Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,604 --> 00:00:02,344
Previously on Elementary:
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,240
Ms. Watson...
3
00:00:04,346 --> 00:00:05,946
I'm Mycroft.
4
00:00:05,948 --> 00:00:07,281
Mycroft Holmes.
5
00:00:07,283 --> 00:00:08,882
I'm Sherlock's brother.
6
00:00:08,884 --> 00:00:10,717
What happened
between you two in London?
7
00:00:10,719 --> 00:00:12,152
Oh, my God.
8
00:00:12,154 --> 00:00:14,054
I was in London. I didn't know
he was gonna come here.
9
00:00:14,056 --> 00:00:15,922
You had sex with my brother.
10
00:00:15,924 --> 00:00:17,724
The key is to 221B.
11
00:00:17,726 --> 00:00:20,794
You belong there.
Not me.
12
00:00:20,796 --> 00:00:22,696
There may will come a time
when it is right for me
13
00:00:22,698 --> 00:00:25,299
to return to London
but, uh...
14
00:00:25,301 --> 00:00:27,200
it isn't now.
15
00:00:27,202 --> 00:00:30,237
It's me.
My little gambit didn't work.
16
00:00:30,239 --> 00:00:31,872
He's decided to stay.
17
00:00:31,874 --> 00:00:34,641
I'm afraid we're gonna have to
come at the problem
18
00:00:34,643 --> 00:00:36,343
a different way.
19
00:00:38,579 --> 00:00:41,081
So, you know,
if you're asking about
20
00:00:41,083 --> 00:00:44,117
threats to my recovery...
21
00:00:44,119 --> 00:00:46,086
you have to talk about Amy.
22
00:00:48,324 --> 00:00:51,191
It's good to say it
out loud...
23
00:00:51,193 --> 00:00:54,828
I'm gonna see her soon
and I should be ready.
24
00:00:54,830 --> 00:00:58,298
You're next.
25
00:00:58,300 --> 00:01:02,436
What's the greatest threat
to your sobriety?
26
00:01:02,438 --> 00:01:05,472
Uh... Sherlock, addict.
27
00:01:05,474 --> 00:01:07,708
Hi, Sherlock.
28
00:01:11,312 --> 00:01:15,048
I am without peer.
29
00:01:15,050 --> 00:01:18,118
Without sane peer, anyway...
30
00:01:18,120 --> 00:01:19,186
which is functionally identical
31
00:01:19,188 --> 00:01:20,987
to being without a peer,
full stop.
32
00:01:23,658 --> 00:01:26,226
I can only extend
so much of myself...
33
00:01:26,228 --> 00:01:28,028
to a non-peer.
34
00:01:28,030 --> 00:01:31,598
Which means I can only extend
so much of myself to anyone.
35
00:01:33,501 --> 00:01:36,436
I've made progress,
of course, but...
36
00:01:36,438 --> 00:01:39,773
I don't know how much
more growth there is within me.
37
00:01:42,276 --> 00:01:46,179
If I can never value a
relationship properly,
38
00:01:46,181 --> 00:01:48,682
then...
39
00:01:48,684 --> 00:01:52,219
at what point do I
stop trying to maintain them?
40
00:01:52,221 --> 00:01:55,021
You haven't turned your back
on the world yet.
41
00:01:55,023 --> 00:01:58,125
But, I am without peer.
42
00:01:58,127 --> 00:02:02,262
And that's the
greatest threat to my sobriety.
43
00:02:19,881 --> 00:02:21,248
Hey.
44
00:02:21,250 --> 00:02:23,083
Uh, do you need to get by?
45
00:02:23,085 --> 00:02:25,385
Uh, no.
Tess, right?
46
00:02:25,387 --> 00:02:28,188
You, I-I know you
from the meetings.
47
00:02:29,825 --> 00:02:31,258
You okay?
48
00:02:31,260 --> 00:02:33,927
I don't know.
49
00:02:33,929 --> 00:02:37,364
Well, let me know
if you need anything.
50
00:02:37,366 --> 00:02:40,333
It's my sister.
51
00:02:40,335 --> 00:02:43,336
I can't find her.
52
00:02:46,040 --> 00:02:48,208
Hello.
What are you doing here?
53
00:02:48,210 --> 00:02:50,710
Uh, my subway got out at the
time your meeting was finishing,
54
00:02:50,712 --> 00:02:53,046
so I thought we could
walk home together.
55
00:02:53,048 --> 00:02:55,415
All right.
Uh.
56
00:02:55,417 --> 00:02:57,617
Do you remember Tess?
57
00:02:57,619 --> 00:02:59,085
She was really nice to you
58
00:02:59,087 --> 00:03:00,487
when you first started
coming to the meetings.
59
00:03:00,489 --> 00:03:01,521
Yeah.
60
00:03:01,523 --> 00:03:04,224
We're helping her.
61
00:03:04,226 --> 00:03:06,393
Paige is four years
younger than me,
62
00:03:06,395 --> 00:03:08,628
but we got clean
at the same time.
63
00:03:08,630 --> 00:03:10,397
We see each other most days,
64
00:03:10,399 --> 00:03:14,401
but we talk at 9:00 a.m.
every day, no matter what.
65
00:03:14,403 --> 00:03:16,369
She didn't pick up
her phone today.
66
00:03:16,371 --> 00:03:17,971
I haven't been able
to get her.
67
00:03:17,973 --> 00:03:19,873
I went to her
apartment, nothing.
68
00:03:19,875 --> 00:03:22,809
And the police don't seem to be
taking it very seriously yet,
69
00:03:22,811 --> 00:03:25,345
but I know that
something's wrong.
70
00:03:25,347 --> 00:03:27,681
Well, you suspect
she might be using again?
71
00:03:27,683 --> 00:03:31,117
I wish I could
say no, but she...
72
00:03:31,119 --> 00:03:34,221
she's be acting weird
for, like, a month.
73
00:03:34,223 --> 00:03:36,823
We're gonna need some raw
information to start with.
74
00:03:36,825 --> 00:03:40,227
Where she lives,
her job, close friends.
75
00:03:43,998 --> 00:03:46,566
You've been quiet the whole
way home. What's up?
76
00:03:46,568 --> 00:03:49,202
Oh, nothing.
77
00:03:49,204 --> 00:03:51,538
Well, it's just...
78
00:03:51,540 --> 00:03:53,840
it's not the most
interesting case, is it?
79
00:03:53,842 --> 00:03:56,409
This Paige,
she's an aspiring musician.
80
00:03:56,411 --> 00:03:57,711
She's not the
model of stability.
81
00:03:57,713 --> 00:03:59,246
She's most likely relapsed.
82
00:03:59,248 --> 00:04:01,348
So?
83
00:04:01,350 --> 00:04:03,083
Well, I was hoping to be
without case for a while.
84
00:04:03,085 --> 00:04:04,985
I've been meaning to
run some experiments.
85
00:04:04,987 --> 00:04:06,186
What?
86
00:04:06,188 --> 00:04:07,521
Tess supported you when you
87
00:04:07,523 --> 00:04:08,955
first started speaking
at the meetings.
88
00:04:08,957 --> 00:04:11,191
I think you could take a case
that is beneath you...
89
00:04:11,193 --> 00:04:13,059
if that means
supporting her too.
90
00:04:13,061 --> 00:04:14,394
I never said I wouldn't do it.
91
00:04:14,396 --> 00:04:16,296
What is that smell?
92
00:04:21,836 --> 00:04:24,070
Ms. Hudson,
what's happening here?
93
00:04:24,072 --> 00:04:25,071
Sorry to surprise you.
94
00:04:25,073 --> 00:04:27,307
I was cleaning
and I let him in.
95
00:04:27,309 --> 00:04:28,975
He said I had to
stay for dinner.
96
00:04:28,977 --> 00:04:30,377
He kind of insisted.
97
00:04:30,379 --> 00:04:31,545
He?
98
00:04:31,547 --> 00:04:33,513
You're back! Excellent.
Oh.
99
00:04:33,515 --> 00:04:36,516
Why exactly do you keep a whisk
in your spare bedroom?
100
00:04:36,518 --> 00:04:38,618
Mycroft,
what are you doing here?
101
00:04:38,620 --> 00:04:41,755
I am, as I assume
is apparent, in New York.
102
00:04:41,757 --> 00:04:44,090
I wanted to see my brother!
103
00:04:44,092 --> 00:04:46,059
And my friend.
104
00:04:47,028 --> 00:04:49,763
So, I thought we might
catch up over a bite.
105
00:04:52,165 --> 00:04:56,165
♪ Elementary 2x21 ♪
The Man With the Twisted Lip
Original Air Date on April 24, 2014
106
00:04:56,166 --> 00:05:01,166
== sync, corrected by Romesh ==
RiVaL
107
00:05:01,192 --> 00:05:02,993
I don't know how long
I'm staying.
108
00:05:04,329 --> 00:05:06,129
The London branch of Diogenes
pretty much runs itself,
109
00:05:06,131 --> 00:05:09,132
but the New York edition is
undergoing some growing pains.
