All language subtitles for Elementary - 4x06 - The Cost of Doing Business.HDTV.x264-DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:02,977 Previously on Elementary... 2 00:00:03,064 --> 00:00:04,731 The district attorney is, 3 00:00:04,733 --> 00:00:06,495 at this very moment, deciding whether or not 4 00:00:06,496 --> 00:00:08,262 I should be charged with felonious assault. 5 00:00:08,264 --> 00:00:09,697 What happened? 6 00:00:09,699 --> 00:00:11,966 I beat a former acquaintance nearly to death. 7 00:00:11,968 --> 00:00:13,968 That was my barrister. It seems you will not have 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,202 to visit me in prison after all. 9 00:00:15,204 --> 00:00:16,771 Did you misplace my number? 10 00:00:16,773 --> 00:00:19,206 Some things are better to discuss in person. 11 00:00:19,208 --> 00:00:21,375 Like violating campaign finance laws, 12 00:00:21,377 --> 00:00:24,078 bribing elected officials, that sort of thing. 13 00:00:24,080 --> 00:00:26,347 You funded a super PAC that supports the district attorney. 14 00:00:26,349 --> 00:00:28,215 And just like that, Sherlock is no longer 15 00:00:28,217 --> 00:00:30,851 facing criminal charges against Oscar Rankin. 16 00:00:30,853 --> 00:00:33,687 I've always been willing to go to lengths to protect Sherlock. 17 00:00:33,689 --> 00:00:35,756 So have I. You should keep that in mind, 18 00:00:35,758 --> 00:00:37,491 because Sherlock is gonna call you tonight 19 00:00:37,493 --> 00:00:39,994 and he's gonna accept your help. 20 00:00:49,138 --> 00:00:53,541 ♪ Oh, God didn't make the little green apples ♪ 21 00:00:53,543 --> 00:00:58,479 ♪ And it don't rain in Indianapolis in the summertime ♪ 22 00:00:58,481 --> 00:01:00,581 ♪ ♪ 23 00:01:00,583 --> 00:01:03,150 ♪ And there's no such thing ♪ 24 00:01:03,152 --> 00:01:06,287 ♪ As Dr. Seuss, Disneyland ♪ Hey, watch it. 25 00:01:06,289 --> 00:01:09,857 ♪ Mother Goose, there's no nursery rhymes ♪ 26 00:01:09,859 --> 00:01:13,994 ♪ God didn't make the little green apples... ♪ 27 00:01:45,728 --> 00:01:47,128 “Brother, hearken, while I tell you, 28 00:01:48,464 --> 00:01:50,898 “What we Masons pledge to do. 29 00:01:52,335 --> 00:01:54,301 “Prepared at yonder altar, 30 00:01:54,303 --> 00:01:56,103 We assumed the Mason's vow...” 31 00:01:59,542 --> 00:02:04,078 “Foot and knee, breast, hand and cheek... 32 00:02:05,448 --> 00:02:07,915 Hearken while I make them speak...” 33 00:02:13,489 --> 00:02:15,489 Dude, whoever they are, they can wait. 34 00:02:15,491 --> 00:02:18,158 Apologies. 35 00:02:25,234 --> 00:02:26,667 Father. 36 00:02:26,669 --> 00:02:28,569 Sherlock. Forgive my appearance. 37 00:02:28,571 --> 00:02:30,838 I'm just paying off a debt to some online associates. 38 00:02:30,840 --> 00:02:32,940 I see. Nothing untoward. 39 00:02:32,942 --> 00:02:35,543 A hacker collective asked me to perform a few Masonic chants 40 00:02:35,545 --> 00:02:36,773 for their amusement. 41 00:02:36,797 --> 00:02:38,914 Perhaps it's best I don't hear the full explanation. 42 00:02:39,782 --> 00:02:42,216 Well, it was a small price to pay for their help. 43 00:02:42,218 --> 00:02:43,851 We just recovered an original printing 44 00:02:43,853 --> 00:02:45,352 of The First Book of Urizen. 45 00:02:45,354 --> 00:02:47,688 Oh, the prophecies of William Blake. 46 00:02:47,690 --> 00:02:49,690 Stolen by a hammer-thumbed dry cleaner. 47 00:02:49,692 --> 00:02:51,492 As I predicted. Watson is at this moment 48 00:02:51,494 --> 00:02:53,127 obtaining a confession at the station. 49 00:02:53,129 --> 00:02:54,762 Why haven't you answered my calls? 50 00:02:54,764 --> 00:02:56,330 Aside from force of habit? 51 00:02:56,332 --> 00:02:57,631 I'm unable to. 52 00:02:57,633 --> 00:02:59,333 One of the hackers locked my phone 53 00:02:59,335 --> 00:03:01,201 until I've finished chanting. 54 00:03:01,203 --> 00:03:04,572 So what's so important you couldn't leave a message? 55 00:03:04,574 --> 00:03:06,607 ...this horrible scene in the Financial District. 56 00:03:06,609 --> 00:03:08,676 We are just getting word now that a ninth victim, 57 00:03:08,678 --> 00:03:10,444 who was taken to the hospital, 58 00:03:10,446 --> 00:03:12,212 is reported stable. That brings the tally 59 00:03:12,214 --> 00:03:15,082 to four dead, five wounded in Mannahatta Park. 60 00:03:16,052 --> 00:03:19,153 Not a good day to be out of reach. 61 00:03:23,192 --> 00:03:26,393 Why are you here? 62 00:03:32,702 --> 00:03:34,602 Who's this? 63 00:03:34,604 --> 00:03:37,738 Sniper named Pierre Gagnier. 64 00:03:37,740 --> 00:03:39,540 Formerly French Special Forces. 65 00:03:39,542 --> 00:03:43,177 He's the one responsible for this bloodshed. 66 00:03:44,847 --> 00:03:48,847 ♪ Elementary 4x06 ♪ The Cost of Doing Business Original Air Date on December 14, 2014 67 00:03:48,871 --> 00:03:55,371 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68 00:03:55,395 --> 00:04:03,395 ♪ ♪ 69 00:04:21,110 --> 00:04:22,677 Shooter picked the right perch. 70 00:04:23,608 --> 00:04:25,808 Building management says construction here 71 00:04:25,810 --> 00:04:27,676 got shut down a month ago. 72 00:04:27,678 --> 00:04:31,547 Union dispute with the law firm that owns it, Zyckner Williams. 73 00:04:31,549 --> 00:04:35,384 Floor's always vacant. No cameras. Nobody saw a thing. 74 00:04:35,386 --> 00:04:38,621 There's no latent prints on the gun. He must've worn gloves. 75 00:04:38,623 --> 00:04:40,589 I'm gonna go ahead and guess: 76 00:04:40,591 --> 00:04:41,790 it's not registered. 77 00:04:41,792 --> 00:04:43,692 Serial number says it was stolen 78 00:04:43,694 --> 00:04:46,996 from a sporting goods store in 2005. Dead end. 79 00:04:46,998 --> 00:04:49,431 I had to go through a metal detector in the lobby 80 00:04:49,433 --> 00:04:50,933 to get up here. The bottom six floors 81 00:04:50,935 --> 00:04:53,102 of this building are SEC offices, 82 00:04:53,104 --> 00:04:54,570 so security's pretty high. 83 00:04:54,572 --> 00:04:56,572 Just... not high enough. 84 00:04:59,377 --> 00:05:02,378 This is Joan. She's with the building people, pulling tape. 85 00:05:02,380 --> 00:05:04,413 You've got me and the captain. 86 00:05:04,415 --> 00:05:06,315 I wish I had good news. 87 00:05:06,317 --> 00:05:07,983 Security just finished a second sweep of the building, 88 00:05:07,985 --> 00:05:10,753 but the gun is still the only trace of the sniper. 89 00:05:10,755 --> 00:05:13,555 Any way in and out of this place that he could've avoided 90 00:05:13,557 --> 00:05:15,557 the security cameras in the lobby? 91 00:05:15,559 --> 00:05:17,893 No. He has to be on the tape, coming and going. 92 00:05:17,895 --> 00:05:21,063 But we've been looking, and so far nobody jumps out. 93 00:05:21,065 --> 00:05:22,598 You able to get ahold of your partner yet? 94 00:05:22,600 --> 00:05:24,600 No, I still haven't been able to reach him. 95 00:05:24,602 --> 00:05:26,435 Well, dig him up. 96 00:05:26,437 --> 00:05:27,870 We got a lunatic out here, 97 00:05:27,872 --> 00:05:30,773 and he didn't leave us much to work with. 98 00:05:30,775 --> 00:05:32,641 Three years ago, I was shepherding a project 99 00:05:32,643 --> 00:05:35,010 in Maharashtra, India. 100 00:05:35,012 --> 00:05:38,681 A large mining company wanted to secure extraction rights 101 00:05:38,683 --> 00:05:40,983 for a particularly promising vein of bauxite. 102 00:05:40,985 --> 00:05:42,851 We had a problem with a local bureaucrat 103 00:05:42,853 --> 00:05:45,921 who was overzealous in his application of red tape. 104 00:05:45,923 --> 00:05:47,890 The delay was costing my client millions, 105 00:05:47,892 --> 00:05:51,160 so they asked that I consider certain remedies. 106 00:05:51,162 --> 00:05:52,828 If you're about to confess a crime and you're expecting 107 00:05:52,830 --> 00:05:55,264 my confidence, I beg you reconsider. 108 00:05:55,266 --> 00:05:57,900 I told my client that I would never entertain the idea 109 00:05:57,902 --> 00:05:59,601 of harming the man. 110 00:05:59,603 --> 00:06:01,337 So I was dismissed. 111 00:06:01,339 --> 00:06:04,940 And replaced not with a rival consultancy 112 00:06:04,942 --> 00:06:07,009 but with Réponse. 113 00:06:07,011 --> 00:06:09,545 French mercenary outfit? 114 00:06:09,547 --> 00:06:13,015 That was November, two years ago, in Mumbai. 115 00:06:13,017 --> 00:06:15,417 When a sniper killed 13 people. 116 00:06:15,419 --> 00:06:18,420 All to mask the assassination of the offending paper pusher. 117 00:06:18,422 --> 00:06:20,356 A singular target was never presumed. 118 00:06:20,358 --> 00:06:22,124 He was too well hidden. 