,707
Three minutes, coincidentally,
this is exactly
73
00:02:50,709 --> 00:02:52,342
how long an answering machine
will record before hanging up.
74
00:02:52,344 --> 00:02:53,777
Hi. You've reached the Jacobs.
We're not here right now.
75
00:02:53,779 --> 00:02:55,045
Leave a message
and we'll call you back.
76
00:02:55,047 --> 00:02:56,846
If Ms. Jacobs is remotely
normal, she'll have used
77
00:02:56,848 --> 00:02:59,816
the same PIN number
for other purposes in her life.
78
00:02:59,818 --> 00:03:01,751
You have one new message.
79
00:03:01,753 --> 00:03:02,986
Press "1" to...
80
00:03:02,988 --> 00:03:04,821
First new message.
81
00:03:04,823 --> 00:03:07,056
Hey, hon. Tried your cell.
I guess you're out.
82
00:03:07,058 --> 00:03:09,392
Hope you're in the mood
for Half Moon Wok,
83
00:03:09,394 --> 00:03:10,860
'cause I just bought a ton.
84
00:03:10,862 --> 00:03:12,395
If you beat me home,
85
00:03:12,397 --> 00:03:13,663
maybe open a bottle...
86
00:03:13,665 --> 00:03:15,298
Oh, my God. No.
87
00:03:15,300 --> 00:03:16,533
Stop it!
88
00:03:16,535 --> 00:03:17,767
No! No!
89
00:03:20,672 --> 00:03:22,772
Lack of witnesses
won't be a problem.
90
00:03:24,074 --> 00:03:25,775
They're us.
91
00:03:26,610 --> 00:03:30,610
♪ Elementary 4x08 ♪
A Burden of Blood
Original Air Date on January 14, 2016
92
00:03:30,634 --> 00:03:37,134
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
93
00:03:37,158 --> 00:03:56,678
♪ ♪
94
00:04:03,130 --> 00:04:05,030
If you beat me home,
maybe open a bottle...
95
00:04:05,032 --> 00:04:06,298
Oh, my God. No.
96
00:04:06,300 --> 00:04:07,532
Stop it!
97
00:04:07,534 --> 00:04:08,767
No! No!
98
00:04:09,971 --> 00:04:11,169
Whoa, you moved.
99
00:04:11,171 --> 00:04:13,205
When I went to bed,
you were all the way
100
00:04:13,207 --> 00:04:14,974
on the other side
of the table.
101
00:04:16,876 --> 00:04:18,744
Bet that recording
hasn't changed
102
00:04:18,746 --> 00:04:20,112
any more than
your clothes have.
103
00:04:20,114 --> 00:04:21,346
It hasn't.
104
00:04:21,348 --> 00:04:22,648
But my perception of it has.
105
00:04:22,650 --> 00:04:24,349
Listen.
106
00:04:24,351 --> 00:04:25,718
Oh, my God. No.
107
00:04:25,720 --> 00:04:27,885
Stop it! No! No!
108
00:04:28,922 --> 00:04:30,188
Do you hear it?
109
00:04:30,190 --> 00:04:31,490
I heard the same thing
110
00:04:31,492 --> 00:04:33,358
I heard
the first hundred times:
111
00:04:33,360 --> 00:04:35,093
a woman who was terrified
112
00:04:35,095 --> 00:04:36,694
because her killer popped up
from behind her.
113
00:04:36,696 --> 00:04:39,764
Accurate, obviously,
but incomplete.
114
00:04:39,766 --> 00:04:41,500
Pay particular attention
to Ellen's inflection
115
00:04:41,502 --> 00:04:44,169
as she transitions
from "God" to "no."
116
00:04:44,171 --> 00:04:46,204
Oh, my God. No.
117
00:04:46,206 --> 00:04:47,805
Stop it! No!
118
00:04:47,807 --> 00:04:49,141
Oh, my God. No.
119
00:04:49,143 --> 00:04:50,875
Wait, there's a little
change there.
120
00:04:50,877 --> 00:04:53,178
Sounded like she was a little
less afraid for a second.
121
00:04:53,180 --> 00:04:54,446
Almost like
she recognized the guy.
122
00:04:54,448 --> 00:04:56,314
I believe, for a brief moment,
123
00:04:56,316 --> 00:04:58,216
perhaps before the killer
made his move,
124
00:04:58,218 --> 00:04:59,984
Ellen Jacobs relaxed,
125
00:04:59,986 --> 00:05:02,486
as if she felt whoever was
behind her wasn't a threat.
126
00:05:02,488 --> 00:05:04,821
Okay. So you want to start
with her work or home?
127
00:05:04,823 --> 00:05:06,089
Neither.
128
00:05:06,091 --> 00:05:07,324
And there's no time for coffee.
129
00:05:07,326 --> 00:05:09,960
Hawes is expecting us
at the morgue.
130
00:05:12,931 --> 00:05:14,931
Cause of death
was no surprise.
131
00:05:14,933 --> 00:05:16,267
Suffocation.
132
00:05:16,269 --> 00:05:18,435
But the autopsy was... eventful.
133
00:05:18,437 --> 00:05:20,737
I thought you two should
take a look at the report
134
00:05:20,739 --> 00:05:22,806
and the mass spectrometer
results.
135
00:05:26,144 --> 00:05:28,279
Traces of sodium
thiosulfate
136
00:05:28,281 --> 00:05:30,781
in her lungs.
137
00:05:31,279 --> 00:05:33,112
It's a common
chemical compound
138
00:05:33,114 --> 00:05:34,913
used for gold mining,
leather tanning
139
00:05:34,915 --> 00:05:36,549
and water desalination.
140
00:05:36,551 --> 00:05:37,916
It's harmless enough
to gargle with.
141
00:05:37,918 --> 00:05:39,117
Only that's not
what happened here.
142
00:05:39,119 --> 00:05:40,319
There was more of the stuff
143
00:05:40,321 --> 00:05:42,054
in the plastic bag
that smothered her.
144
00:05:42,056 --> 00:05:43,755
She probably sucked it in when
she drew in her last breath.
145
00:05:43,757 --> 00:05:45,057
Anyway, that's not
the main reason
146
00:05:45,059 --> 00:05:46,225
why I thought we should talk.
147
00:05:46,227 --> 00:05:47,493
Ellen was eight
weeks pregnant,
148
00:05:47,495 --> 00:05:48,661
and she shouldn't
have been.
149
00:05:48,663 --> 00:05:49,928
She had a tubal ligation.
150
00:05:49,930 --> 00:05:51,564
From the look of the scarring,
151
00:05:51,566 --> 00:05:53,666
I'd say she had her tubes tied
a long time ago.
152
00:05:53,668 --> 00:05:55,067
And it was never reversed?
153
00:05:55,069 --> 00:05:56,868
Well, it's surprising
but not impossible.
154
00:05:56,870 --> 00:05:58,437
One out of
every 200 women
155
00:05:58,439 --> 00:05:59,938
gets pregnant after
the procedure.
156
00:05:59,940 --> 00:06:02,140
Unexpected pregnancy
is noteworthy,
157
00:06:02,142 --> 00:06:04,310
but it's not necessarily germane
to our investigation.
158
00:06:04,312 --> 00:06:05,611
Eight weeks is early.
159
00:06:05,613 --> 00:06:07,179
She might not have
even known herself.
160
00:06:07,181 --> 00:06:08,479
Oh, I think she did.
161
00:06:08,481 --> 00:06:10,615
There's elevated levels
of folic acid
162
00:06:10,617 --> 00:06:12,016
and iron
in her blood work.
163
00:06:12,018 --> 00:06:13,384
Pretty good bet
164
00:06:13,386 --> 00:06:14,719
she was taking
prenatal vitamins.
165
00:06:14,721 --> 00:06:17,121
So Ellen decided to keep a baby
166
00:06:17,123 --> 00:06:18,690
she never planned on having.
167
00:06:18,692 --> 00:06:21,326
Husbands have sent their wives
down here for less.
168
00:06:27,633 --> 00:06:29,934
I guess it seems strange,
you know?
169
00:06:29,936 --> 00:06:33,404
Working on our house
the day after...
170
00:06:34,740 --> 00:06:36,974
Truth is, I don't know
what to do with myself.
171
00:06:38,211 --> 00:06:39,844
Something wrong?
172
00:06:39,846 --> 00:06:41,379
No, I just think you, uh,
173
00:06:41,381 --> 00:06:42,780
spilled some paint thinner
on your shirt.
174
00:06:42,782 --> 00:06:44,782
It's pretty
strong.
175
00:06:44,784 --> 00:06:47,718
Sorry. Didn't notice.
176
00:06:52,390 --> 00:06:54,558
Ellen was so into this plan
177
00:06:54,560 --> 00:06:57,061
to remodel
and flip the house.
178
00:06:57,063 --> 00:06:58,963
That's why I missed
179
00:06:58,965 --> 00:07:00,264
her call.
180
00:07:00,266 --> 00:07:01,632
I was on my way upstate
181
00:07:01,634 --> 00:07:03,200
to some salvage place,
182
00:07:03,202 --> 00:07:04,668
on a mission to pick up
183
00:07:04,670 --> 00:07:06,804
some antique doorknobs
that she... found online.
184
00:07:06,806 --> 00:07:07,938
Will the salvage yard
185
00:07:07,940 --> 00:07:09,006
be able to verify that?
186
00:07:09,008 --> 00:07:10,674
No.
187
00:07:10,676 --> 00:07:13,210
No, I hit traffic on my way up.
188
00:07:13,212 --> 00:07:16,046
By the time I got there,
they were closed,
189
00:07:16,048 --> 00:07:17,680
and I had to turn around
empty-handed.