110
00:05:09,575 --> 00:05:11,575
I'd be more useful here.
111
00:05:11,577 --> 00:05:13,477
The truth is, I'm rather
looking forward to
112
00:05:13,479 --> 00:05:14,745
the change of scenery.
113
00:05:14,747 --> 00:05:16,614
I was in a relationship
in London
114
00:05:16,616 --> 00:05:18,749
and it all became
a bit of a cock-up.
115
00:05:18,751 --> 00:05:20,618
Oh, you broke up
with Claudia.
116
00:05:20,620 --> 00:05:22,219
I'm so sorry to hear that.
117
00:05:22,221 --> 00:05:23,721
Well, I'd say,
she was the prime mover.
118
00:05:23,723 --> 00:05:26,457
How do you know the name
of his lover?
119
00:05:26,459 --> 00:05:28,526
We e-mail sometimes.
Mycroft and I are friends.
120
00:05:28,528 --> 00:05:29,927
That's what friends do.
121
00:05:29,929 --> 00:05:31,401
Have you come back here
to sleep with Watson again?
122
00:05:31,426 --> 00:05:32,063
Hello?
123
00:05:32,267 --> 00:05:35,168
As Joan says, we're friends
and friends can spend time
124
00:05:35,170 --> 00:05:36,169
in each other's company
125
00:05:36,171 --> 00:05:37,971
without prurience
rearing its head.
126
00:05:37,973 --> 00:05:40,373
Allow me demonstrate:
Joan, I'm having some difficulty
127
00:05:40,375 --> 00:05:41,742
with my dessert chef
at the restaurant.
128
00:05:41,744 --> 00:05:43,910
I'm auditioning for a new one
129
00:05:43,912 --> 00:05:45,412
tomorrow before
the dinner service.
130
00:05:45,414 --> 00:05:47,247
Would you like to come along,
perhaps venture an opinion?
131
00:05:47,249 --> 00:05:48,381
We're busy tomorrow.
132
00:05:48,383 --> 00:05:50,350
I've just taken on
a very important case.
133
00:05:50,352 --> 00:05:52,152
You may note
that you are not included
134
00:05:52,154 --> 00:05:53,453
in the invitation.
Joan?
135
00:05:53,455 --> 00:05:54,721
Sure. It sounds fun.
136
00:05:54,723 --> 00:05:56,256
Good. Good.
137
00:06:02,697 --> 00:06:06,166
Paige Dahl should have invested
in some better locks.
138
00:06:06,168 --> 00:06:08,101
Well, I suppose with some
detailed planning
139
00:06:08,103 --> 00:06:09,269
it could be made to work.
140
00:06:12,608 --> 00:06:13,940
What could be
made to work?
141
00:06:13,942 --> 00:06:15,976
This relationship
with Mycroft.
142
00:06:15,978 --> 00:06:18,979
We could draw up some sort of
shared custody arrangement.
143
00:06:21,516 --> 00:06:24,751
Did you just say,
"shared custody arrangement"?
144
00:06:24,753 --> 00:06:27,354
As in you and Mycroft
sharing custody of me?
145
00:06:27,356 --> 00:06:28,722
There's no need
to be offended.
146
00:06:28,724 --> 00:06:30,423
It's a term of art.
147
00:06:30,425 --> 00:06:33,293
It is a term of,
"never use it again
148
00:06:33,295 --> 00:06:35,996
or I will kick you
in your soft parts."
149
00:06:52,780 --> 00:06:53,861
Hey. Do you recognize this?
150
00:06:58,519 --> 00:07:00,687
So, forget the term,
"shared custody,"
151
00:07:00,689 --> 00:07:04,124
and focus on the concept of
"advanced planning""
152
00:07:04,126 --> 00:07:05,725
I don't want to
talk about Mycroft.
153
00:07:05,727 --> 00:07:08,061
In fact, I'm putting
a moratorium on it.
154
00:07:08,063 --> 00:07:09,796
Watson?
155
00:07:09,798 --> 00:07:12,899
I'm serious: moratorium.
156
00:07:12,901 --> 00:07:14,734
I'm quite serious, too.
157
00:07:14,736 --> 00:07:16,903
Tess was right.
158
00:07:16,905 --> 00:07:18,972
Her sister's
into drugs again.
159
00:07:18,974 --> 00:07:21,942
How much heroin is that?
160
00:07:21,944 --> 00:07:24,411
Oh, it's enough.
161
00:07:24,413 --> 00:07:25,846
I'm fairly certain...
162
00:07:25,848 --> 00:07:28,381
this is the number
of a delivery service.
163
00:07:28,383 --> 00:07:30,183
You call in, you give
them a referral...
164
00:07:30,185 --> 00:07:33,687
and they bring you whatever
illicit drugs you want.
165
00:07:33,689 --> 00:07:35,355
I'm quite familiar
with that concept.
166
00:07:35,357 --> 00:07:37,657
This is not Paige's number...
167
00:07:37,659 --> 00:07:39,926
so, even though she has
a rather large supply of heroin,
168
00:07:39,928 --> 00:07:42,896
I think we can assume that
she's not the entire business.
169
00:07:46,467 --> 00:07:47,601
You're calling them?
170
00:07:47,603 --> 00:07:49,603
Of course.
A young woman is missing.
171
00:07:49,605 --> 00:07:51,338
Her associates
in the illegal heroin trade
172
00:07:51,340 --> 00:07:53,740
seem like a good place
to start looking.
173
00:07:53,742 --> 00:07:55,342
We should place an order.
174
00:07:55,344 --> 00:07:57,677
I will liberate one of the bikes
from the rack outside
175
00:07:57,679 --> 00:07:59,713
and follow the delivery man
to his place of origin.
176
00:07:59,715 --> 00:08:01,882
Then we'll have Detective Bell
arrest everyone inside
177
00:08:01,884 --> 00:08:03,984
and see who wants
to talk about Paige Dahl.
178
00:08:05,286 --> 00:08:07,554
It's ringing.
179
00:08:07,556 --> 00:08:09,589
Hello?
180
00:08:09,591 --> 00:08:12,492
Hi. I got your number
from Paige Dahl.
181
00:08:12,494 --> 00:08:13,793
I would like to
place an order.
182
00:08:13,795 --> 00:08:15,462
All right.
What do you need?
183
00:08:17,499 --> 00:08:20,667
So you went looking
for a missing person
184
00:08:20,669 --> 00:08:23,570
and you came back with a cell
full of heroin dealers?
185
00:08:23,572 --> 00:08:25,372
We found heroin
from their delivery service
186
00:08:25,374 --> 00:08:26,873
in Paige Dahl's apartment.
187
00:08:26,875 --> 00:08:29,342
We're hoping one of them might
have some idea where she is.
188
00:08:29,344 --> 00:08:31,745
You might have to, uh, convince
the DA to offer leniency
189
00:08:31,747 --> 00:08:33,280
in exchange for
information, of course.
190
00:08:35,383 --> 00:08:38,551
I'm gonna go ahead and let you
take the lead on this one.
191
00:08:41,822 --> 00:08:43,924
So that was your apartment
where we busted
192
00:08:43,926 --> 00:08:46,026
that delivery service?
193
00:08:46,028 --> 00:08:48,795
My name is on the lease.
194
00:08:48,797 --> 00:08:50,697
Was it your business?
195
00:08:50,699 --> 00:08:53,833
Listen, you're looking at
charges whether you talk or not.
196
00:08:53,835 --> 00:08:55,535
The only way you can
help yourself
197
00:08:55,537 --> 00:08:57,837
is if you tell us
where Paige Dahl is.
198
00:08:57,839 --> 00:08:59,005
Paige is missing?
199
00:08:59,007 --> 00:09:02,575
Nobody's seen Paige
in two days now.
200
00:09:02,577 --> 00:09:04,311
You have any idea
why that might be?
201
00:09:04,313 --> 00:09:06,212
No.
That's too bad,
202
00:09:06,214 --> 00:09:09,249
'cause we've got your heroin
and your money in her apartment.
203
00:09:09,251 --> 00:09:11,371
You're saying you think
I had something to do with it?
204
00:09:12,687 --> 00:09:14,721
You say that
she went missing Tuesday.
205
00:09:14,723 --> 00:09:16,423
I was out of town.
206
00:09:16,425 --> 00:09:18,224
I was on a ski trip
with my buddies.
207
00:09:18,226 --> 00:09:19,759
You can ask them.
208
00:09:19,761 --> 00:09:22,729
Or don't. I used my credit card
to pay for the lift tickets.
209
00:09:22,731 --> 00:09:24,197
Oh, very well.
210
00:09:24,199 --> 00:09:25,632
Detective Bell
will just charge you.
211
00:09:25,634 --> 00:09:27,067
Whoa, wait a minute, man.
212
00:09:27,069 --> 00:09:28,668
I can tell you anything that you
want to know about Paige.
213
00:09:28,670 --> 00:09:31,438
At the moment, all we wish to
learn is where she is.
