Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:03,829
For the last time,
2
00:00:03,929 --> 00:00:06,513
give me your leg.
3
00:00:06,515 --> 00:00:08,182
No.
4
00:00:08,184 --> 00:00:09,383
What is this?
5
00:00:09,385 --> 00:00:11,485
This is a court order,
Mr. Riley.
6
00:00:11,487 --> 00:00:13,771
It means we get to take
a look at your leg.
7
00:00:13,773 --> 00:00:15,356
Now.
8
00:00:15,358 --> 00:00:17,558
I don't understand
what any of this is.
9
00:00:17,560 --> 00:00:18,826
Sure you do.
10
00:00:18,828 --> 00:00:20,477
During the 16 months you worked
11
00:00:20,479 --> 00:00:21,762
as a guard at the Aster museum,
12
00:00:21,764 --> 00:00:22,780
you've stolen
13
00:00:22,782 --> 00:00:23,781
a Fabergé egg,
14
00:00:23,783 --> 00:00:25,182
a Cape of Good Hope stamp,
15
00:00:25,184 --> 00:00:27,534
and a scrap
of Ancient Egyptian papyrus.
16
00:00:27,536 --> 00:00:28,869
That's ridiculous.
17
00:00:28,871 --> 00:00:30,404
We became
quite certain that a woman
18
00:00:30,406 --> 00:00:32,589
named Adrien Harper was selling
the pilfered items
19
00:00:32,591 --> 00:00:34,324
on the Japanese black market.
20
00:00:34,326 --> 00:00:36,193
But the mystery remained.
21
00:00:36,195 --> 00:00:38,178
Who was her inside man?
22
00:00:38,180 --> 00:00:39,747
We were at the opening of
the new Tiffany exhibit tonight.
23
00:00:39,749 --> 00:00:40,848
We saw her signal you.
24
00:00:40,850 --> 00:00:41,915
Mr. Riley...
25
00:00:41,917 --> 00:00:44,201
your prosthesis.
26
00:00:59,017 --> 00:01:00,617
Miss Harper was
actually quite discreet
27
00:01:00,619 --> 00:01:01,985
when signaling which item
28
00:01:01,987 --> 00:01:03,604
she expected you to smuggle.
29
00:01:03,606 --> 00:01:04,938
It was only
30
00:01:04,940 --> 00:01:07,908
your clumsy nods
which gave you away.
31
00:01:07,910 --> 00:01:09,943
Adrien Harper is
currently shackled
32
00:01:09,945 --> 00:01:12,246
to a table in an interview room
down the hall.
33
00:01:12,248 --> 00:01:14,865
Her testimony will be more
than enough to convict you.
34
00:01:14,867 --> 00:01:17,868
So this is all
rather superfluous.
35
00:01:17,870 --> 00:01:19,586
But I suppose we are
all dressed up
36
00:01:19,588 --> 00:01:21,655
with nowhere to go,
aren't we?
37
00:01:25,376 --> 00:01:27,861
Most prosthesis
38
00:01:27,863 --> 00:01:29,346
don't have a hidden compartment.
39
00:01:29,348 --> 00:01:30,714
Do they, Mr. Riley?
40
00:01:30,716 --> 00:01:32,132
Okay, you made
your point.
41
00:01:32,134 --> 00:01:34,802
Time to give me a minute alone
with our friend.
42
00:01:34,804 --> 00:01:36,937
I beg your pardon, Detective.
43
00:01:36,939 --> 00:01:38,505
This is our case.
We only included you--
44
00:01:38,507 --> 00:01:40,808
Let's not fight in front
of the perp, okay?
45
00:01:40,810 --> 00:01:43,093
I said I can take
it from here.
46
00:01:43,095 --> 00:01:45,195
Come on.
47
00:01:49,350 --> 00:01:51,151
Hey, I need that!
48
00:01:54,155 --> 00:01:55,873
We've been going
in circles for two weeks
49
00:01:55,875 --> 00:01:57,458
because Nash missed
the guy's priors,
50
00:01:57,460 --> 00:01:59,076
and now it's
"I'll take it from here."
51
00:01:59,078 --> 00:02:00,711
The man is an
ingrate and a clod.
52
00:02:00,713 --> 00:02:01,945
We'll be lucky if he checks
53
00:02:01,947 --> 00:02:03,497
that Riley signs
his own confession.
54
00:02:03,499 --> 00:02:06,500
Looks like you two had
an interesting night.
55
00:02:06,502 --> 00:02:08,335
The museum business is settled.
56
00:02:08,337 --> 00:02:10,254
No thanks to Detective Nash.
57
00:02:10,256 --> 00:02:12,139
Oh? Is there a problem?
58
00:02:12,141 --> 00:02:13,640
Too many to enumerate.
59
00:02:13,642 --> 00:02:14,925
This chair would be a more
suitable collaborator.
60
00:02:14,927 --> 00:02:16,176
He's not wrong.
61
00:02:16,178 --> 00:02:18,095
I don't know
what to tell you guys.
62
00:02:18,097 --> 00:02:19,763
But if you want to be
consulting detectives,
63
00:02:19,765 --> 00:02:21,148
you got to consult with someone.
64
00:02:21,150 --> 00:02:22,483
You've burned
through half the squad
65
00:02:22,485 --> 00:02:24,518
since Bell transferred
to Demographics.
66
00:02:24,520 --> 00:02:26,487
Well aware, but I believe
I have a solution.
67
00:02:26,489 --> 00:02:27,771
You.
68
00:02:27,773 --> 00:02:29,639
You could take on
more casework yourself.
69
00:02:29,641 --> 00:02:31,975
I understand the rote
administrative elements
70
00:02:31,977 --> 00:02:33,476
of your position demand
much of your time,
71
00:02:33,478 --> 00:02:35,162
but you could rely
on us to carry
72
00:02:35,164 --> 00:02:36,780
the bulk of your
investigative load.
73
00:02:36,782 --> 00:02:38,532
I'm sorry, I've got
74
00:02:38,534 --> 00:02:41,535
some rote administrative work
to do.
75
00:02:41,537 --> 00:02:43,787
Why don't you take him
for a walk?
76
00:02:43,789 --> 00:02:45,956
Crash a prom or something.
77
00:02:47,358 --> 00:02:49,993
Hashemi and Mukerji,
78
00:02:49,995 --> 00:02:51,545
I want you listening
to the chatter
79
00:02:51,547 --> 00:02:53,347
coming out of Bensonhurst.
80
00:02:53,349 --> 00:02:55,382
Sengupta and Theil,
81
00:02:55,384 --> 00:02:58,452
you're gonna vet
this Moti Bagul fella.
82
00:02:58,454 --> 00:03:01,722
And last but not least-- Bell.
83
00:03:01,724 --> 00:03:05,275
To the young man who picked
against the Knicks
84
00:03:05,277 --> 00:03:08,562
in the pool yesterday,
a special prize.
85
00:03:08,564 --> 00:03:11,765
You and, uh, Wozniak,
you get to visit
86
00:03:11,767 --> 00:03:14,318
Nemetz Oil Recycling.
87
00:03:14,320 --> 00:03:16,770
A man of advanced years called
the tip line 'cause he thought
88
00:03:16,772 --> 00:03:20,290
he saw a man with dark features
up to no good there.
89
00:03:21,910 --> 00:03:23,544
You have fun.
90
00:03:23,546 --> 00:03:25,546
I hear Port Morris
91
00:03:25,548 --> 00:03:28,031
is really beautiful this
time of year.
92
00:03:28,033 --> 00:03:29,666
Okay, that's it.
93
00:03:29,668 --> 00:03:32,853
Do some good out there.
94
00:03:32,855 --> 00:03:34,805
What did you do?
95
00:03:34,807 --> 00:03:36,240
Research and analysis.
96
00:03:36,242 --> 00:03:37,841
Thought that was the job.
97
00:03:37,843 --> 00:03:40,394
Yeah, not when you're picking
NBA games with the boss.
98
00:03:40,396 --> 00:03:42,429
That's when blind loyalty
is expected.
99
00:03:42,431 --> 00:03:43,530
Mm-hmm.
100
00:03:43,532 --> 00:03:44,982
Well, what is this?
101
00:03:44,984 --> 00:03:47,401
Guy was seen wheeling a
barrel onto the premises
102
00:03:47,403 --> 00:03:50,203
of an oil recycling
center after hours.
103
00:03:50,205 --> 00:03:53,273
You make a bomb, got some
toxic chemicals left over,
104
00:03:53,275 --> 00:03:55,826
that's a good way to make
sure they never turn up.
105
00:03:55,828 --> 00:03:57,661
More like someone didn't want
to pay the drop-off fee.
106
00:03:57,663 --> 00:03:59,413
Hey, it's field work.
107
00:03:59,415 --> 00:04:01,515
It's the first
I've seen in a while.
108
00:04:01,517 --> 00:04:03,200
Well, as long as
I'm the only one
109
00:04:03,202 --> 00:04:04,751
carrying a gun in
this relationship,
110
00:04:04,753 --> 00:04:07,070
I go where you go.
111
00:04:07,072 --> 00:04:08,922
So don't sign us up for
any more field work
112
00:04:08,924 --> 00:04:10,874
until the spring, okay?
113
00:04:13,761 --> 00:04:15,963
I was on duty
the night you're talking about
114
00:04:15,965 --> 00:04:17,598
and I didn't
see a thing.
115
00:04:17,600 --> 00:04:19,132
If I had to guess,
116
00:04:19,134 --> 00:04:20,583
this guy who called you
117
00:04:20,585 --> 00:04:23,586
probably just saw
Rajiv or Amit working.
118
00:04:23,588 --> 00:04:26,056
Got a few
Indian employees here.
119
00:04:26,058 --> 00:04:27,891
One of them was
probably just
120
00:04:27,893 --> 00:04:30,611
shuffling some inventory
toward the loading dock.
121
00:04:30,613 --> 00:04:32,346
What's up with
these green ones?
122
00:04:32,348 --> 00:04:34,564
Uh, semi-toxic stuff.
123
00:04:34,566 --> 00:04:36,717
Comes to us from mechanics,
service stations.
124
00:04:36,719 --> 00:04:38,601
They give us their used oil,
125
00:04:38,603 --> 00:04:40,153
we got to take their
transmission fluid
126
00:04:40,155 --> 00:04:41,738
and Freon in
the bargain.
127
00:04:41,740 --> 00:04:44,908
Those get dumped in a landfill
up near Saratoga.
128
00:04:44,910 --> 00:04:46,994
That's why we came.
I'm gonna have a look.
129
00:04:46,996 --> 00:04:48,945
I'm gonna check
the security tapes.
130
00:04:48,947 --> 00:04:50,914
Where it's not
nine degrees.
131
00:05:27,685 --> 00:05:29,619
Careful.
132
00:05:29,621 --> 00:05:31,321
I got it.
133
00:05:32,173 --> 00:05:33,423
Ugh!
