Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,324 --> 00:00:57,409
Sorry, could you
replace those cones?
2
00:00:57,411 --> 00:00:59,377
Could you put
those back, please?
3
00:00:59,379 --> 00:01:01,546
These vehicles are going to destroy
the integrity of the scene.
4
00:01:01,548 --> 00:01:03,748
Who the hell are you?
We're consulting detectives.
5
00:01:03,750 --> 00:01:05,216
Sherlock Holmes.
I've been asked
6
00:01:05,218 --> 00:01:07,302
to examine this crime
scene, presumably before
7
00:01:07,304 --> 00:01:08,720
all the evidence
has been trampled.
8
00:01:08,722 --> 00:01:10,338
It's okay, just do your job.
9
00:01:11,757 --> 00:01:13,091
"Roosevelt Island Bridge.
10
00:01:13,093 --> 00:01:14,542
Single gunshot victim""
11
00:01:14,544 --> 00:01:16,394
Your cordial invitation,
not 20 minutes ago.
12
00:01:16,396 --> 00:01:17,812
If you're under pressure to
reopen the bridge to traffic...
13
00:01:17,814 --> 00:01:18,847
Whoa, whoa, relax.
14
00:01:18,849 --> 00:01:20,265
We solved this one without you.
15
00:01:20,267 --> 00:01:21,983
Killer's being charged
as we speak.
16
00:01:21,985 --> 00:01:24,436
Bell's interviewing him
down at the station.
17
00:01:24,438 --> 00:01:25,737
Well, I wish you'd told us
18
00:01:25,739 --> 00:01:27,221
about this development;
it saves us a trip.
19
00:01:27,223 --> 00:01:28,606
There aren't
any witnesses.
20
00:01:28,608 --> 00:01:31,025
I was hoping you two
could take a quick look
21
00:01:31,027 --> 00:01:32,360
and help us
maybe shore up our case.
22
00:01:32,362 --> 00:01:33,862
Well, doesn't sound
like you had a case.
23
00:01:33,864 --> 00:01:34,896
How'd you make an arrest?
24
00:01:34,898 --> 00:01:36,581
Well, before she was killed,
25
00:01:36,583 --> 00:01:39,284
the girl called us and told us
who was about to shoot her.
26
00:01:39,286 --> 00:01:40,452
That helped.
27
00:01:45,508 --> 00:01:47,425
Her name is Samantha Wabash.
28
00:01:47,427 --> 00:01:50,628
She dialed 911 last night
and told the operator
29
00:01:50,630 --> 00:01:53,364
she was being followed
by a man that she knew well,
30
00:01:53,366 --> 00:01:54,716
a Lucas Bundsch.
31
00:01:54,718 --> 00:01:56,417
He owns a recording studio
in Tribeca
32
00:01:56,419 --> 00:01:58,770
and a .38 caliber
revolver.
33
00:01:58,772 --> 00:02:00,605
She was convinced
that he had
34
00:02:00,607 --> 00:02:03,224
abducted and butchered
her sister
35
00:02:03,226 --> 00:02:04,275
six years ago.
36
00:02:04,277 --> 00:02:05,610
Did he?
37
00:02:05,612 --> 00:02:07,762
He was never
at the top of our list.
38
00:02:07,764 --> 00:02:09,531
He even passed a polygraph test.
39
00:02:09,533 --> 00:02:11,866
Sometimes, when a murder
doesn't get solved,
40
00:02:11,868 --> 00:02:14,101
the family gets stuck.
41
00:02:14,103 --> 00:02:17,122
They need a vessel
for all their anger.
42
00:02:17,124 --> 00:02:19,607
They tend to fixate
on a suspect.
43
00:02:19,609 --> 00:02:20,992
Well, if he didn't
commit the crime,
44
00:02:20,994 --> 00:02:22,377
then why was he stalking her
with a gun?
45
00:02:22,379 --> 00:02:25,580
One theory: sick of being
falsely accused.
46
00:02:25,582 --> 00:02:29,083
I mean, she had investigators
hounding him for years.
47
00:02:29,085 --> 00:02:31,252
Filing civil suits
that would get bounced back
48
00:02:31,254 --> 00:02:32,470
for lack of evidence.
49
00:02:32,472 --> 00:02:33,972
Made his life
a living hell.
50
00:02:33,974 --> 00:02:35,590
Her 911 call
made it sound like
51
00:02:35,592 --> 00:02:38,092
she thought she had
pushed him too far.
52
00:02:38,094 --> 00:02:40,261
Yes, it's certainly what
she wanted you to believe.
53
00:02:40,263 --> 00:02:41,629
This woman shot herself.
54
00:02:42,348 --> 00:02:43,348
What?
55
00:02:43,350 --> 00:02:44,816
This was a suicide.
56
00:02:44,818 --> 00:02:46,467
A very tidy frame-up.
57
00:02:46,469 --> 00:02:49,470
There was no gun found,
there's no GSR on her hands.
58
00:02:49,472 --> 00:02:50,972
Consider the staging.
59
00:02:50,974 --> 00:02:52,824
On a bridge, next to a railing.
60
00:02:52,826 --> 00:02:55,326
The shooter fired
at remarkably close range.
61
00:02:55,328 --> 00:02:56,694
So, we're to believe, what?
62
00:02:56,696 --> 00:02:59,197
He, uh, he chased her down,
and then he...
63
00:02:59,199 --> 00:03:01,649
got up against
the railing like this?
64
00:03:01,651 --> 00:03:02,784
Well, it's more plausible
than a woman
65
00:03:02,786 --> 00:03:04,118
throwing her gun in the river
66
00:03:04,120 --> 00:03:06,538
after she shoots
herself in the head.
67
00:03:06,540 --> 00:03:08,990
That's what
the wire was for.
68
00:03:08,992 --> 00:03:11,009
These scratches here.
69
00:03:11,011 --> 00:03:13,111
The metal
beneath them is shiny.
70
00:03:13,113 --> 00:03:14,796
They're new.
71
00:03:14,798 --> 00:03:17,215
They're made just last night,
when a weight of some sort
72
00:03:17,217 --> 00:03:19,184
pulled the gun
out of her hand,
73
00:03:19,186 --> 00:03:21,603
over the edge,
after the shot.
74
00:03:21,605 --> 00:03:22,804
I imagine she had a...
75
00:03:22,806 --> 00:03:24,505
rag of some sort
wrapped around her hand
76
00:03:24,507 --> 00:03:26,274
to protect from gunshot residue.
77
00:03:26,276 --> 00:03:28,643
Drag the river beneath this
spot, you'll find the weapon.
78
00:03:31,114 --> 00:03:32,814
Yeah?
79
00:03:32,816 --> 00:03:34,282
Really?
80
00:03:35,851 --> 00:03:38,553
Holmes and Watson
are coming to you.
81
00:03:38,555 --> 00:03:40,538
Bell says our guy
wants a polygraph.
82
00:03:40,540 --> 00:03:42,207
Innocent people often do.
83
00:03:42,209 --> 00:03:44,409
I'll get some
divers down there.
84
00:03:44,411 --> 00:03:46,044
In the meantime,
until we find something,
85
00:03:46,046 --> 00:03:47,912
I'm going to pursue
the more obvious explanation.
86
00:03:47,914 --> 00:03:49,414
I think we have
a different definition
87
00:03:49,416 --> 00:03:51,432
of the word "obvious."
88
00:03:52,534 --> 00:03:55,253
You look comfortable,
Mr. Bundsch.
89
00:03:55,255 --> 00:03:58,339
I have nothing to hide.
90
00:03:58,341 --> 00:04:00,341
As a rote recitation
91
00:04:00,343 --> 00:04:02,560
of well-established facts,
today's proceedings
92
00:04:02,562 --> 00:04:04,178
will rival the monotony
of an evening
93
00:04:04,180 --> 00:04:06,014
of Trivial Pursuit.
94
00:04:06,016 --> 00:04:07,265
All right, we're good here.
95
00:04:07,267 --> 00:04:08,766
I'm gonna
ask you a few questions
96
00:04:08,768 --> 00:04:10,869
for a baseline, then some
yes or no questions
97
00:04:10,871 --> 00:04:13,938
based on your conversation with
Detective Bell, all right?
98
00:04:13,940 --> 00:04:15,690
Your name
is Lucas Bundsch?
99
00:04:15,692 --> 00:04:16,841
Yes.
100
00:04:16,843 --> 00:04:17,825
Do you plan on
101
00:04:17,827 --> 00:04:19,027
lying here today?
102
00:04:19,029 --> 00:04:21,162
No.
103
00:04:21,164 --> 00:04:23,998
Did you murder Samantha Wabash?
104
00:04:24,000 --> 00:04:26,400
No.
105
00:04:26,402 --> 00:04:28,653
Do you know where your gun is?
106
00:04:28,655 --> 00:04:30,288
My place was burglarized.
107
00:04:30,290 --> 00:04:32,307
I reported my gun
stolen last week.
108
00:04:32,309 --> 00:04:34,676
And you were at work
109
00:04:34,678 --> 00:04:36,761
between midnight and
2:00 a.m. last night?
110
00:04:36,763 --> 00:04:38,546
Yeah.