190
00:07:17,682 --> 00:07:20,049
Thought Ellen
would be pissed,
191
00:07:20,051 --> 00:07:22,185
but if you're asking me
for an alibi,
192
00:07:22,187 --> 00:07:24,754
you must really have no idea
who did this.
193
00:07:24,756 --> 00:07:27,423
We were wondering how you felt
about the pregnancy.
194
00:07:28,259 --> 00:07:29,725
The what?
195
00:07:30,861 --> 00:07:32,929
Your wife was almost
two months pregnant,
196
00:07:32,931 --> 00:07:34,463
Mr. Jacobs,
197
00:07:34,465 --> 00:07:36,465
despite her tubal ligation.
198
00:07:36,467 --> 00:07:38,134
You didn't know, did you?
199
00:07:39,403 --> 00:07:41,204
No.
200
00:07:41,206 --> 00:07:42,538
I didn't.
201
00:07:42,540 --> 00:07:45,208
Did you know about the affair?
202
00:07:48,879 --> 00:07:51,147
You weren't the father,
Mr. Jacobs.
203
00:07:51,149 --> 00:07:52,515
You couldn't have been.
204
00:07:52,517 --> 00:07:54,049
You're unable
to grow facial hair,
205
00:07:54,051 --> 00:07:55,518
your musculature
is underdeveloped,
206
00:07:55,520 --> 00:07:57,486
and your sense of smell
is nonexistent,
207
00:07:57,488 --> 00:08:00,923
as evidenced by your
imperviousness to paint thinner.
208
00:08:00,925 --> 00:08:02,458
You have Kallmann syndrome,
209
00:08:02,460 --> 00:08:03,693
do you not?
210
00:08:03,695 --> 00:08:05,628
People with
Kallmann syndrome
211
00:08:05,630 --> 00:08:07,863
don't go through puberty,
and they can't have children
212
00:08:07,865 --> 00:08:09,064
without hormone
replacement therapy
213
00:08:09,066 --> 00:08:10,399
and fertility
treatments.
214
00:08:10,401 --> 00:08:11,667
You would be
doing yourself
215
00:08:11,669 --> 00:08:13,135
and our investigation
a great service
216
00:08:13,137 --> 00:08:15,270
if you could tell us
the name of the man
217
00:08:15,272 --> 00:08:16,806
that Ellen was sleeping with.
218
00:08:16,808 --> 00:08:18,441
No.
219
00:08:18,443 --> 00:08:19,709
No way.
220
00:08:19,711 --> 00:08:21,176
This is bull.
221
00:08:21,178 --> 00:08:23,011
Ellen was not pregnant,
222
00:08:23,013 --> 00:08:24,613
and she wasn't
having an affair.
223
00:08:24,615 --> 00:08:26,781
I'm the husband,
so you think I did it.
224
00:08:26,783 --> 00:08:29,318
You're messing with me, and you
want me to say something stupid.
225
00:08:29,320 --> 00:08:30,652
We can show you
226
00:08:30,654 --> 00:08:32,454
the autopsy report, Mr. Jacobs.
No.
227
00:08:32,456 --> 00:08:34,223
What you can do is leave.
228
00:08:34,225 --> 00:08:36,258
You want me to talk
to you again?
229
00:08:36,260 --> 00:08:38,093
Make me.
230
00:08:38,095 --> 00:08:39,328
I'll bring my attorney.
231
00:08:39,330 --> 00:08:41,663
Now, get the hell off my porch.
232
00:08:46,202 --> 00:08:48,436
Just because he didn't
know about the pregnancy
233
00:08:48,438 --> 00:08:50,739
doesn't mean he didn't know
about the affair.
234
00:08:50,741 --> 00:08:52,507
Cuckolds and
murdered wives
235
00:08:52,509 --> 00:08:54,509
have a habit of
going together.
236
00:08:54,511 --> 00:08:56,178
Did you buy that story
237
00:08:56,180 --> 00:08:57,913
that he was looking
for doorknobs last night?
238
00:08:57,915 --> 00:08:59,947
I have no opinion
either way.
239
00:08:59,949 --> 00:09:01,850
Should be easy enough
to confirm his story
240
00:09:01,852 --> 00:09:03,418
using traffic
camera footage.
241
00:09:03,420 --> 00:09:05,587
In the meantime, why
don't you pay a visit
242
00:09:05,589 --> 00:09:08,222
to the ob-gyn listed in
Ellen's address book?
243
00:09:08,224 --> 00:09:10,358
If Mr. Jacobs
is innocent,
244
00:09:10,360 --> 00:09:12,226
it might be the other
man in Ellen's life
245
00:09:12,228 --> 00:09:14,362
who reacted negatively
to the pregnancy.
246
00:09:14,364 --> 00:09:16,931
Her doctor may know his name.
247
00:09:16,933 --> 00:09:20,568
I'm sorry, but I don't see
how I can help you.
248
00:09:20,570 --> 00:09:21,936
You were Ellen's doctor;
she talked to you.
249
00:09:21,938 --> 00:09:23,337
And everything
she said
250
00:09:23,339 --> 00:09:25,807
is protected by
doctor-patient confidentiality.
251
00:09:25,809 --> 00:09:27,809
Right. But now
it's a judgment call,
252
00:09:27,811 --> 00:09:29,977
because confidentiality
isn't binding
253
00:09:29,979 --> 00:09:31,780
once a patient
is deceased.
254
00:09:31,782 --> 00:09:33,414
At that point, a doctor
can be more transparent,
255
00:09:33,416 --> 00:09:35,115
especially if you could
help with a murder.
256
00:09:35,117 --> 00:09:37,418
Well, every doctor has his
or her own ethical standards.
257
00:09:37,420 --> 00:09:38,752
These are mine.
258
00:09:38,754 --> 00:09:41,488
Okay, so let's
keep things simple.
259
00:09:41,490 --> 00:09:43,223
How long was Ellen a patient?
260
00:09:43,225 --> 00:09:45,459
Uh, she'd been in twice.
261
00:09:45,461 --> 00:09:47,461
I hardly
knew her.
262
00:09:47,463 --> 00:09:49,730
And was she excited
about becoming a mother?
263
00:09:49,732 --> 00:09:51,498
In my impression?
I think so.
264
00:09:51,500 --> 00:09:53,233
What about the father?
Was he excited?
265
00:09:53,235 --> 00:09:54,468
I wouldn't know.
266
00:09:54,470 --> 00:09:55,903
She came in alone.
267
00:09:57,639 --> 00:10:00,040
Were you aware that her husband
wasn't the father?
268
00:10:00,042 --> 00:10:01,975
I can't answer that.
269
00:10:01,977 --> 00:10:03,644
It's important that we identify
the real father
270
00:10:03,646 --> 00:10:05,312
so that we can figure out...
271
00:10:05,314 --> 00:10:08,180
Mrs. Jacobs didn't come here
to discuss paternity.
272
00:10:08,182 --> 00:10:11,183
She came here to have
a successful pregnancy.
273
00:10:11,985 --> 00:10:13,052
Is that all?
274
00:10:14,456 --> 00:10:15,922
I'm sorry. The Blue Cross
people are back,
275
00:10:15,924 --> 00:10:17,256
and they're anxious
to speak with you.
276
00:10:17,258 --> 00:10:18,491
Thanks, Deb.
I'll be right there.
277
00:10:18,493 --> 00:10:20,159
I need to handle this.
278
00:10:20,161 --> 00:10:21,861
And I don't think
there's much else to discuss.
279
00:10:21,863 --> 00:10:24,096
I just have
a few more questions.
280
00:10:24,098 --> 00:10:25,397
I can wait.
281
00:10:25,399 --> 00:10:26,766
It's no problem.
282
00:10:38,278 --> 00:10:40,546
♪
283
00:10:51,524 --> 00:10:53,358
♪
284
00:10:53,360 --> 00:10:54,960
I was mistaken.
285
00:10:54,962 --> 00:10:56,962
You don't know what my
partner looks like naked.
286
00:10:56,964 --> 00:10:58,563
Speak up, would you?
I don't think the guys
287
00:10:58,565 --> 00:11:00,198
in the cell heard you.
Why didn't you just tell me
288
00:11:00,200 --> 00:11:01,633
you were taking the
sergeant's exam on Friday?
289
00:11:01,635 --> 00:11:03,702
Joan told you
she was helping me study?
290
00:11:03,704 --> 00:11:05,670
What do you think?
291
00:11:05,672 --> 00:11:08,039
Think you saw the books
on my desk just now.
292
00:11:08,041 --> 00:11:09,674
The explanation would have
occurred to me sooner
293
00:11:09,676 --> 00:11:11,075
had I ever imagined
you'd be willing
294
00:11:11,077 --> 00:11:12,677
to transfer out
of Major Crimes.
295
00:11:12,679 --> 00:11:14,646
You are aware that your
promotion will require you
296
00:11:14,648 --> 00:11:16,313
to oversee patrolmen
for at least a year?
297
00:11:16,315 --> 00:11:18,115
I'm aware.
298
00:11:18,117 --> 00:11:20,450
If you wanted help studying,
why not just come to me?
299
00:11:20,452 --> 00:11:22,452
I'm a gifted instructor.
Watson is living proof.
300
00:11:22,454 --> 00:11:25,389
Look, you've been through a lot
the last few months.
301
00:11:25,391 --> 00:11:27,825
I didn't want to bother you
till I passed the test.
302
00:11:27,827 --> 00:11:29,159
If I pass.
303
00:11:29,161 --> 00:11:30,494
Been working a lot of OT lately.
304
00:11:30,496 --> 00:11:31,896
It's got me way behind
on studying.
305
00:11:31,898 --> 00:11:33,397
That's why I asked Joan
for help.
