All language subtitles for Elementary - 2x20 - No Lack of Void.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,844 --> 00:00:04,259 Previously on Elementary... 2 00:00:04,284 --> 00:00:05,978 Alistair? Miss Watson. 3 00:00:05,979 --> 00:00:08,813 In London, I had a small part in a radio drama. 4 00:00:08,815 --> 00:00:10,948 Sherlock wrote me a letter when he was ten 5 00:00:10,950 --> 00:00:12,867 saying that I, alone, of all the cast, 6 00:00:12,869 --> 00:00:14,819 truly captured the Yorkshire accent. 7 00:00:14,821 --> 00:00:16,204 So, eventually, 8 00:00:16,206 --> 00:00:18,656 we met, so I could coach him on his nuances. 9 00:00:18,658 --> 00:00:19,790 We became friends. 10 00:00:19,792 --> 00:00:21,358 You knew him when he was using. 11 00:00:21,360 --> 00:00:24,194 Nine months ago, he shows up at my flat, at night, 12 00:00:24,196 --> 00:00:25,880 so high, he could barely speak. 13 00:00:25,882 --> 00:00:27,531 It was very... 14 00:00:27,533 --> 00:00:30,718 difficult for me. 15 00:00:32,921 --> 00:00:36,724 The time I've lost in wooing, in watching and pursuing, 16 00:00:36,726 --> 00:00:38,759 the light that lies in woman's eyes 17 00:00:38,761 --> 00:00:40,845 has been my heart's undoing. 18 00:00:40,847 --> 00:00:44,181 And a good morning to you, too. 19 00:00:44,183 --> 00:00:46,150 The time I've lost in wooing, 20 00:00:46,152 --> 00:00:47,551 in watching and pursuing, 21 00:00:47,553 --> 00:00:50,354 the light that lies in woman's eyes, 22 00:00:50,356 --> 00:00:53,858 has been my heart's undoing. That's Alistair, right? 23 00:00:53,860 --> 00:00:55,534 Aye. We're having breakfast today. 24 00:00:55,561 --> 00:00:57,578 Oh. I didn't realize he was still helping you with your accents. 25 00:00:57,580 --> 00:00:59,747 I would have thought you had an Irish one in your repertoire. 26 00:00:59,749 --> 00:01:01,165 The Irish accent is reserved 27 00:01:01,167 --> 00:01:02,867 for those people living in Ireland. 28 00:01:02,869 --> 00:01:04,902 This is the distinct cadence and tonality 29 00:01:04,904 --> 00:01:07,038 of the Derry region in Northern Ireland. 30 00:01:07,040 --> 00:01:08,422 Alistair pointed out 31 00:01:08,424 --> 00:01:10,675 that my intonations would never pass muster 32 00:01:10,677 --> 00:01:12,076 with a Derry native, so he was kind enough 33 00:01:12,078 --> 00:01:13,427 to record some poems 34 00:01:13,429 --> 00:01:15,012 and colloquialisms 35 00:01:15,014 --> 00:01:17,414 for me to review before our next breakfast. 36 00:01:17,416 --> 00:01:19,517 He's fit to mind mice at a crossroads. 37 00:01:19,519 --> 00:01:22,186 He fit to mind mice at a crossroads. 38 00:01:22,188 --> 00:01:24,438 Well, I have to go down to the station 39 00:01:24,440 --> 00:01:26,524 and give some files back to Marcus. 40 00:01:26,526 --> 00:01:28,392 Keep up with the accent. 41 00:01:28,394 --> 00:01:30,914 You never know when you're gonna have to go undercover in Derry. 42 00:01:35,067 --> 00:01:36,867 Hey, have you seen Marcus around? 43 00:01:36,869 --> 00:01:40,571 No, he's probably, uh, grabbing coffee. 44 00:01:40,573 --> 00:01:42,790 Hey, I just got a call from holding, that we got 45 00:01:42,792 --> 00:01:44,575 a guy that's sick or something. 46 00:01:44,577 --> 00:01:46,744 I know you're not a doctor anymore, but, uh... 47 00:01:46,746 --> 00:01:49,547 I can take a look. 48 00:01:52,134 --> 00:01:54,451 We've already called for a bus. 49 00:01:54,453 --> 00:01:56,554 He was moaning and then nothing. 50 00:01:56,556 --> 00:01:59,140 Can I get a pair of gloves? 51 00:02:00,142 --> 00:02:02,343 What's his name? 52 00:02:02,345 --> 00:02:05,129 Apollo Mercer. He's a known pickpocket. 53 00:02:05,131 --> 00:02:07,481 I caught him working Union Square this morning. 54 00:02:07,483 --> 00:02:09,934 Apollo, my name is Joan. 55 00:02:09,936 --> 00:02:12,019 Are you okay? 56 00:02:19,528 --> 00:02:21,112 No pulse. 57 00:02:21,114 --> 00:02:22,613 He's dead. 58 00:02:22,615 --> 00:02:24,865 Oh, he was fine a few hours ago. 59 00:02:24,867 --> 00:02:26,951 Get me the desk officer. 60 00:02:26,953 --> 00:02:28,873 I want to know what went on in here this morning. 61 00:02:29,988 --> 00:02:32,089 I need you to take a step back. 62 00:02:32,091 --> 00:02:34,291 You should quarantine the prisoners and anyone else 63 00:02:34,293 --> 00:02:36,827 who's been in contact with him to a different location. 64 00:02:36,829 --> 00:02:37,505 What's going on? 65 00:02:37,530 --> 00:02:39,214 I won't know for sure until the M.E. runs a few tests, 66 00:02:39,215 --> 00:02:40,998 but that fluid draining from his mouth is a mixture of 67 00:02:41,000 --> 00:02:42,466 necrotic tissue and blood. 68 00:02:42,468 --> 00:02:45,853 First blush, I'd say he died from anthrax. 69 00:02:47,764 --> 00:02:51,764 ♪ Elementary 2x20 ♪ No Lack of Void Original Air Date on April 10, 2014 70 00:02:51,789 --> 00:02:56,789 == sync, corrected by Romesh == RiVaL 71 00:03:31,232 --> 00:03:33,467 So, is this the file of the man who succumbed to the anthrax? 72 00:03:33,469 --> 00:03:36,437 None of us were exposed, in case you were wondering. 73 00:03:36,439 --> 00:03:38,005 My lack of wonder comes not from an absence of concern, 74 00:03:38,007 --> 00:03:39,506 but from the obviousness of the answer. 75 00:03:39,508 --> 00:03:40,841 And the rest of your men? 76 00:03:40,843 --> 00:03:42,426 So far, everyone's clean. 77 00:03:42,428 --> 00:03:44,762 Even though it isn't contagious, we had to 78 00:03:44,764 --> 00:03:46,430 evacuate the precinct until we know 79 00:03:46,432 --> 00:03:49,183 for sure that the victim was exposed elsewhere. 80 00:03:49,185 --> 00:03:51,435 Victim being Apollo Mercer. 81 00:03:51,437 --> 00:03:53,804 Several priors for grand larceny, possession of cocaine. 82 00:03:53,806 --> 00:03:56,390 Chased down for pickpocketing in Union Square. 83 00:03:56,392 --> 00:03:58,609 The M.E. just sent some preliminary findings. 84 00:03:58,611 --> 00:04:01,028 A small, torn plastic bag was found 85 00:04:01,030 --> 00:04:02,696 in the victim's digestive tract. 86 00:04:02,698 --> 00:04:05,532 Lab work on the bag found traces of powderized anthrax. 87 00:04:05,534 --> 00:04:09,453 Well, I guess we know how he got exposed. 88 00:04:09,455 --> 00:04:11,188 And why he died so quickly. 89 00:04:11,190 --> 00:04:13,407 Once that bag ruptured, the anthrax would have gone directly 90 00:04:13,409 --> 00:04:15,376 into the mucosal tissues of his GI system. 91 00:04:15,378 --> 00:04:17,527 Well, the question is, where did he get it? 92 00:04:17,529 --> 00:04:19,296 I didn't see anything about any terrorist ties 93 00:04:19,298 --> 00:04:21,198 in his criminal history. 94 00:04:21,200 --> 00:04:23,417 It's more likely he acquired the bag from one of his marks, 95 00:04:23,419 --> 00:04:24,802 assumed the powder was cocaine. 96 00:04:24,804 --> 00:04:26,537 And once the police gave chase, he swallowed it. 97 00:04:26,539 --> 00:04:28,472 Or he didn't want the cops to catch him with anthrax. 98 00:04:28,474 --> 00:04:30,007 Seems unlikely he would have knowingly swallowed 99 00:04:30,009 --> 00:04:31,508 a biological terror agent. 100 00:04:31,510 --> 00:04:32,977 Especially since his priors suggest 101 00:04:32,979 --> 00:04:35,145 he had a drug problem, not an anthrax problem. 102 00:04:35,147 --> 00:04:36,880 If you're right, we need to find out who he stole it from. 103 00:04:36,882 --> 00:04:38,932 Pull this morning's security footage from Union Square. 104 00:04:38,934 --> 00:04:40,351 All of it. 105 00:04:40,353 --> 00:04:42,219 I'll make sure you two get copies. 106 00:04:42,221 --> 00:04:44,554 All right, anthrax is in New York again. 107 00:04:44,556 --> 00:04:46,723 The first time it happened, in 2001, 108 00:04:46,725 --> 00:04:48,025 I was a doctor. 109 00:04:48,027 --> 00:04:49,893 All of my patients were panicking. 