111
00:04:38,548 --> 00:04:42,667
I was mixing a record
until around 4:00 a.m.
112
00:04:42,669 --> 00:04:43,935
What is it?
113
00:04:45,805 --> 00:04:47,639
Hey. Captain says you
guys can shut it down.
114
00:04:47,641 --> 00:04:49,223
They found the gun
in the river
115
00:04:49,225 --> 00:04:50,925
tied to a dumbbell
and a towel.
116
00:04:52,227 --> 00:04:53,945
What?
117
00:04:53,947 --> 00:04:56,648
Looks like Ms. Wabash
shot herself.
118
00:04:56,650 --> 00:04:57,899
Mr. Bundsch, I want to
119
00:04:57,901 --> 00:05:01,268
thank you for
your cooperation today.
120
00:05:02,321 --> 00:05:03,655
Sorry, just
one more question,
121
00:05:03,657 --> 00:05:05,272
Mr. Bundsch.
122
00:05:05,274 --> 00:05:08,993
Six years ago, did you
kill Allie Wabash?
123
00:05:13,882 --> 00:05:15,566
I've said it a thousand times.
124
00:05:15,568 --> 00:05:17,618
No, I did not kill Allie Wabash.
125
00:05:20,455 --> 00:05:22,840
Very good,
thank you very much.
126
00:05:22,842 --> 00:05:24,559
Hmm.
127
00:05:27,062 --> 00:05:28,846
Good enough.
128
00:05:35,771 --> 00:05:37,855
Hey, what was that
about the sister's case?
129
00:05:37,857 --> 00:05:40,307
I think I made a mistake
on the bridge this morning.
130
00:05:40,309 --> 00:05:43,745
I should have let
Samantha Wabash frame that man.
131
00:05:43,747 --> 00:05:45,663
The hell are you
talking about?
132
00:05:45,665 --> 00:05:49,316
I think Lucas Bundsch
may well be a serial killer.
133
00:05:49,341 --> 00:05:53,341
♪ Elementary 2x09 ♪
On the Line
Original Air Date on November 21, 2013
134
00:05:53,366 --> 00:05:58,366
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
135
00:05:58,391 --> 00:06:09,790
♪
136
00:06:15,193 --> 00:06:17,676
Lucas Bundsch did not shoot
Samantha Wabash last night.
137
00:06:17,678 --> 00:06:19,061
At the scene,
I would have pegged
138
00:06:19,063 --> 00:06:20,645
the likelihood of
his innocence at 98%.
139
00:06:20,847 --> 00:06:22,798
That figure now stands at 100%,
140
00:06:22,800 --> 00:06:26,034
as it has become clear that she
stole his gun and shot herself.
141
00:06:26,036 --> 00:06:27,719
You were right. We know this.
142
00:06:27,721 --> 00:06:30,239
Yes and no.
143
00:06:30,241 --> 00:06:32,357
I've come to believe that
the recently departed Ms. Wabash
144
00:06:32,359 --> 00:06:35,077
was correct about
the murder...
145
00:06:35,079 --> 00:06:37,529
of the previously
departed Ms. Wabash.
146
00:06:37,531 --> 00:06:39,414
I am 90% certain
that Lucas Bundsch
147
00:06:39,416 --> 00:06:41,533
killed Allie Wabash
six years ago.
148
00:06:41,535 --> 00:06:43,201
We think he's
a serial killer.
149
00:06:43,203 --> 00:06:44,903
Lucas Bundsch
measured his breathing
150
00:06:44,905 --> 00:06:46,505
throughout
the polygraph questioning.
151
00:06:46,507 --> 00:06:48,507
Also, his mandibular action,
at several points,
152
00:06:48,509 --> 00:06:50,642
was consistent with someone
who is biting their tongue.
153
00:06:50,644 --> 00:06:52,728
Do you plan
on lying here today?
154
00:06:52,730 --> 00:06:54,313
No.
155
00:06:54,315 --> 00:06:55,731
A pain sensation
like that
156
00:06:55,733 --> 00:06:57,649
elevates your heart
rate just a tick.
157
00:06:57,651 --> 00:06:59,985
He bit his tongue during
the control questions
158
00:06:59,987 --> 00:07:02,721
to set the baseline, then
repeated it later twice.
159
00:07:02,723 --> 00:07:05,223
Bundsch had no need
for the trick when he was asked
160
00:07:05,225 --> 00:07:07,242
about Samantha Wabash,
but he did it again
161
00:07:07,244 --> 00:07:09,227
when asked about his
whereabouts last night.
162
00:07:09,229 --> 00:07:11,480
That's not damning
in and of itself.
163
00:07:11,482 --> 00:07:13,448
He had nothing to do
with the shooting, so...
164
00:07:13,450 --> 00:07:15,417
the bite might just mean
he values his privacy.
165
00:07:15,419 --> 00:07:18,420
But he did it again when
I asked about Allie Wabash.
166
00:07:18,422 --> 00:07:20,038
There's a reason
polygraph results
167
00:07:20,040 --> 00:07:22,040
are inadmissible in court:
they're iffy.
168
00:07:22,042 --> 00:07:24,259
But I'm pretty sure
the same could be said
169
00:07:24,261 --> 00:07:26,812
for anyone claiming
to be a human lie detector.
170
00:07:26,814 --> 00:07:29,681
He had deodorant on his hands.
We shook before he left.
171
00:07:29,683 --> 00:07:32,551
Either there was tracesof roll-on antiperspirant
172
00:07:32,553 --> 00:07:34,636
on his fingers, or the man'sskin naturally secretes
173
00:07:34,638 --> 00:07:36,388
a distinctly chemicalsea breeze scent.
174
00:07:36,390 --> 00:07:38,190
The examiner has every subject
175
00:07:38,192 --> 00:07:40,359
wash their hands, but unless
you really scrub it off,
176
00:07:40,361 --> 00:07:42,561
the sensors can get fooled;
you don't sweat.
177
00:07:42,563 --> 00:07:45,147
Bundsch was innocent of
the shooting on the bridge.
178
00:07:45,149 --> 00:07:46,481
If he didn't kill Allie,
179
00:07:46,483 --> 00:07:48,933
then why plan ahead
to beat the polygraph?
180
00:07:48,935 --> 00:07:51,320
Let's get Coventry up here.
181
00:07:51,322 --> 00:07:52,904
He's the detective that caught
182
00:07:52,906 --> 00:07:55,774
the Allie Wabash
disappearance in '07.
183
00:07:55,776 --> 00:07:57,743
Got to think
he'll have an opinion.
184
00:07:57,745 --> 00:07:59,661
You're barking up
the wrong tree.
185
00:07:59,663 --> 00:08:00,945
What makes you so sure?
186
00:08:00,947 --> 00:08:03,332
No suspect in
the Allie Wabash case
187
00:08:03,334 --> 00:08:04,750
got more attention
than Lucas Bundsch,
188
00:08:04,752 --> 00:08:06,551
and for no good reason.
189
00:08:06,553 --> 00:08:09,805
We only looked at him to humor
the girl's sister, Samantha.
190
00:08:09,807 --> 00:08:12,257
You just got a taste
of her brand of crazy.
191
00:08:12,259 --> 00:08:14,042
When you lose someone,
Detective, and the killer
192
00:08:14,044 --> 00:08:16,812
is still at large, it's a short
walk to madness; I can attest.
193
00:08:16,814 --> 00:08:18,730
I'd like to think I
wouldn't take my own life
194
00:08:18,732 --> 00:08:20,816
to frame a guy, just 'cause
he gave me the creeps.
195
00:08:20,818 --> 00:08:22,267
That's all this was.
196
00:08:22,269 --> 00:08:24,686
Six years ago, Bundsch
is a part-time mover,
197
00:08:24,688 --> 00:08:26,521
he's working a job
in Allie's building
198
00:08:26,523 --> 00:08:28,106
when Samantha comes for a visit.
199
00:08:28,108 --> 00:08:29,441
She sees him moving a fridge
200
00:08:29,443 --> 00:08:31,526
on a hand truck
near her sister's place.
201
00:08:31,528 --> 00:08:34,062
She knocks on the door,
doesn't get an answer.
202
00:08:34,064 --> 00:08:36,148
Never sees Allie again.
203
00:08:36,150 --> 00:08:39,651
Naturally, this means
Bundsch killed her.
204
00:08:39,653 --> 00:08:40,952
Well, it's not much,
but it's not nothing.
205
00:08:40,954 --> 00:08:42,454
Read the file;
Allie left Samantha
206
00:08:42,456 --> 00:08:44,039
a voice mail the next day.
207
00:08:44,041 --> 00:08:46,708
It was only after that call
she dropped off the map.
208
00:08:46,710 --> 00:08:48,877
Two weeks later, she ended up
in a Dumpster in Midtown.
209
00:08:48,879 --> 00:08:49,928
Grizzly stuff.
210
00:08:49,930 --> 00:08:51,213
So, even after the voice mail,
211
00:08:51,215 --> 00:08:52,714
Samantha fixated on Bundsch.
212
00:08:52,716 --> 00:08:55,801
She even put a private
investigator on him. Nada.
213
00:08:55,803 --> 00:08:57,219
Still, she's in here
pitching theories.
