All language subtitles for Elementary - 2x13 - All In The Family.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,310 --> 00:00:03,829 For the last time, 2 00:00:03,929 --> 00:00:06,513 give me your leg. 3 00:00:06,515 --> 00:00:08,182 No. 4 00:00:08,184 --> 00:00:09,383 What is this? 5 00:00:09,385 --> 00:00:11,485 This is a court order, Mr. Riley. 6 00:00:11,487 --> 00:00:13,771 It means we get to take a look at your leg. 7 00:00:13,773 --> 00:00:15,356 Now. 8 00:00:15,358 --> 00:00:17,558 I don't understand what any of this is. 9 00:00:17,560 --> 00:00:18,826 Sure you do. 10 00:00:18,828 --> 00:00:20,477 During the 16 months you worked 11 00:00:20,479 --> 00:00:21,762 as a guard at the Aster museum, 12 00:00:21,764 --> 00:00:22,780 you've stolen 13 00:00:22,782 --> 00:00:23,781 a Fabergé egg, 14 00:00:23,783 --> 00:00:25,182 a Cape of Good Hope stamp, 15 00:00:25,184 --> 00:00:27,534 and a scrap of Ancient Egyptian papyrus. 16 00:00:27,536 --> 00:00:28,869 That's ridiculous. 17 00:00:28,871 --> 00:00:30,404 We became quite certain that a woman 18 00:00:30,406 --> 00:00:32,589 named Adrien Harper was selling the pilfered items 19 00:00:32,591 --> 00:00:34,324 on the Japanese black market. 20 00:00:34,326 --> 00:00:36,193 But the mystery remained. 21 00:00:36,195 --> 00:00:38,178 Who was her inside man? 22 00:00:38,180 --> 00:00:39,747 We were at the opening of the new Tiffany exhibit tonight. 23 00:00:39,749 --> 00:00:40,848 We saw her signal you. 24 00:00:40,850 --> 00:00:41,915 Mr. Riley... 25 00:00:41,917 --> 00:00:44,201 your prosthesis. 26 00:00:59,017 --> 00:01:00,617 Miss Harper was actually quite discreet 27 00:01:00,619 --> 00:01:01,985 when signaling which item 28 00:01:01,987 --> 00:01:03,604 she expected you to smuggle. 29 00:01:03,606 --> 00:01:04,938 It was only 30 00:01:04,940 --> 00:01:07,908 your clumsy nods which gave you away. 31 00:01:07,910 --> 00:01:09,943 Adrien Harper is currently shackled 32 00:01:09,945 --> 00:01:12,246 to a table in an interview room down the hall. 33 00:01:12,248 --> 00:01:14,865 Her testimony will be more than enough to convict you. 34 00:01:14,867 --> 00:01:17,868 So this is all rather superfluous. 35 00:01:17,870 --> 00:01:19,586 But I suppose we are all dressed up 36 00:01:19,588 --> 00:01:21,655 with nowhere to go, aren't we? 37 00:01:25,376 --> 00:01:27,861 Most prosthesis 38 00:01:27,863 --> 00:01:29,346 don't have a hidden compartment. 39 00:01:29,348 --> 00:01:30,714 Do they, Mr. Riley? 40 00:01:30,716 --> 00:01:32,132 Okay, you made your point. 41 00:01:32,134 --> 00:01:34,802 Time to give me a minute alone with our friend. 42 00:01:34,804 --> 00:01:36,937 I beg your pardon, Detective. 43 00:01:36,939 --> 00:01:38,505 This is our case. We only included you-- 44 00:01:38,507 --> 00:01:40,808 Let's not fight in front of the perp, okay? 45 00:01:40,810 --> 00:01:43,093 I said I can take it from here. 46 00:01:43,095 --> 00:01:45,195 Come on. 47 00:01:49,350 --> 00:01:51,151 Hey, I need that! 48 00:01:54,155 --> 00:01:55,873 We've been going in circles for two weeks 49 00:01:55,875 --> 00:01:57,458 because Nash missed the guy's priors, 50 00:01:57,460 --> 00:01:59,076 and now it's "I'll take it from here." 51 00:01:59,078 --> 00:02:00,711 The man is an ingrate and a clod. 52 00:02:00,713 --> 00:02:01,945 We'll be lucky if he checks 53 00:02:01,947 --> 00:02:03,497 that Riley signs his own confession. 54 00:02:03,499 --> 00:02:06,500 Looks like you two had an interesting night. 55 00:02:06,502 --> 00:02:08,335 The museum business is settled. 56 00:02:08,337 --> 00:02:10,254 No thanks to Detective Nash. 57 00:02:10,256 --> 00:02:12,139 Oh? Is there a problem? 58 00:02:12,141 --> 00:02:13,640 Too many to enumerate. 59 00:02:13,642 --> 00:02:14,925 This chair would be a more suitable collaborator. 60 00:02:14,927 --> 00:02:16,176 He's not wrong. 61 00:02:16,178 --> 00:02:18,095 I don't know what to tell you guys. 62 00:02:18,097 --> 00:02:19,763 But if you want to be consulting detectives, 63 00:02:19,765 --> 00:02:21,148 you got to consult with someone. 64 00:02:21,150 --> 00:02:22,483 You've burned through half the squad 65 00:02:22,485 --> 00:02:24,518 since Bell transferred to Demographics. 66 00:02:24,520 --> 00:02:26,487 Well aware, but I believe I have a solution. 67 00:02:26,489 --> 00:02:27,771 You. 68 00:02:27,773 --> 00:02:29,639 You could take on more casework yourself. 69 00:02:29,641 --> 00:02:31,975 I understand the rote administrative elements 70 00:02:31,977 --> 00:02:33,476 of your position demand much of your time, 71 00:02:33,478 --> 00:02:35,162 but you could rely on us to carry 72 00:02:35,164 --> 00:02:36,780 the bulk of your investigative load. 73 00:02:36,782 --> 00:02:38,532 I'm sorry, I've got 74 00:02:38,534 --> 00:02:41,535 some rote administrative work to do. 75 00:02:41,537 --> 00:02:43,787 Why don't you take him for a walk? 76 00:02:43,789 --> 00:02:45,956 Crash a prom or something. 77 00:02:47,358 --> 00:02:49,993 Hashemi and Mukerji, 78 00:02:49,995 --> 00:02:51,545 I want you listening to the chatter 79 00:02:51,547 --> 00:02:53,347 coming out of Bensonhurst. 80 00:02:53,349 --> 00:02:55,382 Sengupta and Theil, 81 00:02:55,384 --> 00:02:58,452 you're gonna vet this Moti Bagul fella. 82 00:02:58,454 --> 00:03:01,722 And last but not least-- Bell. 83 00:03:01,724 --> 00:03:05,275 To the young man who picked against the Knicks 84 00:03:05,277 --> 00:03:08,562 in the pool yesterday, a special prize. 85 00:03:08,564 --> 00:03:11,765 You and, uh, Wozniak, you get to visit 86 00:03:11,767 --> 00:03:14,318 Nemetz Oil Recycling. 87 00:03:14,320 --> 00:03:16,770 A man of advanced years called the tip line 'cause he thought 88 00:03:16,772 --> 00:03:20,290 he saw a man with dark features up to no good there. 89 00:03:21,910 --> 00:03:23,544 You have fun. 90 00:03:23,546 --> 00:03:25,546 I hear Port Morris 91 00:03:25,548 --> 00:03:28,031 is really beautiful this time of year. 92 00:03:28,033 --> 00:03:29,666 Okay, that's it. 93 00:03:29,668 --> 00:03:32,853 Do some good out there. 94 00:03:32,855 --> 00:03:34,805 What did you do? 95 00:03:34,807 --> 00:03:36,240 Research and analysis. 96 00:03:36,242 --> 00:03:37,841 Thought that was the job. 97 00:03:37,843 --> 00:03:40,394 Yeah, not when you're picking NBA games with the boss. 98 00:03:40,396 --> 00:03:42,429 That's when blind loyalty is expected. 99 00:03:42,431 --> 00:03:43,530 Mm-hmm. 100 00:03:43,532 --> 00:03:44,982 Well, what is this? 101 00:03:44,984 --> 00:03:47,401 Guy was seen wheeling a barrel onto the premises 102 00:03:47,403 --> 00:03:50,203 of an oil recycling center after hours. 103 00:03:50,205 --> 00:03:53,273 You make a bomb, got some toxic chemicals left over, 104 00:03:53,275 --> 00:03:55,826 that's a good way to make sure they never turn up. 105 00:03:55,828 --> 00:03:57,661 More like someone didn't want to pay the drop-off fee. 106 00:03:57,663 --> 00:03:59,413 Hey, it's field work. 107 00:03:59,415 --> 00:04:01,515 It's the first I've seen in a while. 108 00:04:01,517 --> 00:04:03,200 Well, as long as I'm the only one 109 00:04:03,202 --> 00:04:04,751 carrying a gun in this relationship, 110 00:04:04,753 --> 00:04:07,070 I go where you go. 111 00:04:07,072 --> 00:04:08,922 So don't sign us up for any more field work 112 00:04:08,924 --> 00:04:10,874 until the spring, okay? 113 00:04:13,761 --> 00:04:15,963 I was on duty the night you're talking about 114 00:04:15,965 --> 00:04:17,598 and I didn't see a thing. 115 00:04:17,600 --> 00:04:19,132 If I had to guess, 116 00:04:19,134 --> 00:04:20,583 this guy who called you 117 00:04:20,585 --> 00:04:23,586 probably just saw Rajiv or Amit working. 118 00:04:23,588 --> 00:04:26,056 Got a few Indian employees here. 119 00:04:26,058 --> 00:04:27,891 One of them was probably just 120 00:04:27,893 --> 00:04:30,611 shuffling some inventory toward the loading dock. 121 00:04:30,613 --> 00:04:32,346 What's up with these green ones? 122 00:04:32,348 --> 00:04:34,564 Uh, semi-toxic stuff. 123 00:04:34,566 --> 00:04:36,717 Comes to us from mechanics, service stations. 124 00:04:36,719 --> 00:04:38,601 They give us their used oil, 125 00:04:38,603 --> 00:04:40,153 we got to take their transmission fluid 126 00:04:40,155 --> 00:04:41,738 and Freon in the bargain. 127 00:04:41,740 --> 00:04:44,908 Those get dumped in a landfill up near Saratoga. 128 00:04:44,910 --> 00:04:46,994 That's why we came. I'm gonna have a look. 129 00:04:46,996 --> 00:04:48,945 I'm gonna check the security tapes. 130 00:04:48,947 --> 00:04:50,914 Where it's not nine degrees. 131 00:05:27,685 --> 00:05:29,619 Careful. 132 00:05:29,621 --> 00:05:31,321 I got it. 133 00:05:32,173 --> 00:05:33,423 Ugh! 134 00:05:33,425 --> 00:05:35,876 I think I'm gonna be sick. 135 00:05:38,796 --> 00:05:41,164 This is Bronx Intel to Central K. 136 00:05:41,166 --> 00:05:43,633 Please advise Captain Gregson we need detectives 137 00:05:43,635 --> 00:05:47,337 and additional units at Nemetz Oil Recycling in Port Morris. 