119 00:06:22,126 --> 00:06:25,661 A pin among so many in a pincushion. 120 00:06:25,663 --> 00:06:27,463 Shooter was never identified. 121 00:06:27,465 --> 00:06:29,631 Not by the authorities, no. 122 00:06:29,633 --> 00:06:32,835 I made my own inquiries. I developed a contact inside 123 00:06:32,837 --> 00:06:36,905 Réponse, and they served up this man, 124 00:06:36,907 --> 00:06:38,707 a freelancer hired to do the killing. 125 00:06:38,709 --> 00:06:40,542 Sadly, 126 00:06:40,544 --> 00:06:43,345 I could never manage to interest the local police. 127 00:06:43,347 --> 00:06:45,114 And what makes you think he repeated 128 00:06:45,116 --> 00:06:47,182 his pincushion performance today? 129 00:06:47,184 --> 00:06:49,518 We'll need your computer. 130 00:06:50,821 --> 00:06:53,222 Search for cell phone videos of today's attack. 131 00:06:53,224 --> 00:06:56,091 You know how quickly these things leak these days. 132 00:06:57,528 --> 00:06:59,328 You'll see in the footage 133 00:06:59,330 --> 00:07:01,296 a perfectly alternating pattern 134 00:07:01,298 --> 00:07:03,532 of fatalities and leg wounds. 135 00:07:03,534 --> 00:07:05,334 It was the same in Mumbai? 136 00:07:05,336 --> 00:07:08,337 That such a precise pattern should happen once, 137 00:07:08,339 --> 00:07:11,340 much less recur, is highly unlikely. 138 00:07:14,311 --> 00:07:16,145 I think you're right. 139 00:07:16,147 --> 00:07:18,380 The sniper is making a concerted effort 140 00:07:18,382 --> 00:07:20,916 not only to hide his target but also 141 00:07:20,918 --> 00:07:23,619 his skill. 142 00:07:23,621 --> 00:07:25,487 Well, I must say I'm impressed. 143 00:07:25,489 --> 00:07:26,955 If there's room on your wall 144 00:07:26,957 --> 00:07:28,624 amongst the Thatcher photographs, you may soon 145 00:07:28,626 --> 00:07:31,193 be able to hang a commendation from the NYPD. 146 00:07:31,195 --> 00:07:34,396 You can't share any of this with the police, Sherlock. 147 00:07:35,232 --> 00:07:37,966 Your mole in Réponse. 148 00:07:37,968 --> 00:07:41,203 There's no way to turn this over without exposing him. 149 00:07:41,205 --> 00:07:44,339 I'd expect the group's reprisal to be thorough. 150 00:07:44,341 --> 00:07:47,443 Well, there's been enough blood spilled today. 151 00:07:47,445 --> 00:07:49,545 I'll set to work corroborating 152 00:07:49,547 --> 00:07:50,879 Gagnier's involvement independently, 153 00:07:50,881 --> 00:07:52,781 and then I will go to the police. 154 00:07:52,783 --> 00:07:55,083 I'd like to help you. 155 00:07:55,085 --> 00:07:57,519 I know we rarely spoke during your Scotland Yard days, 156 00:07:57,521 --> 00:08:01,056 but I do recall that you often made use of experts 157 00:08:01,058 --> 00:08:03,225 in other fields. Your... 158 00:08:03,227 --> 00:08:05,127 Unusuals. 159 00:08:05,129 --> 00:08:06,728 Irregulars. 160 00:08:06,730 --> 00:08:08,897 And unless you've become an expert in sniping, 161 00:08:08,899 --> 00:08:11,733 I fail to see how you can assist me. 162 00:08:11,735 --> 00:08:15,537 I'm no detective, but I do have resources and contacts. 163 00:08:15,539 --> 00:08:20,108 You're set to profit in India if the sniper is captured. 164 00:08:20,110 --> 00:08:22,945 My former client will certainly lose their mining rights 165 00:08:22,947 --> 00:08:24,913 if the truth comes to light. 166 00:08:24,915 --> 00:08:27,583 And I won't deny that I have positioned myself 167 00:08:27,585 --> 00:08:30,285 to scoop them up for one of their competitors. 168 00:08:30,287 --> 00:08:32,254 But that's not why I'm here. 169 00:08:32,256 --> 00:08:34,823 I'm here because four people are dead. 170 00:08:34,825 --> 00:08:37,125 Gagnier was out of the country six hours 171 00:08:37,127 --> 00:08:38,927 after the Mumbai attacks. 172 00:08:38,929 --> 00:08:41,163 We can stand here and talk if you wish, 173 00:08:41,165 --> 00:08:44,666 but I think you'd be wiser to accept my help and begin. 174 00:08:46,670 --> 00:08:48,036 You must be Morland's boy. 175 00:08:48,038 --> 00:08:49,738 How do you do? I'm Bill Wellstone. 176 00:08:49,740 --> 00:08:51,106 This is our general counsel, 177 00:08:51,108 --> 00:08:52,140 Joel Fitzgerald. 178 00:08:52,142 --> 00:08:53,442 Bill, I said 179 00:08:53,444 --> 00:08:55,043 there was no need for a lawyer. 180 00:08:55,045 --> 00:08:57,513 In fact, I told you we'd be content 181 00:08:57,515 --> 00:08:59,248 sitting down with your head of I.T. 182 00:08:59,250 --> 00:09:01,917 Well, to be honest, we were fighting over 183 00:09:01,919 --> 00:09:04,753 who got to take a meeting with the Morland Holmes. 184 00:09:04,755 --> 00:09:06,688 I, myself, can never get enough backslapping, 185 00:09:06,690 --> 00:09:09,458 but I'm afraid our time here is limited. 186 00:09:09,460 --> 00:09:11,293 Obviously you're aware of the sniper attacks 187 00:09:11,295 --> 00:09:12,794 in Mannahatta Park today. 188 00:09:12,796 --> 00:09:16,198 One of your executives was killed, Ethan Parris. 189 00:09:16,200 --> 00:09:18,267 Uh, it was our understanding that the victims' names 190 00:09:18,269 --> 00:09:20,536 weren't being given out yet. I managed to procure a list 191 00:09:20,538 --> 00:09:22,271 from the Office of the Chief Medical Examiner. 192 00:09:22,273 --> 00:09:23,906 We're here 193 00:09:23,908 --> 00:09:25,874 because we have reason to believe these shootings 194 00:09:25,876 --> 00:09:29,344 were not random, but rather cover for an assassination. 195 00:09:29,346 --> 00:09:31,046 What? 196 00:09:31,048 --> 00:09:33,949 We think Mr. Parris may have been the real target. 197 00:09:33,951 --> 00:09:37,586 He was the most prominent of the victims by far. 198 00:09:37,588 --> 00:09:40,889 I'm sorry, what does that have to do with anything? 199 00:09:40,891 --> 00:09:43,325 If it was an assassination, it would be the kind 200 00:09:43,327 --> 00:09:46,061 which would cost upwards of $1 million. 201 00:09:46,063 --> 00:09:48,564 Look, I don't know what to say. 202 00:09:48,566 --> 00:09:50,566 I didn't know Parris personally, 203 00:09:50,568 --> 00:09:52,668 but the report I got, he was a good man. 204 00:09:52,670 --> 00:09:55,270 What kind of work did he do? Negotiations, mostly. 205 00:09:55,272 --> 00:09:57,739 I mean, he was heading the Peru thing, right? 206 00:09:57,741 --> 00:09:59,942 Mmm. We-We've got a big hydroelectric dam 207 00:09:59,944 --> 00:10:01,376 on the drawing board down there. 208 00:10:01,378 --> 00:10:03,412 Ethan was part of the team that was hammering out 209 00:10:03,414 --> 00:10:04,546 the contract with their government. 210 00:10:04,548 --> 00:10:06,081 I think he was headed to a meeting 211 00:10:06,083 --> 00:10:07,716 with Zyckner Williams today when the shooting started. 212 00:10:07,718 --> 00:10:10,085 Zyckner Williams? Mm-hmm. They're the stateside firm 213 00:10:10,087 --> 00:10:11,920 handling the talks for the Peruvians. 214 00:10:11,922 --> 00:10:15,223 Their offices are right near there. We know. 215 00:10:15,225 --> 00:10:17,593 The sniper set up his perch on a floor of theirs 216 00:10:17,595 --> 00:10:19,528 under construction. 217 00:10:19,530 --> 00:10:21,563 Wait a second. 218 00:10:21,565 --> 00:10:23,465 You think they had him killed? 219 00:10:25,069 --> 00:10:26,802 What we would need would be copies 220 00:10:26,804 --> 00:10:29,304 of Mr. Parris's correspondence with Zyckner Williams 221 00:10:29,306 --> 00:10:32,274 and e-mails so that we could find out. 222 00:10:33,110 --> 00:10:34,910 Do you have a warrant? 223 00:10:34,912 --> 00:10:36,945 We're here as friends, investigating the murder 224 00:10:36,947 --> 00:10:38,614 of your employee. 225 00:10:38,616 --> 00:10:40,782 I get that, but we're talking about 226 00:10:40,784 --> 00:10:42,217 a $2.3 billion deal here. 227 00:10:42,219 --> 00:10:44,553 Turning over all of our internal deal memos? 228 00:10:44,555 --> 00:10:47,122 That kind of exposure, I mean, even under the circumstances, 229 00:10:47,124 --> 00:10:48,490 that is a huge ask. 230 00:10:48,492 --> 00:10:50,592 It may only be so much time 231 00:10:50,594 --> 00:10:53,595 before the gunman flees the country, gentlemen, so I'll be blunt. 232 00:10:53,597 --> 00:10:57,666 The value of your dam is $2.3 billion 233 00:10:57,668 --> 00:11:00,168 in theory only. 234 00:11:00,170 --> 00:11:01,903 It can be zero... 235 00:11:01,905 --> 00:11:04,373 if I call certain friends in Lima. 236 00:11:04,375 --> 00:11:06,408 Now, that, 237 00:11:06,410 --> 00:11:09,177 boys and girls, is how you deliver a threat. 238 00:11:09,179 --> 00:11:11,813 It's far more compelling than a warrant. 