214
00:08:57,221 --> 00:08:59,170
"What if Bundsch
held a gun to Allie's head
215
00:08:59,172 --> 00:09:01,556
when she left a message?"
He didn't.
216
00:09:01,558 --> 00:09:03,475
She was caught
on a traffic cam
217
00:09:03,477 --> 00:09:06,645
near Penn Station leaving
the message, alone.
218
00:09:06,647 --> 00:09:08,397
The whole time,
Bundsch is Mr. Understanding,
219
00:09:08,399 --> 00:09:10,682
passed a poly--
what more can you ask?
220
00:09:10,684 --> 00:09:11,867
Well, as we told you,
221
00:09:11,869 --> 00:09:14,119
he employed
several counter-measures
222
00:09:14,121 --> 00:09:16,521
whilst hooked up
to the box today, so...
223
00:09:16,523 --> 00:09:18,623
Were you present for
his polygraph in 2007?
224
00:09:18,625 --> 00:09:21,376
Of course I was.
Did you not hear what I said?
225
00:09:21,378 --> 00:09:23,078
Did you not hear what I said?
226
00:09:23,080 --> 00:09:25,664
Six years ago, he must surely
have falsified his polygraph.
227
00:09:25,666 --> 00:09:27,699
I got work to do.
228
00:09:30,720 --> 00:09:33,388
Detective, I intend
to pursue this matter.
229
00:09:33,390 --> 00:09:34,890
Go ahead. I intend
to go get lunch.
230
00:09:34,892 --> 00:09:36,174
Is that all
right with you?
231
00:09:36,176 --> 00:09:37,342
No, not particularly.
232
00:09:37,344 --> 00:09:39,010
I'm trying to clear up
two messes--
233
00:09:39,012 --> 00:09:40,512
one is mine and one is yours.
234
00:09:40,514 --> 00:09:42,147
What I require from you is
235
00:09:42,149 --> 00:09:44,066
the most complete picture
possible of your investigation.
236
00:09:44,068 --> 00:09:46,401
Not just your files
but also your recollections,
237
00:09:46,403 --> 00:09:48,720
however incomplete
and foggy they may be.
238
00:09:48,722 --> 00:09:51,106
What the hell is this
supposed to be, oversight?
239
00:09:51,108 --> 00:09:52,470
Take it easy, Gerry.
240
00:09:52,495 --> 00:09:53,693
You don't think I know
how to do this job?
241
00:09:53,694 --> 00:09:54,993
I think a generous assessment
would be
242
00:09:54,995 --> 00:09:56,495
that you are well aware
of your duties,
243
00:09:56,497 --> 00:09:57,779
but your performance
is a little bit impaired.
244
00:09:57,781 --> 00:09:59,414
Listen to me!
Hey, hey, hey!
245
00:09:59,416 --> 00:10:01,399
Knock it off,
both of you, now.
246
00:10:01,401 --> 00:10:04,002
All right, show's over.
Everyone back to work.
247
00:10:07,373 --> 00:10:09,791
All right, you've got
the detective's case file,
248
00:10:09,793 --> 00:10:11,293
now you two work it alone.
249
00:10:11,295 --> 00:10:13,578
Cut him a wide berth.
We will.
250
00:10:24,757 --> 00:10:26,691
I'd not previously
imagined there existed
251
00:10:26,693 --> 00:10:29,528
the P.I. equivalent
of fast food.
252
00:10:29,530 --> 00:10:30,979
Look at this monstrosity
that Samantha's
253
00:10:30,981 --> 00:10:33,482
so-called
investigator constructed.
254
00:10:33,484 --> 00:10:36,100
Yes, curse his attempt
255
00:10:36,102 --> 00:10:37,452
to communicate
information clearly
256
00:10:37,454 --> 00:10:39,204
with his audience in mind.
257
00:10:43,960 --> 00:10:46,244
Detective Coventry.
258
00:10:46,246 --> 00:10:47,662
I found his ineptitude
quite vexing myself,
259
00:10:47,664 --> 00:10:48,830
but you really mustn't let...
260
00:10:48,832 --> 00:10:51,115
I think you were
too hard on him.
261
00:10:51,117 --> 00:10:53,618
This is the same
Detective Coventry
262
00:10:53,620 --> 00:10:55,470
who botched the Allie Wabash
investigation.
263
00:10:55,472 --> 00:10:58,006
He missed mandibular action when
he interrogated Lucas Bundsch
264
00:10:58,008 --> 00:10:59,674
six years ago;
I missed it today.
265
00:10:59,676 --> 00:11:02,661
He has 25 years experience
and training; you do not.
266
00:11:02,663 --> 00:11:04,396
Actually, that's a good point:
he's a veteran cop.
267
00:11:04,398 --> 00:11:05,764
Isn't that worth some respect,
268
00:11:05,766 --> 00:11:07,465
especially in a room
full of other cops?
269
00:11:10,987 --> 00:11:12,988
If there's
anything of note
270
00:11:12,990 --> 00:11:14,356
on that footage,
you are increasingly
271
00:11:14,358 --> 00:11:16,140
less likely to observe it.
272
00:11:16,142 --> 00:11:19,911
It's the Uggs;
they're bothering me.
273
00:11:19,913 --> 00:11:21,813
It was 2007,
those glorified slippers
274
00:11:21,815 --> 00:11:23,498
were a veritable pox
on your streets.
275
00:11:23,500 --> 00:11:26,785
Yes, but this was July,
and those things are hot.
276
00:11:26,787 --> 00:11:29,254
Okay, is it me,
277
00:11:29,256 --> 00:11:31,122
or does it look like
she's favoring her left leg,
278
00:11:31,124 --> 00:11:33,925
like she sprained her
ankle or something?
279
00:11:38,347 --> 00:11:40,065
I think her ankle's fine,
280
00:11:40,067 --> 00:11:42,517
save for the fact that there
may be a bomb attached to it.
281
00:11:42,519 --> 00:11:43,552
What?
282
00:11:43,554 --> 00:11:45,270
Samantha's investigator
283
00:11:45,272 --> 00:11:47,639
ransacked Bundsch's trash
284
00:11:47,641 --> 00:11:50,192
the week after
Allie went missing.
285
00:11:50,194 --> 00:11:52,194
The contents were mundane,
but they warranted
286
00:11:52,196 --> 00:11:53,311
a bullet-pointed list,
nevertheless.
287
00:11:53,313 --> 00:11:54,813
Two things stand out.
288
00:11:54,815 --> 00:11:57,866
Broken alarm clock
and a pound of grey fondant.
289
00:11:57,868 --> 00:11:59,868
You think he built
a bomb out of icing?
290
00:11:59,870 --> 00:12:01,953
I think he built something
that looked like a bomb.
291
00:12:01,955 --> 00:12:03,705
Grey fondant,
when properly shaped,
292
00:12:03,707 --> 00:12:06,458
is almost identical
to several forms of plastique.
293
00:12:06,460 --> 00:12:08,210
Hmm?
294
00:12:08,212 --> 00:12:10,962
You woke up in a madman's lair
with the guts of an alarm clock
295
00:12:10,964 --> 00:12:13,582
wired to that, you'd deliver
any message he told you to.
296
00:12:15,469 --> 00:12:16,918
You expecting anyone?
297
00:12:16,920 --> 00:12:18,503
No.
298
00:12:24,844 --> 00:12:26,645
Sherlock!
299
00:12:32,217 --> 00:12:33,435
Hi.
300
00:12:33,437 --> 00:12:35,237
Lucas.
301
00:12:35,239 --> 00:12:37,656
I didn't catch
your name earlier.
302
00:12:38,941 --> 00:12:41,276
Speak of the devil.
303
00:12:41,278 --> 00:12:43,278
How can we help you,
Mr. Bundsch?
304
00:12:43,280 --> 00:12:44,896
Well, your colleague,
Detective Coventry,
305
00:12:44,898 --> 00:12:46,698
came by my studio
earlier, and...
306
00:12:46,700 --> 00:12:49,117
well, he asked me
about Allie Wabash
307
00:12:49,119 --> 00:12:51,786
and the polygraph
that I had taken.
308
00:12:51,788 --> 00:12:53,872
I guess he was just
doing his due diligence
309
00:12:53,874 --> 00:12:56,574
or whatever, but, uh...
310
00:12:56,576 --> 00:12:59,377
didn't seem like he was
the one with the questions.
311
00:12:59,379 --> 00:13:01,579
And he provided
our address?
312
00:13:01,581 --> 00:13:03,515
Yeah, so I could
clear the air.
313
00:13:03,517 --> 00:13:06,301
We were just discussing
Detective Coventry, weren't we?
314
00:13:06,303 --> 00:13:08,970
How good he is at his job.
315
00:13:08,972 --> 00:13:11,589
Won't you please
come in?
316
00:13:20,032 --> 00:13:22,067
I like your place.
317
00:13:22,069 --> 00:13:23,785
Walls are
a bit thin.
318
00:13:23,787 --> 00:13:27,238
They'd never hold back
our blood-curdling screams,
319
00:13:27,240 --> 00:13:29,374
but we call it home.
320
00:13:30,743 --> 00:13:32,877
Would you like some ice
for your tongue?