134
00:05:33,425 --> 00:05:35,876
I think
I'm gonna be sick.
135
00:05:38,796 --> 00:05:41,164
This is Bronx Intel
to Central K.
136
00:05:41,166 --> 00:05:43,633
Please advise Captain Gregson
we need detectives
137
00:05:43,635 --> 00:05:47,337
and additional units at Nemetz
Oil Recycling in Port Morris.
138
00:05:47,339 --> 00:05:49,929
We got a homicide here.
139
00:05:49,930 --> 00:05:53,930
♪ Elementary 2x13 ♪
All in the Family
Original Air Date on January 9, 2014
140
00:05:53,955 --> 00:05:58,955
== sync, corrected by Romesh ==
RiVaL
141
00:05:58,980 --> 00:06:04,144
♪
142
00:06:13,809 --> 00:06:16,644
You never call,
you never write.
143
00:06:16,646 --> 00:06:20,097
Yet when somebody jams
a body in a barrel...
144
00:06:20,099 --> 00:06:21,732
Yeah, I wish it was
a happier occasion.
145
00:06:21,734 --> 00:06:23,985
Now, we got a call.
146
00:06:23,987 --> 00:06:26,020
Tipster thought they saw
a guy wheeling a drum
147
00:06:26,022 --> 00:06:27,805
onto the premises
last Friday.
148
00:06:27,807 --> 00:06:28,990
I found the
lucky winner.
149
00:06:28,992 --> 00:06:30,942
How?
150
00:06:30,944 --> 00:06:33,077
With my eyes.
151
00:06:33,079 --> 00:06:35,029
UPC tag was low,
152
00:06:35,031 --> 00:06:37,147
but the barrel had a
fresh coat of paint.
153
00:06:37,149 --> 00:06:38,833
It was older
and dented.
154
00:06:38,835 --> 00:06:40,317
Did they get
the guy on tape?
155
00:06:40,319 --> 00:06:42,170
System must have been
set up by chimps.
156
00:06:42,172 --> 00:06:43,838
There's blind
spots all over.
157
00:06:43,840 --> 00:06:45,456
So, nothing
in the other barrels?
158
00:06:45,458 --> 00:06:47,258
Well, whoever took
this guy's head and hands
159
00:06:47,260 --> 00:06:49,994
knew better than to dump them
in the same spot as the body,
160
00:06:49,996 --> 00:06:52,129
and he's got no
clothes, no I.D.--
161
00:06:52,131 --> 00:06:54,331
this thing is ice cold.
162
00:06:54,333 --> 00:06:56,167
How's the new gig?
163
00:06:56,169 --> 00:06:58,519
It's nice people.
Big job.
164
00:06:58,521 --> 00:07:00,688
But the threat
briefings we get...
165
00:07:00,690 --> 00:07:02,056
I used to
sleep better.
166
00:07:02,058 --> 00:07:03,724
I've read about your detail.
167
00:07:03,726 --> 00:07:06,194
A municipality-- even as one
as large as New York--
168
00:07:06,196 --> 00:07:08,362
launching its own
counter-terrorism unit--
169
00:07:08,364 --> 00:07:10,014
fascinating experiment.
170
00:07:13,518 --> 00:07:14,986
Well, we should
get to this.
171
00:07:14,988 --> 00:07:16,954
Um, it was good to see you, Marcus.
You too.
172
00:07:16,956 --> 00:07:18,856
Hey.
Mm-hmm?
173
00:07:23,128 --> 00:07:25,913
You know Bell's not gonna
hold onto that anger forever.
174
00:07:25,915 --> 00:07:27,131
Time heals all wounds,
175
00:07:27,133 --> 00:07:29,700
sometimes it just
takes a larger dose.
176
00:07:29,702 --> 00:07:31,636
Well, if that
were true,
177
00:07:31,638 --> 00:07:34,338
it would be a tremendous comfort
to this gentleman.
178
00:07:37,092 --> 00:07:38,976
Without a face,
dental records,
179
00:07:38,978 --> 00:07:41,679
or hands... even the chance
of getting some sediment
180
00:07:41,681 --> 00:07:43,147
from underneath
his fingernails...
181
00:07:43,149 --> 00:07:46,017
identification may
prove beyond our grasp.
182
00:07:46,019 --> 00:07:47,384
Well, we could get lucky.
183
00:07:47,386 --> 00:07:48,402
DNA might match somebody
184
00:07:48,404 --> 00:07:50,054
in the NYPD CODIS system.
185
00:07:50,056 --> 00:07:52,773
Well, that is a job
for a computer. Ours...
186
00:07:52,775 --> 00:07:55,359
is to inspect
this man's rusty tomb.
187
00:07:55,361 --> 00:07:57,245
Now...
188
00:07:57,247 --> 00:08:00,331
Well, it's the same cast
as the others, but it's older.
189
00:08:00,333 --> 00:08:02,232
Brought in from elsewhere,
190
00:08:02,234 --> 00:08:07,438
and recently painted
to match the Nemetz inventory.
191
00:08:07,440 --> 00:08:11,809
Barrel was previously sky blue,
which could limit
192
00:08:11,811 --> 00:08:13,444
our scope of inquiry to
193
00:08:13,446 --> 00:08:14,962
Navy shipyards...
194
00:08:14,964 --> 00:08:16,831
and, uh...
Handsome Bobby.
195
00:08:16,833 --> 00:08:18,649
Beg your pardon?
196
00:08:18,651 --> 00:08:21,636
I think I might
know who this is.
197
00:08:21,638 --> 00:08:24,438
That's him.
That's Handsome Bobby Pardillo.
198
00:08:24,440 --> 00:08:26,807
I take it "Tiny Bobby Pardillo"
was already taken.
199
00:08:26,809 --> 00:08:29,593
This was the last time
he was seen-- 21 years ago,
200
00:08:29,595 --> 00:08:31,479
walking out of court,
after his father
201
00:08:31,481 --> 00:08:32,947
was acquitted of racketeering.
202
00:08:32,949 --> 00:08:35,449
The body that Detective Bell
found was fresh.
203
00:08:35,451 --> 00:08:37,184
It was less than 72 hours old.
204
00:08:37,186 --> 00:08:39,904
Bobby was missing,
but he was never presumed dead.
205
00:08:39,906 --> 00:08:42,323
Federal undercovers heard
that he was on the lam
206
00:08:42,325 --> 00:08:45,076
for a beef that he had
with the Ferrara family.
207
00:08:45,078 --> 00:08:47,161
At the risk of stating
the obvious,
208
00:08:47,163 --> 00:08:49,914
uh, our body
in the barrel has got to be
209
00:08:49,916 --> 00:08:52,166
a couple hundred pounds lighter.
210
00:08:52,168 --> 00:08:55,286
These scars-- they're from
laparoscopic gastric surgery.
211
00:08:55,288 --> 00:08:57,388
He had lap band.
Dropped so much weight
212
00:08:57,390 --> 00:08:59,340
he had to have
the excess skin removed.
213
00:08:59,342 --> 00:09:01,509
But the knees are another
piece of the puzzle.
214
00:09:01,511 --> 00:09:03,644
I can't even guess how many
surgeries this guy's had.
215
00:09:03,646 --> 00:09:05,646
If you feel the patella,
you can tell it's artificial.
216
00:09:05,648 --> 00:09:07,148
Handsome Bobby was
on those crutches
217
00:09:07,150 --> 00:09:08,899
because Big Teddy Ferrara
had him kneecapped
218
00:09:08,901 --> 00:09:12,687
over gambling debts-- that's
how the whole feud started.
219
00:09:12,689 --> 00:09:14,638
And severing heads
and hands was SOP
220
00:09:14,640 --> 00:09:16,473
for the Ferrara
button men, right?
221
00:09:17,359 --> 00:09:18,993
What?
222
00:09:18,995 --> 00:09:21,946
Big Teddy, kneecapped,
button men.
223
00:09:21,948 --> 00:09:23,564
From where
does this expertise come?
224
00:09:23,566 --> 00:09:25,449
Grade school. I grew up
in Queens, there were always
225
00:09:25,451 --> 00:09:27,268
kids around who said
their dads were in the Mob.
226
00:09:27,270 --> 00:09:28,953
I was curious,
and it was fun
227
00:09:28,955 --> 00:09:31,339
to follow it all in papers. The Mob
was like a soap opera back then.
228
00:09:31,341 --> 00:09:33,958
Oh, Handsome Bobby
was a pretty big story.
229
00:09:33,960 --> 00:09:35,826
I'm surprised you never
heard his name.
230
00:09:35,828 --> 00:09:38,346
Well, it's likely I did, but ejected it
from my memory.
231
00:09:38,348 --> 00:09:40,497
Mafia law interests me about
as much as the criminal
232
00:09:40,499 --> 00:09:43,167
derring-do of the Freemasons
or the druids.
233
00:09:43,169 --> 00:09:45,853
After decades of police scrutiny
and the relentless tide of modernity,
234
00:09:45,855 --> 00:09:48,222
La Cosa Nostra poses a less
potent threat to New Yorkers
235
00:09:48,224 --> 00:09:49,807
than 20-ounce sodas.
236
00:09:49,809 --> 00:09:52,143
Give or take a
body in a barrel.
237
00:09:52,145 --> 00:09:53,894
Well, for now, let's just
assume that you're right.
238
00:09:53,896 --> 00:09:55,730
While we're waiting
for the DNA to come back,
239
00:09:55,732 --> 00:09:58,282
we should hit up as many
Ferrara soldiers as we can find.
240
00:09:58,284 --> 00:09:59,784
You think any of them will talk?
241
00:09:59,786 --> 00:10:01,535
I doubt that their
cherished omertà
242
00:10:01,537 --> 00:10:03,187
has held up any better
than their stranglehold
243
00:10:03,189 --> 00:10:05,072
on the bootleg liquor trade.
244
00:10:05,074 --> 00:10:07,408
But it might be advantageous to
talk to Handsome Bobby's father.
245
00:10:07,410 --> 00:10:09,994
He may be able to identify the
remains, and if he does,
246
00:10:09,996 --> 00:10:13,664
he might be able to tip us to which
of his rivals decapitated his son.
247
00:10:16,719 --> 00:10:18,469
That's him.
248
00:10:19,471 --> 00:10:20,971
Our sympathies.
249
00:10:20,973 --> 00:10:23,591
Mr. Pardillo,
I'm sure you understand
250
00:10:23,593 --> 00:10:25,926
there's a few questions
we'd like to ask you.
251
00:10:25,928 --> 00:10:29,563
When was the last
time you saw your son?
252
00:10:29,565 --> 00:10:31,399
Couple of months ago.
253
00:10:31,401 --> 00:10:34,151
We had to keep it quiet,
as you know.
254
00:10:34,153 --> 00:10:36,270
He was suspected
of killing a made guy
255
00:10:36,272 --> 00:10:38,672
in the Ferrara family in 1992.