110 00:04:49,895 --> 00:04:51,178 Anyone with a cough thought they had it. 111 00:04:51,180 --> 00:04:52,613 People were hoarding Cipro, 112 00:04:52,615 --> 00:04:53,998 just in case. 113 00:04:54,000 --> 00:04:55,799 "Save the Sumatran Orangutan"" 114 00:04:55,801 --> 00:04:57,001 Hmm? 115 00:04:57,003 --> 00:04:58,786 Mr. Mercer's fictional charity. 116 00:04:58,788 --> 00:05:00,754 He told his marks he was collecting donations, 117 00:05:00,756 --> 00:05:02,840 all the while, using his clipboard 118 00:05:02,842 --> 00:05:05,342 to conceal the hand he was using to rob them. 119 00:05:06,578 --> 00:05:09,963 Huh. Apollo bumps into someone here. 120 00:05:09,965 --> 00:05:12,082 Maybe that's when he stole the anthrax. 121 00:05:15,586 --> 00:05:18,105 Since that move, 122 00:05:18,107 --> 00:05:19,723 known as "glad-handing," is used solely 123 00:05:19,725 --> 00:05:21,141 for removing a watch from a wrist, 124 00:05:21,143 --> 00:05:23,760 no, that is not when he stole the anthrax. 125 00:05:26,898 --> 00:05:29,066 Did something happen this morning? 126 00:05:29,068 --> 00:05:31,285 A man rotted from the inside out. Pay attention. 127 00:05:31,287 --> 00:05:33,603 I mean with Alistair. 128 00:05:33,605 --> 00:05:35,372 These screens are too small for my purposes. 129 00:05:35,374 --> 00:05:36,874 I'm adjourning to the media room. 130 00:05:36,876 --> 00:05:38,608 This is what I'm talking about. 131 00:05:38,610 --> 00:05:40,661 You've been in a mood since you got back from breakfast. 132 00:05:40,663 --> 00:05:42,112 Actually, I had to forego our breakfast. 133 00:05:42,114 --> 00:05:43,914 On account of...? Alistair being dead. 134 00:05:43,916 --> 00:05:45,716 What? 135 00:05:49,170 --> 00:05:52,789 I arrived first, which was unusual. 136 00:05:52,791 --> 00:05:55,759 After 20 minutes, I began to think I got the date wrong, 137 00:05:55,761 --> 00:05:57,478 so I called his cell phone. 138 00:05:57,480 --> 00:05:59,430 His partner, Ian, answered, 139 00:05:59,432 --> 00:06:03,350 and, uh, told me that Alistair passed away a week ago. 140 00:06:03,352 --> 00:06:06,270 Sherlock, I'm so sorry. What happened? 141 00:06:06,272 --> 00:06:08,272 Heart attack. Quite a massive one, apparently. 142 00:06:08,274 --> 00:06:10,524 So he went pretty quickly. 143 00:06:11,776 --> 00:06:13,744 Unfortunately, I missed the, uh, funeral. 144 00:06:13,746 --> 00:06:16,813 I told Ian I'd go 'round tomorrow, pay my respects. 145 00:06:16,815 --> 00:06:18,582 Are you okay? You want to talk? 146 00:06:18,584 --> 00:06:20,584 No. 147 00:06:22,320 --> 00:06:24,004 Look here. 148 00:06:24,006 --> 00:06:26,490 Yes, our Mr. Mercer is a flimper of quite extraordinary talent. 149 00:06:26,492 --> 00:06:27,991 He just lifted 150 00:06:27,993 --> 00:06:30,177 something out of this man's breast pocket. 151 00:06:30,179 --> 00:06:31,512 A wallet? 152 00:06:31,514 --> 00:06:33,180 Mm, the police have already accounted 153 00:06:33,182 --> 00:06:35,299 for all the wallets Mr. Mercer stole this morning. 154 00:06:35,301 --> 00:06:36,934 And none of them was from anyone 155 00:06:36,936 --> 00:06:39,002 fitting that description. 156 00:06:39,004 --> 00:06:41,505 According to this, 157 00:06:41,507 --> 00:06:42,856 Mercer dumped a watch, 158 00:06:42,858 --> 00:06:45,876 bracelet, a smart phone and... 159 00:06:45,878 --> 00:06:47,494 a hard sunglasses case. 160 00:06:47,496 --> 00:06:51,698 That is something that you could keep in your breast pocket. 161 00:06:51,700 --> 00:06:54,284 No sunglasses were recovered, just the case. 162 00:06:54,286 --> 00:06:56,019 Perhaps it was being used to protect 163 00:06:56,021 --> 00:06:58,310 a dangerous biological weapon during transport. 164 00:06:58,335 --> 00:06:58,873 Hmm. 165 00:06:58,874 --> 00:07:01,375 I would say that we've just had our first look 166 00:07:01,377 --> 00:07:03,527 at our anthrax courier, but we still face 167 00:07:03,529 --> 00:07:05,579 the considerable task of identifying him. 168 00:07:05,581 --> 00:07:08,031 Actually, it may not be that considerable after all. 169 00:07:08,033 --> 00:07:10,467 I recognize that man from some of the footage I was reviewing. 170 00:07:10,469 --> 00:07:12,553 I think I saw... 171 00:07:12,555 --> 00:07:14,888 Yes, he bought a cup of coffee, right there. 172 00:07:14,890 --> 00:07:17,541 Paid for it with an app on his phone. 173 00:07:17,543 --> 00:07:19,977 We may not know his identity, but that coffee truck will. 174 00:07:19,979 --> 00:07:21,878 The name is Charlie Simon. 175 00:07:21,880 --> 00:07:23,897 Lives right up here. 176 00:07:23,899 --> 00:07:26,150 Did two years at Allenwood for stealing equipment 177 00:07:26,152 --> 00:07:27,901 from a lab at Columbia Medical School. 178 00:07:27,903 --> 00:07:29,353 He'd been working there as a tech. 179 00:07:29,355 --> 00:07:30,687 That's interesting. 180 00:07:30,689 --> 00:07:32,222 Most major universities keep samples 181 00:07:32,224 --> 00:07:34,107 of anthrax for research purposes. 182 00:07:34,109 --> 00:07:35,692 You think the stuff 183 00:07:35,694 --> 00:07:37,911 that pickpocket swallowed came from Columbia? 184 00:07:37,913 --> 00:07:39,896 You could never steal that amount of anthrax 185 00:07:39,898 --> 00:07:42,399 without someone noticing it was gone from a secure lab. 186 00:07:42,401 --> 00:07:44,918 But given Mr. Simon's background, all he would need 187 00:07:44,920 --> 00:07:47,204 is a spore and a lab to start growing his own. 188 00:07:47,206 --> 00:07:49,739 I'm guessing it's the kind of lab 189 00:07:49,741 --> 00:07:52,426 he could set up in his house? 190 00:07:52,428 --> 00:07:55,262 Like I said, Charlie's not here. 191 00:07:55,264 --> 00:07:57,381 I don't think he came home last night. 192 00:07:57,383 --> 00:07:59,044 How do you and Mr. Simon know each other? 193 00:07:59,428 --> 00:08:00,218 We don't. 194 00:08:00,219 --> 00:08:02,752 I mean, not really. We're just roommates. 195 00:08:02,754 --> 00:08:04,438 My parents bought this place, 196 00:08:04,440 --> 00:08:07,090 but I got to cover the mortgage, so I put 197 00:08:07,092 --> 00:08:08,559 an ad online about the room. 198 00:08:08,561 --> 00:08:10,594 He was the first person who answered. 199 00:08:10,596 --> 00:08:11,828 Did you know he was an ex-con 200 00:08:11,830 --> 00:08:13,564 when you asked him to live with you? 201 00:08:13,566 --> 00:08:15,732 People make mistakes, right? They deserve second chances. 202 00:08:15,734 --> 00:08:18,118 Just 'cause a guy did a little time doesn't mean 203 00:08:18,120 --> 00:08:19,603 he can't be a good roommate. 204 00:08:19,605 --> 00:08:21,605 His walks 205 00:08:21,607 --> 00:08:23,957 are a little weird, but nothing I can't live with. 206 00:08:23,959 --> 00:08:25,158 His walks? 207 00:08:25,160 --> 00:08:27,544 He takes three or four every night. 208 00:08:27,546 --> 00:08:29,129 Half an hour each time, like clockwork. 209 00:08:29,131 --> 00:08:32,499 Always comes back smelling like antiseptic or something. 210 00:08:32,501 --> 00:08:34,117 Like that stuff you put on your hands. 211 00:08:34,119 --> 00:08:36,453 And you're sure he was walking, not driving? 212 00:08:36,455 --> 00:08:38,788 Positive. He doesn't have a car. 213 00:08:38,790 --> 00:08:41,625 You gonna tell me what this is all about or what? 214 00:08:41,627 --> 00:08:44,645 If Charlie Simon has a lab, it's not in there. 215 00:08:44,647 --> 00:08:46,296 Lab? 216 00:08:46,298 --> 00:08:48,732 We have reason to believe your roommate was involved 217 00:08:48,734 --> 00:08:50,133 in an anthrax death that occurred 218 00:08:50,135 --> 00:08:52,069 at our precinct earlier today. 219 00:08:52,071 --> 00:08:53,303 Did Charlie ever express 220 00:08:53,305 --> 00:08:54,688 any extreme political views, 221 00:08:54,690 --> 00:08:55,989 any terrorist leanings? 222 00:08:55,991 --> 00:08:57,691 No, never. 223 00:08:57,693 --> 00:08:59,993 He-he bitched about his ex-wife a lot, 224 00:08:59,995 --> 00:09:02,029 all the alimony he was paying, but... 225 00:09:03,197 --> 00:09:04,665 Could you excuse me? 226 00:09:04,667 --> 00:09:07,918 I got to call my mom and dad. 227 00:09:09,421 --> 00:09:10,871 Charlie's lab must be 228 00:09:10,873 --> 00:09:12,639 within walking distance of this place. 