321
00:13:34,480 --> 00:13:36,448
We saw you cheat
on the polygraph this morning.
322
00:13:36,450 --> 00:13:38,917
You bit your tongue
during control questions.
323
00:13:38,919 --> 00:13:40,251
You did it again
when you said
324
00:13:40,253 --> 00:13:41,453
you were working
last night.
325
00:13:41,455 --> 00:13:43,622
I was working last night.
326
00:13:43,624 --> 00:13:45,256
Alone, right?
327
00:13:45,258 --> 00:13:47,859
I made a bunch
of calls on my cell phone.
328
00:13:47,861 --> 00:13:49,427
Go ahead, check my records.
329
00:13:49,429 --> 00:13:51,429
They'll show you
that I was at my studio.
330
00:13:51,431 --> 00:13:53,014
Since you have
so very graciously
331
00:13:53,016 --> 00:13:54,432
made yourself
available to us,
332
00:13:54,434 --> 00:13:55,850
I would rather discuss
the particulars
333
00:13:55,852 --> 00:13:57,585
of how you abducted
Allie Wabash.
334
00:13:57,587 --> 00:14:00,088
It must have been difficult
to move a refrigerator
335
00:14:00,090 --> 00:14:03,358
with an unconscious woman
in it all by yourself.
336
00:14:03,360 --> 00:14:07,195
How is it that
a consultant for the NYPD
337
00:14:07,197 --> 00:14:08,813
can be so confused over
338
00:14:08,815 --> 00:14:10,498
something as simple
as a timeline?
339
00:14:10,500 --> 00:14:14,002
Allie called her
sister the next day.
340
00:14:14,004 --> 00:14:15,020
There's a tape.
341
00:14:15,022 --> 00:14:16,654
She was alone.
342
00:14:17,823 --> 00:14:20,041
We know about the bomb,
Mr. Bundsch.
343
00:14:20,043 --> 00:14:21,926
The one you strapped
to her ankle.
344
00:14:21,928 --> 00:14:24,129
She didn't know
it was a fake, of course,
345
00:14:24,131 --> 00:14:26,765
which is why she carried out
your instructions.
346
00:14:26,767 --> 00:14:29,934
Yours was not a perfect crime.
347
00:14:29,936 --> 00:14:32,520
You were spotted by your
victim's sister at the scene,
348
00:14:32,522 --> 00:14:35,106
and so you concocted
a fondant-based method
349
00:14:35,108 --> 00:14:37,008
for exculpating yourself.
350
00:14:37,010 --> 00:14:38,727
I'm curious.
351
00:14:38,729 --> 00:14:41,730
Did you come here tonight
hoping to scare us?
352
00:14:41,732 --> 00:14:44,149
Or are you just being
a good predator?
353
00:14:45,518 --> 00:14:46,768
How many others have there been?
354
00:14:46,770 --> 00:14:48,336
I'm sorry.
355
00:14:48,338 --> 00:14:51,373
I don't know
what you're talking about.
356
00:14:51,375 --> 00:14:54,242
Then I do believe
we're done here.
357
00:15:01,700 --> 00:15:03,968
You know,
Samantha fixated on me
358
00:15:03,970 --> 00:15:06,755
after her sister died.
359
00:15:06,757 --> 00:15:09,373
It ruined her life.
360
00:15:11,093 --> 00:15:13,678
I really hope that you don't
make the same mistake.
361
00:15:24,359 --> 00:15:26,062
So I took the trouble
362
00:15:26,562 --> 00:15:27,390
of compiling
a list of suspects
363
00:15:27,391 --> 00:15:28,911
in other ongoing
murder investigations.
364
00:15:29,292 --> 00:15:30,374
Perhaps you'd be
good enough to disseminate
365
00:15:30,376 --> 00:15:31,492
our address
to them as well.
366
00:15:31,494 --> 00:15:32,793
Perhaps you'd be
good enough
367
00:15:32,795 --> 00:15:34,395
to kiss my ass.
368
00:15:34,397 --> 00:15:36,263
Did you tell Lucas Bundsch
where they lived or not?
369
00:15:36,265 --> 00:15:37,631
The guy didn't do it, Tom.
370
00:15:37,633 --> 00:15:38,866
There wasn't any harm.
371
00:15:38,868 --> 00:15:40,334
Giving a killer
our address aside,
372
00:15:40,336 --> 00:15:42,303
you have taken our best
investigate option
373
00:15:42,305 --> 00:15:43,704
off the table.
374
00:15:43,706 --> 00:15:45,307
Surveillance is now
virtually impossible.
375
00:15:45,308 --> 00:15:46,724
That's deducing, right?
376
00:15:46,726 --> 00:15:48,092
Holmes is right.
377
00:15:48,094 --> 00:15:49,093
We could've put eyes on him.
378
00:15:49,095 --> 00:15:50,344
Now his guard is gonna be up.
379
00:15:50,346 --> 00:15:52,045
How many times
I got to say it?
380
00:15:52,047 --> 00:15:53,647
Bundsch isn't a suspect.
381
00:15:53,649 --> 00:15:55,266
He did it, okay?
382
00:15:55,268 --> 00:15:57,401
He killed Allie Wabash
and others.
383
00:15:57,403 --> 00:15:58,986
What are you
talking about?
384
00:16:00,322 --> 00:16:02,573
The private investigator
that Samantha Wabash hired
385
00:16:02,575 --> 00:16:04,492
thought that Allie's murder
may have been
386
00:16:04,494 --> 00:16:05,893
the work of a serial killer.
387
00:16:05,895 --> 00:16:07,661
But his efforts
at victimology failed
388
00:16:07,663 --> 00:16:10,030
because they focused on Allie's
physical characteristics.
389
00:16:10,032 --> 00:16:12,700
But the real link between her
and the other victims
390
00:16:12,702 --> 00:16:13,901
was geographic.
391
00:16:13,903 --> 00:16:15,453
Lucas Bundsch
worked as a mover
392
00:16:15,455 --> 00:16:16,754
before he became
a sound engineer.
393
00:16:16,756 --> 00:16:18,405
It's how he
and Annie Wabash
394
00:16:18,407 --> 00:16:19,757
crossed paths
in the first place.
395
00:16:19,759 --> 00:16:22,075
We now know that
between 2008 and 2011,
396
00:16:22,077 --> 00:16:24,845
two other women went
missing from buildings
397
00:16:24,847 --> 00:16:27,548
which he helped clients
move into or out of.
398
00:16:27,550 --> 00:16:29,266
Denise Todd.
399
00:16:29,268 --> 00:16:31,185
Abducted
April 11, 2008.
400
00:16:31,187 --> 00:16:32,770
She was held for
almost two months
401
00:16:32,772 --> 00:16:34,188
before she was killed.
402
00:16:34,190 --> 00:16:36,107
Her body was discovered
in a landfill in June.
403
00:16:36,109 --> 00:16:37,358
Kathy Spalding.
404
00:16:37,360 --> 00:16:39,977
She went missing
October 9, 2011.
405
00:16:39,979 --> 00:16:41,929
She was presumed dead
when her bloody clothing
406
00:16:41,931 --> 00:16:44,782
was found in a Dumpster
several blocks from her home.
407
00:16:44,784 --> 00:16:47,485
Every mover, plumber
and mailman in this city
408
00:16:47,487 --> 00:16:48,736
has worked in
multiple buildings
409
00:16:48,738 --> 00:16:49,987
where crimes have
been committed.
410
00:16:49,989 --> 00:16:53,157
This seems like
a real connection to me.
411
00:16:54,042 --> 00:16:55,493
Suit yourself.
412
00:16:55,495 --> 00:16:57,661
What's your next move?
413
00:16:57,663 --> 00:16:58,796
Forwards.
414
00:16:58,798 --> 00:17:00,381
Watson and I will...
Split up.
415
00:17:00,383 --> 00:17:02,416
Detective Bell
and I will talk
416
00:17:02,418 --> 00:17:03,918
to Kathy Spalding's family,
417
00:17:03,920 --> 00:17:05,836
see if Bundsch's name
or face is familiar.
418
00:17:05,838 --> 00:17:07,254
You take Denise Todd's.
419
00:17:13,011 --> 00:17:16,230
Even after all this time,
every time the phone rings,
420
00:17:16,232 --> 00:17:20,267
or there's a knock at the door,
I think it's gonna be her.
421
00:17:20,269 --> 00:17:23,320
But now...
422
00:17:23,322 --> 00:17:25,089
if you think
that she was taken
423
00:17:25,091 --> 00:17:27,792
by somebody who killed
two other women...
424
00:17:27,794 --> 00:17:31,695
You sure you've never
seen him before?
425
00:17:31,697 --> 00:17:34,982
You said that he moved
one of our neighbors?
426
00:17:38,954 --> 00:17:41,789
I-I'm sorry, no.
427
00:17:43,658 --> 00:17:46,744
Is there anyone
you can talk to?
428
00:17:46,746 --> 00:17:48,996
A friend,
maybe a grief counselor?
429
00:17:48,998 --> 00:17:51,599
I have joined this
online support group
430
00:17:51,601 --> 00:17:54,034
for, um...
431
00:17:54,036 --> 00:17:56,637
friends and family
of murder victims.