306
00:11:33,399 --> 00:11:34,899
It really is beneath
you, Marcus,
307
00:11:34,901 --> 00:11:36,667
invoking my relapse
to avoid the question.
308
00:11:36,669 --> 00:11:38,201
It's the truth.
309
00:11:38,203 --> 00:11:40,804
Ah, it's not the whole
truth, though, is it?
310
00:11:40,806 --> 00:11:42,506
I don't want to hear
the speech again, okay?
311
00:11:42,508 --> 00:11:43,641
What speech?
312
00:11:43,643 --> 00:11:45,175
You know,
the pep talk you gave me
313
00:11:45,177 --> 00:11:47,244
when I went to work
for the Demographics Unit.
314
00:11:47,246 --> 00:11:49,079
"The only true police work
315
00:11:49,081 --> 00:11:51,181
"is detective work,
and you're betraying your talent
316
00:11:51,183 --> 00:11:52,782
and wasting your life."
317
00:11:52,784 --> 00:11:54,484
In that instance,
you were mistaking
318
00:11:54,486 --> 00:11:56,420
a step backwards
for a lateral move.
319
00:11:56,422 --> 00:11:57,987
Here, you're clearly
going to advance.
320
00:11:57,989 --> 00:11:59,589
You have my full support.
321
00:11:59,591 --> 00:12:01,558
Anyway, I could always use
friends in medium places.
322
00:12:01,560 --> 00:12:04,827
Well, hey, as long as it helps you.
I'm gonna talk to Watson.
323
00:12:04,829 --> 00:12:06,896
I'll let her know I'm
taking over your tutelage.
324
00:12:06,898 --> 00:12:09,066
Mmm, really not necessary.
325
00:12:09,068 --> 00:12:12,469
Oh. Watson, I was just
talking to your study buddy,
326
00:12:12,471 --> 00:12:14,538
future Sergeant
Marcus Bell.
327
00:12:14,540 --> 00:12:16,639
He told you about the test?
Essentially.
328
00:12:16,641 --> 00:12:18,641
How was your visit
with the doctor?
329
00:12:18,643 --> 00:12:20,110
Ellen's files were a bust.
330
00:12:20,112 --> 00:12:21,778
She never identified
the baby's father.
331
00:12:21,780 --> 00:12:23,513
But I found something else.
332
00:12:23,515 --> 00:12:25,814
She gave the office
a burner e-mail address.
333
00:12:25,816 --> 00:12:28,617
That was the only way they
were supposed to contact her.
334
00:12:28,619 --> 00:12:30,953
Possibly to keep the pregnancy
secret from her husband.
335
00:12:30,955 --> 00:12:33,055
Send it to me.
I'll give it to CCS
336
00:12:33,057 --> 00:12:34,823
so they can open the account.
337
00:12:34,825 --> 00:12:37,359
No need. She really did use the
same password for everything.
338
00:12:37,361 --> 00:12:39,095
Now, there's not much here--
339
00:12:39,097 --> 00:12:41,163
Ellen was pretty good about
deleting her correspondence--
340
00:12:41,165 --> 00:12:42,931
but I was able to find
341
00:12:42,933 --> 00:12:44,967
the last few e-mails she swapped
with the baby's father.
342
00:12:44,969 --> 00:12:46,502
The two of them
seemed pretty confident
343
00:12:46,504 --> 00:12:48,571
that Ernie was still in the dark
about their affair.
344
00:12:48,573 --> 00:12:50,272
Possibly, but I'm not willing
345
00:12:50,274 --> 00:12:52,575
to eliminate him
as a suspect just yet.
346
00:12:52,577 --> 00:12:54,676
I couldn't find
any traffic cam footage
347
00:12:54,678 --> 00:12:57,113
to corroborate
his doorknob alibi.
348
00:12:57,115 --> 00:12:58,747
Do we know the other man's name?
349
00:12:58,749 --> 00:13:01,583
KeyMaster2020@odkermail.com.
350
00:13:01,585 --> 00:13:03,085
Probably not his Christian name.
351
00:13:03,087 --> 00:13:06,054
No, but we might be able
to get that soon enough.
352
00:13:06,056 --> 00:13:07,990
He and Ellen had set up
their next liaison
353
00:13:07,992 --> 00:13:09,925
for the day after tomorrow.
Where?
354
00:13:09,927 --> 00:13:12,527
This is where it gets weird.
355
00:13:12,529 --> 00:13:14,963
They were going to meet
at Sing Sing.
356
00:13:16,432 --> 00:13:18,600
Yeah, here it is.
357
00:13:18,602 --> 00:13:20,035
Ellen Jacobs.
358
00:13:20,037 --> 00:13:22,403
Call came in at 2:05 on Monday.
359
00:13:22,405 --> 00:13:25,173
I remember this.
Nice lady.
360
00:13:25,175 --> 00:13:27,242
Wanted to be put on the
visitation list for Friday.
361
00:13:27,244 --> 00:13:28,944
I filled her in on the rules.
362
00:13:28,946 --> 00:13:30,311
She mentioned
she might bring a friend.
363
00:13:30,313 --> 00:13:33,181
I said, "Okay, as long
as he brings a photo I.D."
364
00:13:33,183 --> 00:13:34,582
She didn't give you his name?
365
00:13:34,584 --> 00:13:36,618
Uh-uh.
No, we don't require
366
00:13:36,620 --> 00:13:39,187
an advance list of all
potential visitors. Sorry.
367
00:13:39,189 --> 00:13:41,022
At the very
least, you must
368
00:13:41,024 --> 00:13:43,658
require visitors to declare
who they're coming to see.
369
00:13:43,660 --> 00:13:44,825
Course.
370
00:13:49,398 --> 00:13:51,566
Harris Waylon Greer.
371
00:13:52,401 --> 00:13:53,868
I take it
you're both
372
00:13:53,870 --> 00:13:55,736
familiar with
the Triborough Killer.
373
00:13:55,738 --> 00:13:57,805
Between 1986 and 1992,
374
00:13:57,807 --> 00:14:00,975
H.W. Greer strangled
or suffocated 16 women
375
00:14:00,977 --> 00:14:03,178
in the Bronx, Queens
and Manhattan.
376
00:14:04,146 --> 00:14:05,680
Just like our victim.
377
00:14:05,682 --> 00:14:07,581
Given Greer's M.O.
and hunting grounds,
378
00:14:07,583 --> 00:14:09,984
he would be at the top
of our list of suspects
379
00:14:09,986 --> 00:14:12,286
were he not already
within your walls.
380
00:14:13,555 --> 00:14:15,990
Yeah, well, can't pick
your family, huh?
381
00:14:15,992 --> 00:14:17,858
What does that mean?
382
00:14:17,860 --> 00:14:21,595
Your victim, Ellen Jacobs...
383
00:14:21,597 --> 00:14:23,463
she's the Triborough Killer's
daughter.
384
00:14:37,541 --> 00:14:39,876
My poor Megan.
385
00:14:40,711 --> 00:14:42,212
Megan?
386
00:14:44,949 --> 00:14:47,183
Uh, that's the name
her mother and I gave her.
387
00:14:47,185 --> 00:14:48,618
She changed it.
388
00:14:48,620 --> 00:14:51,254
After you became notorious
for murdering 16 women?
389
00:14:53,290 --> 00:14:56,158
I hadn't seen her since...
390
00:14:56,160 --> 00:14:59,328
1993.
391
00:14:59,330 --> 00:15:00,829
Wrote her a few times,
392
00:15:00,831 --> 00:15:03,098
but I never heard back,
and then...
393
00:15:03,100 --> 00:15:05,067
few days ago,
I heard she wanted a visit.
394
00:15:05,069 --> 00:15:06,201
I was...
395
00:15:06,203 --> 00:15:08,571
I was counting the days.
396
00:15:09,640 --> 00:15:11,474
It's bizarre, isn't it?
397
00:15:11,476 --> 00:15:14,042
Her falling prey
to your M.O.
398
00:15:14,044 --> 00:15:17,546
just days before her
first-ever visit to see you.
399
00:15:18,715 --> 00:15:21,016
You think I had something
to do with it?
400
00:15:22,185 --> 00:15:24,519
I'm locked up 24-7.
401
00:15:24,521 --> 00:15:27,155
I don't call anyone.
402
00:15:27,157 --> 00:15:30,124
I don't... write anyone.
403
00:15:30,126 --> 00:15:31,826
They have records
on that kind of thing.
404
00:15:31,828 --> 00:15:33,261
You can check 'em.
405
00:15:36,131 --> 00:15:38,199
But you got the right idea.
406
00:15:38,201 --> 00:15:40,201
Might as well have been me
that...
407
00:15:40,203 --> 00:15:42,671
that put the bag over her face.
408
00:15:42,673 --> 00:15:44,839
What do you mean?
409
00:15:44,841 --> 00:15:47,108
It's in the Bible.
410
00:15:47,110 --> 00:15:50,878
Sins of the father
will be visited upon the child.
411
00:15:52,815 --> 00:15:54,115
This is my fault.
412
00:15:54,117 --> 00:15:55,917
This must be what
it felt like
413
00:15:55,919 --> 00:15:57,685
for the families
of your victims.
414
00:15:57,687 --> 00:16:00,987
I pay for my sins
every day in this life,
415
00:16:00,989 --> 00:16:04,725
and I fear what's to come
in the next.
416
00:16:04,727 --> 00:16:07,194
That is justice.
417
00:16:07,196 --> 00:16:09,229
My children dying--
418
00:16:09,231 --> 00:16:11,231
that's not.
419
00:16:11,233 --> 00:16:13,200
You have more
than one child?