229 00:09:12,641 --> 00:09:14,458 Anthrax requires frequent monitoring 230 00:09:14,460 --> 00:09:16,126 during the growth cycle. 231 00:09:16,128 --> 00:09:18,795 So you think his walks were less about stretching his legs 232 00:09:18,797 --> 00:09:20,847 and more about tending to his spores. 233 00:09:20,849 --> 00:09:22,499 Well, if he smelled like antiseptic, 234 00:09:22,501 --> 00:09:25,052 he was probably disinfecting himself before he left the lab. 235 00:09:25,054 --> 00:09:27,437 So, once he was there, how long do you estimate 236 00:09:27,439 --> 00:09:29,690 it would take him to assess the spores' progress? 237 00:09:29,692 --> 00:09:31,475 I'd say no more than ten minutes. 238 00:09:31,477 --> 00:09:33,677 Making his travel time in each direction also ten minutes. 239 00:09:33,679 --> 00:09:36,113 How tall is Mr. Simon? Five-eleven. 240 00:09:36,115 --> 00:09:37,864 Right. So, the average stride length 241 00:09:37,866 --> 00:09:40,117 for a man of that height is 1.8 meters. 242 00:09:40,119 --> 00:09:41,868 An average of 107 steps a minute 243 00:09:41,870 --> 00:09:44,955 gives us a search radius of just over half a mile. 244 00:09:44,957 --> 00:09:47,207 Now, given Mr. Simon's financial woes, 245 00:09:47,209 --> 00:09:49,042 an entire additional domicile seems unlikely, 246 00:09:49,044 --> 00:09:51,244 so we're looking for a non-residential place 247 00:09:51,246 --> 00:09:53,363 which would offer privacy and security. 248 00:09:53,365 --> 00:09:55,499 All right, we'll pull a list together, get a canvas started. 249 00:09:55,501 --> 00:09:57,084 Before we do that, you might want 250 00:09:57,086 --> 00:09:58,552 to check out Charlie Simon's 251 00:09:58,554 --> 00:10:00,087 storage unit he was renting. 252 00:10:00,089 --> 00:10:02,055 It's right down the street. 253 00:10:08,212 --> 00:10:11,765 Team One... I think we found the lab. 254 00:10:14,218 --> 00:10:15,986 Oddly, I find myself hoping 255 00:10:15,988 --> 00:10:18,305 that Charlie Simon was just planning to kill his ex-wife. 256 00:10:18,307 --> 00:10:22,175 If he was, then the bag which killed Apollo Mercer 257 00:10:22,177 --> 00:10:25,278 may represent the grand total of his efforts. 258 00:10:30,535 --> 00:10:33,120 Team One, we've got a body. 259 00:10:35,123 --> 00:10:38,925 So much for asking Charlie Simon how much anthrax he made. 260 00:10:50,638 --> 00:10:53,523 So far, no powder. 261 00:11:00,298 --> 00:11:03,617 Captain, might we get another look at those trays, please? 262 00:11:10,575 --> 00:11:12,743 They're all stained red. 263 00:11:12,745 --> 00:11:16,129 That's because until recently they contained sheep's blood agar. 264 00:11:16,131 --> 00:11:18,948 It is considered the best growth medium 265 00:11:18,950 --> 00:11:20,500 for anthrax spores. 266 00:11:20,502 --> 00:11:22,519 But there must be over 267 00:11:22,521 --> 00:11:24,521 a hundred empty trays. Mm-hmm. 268 00:11:24,523 --> 00:11:27,741 This lab produced enough anthrax to fill thousands of bags 269 00:11:27,743 --> 00:11:29,976 like the one which killed Apollo Mercer. 270 00:11:30,645 --> 00:11:32,546 And it's all gone. 271 00:11:43,637 --> 00:11:45,888 As you all know, our stationhouse 272 00:11:45,890 --> 00:11:48,007 has been declared anthrax-free. 273 00:11:48,009 --> 00:11:50,893 Unfortunately, the same cannot be said for our city. 274 00:11:50,895 --> 00:11:54,847 That's because we believe that Charlie Simon 275 00:11:54,849 --> 00:11:58,734 produced over 40 pounds of weaponized anthrax. 276 00:11:58,736 --> 00:12:01,970 That's enough to infect half a million people. 277 00:12:01,972 --> 00:12:03,823 And it's all missing. 278 00:12:03,825 --> 00:12:05,775 Now, CSU found two sets of fingerprints 279 00:12:05,777 --> 00:12:07,526 in the storage locker. 280 00:12:07,528 --> 00:12:08,911 One was Simon's, 281 00:12:08,913 --> 00:12:10,979 and the other one belonged to this man, 282 00:12:10,981 --> 00:12:12,364 Eugene MacIntosh. 283 00:12:12,366 --> 00:12:13,999 Eugene did three years 284 00:12:14,001 --> 00:12:16,152 in Allenwood after he assaulted a census worker. 285 00:12:16,154 --> 00:12:18,871 Apparently, he and Charlie were close in prison. 286 00:12:18,873 --> 00:12:21,373 Unlike Charlie, Eugene has definite radical leanings. 287 00:12:21,375 --> 00:12:23,375 He's associated with a gang of extremists 288 00:12:23,377 --> 00:12:24,960 called the Sovereign Army. 289 00:12:24,962 --> 00:12:27,213 These guys hate the government, including the NYPD. 290 00:12:27,215 --> 00:12:28,664 But they're big fans 291 00:12:28,666 --> 00:12:30,666 of violence and the Second Amendment. 292 00:12:30,668 --> 00:12:32,768 So we should all tread carefully. 293 00:12:32,770 --> 00:12:34,670 Finding Eugene MacIntosh is our best shot 294 00:12:34,672 --> 00:12:37,339 at tracking the anthrax-- but like Detective Bell said, 295 00:12:37,341 --> 00:12:40,443 he should be considered armed and dangerous. 296 00:12:40,445 --> 00:12:44,396 We believe he is responsible for the killing of Charlie Simon. 297 00:12:44,398 --> 00:12:46,365 All right. 298 00:12:48,034 --> 00:12:51,153 Do you mind telling me where Holmes wandered off to? 299 00:12:51,155 --> 00:12:54,240 He had some personal business he had to attend to. 300 00:12:54,242 --> 00:12:55,624 More important than a would-be terrorist 301 00:12:55,626 --> 00:12:57,076 with 40 pounds of anthrax? 302 00:12:57,078 --> 00:12:58,360 It's personal. 303 00:12:58,362 --> 00:13:00,129 Said he was gonna join us later. Okay. 304 00:13:00,131 --> 00:13:01,831 MacIntosh has a brother named Bart 305 00:13:01,833 --> 00:13:03,699 who owns a dairy farm upstate. 306 00:13:03,701 --> 00:13:05,918 Bell's gonna take a ride and go see him. 307 00:13:05,920 --> 00:13:07,419 I'd like you to join him 308 00:13:07,421 --> 00:13:08,387 Sure. 309 00:13:13,593 --> 00:13:15,094 Sherlock. 310 00:13:15,096 --> 00:13:17,212 Ian. 311 00:13:17,214 --> 00:13:20,766 My condolences for your loss. 312 00:13:21,651 --> 00:13:23,903 Please, come in. 313 00:13:29,025 --> 00:13:32,495 I'm sorry I didn't get in touch when Alistair passed. 314 00:13:33,730 --> 00:13:37,116 I know you were friends for a very long time. 315 00:13:37,118 --> 00:13:38,751 Yes. 316 00:13:38,753 --> 00:13:42,288 A privilege which afforded me a view of his life before 317 00:13:42,290 --> 00:13:44,940 and after he met you. 318 00:13:45,942 --> 00:13:49,411 You made him very happy... Ian. 319 00:13:52,767 --> 00:13:55,801 Before I forget... 320 00:13:55,803 --> 00:13:58,521 I've got something... 321 00:14:00,273 --> 00:14:01,557 Ah. 322 00:14:01,559 --> 00:14:03,759 Here it is. 323 00:14:05,645 --> 00:14:07,646 First edition. 324 00:14:07,648 --> 00:14:09,114 Signed. 325 00:14:09,116 --> 00:14:12,034 The first play you ever saw Alistair in, 326 00:14:12,036 --> 00:14:13,819 if I'm not mistaken. 327 00:14:13,821 --> 00:14:16,772 His Vladimir was quite riveting. 328 00:14:16,774 --> 00:14:18,958 He would want you to have it. 329 00:14:18,960 --> 00:14:21,594 Thank you. 330 00:14:23,880 --> 00:14:26,999 You have questions, I can tell. 331 00:14:30,253 --> 00:14:34,122 It had been a month since I'd seen him, so... 332 00:14:34,124 --> 00:14:36,291 How was he? 333 00:14:36,293 --> 00:14:38,394 He was happy. 334 00:14:38,396 --> 00:14:40,429 Pink of health. 335 00:14:40,431 --> 00:14:43,515 Just finished rehearsing for a new production. 336 00:14:43,517 --> 00:14:47,186 A small theater but a big role. 337 00:14:47,188 --> 00:14:49,722 He was looking forward to being back on the boards. 338 00:14:49,724 --> 00:14:51,440 Nothing unusual? 339 00:14:51,442 --> 00:14:52,608 No. 340 00:14:52,610 --> 00:14:54,026 What about Jeremy? 341 00:14:55,061 --> 00:14:57,413 What about Jeremy? 