214
00:09:33,107 --> 00:09:36,443
It, it-it doesn't seem likethere's an elegant way
215
00:09:36,445 --> 00:09:40,547
to broach this,
so, blunt will have to do.
216
00:09:40,549 --> 00:09:42,882
I had a...
217
00:09:42,884 --> 00:09:45,318
a bit of an agenda...
asking you here.
218
00:09:46,854 --> 00:09:49,556
It-it-it's true that Claudia's
back with her ex-husband,
219
00:09:49,558 --> 00:09:51,491
and it's true this restaurant
needs my attention--
220
00:09:51,493 --> 00:09:53,460
they're the reasons
I came back to New York--
221
00:09:53,462 --> 00:09:54,594
but another factor is...
222
00:09:56,431 --> 00:09:58,498
...well, to be blunt, is you.
223
00:09:58,500 --> 00:10:00,633
Me?
224
00:10:00,635 --> 00:10:02,669
I-I-I thought it was a
terrible idea, at first,
225
00:10:02,671 --> 00:10:04,337
so utterly complicated,
226
00:10:04,339 --> 00:10:06,673
but then I realized the reason
I was turning my back
227
00:10:06,675 --> 00:10:08,341
on the possibility
had to do with...
228
00:10:08,343 --> 00:10:12,212
...other parties.
229
00:10:12,214 --> 00:10:15,615
You're a kind,
intelligent woman.
230
00:10:15,617 --> 00:10:18,651
We're two single adults.
231
00:10:18,653 --> 00:10:21,221
We get on.
232
00:10:21,223 --> 00:10:23,857
And I dare say,
the attraction's still there.
233
00:10:25,793 --> 00:10:29,329
Wh-Wh-Why should we
deny ourselves the chance at...
234
00:10:30,297 --> 00:10:33,099
...something...
235
00:10:33,101 --> 00:10:35,001
just because Sherlock
would make it difficult?
236
00:10:35,003 --> 00:10:38,438
"Difficult" may be
an understatement.
237
00:10:38,440 --> 00:10:40,607
I-I'm being as direct
as I possibly can.
238
00:10:40,609 --> 00:10:43,309
I realize there's a chance
this might put you off.
239
00:10:43,311 --> 00:10:44,611
No. I'm not put off.
240
00:10:44,613 --> 00:10:46,312
I, I'm...
241
00:10:46,314 --> 00:10:48,748
I'm so flattered.
242
00:10:48,750 --> 00:10:53,520
I mean, as you said,
it is complicated and-and I...
243
00:10:54,823 --> 00:10:56,523
I'm sorry.
I don't, I don't know
244
00:10:56,525 --> 00:10:57,857
exactly what to say.
245
00:10:57,859 --> 00:11:00,860
You don't have to
say anything right now.
246
00:11:00,862 --> 00:11:02,629
I've given you enough to digest.
247
00:11:02,631 --> 00:11:06,766
Al-Although I do hope
we might revisit the topic.
248
00:11:07,568 --> 00:11:09,169
Yes.
249
00:11:09,171 --> 00:11:11,304
Of course.
250
00:11:11,306 --> 00:11:12,839
Good.
251
00:11:12,841 --> 00:11:15,642
Please, let me.
252
00:11:15,644 --> 00:11:17,210
Oh, thank you.
253
00:11:27,988 --> 00:11:29,889
What's up with
the music?
254
00:11:29,891 --> 00:11:32,859
I downloaded the collected works
of Paige Dahl.
255
00:11:32,861 --> 00:11:34,928
Our investigation
into her whereabouts
256
00:11:34,930 --> 00:11:36,596
is otherwise at a standstill.
257
00:11:36,598 --> 00:11:38,631
I'm subjecting myself
to her songs
258
00:11:38,633 --> 00:11:41,935
in the hope that they might spur
some fresh line of thinking.
259
00:11:41,937 --> 00:11:44,571
How was your evening
with Mycroft?
260
00:11:44,573 --> 00:11:46,306
Fun.
261
00:11:46,308 --> 00:11:49,409
You clenched when you said that.
It was practically audible.
262
00:11:49,411 --> 00:11:51,077
What happened?
263
00:11:51,079 --> 00:11:53,012
Nothing happened.
264
00:11:53,014 --> 00:11:55,181
I do not need you
to dissect my every mood.
265
00:11:55,183 --> 00:11:57,884
Good night.
266
00:12:03,557 --> 00:12:05,758
Did he take liberties
with you?
267
00:12:06,927 --> 00:12:09,529
Your business is your business,
I understand that.
268
00:12:09,531 --> 00:12:11,397
I'm just concerned that you were
lying about your evening
269
00:12:11,399 --> 00:12:13,967
in order to protect Mycroft
from my wrath.
270
00:12:13,969 --> 00:12:16,836
Did he take liberties
with you?
271
00:12:16,838 --> 00:12:18,638
I don't even know
what that means.
272
00:12:18,640 --> 00:12:21,708
And I don't appreciate being
woken up so that you can indulge
273
00:12:21,710 --> 00:12:23,643
your paranoid fantasies
about your brother.
274
00:12:23,645 --> 00:12:25,145
That's not
why I woke you up.
275
00:12:25,147 --> 00:12:27,313
There's a hidden track
at the end of Paige's album.
276
00:12:27,315 --> 00:12:29,349
In it, she refers
to Harriet Tubman
277
00:12:29,351 --> 00:12:31,684
as her constant
songwriting companion.
278
00:12:31,686 --> 00:12:34,754
Harriet Tubman?
You know, there's a plaque
279
00:12:34,756 --> 00:12:37,891
in Fort Tryon Park
where she once gave a speech.
280
00:12:37,893 --> 00:12:39,859
It's right around the corner
from Paige's apartment.
281
00:12:39,861 --> 00:12:42,395
Her guitar is missing
from her apartment.
282
00:12:42,397 --> 00:12:45,398
I wonder, did she step out
to do a spot of composing?
283
00:12:45,400 --> 00:12:47,267
Worth taking a look, anyway.
284
00:12:52,640 --> 00:12:55,775
Is there anything in particular
we should be looking for?
285
00:12:55,777 --> 00:12:58,311
Anything anomalous.
286
00:13:04,185 --> 00:13:06,419
I suppose if Mycroft
didn't harm you in any way,
287
00:13:06,421 --> 00:13:07,954
I should respect your privacy.
288
00:13:07,956 --> 00:13:10,924
Something tells me that
you're not going to, though.
289
00:13:12,861 --> 00:13:14,661
Look, I didn't tell
you what happened
290
00:13:14,663 --> 00:13:16,229
because A): It's none
of your business
291
00:13:16,231 --> 00:13:18,765
and B): Your reaction
to what happened is bound to be
292
00:13:18,767 --> 00:13:21,000
even more annoying than
your reaction to not knowing.
293
00:13:21,002 --> 00:13:22,869
So it's as I thought.
294
00:13:22,871 --> 00:13:25,104
He made a proposal
of some kind.
295
00:13:25,106 --> 00:13:28,508
You're not gonna quit,
are you?
296
00:13:28,510 --> 00:13:31,511
Your brother made
a very sweet, very...
297
00:13:31,513 --> 00:13:34,013
grown-up declaration
of interest.
298
00:13:34,015 --> 00:13:37,016
I didn't respond;
I was surprised.
299
00:13:37,018 --> 00:13:39,786
And because I-I instantly
pictured this...
300
00:13:39,788 --> 00:13:44,424
series of irritating
conversations we had in store.
301
00:13:46,860 --> 00:13:50,063
Are you stunned
into silence?
302
00:14:01,909 --> 00:14:04,177
You think
that's Paige's?
303
00:14:04,179 --> 00:14:06,479
These branches
have been disturbed.
304
00:14:06,481 --> 00:14:08,681
Someone fled
through here.
305
00:14:16,523 --> 00:14:18,057
That's interesting.
306
00:14:18,059 --> 00:14:19,659
Her footprints go this way,
307
00:14:19,661 --> 00:14:22,762
someone also went
in this direction.
308
00:14:22,764 --> 00:14:25,031
Okay, I'll take left.
309
00:14:25,033 --> 00:14:26,899
All right, look
for footprints, disturbances,
310
00:14:26,901 --> 00:14:29,435
anything that stands out.
311
00:14:55,963 --> 00:14:57,363
Watson!
I'm over here!
312
00:14:57,365 --> 00:14:59,499
I found the body!
313
00:14:59,501 --> 00:15:02,435
I was gonna say
the same thing!
314
00:15:10,146 --> 00:15:12,514
Who is that?
315
00:15:12,516 --> 00:15:15,351
I have no idea.
316
00:15:25,322 --> 00:15:26,989
It doesn't make any sense.
317
00:15:26,991 --> 00:15:28,991
The murderer pursues
the dead man
318
00:15:28,993 --> 00:15:31,894
to this outcropping;
he tries to hide,
319
00:15:31,896 --> 00:15:34,063
it does him little good, and yet
there are shotgun pellets
320
00:15:34,065 --> 00:15:35,564
on either side
of his hiding place.