432
00:17:56,639 --> 00:17:58,739
Somehow,
433
00:17:58,741 --> 00:18:00,391
it's less of an admission
that she's gone
434
00:18:00,393 --> 00:18:02,226
to-to talk about her
in a chat room
435
00:18:02,228 --> 00:18:03,811
instead of an actual room.
436
00:18:06,865 --> 00:18:10,367
These other women
that you think
437
00:18:10,369 --> 00:18:12,636
the guy took,
you said their...
438
00:18:12,638 --> 00:18:14,622
bodies were found?
439
00:18:23,782 --> 00:18:25,165
- Hi.
- Hey.
440
00:18:25,167 --> 00:18:26,467
Club soda, please.
441
00:18:26,469 --> 00:18:27,868
Sure thing.
442
00:18:28,753 --> 00:18:31,305
You were out of line today.
443
00:18:33,558 --> 00:18:35,893
You know you're embarrassing
yourself, don't you?
444
00:18:35,895 --> 00:18:37,428
I'm embarrassing myself?
445
00:18:37,430 --> 00:18:39,346
I'm telling you this
as your friend.
446
00:18:39,348 --> 00:18:41,048
Thanks for
looking out for me.
447
00:18:41,050 --> 00:18:43,067
You got your whole
command, good cops,
448
00:18:43,069 --> 00:18:45,352
listening to this guy
second-guess their work.
449
00:18:45,354 --> 00:18:46,921
It's not good
for morale.
450
00:18:46,923 --> 00:18:50,057
Morale? Let me tell you
what's good for morale.
451
00:18:50,059 --> 00:18:52,243
Holmes closes cases--
452
00:18:52,245 --> 00:18:55,930
more and faster than
anyone I've ever seen.
453
00:18:55,932 --> 00:18:58,299
I got great guys
under my command,
454
00:18:58,301 --> 00:19:00,784
but every one of them
could learn something from him.
455
00:19:00,786 --> 00:19:03,120
I want him
off my case.
456
00:19:03,122 --> 00:19:06,373
You're a good
detective, Gerry.
457
00:19:06,375 --> 00:19:07,925
For a second,
458
00:19:07,927 --> 00:19:10,044
I thought maybe you were
gonna be a great one.
459
00:19:10,046 --> 00:19:12,246
But instead of grinding,
460
00:19:12,248 --> 00:19:15,132
you sit on that stool
461
00:19:15,134 --> 00:19:17,101
and you bitch
and you moan...
462
00:19:17,103 --> 00:19:20,253
You can think this is
personal all you want.
463
00:19:20,255 --> 00:19:22,106
But half the precinct
thinks you got to be
464
00:19:22,108 --> 00:19:24,091
crazier than this Holmes
guy to put up with him.
465
00:19:24,093 --> 00:19:25,759
I were you,
I'd be careful.
466
00:19:25,761 --> 00:19:26,944
In the meantime,
467
00:19:26,946 --> 00:19:28,479
you don't pull him
off my case,
468
00:19:28,481 --> 00:19:30,597
I'm calling the union.
469
00:19:30,599 --> 00:19:33,600
Maybe you'll take them
more seriously.
470
00:19:39,624 --> 00:19:41,458
Those closest to Denise Todd
471
00:19:41,460 --> 00:19:42,993
have never heard of
Lucas Bundsch.
472
00:19:42,995 --> 00:19:44,277
They have never
seen a man
473
00:19:44,279 --> 00:19:45,746
who looks like
Lucas Bundsch.
474
00:19:45,748 --> 00:19:48,549
I hope your afternoon
was more successful.
475
00:19:48,551 --> 00:19:49,950
Nope.
Everything I had to say
476
00:19:49,952 --> 00:19:51,802
was news to
Kathy Spalding's husband.
477
00:19:51,804 --> 00:19:54,004
There's not much of anything
in these old files, are there?
478
00:19:54,006 --> 00:19:57,975
We know he keeps these women
for extended periods of time.
479
00:19:57,977 --> 00:20:00,460
This would suggest
a lair of some sort.
480
00:20:00,462 --> 00:20:02,229
Ordinarily, I would suggest
we surveil him,
481
00:20:02,231 --> 00:20:04,014
in hopes that he leads us to it.
482
00:20:04,016 --> 00:20:05,566
But Detective Coventry
483
00:20:05,568 --> 00:20:08,402
has made him lowering his guard
nigh on impossible.
484
00:20:10,188 --> 00:20:12,239
You surprised me earlier on,
485
00:20:12,241 --> 00:20:13,657
in the captain's office.
486
00:20:13,659 --> 00:20:15,075
I can't remember the last time
487
00:20:15,077 --> 00:20:16,860
that you suggest
that we work apart.
488
00:20:16,862 --> 00:20:18,645
Did it, perchance,
have anything to do with
489
00:20:18,647 --> 00:20:21,999
the fact that I continue to
lambaste Detective Hip Flask?
490
00:20:22,001 --> 00:20:23,650
Look, I like the guy
as much as you do, okay?
491
00:20:23,652 --> 00:20:24,918
Then why do you seem
492
00:20:24,920 --> 00:20:27,137
to resent me giving him
his comeuppance?
493
00:20:31,010 --> 00:20:32,376
Two weeks ago,
494
00:20:32,378 --> 00:20:35,546
I found this tacked to
a board at the station.
495
00:20:38,516 --> 00:20:40,517
Is that supposed
to be...
496
00:20:40,519 --> 00:20:43,020
Us, relieving ourselves
on a New York City police badge.
497
00:20:43,022 --> 00:20:45,139
This is why
you're upset?
498
00:20:45,141 --> 00:20:46,557
A cartoon?
499
00:20:46,559 --> 00:20:48,192
I'm not naive, okay?
I know how cops can be.
500
00:20:48,194 --> 00:20:50,060
I never assumed we were
universally loved.
501
00:20:50,062 --> 00:20:52,863
But you would prefer I ignore
Coventry's ineptitude,
502
00:20:52,865 --> 00:20:54,531
lest more crude
drawings appear.
503
00:20:54,533 --> 00:20:56,116
You keep blaming Coventry,
but the truth is,
504
00:20:56,118 --> 00:20:58,018
Bundsch would have never
shown up here the other night
505
00:20:58,020 --> 00:20:59,236
if it weren't for you.
506
00:21:02,907 --> 00:21:04,074
Uh, explain.
507
00:21:04,076 --> 00:21:05,659
You wound
Coventry up.
508
00:21:05,661 --> 00:21:07,878
He deserved it.
Yes, but you're the one
509
00:21:07,880 --> 00:21:09,880
who's supposed to be able to
see ten steps ahead, right?
510
00:21:09,882 --> 00:21:11,915
So how is it that you didn't
see any of this coming?
511
00:21:11,917 --> 00:21:14,034
How is it possible
you didn't consider
512
00:21:14,036 --> 00:21:16,870
embarrassing a colleague
could blow up in our faces?
513
00:21:16,872 --> 00:21:18,922
I would hardly consider the man
a "colleague." Well, that's what he is.
514
00:21:18,924 --> 00:21:20,391
Whether you
like it or not.
515
00:21:20,393 --> 00:21:22,309
He wants to put
criminals away just like us.
516
00:21:22,311 --> 00:21:24,011
Just like that cop you scolded
on the bridge yesterday.
517
00:21:24,013 --> 00:21:26,346
Oh, I'm sorry, are you
telling me I need to be nicer?
518
00:21:26,348 --> 00:21:27,765
You can be nice.
519
00:21:27,767 --> 00:21:29,066
I know that you can.
520
00:21:29,068 --> 00:21:30,717
You have this tiny
little zone of courtesy,
521
00:21:30,719 --> 00:21:33,053
but you're only ever willing
to extend it to me.
522
00:21:33,055 --> 00:21:34,354
Listen, I am committed
to this job.
523
00:21:34,356 --> 00:21:35,889
You know that I am.
524
00:21:35,891 --> 00:21:37,991
But to do it well you need,
if not the respect,
525
00:21:37,993 --> 00:21:40,077
th at least the support of
the people that we work with.
526
00:21:40,079 --> 00:21:41,495
So I'm just asking:
527
00:21:41,497 --> 00:21:43,197
what does it cost us
to tread lightly?
528
00:21:43,199 --> 00:21:47,734
I-I've investigated
hundreds of homicides, Watson.
529
00:21:47,736 --> 00:21:49,753
In most cases, the fatal act
530
00:21:49,755 --> 00:21:53,624
is perpetrated in a heated
moment or for calculated gain.
531
00:21:53,626 --> 00:21:55,793
Annie Wabash's death
is a dark outlier.
532
00:21:55,795 --> 00:21:59,263
Her killer was acting
out of monstrous compulsion.
533
00:21:59,265 --> 00:22:01,799
There have likely been others,
there will likely be more
534
00:22:01,801 --> 00:22:05,219
until someone stops
the predator who killed her.
535
00:22:05,221 --> 00:22:08,605
Samantha Wabash gave her life
to do just that,
536
00:22:08,607 --> 00:22:11,642
and then I undid
her sacrifice.
537
00:22:11,644 --> 00:22:14,194
So what does it cost us
to tread lightly
538
00:22:14,196 --> 00:22:15,696
around the people
that we work with?