342 00:14:57,415 --> 00:14:59,915 Well, had you seen him recently? 343 00:15:02,285 --> 00:15:04,954 You know how it was between them. 344 00:15:04,956 --> 00:15:06,205 Yes, I do. 345 00:15:06,207 --> 00:15:08,090 That's why I'm asking. 346 00:15:08,092 --> 00:15:11,010 They had dinner about a week ago. 347 00:15:11,012 --> 00:15:12,628 And...? 348 00:15:12,630 --> 00:15:15,714 Alistair didn't talk about it. 349 00:15:15,716 --> 00:15:18,384 Which is hardly unusual. 350 00:15:18,386 --> 00:15:20,019 Mmm. 351 00:15:23,556 --> 00:15:26,642 What are you getting at, Sherlock? 352 00:15:26,644 --> 00:15:30,562 I'm having trouble reconciling Alistair's passing 353 00:15:30,564 --> 00:15:33,983 with his... 354 00:15:33,985 --> 00:15:36,402 his vitality. 355 00:15:37,203 --> 00:15:39,238 His joie de vivre. 356 00:15:39,240 --> 00:15:42,024 I mean, I can't help but wonder 357 00:15:42,026 --> 00:15:44,126 if there's more to this... 358 00:15:44,128 --> 00:15:46,361 than meets the eye. 359 00:15:49,867 --> 00:15:52,001 I swear, my brother may be 360 00:15:52,003 --> 00:15:54,920 the stupidest smart person I've ever met. 361 00:15:54,922 --> 00:15:57,139 In high school, he's the one who got straight A's. 362 00:15:57,141 --> 00:15:58,373 He aced his S.A.T.s. 363 00:15:58,375 --> 00:16:00,375 Then he gets mixed up with those 364 00:16:00,377 --> 00:16:02,645 Sovereign Army idiots; ends up in prison. 365 00:16:02,647 --> 00:16:03,770 And now you're telling me he's doing it again. 366 00:16:03,795 --> 00:16:05,315 Well, it looks that way, 367 00:16:05,316 --> 00:16:07,232 but we'd like to get his side of the story. 368 00:16:07,234 --> 00:16:10,218 Well, I'm sorry, but I haven't seen him in almost a month. 369 00:16:10,220 --> 00:16:13,188 Every time he comes by here, we just end up arguing. 370 00:16:13,190 --> 00:16:14,239 About what? 371 00:16:14,241 --> 00:16:15,891 Name it. 372 00:16:15,893 --> 00:16:18,360 Football, church, the color of the grass. 373 00:16:18,362 --> 00:16:20,562 He hates that I take money from the government 374 00:16:20,564 --> 00:16:22,114 to keep this place running. 375 00:16:22,116 --> 00:16:23,415 Doesn't matter to him that our dad 376 00:16:23,417 --> 00:16:25,451 worked this place till the day he died. 377 00:16:25,453 --> 00:16:28,120 Doesn't matter that I'm this close to going under. 378 00:16:28,122 --> 00:16:29,872 That must be very hard for you. 379 00:16:29,874 --> 00:16:31,573 He even has a problem with our mother 380 00:16:31,575 --> 00:16:33,241 taking Social Security and Medicare. 381 00:16:33,243 --> 00:16:35,127 Never mind that he can't be bothered to make 382 00:16:35,129 --> 00:16:36,706 the 40-minute drive to go visit her at her house. 383 00:16:36,731 --> 00:16:38,264 Mr. MacIntosh, 384 00:16:38,265 --> 00:16:40,716 do you have any idea where we might find Eugene? 385 00:16:40,718 --> 00:16:43,519 I told you, I haven't seen him in a month. 386 00:16:45,939 --> 00:16:48,223 Detective Bell didn't ask if you've seen Eugene, 387 00:16:48,225 --> 00:16:51,310 he asked if you know where we can find him. 388 00:16:51,312 --> 00:16:53,312 Mr. MacIntosh... 389 00:16:54,898 --> 00:16:58,484 Me and Eugene might not see eye to eye on a lot of things, 390 00:16:58,486 --> 00:17:00,119 but he's still my brother. 391 00:17:00,121 --> 00:17:02,454 When Eugene went to prison that first time, 392 00:17:02,456 --> 00:17:04,573 it almost killed my mom. 393 00:17:04,575 --> 00:17:06,108 Can you blame me for not wanting to be 394 00:17:06,110 --> 00:17:07,876 the one who sends him back there? 395 00:17:07,878 --> 00:17:09,128 You brother might be involved in a plot 396 00:17:09,130 --> 00:17:10,796 that could hurt a lot of innocent people. 397 00:17:10,798 --> 00:17:12,348 If he succeeds, how will your mother 398 00:17:12,350 --> 00:17:13,281 feel about that? 399 00:17:14,385 --> 00:17:15,951 Watson. 400 00:17:15,953 --> 00:17:18,303 Hey. Marcus and I are on our way back from talking 401 00:17:18,305 --> 00:17:19,788 to Eugene MacIntosh's brother. 402 00:17:19,790 --> 00:17:22,725 He gave us the address to a house in Cambria Heights. 403 00:17:22,727 --> 00:17:25,177 He thinks that Eugene and his Sovereign Army buddies 404 00:17:25,179 --> 00:17:26,562 crash there sometimes. 405 00:17:26,564 --> 00:17:29,297 1313 Linden. Well, as luck would have it, 406 00:17:29,299 --> 00:17:32,101 I'm already in Queens. I could be there in 15 minutes. 407 00:17:32,103 --> 00:17:34,853 Then you'll beat ESU. They're mobilizing right now. 408 00:17:34,855 --> 00:17:36,939 Gave us an ETA of a half an hour. 409 00:17:36,941 --> 00:17:38,774 Well, I'll keep an eye on the place, 410 00:17:38,776 --> 00:17:40,659 and I'll await their arrival and yours. 411 00:17:40,661 --> 00:17:43,996 Hey, how did it go with Ian today? 412 00:17:43,998 --> 00:17:47,199 I'll see you soon, Watson. 413 00:17:55,608 --> 00:17:58,660 You don't look well, Sherlock. 414 00:18:03,383 --> 00:18:06,835 Well, it's no thanks to you. 415 00:18:06,837 --> 00:18:08,854 Rough week? 416 00:18:11,891 --> 00:18:14,226 Certainly no rougher than yours. 417 00:18:14,228 --> 00:18:19,148 Had I known I was gonna die, I'd have pulled up our breakfast. 418 00:18:19,150 --> 00:18:20,616 You mustn't be mad, Sherlock. 419 00:18:20,618 --> 00:18:23,652 I'll be whatever I like, thanks very much. 420 00:18:26,656 --> 00:18:28,157 So... 421 00:18:28,159 --> 00:18:30,709 who are we watching for? 422 00:18:30,711 --> 00:18:32,578 A thief? A forger? 423 00:18:32,580 --> 00:18:34,046 A murderer most foul? 424 00:18:34,048 --> 00:18:36,582 "We" are watching for no one. 425 00:18:36,584 --> 00:18:38,801 You're not even here. 426 00:18:38,803 --> 00:18:40,368 Aren't I? 427 00:18:51,848 --> 00:18:55,234 Those cases... are they what you're looking for? 428 00:18:58,354 --> 00:19:01,073 It's impossible to tell. 429 00:19:02,325 --> 00:19:04,443 No, no, wait. It's not. 430 00:19:04,445 --> 00:19:06,945 Uh, Sherlock... 431 00:19:38,611 --> 00:19:42,364 Hey! You just made the worst mistake of your life. 432 00:19:46,937 --> 00:19:48,787 Hey. We're en route. 433 00:19:48,789 --> 00:19:51,156 ESU should be there in five minutes. 434 00:19:53,110 --> 00:19:56,611 Please advise them to wear HAZMAT gear. 435 00:19:56,613 --> 00:19:58,330 Why? 436 00:19:58,332 --> 00:20:02,000 I think I've found the missing anthrax. 437 00:20:19,683 --> 00:20:22,351 For the last time, I've not been exposed to anthrax. 438 00:20:22,353 --> 00:20:24,687 Watson, you're a doctor. Examine me. Tell her I'm fine. 439 00:20:24,689 --> 00:20:27,056 What are you talking about? You said on the phone 440 00:20:27,058 --> 00:20:28,490 that you were covered in powder. 441 00:20:28,492 --> 00:20:30,192 I did, and I was. But that was before 442 00:20:30,194 --> 00:20:32,395 I was able to properly assess it, and upon tasting it... 443 00:20:32,396 --> 00:20:34,062 You tasted the anthrax? 444 00:20:34,064 --> 00:20:36,448 Upon tasting it, I realized it was a harmless blend 445 00:20:36,450 --> 00:20:37,899 of talcum powder and baby laxative. 446 00:20:37,901 --> 00:20:39,585 But no one here will listen to me! 447 00:20:39,587 --> 00:20:41,903 I'm sorry I didn't inform you sooner. 448 00:20:41,905 --> 00:20:44,757 It's just a team of HAZMAT-suited idiots confiscated my phone, 449 00:20:44,759 --> 00:20:47,909 and my coat and my trousers. 450 00:20:47,911 --> 00:20:50,679 Feel free to express your jubilation at any time. 451 00:20:50,681 --> 00:20:51,620 Do you want to tell me why you thought it was 452 00:20:51,621 --> 00:20:53,085 a good idea to break into that truck alone? 453 00:20:53,110 --> 00:20:54,417 As I told you, 454 00:20:54,418 --> 00:20:56,385 I saw two suspicious men carrying suspicious boxes 455 00:20:56,387 --> 00:20:58,771 into a suspicious truck. I feared it was the anthrax 456 00:20:58,773 --> 00:21:00,689 and that they might abscond with it. 457 00:21:00,691 --> 00:21:02,090 And I told you that ESU was moments away. 458 00:21:02,092 --> 00:21:03,859 All you had to do was take down the license plate. 