321
00:15:35,566 --> 00:15:37,333
Why, if you had your target
in your sights,
322
00:15:37,335 --> 00:15:39,335
would you fire so wildly, hmm?
323
00:15:39,337 --> 00:15:41,270
Maybe the killer
was running?
324
00:15:41,272 --> 00:15:43,973
Have you ever tried to fire
a shotgun while sprinting?
325
00:15:43,975 --> 00:15:46,776
The experience has very little
to recommend it.
326
00:15:46,778 --> 00:15:49,411
Any thoughts on
what happened here?
327
00:15:49,413 --> 00:15:50,780
Whoever pursued Paige
328
00:15:50,782 --> 00:15:53,616
and the dead man
attacked the man first.
329
00:15:53,618 --> 00:15:56,318
After we found his body,
we retraced his steps.
330
00:15:56,320 --> 00:15:57,787
The dead man began fleeing
331
00:15:57,789 --> 00:16:00,689
half a mile before the plaque
of Harriet Tubman.
332
00:16:00,691 --> 00:16:03,692
So he was pursued
before Paige Dahl.
333
00:16:03,694 --> 00:16:05,094
You think he was the target?
334
00:16:05,096 --> 00:16:06,529
We think so.
335
00:16:06,531 --> 00:16:08,297
Paige was probably a witness,
saw what happened,
336
00:16:08,299 --> 00:16:09,598
then got chased down and killed.
337
00:16:09,600 --> 00:16:11,667
If we want to find out
who killed Paige Dahl,
338
00:16:11,669 --> 00:16:13,910
we need to figure out
who wanted this man dead.
339
00:16:16,500 --> 00:16:18,334
Sorry, I thought
I just saw a mosquito.
340
00:16:18,336 --> 00:16:21,070
It's too early
in the year for mosquitoes.
341
00:16:21,072 --> 00:16:22,872
That's why I mentioned it.
342
00:16:22,874 --> 00:16:26,109
Well, you guys can stop
calling this guy "the dead man".
343
00:16:26,111 --> 00:16:28,077
His name is
Zach Piller.
344
00:16:28,079 --> 00:16:29,946
CSU's done processing
his wallet.
345
00:16:29,948 --> 00:16:32,115
I had a look
at his phone.
346
00:16:32,117 --> 00:16:35,385
Most of his contacts
have a 702 area code.
347
00:16:35,387 --> 00:16:37,720
I'm guessing
he moved here from Vegas.
348
00:16:39,356 --> 00:16:40,857
Mr. Piller has a card from
349
00:16:40,859 --> 00:16:44,027
a Dr. Paul Sutherland,
psychiatrist.
350
00:16:44,029 --> 00:16:46,863
Appointment times on the back.
351
00:16:46,865 --> 00:16:49,065
Mr. Piller
is a cipher to us.
352
00:16:49,067 --> 00:16:51,067
The doctor may be
a wealth of information.
353
00:16:52,971 --> 00:16:56,005
Zach and I had atherapist-patient relationship.
354
00:16:56,007 --> 00:16:58,274
What happened?
Who killed him?
355
00:16:58,276 --> 00:17:00,743
Actually, we were hoping
you could help us with that.
356
00:17:00,745 --> 00:17:02,278
We don't think
it was a robbery.
357
00:17:02,280 --> 00:17:04,781
Mr. Piller still had
his wallet.
358
00:17:04,783 --> 00:17:06,916
The body wasn't
even searched.
359
00:17:06,918 --> 00:17:09,419
Now, we know it's a delicate
line to cross, but...
360
00:17:09,421 --> 00:17:12,088
if you could tell us if he ever
mentioned in your sessions
361
00:17:12,090 --> 00:17:14,958
anything about his life
being threatened...?
362
00:17:14,960 --> 00:17:17,226
Um, he had some anxiety,
363
00:17:17,228 --> 00:17:19,862
but Zach didn't lead the kind
of life
364
00:17:19,864 --> 00:17:22,165
that would make him
a murder target.
365
00:17:22,167 --> 00:17:24,667
He was essentially
just a regular guy.
366
00:17:24,669 --> 00:17:26,102
Could you be more specific?
367
00:17:26,104 --> 00:17:27,770
I don't know.
368
00:17:27,772 --> 00:17:30,239
He moved from Las Vegas
about eight months ago.
369
00:17:30,241 --> 00:17:32,942
He left his family
and friends behind.
370
00:17:32,944 --> 00:17:36,012
He worked at an aeronautics
firm, some start-up.
371
00:17:36,014 --> 00:17:38,014
Like I said, just regular stuff.
372
00:17:38,016 --> 00:17:39,282
The anxiety that you spoke of,
373
00:17:39,284 --> 00:17:40,950
did that have
a particular source?
374
00:17:40,952 --> 00:17:42,785
Um, you're getting
into his treatment.
375
00:17:42,787 --> 00:17:45,154
Dr. Sutherland,
two people are dead,
376
00:17:45,156 --> 00:17:47,790
and any detail may be crucial.
377
00:17:47,792 --> 00:17:50,326
I've-I've already told you
more than I have to.
378
00:17:50,328 --> 00:17:53,162
You'll have to just learn
the rest on your own.
379
00:17:53,164 --> 00:17:55,331
Okay.
380
00:17:55,333 --> 00:17:58,034
Thanks for your time.
381
00:18:00,104 --> 00:18:03,406
Well, I guess we know more
than we did before he came in.
382
00:18:03,408 --> 00:18:05,708
I propose a
division of labor.
383
00:18:05,710 --> 00:18:07,343
We already know
Piller's home address.
384
00:18:07,345 --> 00:18:10,013
There was an aeronautics firm
in the contacts in his phone.
385
00:18:10,015 --> 00:18:12,148
So you see what you can learn
at his apartment
386
00:18:12,150 --> 00:18:14,217
and Watson and I will
reconnoiter his workplace.
387
00:18:14,219 --> 00:18:16,219
Sounds like a plan.
388
00:18:16,221 --> 00:18:20,423
Unmanned flight is the future
of domestic aviation.
389
00:18:20,425 --> 00:18:22,892
The field promises us secure
borders, safer neighborhoods...
390
00:18:22,894 --> 00:18:25,061
Piffle. They want
an army of drones
391
00:18:25,063 --> 00:18:27,096
keeping tabs
on all of us.
392
00:18:27,098 --> 00:18:29,265
Since when do you care about
393
00:18:29,267 --> 00:18:30,433
other people's privacy?
394
00:18:30,435 --> 00:18:32,268
I make use of the tools
available to me.
395
00:18:32,270 --> 00:18:34,037
That doesn't mean to
say I have to applaud
396
00:18:34,039 --> 00:18:35,805
every advance
in the field.
397
00:18:35,807 --> 00:18:38,474
Are you okay?
You seem very normal
398
00:18:38,476 --> 00:18:41,978
since I told you about Mycroft.
I expected more harassment.
399
00:18:41,980 --> 00:18:44,414
You haven't answered
his appeal yet.
400
00:18:44,416 --> 00:18:47,517
I'm giving you time and
space to craft your reply.
401
00:18:47,519 --> 00:18:49,519
Oh, that's mature.
402
00:18:51,422 --> 00:18:54,190
You're Holmes and Watson?
Ellen Pierce.
403
00:18:54,192 --> 00:18:56,626
I'm... I was Zach's boss.
404
00:18:56,628 --> 00:18:59,195
His parents contacted me
405
00:18:59,197 --> 00:19:00,596
right after they were informed.
406
00:19:00,598 --> 00:19:02,532
This is so terrible.
407
00:19:02,534 --> 00:19:04,167
You manufacture drones?
408
00:19:04,169 --> 00:19:06,002
Um...
409
00:19:06,004 --> 00:19:07,470
"drones" is a very loaded term.
410
00:19:07,472 --> 00:19:09,172
But we are developing
the capacity
411
00:19:09,174 --> 00:19:10,940
to build unmanned vehicles.
412
00:19:10,942 --> 00:19:13,910
At the moment, only the military
or the government can fly
413
00:19:13,912 --> 00:19:16,279
UAVs over domestic airspace.
414
00:19:16,281 --> 00:19:17,947
What did Zach Piller do here?
415
00:19:17,949 --> 00:19:20,316
Zach flew UAVs
for McCarthy-Strauss.
416
00:19:20,318 --> 00:19:23,086
That's one
of the big military contractors.
417
00:19:23,088 --> 00:19:24,387
Did he have any enemies?
418
00:19:24,389 --> 00:19:26,389
A... a rival here, maybe?
419
00:19:26,391 --> 00:19:30,293
Sometimes he talked about his
old roommate back in Vegas.
420
00:19:30,295 --> 00:19:33,162
I-I guess they restored
a classic car together,
421
00:19:33,164 --> 00:19:35,798
and then the guy tried to
claim that it was all his.
422
00:19:35,800 --> 00:19:38,134
Zach was dealing
with a lawsuit.