539
00:22:15,698 --> 00:22:17,865
I'll tell you.
540
00:22:17,867 --> 00:22:21,819
Attention and effort,
which I am not willing to spare.
541
00:22:24,039 --> 00:22:25,873
Hello.
542
00:22:25,875 --> 00:22:28,742
Hi, this is Tim Spalding.
I hope I'm not calling too late.
543
00:22:28,744 --> 00:22:30,127
Not at all.
544
00:22:30,129 --> 00:22:31,829
After you left today,
545
00:22:31,831 --> 00:22:35,048
I was talking with some people
in my online support group.
546
00:22:35,050 --> 00:22:37,134
There's this one lady,
Cynthia Tilden.
547
00:22:37,136 --> 00:22:39,786
She's been a real friend
these last few years.
548
00:22:39,788 --> 00:22:42,139
Anyway, when she heard
the name Lucas Bundsch,
549
00:22:42,141 --> 00:22:44,725
she couldn't believe it.
She knows him.
550
00:22:44,727 --> 00:22:46,360
How?
551
00:22:46,362 --> 00:22:48,095
Cynthia's in the group
because her daughter Bonnie
552
00:22:48,097 --> 00:22:50,230
was killed eight years ago.
553
00:22:50,232 --> 00:22:52,299
The case was never solved.
554
00:22:52,301 --> 00:22:55,936
Bonnie dated Lucas Bundsch
in high school.
555
00:22:55,938 --> 00:22:58,172
Was he a suspect?
556
00:22:58,174 --> 00:22:59,940
No. Cynthia said that he never
crossed her mind
557
00:22:59,942 --> 00:23:01,358
when Bonnie went missing,
558
00:23:01,360 --> 00:23:03,577
but now that the police
think that he might have
559
00:23:03,579 --> 00:23:05,539
committed other murders,
she's got some questions.
560
00:23:08,500 --> 00:23:12,536
I'm confused.
Tim made it sound
561
00:23:12,538 --> 00:23:15,038
like the police were sure
Lucas killed these women.
562
00:23:15,040 --> 00:23:17,508
Well, he's only just reemerged
as a suspect, Mrs. Tilden.
563
00:23:17,510 --> 00:23:20,527
He was dismissed too quickly
in a case six years ago.
564
00:23:20,529 --> 00:23:22,262
He was brought
to our attention yesterday,
565
00:23:22,264 --> 00:23:25,799
and we're becoming more
and more convinced of his guilt.
566
00:23:27,602 --> 00:23:29,353
Mrs. Tilden?
567
00:23:29,355 --> 00:23:31,004
I-I'm sorry.
568
00:23:31,006 --> 00:23:33,506
It's just been
so much to take in.
569
00:23:33,508 --> 00:23:36,193
I've been praying for a break
like this for so long.
570
00:23:36,195 --> 00:23:37,895
Can you tell us a little more
571
00:23:37,897 --> 00:23:39,479
about your daughter's case?
572
00:23:39,481 --> 00:23:43,033
It says here that she was taken
from a school parking lot.
573
00:23:43,035 --> 00:23:46,570
Bonnie was a teacher's aide
at a preschool.
574
00:23:46,572 --> 00:23:49,356
One night, she stayed late
to decorate for Halloween,
575
00:23:49,358 --> 00:23:51,058
but she never came home.
576
00:23:51,060 --> 00:23:53,377
There were signs of a struggle
near her car.
577
00:23:53,379 --> 00:23:55,762
A few weeks later,
they found her.
578
00:23:55,764 --> 00:23:58,332
That fits his pattern
with two of the other women.
579
00:23:58,334 --> 00:23:59,867
When Bonnie was found,
580
00:23:59,869 --> 00:24:02,219
they said she'd been held
for 11 or 12 days.
581
00:24:02,221 --> 00:24:04,721
Now I wonder if he had had her
582
00:24:04,723 --> 00:24:07,457
up at this parents' house
on Oneida Lake.
583
00:24:07,459 --> 00:24:09,843
The Bundsch family
has a second home?
584
00:24:09,845 --> 00:24:13,430
Well, it's just his now;
his parents passed away.
585
00:24:13,432 --> 00:24:16,099
It's the first I'm hearing
of such a residence. You?
586
00:24:16,101 --> 00:24:20,187
You think that's where
he takes his victims?
587
00:24:20,189 --> 00:24:21,772
When did you contact
588
00:24:21,774 --> 00:24:23,941
the Onondaga County
Sheriff's office, Mrs. Tilden?
589
00:24:23,943 --> 00:24:25,092
Dale?
590
00:24:25,094 --> 00:24:26,443
Excuse me?
591
00:24:26,445 --> 00:24:29,729
Our sheriff, Dale Galbraith.
I know him well.
592
00:24:29,731 --> 00:24:32,115
He's been patient with me
all these years.
593
00:24:32,117 --> 00:24:34,201
If you're coming up here
I could arrange for him
594
00:24:34,203 --> 00:24:38,005
to meet you and take you out
to the lake.
595
00:24:42,126 --> 00:24:43,743
Still hasn't shown up?
596
00:24:43,745 --> 00:24:45,578
They're officially late.
597
00:24:45,580 --> 00:24:47,965
I'm having difficulty
imagining what circumstances
598
00:24:47,967 --> 00:24:49,883
would waylay a mother
who's waited eight years
599
00:24:49,885 --> 00:24:51,435
to see justice
for her daughter.
600
00:24:51,437 --> 00:24:53,586
You have her number, right?
601
00:25:00,613 --> 00:25:03,313
Tilden residence.
Lucas Bundsch speaking.
602
00:25:03,315 --> 00:25:04,731
Are you calling for Cynthia?
603
00:25:04,733 --> 00:25:06,366
Where is she, Lucas?
604
00:25:06,368 --> 00:25:09,620
I'm sorry, she can't come
to the phone right now.
605
00:25:09,622 --> 00:25:12,823
Listen to me. You're more
compromised than you imagine.
606
00:25:12,825 --> 00:25:15,442
I suggest you don't make
your situation any worse.
607
00:25:15,444 --> 00:25:18,578
Please, don't tell me
what to do.
608
00:25:18,580 --> 00:25:20,130
I'd like you come over here.
609
00:25:20,132 --> 00:25:22,249
I'll give you ten minutes.
610
00:25:22,251 --> 00:25:24,968
Lucas?
611
00:25:24,970 --> 00:25:27,304
How did he know
we we're coming up here?
612
00:25:27,306 --> 00:25:29,589
911. What's your emergency?
613
00:25:29,591 --> 00:25:32,726
Get me the Onondaga County
Sheriff's office now.
614
00:25:43,022 --> 00:25:45,188
You the one
who called us?
615
00:25:45,190 --> 00:25:47,140
Yes. Where's Cynthia?
She's fine, actually.
616
00:25:47,142 --> 00:25:48,692
Says she's been home alone
all morning.
617
00:25:48,694 --> 00:25:50,327
She may not have
been aware of the intruder.
618
00:25:50,329 --> 00:25:51,411
Have you searched
the residence?
619
00:25:51,413 --> 00:25:52,696
We have men in there now,
620
00:25:52,698 --> 00:25:54,781
but there's no sign
of a break-in.
621
00:25:54,783 --> 00:25:56,199
What's the idea here?
622
00:25:57,368 --> 00:25:58,702
Cynthia Tilden,
I'm Sherlock Holmes.
623
00:25:58,704 --> 00:26:00,454
We spoke
on the phone last night.
624
00:26:00,456 --> 00:26:02,756
You asked us
to meet with you today.
625
00:26:02,758 --> 00:26:04,257
I don't know either
one of these people.
626
00:26:04,259 --> 00:26:05,492
I've never seen
them before.
627
00:26:05,494 --> 00:26:08,345
Your voice,
it's different.
628
00:26:08,347 --> 00:26:09,880
You're not the person
I spoke to, are you?
629
00:26:09,882 --> 00:26:11,798
Mrs. Tilden, did you have
a daughter named Bonnie?
630
00:26:11,800 --> 00:26:14,051
What? No. I don't
have any kids.
631
00:26:14,053 --> 00:26:16,836
I suppose that's not
your phone number, is it?
632
00:26:16,838 --> 00:26:20,273
No. Look, what's
this all about?
633
00:26:21,059 --> 00:26:23,110
We've been duped.
634
00:26:57,126 --> 00:26:59,343
You broke my window?
635
00:26:59,345 --> 00:27:01,712
It wasn't me.
636
00:27:01,714 --> 00:27:03,931
I'll take a polygraph
if you like.
637
00:27:03,933 --> 00:27:06,267
I thought we cleared
everything up the other night.
638
00:27:06,269 --> 00:27:11,539
Do you deny calling me yesterday
and leading me to believe
639
00:27:11,541 --> 00:27:14,191
that you had harmed
an innocent woman?
640
00:27:14,193 --> 00:27:16,828
Of course I deny it.
641
00:27:16,830 --> 00:27:20,715
I underestimated you.
642
00:27:20,717 --> 00:27:24,419
I thought you were
just a serial killer.
643
00:27:24,421 --> 00:27:27,422
Now I know you're a catfish
as well.