239 00:11:11,815 --> 00:11:14,249 Anything you need... 240 00:11:14,251 --> 00:11:17,019 from Dynastic Energy... 241 00:11:17,021 --> 00:11:19,688 you've got it. 242 00:11:20,924 --> 00:11:22,958 Sherlock? 243 00:11:28,198 --> 00:11:30,399 I would prefer a concise text, 244 00:11:30,401 --> 00:11:32,334 but if you absolutely must, leave a message. 245 00:11:32,336 --> 00:11:34,002 Unless you're dead, 246 00:11:34,004 --> 00:11:35,704 you're starting to annoy me. 247 00:11:35,706 --> 00:11:37,472 The sniper thing's officially a mess. 248 00:11:37,474 --> 00:11:39,975 The captain wants us to comb through security footage 249 00:11:39,977 --> 00:11:41,610 from the building. 250 00:11:41,612 --> 00:11:42,844 Call me. 251 00:11:42,846 --> 00:11:45,047 Let me know nothing's wrong. 252 00:11:46,216 --> 00:11:48,350 You guys must be 253 00:11:48,352 --> 00:11:49,818 some kind of major leaguers. 254 00:11:49,820 --> 00:11:51,953 I got an e-mail from a partner I've never met 255 00:11:51,955 --> 00:11:54,956 telling me to get my ass down here ASAP or he'd have me disbarred. 256 00:11:54,958 --> 00:11:58,193 We appreciate you taking time off from your drinking. 257 00:11:59,196 --> 00:12:00,896 Sorry. 258 00:12:00,898 --> 00:12:04,366 Look, can you blame me for making the most of Sniper Day? 259 00:12:05,402 --> 00:12:06,735 It's like a snow day-- 260 00:12:06,737 --> 00:12:08,570 we all got sent home after the shooting. 261 00:12:08,572 --> 00:12:11,373 Perhaps your drinking is your way of coping with the guilt. 262 00:12:11,375 --> 00:12:13,041 What? 263 00:12:13,043 --> 00:12:14,976 Four people are dead, five more in hospital, 264 00:12:14,978 --> 00:12:16,778 and all because you couldn't get along 265 00:12:16,780 --> 00:12:19,548 with your opposite number on a Peruvian dam negotiation. 266 00:12:19,550 --> 00:12:21,049 What are you talking about? 267 00:12:21,051 --> 00:12:23,351 Your working relationship with Ethan Parris 268 00:12:23,353 --> 00:12:26,722 turned sour, and stood in the way of a $2.3 billion deal. 269 00:12:26,724 --> 00:12:29,157 So a sniper was invited into your firm's offices 270 00:12:29,159 --> 00:12:30,726 to solve the problem. 271 00:12:30,728 --> 00:12:33,128 You think I had Ethan killed? 272 00:12:33,130 --> 00:12:35,063 Of course not. 273 00:12:35,065 --> 00:12:37,866 The black-bag operatives that your firm keeps on retainer 274 00:12:37,868 --> 00:12:40,102 don't take calls from junior associates. 275 00:12:41,138 --> 00:12:42,838 Divulge the name 276 00:12:42,840 --> 00:12:44,773 of the senior partner that you turned to for help, 277 00:12:44,775 --> 00:12:46,408 and I will petition the powers that be 278 00:12:46,410 --> 00:12:47,509 to extend you an immunity deal. 279 00:12:47,511 --> 00:12:49,177 Oh, no, no way. 280 00:12:49,179 --> 00:12:51,079 No way. This is a joke. We've reviewed 281 00:12:51,081 --> 00:12:54,850 the complete record of your correspondence with Ethan Parris. 282 00:12:54,852 --> 00:12:56,351 We're not here by accident. 283 00:12:56,353 --> 00:12:57,819 This makes no sense! 284 00:12:57,821 --> 00:13:00,088 The shooting made no sense; it was random. 285 00:13:00,090 --> 00:13:02,724 It was made to look random. 286 00:13:04,094 --> 00:13:06,561 Look, if you've seen the e-mails, 287 00:13:06,563 --> 00:13:08,430 if you've seen the deal, then you know-- 288 00:13:08,432 --> 00:13:10,999 I didn't need Ethan dead; I was kicking his ass. 289 00:13:11,001 --> 00:13:14,436 Mr. Parris was fleecing you on concrete and overages. 290 00:13:15,272 --> 00:13:16,705 No, no. Because... 291 00:13:16,707 --> 00:13:18,673 The longer you play dumb, 292 00:13:18,675 --> 00:13:21,076 Mr. Pruitt, the less likely we are to help you. 293 00:13:25,315 --> 00:13:28,049 I can prove nobody here wanted Ethan dead. 294 00:13:28,051 --> 00:13:30,452 I doubt you can prove you tied your own tie this morning. 295 00:13:30,454 --> 00:13:32,754 Come with me. 296 00:13:34,258 --> 00:13:35,791 Okay. 297 00:13:36,693 --> 00:13:39,194 You see that, uh, brown tower? 298 00:13:39,196 --> 00:13:41,363 Just to the south there? 299 00:13:41,365 --> 00:13:42,798 That's where Ethan worked. 300 00:13:42,800 --> 00:13:44,666 Now, we went back and forth a dozen times 301 00:13:44,668 --> 00:13:47,035 on this deal, and every time I went to his office, 302 00:13:47,037 --> 00:13:48,904 I walked out the south entrance right below us, 303 00:13:48,906 --> 00:13:51,606 and any time he came here, he used the same doors. 304 00:13:51,608 --> 00:13:53,408 Now, that's the side of the building 305 00:13:53,410 --> 00:13:55,076 the shooter was on, the east side. 306 00:13:55,078 --> 00:13:57,846 Now, if I wanted someone to pick Ethan off, 307 00:13:57,848 --> 00:13:59,881 I never would've told them to set up there, 308 00:13:59,883 --> 00:14:02,417 because that's not the direction he would've been coming from. 309 00:14:02,419 --> 00:14:04,986 - He'd have no shot. - You're a spectacular liar, 310 00:14:04,988 --> 00:14:06,588 Mr. Pruitt. 311 00:14:06,590 --> 00:14:08,824 We've just come from Dynastic Energy's offices. 312 00:14:08,826 --> 00:14:11,560 They're on the river, east of here. 313 00:14:11,562 --> 00:14:13,695 No, you're talking about the main offices. 314 00:14:13,697 --> 00:14:16,198 Dynastic outgrew that space years ago. 315 00:14:16,200 --> 00:14:18,733 Ethan worked in their satellite offices right there. 316 00:14:18,735 --> 00:14:21,036 You don't believe me, look it up. 317 00:14:22,573 --> 00:14:25,507 To compare a massacre to inclement weather. 318 00:14:25,509 --> 00:14:28,143 It's a shame that cretinous man wasn't involved. 319 00:14:28,145 --> 00:14:31,112 Detection is an exact science, or it ought to be, 320 00:14:31,114 --> 00:14:33,982 and should be treated with the same cold, unemotional manner. 321 00:14:33,984 --> 00:14:36,017 What are you doing? I'm attempting to divine 322 00:14:36,019 --> 00:14:39,154 the PIN number that Everyone used to lock my phone. 323 00:14:40,390 --> 00:14:43,191 “Leet.” Should've guessed it. 1-3-3-7. 324 00:14:43,193 --> 00:14:45,927 Numeric spelling of the word “leet,” as in “elite.” 325 00:14:45,929 --> 00:14:48,184 It's a standard hacker boast. Why would you care? 326 00:14:48,188 --> 00:14:48,907 Who are you calling? 327 00:14:48,931 --> 00:14:50,277 A colleague in the department. 328 00:14:50,348 --> 00:14:51,257 I told you, we can't... 329 00:14:51,281 --> 00:14:53,269 You're not the only person who can keep a secret. 330 00:14:53,270 --> 00:14:54,769 Holmes? I was starting to think 331 00:14:54,771 --> 00:14:56,538 you fell in a ditch or something. 332 00:14:56,540 --> 00:14:59,441 I'm attempting to come up to speed on the sniper attack. 333 00:14:59,443 --> 00:15:01,543 I'm curious to learn more about the fatalities 334 00:15:01,545 --> 00:15:03,478 and what brought those individuals to the park. 335 00:15:03,480 --> 00:15:05,747 At the moment, all I have are their names. 336 00:15:05,749 --> 00:15:07,282 Why just the fatalities? 337 00:15:07,284 --> 00:15:10,151 My theory is too embryonic to share at the moment. 338 00:15:10,153 --> 00:15:13,388 Okay. We got... 339 00:15:13,390 --> 00:15:14,890 Ethan Parris. 340 00:15:14,892 --> 00:15:16,024 He... Not him. 341 00:15:16,026 --> 00:15:17,659 All right. 342 00:15:17,661 --> 00:15:20,862 There's Ronda Walley, tourist from Minnesota. 343 00:15:20,864 --> 00:15:23,498 Uh, Steve Sachs was an ad exec. 344 00:15:23,500 --> 00:15:24,866 He'd just left a job interview. 345 00:15:24,868 --> 00:15:26,368 Finally, there's Frank Bova. 346 00:15:26,370 --> 00:15:29,070 He was a plumber. Ate lunch in the park every day. 347 00:15:29,072 --> 00:15:31,006 Every day? 348 00:15:31,008 --> 00:15:32,674 According to a homeless guy we talked to. 349 00:15:32,676 --> 00:15:34,476 Bova used to share his food with him. 350 00:15:34,478 --> 00:15:37,245 He wasn't, by any chance, the first person shot, was he? 351 00:15:37,247 --> 00:15:39,514 Yeah. How did you... 352 00:15:39,516 --> 00:15:42,050 What is it? There's only one person 353 00:15:42,052 --> 00:15:43,518 who could reasonably have been expected 354 00:15:43,520 --> 00:15:45,754 to end up in the sniper's crosshairs today. 355 00:15:45,756 --> 00:15:47,722 Frank Bova. 356 00:15:47,724 --> 00:15:49,324 Ate lunch there regularly. 357 00:15:49,326 --> 00:15:51,326 He was also the first person shot, 358 00:15:51,328 --> 00:15:54,763 guaranteeing he couldn't scamper off in the ensuing chaos. 359 00:15:54,765 --> 00:15:57,265 Someone engaged an international contract killer 360 00:15:57,267 --> 00:15:58,967 to go on a shooting spree, 361 00:15:58,969 --> 00:16:01,569 spending somewhere in the neighborhood of $1 million... 