423
00:19:38,136 --> 00:19:41,938
The way Zach described him, the
roommate sounded a bit unstable.
424
00:19:41,940 --> 00:19:44,440
Is there anything else
I can help you with?
425
00:19:44,442 --> 00:19:46,476
No, I don't believe so.
Not at the moment.
426
00:19:46,478 --> 00:19:47,677
Thank you very much.
427
00:19:49,947 --> 00:19:52,048
All right,
I say we head home.
428
00:19:52,050 --> 00:19:53,883
I promised Tess I would stop by.
429
00:19:53,885 --> 00:19:55,451
We can see
what Bell found
430
00:19:55,453 --> 00:19:58,421
at Piller's apartment
and look into this lawsuit.
431
00:19:58,423 --> 00:20:00,256
Fine ideas.
432
00:20:00,258 --> 00:20:03,459
I'll meet you back there.
I have an errand to run.
433
00:20:18,776 --> 00:20:21,577
The hostess said
my brother was here.
434
00:20:21,579 --> 00:20:23,246
To what do I owe the pleasure?
435
00:20:23,248 --> 00:20:25,948
Do you see that man in
linen over in the corner?
436
00:20:25,950 --> 00:20:29,452
When I was here months ago, he
was at exactly the same table.
437
00:20:29,454 --> 00:20:32,155
I suppose
he's a regular.
438
00:20:32,157 --> 00:20:34,891
Regular, indeed.
He just received a package.
439
00:20:34,893 --> 00:20:37,894
I'm sorry, are we here to talk
about the man in the corner?
440
00:20:37,896 --> 00:20:39,662
No.
441
00:20:39,664 --> 00:20:43,332
This pursuit of Watson must end.
442
00:20:43,334 --> 00:20:46,669
I've managed to achieve a
certain balance in my life,
443
00:20:46,671 --> 00:20:49,605
and Watson is
essential to that.
444
00:20:49,607 --> 00:20:51,407
As my brother, I would think
445
00:20:51,409 --> 00:20:54,143
you'd be happy that I've
achieved a measure of stability.
446
00:20:54,145 --> 00:20:58,080
I certainly wouldn't think
that you'd look to disrupt that.
447
00:20:58,082 --> 00:21:01,517
My dating Joan doesn't need
to be a disruption.
448
00:21:01,519 --> 00:21:04,086
It is a disruption
and a distraction.
449
00:21:04,088 --> 00:21:05,755
Watson and I routinely
save lives,
450
00:21:05,757 --> 00:21:07,190
and I cannot and will not
451
00:21:07,192 --> 00:21:09,759
allow anything to get
in the way of that.
452
00:21:09,761 --> 00:21:11,561
Have you considered
the likelihood
453
00:21:11,563 --> 00:21:13,930
that you're consistently
undervaluing that woman?
454
00:21:13,932 --> 00:21:16,098
I hold her work
in the highest esteem.
455
00:21:16,100 --> 00:21:19,335
I'm not talking about her work,
I'm talking about her.
456
00:21:19,337 --> 00:21:23,272
You value Joan
to precisely the extent
457
00:21:23,274 --> 00:21:25,541
that she's a salve
for your many neuroses.
458
00:21:25,543 --> 00:21:27,577
You purport to be her friend,
459
00:21:27,579 --> 00:21:30,313
and yet you don't care a whit
about her happiness.
460
00:21:30,315 --> 00:21:32,648
Well, I hardly think you're
essential to her happiness.
461
00:21:32,650 --> 00:21:34,517
She has a very
symmetrical face--
462
00:21:34,519 --> 00:21:37,086
she will attract a mate
when she's ready.
463
00:21:37,088 --> 00:21:40,156
And there you'll be,
to pick him apart and find flaws
464
00:21:40,158 --> 00:21:43,893
and hoard her gifts to yourself.
465
00:21:45,429 --> 00:21:48,197
You're welcome to a meal
on the house.
466
00:21:48,199 --> 00:21:50,833
I'll do you the favor
of not telling Joan
467
00:21:50,835 --> 00:21:53,836
this conversation ever happened.
468
00:21:59,009 --> 00:22:01,477
Oh, hey.
I didn't hear you come in.
469
00:22:01,479 --> 00:22:04,146
That lawsuit thing
was a bust.
470
00:22:04,148 --> 00:22:06,082
What are you working on?
471
00:22:06,084 --> 00:22:08,584
Proof that my brother is
either an idiot or a criminal.
472
00:22:08,586 --> 00:22:10,386
I went to see
Mycroft today.
473
00:22:10,388 --> 00:22:12,054
Why?
474
00:22:12,056 --> 00:22:14,156
This man was sitting at a corner
table in his restaurant,
475
00:22:14,158 --> 00:22:15,391
the very same place
he was sitting
476
00:22:15,393 --> 00:22:16,492
the last time I was there.
477
00:22:16,494 --> 00:22:18,461
He received
a package at this table today.
478
00:22:18,463 --> 00:22:19,886
I better not have been
the subject of this meeting.
479
00:22:19,911 --> 00:22:21,498
Course you were. Doesn't matter.
480
00:22:21,499 --> 00:22:23,866
It does... It does matter.
It's all that matters.
481
00:22:23,868 --> 00:22:27,036
Listen to me: This man's
name is Guillaume de Soto.
482
00:22:27,038 --> 00:22:29,272
The DST in France
have long suspected that
483
00:22:29,274 --> 00:22:31,974
he is a high-ranking lieutenant
in Le Milieu. If you're
484
00:22:31,976 --> 00:22:34,777
not familiar with them, they're
a French-Corsican criminal organization.
485
00:22:34,779 --> 00:22:36,579
And their New York
office, apparently,
486
00:22:36,581 --> 00:22:38,414
is now headquartered
at Diogenes.
487
00:22:38,416 --> 00:22:41,284
So the guy eats there.
Mycroft is not responsible
488
00:22:41,286 --> 00:22:43,319
for everyone who
walks into the restaurant.
489
00:22:43,321 --> 00:22:44,654
He's either lazy
and inattentive,
490
00:22:44,656 --> 00:22:46,322
or he's involved
with these people.
491
00:22:46,324 --> 00:22:48,090
You're paranoid. And I don't
care about any of this.
492
00:22:48,092 --> 00:22:49,992
You know what, this whole
conversation stems from
493
00:22:49,994 --> 00:22:52,295
a massive violation of my privacy.
The violation is incidental.
494
00:22:52,297 --> 00:22:55,164
No, I will tell you
if it's incidental or not.
495
00:22:55,166 --> 00:22:57,366
What are you doing?
496
00:22:57,368 --> 00:22:59,001
Shh.
497
00:23:12,617 --> 00:23:14,650
Look.
498
00:23:18,088 --> 00:23:20,189
Is that a mosquito,
or a...?
499
00:23:22,025 --> 00:23:23,359
What is that noise?
500
00:23:23,361 --> 00:23:25,795
It's metal striking glass.
501
00:23:25,797 --> 00:23:27,596
It's not an insect.
502
00:23:27,598 --> 00:23:29,365
It's a machine.
503
00:23:43,146 --> 00:23:45,748
Surveillance vehicles
disguised as small objects
504
00:23:45,750 --> 00:23:48,584
are the vanguard
of drone technology.
505
00:23:48,586 --> 00:23:51,687
I'm quite certain that there's
a camera attached to that thing.
506
00:23:51,689 --> 00:23:53,456
They're capable
of making recordings,
507
00:23:53,458 --> 00:23:56,325
even injecting toxins
under the skin.
508
00:23:56,327 --> 00:23:57,727
That thing's been
following us ever since
509
00:23:57,729 --> 00:23:59,462
we discovered
Zach Piller's body.
510
00:23:59,464 --> 00:24:01,464
Why?
511
00:24:01,466 --> 00:24:02,798
Who sent that?
512
00:24:02,800 --> 00:24:04,667
The people
responsible for his death.
513
00:24:04,669 --> 00:24:07,003
I imagine they want to keep tabs
on our investigation.
514
00:24:07,005 --> 00:24:10,106
I now know why the shotgun
firing pattern was so strange.
515
00:24:10,108 --> 00:24:12,308
The weapon wasn't held
by human hands.
516
00:24:12,310 --> 00:24:14,677
It was attached to a vehicle.
517
00:24:14,679 --> 00:24:19,715
Paige Dahl and Zach Piller
were killed by drones.
518
00:24:35,980 --> 00:24:38,914
A bug that is
literally a bug.
519
00:24:38,916 --> 00:24:40,882
It's like something
from a sci-fi movie.
520
00:24:40,884 --> 00:24:43,986
From this point forward, we must
assume that we're being watched.
521
00:24:45,154 --> 00:24:47,522
How do you go from looking
at that to thinking that
522
00:24:47,524 --> 00:24:49,591
Paige and Piller
were killed by drones?