138 00:05:47,339 --> 00:05:49,929 We got a homicide here. 139 00:05:49,930 --> 00:05:53,930 ♪ Elementary 2x13 ♪ All in the Family Original Air Date on January 9, 2014 140 00:05:53,955 --> 00:05:58,955 == sync, corrected by Romesh == RiVaL 141 00:05:58,980 --> 00:06:04,144 ♪ 142 00:06:13,809 --> 00:06:16,644 You never call, you never write. 143 00:06:16,646 --> 00:06:20,097 Yet when somebody jams a body in a barrel... 144 00:06:20,099 --> 00:06:21,732 Yeah, I wish it was a happier occasion. 145 00:06:21,734 --> 00:06:23,985 Now, we got a call. 146 00:06:23,987 --> 00:06:26,020 Tipster thought they saw a guy wheeling a drum 147 00:06:26,022 --> 00:06:27,805 onto the premises last Friday. 148 00:06:27,807 --> 00:06:28,990 I found the lucky winner. 149 00:06:28,992 --> 00:06:30,942 How? 150 00:06:30,944 --> 00:06:33,077 With my eyes. 151 00:06:33,079 --> 00:06:35,029 UPC tag was low, 152 00:06:35,031 --> 00:06:37,147 but the barrel had a fresh coat of paint. 153 00:06:37,149 --> 00:06:38,833 It was older and dented. 154 00:06:38,835 --> 00:06:40,317 Did they get the guy on tape? 155 00:06:40,319 --> 00:06:42,170 System must have been set up by chimps. 156 00:06:42,172 --> 00:06:43,838 There's blind spots all over. 157 00:06:43,840 --> 00:06:45,456 So, nothing in the other barrels? 158 00:06:45,458 --> 00:06:47,258 Well, whoever took this guy's head and hands 159 00:06:47,260 --> 00:06:49,994 knew better than to dump them in the same spot as the body, 160 00:06:49,996 --> 00:06:52,129 and he's got no clothes, no I.D.-- 161 00:06:52,131 --> 00:06:54,331 this thing is ice cold. 162 00:06:54,333 --> 00:06:56,167 How's the new gig? 163 00:06:56,169 --> 00:06:58,519 It's nice people. Big job. 164 00:06:58,521 --> 00:07:00,688 But the threat briefings we get... 165 00:07:00,690 --> 00:07:02,056 I used to sleep better. 166 00:07:02,058 --> 00:07:03,724 I've read about your detail. 167 00:07:03,726 --> 00:07:06,194 A municipality-- even as one as large as New York-- 168 00:07:06,196 --> 00:07:08,362 launching its own counter-terrorism unit-- 169 00:07:08,364 --> 00:07:10,014 fascinating experiment. 170 00:07:13,518 --> 00:07:14,986 Well, we should get to this. 171 00:07:14,988 --> 00:07:16,954 Um, it was good to see you, Marcus. You too. 172 00:07:16,956 --> 00:07:18,856 Hey. Mm-hmm? 173 00:07:23,128 --> 00:07:25,913 You know Bell's not gonna hold onto that anger forever. 174 00:07:25,915 --> 00:07:27,131 Time heals all wounds, 175 00:07:27,133 --> 00:07:29,700 sometimes it just takes a larger dose. 176 00:07:29,702 --> 00:07:31,636 Well, if that were true, 177 00:07:31,638 --> 00:07:34,338 it would be a tremendous comfort to this gentleman. 178 00:07:37,092 --> 00:07:38,976 Without a face, dental records, 179 00:07:38,978 --> 00:07:41,679 or hands... even the chance of getting some sediment 180 00:07:41,681 --> 00:07:43,147 from underneath his fingernails... 181 00:07:43,149 --> 00:07:46,017 identification may prove beyond our grasp. 182 00:07:46,019 --> 00:07:47,384 Well, we could get lucky. 183 00:07:47,386 --> 00:07:48,402 DNA might match somebody 184 00:07:48,404 --> 00:07:50,054 in the NYPD CODIS system. 185 00:07:50,056 --> 00:07:52,773 Well, that is a job for a computer. Ours... 186 00:07:52,775 --> 00:07:55,359 is to inspect this man's rusty tomb. 187 00:07:55,361 --> 00:07:57,245 Now... 188 00:07:57,247 --> 00:08:00,331 Well, it's the same cast as the others, but it's older. 189 00:08:00,333 --> 00:08:02,232 Brought in from elsewhere, 190 00:08:02,234 --> 00:08:07,438 and recently painted to match the Nemetz inventory. 191 00:08:07,440 --> 00:08:11,809 Barrel was previously sky blue, which could limit 192 00:08:11,811 --> 00:08:13,444 our scope of inquiry to 193 00:08:13,446 --> 00:08:14,962 Navy shipyards... 194 00:08:14,964 --> 00:08:16,831 and, uh... Handsome Bobby. 195 00:08:16,833 --> 00:08:18,649 Beg your pardon? 196 00:08:18,651 --> 00:08:21,636 I think I might know who this is. 197 00:08:21,638 --> 00:08:24,438 That's him. That's Handsome Bobby Pardillo. 198 00:08:24,440 --> 00:08:26,807 I take it "Tiny Bobby Pardillo" was already taken. 199 00:08:26,809 --> 00:08:29,593 This was the last time he was seen-- 21 years ago, 200 00:08:29,595 --> 00:08:31,479 walking out of court, after his father 201 00:08:31,481 --> 00:08:32,947 was acquitted of racketeering. 202 00:08:32,949 --> 00:08:35,449 The body that Detective Bell found was fresh. 203 00:08:35,451 --> 00:08:37,184 It was less than 72 hours old. 204 00:08:37,186 --> 00:08:39,904 Bobby was missing, but he was never presumed dead. 205 00:08:39,906 --> 00:08:42,323 Federal undercovers heard that he was on the lam 206 00:08:42,325 --> 00:08:45,076 for a beef that he had with the Ferrara family. 207 00:08:45,078 --> 00:08:47,161 At the risk of stating the obvious, 208 00:08:47,163 --> 00:08:49,914 uh, our body in the barrel has got to be 209 00:08:49,916 --> 00:08:52,166 a couple hundred pounds lighter. 210 00:08:52,168 --> 00:08:55,286 These scars-- they're from laparoscopic gastric surgery. 211 00:08:55,288 --> 00:08:57,388 He had lap band. Dropped so much weight 212 00:08:57,390 --> 00:08:59,340 he had to have the excess skin removed. 213 00:08:59,342 --> 00:09:01,509 But the knees are another piece of the puzzle. 214 00:09:01,511 --> 00:09:03,644 I can't even guess how many surgeries this guy's had. 215 00:09:03,646 --> 00:09:05,646 If you feel the patella, you can tell it's artificial. 216 00:09:05,648 --> 00:09:07,148 Handsome Bobby was on those crutches 217 00:09:07,150 --> 00:09:08,899 because Big Teddy Ferrara had him kneecapped 218 00:09:08,901 --> 00:09:12,687 over gambling debts-- that's how the whole feud started. 219 00:09:12,689 --> 00:09:14,638 And severing heads and hands was SOP 220 00:09:14,640 --> 00:09:16,473 for the Ferrara button men, right? 221 00:09:17,359 --> 00:09:18,993 What? 222 00:09:18,995 --> 00:09:21,946 Big Teddy, kneecapped, button men. 223 00:09:21,948 --> 00:09:23,564 From where does this expertise come? 224 00:09:23,566 --> 00:09:25,449 Grade school. I grew up in Queens, there were always 225 00:09:25,451 --> 00:09:27,268 kids around who said their dads were in the Mob. 226 00:09:27,270 --> 00:09:28,953 I was curious, and it was fun 227 00:09:28,955 --> 00:09:31,339 to follow it all in papers. The Mob was like a soap opera back then. 228 00:09:31,341 --> 00:09:33,958 Oh, Handsome Bobby was a pretty big story. 229 00:09:33,960 --> 00:09:35,826 I'm surprised you never heard his name. 230 00:09:35,828 --> 00:09:38,346 Well, it's likely I did, but ejected it from my memory. 231 00:09:38,348 --> 00:09:40,497 Mafia law interests me about as much as the criminal 232 00:09:40,499 --> 00:09:43,167 derring-do of the Freemasons or the druids. 233 00:09:43,169 --> 00:09:45,853 After decades of police scrutiny and the relentless tide of modernity, 234 00:09:45,855 --> 00:09:48,222 La Cosa Nostra poses a less potent threat to New Yorkers 235 00:09:48,224 --> 00:09:49,807 than 20-ounce sodas. 236 00:09:49,809 --> 00:09:52,143 Give or take a body in a barrel. 237 00:09:52,145 --> 00:09:53,894 Well, for now, let's just assume that you're right. 238 00:09:53,896 --> 00:09:55,730 While we're waiting for the DNA to come back, 239 00:09:55,732 --> 00:09:58,282 we should hit up as many Ferrara soldiers as we can find. 240 00:09:58,284 --> 00:09:59,784 You think any of them will talk? 241 00:09:59,786 --> 00:10:01,535 I doubt that their cherished omertà 242 00:10:01,537 --> 00:10:03,187 has held up any better than their stranglehold 243 00:10:03,189 --> 00:10:05,072 on the bootleg liquor trade. 244 00:10:05,074 --> 00:10:07,408 But it might be advantageous to talk to Handsome Bobby's father. 245 00:10:07,410 --> 00:10:09,994 He may be able to identify the remains, and if he does, 246 00:10:09,996 --> 00:10:13,664 he might be able to tip us to which of his rivals decapitated his son. 247 00:10:16,719 --> 00:10:18,469 That's him. 248 00:10:19,471 --> 00:10:20,971 Our sympathies. 249 00:10:20,973 --> 00:10:23,591 Mr. Pardillo, I'm sure you understand 250 00:10:23,593 --> 00:10:25,926 there's a few questions we'd like to ask you. 251 00:10:25,928 --> 00:10:29,563 When was the last time you saw your son? 252 00:10:29,565 --> 00:10:31,399 Couple of months ago. 253 00:10:31,401 --> 00:10:34,151 We had to keep it quiet, as you know. 254 00:10:34,153 --> 00:10:36,270 He was suspected of killing a made guy 255 00:10:36,272 --> 00:10:38,672 in the Ferrara family in 1992. 256 00:10:38,674 --> 00:10:41,192 He was a good boy. 257 00:10:41,194 --> 00:10:44,111 Made it big up in Albany. 258 00:10:44,113 --> 00:10:46,864 Fresh start, no old ties. 259 00:10:46,866 --> 00:10:48,749 How did you manage to stay in touch? 