420
00:16:13,202 --> 00:16:15,602
Nolan, my son.
421
00:16:15,604 --> 00:16:17,538
He changed his name
back then,
422
00:16:17,540 --> 00:16:21,775
just like she did,
to Craig Crismond.
423
00:16:22,744 --> 00:16:24,311
Find him.
424
00:16:26,414 --> 00:16:28,682
Tell him I'm sorry.
425
00:16:29,851 --> 00:16:31,451
Please.
426
00:16:34,255 --> 00:16:36,756
I can't believe
he was worried about me.
427
00:16:36,758 --> 00:16:38,458
I guess I'm supposed
to be touched.
428
00:16:38,460 --> 00:16:39,759
Well, for what it's worth--
429
00:16:39,761 --> 00:16:41,294
and perhaps it's worth
very little--
430
00:16:41,296 --> 00:16:43,830
uh, y-your father appears
to have changed.
431
00:16:43,832 --> 00:16:46,632
He's medicated
and, uh, remorseful.
432
00:16:46,634 --> 00:16:50,503
Too bad he didn't find God and
mood stabilizers 30 years ago.
433
00:16:50,505 --> 00:16:53,106
16 people would still be alive.
434
00:16:53,108 --> 00:16:56,209
Finding out Ellen had been
killed was horrible enough.
435
00:16:56,211 --> 00:16:59,246
We didn't know it had anything
to do with Craig's father.
436
00:16:59,248 --> 00:17:00,847
Well, given the killer's M.O.,
I would have thought
437
00:17:00,849 --> 00:17:02,649
the connection would have
been quite apparent.
438
00:17:03,184 --> 00:17:04,917
When Ernie called
to break the news,
439
00:17:04,919 --> 00:17:06,452
he didn't get
into the details.
440
00:17:06,454 --> 00:17:09,922
Do you think he was trying
to hide the connection?
441
00:17:09,924 --> 00:17:11,257
No.
442
00:17:11,259 --> 00:17:14,894
No, he didn't know
about our father.
443
00:17:14,896 --> 00:17:17,329
The fact that somebody
suffocated Ellen with a bag
444
00:17:17,331 --> 00:17:18,765
wouldn't have meant
anything to him.
445
00:17:18,767 --> 00:17:20,500
So she didn't tell
him that she was
446
00:17:20,502 --> 00:17:22,402
the daughter of
a serial killer.
447
00:17:22,404 --> 00:17:25,872
It's a secret we both got good
at keeping a long time ago.
448
00:17:26,840 --> 00:17:28,207
When Greer was arrested,
449
00:17:28,209 --> 00:17:30,309
there was a backlash
against your family?
450
00:17:30,311 --> 00:17:34,079
My mom got the worst of it.
451
00:17:34,081 --> 00:17:37,216
People didn't understand
how she couldn't know.
452
00:17:37,218 --> 00:17:40,084
When we started getting
death threats at the house,
453
00:17:40,086 --> 00:17:43,121
we moved away,
changed our names.
454
00:17:43,123 --> 00:17:45,757
I only came back to New York
a couple years ago.
455
00:17:47,127 --> 00:17:48,660
Do you think
we're in danger here?
456
00:17:48,662 --> 00:17:50,261
We don't know.
457
00:17:50,263 --> 00:17:52,898
But our captain's looking
into having patrols here
458
00:17:52,900 --> 00:17:54,365
and at your workplaces.
459
00:17:56,136 --> 00:17:57,502
Have you noticed anyone
lurking about
460
00:17:57,504 --> 00:17:59,504
or had any hang-up
phone calls or...
461
00:17:59,506 --> 00:18:00,705
or anything like that?
462
00:18:00,707 --> 00:18:02,307
No.
463
00:18:02,309 --> 00:18:03,842
No, nothing like that. You?
464
00:18:05,711 --> 00:18:07,145
Look, it had to be
somebody related
465
00:18:07,147 --> 00:18:08,513
to one of the women he killed.
466
00:18:08,515 --> 00:18:09,948
Right?
467
00:18:09,950 --> 00:18:11,683
A family member...
468
00:18:11,685 --> 00:18:13,717
um, somebody who realized
who Ellen really was.
469
00:18:13,719 --> 00:18:15,320
It seems
that the killer
470
00:18:15,322 --> 00:18:18,456
was aware of her connection
to your father.
471
00:18:18,458 --> 00:18:21,059
Whether or not
that person is connected
472
00:18:21,061 --> 00:18:24,495
to one of the victims--
very difficult to say.
473
00:18:24,497 --> 00:18:26,597
Did you know Ellen
was pregnant?
474
00:18:29,068 --> 00:18:32,236
Uh, we found out yesterday.
Ernie told us.
475
00:18:32,238 --> 00:18:34,905
Were you aware that he
could not have been the father?
476
00:18:35,941 --> 00:18:37,475
We knew about his condition,
yeah.
477
00:18:37,477 --> 00:18:39,210
We'd like to question
the other man,
478
00:18:39,212 --> 00:18:42,213
but so far we haven't been able
to identify him.
479
00:18:42,215 --> 00:18:44,349
Did you know about the affair?
480
00:18:44,351 --> 00:18:46,550
No.
481
00:18:47,452 --> 00:18:49,186
What?
482
00:18:49,188 --> 00:18:53,357
Um...
it was about a month ago.
483
00:18:53,359 --> 00:18:55,792
Jen and I were in the city
running some errands,
484
00:18:55,794 --> 00:18:58,728
and we saw Ellen walk
into a restaurant with this guy.
485
00:18:58,730 --> 00:19:00,397
We wondered if
something was up,
486
00:19:00,399 --> 00:19:03,100
but we decided it was
none of our business.
487
00:19:03,102 --> 00:19:05,268
Can you describe the man?
488
00:19:06,737 --> 00:19:09,973
We only saw him from the back.
Tall guy. Dark hair.
489
00:19:09,975 --> 00:19:12,376
But the place was called
La Porte Blanc.
490
00:19:12,378 --> 00:19:13,810
Maybe someone there
491
00:19:13,812 --> 00:19:15,578
will remember him.
492
00:19:15,580 --> 00:19:17,847
♪
493
00:19:23,821 --> 00:19:25,555
During the course
of that frisking,
494
00:19:25,557 --> 00:19:27,456
there were two deviations
from recommended best practices.
495
00:19:27,458 --> 00:19:28,791
What were they?
496
00:19:32,997 --> 00:19:35,031
Need I remind you time
is of the essence?
497
00:19:35,033 --> 00:19:36,900
Watson will be back
from La Porte Blanc
498
00:19:36,902 --> 00:19:39,035
with the surveillance footage
within the hour.
499
00:19:39,037 --> 00:19:41,270
The Jacobs case, right?
I notice you haven't asked me
500
00:19:41,272 --> 00:19:43,339
for any help with that.
A matter of time.
501
00:19:43,341 --> 00:19:45,274
For now, Watson and I both agree
502
00:19:45,276 --> 00:19:47,109
that your studies
should take priority.
503
00:19:47,111 --> 00:19:49,211
So, the two mistakes--
what were they?
504
00:19:50,749 --> 00:19:52,815
You reached into his pockets
before you patted them.
505
00:19:52,817 --> 00:19:54,450
You can't search pockets
unless you got
506
00:19:54,452 --> 00:19:56,284
probable cause
there might be a weapon.
507
00:19:56,286 --> 00:19:57,953
And what else?
508
00:19:57,955 --> 00:20:00,455
I don't know, man.
Dummy groping isn't on the test.
509
00:20:00,457 --> 00:20:02,991
Are you serious about passing
the sergeant's exam or not?
510
00:20:02,993 --> 00:20:05,794
Course I am.
511
00:20:05,796 --> 00:20:08,430
You don't want to be
a sergeant, do you?
512
00:20:08,432 --> 00:20:12,267
FYI, this is why I went to Joan
for help instead of you.
513
00:20:12,269 --> 00:20:14,369
If you didn't want
the promotion,
514
00:20:14,371 --> 00:20:16,104
why are you taking the test?
515
00:20:16,106 --> 00:20:18,640
You can never just
drop anything, can you?
516
00:20:18,642 --> 00:20:21,142
Not one of
my particular strengths, no.
517
00:20:23,479 --> 00:20:27,148
The truth-- not that
it's any of your business--
518
00:20:27,150 --> 00:20:28,683
is that I need the money.
519
00:20:28,685 --> 00:20:29,817
Why?
520
00:20:29,819 --> 00:20:32,820
My mom lost her job.
521
00:20:32,822 --> 00:20:36,523
Two years shy of retirement,
they pulled the rug out.
522
00:20:36,525 --> 00:20:38,125
Downsizing.
523
00:20:38,127 --> 00:20:39,794
She'll have to
burn through her savings
524
00:20:39,796 --> 00:20:41,295
till her pension kicks in.
525
00:20:41,297 --> 00:20:45,165
Probably need a little help
down the road, too.
526
00:20:45,167 --> 00:20:48,636
Anyway, promotion comes
with a raise, so...
527
00:20:48,638 --> 00:20:49,971
there it is.
528
00:20:49,973 --> 00:20:51,072
Why didn't you just say so?
529
00:20:51,074 --> 00:20:52,239
If you don't want to leave
530
00:20:52,241 --> 00:20:53,307
the rank of detective, don't.
531
00:20:53,309 --> 00:20:54,842
I'll give you a loan.
532
00:20:54,844 --> 00:20:57,478
I appreciate that,
but I'm not a charity case.
533
00:20:57,480 --> 00:20:58,479
No, I said a loan.
534
00:20:58,481 --> 00:21:00,414
Sorry.
535
00:21:00,416 --> 00:21:02,682
I'm not taking money
from a friend.