523
00:24:49,593 --> 00:24:50,959
Well, once it became apparent
524
00:24:50,961 --> 00:24:52,561
that unmanned vehicles
were involved,
525
00:24:52,563 --> 00:24:55,430
I realized why the firing
pattern at the scene
526
00:24:55,432 --> 00:24:57,432
was so unusual.
527
00:24:57,434 --> 00:24:59,935
Zach Piller's murderers
tracked his whereabouts
528
00:24:59,937 --> 00:25:01,803
via high-flying drone
and then dispatched
529
00:25:01,805 --> 00:25:04,673
something like this
to finish the job.
530
00:25:04,675 --> 00:25:06,141
That looks like
something someone could've
531
00:25:06,143 --> 00:25:08,343
built in their garage.
Mm.
532
00:25:08,345 --> 00:25:11,313
So they sent two
kinds of drones
533
00:25:11,315 --> 00:25:14,116
to kill Piller and Paige
and sent a third one...
534
00:25:14,118 --> 00:25:16,118
to keep an eye on us.
535
00:25:16,120 --> 00:25:18,787
The people we're looking for
command powerful resources.
536
00:25:18,789 --> 00:25:20,756
It's less likely that
it is Ellen Pierce
537
00:25:20,758 --> 00:25:22,557
and her fledgling
startup company,
538
00:25:22,559 --> 00:25:27,329
but McCarthy-Strauss,
Piller's old employers.
539
00:25:27,331 --> 00:25:29,698
They're industry leaders.
540
00:25:29,700 --> 00:25:32,968
But why would they
want to kill him?
541
00:25:32,970 --> 00:25:35,871
I suppose I should be flattered.
542
00:25:35,873 --> 00:25:38,040
When Detective Bell collected
the dead man's effects,
543
00:25:38,042 --> 00:25:41,043
obviously he imagined
I would find some meaning
544
00:25:41,045 --> 00:25:43,245
in a collection
of fast food receipts
545
00:25:43,247 --> 00:25:45,981
and faded photographs
of Mr. Piller's high school
546
00:25:45,983 --> 00:25:49,384
marching band--
alas, I'm not a psychic.
547
00:25:51,587 --> 00:25:54,689
You know what's
not here?
548
00:25:54,691 --> 00:25:58,260
That computer.
Notably absent, yes.
549
00:26:02,165 --> 00:26:04,232
These are all recent.
550
00:26:04,234 --> 00:26:07,769
Group of articles about
a massacre in Afghanistan.
551
00:26:07,771 --> 00:26:12,140
Group of CIA contractors
disguised in tribal gear,
552
00:26:12,142 --> 00:26:14,643
killed near the Naghlu Dam.
553
00:26:14,645 --> 00:26:17,512
Mistaken for Taliban fighters
and fired on by UAV.
554
00:26:17,514 --> 00:26:19,848
Looks like Piller talked
to his psychiatrist about it.
555
00:26:19,850 --> 00:26:22,751
"Sutherland is wrong.
If it's not my fault,
556
00:26:22,753 --> 00:26:24,186
whose is it?"
557
00:26:24,188 --> 00:26:26,188
Do you think Piller
was responsible for this?
558
00:26:26,190 --> 00:26:28,924
Sounds like he
told his psychiatrist he was.
559
00:26:32,528 --> 00:26:33,728
Look at this.
560
00:26:33,730 --> 00:26:35,831
"I have to say something""
561
00:26:37,834 --> 00:26:40,235
"Pentagon sources refused
to comment, but the practice
562
00:26:40,237 --> 00:26:42,771
of employing civilian analysts
to fly surveillance drones
563
00:26:42,773 --> 00:26:45,574
has many detractors."
564
00:26:45,576 --> 00:26:47,142
Perhaps Piller was the man
565
00:26:47,144 --> 00:26:50,879
who misidentified
the Americans who died.
566
00:26:50,881 --> 00:26:52,914
Well, a month after the incident
he left McCarthy-Strauss
567
00:26:52,916 --> 00:26:55,217
and sought counseling.
Something was bothering him.
568
00:26:55,219 --> 00:26:57,752
And suddenly there's
no shortage of suspects.
569
00:26:57,754 --> 00:26:59,821
Executives at
McCarthy-Strauss?
570
00:26:59,823 --> 00:27:02,057
Any number of them would
want to keep this quiet.
571
00:27:02,059 --> 00:27:03,625
They're planning an IPO,
an expansion
572
00:27:03,627 --> 00:27:05,760
into the civilian market.
573
00:27:05,762 --> 00:27:09,865
But so far the only person
that we know has covered this up
574
00:27:09,867 --> 00:27:12,067
is Piller's psychiatrist.
575
00:27:12,069 --> 00:27:14,236
McCarthy-Strauss
are rather obvious suspects;
576
00:27:14,238 --> 00:27:16,138
their motives were known
to Dr. Sutherland.
577
00:27:16,140 --> 00:27:18,907
This is precisely the kind of
thing I hoped he would divulge,
578
00:27:18,909 --> 00:27:21,076
and yet, he chose
to say nothing.
579
00:27:21,078 --> 00:27:23,311
I'd like to take
a closer look at the doctor.
580
00:27:25,314 --> 00:27:26,548
You know, um...
581
00:27:26,550 --> 00:27:28,016
can you get started
on your own?
582
00:27:28,018 --> 00:27:30,585
I have a...
lunch thing.
583
00:27:30,587 --> 00:27:32,888
You don't have a lunch thing
while we're working.
584
00:27:32,890 --> 00:27:34,789
It's with Mycroft, isn't it?
585
00:27:34,791 --> 00:27:36,925
Oh, that's
none of your business.
586
00:27:36,927 --> 00:27:38,960
First of all,
587
00:27:38,962 --> 00:27:40,829
I'm sorry that Sherlock
came here yesterday.
588
00:27:40,831 --> 00:27:42,831
No need to apologize.
I'm well acquainted
589
00:27:42,833 --> 00:27:44,699
with my brother's
eccentricities.
590
00:27:44,701 --> 00:27:47,936
I am having some
boundary issues with him.
591
00:27:47,938 --> 00:27:49,938
I will take care of them.
592
00:27:49,940 --> 00:27:51,907
But it has been challenging--
593
00:27:51,909 --> 00:27:53,942
thinking about our
conversation the other day--
594
00:27:53,944 --> 00:27:55,343
without thinking of Sherlock.
595
00:27:55,345 --> 00:27:58,613
Precisely his intention,
I'd imagine.
596
00:27:58,615 --> 00:28:00,515
Yeah, I understand that.
597
00:28:00,517 --> 00:28:03,919
I've had a wonderful time
with you on multiple occasions.
598
00:28:03,921 --> 00:28:05,854
Which leads me to
this belief that
599
00:28:05,856 --> 00:28:07,589
if a few things
were different,
600
00:28:07,591 --> 00:28:09,891
we'd be a great match.
601
00:28:09,893 --> 00:28:11,693
The thing is, right now,
it's just too much.
602
00:28:11,695 --> 00:28:13,862
Sherlock is my
business partner.
603
00:28:13,864 --> 00:28:15,931
We share a
living space.
604
00:28:15,933 --> 00:28:17,365
I understand.
605
00:28:17,367 --> 00:28:18,700
I'm disappointed, naturally.
606
00:28:18,702 --> 00:28:20,569
Uh, I-I wasn't finished yet.
607
00:28:20,571 --> 00:28:23,605
Right now it is
overwhelming,
608
00:28:23,607 --> 00:28:25,774
but it doesn't have
to stay that way.
609
00:28:25,776 --> 00:28:28,043
There is one thing that
has to happen in my life
610
00:28:28,045 --> 00:28:29,511
and I've been
putting it off.
611
00:28:29,513 --> 00:28:31,813
Inertia, I guess.
612
00:28:31,815 --> 00:28:34,082
I need to get
my own place.
613
00:28:37,153 --> 00:28:38,920
You're thinking of moving out?
614
00:28:38,922 --> 00:28:40,455
Yes. And I
was thinking
615
00:28:40,457 --> 00:28:43,058
that if I have my
own place, and...
616
00:28:43,060 --> 00:28:45,994
Sherlock isn't hovering
around me 18 hours a day,
617
00:28:45,996 --> 00:28:48,463
that spending time
with his brother
618
00:28:48,465 --> 00:28:50,565
might not be so
overwhelming.
619
00:28:50,567 --> 00:28:52,234
That would follow.
620
00:28:52,236 --> 00:28:54,069
I hope so.
621
00:28:54,071 --> 00:28:55,937
I mean, I'd like
to find out.
622
00:29:06,515 --> 00:29:09,351
I should go.
623
00:29:12,956 --> 00:29:15,156
Oh, thank you.
624
00:29:23,165 --> 00:29:25,033
You not get my text?
625
00:29:25,035 --> 00:29:26,501
I did, I-I just
got sidetracked.
626
00:29:26,503 --> 00:29:28,203
I think you
might have been right.
627
00:29:28,205 --> 00:29:29,838
Yeah. On what topic?
628
00:29:29,840 --> 00:29:31,973
The clientele at Diogenes.