362 00:16:01,571 --> 00:16:05,407 All to disguise the murder of a plumber from Staten Island. 363 00:16:14,819 --> 00:16:16,385 Where are we going now? 364 00:16:17,922 --> 00:16:20,282 I'm going to visit Frank Bova's widow 365 00:16:20,382 --> 00:16:21,849 in Great Kills. 366 00:16:21,851 --> 00:16:24,518 You can go back to your gilded throne in Midtown. 367 00:16:25,754 --> 00:16:27,621 I offered my assistance for the duration. 368 00:16:27,623 --> 00:16:29,723 You accepted. Someone wanted to hide 369 00:16:29,725 --> 00:16:31,458 the assassination of a plumber. 370 00:16:31,460 --> 00:16:33,827 My path now clearly diverges from your sphere of influence. 371 00:16:33,829 --> 00:16:36,263 I thank you for the doors you've opened thus far, 372 00:16:36,265 --> 00:16:38,532 but I'll take it from here. Uh... 373 00:16:38,534 --> 00:16:40,767 never mind, our mistake. 374 00:16:42,538 --> 00:16:45,038 There isn't time for this. You said yourself 375 00:16:45,040 --> 00:16:46,807 Gagnier fled Mumbai within hours of the attack. 376 00:16:46,809 --> 00:16:47,568 I did. 377 00:16:47,592 --> 00:16:49,511 So why did you just send my cab away? 378 00:16:49,512 --> 00:16:51,545 Because I can get you to Staten Island much faster. 379 00:16:51,547 --> 00:16:53,180 Jessica, dear, 380 00:16:53,182 --> 00:16:56,116 I'm going to need you to send the helicopter. 381 00:16:56,118 --> 00:16:59,019 I don't understand. 382 00:16:59,021 --> 00:17:02,389 The cops that drove me down to identify Frank 383 00:17:02,391 --> 00:17:04,625 said this was just some crazy person, 384 00:17:04,627 --> 00:17:07,227 like... domestic terror or something. 385 00:17:07,229 --> 00:17:09,530 I can't say beyond all doubt 386 00:17:09,532 --> 00:17:11,632 that your husband was specifically targeted. 387 00:17:11,634 --> 00:17:13,433 But that's what you think. 388 00:17:13,435 --> 00:17:15,936 We want to be sure that the man 389 00:17:15,938 --> 00:17:17,771 that did this is put to justice. 390 00:17:17,773 --> 00:17:20,974 Uh, and there's a chance you can help. 391 00:17:20,976 --> 00:17:23,544 There's just no way. 392 00:17:23,546 --> 00:17:26,180 Frank had his faults, but, I mean, 393 00:17:26,182 --> 00:17:28,215 we're talking socks on the floor. 394 00:17:28,217 --> 00:17:30,684 He would put empty milk cartons in the fridge. 395 00:17:30,686 --> 00:17:33,854 He never did anything to make somebody want to kill him. 396 00:17:33,856 --> 00:17:37,324 I'm not suggesting that your husband brought this on himself, 397 00:17:37,326 --> 00:17:39,526 Mrs. Bova, not necessarily. 398 00:17:41,130 --> 00:17:43,764 But if someone powerful wanted him dead, 399 00:17:43,766 --> 00:17:45,933 the method suggests... 400 00:17:45,935 --> 00:17:49,403 that they thought their motive would be too easy to detect 401 00:17:49,405 --> 00:17:53,240 without a great deal of window dressing. 402 00:17:53,242 --> 00:17:57,110 You're saying that he had... no such enemies? 403 00:17:57,112 --> 00:18:00,113 He did a lot of jobs down near Wall Street. 404 00:18:00,115 --> 00:18:02,549 Tempers flare when there's a delay sometimes, 405 00:18:02,551 --> 00:18:05,319 but nobody gets shot over toilets, you know? 406 00:18:05,321 --> 00:18:07,788 Perhaps he saw something he wasn't supposed to see 407 00:18:07,790 --> 00:18:10,424 while he was working in one of those buildings. 408 00:18:10,426 --> 00:18:13,460 If he did, he didn't tell me. 409 00:18:14,964 --> 00:18:17,231 I don't know. 410 00:18:17,233 --> 00:18:20,534 I guess we didn't talk as much as we should. 411 00:18:20,536 --> 00:18:23,203 I know this is difficult. 412 00:18:24,840 --> 00:18:28,208 Would you mind if I had a look around? 413 00:18:28,210 --> 00:18:30,544 I'd also like to see any personal effects 414 00:18:30,546 --> 00:18:32,879 that were returned to you by the police. 415 00:18:32,881 --> 00:18:35,882 They're right in the kitchen. 416 00:18:37,620 --> 00:18:40,287 You found something in the dead man's phone. 417 00:18:40,289 --> 00:18:42,756 Oh, you noticed. What is it? 418 00:18:42,758 --> 00:18:45,726 Confirmation that Frank Bova was the sniper's real target. 419 00:18:45,728 --> 00:18:47,694 It's a hidden tracking program. 420 00:18:47,696 --> 00:18:49,296 I forwarded the relevant data 421 00:18:49,298 --> 00:18:50,464 to my phone. 422 00:18:50,466 --> 00:18:53,000 So Gagnier was observing Bova 423 00:18:53,002 --> 00:18:55,402 to determine the best place to strike. 424 00:18:55,404 --> 00:18:58,238 Obviously, he settled on his quarry's favorite lunch spot. 425 00:18:58,240 --> 00:18:59,673 It's a clever method 426 00:18:59,675 --> 00:19:01,141 of surveillance, but it is revealing-- 427 00:19:01,143 --> 00:19:03,143 I might be able to track it back to Gagnier. 428 00:19:03,145 --> 00:19:05,579 I should know by the time we reach your whirlybird. 429 00:19:06,849 --> 00:19:08,548 I need to ask you something personal. 430 00:19:08,550 --> 00:19:10,417 It's a medical question. I-I wouldn't intrude, 431 00:19:10,419 --> 00:19:14,221 but it may well be genetic, so on that basis I feel entitled. 432 00:19:14,223 --> 00:19:16,256 Are you suffering from low T? 433 00:19:17,493 --> 00:19:19,526 Excuse me? 434 00:19:19,528 --> 00:19:22,696 A deficiency, an imbalance in your hormone levels. 435 00:19:22,698 --> 00:19:23,930 Is it what's causing 436 00:19:23,932 --> 00:19:25,699 this late-onset humanity 437 00:19:25,701 --> 00:19:29,002 that you've been exhibiting since your return to New York? 438 00:19:29,004 --> 00:19:31,505 Is that why you comforted Mrs. Bova? 439 00:19:31,507 --> 00:19:34,007 Was I such a terrible father 440 00:19:34,009 --> 00:19:37,711 that you can't imagine me being kind to a widow? 441 00:19:37,713 --> 00:19:39,112 I'm only asking because it is treatable. 442 00:19:39,114 --> 00:19:40,881 It's not uncommon in men of your age. 443 00:19:40,883 --> 00:19:42,215 Isn't the more likely explanation that 444 00:19:42,217 --> 00:19:43,650 you've never seen me as I am? 445 00:19:43,652 --> 00:19:47,187 Owing to my deficient powers of observation. 446 00:19:47,189 --> 00:19:48,822 You live a life, Sherlock. 447 00:19:48,824 --> 00:19:51,825 If you're not a fool, it changes you. 448 00:19:53,128 --> 00:19:56,596 I don't think that either of us is a fool. 449 00:20:00,469 --> 00:20:02,002 I don't know Gagnier's location, 450 00:20:02,004 --> 00:20:04,237 but I do know where the program was uploaded 451 00:20:04,239 --> 00:20:06,907 and where it first began transmitting Bova's whereabouts. 452 00:20:06,909 --> 00:20:08,508 If we go there, 453 00:20:08,510 --> 00:20:10,143 we might find a trail. 454 00:20:10,145 --> 00:20:11,878 What's the location? 455 00:20:11,880 --> 00:20:16,249 Not surprisingly, it's somewhere Bova took off his pants. 456 00:20:16,251 --> 00:20:18,118 I'm sorry, I don't think so. 457 00:20:18,120 --> 00:20:20,187 Would've been two weeks ago. Tuesday. 458 00:20:20,189 --> 00:20:23,090 I'm here every day-- I don't remember either of these guys. 459 00:20:23,092 --> 00:20:25,892 I could have sworn I saw a hint of recognition there. 460 00:20:25,894 --> 00:20:28,662 Just to be clear, you are covering for a killer. 461 00:20:28,664 --> 00:20:30,964 This man, Pierre Gagnier, 462 00:20:30,966 --> 00:20:33,667 followed this man, Frank Bova, in here 463 00:20:33,669 --> 00:20:36,169 so he could tamper with his phone. 464 00:20:36,171 --> 00:20:40,507 Subsequently, Mr. Gagnier shot nine people downtown today. 465 00:20:40,509 --> 00:20:41,808 That's the guy who...? 466 00:20:41,810 --> 00:20:44,144 Yes. Would you like to start again? 467 00:20:44,146 --> 00:20:48,582 Listen, I got no reason to believe this story of yours, 468 00:20:48,584 --> 00:20:51,051 and I don't like cops. Neither do my clients. 469 00:20:51,053 --> 00:20:53,787 You come in here asking for our security videos. 470 00:20:53,789 --> 00:20:56,923 You got to get a warrant. Procuring one will be simple enough. 471 00:20:56,925 --> 00:20:59,659 If I must, I assure you, when I return, 472 00:20:59,661 --> 00:21:01,661 I will also return with the Health Department. 473 00:21:01,663 --> 00:21:03,363 I will get the materials that I'm requesting, 474 00:21:03,365 --> 00:21:04,598 and you will be shut down 475 00:21:04,600 --> 00:21:06,032 for insufficient chlorination. 476 00:21:06,034 --> 00:21:07,634 Or have you not noticed that your so-called “baths” 477 00:21:07,636 --> 00:21:09,369 are little more than fungal soup? 478 00:21:09,371 --> 00:21:12,139 You do what you need to do. Right now, you need to leave. 