256
00:10:38,674 --> 00:10:41,192
He was a good boy.
257
00:10:41,194 --> 00:10:44,111
Made it big
up in Albany.
258
00:10:44,113 --> 00:10:46,864
Fresh start, no old ties.
259
00:10:46,866 --> 00:10:48,749
How did you manage
to stay in touch?
260
00:10:48,751 --> 00:10:50,701
It would appear
261
00:10:50,703 --> 00:10:51,902
that one of your
son's old enemies
262
00:10:51,904 --> 00:10:53,254
managed to find him.
263
00:10:53,256 --> 00:10:54,588
I'm wondering if
your communiqués
264
00:10:54,590 --> 00:10:56,507
could have been used
to trace back to him.
265
00:10:56,509 --> 00:10:58,492
We did e-mail.
266
00:10:58,494 --> 00:11:00,828
Made it look like
insurance spam.
267
00:11:00,830 --> 00:11:02,997
Bobby was smart,
very smart.
268
00:11:02,999 --> 00:11:06,000
He got surgery,
stayed out of sight.
269
00:11:06,002 --> 00:11:08,052
He only came into town
270
00:11:08,054 --> 00:11:09,520
for the doctors.
271
00:11:09,522 --> 00:11:12,056
We couldn't find
a good gastro guy upstate.
272
00:11:12,058 --> 00:11:14,592
Somebody must have spotted him
on the street.
273
00:11:15,477 --> 00:11:16,894
Do you have any idea who
274
00:11:16,896 --> 00:11:18,496
in the Ferrara family
might have done this?
275
00:11:18,498 --> 00:11:20,865
Some malandrine.
276
00:11:20,867 --> 00:11:24,735
Look, I understand Bobby rubbed
some people the wrong way.
277
00:11:24,737 --> 00:11:26,270
I get that.
278
00:11:26,272 --> 00:11:29,907
But to deny a man
a proper burial?
279
00:11:29,909 --> 00:11:32,543
I'm a law-abiding citizen,
280
00:11:32,545 --> 00:11:34,578
but if I wasn't,
281
00:11:34,580 --> 00:11:36,914
the mutt that done this
282
00:11:36,916 --> 00:11:38,866
would be in the ground tomorrow.
283
00:11:38,868 --> 00:11:40,901
You got
any more questions,
284
00:11:40,903 --> 00:11:43,087
you call my lawyer.
285
00:11:44,222 --> 00:11:46,307
Come on, I'll walk you out.
286
00:11:50,312 --> 00:11:52,480
Obviously, he's intent
on retaliation.
287
00:11:52,482 --> 00:11:54,548
If we're gonna find the killer
before he does,
288
00:11:54,550 --> 00:11:56,417
I suggest you dig
into all police files
289
00:11:56,419 --> 00:11:58,635
pertaining to the Ferrara family
current infrastructure.
290
00:11:58,637 --> 00:12:00,821
The suspect may present himself.
291
00:12:00,823 --> 00:12:02,472
And while I'm doing that,
you're going to...
292
00:12:02,474 --> 00:12:04,308
Pay a visit
to the Demographics unit.
293
00:12:04,310 --> 00:12:06,360
If we can identify the man
that called in the tip
294
00:12:06,362 --> 00:12:08,245
regarding the barrel,
then he might be able
295
00:12:08,247 --> 00:12:10,498
to pick the killer out
of a Ferrara family photo array.
296
00:12:10,500 --> 00:12:12,416
You know you can just call
and find out if it's possible
297
00:12:12,418 --> 00:12:13,584
to locate the tipster.
298
00:12:13,586 --> 00:12:15,202
I could, if I was content
to trust
299
00:12:15,204 --> 00:12:17,621
another person's judgment
about what is possible.
300
00:12:17,623 --> 00:12:20,841
I'm sorry to disappoint you, but
according to our tech people,
301
00:12:20,843 --> 00:12:23,844
the man who saw your perp
didn't give his name.
302
00:12:23,846 --> 00:12:26,580
Odd.
Actually, it isn't.
303
00:12:26,582 --> 00:12:28,949
Uh, at least not
for the Demographics Unit.
304
00:12:28,951 --> 00:12:30,601
People want
to call in tips
305
00:12:30,603 --> 00:12:33,337
about people
from certain backgrounds,
306
00:12:33,339 --> 00:12:36,857
but in case they're wrong, they
don't want to come off racist.
307
00:12:36,859 --> 00:12:39,310
And we don't pressure
because, uh,
308
00:12:39,312 --> 00:12:41,529
we don't want the information
to stop coming in.
309
00:12:41,531 --> 00:12:44,849
Do we end up
on the occasional goose chase?
310
00:12:44,851 --> 00:12:48,919
Yeah. But it's worth it for
the intel we get that is good.
311
00:12:48,921 --> 00:12:51,622
And the number used
to place the call?
312
00:12:51,624 --> 00:12:53,290
Our tech people traced it
to a pay phone
313
00:12:53,292 --> 00:12:55,876
down the street
from the recycling place.
314
00:12:55,878 --> 00:12:59,513
Vocal analysis
tells us he's old,
315
00:12:59,515 --> 00:13:01,198
from the area.
316
00:13:01,200 --> 00:13:04,051
That narrows it down
to about a million folks.
317
00:13:04,053 --> 00:13:06,987
Mmm.
Anyway, I'm sorry.
318
00:13:06,989 --> 00:13:09,073
Not what you wanted to hear.
319
00:13:09,075 --> 00:13:10,891
Well, I suppose we should be
grateful that the man thought
320
00:13:10,893 --> 00:13:12,393
to call it in at all.
321
00:13:12,395 --> 00:13:14,345
You know...
322
00:13:14,347 --> 00:13:17,231
try this number.
323
00:13:17,233 --> 00:13:21,502
Our tech people should be able
to... work some other angle
324
00:13:21,504 --> 00:13:23,854
for you.
Feel free to drop
325
00:13:23,856 --> 00:13:26,357
my name. I'm at your service.
326
00:13:26,359 --> 00:13:28,158
Actually, Deputy Commissioner,
327
00:13:28,160 --> 00:13:30,611
my reasons for coming to see you
were twofold.
328
00:13:30,613 --> 00:13:35,399
I wanted you to know that
I'm at your service as well.
329
00:13:48,430 --> 00:13:50,631
Holmes.
330
00:13:52,550 --> 00:13:54,134
What was that?
As I mentioned before,
331
00:13:54,136 --> 00:13:56,437
I think the work down here
is very worthy.
332
00:13:56,439 --> 00:13:58,522
Preventing terror attacks
and the like.
333
00:13:58,524 --> 00:14:01,225
And since pattern recognition is
something of a hobby of mine...
334
00:14:01,227 --> 00:14:03,027
Wait, you volunteered
to work here?
335
00:14:03,029 --> 00:14:04,945
The deputy commissioner thought
that you might object at first,
336
00:14:04,947 --> 00:14:06,780
given our past,
but I assured him
337
00:14:06,782 --> 00:14:08,565
we're both professionals
willing to put
338
00:14:08,567 --> 00:14:10,117
our personal differences
aside in the interest
339
00:14:10,119 --> 00:14:12,319
of the greater good.
Watson and I will now
340
00:14:12,321 --> 00:14:13,821
be splitting our time
between this unit
341
00:14:13,823 --> 00:14:15,172
and Captain Gregson's squad.
342
00:14:15,174 --> 00:14:17,491
Did I mischaracterize
your professionalism?
343
00:14:17,493 --> 00:14:20,127
You mischaracterized
our relationship.
344
00:14:20,129 --> 00:14:24,365
Perhaps what you and I require
is an airing of grievances.
345
00:14:24,367 --> 00:14:26,283
You have a problem with me?
346
00:14:26,285 --> 00:14:29,303
You seem incapable
of accepting my sincere apology.
347
00:14:29,305 --> 00:14:31,088
A bit petty, don't you think?
348
00:14:31,090 --> 00:14:32,956
What do you call latching on
to my new unit
349
00:14:32,958 --> 00:14:34,475
when you know
I don't want you around?
350
00:14:34,477 --> 00:14:36,310
For this unit?
A profound stroke of luck.
351
00:14:36,312 --> 00:14:38,545
I think Watson and I
could do great things here.
352
00:14:38,547 --> 00:14:40,247
Uh, with the help of analysts
353
00:14:40,249 --> 00:14:42,099
like yourself,
of course.
354
00:14:42,101 --> 00:14:44,618
Or do you prefer the term
"number cruncher"?
355
00:14:44,620 --> 00:14:46,103
This isn't over.
356
00:14:46,105 --> 00:14:48,305
My point.
357
00:14:57,332 --> 00:14:59,550
Sherlock!
358
00:15:01,870 --> 00:15:03,537
Should I be afraid?
359
00:15:03,539 --> 00:15:05,622
Let's say you wish
to cut a person's head off.
360
00:15:05,624 --> 00:15:06,924
To avoid a posthumous spray
361
00:15:06,926 --> 00:15:08,425
from your would-be victim's
jugular,
362
00:15:08,427 --> 00:15:10,660
you lay them facedown,
loom over them like so.
363
00:15:10,662 --> 00:15:12,329
I've been attacking a ham hock
from this position
364
00:15:12,331 --> 00:15:13,964
for the last 15 minutes,
trying to replicate
365
00:15:13,966 --> 00:15:15,015
the wounds that we saw.
366
00:15:15,017 --> 00:15:16,100
I've come
to the conclusion
367
00:15:16,102 --> 00:15:17,134
that our killer is left-handed,
368
00:15:17,136 --> 00:15:19,269
probably quite tall.
369
00:15:19,271 --> 00:15:20,437
His name is Dante Scalice,
370
00:15:20,439 --> 00:15:22,856
and he's a capo
in the Ferrara family.
371
00:15:22,858 --> 00:15:25,743
Did you collect these people's
trading cards as a child?
372
00:15:25,745 --> 00:15:27,561
Actually, before tonight,
I'd never even heard of him,
373
00:15:27,563 --> 00:15:30,531
but he's in all the
Ferrara files and he is a fit
374
00:15:30,533 --> 00:15:32,533
for something
that Robert Pardillo said.
375
00:15:32,535 --> 00:15:34,752
Didn't it strike you as odd
that he was so outraged
376
00:15:34,754 --> 00:15:36,570
that his son didn't get
a proper burial
377
00:15:36,572 --> 00:15:38,455
and in the next breath
he's hinting
378
00:15:38,457 --> 00:15:40,040
that the mutt who'd done this
379
00:15:40,042 --> 00:15:41,575
was gonna be in the
ground tomorrow?
380
00:15:41,577 --> 00:15:43,827
I thought it was
a simple quid pro quo.
381
00:15:43,829 --> 00:15:45,662
I don't think "mutt"
was a generic slur.
382
00:15:45,664 --> 00:15:47,664
I think it was a slip
of the tongue, Pardillo's way
383
00:15:47,666 --> 00:15:50,050
of referencing
the killer's mixed ancestry.