459 00:21:03,861 --> 00:21:06,278 Look, I'm fine, but you're still carrying on as if I'm not. 460 00:21:06,280 --> 00:21:08,096 Okay, you are obviously not fine, and if I had 461 00:21:08,098 --> 00:21:09,481 to guess, it has to do with Alistair. 462 00:21:09,483 --> 00:21:11,266 He died. It's sad. 463 00:21:11,268 --> 00:21:12,901 End of discussion. 464 00:21:12,903 --> 00:21:14,987 The lab did a rush on that powder. 465 00:21:14,989 --> 00:21:16,538 You were right-- 466 00:21:16,540 --> 00:21:18,940 it isn't anthrax. I know. Does this mean 467 00:21:18,942 --> 00:21:20,959 I'm released from quarantine? I'll square it 468 00:21:20,961 --> 00:21:23,162 with the hospital. But what I would really welcome 469 00:21:23,164 --> 00:21:25,947 is the actual whereabouts of Eugene MacIntosh 470 00:21:25,949 --> 00:21:28,384 or the actual anthrax. 471 00:21:28,386 --> 00:21:29,918 Actually, Captain, I'm quite convinced that 472 00:21:29,920 --> 00:21:31,787 we can start treating those two targets as one. 473 00:21:31,789 --> 00:21:33,922 I think that Eugene is still in possession of the anthrax, 474 00:21:33,924 --> 00:21:36,392 and I've got a notion as to how we can find him. 475 00:21:36,394 --> 00:21:39,011 But first, trousers. 476 00:21:41,130 --> 00:21:43,982 My name... is Joe. 477 00:21:43,984 --> 00:21:45,567 Bey. 478 00:21:45,569 --> 00:21:48,187 Well, according to your rap sheet, it's Kurt. 479 00:21:48,189 --> 00:21:50,272 Greenlee. 480 00:21:50,274 --> 00:21:52,808 Kurt Greenlee is a slave name 481 00:21:52,810 --> 00:21:55,277 issued to me by a corporate entity. 482 00:21:55,279 --> 00:21:57,696 I don't recognize the U.S. Government, 483 00:21:57,698 --> 00:22:00,082 so stop saying it. 484 00:22:00,084 --> 00:22:02,701 Call me Joe Bey. 485 00:22:02,703 --> 00:22:05,123 Mr. Bey, we know that Eugene MacIntosh is an 486 00:22:05,148 --> 00:22:06,506 associate of yours. 487 00:22:06,507 --> 00:22:08,006 If you say so. 488 00:22:08,008 --> 00:22:10,042 Actually, I don't; his brother does. 489 00:22:10,044 --> 00:22:12,678 Doesn't mean I'm gonna help you find him. 490 00:22:12,680 --> 00:22:14,996 We seized the contents of your rental truck, 491 00:22:14,998 --> 00:22:18,183 including the envelopes you had ready for anthrax, 492 00:22:18,185 --> 00:22:22,521 all 500 hundred of them, addressed to... 493 00:22:22,523 --> 00:22:24,356 government officials. 494 00:22:24,358 --> 00:22:26,007 Yeah, I was gonna write some letters 495 00:22:26,009 --> 00:22:28,444 to some so-called congressmen. 496 00:22:28,446 --> 00:22:30,979 Last I checked, that's still legal. 497 00:22:30,981 --> 00:22:32,948 And I don't have any anthrax. 498 00:22:32,950 --> 00:22:35,734 You just ran a whole mess of tests proving that. 499 00:22:35,736 --> 00:22:38,070 Just some jars of harmless white powder, 500 00:22:38,072 --> 00:22:40,572 also totally legal. 501 00:22:40,574 --> 00:22:42,324 Tax evasion isn't legal. 502 00:22:42,326 --> 00:22:44,960 Possession of guns with rubbed-off serial numbers 503 00:22:44,962 --> 00:22:46,628 isn't legal. 504 00:22:46,630 --> 00:22:49,047 You're looking at serious jail time. 505 00:22:49,049 --> 00:22:52,050 I'd rather serve every minute than play ball with a... 506 00:22:52,052 --> 00:22:54,503 bunch of government stooges. 507 00:22:54,505 --> 00:22:57,055 You're quite a high-ranking officer in your little... 508 00:22:57,057 --> 00:22:59,308 army, are you not? 509 00:22:59,310 --> 00:23:02,711 I'd even venture that you were in charge of the plan 510 00:23:02,713 --> 00:23:04,396 to send anthrax to the government. 511 00:23:04,398 --> 00:23:07,683 Like I said before, what anthrax? 512 00:23:07,685 --> 00:23:11,207 Right. You were never in possession of actual anthrax. 513 00:23:11,208 --> 00:23:11,572 Yeah. 514 00:23:11,573 --> 00:23:14,055 Though you are forgetting I was there 515 00:23:14,057 --> 00:23:16,241 when you regained consciousness tonight. 516 00:23:16,243 --> 00:23:17,910 And when you realized 517 00:23:17,912 --> 00:23:19,578 that I'd been exposed to this harmless white powder, 518 00:23:19,580 --> 00:23:20,946 you panicked. 519 00:23:20,948 --> 00:23:23,165 You attempted to wipe it from your skin 520 00:23:23,167 --> 00:23:25,567 and from your clothes. 521 00:23:25,569 --> 00:23:27,669 You thought it was real. 522 00:23:27,671 --> 00:23:29,054 We know that Charlie Simon made legitimate, 523 00:23:29,056 --> 00:23:30,722 lethal anthrax-- someone paid him to do that, 524 00:23:30,724 --> 00:23:32,558 Paid for his lab. 525 00:23:32,560 --> 00:23:36,345 We went over Eugene's financial records today. 526 00:23:36,347 --> 00:23:38,597 He never had that kind of money. 527 00:23:38,599 --> 00:23:40,449 You, on the other hand, 528 00:23:40,451 --> 00:23:43,385 ran a very successful, if unpermitted, bar. 529 00:23:43,387 --> 00:23:45,471 And I hear from the feds 530 00:23:45,473 --> 00:23:48,974 you're the kind of guy who's always looking to invest in... 531 00:23:48,976 --> 00:23:50,609 worthy causes. 532 00:23:50,611 --> 00:23:55,564 Poisoning a bunch of politicians, for example. 533 00:23:55,566 --> 00:23:58,099 Eugene fleeced you. 534 00:23:58,101 --> 00:23:59,485 He sold you fake anthrax, 535 00:23:59,487 --> 00:24:01,537 and he kept the genuine article for himself. 536 00:24:02,372 --> 00:24:06,158 Now, we may be stooges, Mr. Bey, 537 00:24:06,160 --> 00:24:09,578 but we are in a position to punish him 538 00:24:09,580 --> 00:24:11,880 and you are not. 539 00:24:11,882 --> 00:24:14,466 So... 540 00:24:15,668 --> 00:24:18,504 ...are you sure you don't want to help us? 541 00:24:21,090 --> 00:24:22,958 ...as you can see, partly cloudy skies... 542 00:24:25,896 --> 00:24:27,629 Captain Gregson. 543 00:24:27,631 --> 00:24:31,233 Eugene MacIntosh just responded to that e-mail Joe Bey sent. 544 00:24:31,235 --> 00:24:33,151 The meet is on for tomorrow at noon. 545 00:24:33,153 --> 00:24:34,653 That's great. 546 00:24:34,655 --> 00:24:37,806 It will be if we can grab him and the anthrax. 547 00:24:37,808 --> 00:24:39,975 I mean, we know what Joe Bey had planned for the stuff. 548 00:24:39,977 --> 00:24:42,611 But MacIntosh... no one has a clue. 549 00:24:42,613 --> 00:24:44,446 On the plus side, we know why 550 00:24:44,448 --> 00:24:46,915 Charlie Simon had that baggie on him 551 00:24:46,917 --> 00:24:48,750 the night his pocket got picked. 552 00:24:48,752 --> 00:24:52,421 Joe Bey said he wanted to take it for a test-drive, 553 00:24:52,423 --> 00:24:54,873 use it on a few animals, see how fast it worked. 554 00:24:54,875 --> 00:24:56,258 Lovely. 555 00:24:56,260 --> 00:24:58,544 Do me a favor and catch your partner up. 556 00:24:58,546 --> 00:25:00,495 I called him, but he didn't pick up. 557 00:25:00,497 --> 00:25:01,997 Yes, I will. 558 00:25:01,999 --> 00:25:04,433 He went to the boxing gym the second we got home. 559 00:25:04,435 --> 00:25:06,167 I think he needed some time for himself. 560 00:25:06,169 --> 00:25:08,554 Well, he and I are still gonna have a little talk 561 00:25:08,556 --> 00:25:10,338 about that stunt he pulled today. 562 00:25:10,340 --> 00:25:11,957 Feel free to tell him I said so. 563 00:25:11,959 --> 00:25:13,692 Okay, I will. 564 00:25:21,684 --> 00:25:23,902 I'm looking for Sherlock Holmes. 565 00:25:23,904 --> 00:25:25,621 He's not here right now. 566 00:25:25,623 --> 00:25:27,355 Do you know when he'll be back? 567 00:25:27,357 --> 00:25:29,308 I don't. I can give him a message. 568 00:25:31,161 --> 00:25:32,911 Tell him Jeremy came by. 569 00:25:32,913 --> 00:25:36,048 And tell him I don't appreciate him insinuating to Ian 570 00:25:36,050 --> 00:25:38,867 that I had anything to do with my dad's death. 571 00:25:38,869 --> 00:25:40,636 Wait, you're Alistair's son? 572 00:25:40,638 --> 00:25:43,755 I was. 573 00:25:43,757 --> 00:25:45,390 I don't understand. 