644
00:27:27,424 --> 00:27:29,090
Catfish?
645
00:27:29,092 --> 00:27:31,559
Someone who uses social media
to create false identities
646
00:27:31,561 --> 00:27:34,896
most typically for the purpose
of pursuing online romance.
647
00:27:34,898 --> 00:27:38,549
You haven't been
pursuing romance, have you?
648
00:27:38,551 --> 00:27:40,485
You've been creating identities
649
00:27:40,487 --> 00:27:44,021
so you can keep tabs
on your victims' loved ones.
650
00:27:44,023 --> 00:27:47,408
Befriending them in chat rooms
and the like.
651
00:27:47,410 --> 00:27:49,327
It's not enough for you
652
00:27:49,329 --> 00:27:52,363
to slowly torture
someone over time, no.
653
00:27:52,365 --> 00:27:54,582
You want to keep the game going.
654
00:27:54,584 --> 00:27:57,668
You want the ripple effect.
655
00:27:57,670 --> 00:28:00,738
I have no idea
what you're talking about.
656
00:28:03,208 --> 00:28:04,926
Cynthia Tilden--
657
00:28:04,928 --> 00:28:06,260
the real one.
658
00:28:06,262 --> 00:28:08,412
You took her name and her image
659
00:28:08,414 --> 00:28:10,431
and you created a tribute page
660
00:28:10,433 --> 00:28:13,217
to a daughter
that she never had.
661
00:28:13,219 --> 00:28:16,187
Complete with falsified
articles about her murder.
662
00:28:16,189 --> 00:28:19,941
You used Cynthia's identity
to infiltrate a chat room
663
00:28:19,943 --> 00:28:21,442
frequented by Tim Spalding.
664
00:28:21,444 --> 00:28:22,894
You know Mr. Spalding.
665
00:28:22,896 --> 00:28:25,196
You abducted his wife
in 2011.
666
00:28:25,198 --> 00:28:27,064
And when he mentioned
Allie Wabash
667
00:28:27,066 --> 00:28:28,432
during an online
support group meeting,
668
00:28:28,434 --> 00:28:30,451
you saw an opportunity
for a little bit of fun.
669
00:28:30,453 --> 00:28:31,903
You fabricated a relationship
670
00:28:31,905 --> 00:28:35,239
between Cynthia's daughter
and his wife.
671
00:28:35,241 --> 00:28:37,274
And then you call me
and my partner,
672
00:28:37,276 --> 00:28:41,045
and you send us to Syracuse
to humiliate ourselves.
673
00:28:41,047 --> 00:28:43,447
I imagine you used some of
the lovely equipment here
674
00:28:43,449 --> 00:28:44,782
to alter you voice.
675
00:28:44,784 --> 00:28:47,117
Lucas, is everything okay?
676
00:28:47,119 --> 00:28:49,220
Everything's fine, Amy.
677
00:28:49,222 --> 00:28:52,423
Can you click off
the intercom?
678
00:28:53,926 --> 00:28:57,428
You don't want your, uh...
your employees to know
679
00:28:57,430 --> 00:29:00,515
that you've repeatedly abducted,
raped and murdered young women?
680
00:29:00,517 --> 00:29:02,066
That's smart.
681
00:29:02,068 --> 00:29:03,734
You're such
a strange man.
682
00:29:03,736 --> 00:29:08,606
I'm an angry man, Mr. Bundsch,
thanks to you.
683
00:29:11,026 --> 00:29:13,143
I'm curious.
684
00:29:13,145 --> 00:29:15,530
What alter ego did you adopt
685
00:29:15,532 --> 00:29:18,916
to observe Samantha Wabash, hmm?
686
00:29:18,918 --> 00:29:22,370
And-and how did you feel
when her grief
687
00:29:22,372 --> 00:29:25,155
finally drove her
to take her own life?
688
00:29:26,425 --> 00:29:28,459
Was that what
you were hoping for?
689
00:29:28,461 --> 00:29:33,330
I was actually very sorry
to hear about Samantha.
690
00:29:33,332 --> 00:29:34,632
Despite our differences,
691
00:29:34,634 --> 00:29:37,385
I think her death
was tragic.
692
00:29:37,387 --> 00:29:39,770
But maybe it's a
blessing in disguise.
693
00:29:39,772 --> 00:29:43,024
She did have a certain
understanding of
694
00:29:43,026 --> 00:29:45,610
what her sister may
have gone through
695
00:29:45,612 --> 00:29:47,111
in those weeks
before her death.
696
00:29:47,113 --> 00:29:51,032
But what if
the truth was...
697
00:29:51,034 --> 00:29:54,235
was much, much worse?
698
00:29:58,457 --> 00:30:00,241
Lucas!
699
00:30:06,648 --> 00:30:08,633
I sense I should hire
an attorney.
700
00:30:08,635 --> 00:30:10,217
Well, then,
you're wrong again.
701
00:30:10,219 --> 00:30:12,003
Bundsch's lawyer
702
00:30:12,005 --> 00:30:14,472
says his client isn't going
to press charges
703
00:30:14,474 --> 00:30:16,591
at the moment-- could change.
704
00:30:16,593 --> 00:30:19,193
But he's down at court
slapping you and Joan
705
00:30:19,195 --> 00:30:20,528
with a restraining order.
706
00:30:20,530 --> 00:30:21,862
She wasn't even there.
707
00:30:21,864 --> 00:30:23,297
She's your partner.
708
00:30:23,299 --> 00:30:25,349
I suppose he deserves
more credit
709
00:30:25,351 --> 00:30:26,934
for restraint than I do.
710
00:30:26,936 --> 00:30:29,654
Restraining order
is the most effective way
711
00:30:29,656 --> 00:30:31,221
to hobble my investigation.
712
00:30:31,223 --> 00:30:33,390
Much more than a night in jail.
713
00:30:33,392 --> 00:30:39,396
Your investigation, your case,
how this impacts you.
714
00:30:39,398 --> 00:30:41,198
You have any
idea how often
715
00:30:41,200 --> 00:30:43,334
my neck is out for you?
716
00:30:43,336 --> 00:30:46,754
I can offer you
no satisfactory explanation.
717
00:30:46,756 --> 00:30:49,957
It was not a decision,
it was an impulse.
718
00:30:49,959 --> 00:30:51,926
He was gloating.
719
00:30:51,928 --> 00:30:53,711
That is what he does.
720
00:30:53,713 --> 00:30:56,914
He was baiting you,
and you fell for it.
721
00:30:56,916 --> 00:31:00,017
You have sabotaged any hope
of prosecution based on
722
00:31:00,019 --> 00:31:02,720
any of the evidence
you've collected so far.
723
00:31:02,722 --> 00:31:05,890
What you saw at the poly,
your conversations-- out!
724
00:31:05,892 --> 00:31:08,976
Do you think the D.A.'s gonna
put you on the stand now?
725
00:31:08,978 --> 00:31:11,445
What I owe you,
beyond an apology,
726
00:31:11,447 --> 00:31:13,664
is an airtight case
against Lucas Bundsch.
727
00:31:13,666 --> 00:31:16,233
No, no! You are not
getting within a hundred feet
728
00:31:16,235 --> 00:31:17,902
of Lucas Bundsch
or this investigation.
729
00:31:17,904 --> 00:31:20,237
Captain...
You are off the case.
730
00:31:20,239 --> 00:31:21,739
That's final.
731
00:31:33,301 --> 00:31:34,635
How's your hand?
732
00:31:34,637 --> 00:31:36,253
Wet.
733
00:31:40,892 --> 00:31:43,644
Let's take a look.
734
00:31:49,851 --> 00:31:52,319
You know you broke
your finger, right?
735
00:31:52,321 --> 00:31:54,188
Did I?
736
00:31:56,858 --> 00:31:58,776
I know what you're thinking,
you know.
737
00:31:58,778 --> 00:32:01,162
Amaze me.
738
00:32:01,164 --> 00:32:04,481
I should have known better.
739
00:32:04,483 --> 00:32:07,484
Going to Bundsch's place
of business was a...
740
00:32:07,486 --> 00:32:09,086
miscalculation.
741
00:32:09,088 --> 00:32:10,454
It was a mistake.
742
00:32:10,456 --> 00:32:13,174
I should have been nicer
to the man, no?
743
00:32:13,176 --> 00:32:15,342
I should have extended
my zone of courtesy to him.
744
00:32:15,344 --> 00:32:17,712
Asked him very, very politely
if he would confess
745
00:32:17,714 --> 00:32:19,964
to the brutal rape
and murder of three women.
746
00:32:19,966 --> 00:32:21,465
Actually, I think you showed
great restraint
747
00:32:21,467 --> 00:32:22,850
by not beating him to death.
748
00:32:25,637 --> 00:32:28,505
I endangered the investigation.
749
00:32:28,507 --> 00:32:31,809
And there is
no more cardinal a sin.
750
00:32:33,779 --> 00:32:35,730
Well, the restraining order
isn't gonna make things
751
00:32:35,732 --> 00:32:38,649
any easier unless you've figured
a way around that.
752
00:32:47,025 --> 00:32:51,295
"1428 Humboldt. No rush.
The police are already there."