260 00:10:48,751 --> 00:10:50,701 It would appear 261 00:10:50,703 --> 00:10:51,902 that one of your son's old enemies 262 00:10:51,904 --> 00:10:53,254 managed to find him. 263 00:10:53,256 --> 00:10:54,588 I'm wondering if your communiqués 264 00:10:54,590 --> 00:10:56,507 could have been used to trace back to him. 265 00:10:56,509 --> 00:10:58,492 We did e-mail. 266 00:10:58,494 --> 00:11:00,828 Made it look like insurance spam. 267 00:11:00,830 --> 00:11:02,997 Bobby was smart, very smart. 268 00:11:02,999 --> 00:11:06,000 He got surgery, stayed out of sight. 269 00:11:06,002 --> 00:11:08,052 He only came into town 270 00:11:08,054 --> 00:11:09,520 for the doctors. 271 00:11:09,522 --> 00:11:12,056 We couldn't find a good gastro guy upstate. 272 00:11:12,058 --> 00:11:14,592 Somebody must have spotted him on the street. 273 00:11:15,477 --> 00:11:16,894 Do you have any idea who 274 00:11:16,896 --> 00:11:18,496 in the Ferrara family might have done this? 275 00:11:18,498 --> 00:11:20,865 Some malandrine. 276 00:11:20,867 --> 00:11:24,735 Look, I understand Bobby rubbed some people the wrong way. 277 00:11:24,737 --> 00:11:26,270 I get that. 278 00:11:26,272 --> 00:11:29,907 But to deny a man a proper burial? 279 00:11:29,909 --> 00:11:32,543 I'm a law-abiding citizen, 280 00:11:32,545 --> 00:11:34,578 but if I wasn't, 281 00:11:34,580 --> 00:11:36,914 the mutt that done this 282 00:11:36,916 --> 00:11:38,866 would be in the ground tomorrow. 283 00:11:38,868 --> 00:11:40,901 You got any more questions, 284 00:11:40,903 --> 00:11:43,087 you call my lawyer. 285 00:11:44,222 --> 00:11:46,307 Come on, I'll walk you out. 286 00:11:50,312 --> 00:11:52,480 Obviously, he's intent on retaliation. 287 00:11:52,482 --> 00:11:54,548 If we're gonna find the killer before he does, 288 00:11:54,550 --> 00:11:56,417 I suggest you dig into all police files 289 00:11:56,419 --> 00:11:58,635 pertaining to the Ferrara family current infrastructure. 290 00:11:58,637 --> 00:12:00,821 The suspect may present himself. 291 00:12:00,823 --> 00:12:02,472 And while I'm doing that, you're going to... 292 00:12:02,474 --> 00:12:04,308 Pay a visit to the Demographics unit. 293 00:12:04,310 --> 00:12:06,360 If we can identify the man that called in the tip 294 00:12:06,362 --> 00:12:08,245 regarding the barrel, then he might be able 295 00:12:08,247 --> 00:12:10,498 to pick the killer out of a Ferrara family photo array. 296 00:12:10,500 --> 00:12:12,416 You know you can just call and find out if it's possible 297 00:12:12,418 --> 00:12:13,584 to locate the tipster. 298 00:12:13,586 --> 00:12:15,202 I could, if I was content to trust 299 00:12:15,204 --> 00:12:17,621 another person's judgment about what is possible. 300 00:12:17,623 --> 00:12:20,841 I'm sorry to disappoint you, but according to our tech people, 301 00:12:20,843 --> 00:12:23,844 the man who saw your perp didn't give his name. 302 00:12:23,846 --> 00:12:26,580 Odd. Actually, it isn't. 303 00:12:26,582 --> 00:12:28,949 Uh, at least not for the Demographics Unit. 304 00:12:28,951 --> 00:12:30,601 People want to call in tips 305 00:12:30,603 --> 00:12:33,337 about people from certain backgrounds, 306 00:12:33,339 --> 00:12:36,857 but in case they're wrong, they don't want to come off racist. 307 00:12:36,859 --> 00:12:39,310 And we don't pressure because, uh, 308 00:12:39,312 --> 00:12:41,529 we don't want the information to stop coming in. 309 00:12:41,531 --> 00:12:44,849 Do we end up on the occasional goose chase? 310 00:12:44,851 --> 00:12:48,919 Yeah. But it's worth it for the intel we get that is good. 311 00:12:48,921 --> 00:12:51,622 And the number used to place the call? 312 00:12:51,624 --> 00:12:53,290 Our tech people traced it to a pay phone 313 00:12:53,292 --> 00:12:55,876 down the street from the recycling place. 314 00:12:55,878 --> 00:12:59,513 Vocal analysis tells us he's old, 315 00:12:59,515 --> 00:13:01,198 from the area. 316 00:13:01,200 --> 00:13:04,051 That narrows it down to about a million folks. 317 00:13:04,053 --> 00:13:06,987 Mmm. Anyway, I'm sorry. 318 00:13:06,989 --> 00:13:09,073 Not what you wanted to hear. 319 00:13:09,075 --> 00:13:10,891 Well, I suppose we should be grateful that the man thought 320 00:13:10,893 --> 00:13:12,393 to call it in at all. 321 00:13:12,395 --> 00:13:14,345 You know... 322 00:13:14,347 --> 00:13:17,231 try this number. 323 00:13:17,233 --> 00:13:21,502 Our tech people should be able to... work some other angle 324 00:13:21,504 --> 00:13:23,854 for you. Feel free to drop 325 00:13:23,856 --> 00:13:26,357 my name. I'm at your service. 326 00:13:26,359 --> 00:13:28,158 Actually, Deputy Commissioner, 327 00:13:28,160 --> 00:13:30,611 my reasons for coming to see you were twofold. 328 00:13:30,613 --> 00:13:35,399 I wanted you to know that I'm at your service as well. 329 00:13:48,430 --> 00:13:50,631 Holmes. 330 00:13:52,550 --> 00:13:54,134 What was that? As I mentioned before, 331 00:13:54,136 --> 00:13:56,437 I think the work down here is very worthy. 332 00:13:56,439 --> 00:13:58,522 Preventing terror attacks and the like. 333 00:13:58,524 --> 00:14:01,225 And since pattern recognition is something of a hobby of mine... 334 00:14:01,227 --> 00:14:03,027 Wait, you volunteered to work here? 335 00:14:03,029 --> 00:14:04,945 The deputy commissioner thought that you might object at first, 336 00:14:04,947 --> 00:14:06,780 given our past, but I assured him 337 00:14:06,782 --> 00:14:08,565 we're both professionals willing to put 338 00:14:08,567 --> 00:14:10,117 our personal differences aside in the interest 339 00:14:10,119 --> 00:14:12,319 of the greater good. Watson and I will now 340 00:14:12,321 --> 00:14:13,821 be splitting our time between this unit 341 00:14:13,823 --> 00:14:15,172 and Captain Gregson's squad. 342 00:14:15,174 --> 00:14:17,491 Did I mischaracterize your professionalism? 343 00:14:17,493 --> 00:14:20,127 You mischaracterized our relationship. 344 00:14:20,129 --> 00:14:24,365 Perhaps what you and I require is an airing of grievances. 345 00:14:24,367 --> 00:14:26,283 You have a problem with me? 346 00:14:26,285 --> 00:14:29,303 You seem incapable of accepting my sincere apology. 347 00:14:29,305 --> 00:14:31,088 A bit petty, don't you think? 348 00:14:31,090 --> 00:14:32,956 What do you call latching on to my new unit 349 00:14:32,958 --> 00:14:34,475 when you know I don't want you around? 350 00:14:34,477 --> 00:14:36,310 For this unit? A profound stroke of luck. 351 00:14:36,312 --> 00:14:38,545 I think Watson and I could do great things here. 352 00:14:38,547 --> 00:14:40,247 Uh, with the help of analysts 353 00:14:40,249 --> 00:14:42,099 like yourself, of course. 354 00:14:42,101 --> 00:14:44,618 Or do you prefer the term "number cruncher"? 355 00:14:44,620 --> 00:14:46,103 This isn't over. 356 00:14:46,105 --> 00:14:48,305 My point. 357 00:14:57,332 --> 00:14:59,550 Sherlock! 358 00:15:01,870 --> 00:15:03,537 Should I be afraid? 359 00:15:03,539 --> 00:15:05,622 Let's say you wish to cut a person's head off. 360 00:15:05,624 --> 00:15:06,924 To avoid a posthumous spray 361 00:15:06,926 --> 00:15:08,425 from your would-be victim's jugular, 362 00:15:08,427 --> 00:15:10,660 you lay them facedown, loom over them like so. 363 00:15:10,662 --> 00:15:12,329 I've been attacking a ham hock from this position 364 00:15:12,331 --> 00:15:13,964 for the last 15 minutes, trying to replicate 365 00:15:13,966 --> 00:15:15,015 the wounds that we saw. 366 00:15:15,017 --> 00:15:16,100 I've come to the conclusion 367 00:15:16,102 --> 00:15:17,134 that our killer is left-handed, 368 00:15:17,136 --> 00:15:19,269 probably quite tall. 369 00:15:19,271 --> 00:15:20,437 His name is Dante Scalice, 370 00:15:20,439 --> 00:15:22,856 and he's a capo in the Ferrara family. 371 00:15:22,858 --> 00:15:25,743 Did you collect these people's trading cards as a child? 372 00:15:25,745 --> 00:15:27,561 Actually, before tonight, I'd never even heard of him, 373 00:15:27,563 --> 00:15:30,531 but he's in all the Ferrara files and he is a fit 374 00:15:30,533 --> 00:15:32,533 for something that Robert Pardillo said. 375 00:15:32,535 --> 00:15:34,752 Didn't it strike you as odd that he was so outraged 376 00:15:34,754 --> 00:15:36,570 that his son didn't get a proper burial 377 00:15:36,572 --> 00:15:38,455 and in the next breath he's hinting 378 00:15:38,457 --> 00:15:40,040 that the mutt who'd done this 379 00:15:40,042 --> 00:15:41,575 was gonna be in the ground tomorrow? 380 00:15:41,577 --> 00:15:43,827 I thought it was a simple quid pro quo. 381 00:15:43,829 --> 00:15:45,662 I don't think "mutt" was a generic slur. 382 00:15:45,664 --> 00:15:47,664 I think it was a slip of the tongue, Pardillo's way 383 00:15:47,666 --> 00:15:50,050 of referencing the killer's mixed ancestry. 384 00:15:50,052 --> 00:15:52,720 Dante Scalice's father is from Sicily. 