384
00:15:50,052 --> 00:15:52,720
Dante Scalice's father
is from Sicily.
385
00:15:52,722 --> 00:15:55,055
His mother is from Israel.
In the Jewish faith,
386
00:15:55,057 --> 00:15:57,708
the dead are supposed to be
buried as quickly as possible.
387
00:15:57,710 --> 00:16:00,377
So Pardillo is a respectful
angel of vengeance
388
00:16:00,379 --> 00:16:02,946
looking to honor the customs
of his would-be victim?
389
00:16:02,948 --> 00:16:05,599
I know it doesn't sound like
much, but take a look at this.
390
00:16:05,601 --> 00:16:07,267
These were taken
from a raid
391
00:16:07,269 --> 00:16:09,553
last year, in New Jersey,
at a club.
392
00:16:09,555 --> 00:16:12,439
Dante Scalice
owns the place.
393
00:16:12,441 --> 00:16:14,725
Check out the barrel
they use for collecting grease.
394
00:16:14,727 --> 00:16:16,510
Sky blue.
Just like the one
395
00:16:16,512 --> 00:16:20,497
Handsome Bobby was stuffed into
before someone painted it green.
396
00:16:20,499 --> 00:16:22,616
Well, I don't think it's
enough evidence for an arrest,
397
00:16:22,618 --> 00:16:25,235
but perhaps
we can find some more.
398
00:16:27,705 --> 00:16:30,124
You really think
he did it here?
399
00:16:30,126 --> 00:16:33,427
You know what? All this stuff's
over a week old.
400
00:16:33,429 --> 00:16:35,429
I'm starting
to think Mr. Scalice...
401
00:16:35,431 --> 00:16:37,714
hasn't cleaned house
since the crime.
402
00:16:37,716 --> 00:16:40,968
We can't go inside.
His car's right there.
403
00:16:40,970 --> 00:16:42,886
He's obviously home.
404
00:16:45,540 --> 00:16:47,141
That's our cue.
405
00:16:50,662 --> 00:16:53,313
Hey.
406
00:16:53,315 --> 00:16:54,931
The hell'd you do
to my garbage?
407
00:16:54,933 --> 00:16:57,568
Mr. Scalice, we're
consultants for the NYPD.
408
00:16:57,570 --> 00:17:00,103
There's no point in denying it.
We're investigating you
409
00:17:00,105 --> 00:17:02,689
for the murder of
Robert Pardillo, Jr.
410
00:17:02,691 --> 00:17:04,774
I don't know what you're talking
about or what you're doing here,
411
00:17:04,776 --> 00:17:07,044
but unless you have a warrant,
you need to go.
412
00:17:07,046 --> 00:17:08,945
I just told you that
Handsome Bobby was dead.
413
00:17:08,947 --> 00:17:10,697
You don't find
that surprising?
414
00:17:10,699 --> 00:17:12,216
Where were you
last Friday night?
415
00:17:12,218 --> 00:17:13,717
I have an alibi.
416
00:17:13,719 --> 00:17:15,636
I have an alibi
for any time you want.
417
00:17:15,638 --> 00:17:18,121
But I got nothing to say to you
unless you have a warrant.
418
00:17:18,123 --> 00:17:21,058
Well, in that case, we'll
just come back later.
419
00:17:24,896 --> 00:17:26,680
Calling Captain Gregson?
420
00:17:26,682 --> 00:17:28,098
He'll need to send men
421
00:17:28,100 --> 00:17:29,466
to Scalice's nightclub
in New Jersey.
422
00:17:29,468 --> 00:17:31,018
There might still
be evidence there.
423
00:17:31,020 --> 00:17:32,386
But after
that cock-up,
424
00:17:32,388 --> 00:17:34,254
the chances of him
spending a day in prison
425
00:17:34,256 --> 00:17:36,023
just plummeted.
426
00:17:40,528 --> 00:17:42,362
I was right.
427
00:17:42,364 --> 00:17:44,865
Not one day in prison.
428
00:17:52,779 --> 00:17:55,603
Bomb squad thinks the explosive
used was Tovex.
429
00:17:55,604 --> 00:17:58,555
Real popular
in building demolition.
430
00:17:58,557 --> 00:18:00,440
Half the Pardillo family's
revenue comes
431
00:18:00,442 --> 00:18:01,975
from construction and concrete.
432
00:18:01,977 --> 00:18:04,227
They sell union books,
work no-show jobs, but...
433
00:18:04,229 --> 00:18:06,396
Yeah, the problem is
they all use the same stuff.
434
00:18:06,398 --> 00:18:08,865
That's why Tovex is damn
near impossible to trace.
435
00:18:08,867 --> 00:18:10,450
If we don't get
the evidence to charge
436
00:18:10,452 --> 00:18:14,070
Pardillo quick, this might just
be the first shot fired.
437
00:18:14,072 --> 00:18:16,706
There hasn't been anything like
a Mob war since I was a kid.
438
00:18:16,708 --> 00:18:18,959
Yeah? Well,
this is how they start.
439
00:18:18,961 --> 00:18:19,976
Captain,
440
00:18:19,978 --> 00:18:21,211
Holmes is asking for you inside.
441
00:18:21,213 --> 00:18:23,580
All right.
442
00:18:23,582 --> 00:18:26,666
This sliver of supraorbital
ridge is all that remains
443
00:18:26,668 --> 00:18:28,568
of Handsome Bobby's head.
444
00:18:28,570 --> 00:18:30,787
If the man didn't
have such
445
00:18:30,789 --> 00:18:33,890
a Neanderthal brow, it would've
dissolved with the rest of him.
446
00:18:33,892 --> 00:18:36,042
Scalice left that
on the stove?
447
00:18:36,044 --> 00:18:38,478
No, I found it in the cupboard
beneath the sink.
448
00:18:38,480 --> 00:18:40,113
I suppose if one
449
00:18:40,115 --> 00:18:41,998
must witness a fireball
consume a human life,
450
00:18:42,000 --> 00:18:44,334
let it be a man who dissolves
heads in battery acid.
451
00:18:44,336 --> 00:18:45,852
Well, odds are
452
00:18:45,854 --> 00:18:47,837
that's closure on the
Handsome Bobby case,
453
00:18:47,839 --> 00:18:50,323
but it also ans meat
the goalposts just moved.
454
00:18:50,325 --> 00:18:51,691
Pardillo, Sr.
455
00:18:51,693 --> 00:18:54,778
Mmm. We gotta hang
this car bombing on him quick.
456
00:18:54,780 --> 00:18:57,030
The last thing we need is
for this thing to escalate.
457
00:18:57,032 --> 00:18:58,865
Well, I'll get back
into the files,
458
00:18:58,867 --> 00:19:00,500
see which one
of Pardillo's soldiers
459
00:19:00,502 --> 00:19:02,452
might've planted the bomb
in Scalice's car.
460
00:19:02,454 --> 00:19:04,704
That is one course
of action, yes.
461
00:19:04,706 --> 00:19:08,008
But this bucket is not the only
thing of interest I found here.
462
00:19:10,411 --> 00:19:12,829
They're e-mails.
463
00:19:12,831 --> 00:19:14,548
They're correspondence
exchanged between
464
00:19:14,550 --> 00:19:16,082
the recently decapitated
Handsome Bobby
465
00:19:16,084 --> 00:19:17,684
and his father Robert.
466
00:19:17,686 --> 00:19:20,587
How did Scalice
get his hands on these?
467
00:19:20,589 --> 00:19:23,356
Probably the same way he got
hold of Bobby's phone records.
468
00:19:23,358 --> 00:19:24,724
A care package
469
00:19:24,726 --> 00:19:27,644
from your National
Security Agency.
470
00:19:29,780 --> 00:19:32,765
I don't have a clue what
you want me to do with this.
471
00:19:32,767 --> 00:19:34,601
An acknowledgment
472
00:19:34,603 --> 00:19:36,653
that the American government is
in bed with the American Mafia
473
00:19:36,655 --> 00:19:38,738
would be a lovely place
to start.
474
00:19:38,740 --> 00:19:40,773
Said government's reasons
for wanting
475
00:19:40,775 --> 00:19:43,159
Handsome Bobby Pardillo dead
would be even lovelier.
476
00:19:43,161 --> 00:19:45,445
For the last time, I don't work
for the government.
477
00:19:45,447 --> 00:19:48,181
I do Web development--
that's what we do here.
478
00:19:48,183 --> 00:19:51,117
Mr. McNally-- if that is indeed
your real name--
479
00:19:51,119 --> 00:19:53,953
please be advised that
this is not Ms. Watson and I's
480
00:19:53,955 --> 00:19:57,641
first time engaging with the
American Intelligence community.
481
00:19:57,643 --> 00:20:00,960
I would be remiss if I delved
into our previous dealings,
482
00:20:00,962 --> 00:20:04,531
but suffice it to say that yours
is one of several NSA fronts
483
00:20:04,533 --> 00:20:06,650
that I have identified
in the last 18 months.
484
00:20:06,652 --> 00:20:09,636
Lantera Digital Solutions
does not exist.
485
00:20:09,638 --> 00:20:11,071
It is a cheap facade
486
00:20:11,073 --> 00:20:12,355
with an expensive view,
487
00:20:12,357 --> 00:20:13,857
and it would calm my
nerves considerably
488
00:20:13,859 --> 00:20:16,526
if we could all just be
adult and admit as much.
489
00:20:16,528 --> 00:20:18,745
We found those printouts
at the home
490
00:20:18,747 --> 00:20:21,197
of a high-ranking member
of the Ferrara crime family.
491
00:20:21,199 --> 00:20:23,700
They're copies of e-mail
correspondence between
492
00:20:23,702 --> 00:20:25,702
Robert Pardillo
and his son Bobby--
493
00:20:25,704 --> 00:20:28,171
disguised as spam,
but apparently not well enough.
494
00:20:28,173 --> 00:20:29,406
Bobby's dead now.
495
00:20:29,408 --> 00:20:32,375
There are also
phone records.
496
00:20:32,377 --> 00:20:35,011
Impossible to explain,
as they're only days old.
497
00:20:35,013 --> 00:20:37,664
They were generated
by someone or something
498
00:20:37,666 --> 00:20:40,216
with access to a cell phone
carrier's computer system.
499
00:20:40,218 --> 00:20:42,218
You are holding the means
by which a killer
500
00:20:42,220 --> 00:20:43,837
triangulated
his victim's location
501
00:20:43,839 --> 00:20:46,172
and hunted him down.
502
00:20:46,174 --> 00:20:51,361
These unassuming alphanumeric
sequences are stamped on
503
00:20:51,363 --> 00:20:55,281
every document which is
generated by the PRISM system,
504
00:20:55,283 --> 00:20:57,684
PRISM being a proprietary
program which was created
505
00:20:57,686 --> 00:21:00,620
for the sole use of the
National Security Agency.