479 00:21:12,141 --> 00:21:13,573 Please forgive my son. 480 00:21:13,575 --> 00:21:15,108 He misread you. 481 00:21:15,110 --> 00:21:17,844 You're obviously not a man who can be bullied. 482 00:21:17,846 --> 00:21:20,347 But you are a man who can be bribed. 483 00:21:20,349 --> 00:21:23,083 Shall we say $10,000? 484 00:21:29,792 --> 00:21:33,860 So you do have your phone with you. 485 00:21:33,862 --> 00:21:35,162 Were you with your father all day 486 00:21:35,164 --> 00:21:36,897 or just this morning? How did you know? 487 00:21:36,899 --> 00:21:39,199 There were two cups of coffee downstairs. One had honey in it. 488 00:21:39,201 --> 00:21:40,667 I remember that's how he takes his. 489 00:21:40,669 --> 00:21:42,636 So, where have you been? 490 00:21:42,638 --> 00:21:44,771 I get that your cell wasn't working, but you are aware 491 00:21:44,773 --> 00:21:46,306 there are other phones you could have used. 492 00:21:46,308 --> 00:21:47,774 As I said, we literally flew 493 00:21:47,776 --> 00:21:49,776 to and from Staten Island, and there was never 494 00:21:49,778 --> 00:21:52,145 an idle moment to bring you into the fold. 495 00:21:52,147 --> 00:21:54,181 Not really. Besides, 496 00:21:54,183 --> 00:21:56,016 I felt better knowing that the police's search 497 00:21:56,018 --> 00:21:58,151 was fortified by someone trained in my methods. 498 00:21:58,153 --> 00:22:01,021 You said the captain knows everything now. 499 00:22:01,023 --> 00:22:02,823 He knows a version of everything. 500 00:22:02,825 --> 00:22:05,759 What matters is he knows the sniper's presumed location. 501 00:22:05,761 --> 00:22:07,194 Pierre Gagnier 502 00:22:07,196 --> 00:22:09,296 used a stolen credit card at the Turkish baths. 503 00:22:09,298 --> 00:22:11,631 He used the same credit card to secure a room 504 00:22:11,633 --> 00:22:13,700 at a no-tell motel on the Lower East Side. 505 00:22:13,702 --> 00:22:17,370 When I called, the staff said he was still on the premises. 506 00:22:17,372 --> 00:22:19,873 Hmm. Captain will let us know soon enough. 507 00:22:19,875 --> 00:22:22,576 I would have expected you to be a little more... 508 00:22:22,578 --> 00:22:25,212 exasperated after spending an entire day with your father. 509 00:22:25,214 --> 00:22:26,713 It was interesting. 510 00:22:26,715 --> 00:22:28,548 Interesting. Well, he was 511 00:22:28,550 --> 00:22:30,250 helpful at certain points. 512 00:22:30,252 --> 00:22:31,852 And I could get used to having 513 00:22:31,854 --> 00:22:33,720 a helicopter at my disposal. 514 00:22:33,722 --> 00:22:35,489 11:32 this morning. 515 00:22:39,695 --> 00:22:42,863 Looks like he walked in almost an hour before the shooting. 516 00:22:42,865 --> 00:22:45,632 You can be forgiven for failing to flag him. 517 00:22:45,634 --> 00:22:47,868 Aside from a vaguely martial gait, 518 00:22:47,870 --> 00:22:49,703 he does not look suspicious. 519 00:22:49,705 --> 00:22:52,539 And it seems he didn't bring his rifle in himself. 520 00:22:52,541 --> 00:22:55,208 After his arrest, perhaps he will tell us who he employed 521 00:22:55,210 --> 00:22:57,811 to help him smuggle it past the metal detectors. 522 00:22:59,314 --> 00:23:01,615 Your team leader broke down the tactical situation. 523 00:23:01,617 --> 00:23:03,950 I got nothing to add to that except this. 524 00:23:03,952 --> 00:23:07,053 The man up there opened fire on a crowd of innocent people. 525 00:23:07,055 --> 00:23:10,156 He's not gonna have any qualms taking aim at you. 526 00:23:10,158 --> 00:23:12,792 Be safe. Now, let's get to it. 527 00:23:18,867 --> 00:23:21,301 Hold up. 528 00:23:21,303 --> 00:23:23,837 Hold up. You guys! I got a camera here. 529 00:23:25,474 --> 00:23:26,740 E-11. Requesting a 10-13. 530 00:23:26,742 --> 00:23:28,575 Shots fired. I got one hit in the vest. 531 00:23:28,577 --> 00:23:31,778 Take the door. On three. One, two. 532 00:23:35,284 --> 00:23:36,550 Clear! Clear! 533 00:23:36,552 --> 00:23:37,918 Detective Captain Manhattan South 534 00:23:37,920 --> 00:23:40,587 to Central. I need a 10-13 535 00:23:40,589 --> 00:23:41,955 at 236 Broome Street. 536 00:23:41,957 --> 00:23:43,623 I got an officer shot at this location. 537 00:23:43,625 --> 00:23:44,958 Damn it. 538 00:24:09,742 --> 00:24:11,712 When I first saw him lying on the pavement, 539 00:24:11,715 --> 00:24:13,181 I assumed he'd been shot, 540 00:24:13,183 --> 00:24:16,016 but this graze wound was the only shot that hit him. 541 00:24:16,116 --> 00:24:18,313 It spooked him, he fell off the fire escape. 542 00:24:18,413 --> 00:24:20,546 Hawes said he died instantly. 543 00:24:20,548 --> 00:24:22,057 Don't know what's more regrettable. 544 00:24:22,058 --> 00:24:23,424 That a mass murderer didn't suffer, 545 00:24:23,426 --> 00:24:24,793 of that he couldn't be taken alive. 546 00:24:24,795 --> 00:24:26,261 ESU did what they could. 547 00:24:26,263 --> 00:24:29,297 They were taking fire. This guy had the place wired. 548 00:24:29,299 --> 00:24:31,332 He saw 'em coming. I was not implying fault. 549 00:24:31,334 --> 00:24:33,601 I just wish he could have given us what we needed and then died. 550 00:24:33,603 --> 00:24:35,069 GSR on his right palm 551 00:24:35,071 --> 00:24:37,238 is from the .22 caliber he fired at the police. 552 00:24:37,240 --> 00:24:39,340 And there's more on his forearm that's consistent 553 00:24:39,342 --> 00:24:41,910 with the bullets used in the sniper attack. 554 00:24:41,912 --> 00:24:44,479 Only trace he left to connect him to the crime-- 555 00:24:44,481 --> 00:24:46,581 we found a slag cell phone 556 00:24:46,583 --> 00:24:48,082 and computer in his room. 557 00:24:48,084 --> 00:24:49,964 Guy was wiping the decks, getting ready to skip. 558 00:24:51,888 --> 00:24:53,321 You just caught him. Looks like 559 00:24:53,323 --> 00:24:55,390 he was pre-boarded on a flight to Managua. 560 00:24:55,392 --> 00:24:57,125 All things considered, 561 00:24:57,127 --> 00:25:00,028 I'm glad he ended up here instead. 562 00:25:00,030 --> 00:25:01,830 Nothing else of note? 563 00:25:01,832 --> 00:25:03,464 You guys are welcome to pick through 564 00:25:03,466 --> 00:25:05,433 the luggage he was packing, but nothing 565 00:25:05,435 --> 00:25:06,935 jumped out at CSU. 566 00:25:06,937 --> 00:25:09,103 Looks like this guy's secrets died with him. 567 00:25:09,105 --> 00:25:11,406 I dated this French guy once. 568 00:25:11,408 --> 00:25:13,741 I thought they were all as bad as he was. 569 00:25:13,743 --> 00:25:15,710 Three bags 570 00:25:15,712 --> 00:25:18,179 for one weekend at the beach. 571 00:25:18,181 --> 00:25:21,216 This guy traveled light. 572 00:25:21,218 --> 00:25:24,219 I could see why Marcus was pessimistic. 573 00:25:24,221 --> 00:25:27,055 All in all, a waste of the tip my father gave us. 574 00:25:27,057 --> 00:25:30,859 You don't care for him much, do you? My father? 575 00:25:30,861 --> 00:25:33,962 Not really, no. Hmm. 576 00:25:33,964 --> 00:25:36,064 Is it because he bribed the district attorney 577 00:25:36,066 --> 00:25:37,832 to keep me out of prison? 578 00:25:37,834 --> 00:25:40,435 You know about that? 579 00:25:40,437 --> 00:25:42,770 It was a difficult pill to swallow, 580 00:25:42,772 --> 00:25:45,106 knowing that my absolution was paid for, 581 00:25:45,108 --> 00:25:47,575 accepting a literal get-out-of-jail-free card 582 00:25:47,577 --> 00:25:49,744 for the beating of Oscar Rankin. 583 00:25:50,914 --> 00:25:52,080 Considering the alternative, 584 00:25:52,082 --> 00:25:53,481 I made peace with it. 585 00:25:53,483 --> 00:25:54,883 What I don't understand is 586 00:25:54,885 --> 00:25:56,851 why your father would tell you what he did. 587 00:25:56,853 --> 00:25:58,653 Both agreed you didn't need to know. 588 00:25:58,655 --> 00:26:00,088 Well, he never said a word. 589 00:26:00,090 --> 00:26:01,589 Then how did you...? I've had a lifetime 590 00:26:01,591 --> 00:26:03,291 observing Morland Holmes. 591 00:26:03,293 --> 00:26:05,360 There's little he can do to surprise me. 592 00:26:05,362 --> 00:26:07,795 Although I must admit, 593 00:26:07,797 --> 00:26:10,031 my grasp of the finer points of his personality 594 00:26:10,033 --> 00:26:11,599 seem ripe for reconsideration. 595 00:26:11,601 --> 00:26:14,135 What does that mean? 596 00:26:14,137 --> 00:26:16,070 I've been poisoning your opinion of the man 597 00:26:16,072 --> 00:26:17,438 for the last few years. 598 00:26:17,440 --> 00:26:18,840 Now that he's in our orbit, 599 00:26:18,842 --> 00:26:20,808 perhaps you should draw your own inferences. 600 00:26:26,783 --> 00:26:29,017 Find something? 