385 00:15:52,722 --> 00:15:55,055 His mother is from Israel. In the Jewish faith, 386 00:15:55,057 --> 00:15:57,708 the dead are supposed to be buried as quickly as possible. 387 00:15:57,710 --> 00:16:00,377 So Pardillo is a respectful angel of vengeance 388 00:16:00,379 --> 00:16:02,946 looking to honor the customs of his would-be victim? 389 00:16:02,948 --> 00:16:05,599 I know it doesn't sound like much, but take a look at this. 390 00:16:05,601 --> 00:16:07,267 These were taken from a raid 391 00:16:07,269 --> 00:16:09,553 last year, in New Jersey, at a club. 392 00:16:09,555 --> 00:16:12,439 Dante Scalice owns the place. 393 00:16:12,441 --> 00:16:14,725 Check out the barrel they use for collecting grease. 394 00:16:14,727 --> 00:16:16,510 Sky blue. Just like the one 395 00:16:16,512 --> 00:16:20,497 Handsome Bobby was stuffed into before someone painted it green. 396 00:16:20,499 --> 00:16:22,616 Well, I don't think it's enough evidence for an arrest, 397 00:16:22,618 --> 00:16:25,235 but perhaps we can find some more. 398 00:16:27,705 --> 00:16:30,124 You really think he did it here? 399 00:16:30,126 --> 00:16:33,427 You know what? All this stuff's over a week old. 400 00:16:33,429 --> 00:16:35,429 I'm starting to think Mr. Scalice... 401 00:16:35,431 --> 00:16:37,714 hasn't cleaned house since the crime. 402 00:16:37,716 --> 00:16:40,968 We can't go inside. His car's right there. 403 00:16:40,970 --> 00:16:42,886 He's obviously home. 404 00:16:45,540 --> 00:16:47,141 That's our cue. 405 00:16:50,662 --> 00:16:53,313 Hey. 406 00:16:53,315 --> 00:16:54,931 The hell'd you do to my garbage? 407 00:16:54,933 --> 00:16:57,568 Mr. Scalice, we're consultants for the NYPD. 408 00:16:57,570 --> 00:17:00,103 There's no point in denying it. We're investigating you 409 00:17:00,105 --> 00:17:02,689 for the murder of Robert Pardillo, Jr. 410 00:17:02,691 --> 00:17:04,774 I don't know what you're talking about or what you're doing here, 411 00:17:04,776 --> 00:17:07,044 but unless you have a warrant, you need to go. 412 00:17:07,046 --> 00:17:08,945 I just told you that Handsome Bobby was dead. 413 00:17:08,947 --> 00:17:10,697 You don't find that surprising? 414 00:17:10,699 --> 00:17:12,216 Where were you last Friday night? 415 00:17:12,218 --> 00:17:13,717 I have an alibi. 416 00:17:13,719 --> 00:17:15,636 I have an alibi for any time you want. 417 00:17:15,638 --> 00:17:18,121 But I got nothing to say to you unless you have a warrant. 418 00:17:18,123 --> 00:17:21,058 Well, in that case, we'll just come back later. 419 00:17:24,896 --> 00:17:26,680 Calling Captain Gregson? 420 00:17:26,682 --> 00:17:28,098 He'll need to send men 421 00:17:28,100 --> 00:17:29,466 to Scalice's nightclub in New Jersey. 422 00:17:29,468 --> 00:17:31,018 There might still be evidence there. 423 00:17:31,020 --> 00:17:32,386 But after that cock-up, 424 00:17:32,388 --> 00:17:34,254 the chances of him spending a day in prison 425 00:17:34,256 --> 00:17:36,023 just plummeted. 426 00:17:40,528 --> 00:17:42,362 I was right. 427 00:17:42,364 --> 00:17:44,865 Not one day in prison. 428 00:17:52,779 --> 00:17:55,603 Bomb squad thinks the explosive used was Tovex. 429 00:17:55,604 --> 00:17:58,555 Real popular in building demolition. 430 00:17:58,557 --> 00:18:00,440 Half the Pardillo family's revenue comes 431 00:18:00,442 --> 00:18:01,975 from construction and concrete. 432 00:18:01,977 --> 00:18:04,227 They sell union books, work no-show jobs, but... 433 00:18:04,229 --> 00:18:06,396 Yeah, the problem is they all use the same stuff. 434 00:18:06,398 --> 00:18:08,865 That's why Tovex is damn near impossible to trace. 435 00:18:08,867 --> 00:18:10,450 If we don't get the evidence to charge 436 00:18:10,452 --> 00:18:14,070 Pardillo quick, this might just be the first shot fired. 437 00:18:14,072 --> 00:18:16,706 There hasn't been anything like a Mob war since I was a kid. 438 00:18:16,708 --> 00:18:18,959 Yeah? Well, this is how they start. 439 00:18:18,961 --> 00:18:19,976 Captain, 440 00:18:19,978 --> 00:18:21,211 Holmes is asking for you inside. 441 00:18:21,213 --> 00:18:23,580 All right. 442 00:18:23,582 --> 00:18:26,666 This sliver of supraorbital ridge is all that remains 443 00:18:26,668 --> 00:18:28,568 of Handsome Bobby's head. 444 00:18:28,570 --> 00:18:30,787 If the man didn't have such 445 00:18:30,789 --> 00:18:33,890 a Neanderthal brow, it would've dissolved with the rest of him. 446 00:18:33,892 --> 00:18:36,042 Scalice left that on the stove? 447 00:18:36,044 --> 00:18:38,478 No, I found it in the cupboard beneath the sink. 448 00:18:38,480 --> 00:18:40,113 I suppose if one 449 00:18:40,115 --> 00:18:41,998 must witness a fireball consume a human life, 450 00:18:42,000 --> 00:18:44,334 let it be a man who dissolves heads in battery acid. 451 00:18:44,336 --> 00:18:45,852 Well, odds are 452 00:18:45,854 --> 00:18:47,837 that's closure on the Handsome Bobby case, 453 00:18:47,839 --> 00:18:50,323 but it also ans meat the goalposts just moved. 454 00:18:50,325 --> 00:18:51,691 Pardillo, Sr. 455 00:18:51,693 --> 00:18:54,778 Mmm. We gotta hang this car bombing on him quick. 456 00:18:54,780 --> 00:18:57,030 The last thing we need is for this thing to escalate. 457 00:18:57,032 --> 00:18:58,865 Well, I'll get back into the files, 458 00:18:58,867 --> 00:19:00,500 see which one of Pardillo's soldiers 459 00:19:00,502 --> 00:19:02,452 might've planted the bomb in Scalice's car. 460 00:19:02,454 --> 00:19:04,704 That is one course of action, yes. 461 00:19:04,706 --> 00:19:08,008 But this bucket is not the only thing of interest I found here. 462 00:19:10,411 --> 00:19:12,829 They're e-mails. 463 00:19:12,831 --> 00:19:14,548 They're correspondence exchanged between 464 00:19:14,550 --> 00:19:16,082 the recently decapitated Handsome Bobby 465 00:19:16,084 --> 00:19:17,684 and his father Robert. 466 00:19:17,686 --> 00:19:20,587 How did Scalice get his hands on these? 467 00:19:20,589 --> 00:19:23,356 Probably the same way he got hold of Bobby's phone records. 468 00:19:23,358 --> 00:19:24,724 A care package 469 00:19:24,726 --> 00:19:27,644 from your National Security Agency. 470 00:19:29,780 --> 00:19:32,765 I don't have a clue what you want me to do with this. 471 00:19:32,767 --> 00:19:34,601 An acknowledgment 472 00:19:34,603 --> 00:19:36,653 that the American government is in bed with the American Mafia 473 00:19:36,655 --> 00:19:38,738 would be a lovely place to start. 474 00:19:38,740 --> 00:19:40,773 Said government's reasons for wanting 475 00:19:40,775 --> 00:19:43,159 Handsome Bobby Pardillo dead would be even lovelier. 476 00:19:43,161 --> 00:19:45,445 For the last time, I don't work for the government. 477 00:19:45,447 --> 00:19:48,181 I do Web development-- that's what we do here. 478 00:19:48,183 --> 00:19:51,117 Mr. McNally-- if that is indeed your real name-- 479 00:19:51,119 --> 00:19:53,953 please be advised that this is not Ms. Watson and I's 480 00:19:53,955 --> 00:19:57,641 first time engaging with the American Intelligence community. 481 00:19:57,643 --> 00:20:00,960 I would be remiss if I delved into our previous dealings, 482 00:20:00,962 --> 00:20:04,531 but suffice it to say that yours is one of several NSA fronts 483 00:20:04,533 --> 00:20:06,650 that I have identified in the last 18 months. 484 00:20:06,652 --> 00:20:09,636 Lantera Digital Solutions does not exist. 485 00:20:09,638 --> 00:20:11,071 It is a cheap facade 486 00:20:11,073 --> 00:20:12,355 with an expensive view, 487 00:20:12,357 --> 00:20:13,857 and it would calm my nerves considerably 488 00:20:13,859 --> 00:20:16,526 if we could all just be adult and admit as much. 489 00:20:16,528 --> 00:20:18,745 We found those printouts at the home 490 00:20:18,747 --> 00:20:21,197 of a high-ranking member of the Ferrara crime family. 491 00:20:21,199 --> 00:20:23,700 They're copies of e-mail correspondence between 492 00:20:23,702 --> 00:20:25,702 Robert Pardillo and his son Bobby-- 493 00:20:25,704 --> 00:20:28,171 disguised as spam, but apparently not well enough. 494 00:20:28,173 --> 00:20:29,406 Bobby's dead now. 495 00:20:29,408 --> 00:20:32,375 There are also phone records. 496 00:20:32,377 --> 00:20:35,011 Impossible to explain, as they're only days old. 497 00:20:35,013 --> 00:20:37,664 They were generated by someone or something 498 00:20:37,666 --> 00:20:40,216 with access to a cell phone carrier's computer system. 499 00:20:40,218 --> 00:20:42,218 You are holding the means by which a killer 500 00:20:42,220 --> 00:20:43,837 triangulated his victim's location 501 00:20:43,839 --> 00:20:46,172 and hunted him down. 502 00:20:46,174 --> 00:20:51,361 These unassuming alphanumeric sequences are stamped on 503 00:20:51,363 --> 00:20:55,281 every document which is generated by the PRISM system, 504 00:20:55,283 --> 00:20:57,684 PRISM being a proprietary program which was created 505 00:20:57,686 --> 00:21:00,620 for the sole use of the National Security Agency. 