536
00:21:05,452 --> 00:21:08,588
Lunch is over.
I got to get back to the office.
537
00:21:10,424 --> 00:21:12,759
And you're sure
I can't help you?
538
00:21:12,761 --> 00:21:15,261
You are helping me, remember?
539
00:21:15,263 --> 00:21:16,896
Both of you.
540
00:21:23,237 --> 00:21:24,838
Well, Mrs. Jacobs
certainly seems
541
00:21:24,840 --> 00:21:26,172
taken with this gentleman.
542
00:21:26,174 --> 00:21:28,942
Does he ever show his face?
543
00:21:28,944 --> 00:21:31,344
He does when he gets up, but
then a waiter gets in his way.
544
00:21:31,346 --> 00:21:34,213
Otherwise, his back is
to the camera the whole time.
545
00:21:35,949 --> 00:21:37,650
So how'd it go
with Marcus today?
546
00:21:37,652 --> 00:21:39,351
Poorly.
547
00:21:39,353 --> 00:21:41,219
Seems he's less interested
in a promotion
548
00:21:41,221 --> 00:21:42,888
than he is with the accompanying
549
00:21:42,890 --> 00:21:44,189
increase in salary.
550
00:21:44,191 --> 00:21:46,125
Oh, so he just wants a raise?
551
00:21:46,127 --> 00:21:48,460
I gather he's as interested
in playing scoutmaster
552
00:21:48,462 --> 00:21:49,828
to a group of patrolmen
553
00:21:49,830 --> 00:21:51,897
as I would be,
but his mother
554
00:21:51,899 --> 00:21:54,533
recently lost her job,
and he wants to help her out.
555
00:21:54,535 --> 00:21:57,169
He didn't tell me.
556
00:21:57,171 --> 00:21:58,470
Well, he's a proud man,
the detective.
557
00:21:58,472 --> 00:21:59,504
I offered him a loan,
558
00:21:59,506 --> 00:22:01,674
but wouldn't accept.
559
00:22:01,676 --> 00:22:03,408
We're still gonna
help him study?
560
00:22:03,410 --> 00:22:07,146
We are. Although I must admit,
I have lost some enthusiasm.
561
00:22:07,148 --> 00:22:08,446
What's this?
562
00:22:10,349 --> 00:22:12,350
It happens again around dessert.
563
00:22:12,352 --> 00:22:13,985
A girl and her friend approach.
564
00:22:13,987 --> 00:22:16,721
One dangles her keys while
the other takes her picture.
565
00:22:16,723 --> 00:22:20,024
Perhaps he's a celebrity
of some sort.
566
00:22:20,026 --> 00:22:22,160
His e-mail address was
"KeyMaster."
567
00:22:22,162 --> 00:22:24,663
Celebrity locksmith.
568
00:22:26,532 --> 00:22:28,966
No, but if he is
569
00:22:28,968 --> 00:22:30,402
who I think he is,
570
00:22:30,404 --> 00:22:32,370
he does open a
lot of doors.
571
00:22:32,372 --> 00:22:35,039
I've seen this pose before;
we both have.
572
00:22:37,910 --> 00:22:40,111
He's the Jacobs' realtor.
573
00:22:41,681 --> 00:22:43,814
So I took her to lunch.
574
00:22:43,816 --> 00:22:46,283
I'll tell you what, I
took her to dinner, too.
575
00:22:46,285 --> 00:22:48,085
I took her out
almost as many times
576
00:22:48,087 --> 00:22:49,687
as I took her
husband Ernie.
577
00:22:49,689 --> 00:22:51,054
The plot thickens.
578
00:22:51,056 --> 00:22:52,756
I'm saying that meals
with clients
579
00:22:52,758 --> 00:22:53,990
are part of the job.
580
00:22:53,992 --> 00:22:55,759
You got to wine and dine
some people.
581
00:22:55,761 --> 00:22:57,861
That's how I convinced
the Jacobs to sell their house.
582
00:22:57,863 --> 00:22:59,630
They didn't solicit you?
583
00:22:59,632 --> 00:23:01,131
Their neighborhood
is getting hot.
584
00:23:01,133 --> 00:23:02,899
It's about to take off,
and, uh...
585
00:23:02,901 --> 00:23:04,901
I have a lot of clients
looking in that area,
586
00:23:04,903 --> 00:23:06,303
so I've been beating the bushes.
587
00:23:06,305 --> 00:23:08,138
I signed three new homeowners
just last week.
588
00:23:08,140 --> 00:23:10,040
We watched security footage
589
00:23:10,042 --> 00:23:12,209
from your dinner with Ellen
at La Porte Blanc.
590
00:23:12,211 --> 00:23:14,578
Looked like you were
talking about
591
00:23:14,580 --> 00:23:17,880
a lot more than just curb appeal
and square footage.
592
00:23:20,618 --> 00:23:23,553
Okay. I liked her.
593
00:23:23,555 --> 00:23:25,821
She was really warm, you know?
She was sweet.
594
00:23:25,823 --> 00:23:28,023
Look...
595
00:23:28,025 --> 00:23:29,659
I feel terrible
about what happened,
596
00:23:29,661 --> 00:23:31,227
but, listen, I'm a married man.
597
00:23:31,229 --> 00:23:33,663
I mean, Ellen and I, we never...
598
00:23:33,665 --> 00:23:35,998
It was just a little flirtation,
that's all.
599
00:23:36,000 --> 00:23:37,199
You're lying.
600
00:23:37,201 --> 00:23:38,601
Do it again.
601
00:23:38,603 --> 00:23:40,403
Tell us where you were
Monday night.
602
00:23:40,405 --> 00:23:42,605
I was at home
with my wife.
603
00:23:42,607 --> 00:23:43,939
I can't accept an alibi
604
00:23:43,941 --> 00:23:46,542
from anyone with
that particular hairstyle.
605
00:23:47,678 --> 00:23:49,379
That's my mother.
606
00:23:49,381 --> 00:23:51,113
What the hell are
you getting at?
607
00:23:51,115 --> 00:23:53,815
Why would you think
that I hurt Ellen?
608
00:23:53,817 --> 00:23:56,518
Because her pregnancy was
about to blow your life apart.
609
00:24:00,657 --> 00:24:02,457
She was pregnant?
610
00:24:02,459 --> 00:24:04,526
Her husband
is sterile,
611
00:24:04,528 --> 00:24:07,195
so I think you can guess what
a paternity test would show.
612
00:24:09,965 --> 00:24:11,700
Okay.
613
00:24:11,702 --> 00:24:13,635
Okay. I'll admit,
614
00:24:13,637 --> 00:24:15,837
there was more to it
with me and Ellen.
615
00:24:15,839 --> 00:24:17,839
We...
616
00:24:17,841 --> 00:24:19,775
Yes, we got together
a few times.
617
00:24:19,777 --> 00:24:22,877
But just because I lied
about that doesn't mean...
618
00:24:22,879 --> 00:24:25,447
Look, I lied because
I love my wife.
619
00:24:25,449 --> 00:24:28,616
Did you kill Ellen
because you love your wife?
620
00:24:30,385 --> 00:24:33,220
You know what?
We're done.
621
00:24:33,222 --> 00:24:36,089
I'm not answering any more
questions without a lawyer.
622
00:24:37,859 --> 00:24:40,695
I think that's a wise
choice, Mr. Clift.
623
00:24:40,697 --> 00:24:42,963
See you again
very soon.
624
00:24:54,843 --> 00:24:56,444
Putting Warren Clift
in the center?
625
00:24:56,446 --> 00:24:58,011
He put himself in the center
626
00:24:58,013 --> 00:25:00,613
when he didn't use a condom
with Ellen Jacobs.
627
00:25:00,615 --> 00:25:02,349
You don't agree?
628
00:25:02,351 --> 00:25:04,184
Well, he seemed
genuinely surprised
629
00:25:04,186 --> 00:25:06,253
to hear about
the pregnancy.
630
00:25:06,255 --> 00:25:09,522
Perhaps he'd begun to worry
she would expose their affair.
631
00:25:09,524 --> 00:25:11,791
Perhaps he thought
a talking dog was commanding him
632
00:25:11,793 --> 00:25:13,894
to offer her spirit to the gods.
633
00:25:13,896 --> 00:25:16,363
He didn't seem
crazy to me.
634
00:25:16,365 --> 00:25:18,698
In my experience, a grown man
who keeps a photograph
635
00:25:18,700 --> 00:25:21,701
of his mother on his desk
at work is capable of anything.
636
00:25:21,703 --> 00:25:25,705
Harris Waylon Greer suffocated
women with plastic bags.
637
00:25:25,707 --> 00:25:27,707
Someone did the same
thing to his daughter.
638
00:25:27,709 --> 00:25:29,376
It seems like we
should be focusing
639
00:25:29,378 --> 00:25:30,610
on his victims'
families.
640
00:25:30,612 --> 00:25:32,346
Hey, are you
listening?
641
00:25:32,348 --> 00:25:33,646
Huh? Yes.
642
00:25:33,648 --> 00:25:35,382
And I think
you're absolutely right.
643
00:25:35,384 --> 00:25:37,650
Yeah, I don't hear
that often enough.
644
00:25:40,788 --> 00:25:43,890
I also...
645
00:25:43,892 --> 00:25:45,859
think that I'm right.
646
00:25:45,861 --> 00:25:48,060
Clift-- I knew I heard
that name before.
647
00:25:49,296 --> 00:25:51,731
Look.
648
00:25:53,033 --> 00:25:54,467
That's the same photo
649
00:25:54,469 --> 00:25:56,335
that Warren Clift
had on his desk.