506
00:21:00,622 --> 00:21:02,956
I'm not a deranged lunatic,
Mr. McNally,
507
00:21:02,958 --> 00:21:04,874
but, by all means,
keep pushing me.
508
00:21:04,876 --> 00:21:06,660
I'm not saying
anything because
509
00:21:06,662 --> 00:21:10,096
I don't know anything.
This is a Web development shop.
510
00:21:10,098 --> 00:21:13,550
Well, I suppose all we can do
is thank you for your time.
511
00:21:13,552 --> 00:21:15,719
Yeah. Sorry I can't help
with anything else.
512
00:21:15,721 --> 00:21:20,256
Even so, please expect
a small token of our gratitude.
513
00:21:20,258 --> 00:21:23,176
Did you know that there are
several subscription-based
514
00:21:23,178 --> 00:21:24,961
Web sites for plushy
enthusiasts?
515
00:21:24,963 --> 00:21:26,396
And it would
be my great pleasure
516
00:21:26,398 --> 00:21:27,430
to treat you to a membership
517
00:21:27,432 --> 00:21:28,765
with each and every one of them.
518
00:21:28,767 --> 00:21:31,101
If I'm wrong about what
you do here,
519
00:21:31,103 --> 00:21:32,235
then you will not
have to explain
520
00:21:32,237 --> 00:21:33,570
to your Federal overlords
521
00:21:33,572 --> 00:21:35,888
why you find stuffed
animals so arousing.
522
00:21:47,618 --> 00:21:49,035
Hey.
523
00:21:49,037 --> 00:21:50,503
Hey.
524
00:21:52,790 --> 00:21:55,258
I heard you lost a
suspect this morning.
525
00:21:55,260 --> 00:21:56,960
I'm glad you're okay.
Yeah.
526
00:21:56,962 --> 00:21:59,546
I'm picking up the bomb squad's
report right now.
527
00:21:59,548 --> 00:22:02,265
What-What brings you back?
528
00:22:02,267 --> 00:22:05,719
Um, I'm actually here
to talk to the captain
529
00:22:05,721 --> 00:22:08,521
about this time-sharing plan
your partner's got.
530
00:22:08,523 --> 00:22:10,356
You two helping out
in Demographics?
531
00:22:10,358 --> 00:22:12,642
Sorry, but I don't think
it can work.
532
00:22:13,644 --> 00:22:15,361
Wait-- what?
533
00:22:15,363 --> 00:22:17,897
Yeah, we deal with
sensitive material over there.
534
00:22:17,899 --> 00:22:19,733
Our CI's are skittish.
535
00:22:19,735 --> 00:22:21,534
A little friction
could lead to big problems.
536
00:22:21,536 --> 00:22:22,869
I just don't think
537
00:22:22,871 --> 00:22:24,904
his bull-in-a-china-shop
routine is a good fit.
538
00:22:24,906 --> 00:22:27,273
When Sherlock dropped by
your unit yesterday...
539
00:22:27,275 --> 00:22:29,058
He volunteered
his services.
540
00:22:29,060 --> 00:22:30,877
He didn't tell you?
541
00:22:30,879 --> 00:22:33,780
I'm sorry-- I doubt
I get a real vote in this, anyway,
542
00:22:33,782 --> 00:22:36,249
but you gotta get why I don't want
to see him around.
543
00:22:36,251 --> 00:22:38,001
For what it's worth,
he's really...
544
00:22:38,003 --> 00:22:40,053
I know, I know, but can
you do me a favor?
545
00:22:40,055 --> 00:22:43,890
'Cause he listens to you.
Can you tell him to back off?
546
00:23:02,860 --> 00:23:05,328
So... cadmium?
547
00:23:05,330 --> 00:23:07,313
Well, according to the bomb
squad, there wasn't any...
548
00:23:07,315 --> 00:23:08,998
What are you...
what are you doing?
549
00:23:09,000 --> 00:23:10,917
I'm detonating a series
of controlled explosions
550
00:23:10,919 --> 00:23:13,670
using Tovex,
the main ingredient used
551
00:23:13,672 --> 00:23:17,257
in the bomb
which killed Dante Scalice.
552
00:23:17,259 --> 00:23:19,425
If we
can tie the bomb
553
00:23:19,427 --> 00:23:21,761
to a particular Pardillo
construction site,
554
00:23:21,763 --> 00:23:23,454
then we can shift our focus
555
00:23:23,479 --> 00:23:25,531
to the NSA strand
of the investigation.
556
00:23:25,717 --> 00:23:27,300
It's not the first time,
557
00:23:27,302 --> 00:23:28,968
of course, that your
government was thought
558
00:23:28,970 --> 00:23:30,887
to have ties to the Mob.
It was theorized
559
00:23:30,889 --> 00:23:34,224
that the CIA teamed up
with the Mafia in 1963
560
00:23:34,226 --> 00:23:35,809
to assassinate JFK.
561
00:23:35,811 --> 00:23:37,310
Not true, of course.
562
00:23:37,312 --> 00:23:39,395
The truth is
much stranger.
563
00:23:39,397 --> 00:23:41,815
Inconclusive, again.
564
00:23:43,150 --> 00:23:45,068
You know...
I have an idea.
565
00:23:45,070 --> 00:23:46,986
Why don't we call
our new boss,
566
00:23:46,988 --> 00:23:48,321
Deputy Commissioner
Da Silva?
567
00:23:48,323 --> 00:23:49,873
I'm sure he can
568
00:23:49,875 --> 00:23:52,759
put you in touch
with an explosives expert.
569
00:23:52,761 --> 00:23:54,410
I was gonna tell you.
570
00:23:54,412 --> 00:23:56,329
You should have.
I would have explained
571
00:23:56,331 --> 00:23:58,548
how little interest
I have in working
572
00:23:58,550 --> 00:24:00,917
for Demographics.
The unit is swimming with data.
573
00:24:00,919 --> 00:24:03,728
It's a fascinating vantage point
from which to view the city.
574
00:24:03,729 --> 00:24:05,011
I can understand
why sifting through
575
00:24:05,012 --> 00:24:06,090
the world's biggest haystack
576
00:24:06,091 --> 00:24:08,141
would appeal to you,
but we both know
577
00:24:08,143 --> 00:24:10,560
that is not what
this is about.
578
00:24:10,562 --> 00:24:13,146
Detective Nash
and the museum thief.
579
00:24:13,148 --> 00:24:15,732
Detective Petersen
and the Somalian chef.
580
00:24:15,734 --> 00:24:19,435
Since Bell left, we've had
one bad date after another.
581
00:24:19,437 --> 00:24:21,187
You're trying to force
some sort of reunion,
582
00:24:21,189 --> 00:24:22,856
because you don't like
consulting for anyone else.
583
00:24:22,858 --> 00:24:25,241
I'm hardly that naive.
Even if I did think
584
00:24:25,243 --> 00:24:27,961
the relationship was reparable...
585
00:24:32,950 --> 00:24:36,119
Interesting.
It appears...
586
00:24:36,121 --> 00:24:37,570
Yes?
587
00:24:37,572 --> 00:24:39,272
Actually,
I'm not at liberty to say.
588
00:24:39,274 --> 00:24:42,008
I'll be back
by morning.
589
00:24:42,010 --> 00:24:44,794
You won't want to touch
any of this while I'm gone.
590
00:24:59,526 --> 00:25:01,928
Mr. Holmes.
591
00:25:03,230 --> 00:25:05,615
Coded text messages,
592
00:25:05,617 --> 00:25:07,033
frequency jammer,
593
00:25:07,035 --> 00:25:08,768
meeting in an unfinished
sewage treatment plant--
594
00:25:08,770 --> 00:25:10,403
you must be
the most security-conscious
595
00:25:10,405 --> 00:25:12,155
Web developer at Lantara.
596
00:25:12,157 --> 00:25:15,792
My superiors insisted
we not be seen together.
597
00:25:15,794 --> 00:25:17,977
You're meant to understand
that this is, by no means,
598
00:25:17,979 --> 00:25:20,046
an invitation for you to
visit our office again.
599
00:25:20,048 --> 00:25:23,483
We saw the records
you found.
600
00:25:23,485 --> 00:25:24,947
We had to make sure
we didn't have a breach,
601
00:25:24,972 --> 00:25:26,553
a backdoor into our system.
602
00:25:26,554 --> 00:25:28,488
We don't.
PRISM is secure.
603
00:25:28,490 --> 00:25:31,024
So you're saying
the NSA has a mole?
604
00:25:31,026 --> 00:25:33,226
No, I'm not.
605
00:25:33,228 --> 00:25:36,128
Someone at the agency
found Bobby Pardillo
606
00:25:36,130 --> 00:25:38,831
via his e-mails and
his phone records, so unless you're
607
00:25:38,833 --> 00:25:40,516
telling me that Dante
Scalice is moonlighting
608
00:25:40,518 --> 00:25:43,653
as a government cryptologist,
you have a leak.
609
00:25:43,655 --> 00:25:46,239
This came through channels.
610
00:25:46,241 --> 00:25:48,875
It was requested by a cop.
611
00:25:50,611 --> 00:25:53,813
So you would have me believe
that the NSA makes a habit
612
00:25:53,815 --> 00:25:55,448
of conducting
electronic surveillance
613
00:25:55,450 --> 00:25:57,533
of questionable legality
for any local authority
614
00:25:57,535 --> 00:25:59,151
who requests it?
615
00:25:59,153 --> 00:26:01,487
No. NYPD has a unit--
Demographics, it's called.
616
00:26:01,489 --> 00:26:03,423
They work to prevent
terrorist attacks.
617
00:26:03,425 --> 00:26:06,392
Yes, I am familiar
with that group.
618
00:26:06,394 --> 00:26:08,728
What Deputy Commissioner
Da Silva wants, he gets.
619
00:26:08,730 --> 00:26:11,547
He wanted Robert
Pardillo Jr. found.
620
00:26:11,549 --> 00:26:13,433
That said, the events
621
00:26:13,435 --> 00:26:16,386
of the last few days aren't sitting right
with some of my bosses.
622
00:26:16,388 --> 00:26:18,054
We thought
you should know.
623
00:26:18,056 --> 00:26:21,774
Did the deputy commissioner
say why he wanted him found?
624
00:26:21,776 --> 00:26:24,444
No. He protects eight
million lives, Mr. Holmes.
625
00:26:24,446 --> 00:26:26,679
He doesn't need to say why.
626
00:26:36,197 --> 00:26:38,582
He told you Deputy Commissioner
Da Silva is dirty,
627
00:26:38,583 --> 00:26:40,166
as in Bell's new boss
Da Silva?
628
00:26:40,168 --> 00:26:43,386
It has the ring of truth.
It has the ring
629
00:26:43,388 --> 00:26:46,256
of something-- you yanked his
chain, now he's yanking yours.