574 00:25:45,392 --> 00:25:47,709 Sherlock said that your father died of a heart attack. 575 00:25:47,711 --> 00:25:49,011 Well, then he lied to you. 576 00:25:49,013 --> 00:25:51,546 Because that's not what happened. 577 00:25:57,236 --> 00:26:00,388 Hey.Morning. 578 00:26:00,390 --> 00:26:02,157 If you haven't checked your e-mail recently, 579 00:26:02,159 --> 00:26:03,775 Detective Bell says he will notify us 580 00:26:03,777 --> 00:26:06,078 the moment Eugene MacIntosh is in custody. 581 00:26:06,080 --> 00:26:08,396 I spoke to Captain Gregson last night. 582 00:26:08,398 --> 00:26:10,532 I'm up to speed. 583 00:26:11,751 --> 00:26:14,086 When were you gonna tell me about Alistair? 584 00:26:14,088 --> 00:26:15,737 His son Jeremy came here last night. 585 00:26:15,739 --> 00:26:17,956 He was upset about some things you said to Ian. 586 00:26:17,958 --> 00:26:19,791 I told you the truth. 587 00:26:19,793 --> 00:26:22,127 Alistair's heart stopped beating. 588 00:26:22,129 --> 00:26:23,912 Because of a heroin overdose, 589 00:26:23,914 --> 00:26:26,298 a massive heroin overdose. I know that he was found 590 00:26:26,300 --> 00:26:29,017 with a needle in his arm. I know it all. Well, good for you. 591 00:26:29,019 --> 00:26:32,020 It must be nice, knowing it all. I myself do not. 592 00:26:35,358 --> 00:26:38,477 You lied. Why? You were unaware 593 00:26:38,479 --> 00:26:40,062 of Alistair's history. 594 00:26:40,064 --> 00:26:41,596 In accordance with the traditions of the Program, 595 00:26:41,598 --> 00:26:43,865 I felt obligated to protect his privacy. 596 00:26:43,867 --> 00:26:44,854 I don't believe you. 597 00:26:44,879 --> 00:26:46,602 Well, I don't care that you don't believe me. 598 00:26:46,603 --> 00:26:48,487 Well, I do care that you almost got yourself killed last night. 599 00:26:48,489 --> 00:26:50,122 And I know that Jeremy cares that you left 600 00:26:50,124 --> 00:26:53,742 Ian wondering if he was the reason why Alistair overdosed. 601 00:26:53,744 --> 00:26:55,777 Jeremy never forgave Alistair for leaving his mother. 602 00:26:55,779 --> 00:26:57,963 He went ten years without even speaking to the man. 603 00:26:57,965 --> 00:27:00,482 That's not really what's bothering you, right? 604 00:27:03,753 --> 00:27:05,554 As you know, 605 00:27:05,556 --> 00:27:07,455 Alistair and I became friends when, uh.... 606 00:27:07,457 --> 00:27:08,790 when I was quite young. 607 00:27:08,792 --> 00:27:11,677 His addiction was a thing of the past. 608 00:27:11,679 --> 00:27:13,178 Mine was a thing of the future. 609 00:27:13,180 --> 00:27:15,063 I didn't even know about his difficulties 610 00:27:15,065 --> 00:27:16,815 until-until much later. 611 00:27:16,817 --> 00:27:18,483 For the first decade of our relationship, 612 00:27:18,485 --> 00:27:20,052 we didn't discuss it. 613 00:27:20,054 --> 00:27:22,571 When I began my own misadventures 614 00:27:22,573 --> 00:27:25,390 with chemical dependence, 615 00:27:25,392 --> 00:27:28,460 he tried to warn me; I didn't listen. 616 00:27:28,462 --> 00:27:31,496 Nevertheless, he welcomed me with open arms 617 00:27:31,498 --> 00:27:33,582 when I showed up on his doorstep in New York, 618 00:27:33,584 --> 00:27:35,367 just brimming with opiates. 619 00:27:35,369 --> 00:27:36,952 He told me about that. 620 00:27:36,954 --> 00:27:39,204 Most recovering addicts would not have taken the risk. 621 00:27:39,206 --> 00:27:41,489 Mmm. He wasn't most addicts. 622 00:27:41,491 --> 00:27:42,991 He had 30 years under his belt. 623 00:27:42,993 --> 00:27:44,376 30 years. 624 00:27:44,378 --> 00:27:47,262 Can you even imagine... 625 00:27:52,335 --> 00:27:54,302 I just wanted to know what it was. 626 00:27:54,304 --> 00:27:58,306 Was it... was it a fight? An affair? 627 00:27:59,525 --> 00:28:03,562 If I can identify the trigger, maybe... 628 00:28:03,564 --> 00:28:05,197 My rational brain tells me 629 00:28:05,199 --> 00:28:09,117 that relapse is-is always a risk for any addict. 630 00:28:09,119 --> 00:28:10,869 Of course. 631 00:28:14,023 --> 00:28:16,825 But his death is, um... 632 00:28:16,827 --> 00:28:18,460 blindsided me. 633 00:28:18,462 --> 00:28:22,831 And it bothers me that it bothers me. 634 00:28:23,683 --> 00:28:26,084 He was your friend. 635 00:28:29,472 --> 00:28:33,558 Next month, I'll have two years sober. 636 00:28:34,677 --> 00:28:38,180 Alistair was sober for over three decades. 637 00:28:41,934 --> 00:28:45,487 You know, in time, I would have discussed this with you. 638 00:28:45,489 --> 00:28:48,273 Every bit of it. 639 00:28:48,275 --> 00:28:51,326 I just need to try and... 640 00:28:59,786 --> 00:29:01,286 It's Captain Gregson. 641 00:29:01,288 --> 00:29:02,704 Captain. 642 00:29:02,706 --> 00:29:04,589 I thought you should know the meet is off. 643 00:29:04,591 --> 00:29:06,458 We found Eugene without Bey's help. 644 00:29:06,460 --> 00:29:08,160 How? 645 00:29:08,162 --> 00:29:10,212 He showed up at his brother's dairy farm this morning. 646 00:29:10,214 --> 00:29:12,914 They fought and the brother ended up shooting him. 647 00:29:12,916 --> 00:29:14,800 Eugene is dead. 648 00:29:24,574 --> 00:29:27,909 I shot my brother because I had to. 649 00:29:27,910 --> 00:29:29,629 He didn't leave me any choice. 650 00:29:29,630 --> 00:29:31,590 The D.A. from your county seems to agree with you. 651 00:29:32,365 --> 00:29:36,084 You said he came to the farm around 3:00 a.m.? 652 00:29:36,086 --> 00:29:37,986 The perimeter alarm went off. 653 00:29:37,988 --> 00:29:41,656 Uh, I got out of bed, grabbed my rifle, 654 00:29:41,658 --> 00:29:43,791 went out to take a look around. 655 00:29:43,793 --> 00:29:46,027 I found Eugene in the barn. 656 00:29:46,029 --> 00:29:48,062 He was wearing goggles. 657 00:29:48,064 --> 00:29:51,549 He had a mask over his mouth, like, uh, doctors wear. 658 00:29:51,551 --> 00:29:55,737 And he was dumping some kind of powder into the cattle feed. 659 00:29:55,739 --> 00:29:58,222 And I knew it was that anthrax you told me about. 660 00:29:58,224 --> 00:30:00,558 Then what happened? 661 00:30:00,560 --> 00:30:02,410 He wanted to infect the cows 662 00:30:02,412 --> 00:30:05,363 so that their milk would infect anyone who drank it. 663 00:30:05,365 --> 00:30:11,002 I-I said we were talking about innocent people, kids. 664 00:30:11,004 --> 00:30:14,505 I said, "Stop. I'm not gonna let you do this." 665 00:30:14,507 --> 00:30:18,126 But he just ranted at me, like he always does. 666 00:30:18,128 --> 00:30:20,395 Big government nonsense and... 667 00:30:20,397 --> 00:30:22,930 I was a slave to the system. 668 00:30:22,932 --> 00:30:25,933 He went for his gun, and... 669 00:30:25,935 --> 00:30:27,969 that's when I-I... 670 00:30:27,971 --> 00:30:31,306 Is this the weapon you saw? 671 00:30:31,308 --> 00:30:34,025 Ballistics identified it as the gun used to kill 672 00:30:34,027 --> 00:30:37,395 Charlie Simon in his lab, three days ago. 673 00:30:37,397 --> 00:30:40,315 Looks like you did what you had to do. 674 00:30:41,266 --> 00:30:43,451 Before we let you go, Mr. MacIntosh, 675 00:30:43,453 --> 00:30:46,120 did your brother say anything about where 676 00:30:46,122 --> 00:30:48,489 the rest of the anthrax is? 677 00:30:48,491 --> 00:30:51,942 'Cause the Feds only got about 20 pounds at the farm, 678 00:30:51,944 --> 00:30:54,829 and we think he took twice that from Charlie Simon. 679 00:30:54,831 --> 00:30:57,832 Uh... I don't know. 680 00:30:57,834 --> 00:31:01,085 Uh, he said something about friends up north 681 00:31:01,087 --> 00:31:03,120 and that ours wasn't the only government 682 00:31:03,122 --> 00:31:05,423 that needed to be taught a lesson. 683 00:31:13,482 --> 00:31:16,017 Another government, friends up north-- 684 00:31:16,019 --> 00:31:18,603 you got to figure Eugene was talking about Canada, right? 685 00:31:18,605 --> 00:31:19,937 Well, antiestablishmentarianism 686 00:31:19,939 --> 00:31:21,939 is hardly restricted to these colonies. 