506 00:21:00,622 --> 00:21:02,956 I'm not a deranged lunatic, Mr. McNally, 507 00:21:02,958 --> 00:21:04,874 but, by all means, keep pushing me. 508 00:21:04,876 --> 00:21:06,660 I'm not saying anything because 509 00:21:06,662 --> 00:21:10,096 I don't know anything. This is a Web development shop. 510 00:21:10,098 --> 00:21:13,550 Well, I suppose all we can do is thank you for your time. 511 00:21:13,552 --> 00:21:15,719 Yeah. Sorry I can't help with anything else. 512 00:21:15,721 --> 00:21:20,256 Even so, please expect a small token of our gratitude. 513 00:21:20,258 --> 00:21:23,176 Did you know that there are several subscription-based 514 00:21:23,178 --> 00:21:24,961 Web sites for plushy enthusiasts? 515 00:21:24,963 --> 00:21:26,396 And it would be my great pleasure 516 00:21:26,398 --> 00:21:27,430 to treat you to a membership 517 00:21:27,432 --> 00:21:28,765 with each and every one of them. 518 00:21:28,767 --> 00:21:31,101 If I'm wrong about what you do here, 519 00:21:31,103 --> 00:21:32,235 then you will not have to explain 520 00:21:32,237 --> 00:21:33,570 to your Federal overlords 521 00:21:33,572 --> 00:21:35,888 why you find stuffed animals so arousing. 522 00:21:47,618 --> 00:21:49,035 Hey. 523 00:21:49,037 --> 00:21:50,503 Hey. 524 00:21:52,790 --> 00:21:55,258 I heard you lost a suspect this morning. 525 00:21:55,260 --> 00:21:56,960 I'm glad you're okay. Yeah. 526 00:21:56,962 --> 00:21:59,546 I'm picking up the bomb squad's report right now. 527 00:21:59,548 --> 00:22:02,265 What-What brings you back? 528 00:22:02,267 --> 00:22:05,719 Um, I'm actually here to talk to the captain 529 00:22:05,721 --> 00:22:08,521 about this time-sharing plan your partner's got. 530 00:22:08,523 --> 00:22:10,356 You two helping out in Demographics? 531 00:22:10,358 --> 00:22:12,642 Sorry, but I don't think it can work. 532 00:22:13,644 --> 00:22:15,361 Wait-- what? 533 00:22:15,363 --> 00:22:17,897 Yeah, we deal with sensitive material over there. 534 00:22:17,899 --> 00:22:19,733 Our CI's are skittish. 535 00:22:19,735 --> 00:22:21,534 A little friction could lead to big problems. 536 00:22:21,536 --> 00:22:22,869 I just don't think 537 00:22:22,871 --> 00:22:24,904 his bull-in-a-china-shop routine is a good fit. 538 00:22:24,906 --> 00:22:27,273 When Sherlock dropped by your unit yesterday... 539 00:22:27,275 --> 00:22:29,058 He volunteered his services. 540 00:22:29,060 --> 00:22:30,877 He didn't tell you? 541 00:22:30,879 --> 00:22:33,780 I'm sorry-- I doubt I get a real vote in this, anyway, 542 00:22:33,782 --> 00:22:36,249 but you gotta get why I don't want to see him around. 543 00:22:36,251 --> 00:22:38,001 For what it's worth, he's really... 544 00:22:38,003 --> 00:22:40,053 I know, I know, but can you do me a favor? 545 00:22:40,055 --> 00:22:43,890 'Cause he listens to you. Can you tell him to back off? 546 00:23:02,860 --> 00:23:05,328 So... cadmium? 547 00:23:05,330 --> 00:23:07,313 Well, according to the bomb squad, there wasn't any... 548 00:23:07,315 --> 00:23:08,998 What are you... what are you doing? 549 00:23:09,000 --> 00:23:10,917 I'm detonating a series of controlled explosions 550 00:23:10,919 --> 00:23:13,670 using Tovex, the main ingredient used 551 00:23:13,672 --> 00:23:17,257 in the bomb which killed Dante Scalice. 552 00:23:17,259 --> 00:23:19,425 If we can tie the bomb 553 00:23:19,427 --> 00:23:21,761 to a particular Pardillo construction site, 554 00:23:21,763 --> 00:23:23,454 then we can shift our focus 555 00:23:23,479 --> 00:23:25,531 to the NSA strand of the investigation. 556 00:23:25,717 --> 00:23:27,300 It's not the first time, 557 00:23:27,302 --> 00:23:28,968 of course, that your government was thought 558 00:23:28,970 --> 00:23:30,887 to have ties to the Mob. It was theorized 559 00:23:30,889 --> 00:23:34,224 that the CIA teamed up with the Mafia in 1963 560 00:23:34,226 --> 00:23:35,809 to assassinate JFK. 561 00:23:35,811 --> 00:23:37,310 Not true, of course. 562 00:23:37,312 --> 00:23:39,395 The truth is much stranger. 563 00:23:39,397 --> 00:23:41,815 Inconclusive, again. 564 00:23:43,150 --> 00:23:45,068 You know... I have an idea. 565 00:23:45,070 --> 00:23:46,986 Why don't we call our new boss, 566 00:23:46,988 --> 00:23:48,321 Deputy Commissioner Da Silva? 567 00:23:48,323 --> 00:23:49,873 I'm sure he can 568 00:23:49,875 --> 00:23:52,759 put you in touch with an explosives expert. 569 00:23:52,761 --> 00:23:54,410 I was gonna tell you. 570 00:23:54,412 --> 00:23:56,329 You should have. I would have explained 571 00:23:56,331 --> 00:23:58,548 how little interest I have in working 572 00:23:58,550 --> 00:24:00,917 for Demographics. The unit is swimming with data. 573 00:24:00,919 --> 00:24:03,728 It's a fascinating vantage point from which to view the city. 574 00:24:03,729 --> 00:24:05,011 I can understand why sifting through 575 00:24:05,012 --> 00:24:06,090 the world's biggest haystack 576 00:24:06,091 --> 00:24:08,141 would appeal to you, but we both know 577 00:24:08,143 --> 00:24:10,560 that is not what this is about. 578 00:24:10,562 --> 00:24:13,146 Detective Nash and the museum thief. 579 00:24:13,148 --> 00:24:15,732 Detective Petersen and the Somalian chef. 580 00:24:15,734 --> 00:24:19,435 Since Bell left, we've had one bad date after another. 581 00:24:19,437 --> 00:24:21,187 You're trying to force some sort of reunion, 582 00:24:21,189 --> 00:24:22,856 because you don't like consulting for anyone else. 583 00:24:22,858 --> 00:24:25,241 I'm hardly that naive. Even if I did think 584 00:24:25,243 --> 00:24:27,961 the relationship was reparable... 585 00:24:32,950 --> 00:24:36,119 Interesting. It appears... 586 00:24:36,121 --> 00:24:37,570 Yes? 587 00:24:37,572 --> 00:24:39,272 Actually, I'm not at liberty to say. 588 00:24:39,274 --> 00:24:42,008 I'll be back by morning. 589 00:24:42,010 --> 00:24:44,794 You won't want to touch any of this while I'm gone. 590 00:24:59,526 --> 00:25:01,928 Mr. Holmes. 591 00:25:03,230 --> 00:25:05,615 Coded text messages, 592 00:25:05,617 --> 00:25:07,033 frequency jammer, 593 00:25:07,035 --> 00:25:08,768 meeting in an unfinished sewage treatment plant-- 594 00:25:08,770 --> 00:25:10,403 you must be the most security-conscious 595 00:25:10,405 --> 00:25:12,155 Web developer at Lantara. 596 00:25:12,157 --> 00:25:15,792 My superiors insisted we not be seen together. 597 00:25:15,794 --> 00:25:17,977 You're meant to understand that this is, by no means, 598 00:25:17,979 --> 00:25:20,046 an invitation for you to visit our office again. 599 00:25:20,048 --> 00:25:23,483 We saw the records you found. 600 00:25:23,485 --> 00:25:24,947 We had to make sure we didn't have a breach, 601 00:25:24,972 --> 00:25:26,553 a backdoor into our system. 602 00:25:26,554 --> 00:25:28,488 We don't. PRISM is secure. 603 00:25:28,490 --> 00:25:31,024 So you're saying the NSA has a mole? 604 00:25:31,026 --> 00:25:33,226 No, I'm not. 605 00:25:33,228 --> 00:25:36,128 Someone at the agency found Bobby Pardillo 606 00:25:36,130 --> 00:25:38,831 via his e-mails and his phone records, so unless you're 607 00:25:38,833 --> 00:25:40,516 telling me that Dante Scalice is moonlighting 608 00:25:40,518 --> 00:25:43,653 as a government cryptologist, you have a leak. 609 00:25:43,655 --> 00:25:46,239 This came through channels. 610 00:25:46,241 --> 00:25:48,875 It was requested by a cop. 611 00:25:50,611 --> 00:25:53,813 So you would have me believe that the NSA makes a habit 612 00:25:53,815 --> 00:25:55,448 of conducting electronic surveillance 613 00:25:55,450 --> 00:25:57,533 of questionable legality for any local authority 614 00:25:57,535 --> 00:25:59,151 who requests it? 615 00:25:59,153 --> 00:26:01,487 No. NYPD has a unit-- Demographics, it's called. 616 00:26:01,489 --> 00:26:03,423 They work to prevent terrorist attacks. 617 00:26:03,425 --> 00:26:06,392 Yes, I am familiar with that group. 618 00:26:06,394 --> 00:26:08,728 What Deputy Commissioner Da Silva wants, he gets. 619 00:26:08,730 --> 00:26:11,547 He wanted Robert Pardillo Jr. found. 620 00:26:11,549 --> 00:26:13,433 That said, the events 621 00:26:13,435 --> 00:26:16,386 of the last few days aren't sitting right with some of my bosses. 622 00:26:16,388 --> 00:26:18,054 We thought you should know. 623 00:26:18,056 --> 00:26:21,774 Did the deputy commissioner say why he wanted him found? 624 00:26:21,776 --> 00:26:24,444 No. He protects eight million lives, Mr. Holmes. 625 00:26:24,446 --> 00:26:26,679 He doesn't need to say why. 626 00:26:36,197 --> 00:26:38,582 He told you Deputy Commissioner Da Silva is dirty, 627 00:26:38,583 --> 00:26:40,166 as in Bell's new boss Da Silva? 628 00:26:40,168 --> 00:26:43,386 It has the ring of truth. It has the ring 629 00:26:43,388 --> 00:26:46,256 of something-- you yanked his chain, now he's yanking yours. 