630
00:26:47,491 --> 00:26:49,426
The Demographics Unit
is in touch with half
631
00:26:49,428 --> 00:26:51,194
the country's
intelligence-gathering agencies.
632
00:26:51,196 --> 00:26:53,930
Now, if Da Silva was to give
even the flimsiest
633
00:26:53,932 --> 00:26:56,516
counterterrorism context
for wanting Pardillo Jr. found,
634
00:26:56,518 --> 00:26:59,602
then no good spook is going
to blink at that request.
635
00:26:59,604 --> 00:27:01,590
Well, why would he do
something like that?
636
00:27:01,591 --> 00:27:04,031
Historically, money is the most
effective corruptor of lawmen.
637
00:27:05,473 --> 00:27:07,774
But there's always the possibility
that the Ferrara family
638
00:27:07,776 --> 00:27:09,492
made him an offer
he couldn't refuse.
639
00:27:09,494 --> 00:27:12,028
Either way, Da Silva gave
the command, and a man
640
00:27:12,030 --> 00:27:14,480
who had eluded the Mafia
for more than two decades
641
00:27:14,482 --> 00:27:16,649
was found in a
few keystrokes.
642
00:27:16,651 --> 00:27:18,451
So what now?
643
00:27:18,453 --> 00:27:20,503
If we're gonna make
an allegation against
644
00:27:20,505 --> 00:27:22,455
the fourth-highest-ranking
police official in New York,
645
00:27:22,457 --> 00:27:24,757
we're gonna need more than
the shadowy utterances
646
00:27:24,759 --> 00:27:26,960
of some third-rate
Deep Throat.
647
00:27:26,962 --> 00:27:28,711
Investigating Da Silva
without alerting him is
648
00:27:28,736 --> 00:27:30,337
going to be a challenge.
649
00:27:30,882 --> 00:27:33,967
We're going to
need some help.
650
00:27:35,019 --> 00:27:36,970
You guys are
really something.
651
00:27:36,972 --> 00:27:40,440
I can only imagine
what it must sound like.
652
00:27:40,442 --> 00:27:41,858
I'm sorry.
653
00:27:41,860 --> 00:27:43,359
For which part?
654
00:27:43,361 --> 00:27:45,678
Lying and telling me
you needed me to come here
655
00:27:45,680 --> 00:27:47,864
to answer questions about
the morning I found the corpse,
656
00:27:47,866 --> 00:27:49,499
or plotting against my boss?
We couldn't
657
00:27:49,501 --> 00:27:51,100
very well plot against him
at your office.
658
00:27:51,102 --> 00:27:53,352
Given the commissioner's
electronic omniscience,
659
00:27:53,354 --> 00:27:56,973
I thought it wise to provide a credible
pretext for our meeting.
660
00:27:56,975 --> 00:27:59,075
Just in case.
He's not corrupt.
661
00:27:59,077 --> 00:28:00,860
You don't have a shred of proof
against him.
662
00:28:00,862 --> 00:28:03,262
These accusations
are not my own.
663
00:28:03,264 --> 00:28:04,931
They come
from the NSA.
664
00:28:04,933 --> 00:28:06,666
But you are correct--
665
00:28:06,668 --> 00:28:08,584
we have no proof.
666
00:28:08,586 --> 00:28:10,370
That's why
you're here.
667
00:28:10,372 --> 00:28:12,422
Well...
668
00:28:12,424 --> 00:28:14,307
forget it.
669
00:28:14,309 --> 00:28:17,010
He assigned you
to investigate an anonymous tip,
670
00:28:17,012 --> 00:28:18,469
which led directly
to the discovery of
671
00:28:18,494 --> 00:28:20,063
Handsome Bobby's remains.
672
00:28:20,465 --> 00:28:22,465
Now, I cannot
673
00:28:22,467 --> 00:28:25,885
currently explain why
he may have wanted them found...
674
00:28:25,887 --> 00:28:30,857
but it's a startling coincidence
675
00:28:30,859 --> 00:28:33,826
Maybe you're just not as smart
as you think you are.
676
00:28:33,828 --> 00:28:35,895
Maybe the biggest
spy agency
677
00:28:35,897 --> 00:28:38,498
on the planet managed
to sell you a line.
678
00:28:38,500 --> 00:28:39,866
It's possible.
679
00:28:39,868 --> 00:28:42,468
But we want to make sure.
Bear in mind,
680
00:28:42,470 --> 00:28:44,287
if your boss
did decide to out Bobby,
681
00:28:44,289 --> 00:28:46,339
it's possible he did so
for a very good reason.
682
00:28:46,341 --> 00:28:47,757
The man may have
been a pederast,
683
00:28:47,759 --> 00:28:49,575
or a homegrown terrorist,
or both.
684
00:28:49,577 --> 00:28:50,927
I can conceive
of any number
685
00:28:50,929 --> 00:28:52,428
of scenarios where
this all gets swept
686
00:28:52,430 --> 00:28:54,630
under the rug, but we
should know the truth
687
00:28:54,632 --> 00:28:57,416
before we decide,
don't you agree?
688
00:28:57,418 --> 00:29:00,920
You know, I expect
this kind of garbage from him.
689
00:29:04,608 --> 00:29:07,026
Excuse me.
690
00:29:10,314 --> 00:29:12,115
Detective?
Uh, you said your piece.
691
00:29:12,117 --> 00:29:15,201
I'm not gonna sit here and listen
to you smear a good cop.
692
00:29:15,203 --> 00:29:16,786
It's not about smearing,
this is about...
693
00:29:16,788 --> 00:29:18,988
What is it with you?! Huh?
694
00:29:18,990 --> 00:29:20,823
What, I-I won't
forgive you, so you want
695
00:29:20,825 --> 00:29:23,710
to send me on a witch hunt,
wreck my career?
696
00:29:23,712 --> 00:29:25,828
Oh, your "career"? Is that
what you're calling it, is it?
697
00:29:25,830 --> 00:29:27,630
Sitting behind a desk,
analyzing data?
698
00:29:27,632 --> 00:29:29,882
Oh, I'm sorry, wasn't it
you who, just two days ago,
699
00:29:29,884 --> 00:29:31,951
told my boss you wanted
a piece of the action?
700
00:29:31,953 --> 00:29:33,953
I was attempting to get
a rise out of you,
701
00:29:33,955 --> 00:29:36,122
to remind you that
no matter where you go
702
00:29:36,124 --> 00:29:37,807
or how tedious
the work you undertake,
703
00:29:37,809 --> 00:29:40,126
it will not change what
you are-- a detective.
704
00:29:40,128 --> 00:29:41,711
I am a detective.
705
00:29:41,713 --> 00:29:43,513
Well, you still carry
the title, yeah.
706
00:29:43,515 --> 00:29:45,231
But it's more than that,
isn't it?
707
00:29:45,233 --> 00:29:47,734
It's a calling.
It's your calling.
708
00:29:47,736 --> 00:29:50,987
You are not an analyst;
you are not an assessor of data.
709
00:29:50,989 --> 00:29:53,022
You transferred from Major
Crimes either because your pride
710
00:29:53,024 --> 00:29:55,641
would not allow you to occupy
the same space as me
711
00:29:55,643 --> 00:29:57,643
or because you're feeling
sorry for yourself.
712
00:29:57,645 --> 00:29:59,445
In either case,
a pathetic excuse.
713
00:29:59,447 --> 00:30:01,364
I have a tremor in my hand.
714
00:30:01,366 --> 00:30:04,250
I can't shoot,
can't get out on the street
715
00:30:04,252 --> 00:30:06,485
and work cases because of you!
716
00:30:06,487 --> 00:30:07,339
Bollocks! You could've
stayed in Major Crimes
717
00:30:07,364 --> 00:30:09,339
until you completed your rehab!
718
00:30:09,340 --> 00:30:11,674
You're assuming my rehab
can be completed!
719
00:30:11,676 --> 00:30:13,176
Because I have
faith in you!
720
00:30:13,178 --> 00:30:14,927
I have faith in
your perseverance!
721
00:30:15,996 --> 00:30:17,997
Be my friend,
don't be my friend--
722
00:30:17,999 --> 00:30:19,849
whatever--
but don't be so foolish
723
00:30:19,851 --> 00:30:23,653
as to confuse punishing me
with punishing yourself!
724
00:30:25,222 --> 00:30:28,891
You know what I thought
the first time I met you?
725
00:30:30,310 --> 00:30:32,728
Man, it comes easy
for that guy.
726
00:30:32,730 --> 00:30:34,263
Oh.
727
00:30:34,265 --> 00:30:36,315
Well, I'm sorry.
728
00:30:36,317 --> 00:30:39,569
It doesn't come that easy
to the rest of us.
729
00:30:39,571 --> 00:30:42,989
I am a drug addict, Marcus.
730
00:30:42,991 --> 00:30:44,407
A drug addict.
731
00:30:44,409 --> 00:30:46,692
And it might seem
like an abstraction to you
732
00:30:46,694 --> 00:30:49,128
because I have been sober
since I made your acquaintance.
733
00:30:49,130 --> 00:30:51,631
But two years ago,
I was as pitiable a soul
734
00:30:51,633 --> 00:30:53,082
as you will ever meet.
735
00:30:54,768 --> 00:30:57,303
With help, I fought back,
736
00:30:57,305 --> 00:31:00,306
and I got a little bit better.
737
00:31:00,308 --> 00:31:04,260
I know what I'm supposed
to do with my life.
738
00:31:04,262 --> 00:31:07,029
Do you?
739
00:31:17,274 --> 00:31:20,126
This doesn't feel right.
740
00:31:21,578 --> 00:31:24,730
Well, forget your fantasies
of stone-walled Mafia compounds,
741
00:31:24,732 --> 00:31:27,533
it's actually quite a good place
to "go to the mattresses."
742
00:31:27,535 --> 00:31:29,085
It's incongruous.
743
00:31:29,087 --> 00:31:31,254
I'm not saying that we've
got the wrong place.
744
00:31:31,256 --> 00:31:33,422
I don't think Big Teddy's
mistress lied to us.
745
00:31:33,424 --> 00:31:36,475
Neither would you with the threat
of deportation hanging over your head.
746
00:31:36,477 --> 00:31:38,261
Rather fiendish of you.
747
00:31:38,263 --> 00:31:40,913
What I'm trying to say is,
I don't like the idea
748
00:31:40,915 --> 00:31:44,717
of accusing a violent
crime boss of having a cop on the take
749
00:31:44,719 --> 00:31:46,519
without backup.
750
00:31:46,521 --> 00:31:50,306
Well, I suppose we could
always announce our arrival.
751
00:31:51,809 --> 00:31:54,360
All right, make it quick.
752
00:31:54,362 --> 00:31:57,530
Couple of...
police errand boys
753
00:31:57,532 --> 00:31:59,815
or whatever you are.