687 00:31:21,941 --> 00:31:23,191 I'll reach out to the FBI 688 00:31:23,193 --> 00:31:24,809 and the Canadian Intelligence Service, 689 00:31:24,811 --> 00:31:27,144 have them send files on every radical right-wing 690 00:31:27,146 --> 00:31:29,997 organization in the Northeast-- militias, hate groups, 691 00:31:29,999 --> 00:31:33,418 quilting circles, if they fit the profile. 692 00:31:35,587 --> 00:31:37,038 Okay. 693 00:31:37,040 --> 00:31:39,824 I have been over my half of the files twice now. 694 00:31:39,826 --> 00:31:42,043 I cannot find anything that connects these groups 695 00:31:42,045 --> 00:31:45,463 with Eugene MacIntosh or anthrax. 696 00:31:45,465 --> 00:31:46,848 What about you? 697 00:31:46,850 --> 00:31:48,850 Actually, I haven't opened a single one. 698 00:31:48,852 --> 00:31:50,268 Why not? 699 00:31:50,270 --> 00:31:53,104 Eugene MacIntosh's rash. 700 00:31:54,406 --> 00:31:57,225 The ring finger of his left hand. 701 00:31:57,227 --> 00:31:59,444 Happens sometimes to newly married men. 702 00:31:59,446 --> 00:32:02,029 Not used to wearing a ring, dermatitis sets in. 703 00:32:02,031 --> 00:32:04,432 But we've been over Eugene's background over a dozen times. 704 00:32:04,434 --> 00:32:06,317 There is no record of any marriage. 705 00:32:06,319 --> 00:32:08,185 Not in New York, no. But a review 706 00:32:08,187 --> 00:32:09,904 of state wedding registries reveals 707 00:32:09,906 --> 00:32:12,240 that he married a woman named Georgeanna Wheatley 708 00:32:12,242 --> 00:32:14,242 several weeks ago in Delaware. 709 00:32:14,244 --> 00:32:15,877 The paperwork is still making its way 710 00:32:15,879 --> 00:32:17,829 past the usual bureaucratic hurdles. 711 00:32:17,831 --> 00:32:20,248 I phoned the widow Wheatley over an hour ago, 712 00:32:20,250 --> 00:32:22,032 and she confirmed the marriage. 713 00:32:22,034 --> 00:32:24,986 But she also insisted that Eugene's antigovernment leanings 714 00:32:24,988 --> 00:32:27,355 were a thing of the past, that he had distanced himself 715 00:32:27,357 --> 00:32:29,240 from the Sovereign Army and their philosophies 716 00:32:29,242 --> 00:32:30,591 while he was in prison. 717 00:32:30,593 --> 00:32:32,110 That's interesting, I guess. 718 00:32:32,112 --> 00:32:34,378 But obviously he was lying to her. 719 00:32:34,380 --> 00:32:36,380 Not obviously, no. She also confirmed 720 00:32:36,382 --> 00:32:37,982 that they were married by a justice of the peace 721 00:32:37,984 --> 00:32:40,551 at a state courthouse. I ask you, Watson, 722 00:32:40,553 --> 00:32:42,236 what self-respecting domestic terrorist 723 00:32:42,238 --> 00:32:43,938 allows the government to play such a large role 724 00:32:43,940 --> 00:32:45,173 in his wedding? 725 00:32:45,175 --> 00:32:47,442 Anwar al-Awlaki counseled 9/11 hijackers 726 00:32:47,444 --> 00:32:48,459 and slept with prostitutes. 727 00:32:48,461 --> 00:32:50,227 Hypocrisy happens. 728 00:32:50,229 --> 00:32:52,413 What about sudden stupidity? Does that also just happen? 729 00:32:52,415 --> 00:32:53,531 According to his brother, 730 00:32:53,533 --> 00:32:55,232 Eugene was a very bright man. 731 00:32:55,234 --> 00:32:57,835 So why does a bright man abandon a sound, if derivative, plan 732 00:32:57,837 --> 00:32:59,069 to send anthrax through the mail 733 00:32:59,071 --> 00:33:01,456 in favor of poisoning dairy cows? 734 00:33:01,458 --> 00:33:04,041 His brother told us: Eugene wanted people to drink the milk. 735 00:33:04,043 --> 00:33:07,578 Moronic. Any number of people could have discovered 736 00:33:07,580 --> 00:33:09,213 the cows' infection before that milk made it to market-- 737 00:33:09,215 --> 00:33:11,716 farmhands, inspectors, his brother. 738 00:33:11,718 --> 00:33:14,051 So he didn't want to infect people with anthrax the way 739 00:33:14,053 --> 00:33:14,716 that you would've. 740 00:33:14,741 --> 00:33:16,741 What does that have to do with... 741 00:33:18,390 --> 00:33:21,025 I apologize. 742 00:33:31,487 --> 00:33:33,120 Hmm... 743 00:33:33,122 --> 00:33:35,490 That didn't solve anything. 744 00:33:35,492 --> 00:33:37,241 Weird, right? 745 00:33:37,243 --> 00:33:40,161 You know what else it won't solve? Alistair. 746 00:33:40,163 --> 00:33:41,779 You know why he used drugs last week? 747 00:33:41,781 --> 00:33:44,131 Because he was an addict, just like you. 748 00:33:44,133 --> 00:33:45,950 I'm sorry he's gone, but his relapsing 749 00:33:45,952 --> 00:33:48,219 doesn't change a thing for you; not one single thing. 750 00:33:48,221 --> 00:33:51,622 You woke up today, you didn't use drugs, just like yesterday. 751 00:33:51,624 --> 00:33:53,290 You know what you have to do tomorrow? 752 00:33:53,292 --> 00:33:55,309 Wake up and not use drugs. 753 00:33:55,311 --> 00:33:57,478 That is just how it is; that is how it's going to be. 754 00:33:57,480 --> 00:33:59,647 Thank you. Are you quite finished telling me things I already know? 755 00:33:59,649 --> 00:34:01,482 Are you ready to start acting like you know them? 756 00:34:01,484 --> 00:34:03,351 I've decided I'm quite ashamed of my behavior 757 00:34:03,353 --> 00:34:04,936 over the last few days, all right? 758 00:34:04,938 --> 00:34:06,771 I took the passing of a dear friend, 759 00:34:06,773 --> 00:34:09,190 and I twisted it into an indulgence in narcissism. 760 00:34:09,192 --> 00:34:11,409 It's left me in a mood. 761 00:34:12,578 --> 00:34:14,912 Alistair was a friend. 762 00:34:14,914 --> 00:34:16,581 One of only a handful. 763 00:34:16,583 --> 00:34:17,982 And-and-and... 764 00:34:17,984 --> 00:34:20,701 losing a member of such a select group 765 00:34:20,703 --> 00:34:23,621 has felt quite... substantial. 766 00:34:25,424 --> 00:34:28,926 My tantrum upset you, and I apologize. 767 00:34:28,928 --> 00:34:30,795 Again. 768 00:34:30,797 --> 00:34:33,381 But I assure you, I-I'm no closer to using 769 00:34:33,383 --> 00:34:34,331 than I was yesterday, 770 00:34:34,356 --> 00:34:36,376 or the day before that or the day before that. 771 00:34:39,304 --> 00:34:42,857 If I was, I would tell you. 772 00:34:46,279 --> 00:34:48,813 Is that the captain? It's my mother. 773 00:34:48,815 --> 00:34:50,347 She just heard about some lunatic 774 00:34:50,349 --> 00:34:52,817 trying to poison a bunch of dairy cows with anthrax. 775 00:34:52,819 --> 00:34:55,019 She want us to throw away all of our milk. 776 00:34:55,021 --> 00:34:56,404 So now we know. 777 00:34:56,406 --> 00:34:58,239 Hmm. 778 00:34:58,241 --> 00:34:59,490 Your mother's not the only person 779 00:34:59,492 --> 00:35:01,792 succumbing to anthrax hysteria. 780 00:35:01,794 --> 00:35:04,194 According to the news, people all over the city 781 00:35:04,196 --> 00:35:06,163 are discarding their dairy products, 782 00:35:06,165 --> 00:35:09,000 whether or not they originated at the MacIntoshes' farm. 783 00:35:10,201 --> 00:35:11,502 Seriously? 784 00:35:11,504 --> 00:35:13,137 These expired a few days ago. 785 00:35:13,139 --> 00:35:15,205 Her text just reminded me. You know what? 786 00:35:15,207 --> 00:35:16,924 I feel sorry for that Bart MacIntosh. 787 00:35:16,926 --> 00:35:19,043 He said his farm was already on the ropes 788 00:35:19,045 --> 00:35:21,312 and it wasn't doing well, and now this. 789 00:35:21,314 --> 00:35:23,931 How unwell was it? 790 00:35:23,933 --> 00:35:25,483 He said the only thing keeping it afloat 791 00:35:25,485 --> 00:35:27,568 was subsidies from the government. 792 00:35:32,674 --> 00:35:35,559 Remind me to thank your mother next time I see her, will you? 793 00:35:35,561 --> 00:35:36,777 For what? 794 00:35:37,579 --> 00:35:39,396 Well, we made an assumption 795 00:35:39,398 --> 00:35:41,165 when we realized that the anthrax 796 00:35:41,167 --> 00:35:43,367 was in Eugene MacIntosh's clutches. 797 00:35:43,369 --> 00:35:45,786 That he wanted to kill people. 