630 00:26:47,491 --> 00:26:49,426 The Demographics Unit is in touch with half 631 00:26:49,428 --> 00:26:51,194 the country's intelligence-gathering agencies. 632 00:26:51,196 --> 00:26:53,930 Now, if Da Silva was to give even the flimsiest 633 00:26:53,932 --> 00:26:56,516 counterterrorism context for wanting Pardillo Jr. found, 634 00:26:56,518 --> 00:26:59,602 then no good spook is going to blink at that request. 635 00:26:59,604 --> 00:27:01,590 Well, why would he do something like that? 636 00:27:01,591 --> 00:27:04,031 Historically, money is the most effective corruptor of lawmen. 637 00:27:05,473 --> 00:27:07,774 But there's always the possibility that the Ferrara family 638 00:27:07,776 --> 00:27:09,492 made him an offer he couldn't refuse. 639 00:27:09,494 --> 00:27:12,028 Either way, Da Silva gave the command, and a man 640 00:27:12,030 --> 00:27:14,480 who had eluded the Mafia for more than two decades 641 00:27:14,482 --> 00:27:16,649 was found in a few keystrokes. 642 00:27:16,651 --> 00:27:18,451 So what now? 643 00:27:18,453 --> 00:27:20,503 If we're gonna make an allegation against 644 00:27:20,505 --> 00:27:22,455 the fourth-highest-ranking police official in New York, 645 00:27:22,457 --> 00:27:24,757 we're gonna need more than the shadowy utterances 646 00:27:24,759 --> 00:27:26,960 of some third-rate Deep Throat. 647 00:27:26,962 --> 00:27:28,711 Investigating Da Silva without alerting him is 648 00:27:28,736 --> 00:27:30,337 going to be a challenge. 649 00:27:30,882 --> 00:27:33,967 We're going to need some help. 650 00:27:35,019 --> 00:27:36,970 You guys are really something. 651 00:27:36,972 --> 00:27:40,440 I can only imagine what it must sound like. 652 00:27:40,442 --> 00:27:41,858 I'm sorry. 653 00:27:41,860 --> 00:27:43,359 For which part? 654 00:27:43,361 --> 00:27:45,678 Lying and telling me you needed me to come here 655 00:27:45,680 --> 00:27:47,864 to answer questions about the morning I found the corpse, 656 00:27:47,866 --> 00:27:49,499 or plotting against my boss? We couldn't 657 00:27:49,501 --> 00:27:51,100 very well plot against him at your office. 658 00:27:51,102 --> 00:27:53,352 Given the commissioner's electronic omniscience, 659 00:27:53,354 --> 00:27:56,973 I thought it wise to provide a credible pretext for our meeting. 660 00:27:56,975 --> 00:27:59,075 Just in case. He's not corrupt. 661 00:27:59,077 --> 00:28:00,860 You don't have a shred of proof against him. 662 00:28:00,862 --> 00:28:03,262 These accusations are not my own. 663 00:28:03,264 --> 00:28:04,931 They come from the NSA. 664 00:28:04,933 --> 00:28:06,666 But you are correct-- 665 00:28:06,668 --> 00:28:08,584 we have no proof. 666 00:28:08,586 --> 00:28:10,370 That's why you're here. 667 00:28:10,372 --> 00:28:12,422 Well... 668 00:28:12,424 --> 00:28:14,307 forget it. 669 00:28:14,309 --> 00:28:17,010 He assigned you to investigate an anonymous tip, 670 00:28:17,012 --> 00:28:18,469 which led directly to the discovery of 671 00:28:18,494 --> 00:28:20,063 Handsome Bobby's remains. 672 00:28:20,465 --> 00:28:22,465 Now, I cannot 673 00:28:22,467 --> 00:28:25,885 currently explain why he may have wanted them found... 674 00:28:25,887 --> 00:28:30,857 but it's a startling coincidence 675 00:28:30,859 --> 00:28:33,826 Maybe you're just not as smart as you think you are. 676 00:28:33,828 --> 00:28:35,895 Maybe the biggest spy agency 677 00:28:35,897 --> 00:28:38,498 on the planet managed to sell you a line. 678 00:28:38,500 --> 00:28:39,866 It's possible. 679 00:28:39,868 --> 00:28:42,468 But we want to make sure. Bear in mind, 680 00:28:42,470 --> 00:28:44,287 if your boss did decide to out Bobby, 681 00:28:44,289 --> 00:28:46,339 it's possible he did so for a very good reason. 682 00:28:46,341 --> 00:28:47,757 The man may have been a pederast, 683 00:28:47,759 --> 00:28:49,575 or a homegrown terrorist, or both. 684 00:28:49,577 --> 00:28:50,927 I can conceive of any number 685 00:28:50,929 --> 00:28:52,428 of scenarios where this all gets swept 686 00:28:52,430 --> 00:28:54,630 under the rug, but we should know the truth 687 00:28:54,632 --> 00:28:57,416 before we decide, don't you agree? 688 00:28:57,418 --> 00:29:00,920 You know, I expect this kind of garbage from him. 689 00:29:04,608 --> 00:29:07,026 Excuse me. 690 00:29:10,314 --> 00:29:12,115 Detective? Uh, you said your piece. 691 00:29:12,117 --> 00:29:15,201 I'm not gonna sit here and listen to you smear a good cop. 692 00:29:15,203 --> 00:29:16,786 It's not about smearing, this is about... 693 00:29:16,788 --> 00:29:18,988 What is it with you?! Huh? 694 00:29:18,990 --> 00:29:20,823 What, I-I won't forgive you, so you want 695 00:29:20,825 --> 00:29:23,710 to send me on a witch hunt, wreck my career? 696 00:29:23,712 --> 00:29:25,828 Oh, your "career"? Is that what you're calling it, is it? 697 00:29:25,830 --> 00:29:27,630 Sitting behind a desk, analyzing data? 698 00:29:27,632 --> 00:29:29,882 Oh, I'm sorry, wasn't it you who, just two days ago, 699 00:29:29,884 --> 00:29:31,951 told my boss you wanted a piece of the action? 700 00:29:31,953 --> 00:29:33,953 I was attempting to get a rise out of you, 701 00:29:33,955 --> 00:29:36,122 to remind you that no matter where you go 702 00:29:36,124 --> 00:29:37,807 or how tedious the work you undertake, 703 00:29:37,809 --> 00:29:40,126 it will not change what you are-- a detective. 704 00:29:40,128 --> 00:29:41,711 I am a detective. 705 00:29:41,713 --> 00:29:43,513 Well, you still carry the title, yeah. 706 00:29:43,515 --> 00:29:45,231 But it's more than that, isn't it? 707 00:29:45,233 --> 00:29:47,734 It's a calling. It's your calling. 708 00:29:47,736 --> 00:29:50,987 You are not an analyst; you are not an assessor of data. 709 00:29:50,989 --> 00:29:53,022 You transferred from Major Crimes either because your pride 710 00:29:53,024 --> 00:29:55,641 would not allow you to occupy the same space as me 711 00:29:55,643 --> 00:29:57,643 or because you're feeling sorry for yourself. 712 00:29:57,645 --> 00:29:59,445 In either case, a pathetic excuse. 713 00:29:59,447 --> 00:30:01,364 I have a tremor in my hand. 714 00:30:01,366 --> 00:30:04,250 I can't shoot, can't get out on the street 715 00:30:04,252 --> 00:30:06,485 and work cases because of you! 716 00:30:06,487 --> 00:30:07,339 Bollocks! You could've stayed in Major Crimes 717 00:30:07,364 --> 00:30:09,339 until you completed your rehab! 718 00:30:09,340 --> 00:30:11,674 You're assuming my rehab can be completed! 719 00:30:11,676 --> 00:30:13,176 Because I have faith in you! 720 00:30:13,178 --> 00:30:14,927 I have faith in your perseverance! 721 00:30:15,996 --> 00:30:17,997 Be my friend, don't be my friend-- 722 00:30:17,999 --> 00:30:19,849 whatever-- but don't be so foolish 723 00:30:19,851 --> 00:30:23,653 as to confuse punishing me with punishing yourself! 724 00:30:25,222 --> 00:30:28,891 You know what I thought the first time I met you? 725 00:30:30,310 --> 00:30:32,728 Man, it comes easy for that guy. 726 00:30:32,730 --> 00:30:34,263 Oh. 727 00:30:34,265 --> 00:30:36,315 Well, I'm sorry. 728 00:30:36,317 --> 00:30:39,569 It doesn't come that easy to the rest of us. 729 00:30:39,571 --> 00:30:42,989 I am a drug addict, Marcus. 730 00:30:42,991 --> 00:30:44,407 A drug addict. 731 00:30:44,409 --> 00:30:46,692 And it might seem like an abstraction to you 732 00:30:46,694 --> 00:30:49,128 because I have been sober since I made your acquaintance. 733 00:30:49,130 --> 00:30:51,631 But two years ago, I was as pitiable a soul 734 00:30:51,633 --> 00:30:53,082 as you will ever meet. 735 00:30:54,768 --> 00:30:57,303 With help, I fought back, 736 00:30:57,305 --> 00:31:00,306 and I got a little bit better. 737 00:31:00,308 --> 00:31:04,260 I know what I'm supposed to do with my life. 738 00:31:04,262 --> 00:31:07,029 Do you? 739 00:31:17,274 --> 00:31:20,126 This doesn't feel right. 740 00:31:21,578 --> 00:31:24,730 Well, forget your fantasies of stone-walled Mafia compounds, 741 00:31:24,732 --> 00:31:27,533 it's actually quite a good place to "go to the mattresses." 742 00:31:27,535 --> 00:31:29,085 It's incongruous. 743 00:31:29,087 --> 00:31:31,254 I'm not saying that we've got the wrong place. 744 00:31:31,256 --> 00:31:33,422 I don't think Big Teddy's mistress lied to us. 745 00:31:33,424 --> 00:31:36,475 Neither would you with the threat of deportation hanging over your head. 746 00:31:36,477 --> 00:31:38,261 Rather fiendish of you. 747 00:31:38,263 --> 00:31:40,913 What I'm trying to say is, I don't like the idea 748 00:31:40,915 --> 00:31:44,717 of accusing a violent crime boss of having a cop on the take 749 00:31:44,719 --> 00:31:46,519 without backup. 750 00:31:46,521 --> 00:31:50,306 Well, I suppose we could always announce our arrival. 751 00:31:51,809 --> 00:31:54,360 All right, make it quick. 