650
00:25:56,337 --> 00:25:59,171
His mother, Triborough Killer's
third victim,
651
00:25:59,173 --> 00:26:01,340
died in 1988.
652
00:26:01,342 --> 00:26:03,342
You'll recall,
Mr. Clift approached the Jacobs
653
00:26:03,344 --> 00:26:05,978
about selling their home,
not the other way around.
654
00:26:07,715 --> 00:26:09,949
He had to know that Ellen
was Greer's daughter.
655
00:26:09,951 --> 00:26:11,918
I suppose it's the classic
romantic trope.
656
00:26:11,920 --> 00:26:15,288
Boy kills girl, girl's son
pursues boy's daughter,
657
00:26:15,290 --> 00:26:16,822
his intentions
entirely pure.
658
00:26:16,824 --> 00:26:19,225
Purely homicidal, maybe.
659
00:26:19,227 --> 00:26:21,027
Do hope Mr. Clift
has located his attorney,
660
00:26:21,029 --> 00:26:23,362
'cause I'd really like
to speak to him again.
661
00:26:33,256 --> 00:26:35,489
This guy's face is
all over my neighborhood.
662
00:26:35,491 --> 00:26:37,091
Sells a lot of homes.
663
00:26:37,093 --> 00:26:38,960
According to Joan,
he has a lot of motives:
664
00:26:38,962 --> 00:26:41,495
unwanted pregnancy,
an affair being exposed,
665
00:26:41,497 --> 00:26:43,097
avenging his mother's murder.
666
00:26:43,099 --> 00:26:44,766
Well, this warrant
turns up anything,
667
00:26:44,768 --> 00:26:47,334
those'll be the last keys
he holds in his life.
668
00:26:54,075 --> 00:26:55,609
Hello, ma'am.
669
00:26:55,611 --> 00:26:57,010
My name is Tom Gregson.
670
00:26:57,012 --> 00:26:58,345
This is Detective Bell.
671
00:26:58,347 --> 00:26:59,680
- We're here...
- I know.
672
00:26:59,682 --> 00:27:00,814
I was expecting you.
673
00:27:00,816 --> 00:27:02,349
You were?
674
00:27:02,351 --> 00:27:03,584
Well, yeah.
675
00:27:03,586 --> 00:27:05,186
I want to help
any way that I can.
676
00:27:05,188 --> 00:27:06,420
You're here looking for,
677
00:27:06,422 --> 00:27:08,389
I don't know, clues, right?
678
00:27:10,091 --> 00:27:11,858
Have you been to the hospital?
679
00:27:11,860 --> 00:27:13,160
Hospital?
680
00:27:13,162 --> 00:27:14,595
What hospital?
681
00:27:14,597 --> 00:27:16,397
The one Warren was taken to.
682
00:27:16,399 --> 00:27:18,165
He got attacked
outside one of our listings
683
00:27:18,167 --> 00:27:19,200
in Ditmas last night.
684
00:27:19,202 --> 00:27:21,935
Somebody beat him
with a bat.
685
00:27:21,937 --> 00:27:24,071
Isn't that why you're here?
686
00:27:25,973 --> 00:27:28,374
You're a lucky man.
687
00:27:28,376 --> 00:27:30,410
Really?
688
00:27:30,412 --> 00:27:32,845
Someone almost
caved my head in with a bat.
689
00:27:33,980 --> 00:27:35,481
Basilar skull fracture--
most of the time,
690
00:27:35,483 --> 00:27:37,049
something gets severed
and you bleed out,
691
00:27:37,051 --> 00:27:40,420
but looks like
you'll be fine.
692
00:27:40,422 --> 00:27:42,622
Perhaps now, Mr. Clift,
693
00:27:42,624 --> 00:27:45,592
you're finally ready
to start telling the truth.
694
00:27:48,262 --> 00:27:50,296
I told you, I didn't kill Ellen.
695
00:27:50,298 --> 00:27:53,333
You stalked her, you wriggled
your way into her life.
696
00:27:53,335 --> 00:27:55,301
We know about your mother.
697
00:27:55,303 --> 00:27:57,637
We know that she was murdered
by Harris Waylon Greer.
698
00:27:57,639 --> 00:27:59,739
That's the reason
699
00:27:59,741 --> 00:28:01,140
you killed her, right?
700
00:28:01,142 --> 00:28:03,041
You wanted him to feel
everything you felt
701
00:28:03,043 --> 00:28:04,476
when you lost your mom.
702
00:28:04,478 --> 00:28:06,378
No.
703
00:28:06,380 --> 00:28:07,779
Mr. Clift...
704
00:28:08,882 --> 00:28:10,982
All I wanted...
705
00:28:10,984 --> 00:28:13,452
all I've ever wanted
was to talk to him.
706
00:28:14,954 --> 00:28:16,555
Just look him in the eye
and tell him
707
00:28:16,557 --> 00:28:18,457
what he did to me
and to my family.
708
00:28:20,360 --> 00:28:22,327
Check with the prison;
they'll tell you
709
00:28:22,329 --> 00:28:24,396
I've made dozens of requests
for visitation.
710
00:28:24,398 --> 00:28:28,066
So you were the mystery guest
she was gonna bring with her
711
00:28:28,068 --> 00:28:30,135
when she went
to see him this week.
712
00:28:30,137 --> 00:28:31,836
You're right
that I tracked her down.
713
00:28:31,838 --> 00:28:33,838
I wanted to get to know her...
714
00:28:33,840 --> 00:28:36,874
before I told her who I was.
715
00:28:36,876 --> 00:28:39,377
And when I finally did tell her,
she understood.
716
00:28:41,246 --> 00:28:44,047
The affair... it just happened.
717
00:28:44,049 --> 00:28:45,849
It wasn't part of some plan.
718
00:28:45,851 --> 00:28:48,552
The pregnancy was
equally unplanned.
719
00:28:48,554 --> 00:28:51,155
Perhaps she threatened
to tell your wife.
720
00:28:51,157 --> 00:28:54,492
No, she never said
a word to me, I swear.
721
00:28:54,494 --> 00:28:57,227
I didn't know she was pregnant
until you told me.
722
00:28:58,997 --> 00:29:01,031
Look, what
happened to me
723
00:29:01,033 --> 00:29:05,235
last night can't be
just a coincidence.
724
00:29:05,237 --> 00:29:07,070
Someone killed Ellen
three nights ago,
725
00:29:07,072 --> 00:29:09,206
and then, last night,
they tried to kill me,
726
00:29:09,208 --> 00:29:10,741
the guy she was sleeping with?
727
00:29:11,709 --> 00:29:13,677
You think it was
her husband Ernie.
728
00:29:13,679 --> 00:29:17,514
He found out about us, he killed
her, he almost killed me.
729
00:29:17,516 --> 00:29:19,183
You told the police
730
00:29:19,185 --> 00:29:22,119
you didn't see the face
of the guy who attacked you.
731
00:29:23,087 --> 00:29:24,822
No, but do the math.
732
00:29:24,824 --> 00:29:26,690
Who else could it be?
733
00:29:26,692 --> 00:29:28,859
A moment outside.
734
00:29:37,601 --> 00:29:40,403
The chances that Mr. Jacobs
attacked Mr. Clift
735
00:29:40,405 --> 00:29:42,039
are actually not that bad.
736
00:29:42,041 --> 00:29:44,041
See this crescent-shaped wound?
737
00:29:44,043 --> 00:29:47,176
It suggests he wasn't hit with
a baseball bat, as he believes,
738
00:29:47,178 --> 00:29:48,811
but with a scaffolding pipe.
739
00:29:48,813 --> 00:29:51,180
Saw plenty of that lying around
740
00:29:51,182 --> 00:29:53,049
at Mr. Jacobs' home
the other day.
741
00:29:53,051 --> 00:29:55,117
Okay, say you're right.
742
00:29:55,119 --> 00:29:56,752
Say Ernie Jacobs
did do this.
743
00:29:56,754 --> 00:29:58,321
Doesn't mean
he killed Ellen.
744
00:29:59,223 --> 00:30:00,622
No, but I'd say
it's worth
745
00:30:00,624 --> 00:30:03,559
having Marcus
pay him a visit.
746
00:30:04,794 --> 00:30:06,128
Do you understand
these rights
747
00:30:06,130 --> 00:30:07,330
as I've read
them to you?
748
00:30:07,332 --> 00:30:09,765
Yes, but you're making
a mistake.
749
00:30:09,767 --> 00:30:11,533
I think you're
projecting, Ernie.
750
00:30:11,535 --> 00:30:12,768
You see that blood?
751
00:30:12,770 --> 00:30:14,370
You missed a spot.
752
00:30:14,372 --> 00:30:16,138
It was a cute idea,
reattaching this section here
753
00:30:16,140 --> 00:30:17,639
when you were done
beating on Warren Clift,
754
00:30:17,641 --> 00:30:19,241
but you should've
cleaned it better.
755
00:30:19,243 --> 00:30:22,378
The lip of this connector
left a distinctive mark.
756
00:30:22,380 --> 00:30:23,879
You might as well
have signed your work.
757
00:30:23,881 --> 00:30:25,414
I rented this equipment.
758
00:30:25,416 --> 00:30:26,648
If that's blood,
759
00:30:26,650 --> 00:30:28,450
then it came
from someplace else.
760
00:30:28,452 --> 00:30:29,918
We got a witness
who saw your truck
761
00:30:29,920 --> 00:30:31,487
speeding away
from the scene last night.
762
00:30:31,489 --> 00:30:33,422
And you've heard of DNA, right?
763
00:30:33,424 --> 00:30:35,858
You think this blood isn't
gonna be a match for Warren?
764
00:30:35,860 --> 00:30:37,259
Look on the bright side.