754
00:31:59,817 --> 00:32:02,268
Well, actually, Mr. Ferrara,
we suspect you
755
00:32:02,270 --> 00:32:05,371
of having a police errand boy
of your own, and that's
756
00:32:05,373 --> 00:32:06,605
why we're here.
757
00:32:06,607 --> 00:32:08,324
That right?
You fancy yourself
758
00:32:08,326 --> 00:32:11,610
a businessman-- so which
of these deals sounds better?
759
00:32:11,612 --> 00:32:14,630
You tell us how Dante Scalice
managed to locate
760
00:32:14,632 --> 00:32:17,783
Handsome Bobby Pardillo,
and in exchange,
761
00:32:17,785 --> 00:32:18,951
we will not divulge
762
00:32:18,953 --> 00:32:21,003
your assistance.
Or...
763
00:32:21,005 --> 00:32:23,472
don't tell us what you know,
and you can add
764
00:32:23,474 --> 00:32:25,925
two new enemies
to a long and growing list.
765
00:32:25,927 --> 00:32:28,177
You threatening me?
766
00:32:28,179 --> 00:32:29,845
We think it's only
a matter of time
767
00:32:29,847 --> 00:32:31,647
before police prove
that Scalice was working
768
00:32:31,649 --> 00:32:34,016
under your orders
when he killed Bobby Pardillo.
769
00:32:34,018 --> 00:32:35,651
Give us the name
of the officer
770
00:32:35,653 --> 00:32:37,520
we believe you have
on your payroll,
771
00:32:37,522 --> 00:32:40,239
and we will talk to our captain,
see if a deal can't be struck.
772
00:32:40,241 --> 00:32:41,807
We don't have a cop.
773
00:32:41,809 --> 00:32:43,776
Dante didn't have a cop.
774
00:32:43,778 --> 00:32:47,280
And if one of you has sent him
that packet, it's news to me,
775
00:32:47,282 --> 00:32:49,315
and it's your problem.
776
00:32:49,317 --> 00:32:51,150
Packet?
777
00:32:51,152 --> 00:32:53,519
Dante got it in the mail
ten days ago, out of nowhere.
778
00:32:53,521 --> 00:32:55,504
"A bolt from the blue," he said.
779
00:32:55,506 --> 00:32:58,490
Telling me that there's all
this crap about our old friend.
780
00:32:58,492 --> 00:33:00,092
I said to him, "You know what?
781
00:33:00,094 --> 00:33:03,346
Who cares about
Bobby Pardillo anymore?"
782
00:33:03,348 --> 00:33:06,799
You think I like being out here
in the sticks
783
00:33:06,801 --> 00:33:08,668
with a gun under my pillow?
784
00:33:10,237 --> 00:33:13,339
See, I didn't tell him
to do what he did.
785
00:33:13,341 --> 00:33:17,643
And you can take that back
to your, uh, pigpen.
786
00:33:17,645 --> 00:33:21,480
Sir, uh, Casey said I might
be able to get a minute?
787
00:33:21,482 --> 00:33:23,065
Of course.
788
00:33:23,067 --> 00:33:25,201
I just wanted to talk
to you about something.
789
00:33:25,203 --> 00:33:27,320
When Holmes came over here
the other day,
790
00:33:27,322 --> 00:33:29,372
he asked you
about the tip we got
791
00:33:29,374 --> 00:33:31,857
about the barrels?
Yeah.
792
00:33:31,859 --> 00:33:33,692
It's just... he reached out
to me this morning.
793
00:33:33,694 --> 00:33:35,244
He thought the tip
might have been fake.
794
00:33:35,246 --> 00:33:37,163
Fake?
795
00:33:37,165 --> 00:33:40,716
He thinks maybe someone
wanted us to find that body.
796
00:33:40,718 --> 00:33:43,152
To what end?
797
00:33:43,154 --> 00:33:44,971
Not a clue.
798
00:33:44,973 --> 00:33:48,090
But that's sort of what
I wanted to talk to you about.
799
00:33:48,092 --> 00:33:50,509
You know my history
with the guy, and now you see
800
00:33:50,511 --> 00:33:52,478
that some of the theories
he comes up with
801
00:33:52,480 --> 00:33:53,846
can be pretty out there,
802
00:33:53,848 --> 00:33:55,765
and I just don't think
803
00:33:55,767 --> 00:33:58,901
he'll be a good fit around here.
804
00:33:58,903 --> 00:34:01,270
Consider him gone.
805
00:34:01,272 --> 00:34:03,439
I trust your judgment.
806
00:34:03,441 --> 00:34:05,724
Just not about the Knicks.
807
00:34:05,726 --> 00:34:08,828
We officially needa new pizza place.
808
00:34:08,830 --> 00:34:10,529
This one is taking forever!
809
00:34:10,531 --> 00:34:12,948
We visit a Mobster in hiding,
and you order Italian.
810
00:34:12,950 --> 00:34:14,700
Can a Godfather marathon
be far behind?
811
00:34:14,702 --> 00:34:16,118
It certainly seemed
812
00:34:16,120 --> 00:34:18,120
like Big Teddy was
telling the truth, right?
813
00:34:18,122 --> 00:34:19,505
But if Da Silva wasn't working
814
00:34:19,507 --> 00:34:21,207
for the Ferraras,
I don't get it.
815
00:34:21,209 --> 00:34:22,875
There is no trace of any grudge
816
00:34:22,877 --> 00:34:24,326
against Handsome Bobby
in the old case files.
817
00:34:24,328 --> 00:34:26,462
Well, perhaps the motive
is not from the past,
818
00:34:26,464 --> 00:34:27,913
but from the present.
819
00:34:27,915 --> 00:34:29,115
We must ask ourselves,
820
00:34:29,117 --> 00:34:31,083
"What might compel
821
00:34:31,085 --> 00:34:33,585
"a decorated officer
to risk his career
822
00:34:33,587 --> 00:34:36,689
in order to facilitate the
demise of a washed-up gangster""
823
00:34:36,691 --> 00:34:39,608
Oh. Finally.
824
00:34:39,610 --> 00:34:43,062
You know what?
825
00:34:43,064 --> 00:34:46,232
Maybe after dinner,
we can... Marcus.
826
00:34:47,534 --> 00:34:49,068
Come in.
827
00:34:49,070 --> 00:34:50,820
Thanks.
828
00:34:55,242 --> 00:34:57,660
So, I, uh...
829
00:34:57,662 --> 00:34:59,995
I had a talk
with the deputy commissioner.
830
00:34:59,997 --> 00:35:01,330
You shared our suspicions?
831
00:35:01,332 --> 00:35:03,749
I asked him about
the tipster,
832
00:35:03,751 --> 00:35:06,252
same as you,
and he didn't blink.
833
00:35:06,254 --> 00:35:08,421
He was comfortable, open.
834
00:35:08,423 --> 00:35:10,473
But there was something
in his voice.
835
00:35:10,475 --> 00:35:12,758
It bothered me.
Couldn't tell you why.
836
00:35:12,760 --> 00:35:14,710
You have instincts.
837
00:35:14,712 --> 00:35:16,628
My point is,
I wanted to know.
838
00:35:16,630 --> 00:35:18,180
I had to.
839
00:35:18,182 --> 00:35:19,548
So I walked him out,
840
00:35:19,550 --> 00:35:21,584
and I doubled back.
841
00:35:21,586 --> 00:35:23,268
Found this in
his office.
842
00:35:23,269 --> 00:35:24,059
What is it?
843
00:35:24,060 --> 00:35:26,928
Proof that you were right.
He's dirty.
844
00:35:36,735 --> 00:35:40,299
It's a career case.
It's three career cases.
845
00:35:40,300 --> 00:35:42,417
The deputy commissioner
has enough there
846
00:35:42,419 --> 00:35:44,052
to put Robert Pardillo
behind bars
847
00:35:44,054 --> 00:35:45,470
for about a thousand years.
848
00:35:45,472 --> 00:35:46,938
Well, if you line up
the sentences
849
00:35:46,940 --> 00:35:48,489
back to back,
you might be right.
850
00:35:48,491 --> 00:35:50,808
Accessory to
murder, racketeering,
851
00:35:50,810 --> 00:35:52,443
tampering with union elections.
852
00:35:52,445 --> 00:35:55,980
I still can't believe
how old some of this stuff is.
853
00:35:55,982 --> 00:35:58,216
Da Silva must have been working
on this since the '70s.
854
00:35:58,218 --> 00:35:59,851
It makes no sense.
He had the goods
855
00:35:59,853 --> 00:36:02,603
on a Mob boss for over 30 years,
never told a soul.
856
00:36:02,605 --> 00:36:05,206
Then he flips the guy's son
to his enemies?
857
00:36:05,208 --> 00:36:06,708
This was in the file.
858
00:36:06,710 --> 00:36:08,126
Yeah, I noticed.
859
00:36:08,128 --> 00:36:11,663
The handwriting
is Robert Pardillo's.
860
00:36:11,665 --> 00:36:14,549
I just compared it to a sample
the police had on file.
861
00:36:14,551 --> 00:36:16,384
The article was written
12 days ago,
862
00:36:16,386 --> 00:36:18,419
a mere 48 hours
before Dante Scalice
863
00:36:18,421 --> 00:36:21,439
received the packet which helped
him locate Handsome Bobby.
864
00:36:21,441 --> 00:36:23,892
Everything else in the dossier
predates the Internet.
865
00:36:23,894 --> 00:36:26,728
This could be the straw that
broke the camel's back.
866
00:36:26,730 --> 00:36:29,147
But it's just an article
on a union election.
867
00:36:29,149 --> 00:36:31,015
It could also be
the Rosetta Stone
868
00:36:31,017 --> 00:36:33,351
which unlocks the meaning of the
file, and gives us Da Silva's
869
00:36:33,353 --> 00:36:35,486
true motive.
Which was?
870
00:36:35,488 --> 00:36:37,155
He sacrificed Pardillo
Junior in an effort
871
00:36:37,157 --> 00:36:39,240
to wriggle out from under
Pardillo Senior's thumb.
872
00:36:39,242 --> 00:36:40,808
That doesn't make any sense.
873
00:36:40,810 --> 00:36:42,810
Doesn't it?
Think it through.
874
00:36:42,812 --> 00:36:44,913
The oldest evidence here
dates back
875
00:36:44,915 --> 00:36:48,616
to Da Silva's first year
as a beat cop in Murray Hill.
876
00:36:48,618 --> 00:36:50,001
He's been cleaning up
877
00:36:50,003 --> 00:36:51,836
the Pardillo family's
messiest missteps
878
00:36:51,838 --> 00:36:53,955
since he joined the force,
which strongly suggests why
879
00:36:53,957 --> 00:36:56,291
he was put on the force
in the first place.
880
00:36:56,293 --> 00:36:58,259
Da Silva is Deputy Commissioner.
881
00:36:58,261 --> 00:36:59,644
You think he's a Mob plant?
882
00:36:59,646 --> 00:37:02,496
At first.
But as you say, he rose.