629
00:29:31,975 --> 00:29:34,209
This guy was eating with
the man that you noticed.
630
00:29:34,211 --> 00:29:37,879
Facial recognition did not
come up with any matches, but...
631
00:29:37,881 --> 00:29:40,048
it brought up this old BOLO.
The man in the sketch
632
00:29:40,050 --> 00:29:42,117
was spotted by witnesses
at the scene of a massacre.
633
00:29:42,119 --> 00:29:44,986
13 cartel lieutenants
killed at once.
634
00:29:44,988 --> 00:29:47,155
There was suspicion that
Le Milieu was involved.
635
00:29:47,157 --> 00:29:48,690
So, we still think
the French criminals
636
00:29:48,692 --> 00:29:50,425
cannot get enough of
my brother's caprese?
637
00:29:50,427 --> 00:29:52,894
Mycroft is not a criminal,
638
00:29:52,896 --> 00:29:54,496
but there is something
shady going on.
639
00:29:54,498 --> 00:29:56,031
We should warn him.
640
00:29:56,033 --> 00:29:57,399
Your faith in my
brother is touching.
641
00:29:57,401 --> 00:29:58,967
I wish I shared it.
642
00:29:58,969 --> 00:30:01,002
Is that....
It's guano.
643
00:30:01,004 --> 00:30:03,004
I stumbled upon a bat
colony in the steeple
644
00:30:03,006 --> 00:30:05,473
of St. Olaf's Church while
you were romancing my brother.
645
00:30:05,475 --> 00:30:07,542
I wasn't...
I was in pursuit of a lost cat,
646
00:30:07,544 --> 00:30:11,212
belonging to one our
friends in Everyone.
647
00:30:11,214 --> 00:30:13,148
Can't we find a hacker
collective that accepts cash?
648
00:30:13,150 --> 00:30:15,083
Everyone went through
Dr. Sutherland's
649
00:30:15,085 --> 00:30:17,252
digital life with a
fine-tooth comb, and something
650
00:30:17,254 --> 00:30:19,788
quite noxious stuck
in the teeth.
651
00:30:19,790 --> 00:30:21,122
McCarthy-Strauss
652
00:30:21,124 --> 00:30:22,457
paid him a hefty
consulting fee
653
00:30:22,459 --> 00:30:24,092
the very same week
that Zach Piller
654
00:30:24,094 --> 00:30:26,094
left the firm and
began therapy.
655
00:30:26,096 --> 00:30:27,410
$200,000.
656
00:30:27,435 --> 00:30:29,231
You think
Dr. Sutherland took a bribe?
657
00:30:29,232 --> 00:30:31,466
If I had to guess, I'd say that they were
paying him to report back
658
00:30:31,468 --> 00:30:33,835
on whether their disgruntled former
employee was intending to go public.
659
00:30:33,837 --> 00:30:35,870
But I don't have to guess.
660
00:30:35,872 --> 00:30:38,740
I can ask him myself when Detective Bell
brings him in this afternoon.
661
00:30:38,742 --> 00:30:40,442
Marcus can't just
pull a doctor off the street
662
00:30:40,444 --> 00:30:42,243
to ask him about
consulting fees.
663
00:30:42,245 --> 00:30:43,912
Consulting fees were
not the only thing
664
00:30:43,914 --> 00:30:45,647
that Everyone turned up.
665
00:30:48,217 --> 00:30:51,119
Am I supposed to
recognize that?
666
00:30:51,121 --> 00:30:52,954
You should.
We found it buried
667
00:30:52,956 --> 00:30:55,890
in your plot in the Third
Street community gardens.
668
00:30:55,892 --> 00:30:57,892
Plus, we got an anonymous
tip from another gardener.
669
00:30:57,894 --> 00:30:59,928
Saw you bury
a box of those in your plot.
670
00:30:59,930 --> 00:31:02,030
So let's take it
as a given that you
671
00:31:02,032 --> 00:31:03,932
know what a
Barnen Delight is.
672
00:31:03,934 --> 00:31:05,300
It's just...
673
00:31:05,302 --> 00:31:07,268
Italian candy.
674
00:31:07,270 --> 00:31:09,037
With a... There's
a little toy inside.
675
00:31:09,039 --> 00:31:11,072
A little toy that
constitutes a choking hazard.
676
00:31:11,074 --> 00:31:15,410
Which is why the FDA
banned those eggs.
677
00:31:15,412 --> 00:31:17,278
You had 60.
678
00:31:17,280 --> 00:31:19,647
What'd you have, an Italian
patient or something?
679
00:31:19,649 --> 00:31:22,183
I mean, how does
a psychiatrist get involved
680
00:31:22,185 --> 00:31:24,285
in the black market
for candy eggs?
681
00:31:24,287 --> 00:31:27,956
You've been picked up
for drunk and disorderly
682
00:31:27,958 --> 00:31:29,691
twice since 2009.
683
00:31:29,693 --> 00:31:31,893
Now this.
684
00:31:31,895 --> 00:31:34,162
I don't know how long
your rap sheet has to be
685
00:31:34,164 --> 00:31:36,798
before the state medical board
pulls your license,
686
00:31:36,800 --> 00:31:39,100
but you got to be
getting close.
687
00:31:39,102 --> 00:31:40,969
All that said,
688
00:31:40,971 --> 00:31:42,804
you help us out...
689
00:31:42,806 --> 00:31:45,073
maybe we look
the other way.
690
00:31:45,075 --> 00:31:46,474
We want to know
everything that Zach Piller
691
00:31:46,476 --> 00:31:49,778
said about the massacre
in Afghanistan.
692
00:31:49,780 --> 00:31:52,847
And we want the names of
the people you reported to
693
00:31:52,849 --> 00:31:54,149
at McCarthy-Strauss.
694
00:31:54,151 --> 00:31:57,552
We know about your
"consulting fee."
695
00:31:57,554 --> 00:32:00,288
Fill in the blanks.
696
00:32:00,290 --> 00:32:01,990
Um...
697
00:32:01,992 --> 00:32:05,827
Zach was flying
a surveillance drone last fall.
698
00:32:05,829 --> 00:32:09,330
He saw a group marching
near this river,
699
00:32:09,332 --> 00:32:12,934
fanned out just like
a Taliban scout unit.
700
00:32:12,936 --> 00:32:14,836
They turned out to be Americans.
701
00:32:14,838 --> 00:32:17,071
It was just a few
pixels on a screen,
702
00:32:17,073 --> 00:32:19,374
so he passed
his assessment on
703
00:32:19,376 --> 00:32:21,976
and the Army ordered a strike.
704
00:32:21,978 --> 00:32:25,346
The company was worried
when Zach left.
705
00:32:25,348 --> 00:32:29,017
I don't know how they knew
I was his therapist,
706
00:32:29,019 --> 00:32:33,087
but one day a guy showed up,
making me an offer.
707
00:32:33,089 --> 00:32:36,825
Was Zach Piller
gonna go public?
708
00:32:36,827 --> 00:32:38,460
He told me he
wrote it all down.
709
00:32:38,462 --> 00:32:39,994
Some kind of report.
710
00:32:39,996 --> 00:32:42,163
He said he was gonna
send it to the media.
711
00:32:42,165 --> 00:32:44,899
I did not know that they
were gonna kill him.
712
00:32:44,901 --> 00:32:46,801
Who was your contact
at the company?
713
00:32:46,803 --> 00:32:49,971
Is there...
Is there a bug in here?
714
00:32:49,973 --> 00:32:50,905
Cap--!
715
00:32:50,907 --> 00:32:52,807
Ow.
716
00:32:52,809 --> 00:32:54,476
The damn thing
just bit me.
717
00:32:54,478 --> 00:32:56,277
Whoa. You all right?
718
00:32:56,279 --> 00:32:59,447
Hey, we need some help in here.
Call an ambulance!
719
00:33:01,251 --> 00:33:02,951
Dr. Sutherland, Dr. Sutherland,
can you hear me?
720
00:33:02,953 --> 00:33:04,152
What is this?
721
00:33:04,154 --> 00:33:06,521
Where is it? Do you see it?
Where's what?
722
00:33:06,523 --> 00:33:09,924
- Did it fly in the vent?
- He's in cardiac arrest.
723
00:33:09,926 --> 00:33:12,293
He may not make it.
What the hell's going on?
724
00:33:12,295 --> 00:33:13,962
He's been poisoned.
725
00:33:21,967 --> 00:33:23,868
Judging by his
symptoms, I'd say
726
00:33:23,870 --> 00:33:26,103
Dr. Sutherland was killed
using phenylsilatrane.
727
00:33:26,105 --> 00:33:27,738
It's a cousin to strychnine.
728
00:33:27,740 --> 00:33:30,574
And the drone used
to poison him was no doubt sent
729
00:33:30,576 --> 00:33:31,976
by the same people
730
00:33:31,978 --> 00:33:34,845
at McCarthy-Strauss who
killed Piller and Dahl.