765
00:30:37,261 --> 00:30:38,894
If you hadn't have stopped
when you did,
766
00:30:38,896 --> 00:30:40,656
you'd have to worry
about two murder charges.
767
00:30:43,332 --> 00:30:45,200
Hey, listen!
768
00:30:45,202 --> 00:30:46,902
I didn't kill my wife.
769
00:30:46,904 --> 00:30:48,504
He's the bastard
who did this!
770
00:30:49,639 --> 00:30:51,339
You can't blame me
for wanting him dead.
771
00:30:51,341 --> 00:30:53,073
Look, I'd be more inclined
to believe you
772
00:30:53,075 --> 00:30:54,475
if you hadn't stood right here
773
00:30:54,477 --> 00:30:56,176
two days ago and swore
to my colleagues
774
00:30:56,178 --> 00:30:58,379
you had no idea your wife
was having an affair.
775
00:30:58,381 --> 00:31:00,948
Now, suddenly, you know
just who to brain with a pipe?
776
00:31:00,950 --> 00:31:04,685
I didn't know until after
they told me she was pregnant.
777
00:31:04,687 --> 00:31:06,253
Then I thought about
778
00:31:06,255 --> 00:31:09,223
who she'd been
spending time with.
779
00:31:09,225 --> 00:31:11,592
It wasn't hard to figure out.
780
00:31:11,594 --> 00:31:13,661
Look, either way,
attacking Mr. Clift
781
00:31:13,663 --> 00:31:15,663
is gonna make it easy
to get a warrant
782
00:31:15,665 --> 00:31:17,031
to search inside your home.
783
00:31:17,033 --> 00:31:18,999
You left any evidence
you killed Ellen,
784
00:31:19,001 --> 00:31:21,135
we'll find it.
785
00:31:25,373 --> 00:31:27,007
Hey.
786
00:31:27,009 --> 00:31:29,209
Hey, your man Ernie
is all booked and tucked away.
787
00:31:29,211 --> 00:31:30,510
But he won't talk
without an attorney.
788
00:31:30,512 --> 00:31:32,679
His bail hearing's tomorrow.
789
00:31:32,681 --> 00:31:34,248
You think there
will be new charges
790
00:31:34,250 --> 00:31:35,416
filed against him by then?
791
00:31:35,418 --> 00:31:37,251
Guy showed
his true colors, right?
792
00:31:37,253 --> 00:31:38,785
He knew about his wife's affair.
793
00:31:38,787 --> 00:31:40,287
He's got a temper.
794
00:31:40,289 --> 00:31:42,189
Your partner's
at the Jacobs' house?
795
00:31:42,191 --> 00:31:44,024
Along with CSU.
He's digging in for the night.
796
00:31:44,026 --> 00:31:45,725
He said he'd call
if he finds anything.
797
00:31:45,727 --> 00:31:47,494
In the meantime,
he wanted to make sure
798
00:31:47,496 --> 00:31:49,129
you're doing okay
with your studies.
799
00:31:49,131 --> 00:31:51,731
Oh, I'm up to
uniform regulations.
800
00:31:51,733 --> 00:31:54,368
Did you know that between
November 2 and April 30,
801
00:31:54,370 --> 00:31:57,271
it's the responsibility of
the lieutenant platoon commander
802
00:31:57,273 --> 00:31:59,539
to authorize the wearing of
the short sleeve uniform shirts
803
00:31:59,541 --> 00:32:01,308
whenever the temperature
for a specific tour
804
00:32:01,310 --> 00:32:02,741
is expected to rise
805
00:32:02,743 --> 00:32:03,977
above 70 degrees
Fahrenheit?
806
00:32:03,979 --> 00:32:05,744
I did not know that.
807
00:32:05,746 --> 00:32:08,014
But now that you do,
it's exciting.
808
00:32:09,450 --> 00:32:11,117
This is for you.
809
00:32:11,119 --> 00:32:12,818
What is it?
810
00:32:12,820 --> 00:32:14,354
It's a hypothetical
case study
811
00:32:14,356 --> 00:32:16,022
that Sherlock and
I put together.
812
00:32:16,024 --> 00:32:17,957
Your assignment is to lay
out every procedural step
813
00:32:17,959 --> 00:32:20,759
necessary to locate
and serve a subpoena
814
00:32:20,761 --> 00:32:22,895
to the reluctant
witness in the file.
815
00:32:22,897 --> 00:32:26,432
You realize most of this
won't even be on the exam?
816
00:32:26,434 --> 00:32:29,002
We don't believe in
teaching to the test.
817
00:32:29,004 --> 00:32:31,170
I don't know if I'd
have time for this.
818
00:32:31,172 --> 00:32:32,671
I mean, the test is in two days.
819
00:32:32,673 --> 00:32:34,007
Marcus, you trust us, right?
820
00:32:34,808 --> 00:32:36,608
I trust you.
821
00:32:36,610 --> 00:32:37,909
Okay, then take my word.
822
00:32:37,911 --> 00:32:40,678
This is everything
you're gonna need.
823
00:32:48,421 --> 00:32:50,088
Oh, my God.
824
00:32:50,090 --> 00:32:51,823
No. Stop it!
825
00:32:51,825 --> 00:32:54,792
No! No!
826
00:32:55,728 --> 00:32:57,129
Oh, my God. No.
827
00:32:57,131 --> 00:32:58,530
Stop it!
828
00:32:58,532 --> 00:33:01,299
No! No!
829
00:33:02,902 --> 00:33:04,202
Oh, my God. No.
830
00:33:04,204 --> 00:33:05,470
Stop it!
831
00:33:05,472 --> 00:33:07,139
No! No!
832
00:33:07,141 --> 00:33:09,707
Hey, when did you get back
from the Jacobs' house?
833
00:33:09,709 --> 00:33:11,708
Short while ago.
834
00:33:12,610 --> 00:33:14,711
Was this Ellen's?
835
00:33:14,713 --> 00:33:16,613
It's her
in the pictures.
836
00:33:16,615 --> 00:33:19,083
Only, back then,
she was known as Megan.
837
00:33:20,285 --> 00:33:22,153
Oh, my God. No.
838
00:33:22,155 --> 00:33:24,455
Stop it! No! No!
Why are you still listening to that?
839
00:33:24,457 --> 00:33:27,358
I believe I know who killed Ellen Jacobs.
840
00:33:27,360 --> 00:33:28,892
To my great surprise,
841
00:33:28,894 --> 00:33:31,462
it was not her husband
or her lover.
842
00:33:31,464 --> 00:33:32,930
But it was someone
843
00:33:32,932 --> 00:33:34,131
she trusted
a great deal.
844
00:33:34,133 --> 00:33:35,566
Who?
845
00:33:35,568 --> 00:33:37,768
We're taught early on
that no means no.
846
00:33:37,770 --> 00:33:40,337
But the first time
Ellen says it on this recording,
847
00:33:40,339 --> 00:33:41,838
she means something else.
848
00:33:41,840 --> 00:33:43,239
Oh, my God.
849
00:33:43,241 --> 00:33:44,541
No. Stop it!
850
00:33:44,543 --> 00:33:45,708
No! No!
851
00:33:45,710 --> 00:33:48,211
This is Ellen and her brother,
852
00:33:48,213 --> 00:33:51,414
Craig Crismond,
in a simpler time.
853
00:33:51,416 --> 00:33:54,650
Before they felt compelled
to change their names.
854
00:33:54,652 --> 00:33:56,386
She was Megan.
855
00:33:56,388 --> 00:33:58,721
He was Nolan.
856
00:33:59,790 --> 00:34:01,458
There's an inscription
on the back.
857
00:34:03,760 --> 00:34:06,129
"Me and No,
Christmas '91."
858
00:34:06,131 --> 00:34:07,430
"No."
859
00:34:07,432 --> 00:34:10,700
Her nickname for Nolan.
860
00:34:10,702 --> 00:34:12,034
Oh, my God. No.
861
00:34:12,036 --> 00:34:13,069
Stop it!
862
00:34:13,071 --> 00:34:14,971
No! No!
863
00:34:14,973 --> 00:34:16,738
The first No.
864
00:34:16,740 --> 00:34:18,073
She saw him
in the backseat.
865
00:34:18,075 --> 00:34:19,608
She was saying
his name.
866
00:34:32,506 --> 00:34:33,894
You guys cleaning your aquarium?
867
00:34:33,973 --> 00:34:34,735
Actually,
the precinct
868
00:34:34,736 --> 00:34:36,003
doesn't have an aquarium.
869
00:34:36,005 --> 00:34:37,271
We bought those this morning.
870
00:34:37,273 --> 00:34:38,772
We went to the same store
871
00:34:38,774 --> 00:34:41,341
where you get your koi,as a matter of fact.
872
00:34:41,343 --> 00:34:43,076
Koi and goldfish
are close cousins.
873
00:34:43,078 --> 00:34:44,944
They're both
freshwater fish.
874
00:34:44,946 --> 00:34:46,979
The clerk at the store
put a few drops
875
00:34:46,981 --> 00:34:48,447
of dechlorinator in the water.
876
00:34:48,449 --> 00:34:49,849
He had to.
Otherwise, the chlorine
877
00:34:49,851 --> 00:34:52,151
from the tap water
would burn their gills.
878
00:34:52,153 --> 00:34:54,954
Sodium thiosulfate is good
for their respiratory system.
879
00:34:54,956 --> 00:34:57,723
Same cannot be said
for human beings.
880
00:34:58,892 --> 00:35:01,360
I thought we were here
to talk about Ernie.
881
00:35:01,362 --> 00:35:02,895
Mr. Crismond,
would it surprise you
882
00:35:02,897 --> 00:35:04,697
that the M.E. found traces
883
00:35:04,699 --> 00:35:07,900
of sodium thiosulfate
in your sister's lungs?