601 00:26:29,019 --> 00:26:31,419 Yeah. 602 00:26:31,421 --> 00:26:33,454 See this Sudoku? 603 00:26:33,456 --> 00:26:35,556 The handwriting looks like a match 604 00:26:35,558 --> 00:26:37,625 for Gagnier's other little notes to himself. 605 00:26:37,627 --> 00:26:39,260 But the puzzle is filled out completely wrong. 606 00:26:39,262 --> 00:26:40,828 Not even close. 607 00:26:40,830 --> 00:26:43,798 Ah. Little chance Gagnier could be this innumerate. 608 00:26:43,800 --> 00:26:46,301 Think it's some sort of code? 609 00:26:50,140 --> 00:26:54,242 I think the last 13 digits are a bank account, 610 00:26:54,244 --> 00:26:58,279 and the first seven are a Swiss routing number. 611 00:27:01,318 --> 00:27:05,086 Always wisest to commit secret accounts to memory. 612 00:27:05,088 --> 00:27:07,088 That's if you want them to stay secret. 613 00:27:07,090 --> 00:27:09,223 Gagnier should have taken some ginkgo biloba 614 00:27:09,225 --> 00:27:10,825 and honed his memorization. 615 00:27:10,827 --> 00:27:12,460 Doesn't much matter now. 616 00:27:12,462 --> 00:27:13,895 If that's a Swiss bank account, 617 00:27:13,897 --> 00:27:15,163 everything about it stays secret. 618 00:27:15,165 --> 00:27:17,065 You're right, and you're wrong. 619 00:27:17,067 --> 00:27:19,033 Bankers in Geneva wouldn't bend their privacy rules 620 00:27:19,035 --> 00:27:22,270 for American law enforcement, but for my father's friends... 621 00:27:22,272 --> 00:27:24,272 Seriously? As I said, 622 00:27:24,274 --> 00:27:26,874 ripe for reconsideration. 623 00:27:28,178 --> 00:27:30,144 Just to be clear, Morland, 624 00:27:30,146 --> 00:27:32,613 nobody here at Interpol knows what I've done. 625 00:27:32,615 --> 00:27:35,283 You certainly did not get that from me. 626 00:27:35,285 --> 00:27:37,919 Well, if you can trust us to keep that under our hats, 627 00:27:37,921 --> 00:27:40,221 why not trust us with these redacted bits? 628 00:27:40,223 --> 00:27:42,357 Without the authorizing signatures, 629 00:27:42,359 --> 00:27:45,393 this report is less revealing than we'd hoped. 630 00:27:45,395 --> 00:27:46,627 Credit Suisse has their limits. 631 00:27:46,629 --> 00:27:48,296 I pushed as hard as I was able. 632 00:27:48,298 --> 00:27:50,465 You have what they gave me. 633 00:27:50,467 --> 00:27:52,133 As you can see, YJN Incorporated 634 00:27:52,135 --> 00:27:55,636 sent Gagnier $750,000 American last week-- 635 00:27:55,638 --> 00:27:57,939 the initial deposit to open the account. 636 00:27:57,941 --> 00:28:00,808 Another $750,000 hit the wire yesterday. 637 00:28:00,810 --> 00:28:03,411 An hour after Bova and three others were confirmed dead. 638 00:28:03,413 --> 00:28:05,446 The shooter won't be the only one 639 00:28:05,448 --> 00:28:07,949 well-compensated for getting the job done. 640 00:28:07,951 --> 00:28:11,285 Truly above and beyond this time, Agent Muller. 641 00:28:11,287 --> 00:28:13,621 I-I went a bit further, actually. 642 00:28:13,623 --> 00:28:16,457 Looked into this YJN company for you. 643 00:28:16,459 --> 00:28:18,426 It is, of course, a shell entity. 644 00:28:18,428 --> 00:28:21,129 It turns out to be a wholly owned subsidiary 645 00:28:21,131 --> 00:28:23,264 of Dynastic Energy. 646 00:28:23,266 --> 00:28:26,367 Oh, that's interesting. 647 00:28:26,369 --> 00:28:30,171 You have our thanks and our deepest confidence, Lukas. 648 00:28:31,474 --> 00:28:34,909 What do I not know about Dynastic Energy? 649 00:28:34,911 --> 00:28:36,744 You didn't tell her? 650 00:28:36,746 --> 00:28:39,013 Didn't seem relevant when I relayed our progress yesterday. 651 00:28:39,015 --> 00:28:41,015 Had a bit of a false start at Dynastic, 652 00:28:41,017 --> 00:28:42,850 although we didn't realize it at the time. 653 00:28:42,852 --> 00:28:44,552 All the executives we spoke to were quite happy 654 00:28:44,554 --> 00:28:45,920 to answer our questions, 655 00:28:45,922 --> 00:28:47,989 but we were asking about the wrong target. 656 00:28:47,991 --> 00:28:50,024 Mm, there can't be more than a dozen people there 657 00:28:50,026 --> 00:28:51,926 that can funnel funds in this manner. 658 00:28:51,928 --> 00:28:55,897 Imagine one of them won't like hearing the name “Frank Bova.” 659 00:29:03,706 --> 00:29:05,273 So, uh... 660 00:29:05,275 --> 00:29:07,275 what's all this about? 661 00:29:07,277 --> 00:29:09,210 Told you on the phone, I gave you everything 662 00:29:09,212 --> 00:29:10,511 that we had on Ethan Parris. 663 00:29:10,513 --> 00:29:11,913 And now I'm sitting in what? 664 00:29:11,915 --> 00:29:13,948 What do you call this room? Is this the box? 665 00:29:13,950 --> 00:29:15,383 We call it “Interview One.” 666 00:29:15,385 --> 00:29:17,318 It's just a good, quiet place to talk. 667 00:29:17,320 --> 00:29:19,887 Okay. Maybe I've just seen too many movies. 668 00:29:19,889 --> 00:29:23,324 Perhaps that's how you became so desensitized to violence. 669 00:29:23,326 --> 00:29:27,161 I think you ought to tell me what this is right now. 670 00:29:27,163 --> 00:29:29,730 I guess I'd say it's the end of the line. 671 00:29:29,732 --> 00:29:31,232 It's your last chance 672 00:29:31,234 --> 00:29:33,000 to start making this easier for yourself. 673 00:29:33,002 --> 00:29:35,670 When my father and I visited with you yesterday, 674 00:29:35,672 --> 00:29:37,972 we knew only the method of the madness 675 00:29:37,974 --> 00:29:39,907 in Mannahatta Park, not the target. 676 00:29:39,909 --> 00:29:42,743 Nor the author of the attack. 677 00:29:42,745 --> 00:29:47,281 You paid a French sniper with Dynastic Energy funds 678 00:29:47,283 --> 00:29:50,551 to kill Frank Bova in a manner which would conceal your motive. 679 00:29:50,553 --> 00:29:53,554 Oh, and-and what exactly was my motive? 680 00:29:53,556 --> 00:29:55,990 Jealousy, Mr. Fitzgerald. 681 00:29:55,992 --> 00:29:59,160 It's as simple as the crime was complex. 682 00:29:59,162 --> 00:30:01,562 We found the tracking software the sniper put 683 00:30:01,564 --> 00:30:03,097 on Mr. Bova's phone. 684 00:30:03,099 --> 00:30:05,900 It helped him find a target-rich environment 685 00:30:05,902 --> 00:30:08,102 with which to mask the ill intent 686 00:30:08,104 --> 00:30:10,505 of a cuckolded husband. 687 00:30:11,574 --> 00:30:13,374 And that would be me? 688 00:30:13,376 --> 00:30:15,209 The tracking software he mentioned-- 689 00:30:15,211 --> 00:30:17,211 it shows Bova going to a motor lodge 690 00:30:17,213 --> 00:30:18,813 out near your place in Westchester 691 00:30:18,815 --> 00:30:20,081 a couple times last week. 692 00:30:20,083 --> 00:30:21,782 He went there to meet 693 00:30:21,784 --> 00:30:23,217 your wife. 694 00:30:23,219 --> 00:30:24,819 Seems they really hit it off 695 00:30:24,821 --> 00:30:28,089 after he renovated your bathroom a couple of months ago. 696 00:30:28,091 --> 00:30:31,292 Been hitting it off every few days ever since, matter of fact. 697 00:30:31,294 --> 00:30:32,627 That's not true. 698 00:30:32,629 --> 00:30:34,629 I mean, yes, this guy worked at our house, 699 00:30:34,631 --> 00:30:36,531 but that's just a coincidence, that's nothing. 700 00:30:36,533 --> 00:30:38,166 The rest is you slandering my wife, 701 00:30:38,168 --> 00:30:39,567 and you're coming damn close 702 00:30:39,569 --> 00:30:41,035 to being named in a defamation lawsuit. 703 00:30:41,037 --> 00:30:42,937 I'm sorry, Mr. Fitzgerald, 704 00:30:42,939 --> 00:30:47,508 but defamation only applies to statements that aren't true. 705 00:30:56,653 --> 00:30:58,586 I'm gonna kill her. 706 00:30:58,588 --> 00:31:00,221 What was that? I'm gonna kill her. 707 00:31:00,223 --> 00:31:01,923 Hey, you can't be threatening people in here. 708 00:31:01,925 --> 00:31:02,593 Sit down! 709 00:31:02,617 --> 00:31:04,126 No! You don't get to tell me what to do. 710 00:31:04,127 --> 00:31:06,994 You don't get to show me this and then tell me what to do. 711 00:31:06,996 --> 00:31:09,130 I'm gonna kill the bitch. I'm gonna kill her. 712 00:31:09,132 --> 00:31:11,132 I'm fine. I'm gonna... Okay, you do not need to touch me. 713 00:31:11,134 --> 00:31:12,733 If that's an act, he's one hell of a liar. 714 00:31:12,735 --> 00:31:14,435 He's a highly paid lawyer. 715 00:31:14,437 --> 00:31:15,970 It would be remarkable if he wasn't a skilled liar. 716 00:31:15,972 --> 00:31:18,372 Well, if he did it, we need him to say he did it. 717 00:31:18,374 --> 00:31:19,740 I don't see a judge letting 718 00:31:19,742 --> 00:31:21,342 that redacted bank paperwork into trial. Do you? 719 00:31:21,344 --> 00:31:23,778 I mean, we can't explain how he got it. Not yet. 720 00:31:23,780 --> 00:31:26,180 It'll be simpler once Dynastic opens their books to us. 721 00:31:26,182 --> 00:31:28,049 Why would they do that? 722 00:31:28,051 --> 00:31:29,417 Honestly, I don't think 723 00:31:29,419 --> 00:31:32,053 my father is gonna give them much choice. 