752 00:31:54,362 --> 00:31:57,530 Couple of... police errand boys 753 00:31:57,532 --> 00:31:59,815 or whatever you are. 754 00:31:59,817 --> 00:32:02,268 Well, actually, Mr. Ferrara, we suspect you 755 00:32:02,270 --> 00:32:05,371 of having a police errand boy of your own, and that's 756 00:32:05,373 --> 00:32:06,605 why we're here. 757 00:32:06,607 --> 00:32:08,324 That right? You fancy yourself 758 00:32:08,326 --> 00:32:11,610 a businessman-- so which of these deals sounds better? 759 00:32:11,612 --> 00:32:14,630 You tell us how Dante Scalice managed to locate 760 00:32:14,632 --> 00:32:17,783 Handsome Bobby Pardillo, and in exchange, 761 00:32:17,785 --> 00:32:18,951 we will not divulge 762 00:32:18,953 --> 00:32:21,003 your assistance. Or... 763 00:32:21,005 --> 00:32:23,472 don't tell us what you know, and you can add 764 00:32:23,474 --> 00:32:25,925 two new enemies to a long and growing list. 765 00:32:25,927 --> 00:32:28,177 You threatening me? 766 00:32:28,179 --> 00:32:29,845 We think it's only a matter of time 767 00:32:29,847 --> 00:32:31,647 before police prove that Scalice was working 768 00:32:31,649 --> 00:32:34,016 under your orders when he killed Bobby Pardillo. 769 00:32:34,018 --> 00:32:35,651 Give us the name of the officer 770 00:32:35,653 --> 00:32:37,520 we believe you have on your payroll, 771 00:32:37,522 --> 00:32:40,239 and we will talk to our captain, see if a deal can't be struck. 772 00:32:40,241 --> 00:32:41,807 We don't have a cop. 773 00:32:41,809 --> 00:32:43,776 Dante didn't have a cop. 774 00:32:43,778 --> 00:32:47,280 And if one of you has sent him that packet, it's news to me, 775 00:32:47,282 --> 00:32:49,315 and it's your problem. 776 00:32:49,317 --> 00:32:51,150 Packet? 777 00:32:51,152 --> 00:32:53,519 Dante got it in the mail ten days ago, out of nowhere. 778 00:32:53,521 --> 00:32:55,504 "A bolt from the blue," he said. 779 00:32:55,506 --> 00:32:58,490 Telling me that there's all this crap about our old friend. 780 00:32:58,492 --> 00:33:00,092 I said to him, "You know what? 781 00:33:00,094 --> 00:33:03,346 Who cares about Bobby Pardillo anymore?" 782 00:33:03,348 --> 00:33:06,799 You think I like being out here in the sticks 783 00:33:06,801 --> 00:33:08,668 with a gun under my pillow? 784 00:33:10,237 --> 00:33:13,339 See, I didn't tell him to do what he did. 785 00:33:13,341 --> 00:33:17,643 And you can take that back to your, uh, pigpen. 786 00:33:17,645 --> 00:33:21,480 Sir, uh, Casey said I might be able to get a minute? 787 00:33:21,482 --> 00:33:23,065 Of course. 788 00:33:23,067 --> 00:33:25,201 I just wanted to talk to you about something. 789 00:33:25,203 --> 00:33:27,320 When Holmes came over here the other day, 790 00:33:27,322 --> 00:33:29,372 he asked you about the tip we got 791 00:33:29,374 --> 00:33:31,857 about the barrels? Yeah. 792 00:33:31,859 --> 00:33:33,692 It's just... he reached out to me this morning. 793 00:33:33,694 --> 00:33:35,244 He thought the tip might have been fake. 794 00:33:35,246 --> 00:33:37,163 Fake? 795 00:33:37,165 --> 00:33:40,716 He thinks maybe someone wanted us to find that body. 796 00:33:40,718 --> 00:33:43,152 To what end? 797 00:33:43,154 --> 00:33:44,971 Not a clue. 798 00:33:44,973 --> 00:33:48,090 But that's sort of what I wanted to talk to you about. 799 00:33:48,092 --> 00:33:50,509 You know my history with the guy, and now you see 800 00:33:50,511 --> 00:33:52,478 that some of the theories he comes up with 801 00:33:52,480 --> 00:33:53,846 can be pretty out there, 802 00:33:53,848 --> 00:33:55,765 and I just don't think 803 00:33:55,767 --> 00:33:58,901 he'll be a good fit around here. 804 00:33:58,903 --> 00:34:01,270 Consider him gone. 805 00:34:01,272 --> 00:34:03,439 I trust your judgment. 806 00:34:03,441 --> 00:34:05,724 Just not about the Knicks. 807 00:34:05,726 --> 00:34:08,828 We officially need a new pizza place. 808 00:34:08,830 --> 00:34:10,529 This one is taking forever! 809 00:34:10,531 --> 00:34:12,948 We visit a Mobster in hiding, and you order Italian. 810 00:34:12,950 --> 00:34:14,700 Can a Godfather marathon be far behind? 811 00:34:14,702 --> 00:34:16,118 It certainly seemed 812 00:34:16,120 --> 00:34:18,120 like Big Teddy was telling the truth, right? 813 00:34:18,122 --> 00:34:19,505 But if Da Silva wasn't working 814 00:34:19,507 --> 00:34:21,207 for the Ferraras, I don't get it. 815 00:34:21,209 --> 00:34:22,875 There is no trace of any grudge 816 00:34:22,877 --> 00:34:24,326 against Handsome Bobby in the old case files. 817 00:34:24,328 --> 00:34:26,462 Well, perhaps the motive is not from the past, 818 00:34:26,464 --> 00:34:27,913 but from the present. 819 00:34:27,915 --> 00:34:29,115 We must ask ourselves, 820 00:34:29,117 --> 00:34:31,083 "What might compel 821 00:34:31,085 --> 00:34:33,585 "a decorated officer to risk his career 822 00:34:33,587 --> 00:34:36,689 in order to facilitate the demise of a washed-up gangster"" 823 00:34:36,691 --> 00:34:39,608 Oh. Finally. 824 00:34:39,610 --> 00:34:43,062 You know what? 825 00:34:43,064 --> 00:34:46,232 Maybe after dinner, we can... Marcus. 826 00:34:47,534 --> 00:34:49,068 Come in. 827 00:34:49,070 --> 00:34:50,820 Thanks. 828 00:34:55,242 --> 00:34:57,660 So, I, uh... 829 00:34:57,662 --> 00:34:59,995 I had a talk with the deputy commissioner. 830 00:34:59,997 --> 00:35:01,330 You shared our suspicions? 831 00:35:01,332 --> 00:35:03,749 I asked him about the tipster, 832 00:35:03,751 --> 00:35:06,252 same as you, and he didn't blink. 833 00:35:06,254 --> 00:35:08,421 He was comfortable, open. 834 00:35:08,423 --> 00:35:10,473 But there was something in his voice. 835 00:35:10,475 --> 00:35:12,758 It bothered me. Couldn't tell you why. 836 00:35:12,760 --> 00:35:14,710 You have instincts. 837 00:35:14,712 --> 00:35:16,628 My point is, I wanted to know. 838 00:35:16,630 --> 00:35:18,180 I had to. 839 00:35:18,182 --> 00:35:19,548 So I walked him out, 840 00:35:19,550 --> 00:35:21,584 and I doubled back. 841 00:35:21,586 --> 00:35:23,268 Found this in his office. 842 00:35:23,269 --> 00:35:24,059 What is it? 843 00:35:24,060 --> 00:35:26,928 Proof that you were right. He's dirty. 844 00:35:36,735 --> 00:35:40,299 It's a career case. It's three career cases. 845 00:35:40,300 --> 00:35:42,417 The deputy commissioner has enough there 846 00:35:42,419 --> 00:35:44,052 to put Robert Pardillo behind bars 847 00:35:44,054 --> 00:35:45,470 for about a thousand years. 848 00:35:45,472 --> 00:35:46,938 Well, if you line up the sentences 849 00:35:46,940 --> 00:35:48,489 back to back, you might be right. 850 00:35:48,491 --> 00:35:50,808 Accessory to murder, racketeering, 851 00:35:50,810 --> 00:35:52,443 tampering with union elections. 852 00:35:52,445 --> 00:35:55,980 I still can't believe how old some of this stuff is. 853 00:35:55,982 --> 00:35:58,216 Da Silva must have been working on this since the '70s. 854 00:35:58,218 --> 00:35:59,851 It makes no sense. He had the goods 855 00:35:59,853 --> 00:36:02,603 on a Mob boss for over 30 years, never told a soul. 856 00:36:02,605 --> 00:36:05,206 Then he flips the guy's son to his enemies? 857 00:36:05,208 --> 00:36:06,708 This was in the file. 858 00:36:06,710 --> 00:36:08,126 Yeah, I noticed. 859 00:36:08,128 --> 00:36:11,663 The handwriting is Robert Pardillo's. 860 00:36:11,665 --> 00:36:14,549 I just compared it to a sample the police had on file. 861 00:36:14,551 --> 00:36:16,384 The article was written 12 days ago, 862 00:36:16,386 --> 00:36:18,419 a mere 48 hours before Dante Scalice 863 00:36:18,421 --> 00:36:21,439 received the packet which helped him locate Handsome Bobby. 864 00:36:21,441 --> 00:36:23,892 Everything else in the dossier predates the Internet. 865 00:36:23,894 --> 00:36:26,728 This could be the straw that broke the camel's back. 866 00:36:26,730 --> 00:36:29,147 But it's just an article on a union election. 867 00:36:29,149 --> 00:36:31,015 It could also be the Rosetta Stone 868 00:36:31,017 --> 00:36:33,351 which unlocks the meaning of the file, and gives us Da Silva's 869 00:36:33,353 --> 00:36:35,486 true motive. Which was? 870 00:36:35,488 --> 00:36:37,155 He sacrificed Pardillo Junior in an effort 871 00:36:37,157 --> 00:36:39,240 to wriggle out from under Pardillo Senior's thumb. 872 00:36:39,242 --> 00:36:40,808 That doesn't make any sense. 873 00:36:40,810 --> 00:36:42,810 Doesn't it? Think it through. 874 00:36:42,812 --> 00:36:44,913 The oldest evidence here dates back 875 00:36:44,915 --> 00:36:48,616 to Da Silva's first year as a beat cop in Murray Hill. 876 00:36:48,618 --> 00:36:50,001 He's been cleaning up 877 00:36:50,003 --> 00:36:51,836 the Pardillo family's messiest missteps 878 00:36:51,838 --> 00:36:53,955 since he joined the force, which strongly suggests why 879 00:36:53,957 --> 00:36:56,291 he was put on the force in the first place. 880 00:36:56,293 --> 00:36:58,259 Da Silva is Deputy Commissioner. 881 00:36:58,261 --> 00:36:59,644 You think he's a Mob plant? 