883
00:37:02,498 --> 00:37:04,766
You can't achieve his rank
via subterfuge alone.
884
00:37:04,768 --> 00:37:07,385
He was, by all accounts,
an excellent police officer.
885
00:37:07,387 --> 00:37:10,888
I believe he was converted
to his new cause.
886
00:37:10,890 --> 00:37:12,807
The guy's closing in
on a gold watch.
887
00:37:12,809 --> 00:37:15,276
It's a little late in the day
to grow a conscience,
888
00:37:15,278 --> 00:37:17,895
don't you think?
Louis Martinez.
889
00:37:17,897 --> 00:37:18,963
His candidate
for treasurer
890
00:37:18,965 --> 00:37:20,698
of the local 127--
891
00:37:20,700 --> 00:37:23,851
a construction union which has
provided health benefits
892
00:37:23,853 --> 00:37:26,738
and a steady income to the
Pardillo family for the last
893
00:37:26,740 --> 00:37:28,122
50 years.
894
00:37:28,124 --> 00:37:30,491
Martinez is a reformist,
churchgoing citizen.
895
00:37:30,493 --> 00:37:32,460
His election would be
a crippling blow
896
00:37:32,462 --> 00:37:34,078
to a decaying
crime family.
897
00:37:34,080 --> 00:37:35,747
That clipping...
898
00:37:35,749 --> 00:37:39,217
Is a death sentence--
yes, I suspect so.
899
00:37:39,219 --> 00:37:41,035
Oh.
900
00:37:43,472 --> 00:37:46,224
You're not
suggesting Da Silva's
901
00:37:46,226 --> 00:37:48,343
been ordered to kill
this Martinez guy?
902
00:37:48,345 --> 00:37:50,244
His role will
most likely be
903
00:37:50,246 --> 00:37:53,097
to cover up the murder, as it
has been so often in the past.
904
00:37:53,099 --> 00:37:56,550
All right,
back up a second.
905
00:37:56,552 --> 00:37:57,986
Why have Handsome Bobby killed?
906
00:37:57,988 --> 00:37:59,520
Having him killed
907
00:37:59,522 --> 00:38:00,938
was not the point.
908
00:38:00,940 --> 00:38:02,357
Having him found dead was.
909
00:38:02,359 --> 00:38:03,775
And with due respect
to your contribution,
910
00:38:03,777 --> 00:38:05,476
Da Silva orchestrated
911
00:38:05,478 --> 00:38:07,028
both the death
and the discovery.
912
00:38:07,030 --> 00:38:08,780
I imagine that he tracked
913
00:38:08,782 --> 00:38:11,249
Scalice's progress
with an assist from Big Brother.
914
00:38:11,251 --> 00:38:14,502
He wanted a Mob war.
A chain reaction
915
00:38:14,504 --> 00:38:16,037
of violent reprisals
916
00:38:16,039 --> 00:38:18,072
which would at least
weaken the Pardillo family.
917
00:38:18,074 --> 00:38:20,208
At best, it would result
in the death
918
00:38:20,210 --> 00:38:22,210
of the one man
who knew his origins.
919
00:38:22,212 --> 00:38:24,846
The only way Da Silva
sails off into retirement
920
00:38:24,848 --> 00:38:26,547
is if the boss dies.
921
00:38:26,549 --> 00:38:28,383
That file is unusable
922
00:38:28,385 --> 00:38:30,184
as a nuclear arsenal.
923
00:38:30,186 --> 00:38:32,270
He kept it solely
to remind Pardillo
924
00:38:32,272 --> 00:38:34,505
of their mutually-assured
destruction.
925
00:38:34,507 --> 00:38:36,607
Well, it won't be much use
to a DA, either.
926
00:38:36,609 --> 00:38:38,192
I stole it from his office.
927
00:38:38,194 --> 00:38:41,112
It would be inadmissible
in any case against Da Silva.
928
00:38:41,114 --> 00:38:43,448
He might not go to jail, but
he certainly won't keep his job.
929
00:38:43,450 --> 00:38:45,066
Neither would
the detective.
930
00:38:45,068 --> 00:38:46,484
Fortunately, I don't think
931
00:38:46,486 --> 00:38:49,520
that level of self-sacrifice
will be necessary.
932
00:38:51,707 --> 00:38:53,541
All right, thanks.
933
00:38:53,543 --> 00:38:54,826
Uh, Commissioner?
934
00:38:54,828 --> 00:38:56,878
Thought you'd
want to hear this.
935
00:38:56,880 --> 00:39:00,465
The lab was able to link the car
bomb that killed Dante Scalice
936
00:39:00,467 --> 00:39:03,784
to explosives from one of Robert
Pardillo's construction offices.
937
00:39:03,786 --> 00:39:06,287
Apparently, they went and
pulled the security tapes.
938
00:39:06,289 --> 00:39:08,172
They got the old man
giving the nod himself.
939
00:39:08,174 --> 00:39:10,458
Is that right?
Captain Gregson said
940
00:39:10,460 --> 00:39:11,926
he's gonna hold off
on the warrant
941
00:39:11,928 --> 00:39:13,728
till they know
Pardillo's whereabouts,
942
00:39:13,730 --> 00:39:16,147
but with a little luck, should
be wrapped up by end of day.
943
00:39:16,149 --> 00:39:21,302
Well, that's a damn fine
collar for Tommy Gregson.
944
00:39:21,304 --> 00:39:22,904
You tell him I said so.
945
00:39:22,906 --> 00:39:25,740
All right.
946
00:39:31,581 --> 00:39:33,865
Robert?
You're late.
947
00:39:33,867 --> 00:39:35,516
I'm on my way.
948
00:39:35,518 --> 00:39:37,034
What the hell is the matter
with you?
949
00:39:37,036 --> 00:39:38,986
I shouldn't even be showing
my face here.
950
00:39:38,988 --> 00:39:40,371
There's a nice Barolo
951
00:39:40,373 --> 00:39:42,039
down in the galley.
Go help yourself.
952
00:39:42,041 --> 00:39:44,592
Be there in 15.
953
00:39:44,594 --> 00:39:47,462
I don't think you understand
the spot that I'm in.
954
00:39:47,464 --> 00:39:49,013
Yeah, I know.
955
00:39:49,015 --> 00:39:51,599
You got problems.
You got problems.
956
00:39:51,601 --> 00:39:54,385
But we gotta get
on the same page,
957
00:39:54,387 --> 00:39:56,304
how we're handling Martinez.
958
00:39:56,306 --> 00:39:58,723
Bobby, I wouldn't
have asked you here
959
00:39:58,725 --> 00:40:01,242
if it wasn't serious, huh?
960
00:40:01,244 --> 00:40:02,676
Something you got to see.
961
00:40:02,678 --> 00:40:04,061
Won't take five minutes.
962
00:40:04,063 --> 00:40:05,980
Commissioner Da Silva,
963
00:40:05,982 --> 00:40:08,616
put down your weapon.
You're surrounded.
964
00:40:09,651 --> 00:40:11,235
Police! Don't move!
965
00:40:11,237 --> 00:40:13,137
Stay right there!
Do not move!
966
00:40:13,139 --> 00:40:14,589
Let me see your hands!
967
00:40:16,126 --> 00:40:17,125
Clear the boat!
968
00:40:17,127 --> 00:40:18,876
Robert Pardillo...
969
00:40:18,878 --> 00:40:20,912
come out with your hands
behind your head.
970
00:40:20,914 --> 00:40:22,863
It's safe.
971
00:40:22,865 --> 00:40:25,116
We're not gonna let the
deputy commissioner hurt you.
972
00:40:25,118 --> 00:40:27,502
All right, lock it down! Go!
973
00:40:27,504 --> 00:40:29,420
Move! Move!
974
00:40:31,423 --> 00:40:33,124
A silencer.
975
00:40:33,126 --> 00:40:35,276
You were gonna take me
on a boat ride?
976
00:40:35,278 --> 00:40:36,511
You son of a bitch!
977
00:40:36,513 --> 00:40:39,096
Come over here,
978
00:40:39,098 --> 00:40:40,932
you rat bastard!
979
00:40:54,613 --> 00:40:57,665
"We're not gonna let him
hurt you" was a nice touch.
980
00:41:03,189 --> 00:41:04,738
No kidding.
981
00:41:06,292 --> 00:41:08,909
I bet he did.
982
00:41:10,078 --> 00:41:11,879
And-and thank you, sir.
983
00:41:11,881 --> 00:41:14,182
All right. Bye.
984
00:41:14,184 --> 00:41:15,933
You're allowed a television
985
00:41:15,935 --> 00:41:18,152
in your room
at Beacon Correctional, correct?
986
00:41:18,154 --> 00:41:19,837
You could hear all that?
987
00:41:19,839 --> 00:41:21,305
I couldn't.
988
00:41:21,307 --> 00:41:22,690
The deposed deputy
commissioner is going
989
00:41:22,692 --> 00:41:24,559
to a minimum security
facility upstate
990
00:41:24,561 --> 00:41:26,410
for the remainder
of his natural-born life.
991
00:41:26,412 --> 00:41:28,196
He struck a deal.
992
00:41:28,198 --> 00:41:31,032
You testify against Robert
Pardillo and his entire family,
993
00:41:31,034 --> 00:41:33,117
you get basic cable.
994
00:41:33,119 --> 00:41:34,735
I would have thought
bread and water would suffice.
995
00:41:34,737 --> 00:41:36,120
Well, he's never gonna
have a good night's
996
00:41:36,122 --> 00:41:37,622
sleep again.
That's for sure.
997
00:41:37,624 --> 00:41:39,824
Department's gonna take
a black eye on this one.
998
00:41:41,327 --> 00:41:43,794
Small price to pay
for cutting out a cancer, no?
999
00:41:43,796 --> 00:41:45,496
While you're here,
1000
00:41:45,498 --> 00:41:46,998
I wanted to thank you
1001
00:41:47,000 --> 00:41:49,066
for straightening everything
out with Marcus.
1002
00:41:49,068 --> 00:41:51,952
It's good to have him back.
What?
1003
00:42:00,963 --> 00:42:02,597
They're good-looking kids, man.
1004
00:42:02,599 --> 00:42:04,599
Yeah, they're
gonna love you.
1005
00:42:04,601 --> 00:42:08,352
The crazy guy at Dad's office
who bankrolled their new bikes.
1006
00:42:08,354 --> 00:42:09,820
For a desk.
1007
00:42:09,822 --> 00:42:11,656
Well, you sold low.
1008
00:42:11,658 --> 00:42:13,524
I would've went
twice as high.
1009
00:42:13,526 --> 00:42:15,409
You're an odd one, Bell.
1010
00:42:15,411 --> 00:42:17,778
Don't know what
to tell you, man.
1011
00:42:17,780 --> 00:42:19,947
It's my desk.
1012
00:42:42,688 --> 00:42:47,688
== sync, corrected by Romesh ==
RiVaL
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
77151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.