724 00:31:35,091 --> 00:31:39,293 All right, just get it to me before Tokyo opens. 725 00:31:39,295 --> 00:31:41,529 And let's get Grant Felgner on the line 726 00:31:41,531 --> 00:31:43,097 before I'm out of here tonight. 727 00:31:43,099 --> 00:31:44,865 Absolutely, but first, sir, 728 00:31:44,867 --> 00:31:46,667 Morland Holmes has come to see you. 729 00:31:46,669 --> 00:31:48,336 Ah. All right, send him in. 730 00:31:51,074 --> 00:31:54,208 Morland. What brings you back? 731 00:31:54,210 --> 00:31:56,944 Nothing good, I'm afraid. 732 00:31:56,946 --> 00:31:59,547 I'm sure you're trying to get home to Lisa and the children, 733 00:31:59,549 --> 00:32:02,883 so I'll be direct. My son and I have found a paper trail 734 00:32:02,885 --> 00:32:05,620 between the sniper and YJN Incorporated, 735 00:32:05,622 --> 00:32:07,622 one of your firm's tax havens. 736 00:32:07,624 --> 00:32:09,423 I know what it is. 737 00:32:09,425 --> 00:32:11,225 What are you trying to tell me here? 738 00:32:11,227 --> 00:32:15,129 We believe that Joel Fitzgerald authorized the transaction. 739 00:32:15,131 --> 00:32:18,466 His wife was sleeping with one of the shooting victims. 740 00:32:23,806 --> 00:32:25,740 What do they have on him? 741 00:32:25,742 --> 00:32:27,642 Not quite enough at the moment. 742 00:32:27,644 --> 00:32:31,279 But if you would cooperate with the NYPD 743 00:32:31,281 --> 00:32:33,180 and provide the wiring paperwork 744 00:32:33,182 --> 00:32:35,149 that shows his signature, well, 745 00:32:35,151 --> 00:32:37,251 I'm sure you'll weather the storm just fine. 746 00:32:37,253 --> 00:32:40,921 No, I'm sorry, I'm not gonna do that to his family. 747 00:32:40,923 --> 00:32:43,491 We'll handle it internally. He'll step down. 748 00:32:43,493 --> 00:32:45,459 Four people are dead, Bill. 749 00:32:45,461 --> 00:32:47,461 Five more were maimed. 750 00:32:47,463 --> 00:32:50,731 And that's a tragedy, but I'm not going to inflict another one 751 00:32:50,733 --> 00:32:53,768 on his wife and kids, not if I don't have to. 752 00:32:53,770 --> 00:32:57,104 You're right. The police do lack the leverage 753 00:32:57,106 --> 00:32:59,507 to compel a full financial disclosure. 754 00:32:59,509 --> 00:33:01,108 But as I said the other day, 755 00:33:01,110 --> 00:33:02,943 I do possess that leverage. 756 00:33:02,945 --> 00:33:05,146 That is, if you still want to build 757 00:33:05,148 --> 00:33:07,248 a $2 billion dam in Peru. 758 00:33:07,250 --> 00:33:09,617 If that's the way it's gonna be, then so be it. 759 00:33:09,619 --> 00:33:12,153 You call whoever you want. I'm gonna protect my people. 760 00:33:12,155 --> 00:33:15,323 And I don't like being threatened in my office. 761 00:33:19,796 --> 00:33:23,264 You're not worried about Joel Fitzgerald. 762 00:33:23,266 --> 00:33:25,466 You're worried about yourself. 763 00:33:27,070 --> 00:33:29,837 You would never let a ten-figure deal evaporate 764 00:33:29,839 --> 00:33:32,940 to spare a lawyer on your staff. 765 00:33:32,942 --> 00:33:35,609 But to keep yourself out of prison, 766 00:33:35,611 --> 00:33:39,347 no price would be too high. 767 00:33:39,349 --> 00:33:41,749 You hired the sniper yourself. 768 00:33:43,052 --> 00:33:44,652 Why would I do that? 769 00:33:44,654 --> 00:33:47,121 Well, I've heard rumors. We all have. 770 00:33:47,123 --> 00:33:50,658 You make a sport of pursuing your employees' wives. 771 00:33:50,660 --> 00:33:53,160 It's... unseemly. 772 00:33:53,162 --> 00:33:56,263 But not altogether uncommon. 773 00:33:56,265 --> 00:33:58,866 But it's certainly put you on the spot here. 774 00:33:58,868 --> 00:34:01,702 What do you want? 775 00:34:02,972 --> 00:34:04,839 This is a shakedown, isn't it? 776 00:34:04,841 --> 00:34:06,707 'Cause you don't have any proof. 777 00:34:06,709 --> 00:34:07,742 You're not gonna dig any up. 778 00:34:07,744 --> 00:34:09,043 You just have this story 779 00:34:09,045 --> 00:34:10,211 that you want me to hear that you 780 00:34:10,213 --> 00:34:11,545 pulled out of your quiver. 781 00:34:11,547 --> 00:34:13,547 And it's a good one, 782 00:34:13,549 --> 00:34:15,616 but what do you want? 783 00:34:17,186 --> 00:34:18,953 You want a piece of our offshore business, 784 00:34:18,955 --> 00:34:20,988 you want to pair us up with somebody in Ukraine? 785 00:34:20,990 --> 00:34:23,057 Because you can forget about us pulling back 786 00:34:23,059 --> 00:34:25,359 in the Jordan Valley. 787 00:34:25,361 --> 00:34:27,361 Oh, I'm sure I'll do plenty of business 788 00:34:27,363 --> 00:34:30,765 with Dynastic Energy in the future, Bill. 789 00:34:30,767 --> 00:34:34,034 But I'd prefer to wait until there's someone I can trust 790 00:34:34,036 --> 00:34:37,371 in this office. 791 00:34:37,373 --> 00:34:39,540 It won't be long. 792 00:34:46,715 --> 00:34:49,588 When I first met Bill Wellstone, he was working to open 793 00:34:49,590 --> 00:34:51,382 the Tengiz pipeline in Kazakhstan, 794 00:34:51,482 --> 00:34:53,418 2001. Even then, 795 00:34:53,518 --> 00:34:55,151 he had a reputation of hunting prey 796 00:34:55,153 --> 00:34:58,087 close at hand, married or not. 797 00:34:58,089 --> 00:34:59,689 You're suggesting Joel Fitzgerald's wife 798 00:34:59,691 --> 00:35:01,324 wasn't just cheating on him with a plumber, 799 00:35:01,326 --> 00:35:02,759 she'd previously had an affair with his boss. 800 00:35:02,761 --> 00:35:04,928 That's why Fitzgerald 801 00:35:04,930 --> 00:35:06,496 acted the way he did at the station-- 802 00:35:06,498 --> 00:35:08,464 he really didn't know about his wife. 803 00:35:08,466 --> 00:35:10,700 A cheating spouse is a time-honored motive. 804 00:35:10,702 --> 00:35:12,869 Cheating mistress, that's more tenuous. 805 00:35:12,871 --> 00:35:15,371 Fidelity cannot be expected 806 00:35:15,373 --> 00:35:17,740 if you yourself are the other man. 807 00:35:17,742 --> 00:35:19,742 Or, in this case, another man. 808 00:35:19,744 --> 00:35:21,711 He could've seen her as his soul mate, for all we know. 809 00:35:21,713 --> 00:35:24,113 If you're right, she no longer felt the same. 810 00:35:24,115 --> 00:35:26,883 She reconsidered what she wanted from an extramarital outlet, 811 00:35:26,885 --> 00:35:29,052 moved on from cuckolding her husband 812 00:35:29,054 --> 00:35:30,320 to the more visceral enjoyment 813 00:35:30,322 --> 00:35:32,755 of bedding a blue-collar stud. 814 00:35:32,757 --> 00:35:34,357 Enter Frank Bova. 815 00:35:34,359 --> 00:35:36,960 Literally. 816 00:35:39,130 --> 00:35:41,497 You think we'd be better off starting fresh in the morning? 817 00:35:41,499 --> 00:35:42,699 Men require 818 00:35:42,701 --> 00:35:44,934 less sleep than women. 819 00:35:44,936 --> 00:35:46,269 That's generally true. 820 00:35:46,271 --> 00:35:48,137 We use more of our brains during the day. 821 00:35:48,139 --> 00:35:51,407 But I didn't think you'd assume that applied to you. 822 00:35:51,409 --> 00:35:54,344 Sherlock, you've been up since the second day of our last case. 823 00:35:54,346 --> 00:35:56,145 I'll rest easier when I discover the moment 824 00:35:56,147 --> 00:35:58,915 the sniper rifle was smuggled into the building. 825 00:35:58,917 --> 00:36:00,850 If Gagnier used an accomplice to plant the gun, 826 00:36:00,852 --> 00:36:02,919 do you really think that person's gonna tell us something 827 00:36:02,921 --> 00:36:04,787 that we can use against Wellstone? 828 00:36:04,789 --> 00:36:06,222 It's a long shot that such a person 829 00:36:06,224 --> 00:36:07,790 would know of Wellstone's involvement. 830 00:36:07,792 --> 00:36:10,994 It's a long shot that person exists at all. 831 00:36:10,996 --> 00:36:13,396 But I'm almost certain that they do. 832 00:36:13,398 --> 00:36:15,031 I've almost finished rewinding the tape 833 00:36:15,033 --> 00:36:17,634 from the moment Gagnier entered the building to the day 834 00:36:17,636 --> 00:36:21,437 that Frank Bova's lunch routine became known. 835 00:36:21,439 --> 00:36:25,241 It does not appear that he himself set foot in the building 836 00:36:25,243 --> 00:36:27,710 before the day of the attack. 837 00:36:27,712 --> 00:36:30,046 But he could have shipped the gun to someone in the building. 838 00:36:30,048 --> 00:36:32,348 That would have been extremely risky. 839 00:36:32,350 --> 00:36:35,485 There was once an anthrax scare at 46 Liberty Square. 