798 00:35:45,788 --> 00:35:47,838 What if he didn't? 799 00:35:47,840 --> 00:35:51,676 What if he just wanted to kill... cows? 800 00:35:56,014 --> 00:35:58,049 Go on ahead. I'll catch up. 801 00:36:05,757 --> 00:36:07,942 Can I help you with something, Captain? 802 00:36:07,944 --> 00:36:09,560 Yeah, actually, my colleague here 803 00:36:09,562 --> 00:36:11,729 was hoping to ask you a few questions 804 00:36:11,731 --> 00:36:13,781 about livestock insurance. 805 00:36:13,783 --> 00:36:15,933 Yes, your own, specifically. 806 00:36:15,935 --> 00:36:18,486 We've learned that you have exceedingly thorough coverage. 807 00:36:18,488 --> 00:36:20,871 Each one of your 1,342 cows 808 00:36:20,873 --> 00:36:22,940 is insured at full-market value? 809 00:36:22,942 --> 00:36:25,459 Yeah, they're the farm's most valuable asset, so... 810 00:36:25,461 --> 00:36:27,244 $2,000 a head, right? 811 00:36:27,246 --> 00:36:28,713 Give or take, yeah. 812 00:36:28,715 --> 00:36:30,915 So if your entire herd were to be wiped out 813 00:36:30,917 --> 00:36:34,085 by some kind of a... bovine holocaust, 814 00:36:34,087 --> 00:36:37,805 you'd receive $2.68 million, give or take. 815 00:36:37,807 --> 00:36:40,457 You've enjoyed being a farmer, Mr. MacIntosh? 816 00:36:40,459 --> 00:36:43,010 It's hard work, but I wouldn't change it, yeah. 817 00:36:43,012 --> 00:36:44,895 Your father actually willed the farm 818 00:36:44,897 --> 00:36:47,348 to you and your brother, so you both stood to profit 819 00:36:47,350 --> 00:36:48,683 from the death of the herd. 820 00:36:48,685 --> 00:36:50,317 No, wait a second. 821 00:36:50,319 --> 00:36:52,302 I-If you're trying to say that Eugene was planning 822 00:36:52,304 --> 00:36:54,739 to poison the cattle for the insurance... Actually, we're saying 823 00:36:54,741 --> 00:36:57,525 that you both planned to poison the cattle. 824 00:36:57,527 --> 00:36:59,577 I told you what he said the other night. 825 00:36:59,579 --> 00:37:01,579 I told you why he did what he did. 826 00:37:01,581 --> 00:37:03,581 If we'd wanted to make money off the cows, 827 00:37:03,583 --> 00:37:05,499 we just would've sold them. Well, selling livestock 828 00:37:05,501 --> 00:37:07,752 is, of course, a quite difficult process, isn't it? 829 00:37:07,754 --> 00:37:09,754 You've got inspections, auctions, transport-- 830 00:37:09,756 --> 00:37:12,990 all of these are expenses which would cut deeply into your payout. 831 00:37:12,992 --> 00:37:16,177 I mean, wiping out the herd in one go... 832 00:37:16,179 --> 00:37:18,345 far more cost-effective. 833 00:37:18,347 --> 00:37:19,463 Of course, that would require 834 00:37:19,465 --> 00:37:21,082 an illness that could wipe them all out 835 00:37:21,084 --> 00:37:22,666 before anyone even knew they were sick. 836 00:37:22,668 --> 00:37:24,334 Anthrax certainly fits the bill. 837 00:37:24,336 --> 00:37:25,853 It's only occasionally deadly 838 00:37:25,855 --> 00:37:28,022 to humans, almost always fatal to cows, 839 00:37:28,024 --> 00:37:30,191 and it's naturally occurring in the feedlots 840 00:37:30,193 --> 00:37:32,193 and soil of cattle farms. 841 00:37:32,195 --> 00:37:33,811 Had it decimated your cows, 842 00:37:33,813 --> 00:37:35,896 no one would've batted an eyelid. 843 00:37:35,898 --> 00:37:37,865 Your brother's time in prison came in handy. 844 00:37:37,867 --> 00:37:39,700 Charlie Simon had been a lab tech-- 845 00:37:39,702 --> 00:37:41,285 he could make the anthrax. 846 00:37:41,287 --> 00:37:43,204 But even together, you and Eugene 847 00:37:43,206 --> 00:37:46,073 didn't have the money to pay for him or the lab. 848 00:37:46,075 --> 00:37:50,077 So Eugene reached out to an old Army pal, Joe Bey. 849 00:37:50,079 --> 00:37:51,712 He agreed to bankroll the effort, 850 00:37:51,714 --> 00:37:53,214 not realizing that your brother 851 00:37:53,216 --> 00:37:55,199 had outgrown his radical leanings. 852 00:37:55,201 --> 00:37:57,835 Eugene never intended to hand over the anthrax. 853 00:37:57,837 --> 00:38:00,004 And why would he? One anonymous phone call 854 00:38:00,006 --> 00:38:02,473 to the police about Bey's plan to poison congressmen, 855 00:38:02,475 --> 00:38:04,508 he'd be out of the way. 856 00:38:04,510 --> 00:38:06,143 It's quite a solid plan. 857 00:38:06,145 --> 00:38:07,377 Until Charlie Simon crossed paths 858 00:38:07,379 --> 00:38:08,646 with a pickpocket. Next thing you know, 859 00:38:08,648 --> 00:38:10,264 anthrax is all over the news. 860 00:38:10,266 --> 00:38:12,566 Detective Bell and I come up to your farm, 861 00:38:12,568 --> 00:38:14,235 so you decided to sacrifice your brother. 862 00:38:14,237 --> 00:38:16,821 You talked about him as if he were still a radical, 863 00:38:16,823 --> 00:38:19,607 and you gave us the address to a place where you knew 864 00:38:19,609 --> 00:38:21,225 we would find Joe Bey. 865 00:38:21,227 --> 00:38:23,110 Meanwhile, you had Eugene bring you the anthrax, 866 00:38:23,112 --> 00:38:24,829 and you killed him and made it look like 867 00:38:24,831 --> 00:38:26,363 he was trying to poison your herd. 868 00:38:26,365 --> 00:38:29,066 You hid the rest of the powder; you had to. 869 00:38:29,068 --> 00:38:32,069 You still had a thousand cows to slay somewhere down the road. 870 00:38:32,071 --> 00:38:34,505 Question is, where did you hide it? 871 00:38:34,507 --> 00:38:36,457 We know it's not here. 872 00:38:36,459 --> 00:38:37,908 The Feds and local police 873 00:38:37,910 --> 00:38:39,910 combed every inch of this place yesterday. 874 00:38:39,912 --> 00:38:41,295 This is such a crock. 875 00:38:41,297 --> 00:38:42,746 I want you to leave now. 876 00:38:42,748 --> 00:38:45,249 Oh, we're leaving. Not without you. 877 00:38:45,251 --> 00:38:47,802 We went to your mom's house this morning with a warrant. 878 00:38:47,804 --> 00:38:49,186 Found these 879 00:38:49,188 --> 00:38:51,255 in her attic. The lab confirmed 880 00:38:51,257 --> 00:38:53,941 it's the same anthrax we found at your farm. 881 00:38:53,943 --> 00:38:55,559 Well, Eugene must have hidden it there. 882 00:38:55,561 --> 00:38:58,279 But she told us he hasn't been there in a year. 883 00:38:58,281 --> 00:39:00,264 She said you stopped by last night and asked 884 00:39:00,266 --> 00:39:02,216 if you cold store a few things in the attic. 885 00:39:02,218 --> 00:39:03,951 You didn't say what they were, but you were 886 00:39:03,953 --> 00:39:05,953 very specific that she shouldn't touch them. 887 00:39:05,955 --> 00:39:09,039 According to his wife, Eugene learned a few things in prison. 888 00:39:10,142 --> 00:39:12,609 Let's see how you fare. 889 00:39:30,312 --> 00:39:34,265 Sherlock Holmes, when did you become such a cliché? 890 00:39:35,984 --> 00:39:39,520 Standing over a grave, head heavy with dark thoughts. 891 00:39:41,990 --> 00:39:45,159 If this were a scene in a play, 892 00:39:45,161 --> 00:39:48,162 I'd have refused to perform it. 893 00:39:50,148 --> 00:39:52,366 I was on my way to a meeting. 894 00:39:52,368 --> 00:39:55,836 I'm supposed to speak, you know. 895 00:39:56,988 --> 00:39:59,540 Well, I thought this would be a good place 896 00:39:59,542 --> 00:40:01,709 to collect my thoughts. 897 00:40:06,181 --> 00:40:08,799 I'm sorry I let you down. 898 00:40:10,268 --> 00:40:12,269 You didn't let me down. 899 00:40:15,357 --> 00:40:19,059 What you did has got nothing to do with me. 900 00:40:19,061 --> 00:40:21,612 I understand that. 901 00:40:25,483 --> 00:40:28,202 Came here today because, um... 902 00:40:29,354 --> 00:40:32,489 ...because I loved you very much. 903 00:40:38,863 --> 00:40:42,750 And I wanted you to know that you'll be missed. 904 00:40:46,388 --> 00:40:50,090 "At me too someone is looking, 905 00:40:50,092 --> 00:40:52,176 "at me too... 906 00:40:52,178 --> 00:40:55,512 "someone ing,ay is sleeping... 907 00:40:55,514 --> 00:40:58,148 "he knows nothing... 908 00:40:58,150 --> 00:41:00,684 let him sleep on." 909 00:41:19,004 --> 00:41:24,004 == sync, corrected by Romesh == RiVaL 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.