884
00:35:09,469 --> 00:35:12,371
It came from the bag you used
to suffocate her.
885
00:35:12,373 --> 00:35:14,707
She inhaled it
with her last few breaths.
886
00:35:18,611 --> 00:35:21,012
First, you thought
Ernie killed Ellen.
887
00:35:21,014 --> 00:35:22,681
Then it was
that piece of garbage
888
00:35:22,683 --> 00:35:23,915
she was having an affair with.
889
00:35:23,917 --> 00:35:25,016
Now it's me?
890
00:35:25,018 --> 00:35:26,652
Now it's you.
891
00:35:28,054 --> 00:35:30,389
We know you killed her.
892
00:35:30,391 --> 00:35:32,491
We don't know why.
893
00:35:32,493 --> 00:35:36,061
So we thought you might
appreciate this time to...
894
00:35:36,063 --> 00:35:38,163
enlighten us.
895
00:35:39,966 --> 00:35:43,769
Uh, someone used a bag
like that one
896
00:35:43,771 --> 00:35:45,337
to kill Ellen.
897
00:35:45,339 --> 00:35:47,906
That store you went to
sells hundreds of fish a year,
898
00:35:47,908 --> 00:35:49,875
maybe thousands.
You're right.
899
00:35:49,877 --> 00:35:51,577
Lots of people buy fish there.
900
00:35:51,579 --> 00:35:54,579
But only one person had
a spare key to Ellen's car.
901
00:35:54,581 --> 00:35:56,848
Oh, my God. No.
902
00:35:56,850 --> 00:35:58,015
Stop it!
903
00:35:58,017 --> 00:36:00,150
No! No!
904
00:36:00,152 --> 00:36:02,119
Before Ellen died,
she left a message
905
00:36:02,121 --> 00:36:04,455
on her home phone,
but you know this, of course,
906
00:36:04,457 --> 00:36:06,123
'cause you were there.
907
00:36:06,125 --> 00:36:08,659
We know the killer
was lying in wait
908
00:36:08,661 --> 00:36:09,894
in the backseat.
909
00:36:09,896 --> 00:36:11,061
No sign of forced entry.
910
00:36:11,063 --> 00:36:12,764
But then again,
that makes sense.
911
00:36:12,766 --> 00:36:15,165
Because you used your own key.
912
00:36:15,167 --> 00:36:17,735
Oh, my God. No.
913
00:36:17,737 --> 00:36:20,204
Stop it! No! No!
Would you please stop that?
914
00:36:20,206 --> 00:36:22,507
Is it difficult to hear her
saying your name?
915
00:36:22,509 --> 00:36:23,741
Oh, my God. No.
916
00:36:23,743 --> 00:36:24,942
Stop it! No! No!
She saw you, Craig.
917
00:36:24,944 --> 00:36:26,143
Or can I call you "No"?
918
00:36:26,145 --> 00:36:27,344
She saw you, No.
919
00:36:27,346 --> 00:36:30,046
Oh, my God. No.
Could you turn it off?
920
00:36:30,048 --> 00:36:31,915
Stop it! No! No!
I...
921
00:36:31,917 --> 00:36:34,350
Can you imagine hearing this
over and over again in court?
922
00:36:34,352 --> 00:36:36,420
Oh, my God. No. Stop it!
Can you imagine?
923
00:36:36,422 --> 00:36:38,955
No! No!
Your own sister just-just
begging you not to kill her.
924
00:36:38,957 --> 00:36:40,657
Oh, my God. No.
You changed your name,
925
00:36:40,659 --> 00:36:43,092
but you didn't really change
who you are, did you?
926
00:36:43,094 --> 00:36:45,261
Stop it! No! No!
You're Nolan Greer.
You're your father's son.
927
00:36:45,263 --> 00:36:47,798
Oh, my God. No.
I am nothing like him!
928
00:36:47,800 --> 00:36:48,998
Stop it! No! No!
929
00:36:49,000 --> 00:36:51,200
No, he killed
complete strangers.
930
00:36:51,202 --> 00:36:52,536
You killed your own sister.
931
00:36:52,538 --> 00:36:53,804
Stop it!
932
00:36:53,806 --> 00:36:55,371
She asked you to stop
over and over again!
933
00:36:55,373 --> 00:36:58,107
She asked you stop, stop, stop,
but you didn't!
934
00:36:58,109 --> 00:37:00,911
Oh, my God. No. Stop it!
We had a deal.
935
00:37:05,250 --> 00:37:08,484
He was a monster.
936
00:37:08,486 --> 00:37:10,486
And he was a
part of us.
937
00:37:10,488 --> 00:37:12,621
We were a part of him.
938
00:37:13,590 --> 00:37:15,158
And we couldn't change that,
939
00:37:15,160 --> 00:37:18,361
but we could make sure
that the line ended with us.
940
00:37:18,363 --> 00:37:20,596
You have two children.
941
00:37:20,598 --> 00:37:22,932
No, I don't.
942
00:37:22,934 --> 00:37:25,401
Jennifer and I adopted.
943
00:37:25,403 --> 00:37:28,938
I had a vasectomy 20 years ago.
944
00:37:28,940 --> 00:37:31,574
Megan...
945
00:37:31,576 --> 00:37:34,410
Ellen, she had her tubes tied.
946
00:37:35,745 --> 00:37:37,679
Then last month,
she told me what had happened.
947
00:37:37,681 --> 00:37:39,581
She was... pregnant.
948
00:37:39,583 --> 00:37:41,383
She was gonna...
949
00:37:41,385 --> 00:37:43,218
she was gonna keep it.
950
00:37:43,220 --> 00:37:45,553
So you killed her?
951
00:37:47,224 --> 00:37:49,958
We had a deal.
952
00:38:01,737 --> 00:38:03,238
I miss something?
You already close another case?
953
00:38:03,240 --> 00:38:06,074
As a matter of fact,
Detective, you did.
954
00:38:06,076 --> 00:38:08,977
That's Rollo Bastain
from the case study
955
00:38:08,979 --> 00:38:10,277
that we assigned you.
956
00:38:10,279 --> 00:38:11,379
He was exactly
957
00:38:11,381 --> 00:38:12,679
where you said he would be.
958
00:38:12,681 --> 00:38:14,148
Silver Bells Bowling
in Dongan Hills.
959
00:38:14,150 --> 00:38:15,582
My report was about
960
00:38:15,584 --> 00:38:18,252
a missing witness
named Didier McDiaz.
961
00:38:18,254 --> 00:38:19,453
He was fictional.
962
00:38:19,455 --> 00:38:21,188
You were misled
by Watson and myself.
963
00:38:21,190 --> 00:38:23,790
McDiaz is Rollo Bastain.
964
00:38:23,792 --> 00:38:25,092
Not a recalcitrant
witness,
965
00:38:25,094 --> 00:38:27,161
but a wanted fugitive
bail jumper.
966
00:38:27,163 --> 00:38:29,263
All that information
in the file Joan gave me?
967
00:38:29,265 --> 00:38:30,697
Names were changed
968
00:38:30,699 --> 00:38:32,433
to protect the guilty.
The rest was accurate.
969
00:38:32,435 --> 00:38:34,668
You should know
that we so trust your skill,
970
00:38:34,670 --> 00:38:36,470
we didn't even check your work.
971
00:38:37,339 --> 00:38:39,873
It's for you.
972
00:38:43,245 --> 00:38:46,379
Check for 36 grand?
973
00:38:46,381 --> 00:38:49,825
Mr. Bastain has a $40,000
bounty on his head.
974
00:38:49,849 --> 00:38:50,851
Holmes...
975
00:38:50,852 --> 00:38:52,785
I know that you're forbidden
from accepting money
976
00:38:52,787 --> 00:38:54,354
from bringing
a fugitive to justice.
977
00:38:54,356 --> 00:38:55,655
Your mother, however, is not.
978
00:38:55,657 --> 00:38:57,790
Check's made
out to her.
979
00:38:59,294 --> 00:39:01,694
So, you said
the bounty is for 40.
980
00:39:01,696 --> 00:39:04,730
Why is Mom only getting 36?
981
00:39:04,732 --> 00:39:07,934
Out of respect for your strong
feelings towards charity,
982
00:39:07,936 --> 00:39:09,969
I'm taking a ten percent
finder's fee.
983
00:39:11,239 --> 00:39:12,605
All right,
I got to go.
984
00:39:12,607 --> 00:39:14,207
Gotta find
the right bleach to get
985
00:39:14,209 --> 00:39:15,841
some blood out of my space suit.
986
00:39:15,843 --> 00:39:17,110
Any ideas?
987
00:39:17,112 --> 00:39:18,611
Good luck.
988
00:39:18,613 --> 00:39:20,245
Yeah, good luck to you, too.
989
00:39:20,247 --> 00:39:22,014
If you still want
to be a sergeant.
990
00:39:22,016 --> 00:39:23,315
♪ Sound and color ♪
991
00:39:23,317 --> 00:39:25,484
♪ This life ain't like it was
992
00:39:25,486 --> 00:39:29,689
♪ Sound and color ♪
♪ I wanna touch a human being
993
00:39:29,691 --> 00:39:31,457
♪ Sound and color ♪
994
00:39:31,459 --> 00:39:33,859
♪ I want to go back to sleep
995
00:39:33,861 --> 00:39:35,661
♪ Sound and color ♪
996
00:39:35,663 --> 00:39:37,997
♪ Ain't life
just awful strange ♪
997
00:39:37,999 --> 00:39:39,832
♪ Sound and color. ♪
998
00:39:39,856 --> 00:39:46,356
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.