840 00:36:35,487 --> 00:36:38,321 Their mailroom is tight as a drum. 841 00:36:38,323 --> 00:36:42,191 And yet someone... 842 00:36:42,193 --> 00:36:45,795 smuggled this gun and these bullets 843 00:36:45,797 --> 00:36:48,298 past the metal detectors in the lobby. 844 00:36:55,941 --> 00:37:00,443 Watson, I'm either hallucinating from lack of REM sleep, 845 00:37:00,445 --> 00:37:02,779 or that is a blade of grass. 846 00:37:05,884 --> 00:37:08,184 You're not seeing things. 847 00:37:08,186 --> 00:37:10,787 Would you say that was velvet bentgrass? 848 00:37:10,789 --> 00:37:12,288 That I couldn't tell you. 849 00:37:12,290 --> 00:37:14,624 Velvet bentgrass, not a particularly hearty variety. 850 00:37:14,626 --> 00:37:18,594 It requires moist, fertile soil, near constant watering. 851 00:37:18,596 --> 00:37:21,297 And yet it remains a favorite 852 00:37:21,299 --> 00:37:23,533 of golf course designers 853 00:37:23,535 --> 00:37:25,201 throughout the Northeast. 854 00:37:25,203 --> 00:37:27,603 So maybe Gagnier was a golfer. 855 00:37:27,605 --> 00:37:30,740 Him... or his accomplice. 856 00:37:32,177 --> 00:37:34,510 That's you on the right, is it not, Mr. Wellstone? 857 00:37:34,512 --> 00:37:36,746 And please confirm that you see the time there-- 858 00:37:36,748 --> 00:37:39,349 12:09 p.m. on the day of the attack. 859 00:37:39,351 --> 00:37:41,117 We can all see that's Mr. Wellstone. 860 00:37:41,119 --> 00:37:43,219 And I assume we all know how to read clocks. 861 00:37:43,221 --> 00:37:45,488 If you have substantive questions, ask them. 862 00:37:45,490 --> 00:37:47,323 Unless you just wanted us to watch him 863 00:37:47,325 --> 00:37:49,225 walking around with a golf bag. 864 00:37:49,227 --> 00:37:52,662 He's not playing the back nine at Bethpage. 865 00:37:52,664 --> 00:37:54,130 That's your client smuggling 866 00:37:54,132 --> 00:37:58,167 a Nemesis Takedown rifle into 46 Liberty Square. 867 00:37:58,169 --> 00:37:59,402 20 minutes later, 868 00:37:59,404 --> 00:38:01,204 the sniper he hired 869 00:38:01,206 --> 00:38:03,706 used the same gun to shoot nine people. 870 00:38:03,708 --> 00:38:05,074 Hold on. You're alleging my client... 871 00:38:05,076 --> 00:38:06,342 Conspiracy, murder, 872 00:38:06,344 --> 00:38:07,777 and aiding and abetting. 873 00:38:07,779 --> 00:38:09,278 Don't worry, we'll provide some helpful 874 00:38:09,280 --> 00:38:10,613 charging documents when we're done here. 875 00:38:10,615 --> 00:38:12,515 Someone had to have left the gun 876 00:38:12,517 --> 00:38:15,184 for Gagnier before he arrived the day of the shooting, 877 00:38:15,186 --> 00:38:16,919 only that's not what happened. 878 00:38:16,921 --> 00:38:18,187 It was bold of you 879 00:38:18,189 --> 00:38:20,256 to send him up there to wait empty-handed. 880 00:38:20,258 --> 00:38:22,125 Especially given the strictures of the timeline. 881 00:38:22,127 --> 00:38:23,893 But you knew you could stroll past security 882 00:38:23,895 --> 00:38:26,629 any time you wanted with your golf buddy, 883 00:38:26,631 --> 00:38:28,865 - the building's owner. - After you wrapped up with him, 884 00:38:28,867 --> 00:38:30,600 you took the elevator up to the floor 885 00:38:30,602 --> 00:38:32,001 under construction, 886 00:38:32,003 --> 00:38:33,836 you met up with your other buddy, 887 00:38:33,838 --> 00:38:35,371 and you gave him 888 00:38:35,373 --> 00:38:36,472 everything he needed. 889 00:38:36,474 --> 00:38:38,808 Bill, don't say a word. 890 00:38:38,810 --> 00:38:40,777 You do a very good job, Mr. Adler, 891 00:38:40,779 --> 00:38:42,678 but I must warn you your client is prone 892 00:38:42,680 --> 00:38:44,614 to sleeping with his lawyer's wives. 893 00:38:44,616 --> 00:38:46,716 Look, that video doesn't prove anything. 894 00:38:46,718 --> 00:38:48,418 I told you before: 895 00:38:48,420 --> 00:38:49,719 we're in the middle of a negotiation 896 00:38:49,721 --> 00:38:51,154 with Zyckner Williams. 897 00:38:51,156 --> 00:38:53,990 I gave one of their guys a gift to butter him up. 898 00:38:53,992 --> 00:38:55,558 A pricey new set of clubs. 899 00:38:55,560 --> 00:38:57,560 The deal we're hammering out-- 900 00:38:57,562 --> 00:38:58,861 it's big. 901 00:38:58,863 --> 00:39:00,997 Oh, it's quite massive, actually. 902 00:39:00,999 --> 00:39:03,499 That's one of the reasons your adversaries at Zyckner Williams 903 00:39:03,501 --> 00:39:05,001 were willing to assist us. 904 00:39:05,003 --> 00:39:06,669 Helping expose you 905 00:39:06,671 --> 00:39:09,272 gives them leverage over Dynastic Energies, 906 00:39:09,274 --> 00:39:11,407 so they gave us the golf bag without a warrant. 907 00:39:11,409 --> 00:39:12,708 It's been in the office 908 00:39:12,710 --> 00:39:15,078 of a vacationing partner all this time. 909 00:39:15,080 --> 00:39:16,779 The Nemesis rifle 910 00:39:16,781 --> 00:39:18,147 was way too big to fit in there 911 00:39:18,149 --> 00:39:19,649 with all the other clubs. 912 00:39:19,651 --> 00:39:21,584 Gagnier had to disassemble it to get it to fit. 913 00:39:21,586 --> 00:39:23,753 If he hadn't, security might have seen it. 914 00:39:23,755 --> 00:39:26,255 But because he did, he smeared gun oil 915 00:39:26,257 --> 00:39:28,257 against the inside of the bag. 916 00:39:28,259 --> 00:39:30,693 There were traces that matched the rifle he used. 917 00:39:30,695 --> 00:39:33,930 Zyckner Williams has possessed that bag for how long? 918 00:39:33,932 --> 00:39:36,265 Wh-Who's to say they... Who's to say they didn't dab gun oil 919 00:39:36,267 --> 00:39:37,934 inside of it to frame your client? 920 00:39:37,936 --> 00:39:39,602 You can try that at trial, 921 00:39:39,604 --> 00:39:41,003 I guess. 922 00:39:41,005 --> 00:39:43,005 But you're gonna have a lot harder time 923 00:39:43,007 --> 00:39:45,842 countering Sarah Fitzgerald's testimony. 924 00:39:45,844 --> 00:39:48,778 Now that her husband is leaving her 925 00:39:48,780 --> 00:39:50,213 and you killed her new boyfriend, 926 00:39:50,215 --> 00:39:52,515 she's ready to talk about your affair. 927 00:39:52,517 --> 00:39:54,617 You thought you were angry about the breakup. 928 00:39:54,619 --> 00:39:56,986 Just wait till she takes the stand. 929 00:40:08,066 --> 00:40:09,532 Lukas. 930 00:40:09,534 --> 00:40:11,501 I hope you don't mind-- I started without you 931 00:40:11,503 --> 00:40:13,469 when I heard the flight was delayed. 932 00:40:13,471 --> 00:40:14,904 It's fine. 933 00:40:14,906 --> 00:40:18,040 Have the place to ourselves, I see. 934 00:40:18,042 --> 00:40:20,009 So... 935 00:40:20,011 --> 00:40:23,479 what's so important that you had to cross an ocean to discuss? 936 00:40:23,481 --> 00:40:26,249 Five million euros, Morland. 937 00:40:27,352 --> 00:40:29,819 That's what I want you to pay me. 938 00:40:29,821 --> 00:40:32,755 I'm afraid I don't understand. 939 00:40:32,757 --> 00:40:35,625 Do you think I don't really know what's going on? 940 00:40:35,627 --> 00:40:37,960 This business with your son-- 941 00:40:37,962 --> 00:40:40,796 do you expect me to believe you're here to help him? 942 00:40:40,798 --> 00:40:42,999 Five million euros. 943 00:40:43,001 --> 00:40:46,102 Or I pay him a visit. And I warn him of the danger. 944 00:40:46,104 --> 00:40:49,605 There is no danger, Lukas. 945 00:40:49,607 --> 00:40:52,875 So you won't mind if I speak with him? 946 00:40:52,877 --> 00:40:55,878 Did you know you had a predecessor, Lukas? 947 00:40:55,880 --> 00:40:58,281 At Interpol. 948 00:40:58,283 --> 00:41:00,316 Another friend of mine. 949 00:41:00,318 --> 00:41:03,986 Someone I could turn to when I needed assistance. 950 00:41:03,988 --> 00:41:06,956 His name was Jasper De Clerq. 951 00:41:10,461 --> 00:41:13,863 We had a long and prosperous relationship. 952 00:41:13,865 --> 00:41:15,965 Until one day, he decided 953 00:41:15,967 --> 00:41:18,801 it wasn't quite prosperous enough. 954 00:41:19,837 --> 00:41:22,071 My God, Morland. 955 00:41:22,073 --> 00:41:24,707 His children found him. 956 00:41:25,543 --> 00:41:27,677 They were meant to. 957 00:41:30,315 --> 00:41:32,915 Tell me, Lukas... how are your daughters? 958 00:41:38,656 --> 00:41:41,023 Go back to Paris. 959 00:41:41,025 --> 00:41:43,226 Go back tonight. 960 00:41:43,228 --> 00:41:45,228 And both of us will forget 961 00:41:45,230 --> 00:41:47,430 we ever had this conversation. 962 00:41:50,268 --> 00:41:54,036 I'm sorry, Morland. I'm very sorry. 963 00:41:56,040 --> 00:41:58,241 Lukas. 964 00:41:59,777 --> 00:42:02,078 Call me Mr. Holmes. 965 00:42:08,158 --> 00:42:14,658 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.