731
00:33:34,847 --> 00:33:36,680
Most likely entered
and exited
732
00:33:36,682 --> 00:33:38,749
via an open door or an air duct.
733
00:33:38,751 --> 00:33:39,850
If it left at all.
734
00:33:39,852 --> 00:33:41,619
So, you say
735
00:33:41,621 --> 00:33:44,522
they sent one of these things
to your house?
736
00:33:44,524 --> 00:33:46,590
We think that drone was used
for reconnaissance.
737
00:33:46,592 --> 00:33:47,825
They needed to kill Sutherland.
738
00:33:47,827 --> 00:33:49,426
He was going
to tell us everything.
739
00:33:49,428 --> 00:33:51,095
But I don't think
they'd be foolhardy enough
740
00:33:51,097 --> 00:33:52,763
to attack the police
or their associates.
741
00:33:52,765 --> 00:33:54,365
You've got one of their drones
at your house.
742
00:33:54,367 --> 00:33:55,866
That should be good
for a warrant.
743
00:33:55,868 --> 00:33:57,568
Well, we could
bring it in for you
744
00:33:57,570 --> 00:33:59,537
to have a look at,
but we couldn't find anything
745
00:33:59,539 --> 00:34:00,938
that would definitely tie it
to McCarthy-Strauss.
746
00:34:00,940 --> 00:34:02,573
We're pretty sure
747
00:34:02,575 --> 00:34:03,941
that McCarthy-Strauss stole
Piller's computer
748
00:34:03,943 --> 00:34:05,809
to get their hands
on that report he wrote.
749
00:34:05,811 --> 00:34:08,479
If we can find another copy,
that would give us motive.
750
00:34:08,481 --> 00:34:10,748
What if there isn't another copy
of that report?
751
00:34:10,750 --> 00:34:12,082
Well, as it stands,
we have little else
752
00:34:12,084 --> 00:34:13,150
in the way of evidence.
753
00:34:13,152 --> 00:34:15,953
Find me some.
754
00:34:20,760 --> 00:34:23,761
The brain trust of
McCarthy-Strauss.
755
00:34:23,763 --> 00:34:26,397
At least one of these men is
responsible for three deaths.
756
00:34:26,399 --> 00:34:28,732
We have no way to link
the company to the crimes,
757
00:34:28,734 --> 00:34:31,869
much less the individual
or individuals involved.
758
00:34:31,871 --> 00:34:33,571
You think that Piller confided
in someone
759
00:34:33,573 --> 00:34:34,805
other than Dr. Sutherland?
760
00:34:34,807 --> 00:34:36,607
What we need is Piller's report.
761
00:34:36,609 --> 00:34:38,275
Everything else is just hearsay.
762
00:34:39,744 --> 00:34:41,478
You know, McCarthy-Strauss
doesn't know
763
00:34:41,480 --> 00:34:44,181
that Piller only made one copy
of that report.
764
00:34:44,183 --> 00:34:46,283
Who's to say
we didn't find another one
765
00:34:46,285 --> 00:34:47,785
during our investigation?
766
00:34:47,787 --> 00:34:49,486
You're proposing a bluff?
767
00:34:49,488 --> 00:34:51,288
Yeah, well,
the corporate offices are
768
00:34:51,290 --> 00:34:52,923
near Wall Street.
769
00:34:52,925 --> 00:34:55,826
Shouldn't be too difficult
to arrange a face-to-face.
770
00:36:00,660 --> 00:36:01,825
Excuse me. I'm sorry.
771
00:36:20,045 --> 00:36:22,746
Where'd you get
the report?
772
00:36:33,658 --> 00:36:35,092
Excuse me. There's a woman
773
00:36:35,094 --> 00:36:36,827
lying unconscious
on the bathroom floor.
774
00:36:36,829 --> 00:36:39,563
I tried to open the door,
but the stall was locked.
775
00:36:39,565 --> 00:36:42,232
I'll call 911.
776
00:36:42,234 --> 00:36:44,702
Yes. Medical emergency.
777
00:36:44,704 --> 00:36:47,037
43 Pearl Street.
778
00:36:54,713 --> 00:36:58,916
I need to know you got it before
we can have a conversation.
779
00:36:58,918 --> 00:37:02,920
Piller saved several
copies onto the cloud.
780
00:37:02,922 --> 00:37:06,190
We have consultants who can
extract that kind of thing.
781
00:37:26,544 --> 00:37:29,813
Could you tell me the first
sentence of the report, please?
782
00:37:29,815 --> 00:37:32,549
Beg your pardon?
783
00:37:32,551 --> 00:37:35,619
I'd like to hear
the first sentence.
784
00:37:35,621 --> 00:37:38,122
If you wanted me to
memorize a passage for you,
785
00:37:38,124 --> 00:37:41,058
then you should have had your
mosquito pass a message along.
786
00:37:41,060 --> 00:37:44,228
So, show me your copy.
787
00:37:55,707 --> 00:37:58,976
Say something to convince me
you got it, or we're done.
788
00:37:58,978 --> 00:38:00,844
It's got a rather
convincing drawing
789
00:38:00,846 --> 00:38:03,313
of a pony on
the front cover.
790
00:38:09,889 --> 00:38:11,288
What the hell is your game?
791
00:38:11,290 --> 00:38:12,956
You know what?
Never mind.
792
00:38:12,958 --> 00:38:14,625
I'm ending this.
793
00:38:15,961 --> 00:38:17,861
That's your office calling,
I'd imagine.
794
00:38:17,863 --> 00:38:20,364
Might want to get that.
795
00:38:24,102 --> 00:38:25,836
Kenneth Carlson.
796
00:38:25,838 --> 00:38:27,704
"My name is Zach Piller.
797
00:38:27,706 --> 00:38:29,640
"On September 22, 2009,
798
00:38:29,642 --> 00:38:31,642
"I was involved
in an authorized attack
799
00:38:31,644 --> 00:38:33,644
"on CIA operatives
in Afghanistan,
800
00:38:33,646 --> 00:38:36,180
"resulting in ten deaths
that were
801
00:38:36,182 --> 00:38:38,882
quickly covered up by
my employer McCarthy-Strauss."
802
00:38:38,884 --> 00:38:40,517
Who the hell is this?
803
00:38:40,519 --> 00:38:43,287
How'd you get in my office?
804
00:38:43,289 --> 00:38:45,456
Hello?
805
00:38:45,458 --> 00:38:47,925
If you were thinking
of running, I wouldn't bother.
806
00:38:47,927 --> 00:38:50,961
There are several police cars
parked nearby.
807
00:38:56,835 --> 00:38:59,203
I just got off the phone
with Captain Gregson.
808
00:38:59,205 --> 00:39:02,339
Apparently, Kenneth Carlson's
name was all over that report.
809
00:39:02,341 --> 00:39:04,842
He requisitioned the cash
to pay off Dr. Sutherland.
810
00:39:04,844 --> 00:39:06,910
He was the prime mover
behind the cover-up.
811
00:39:06,912 --> 00:39:08,946
So, between that and all
the circumstantial evidence,
812
00:39:08,948 --> 00:39:10,380
Captain Gregson brought him in.
813
00:39:10,382 --> 00:39:13,283
He already made a deal
and got a break from the DA.
814
00:39:13,285 --> 00:39:14,751
The report is going public.
815
00:39:14,753 --> 00:39:16,186
We should feel good.
816
00:39:16,188 --> 00:39:18,388
This is what
Zach Piller would have wanted.
817
00:39:18,390 --> 00:39:20,491
Hmm.
818
00:39:20,493 --> 00:39:22,526
So, I'm going
to go see your brother.
819
00:39:22,528 --> 00:39:24,228
Do you want to come?
820
00:39:24,230 --> 00:39:26,263
You can help explain
what Le Milieu is.
821
00:39:26,265 --> 00:39:28,265
You have a better handle
on it than I do.
822
00:39:34,339 --> 00:39:36,306
Watson?
823
00:39:37,709 --> 00:39:40,744
I've not respected
your privacy.
824
00:39:40,746 --> 00:39:43,013
I apologize for that.
825
00:39:45,116 --> 00:39:46,917
Please know, I value you
826
00:39:46,919 --> 00:39:48,886
for more
than just the many benefits
827
00:39:48,888 --> 00:39:50,254
you've brought into my life.
828
00:39:50,256 --> 00:39:52,823
I value you as a person.
829
00:39:52,825 --> 00:39:54,825
That's nice.
830
00:39:54,827 --> 00:39:56,660
It really is.
831
00:39:56,662 --> 00:39:59,196
But your apologies
always seem to come
832
00:39:59,198 --> 00:40:01,465
after you already got
what you wanted.
833
00:42:26,244 --> 00:42:27,744
Turnabout is fair play.
834
00:42:27,746 --> 00:42:30,614
You take my picture,
I take yours.
835
00:42:31,616 --> 00:42:32,582
No!
836
00:42:32,584 --> 00:42:34,451
No!
837
00:42:42,193 --> 00:42:47,193
== sync, corrected by Romesh ==
RiVaL
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.