882 00:36:59,646 --> 00:37:02,496 At first. But as you say, he rose. 883 00:37:02,498 --> 00:37:04,766 You can't achieve his rank via subterfuge alone. 884 00:37:04,768 --> 00:37:07,385 He was, by all accounts, an excellent police officer. 885 00:37:07,387 --> 00:37:10,888 I believe he was converted to his new cause. 886 00:37:10,890 --> 00:37:12,807 The guy's closing in on a gold watch. 887 00:37:12,809 --> 00:37:15,276 It's a little late in the day to grow a conscience, 888 00:37:15,278 --> 00:37:17,895 don't you think? Louis Martinez. 889 00:37:17,897 --> 00:37:18,963 His candidate for treasurer 890 00:37:18,965 --> 00:37:20,698 of the local 127-- 891 00:37:20,700 --> 00:37:23,851 a construction union which has provided health benefits 892 00:37:23,853 --> 00:37:26,738 and a steady income to the Pardillo family for the last 893 00:37:26,740 --> 00:37:28,122 50 years. 894 00:37:28,124 --> 00:37:30,491 Martinez is a reformist, churchgoing citizen. 895 00:37:30,493 --> 00:37:32,460 His election would be a crippling blow 896 00:37:32,462 --> 00:37:34,078 to a decaying crime family. 897 00:37:34,080 --> 00:37:35,747 That clipping... 898 00:37:35,749 --> 00:37:39,217 Is a death sentence-- yes, I suspect so. 899 00:37:39,219 --> 00:37:41,035 Oh. 900 00:37:43,472 --> 00:37:46,224 You're not suggesting Da Silva's 901 00:37:46,226 --> 00:37:48,343 been ordered to kill this Martinez guy? 902 00:37:48,345 --> 00:37:50,244 His role will most likely be 903 00:37:50,246 --> 00:37:53,097 to cover up the murder, as it has been so often in the past. 904 00:37:53,099 --> 00:37:56,550 All right, back up a second. 905 00:37:56,552 --> 00:37:57,986 Why have Handsome Bobby killed? 906 00:37:57,988 --> 00:37:59,520 Having him killed 907 00:37:59,522 --> 00:38:00,938 was not the point. 908 00:38:00,940 --> 00:38:02,357 Having him found dead was. 909 00:38:02,359 --> 00:38:03,775 And with due respect to your contribution, 910 00:38:03,777 --> 00:38:05,476 Da Silva orchestrated 911 00:38:05,478 --> 00:38:07,028 both the death and the discovery. 912 00:38:07,030 --> 00:38:08,780 I imagine that he tracked 913 00:38:08,782 --> 00:38:11,249 Scalice's progress with an assist from Big Brother. 914 00:38:11,251 --> 00:38:14,502 He wanted a Mob war. A chain reaction 915 00:38:14,504 --> 00:38:16,037 of violent reprisals 916 00:38:16,039 --> 00:38:18,072 which would at least weaken the Pardillo family. 917 00:38:18,074 --> 00:38:20,208 At best, it would result in the death 918 00:38:20,210 --> 00:38:22,210 of the one man who knew his origins. 919 00:38:22,212 --> 00:38:24,846 The only way Da Silva sails off into retirement 920 00:38:24,848 --> 00:38:26,547 is if the boss dies. 921 00:38:26,549 --> 00:38:28,383 That file is unusable 922 00:38:28,385 --> 00:38:30,184 as a nuclear arsenal. 923 00:38:30,186 --> 00:38:32,270 He kept it solely to remind Pardillo 924 00:38:32,272 --> 00:38:34,505 of their mutually-assured destruction. 925 00:38:34,507 --> 00:38:36,607 Well, it won't be much use to a DA, either. 926 00:38:36,609 --> 00:38:38,192 I stole it from his office. 927 00:38:38,194 --> 00:38:41,112 It would be inadmissible in any case against Da Silva. 928 00:38:41,114 --> 00:38:43,448 He might not go to jail, but he certainly won't keep his job. 929 00:38:43,450 --> 00:38:45,066 Neither would the detective. 930 00:38:45,068 --> 00:38:46,484 Fortunately, I don't think 931 00:38:46,486 --> 00:38:49,520 that level of self-sacrifice will be necessary. 932 00:38:51,707 --> 00:38:53,541 All right, thanks. 933 00:38:53,543 --> 00:38:54,826 Uh, Commissioner? 934 00:38:54,828 --> 00:38:56,878 Thought you'd want to hear this. 935 00:38:56,880 --> 00:39:00,465 The lab was able to link the car bomb that killed Dante Scalice 936 00:39:00,467 --> 00:39:03,784 to explosives from one of Robert Pardillo's construction offices. 937 00:39:03,786 --> 00:39:06,287 Apparently, they went and pulled the security tapes. 938 00:39:06,289 --> 00:39:08,172 They got the old man giving the nod himself. 939 00:39:08,174 --> 00:39:10,458 Is that right? Captain Gregson said 940 00:39:10,460 --> 00:39:11,926 he's gonna hold off on the warrant 941 00:39:11,928 --> 00:39:13,728 till they know Pardillo's whereabouts, 942 00:39:13,730 --> 00:39:16,147 but with a little luck, should be wrapped up by end of day. 943 00:39:16,149 --> 00:39:21,302 Well, that's a damn fine collar for Tommy Gregson. 944 00:39:21,304 --> 00:39:22,904 You tell him I said so. 945 00:39:22,906 --> 00:39:25,740 All right. 946 00:39:31,581 --> 00:39:33,865 Robert? You're late. 947 00:39:33,867 --> 00:39:35,516 I'm on my way. 948 00:39:35,518 --> 00:39:37,034 What the hell is the matter with you? 949 00:39:37,036 --> 00:39:38,986 I shouldn't even be showing my face here. 950 00:39:38,988 --> 00:39:40,371 There's a nice Barolo 951 00:39:40,373 --> 00:39:42,039 down in the galley. Go help yourself. 952 00:39:42,041 --> 00:39:44,592 Be there in 15. 953 00:39:44,594 --> 00:39:47,462 I don't think you understand the spot that I'm in. 954 00:39:47,464 --> 00:39:49,013 Yeah, I know. 955 00:39:49,015 --> 00:39:51,599 You got problems. You got problems. 956 00:39:51,601 --> 00:39:54,385 But we gotta get on the same page, 957 00:39:54,387 --> 00:39:56,304 how we're handling Martinez. 958 00:39:56,306 --> 00:39:58,723 Bobby, I wouldn't have asked you here 959 00:39:58,725 --> 00:40:01,242 if it wasn't serious, huh? 960 00:40:01,244 --> 00:40:02,676 Something you got to see. 961 00:40:02,678 --> 00:40:04,061 Won't take five minutes. 962 00:40:04,063 --> 00:40:05,980 Commissioner Da Silva, 963 00:40:05,982 --> 00:40:08,616 put down your weapon. You're surrounded. 964 00:40:09,651 --> 00:40:11,235 Police! Don't move! 965 00:40:11,237 --> 00:40:13,137 Stay right there! Do not move! 966 00:40:13,139 --> 00:40:14,589 Let me see your hands! 967 00:40:16,126 --> 00:40:17,125 Clear the boat! 968 00:40:17,127 --> 00:40:18,876 Robert Pardillo... 969 00:40:18,878 --> 00:40:20,912 come out with your hands behind your head. 970 00:40:20,914 --> 00:40:22,863 It's safe. 971 00:40:22,865 --> 00:40:25,116 We're not gonna let the deputy commissioner hurt you. 972 00:40:25,118 --> 00:40:27,502 All right, lock it down! Go! 973 00:40:27,504 --> 00:40:29,420 Move! Move! 974 00:40:31,423 --> 00:40:33,124 A silencer. 975 00:40:33,126 --> 00:40:35,276 You were gonna take me on a boat ride? 976 00:40:35,278 --> 00:40:36,511 You son of a bitch! 977 00:40:36,513 --> 00:40:39,096 Come over here, 978 00:40:39,098 --> 00:40:40,932 you rat bastard! 979 00:40:54,613 --> 00:40:57,665 "We're not gonna let him hurt you" was a nice touch. 980 00:41:03,189 --> 00:41:04,738 No kidding. 981 00:41:06,292 --> 00:41:08,909 I bet he did. 982 00:41:10,078 --> 00:41:11,879 And-and thank you, sir. 983 00:41:11,881 --> 00:41:14,182 All right. Bye. 984 00:41:14,184 --> 00:41:15,933 You're allowed a television 985 00:41:15,935 --> 00:41:18,152 in your room at Beacon Correctional, correct? 986 00:41:18,154 --> 00:41:19,837 You could hear all that? 987 00:41:19,839 --> 00:41:21,305 I couldn't. 988 00:41:21,307 --> 00:41:22,690 The deposed deputy commissioner is going 989 00:41:22,692 --> 00:41:24,559 to a minimum security facility upstate 990 00:41:24,561 --> 00:41:26,410 for the remainder of his natural-born life. 991 00:41:26,412 --> 00:41:28,196 He struck a deal. 992 00:41:28,198 --> 00:41:31,032 You testify against Robert Pardillo and his entire family, 993 00:41:31,034 --> 00:41:33,117 you get basic cable. 994 00:41:33,119 --> 00:41:34,735 I would have thought bread and water would suffice. 995 00:41:34,737 --> 00:41:36,120 Well, he's never gonna have a good night's 996 00:41:36,122 --> 00:41:37,622 sleep again. That's for sure. 997 00:41:37,624 --> 00:41:39,824 Department's gonna take a black eye on this one. 998 00:41:41,327 --> 00:41:43,794 Small price to pay for cutting out a cancer, no? 999 00:41:43,796 --> 00:41:45,496 While you're here, 1000 00:41:45,498 --> 00:41:46,998 I wanted to thank you 1001 00:41:47,000 --> 00:41:49,066 for straightening everything out with Marcus. 1002 00:41:49,068 --> 00:41:51,952 It's good to have him back. What? 1003 00:42:00,963 --> 00:42:02,597 They're good-looking kids, man. 1004 00:42:02,599 --> 00:42:04,599 Yeah, they're gonna love you. 1005 00:42:04,601 --> 00:42:08,352 The crazy guy at Dad's office who bankrolled their new bikes. 1006 00:42:08,354 --> 00:42:09,820 For a desk. 1007 00:42:09,822 --> 00:42:11,656 Well, you sold low. 1008 00:42:11,658 --> 00:42:13,524 I would've went twice as high. 1009 00:42:13,526 --> 00:42:15,409 You're an odd one, Bell. 1010 00:42:15,411 --> 00:42:17,778 Don't know what to tell you, man. 1011 00:42:17,780 --> 00:42:19,947 It's my desk. 1012 00:42:42,688 --> 00:42:47,688 == sync, corrected by Romesh == RiVaL 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 77151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.