753
00:32:51,297 --> 00:32:53,264
It's from the same
number Bundsch used
754
00:32:53,266 --> 00:32:56,066
to impersonate Cynthia
Tilden yesterday.
755
00:33:01,473 --> 00:33:02,673
Hey.
756
00:33:02,675 --> 00:33:04,374
What are you guys
doing here?
757
00:33:04,376 --> 00:33:05,893
What happened here?
758
00:33:05,895 --> 00:33:09,180
Girl by the name of
Jenna Lombard got snatched up.
759
00:33:09,182 --> 00:33:11,215
Roommate came home,
found the door kicked in.
760
00:33:11,217 --> 00:33:13,884
Jenna's purse was here,
but she wasn't.
761
00:33:13,886 --> 00:33:16,520
So the roommate called 911.
762
00:33:16,522 --> 00:33:18,555
Who invited you guys here?
763
00:33:18,557 --> 00:33:20,524
Lucas Bundsch.
What?
764
00:33:20,526 --> 00:33:22,059
He's the one
that took the girl.
765
00:33:22,061 --> 00:33:24,411
How you know that?
766
00:33:24,413 --> 00:33:27,081
I'll take a wild guess
and say this is the number
767
00:33:27,083 --> 00:33:28,833
he used to yank
your chain yesterday?
768
00:33:28,835 --> 00:33:30,567
Tech assist said it was
a burner phone, didn't he?
769
00:33:30,569 --> 00:33:31,869
Can't be used
to trace back to him,
770
00:33:31,871 --> 00:33:32,870
if that's what you're asking.
771
00:33:32,872 --> 00:33:35,172
I would propose
that we use it
772
00:33:35,174 --> 00:33:36,874
to triangulate his location,
but it's hard to imagine
773
00:33:36,876 --> 00:33:38,259
that he didn't destroy it
after sending the text.
774
00:33:38,261 --> 00:33:40,244
Look, if Bundsch did this...
775
00:33:40,246 --> 00:33:42,579
Which he obviously did.
If he did, you can't be here.
776
00:33:42,581 --> 00:33:43,881
Neither of you.
777
00:33:43,883 --> 00:33:45,549
I'm sorry, Captain was clear.
778
00:33:45,551 --> 00:33:47,184
You're both off the case.
779
00:33:47,186 --> 00:33:49,270
Now, I'll work the number
he used to contact you.
780
00:33:49,272 --> 00:33:50,805
Hope you were wrong about
781
00:33:50,807 --> 00:33:52,439
him destroying the phone,
but other than that...
782
00:33:52,441 --> 00:33:55,192
It's all right, Detective.
We understand.
783
00:33:55,194 --> 00:33:57,061
If you and the captain decide
that we can be of assistance,
784
00:33:57,063 --> 00:33:58,428
please don't hesitate
to call us.
785
00:34:02,784 --> 00:34:06,787
Hey, you figured out something
with Bundsch, didn't you?
786
00:34:06,789 --> 00:34:08,739
How we're gonna get him.
787
00:34:08,741 --> 00:34:12,243
If you didn't, you wouldn't
have left so quietly.
788
00:34:12,245 --> 00:34:14,161
I took the missing girl's
hairbrush out of her purse.
789
00:34:14,163 --> 00:34:16,747
The hairs entwined in it
will be brimming with her DNA.
790
00:34:16,749 --> 00:34:19,083
I don't understand.
791
00:34:19,085 --> 00:34:22,219
You're right, I have figured out
how we're gonna get Bundsch.
792
00:34:22,221 --> 00:34:23,304
Samantha Wabash had
the right idea.
793
00:34:23,306 --> 00:34:24,621
Circumstances have conspired
794
00:34:24,623 --> 00:34:26,173
to keep me from proving
that Bundsch,
795
00:34:26,175 --> 00:34:28,425
amongst other things,
has abducted Ms. Lombard.
796
00:34:28,427 --> 00:34:30,511
So instead, I'm gonna frame him.
797
00:34:41,425 --> 00:34:43,426
Sherlock, you cannot
keep ignoring me.
798
00:34:43,428 --> 00:34:45,245
No, I-I'm not ignoring you;
I was just trying to avoid
799
00:34:45,247 --> 00:34:47,480
a sotto voce discussion
of a criminal conspiracy
800
00:34:47,482 --> 00:34:48,815
in the backseat of a taxi.
801
00:34:48,817 --> 00:34:50,534
W-We are not framing Bundsch.
Nope.
802
00:34:50,536 --> 00:34:52,268
We are not doing anything.
803
00:34:52,270 --> 00:34:54,187
I am undertaking
this task alone.
804
00:34:54,189 --> 00:34:57,273
It was my temper which resulted
in our dismissal from this case.
805
00:34:57,275 --> 00:34:58,625
The restraining order
against us
806
00:34:58,627 --> 00:35:00,827
makes an independent
investigation impossible.
807
00:35:00,829 --> 00:35:01,828
We have no recourse.
808
00:35:01,830 --> 00:35:03,279
I have no choice.
809
00:35:03,281 --> 00:35:05,632
But if you get caught,
you end up in jail--
810
00:35:05,634 --> 00:35:07,417
we both do-- and Bundsch,
he never will.
811
00:35:07,419 --> 00:35:08,635
Your wallet.
812
00:35:08,637 --> 00:35:10,453
Lifted from your purse
on the way home.
813
00:35:10,455 --> 00:35:12,422
Even as you stared daggers
at me from three feet away.
814
00:35:12,424 --> 00:35:13,974
It's a mere reminder
that however skilled
815
00:35:13,976 --> 00:35:16,426
you know me to be at deducing
how crimes are committed,
816
00:35:16,428 --> 00:35:18,812
I am every bit as adept
at committing them myself.
817
00:35:18,814 --> 00:35:20,129
Tomorrow morning,
818
00:35:20,131 --> 00:35:21,848
an anonymous tipster will report
819
00:35:21,850 --> 00:35:24,684
that they saw Bundsch pushing
Jenna Lombard into his vehicle.
820
00:35:24,686 --> 00:35:27,654
Her hair will be found
on his backseat.
821
00:35:27,656 --> 00:35:29,155
And he will go to prison.
822
00:35:29,157 --> 00:35:30,807
Not elegant,
but it doesn't have to be.
823
00:35:30,809 --> 00:35:32,108
It has to be fast.
824
00:35:32,110 --> 00:35:33,777
The clock is ticking
on Jenna's life.
825
00:35:33,779 --> 00:35:35,278
And you honestly think
this plan is gonna save her?
826
00:35:35,280 --> 00:35:36,529
Once Bundsch is in custody,
827
00:35:36,531 --> 00:35:38,248
the prospect of life
without parole
828
00:35:38,250 --> 00:35:39,749
will loom large,
Jenna's location will be
829
00:35:39,751 --> 00:35:41,317
the only chip
he has to bargain with,
830
00:35:41,319 --> 00:35:42,786
and he will break.
831
00:35:42,788 --> 00:35:44,454
But if Bundsch doesn't
talk, Jenna dies.
832
00:35:44,456 --> 00:35:45,922
We don't know
where she is.
833
00:35:45,924 --> 00:35:47,090
And while he's being
booked, processed
834
00:35:47,092 --> 00:35:48,541
and waiting for
a court date,
835
00:35:48,543 --> 00:35:49,876
she's still in some
basement somewhere
836
00:35:49,878 --> 00:35:52,679
with no one to bring her
food or water.
837
00:35:52,681 --> 00:35:54,381
Yeah, you're right.
838
00:35:56,435 --> 00:35:59,168
You know, we-we will
figure something out.
839
00:35:59,170 --> 00:36:00,604
No, you're right,
I mean...
840
00:36:00,606 --> 00:36:03,890
he has to attend to them;
we know this.
841
00:36:03,892 --> 00:36:05,692
He kept Allie Wabash
for two weeks.
842
00:36:05,694 --> 00:36:07,811
He kept Denise Todd alive
for months.
843
00:36:07,813 --> 00:36:09,496
He has to tend to them,
monitor them.
844
00:36:09,498 --> 00:36:11,097
He has to make sure
they haven't escaped.
845
00:36:11,099 --> 00:36:14,200
I think I know
where he keeps them.
846
00:36:15,352 --> 00:36:18,154
Lucas Bundsch.
847
00:36:18,156 --> 00:36:20,323
Captain Gregson, NYPD.
848
00:36:20,325 --> 00:36:22,342
Now, I tried to be
reasonable with you people,
849
00:36:22,344 --> 00:36:23,710
but I guess that
was a mistake.
850
00:36:23,712 --> 00:36:25,245
What is he doing here?
851
00:36:25,247 --> 00:36:27,247
I'm accusing you of serial murder.
Oh, again?
852
00:36:27,249 --> 00:36:29,633
You know he's not supposed to be
within a hundred feet of me?
853
00:36:29,635 --> 00:36:32,702
Yeah, we worked that out when
the judge issued this warrant.
854
00:36:32,704 --> 00:36:34,638
So, when you bought
this place, it was home
855
00:36:34,640 --> 00:36:35,872
to a failed
Internet startup company.
856
00:36:35,874 --> 00:36:37,674
Over the years,
857
00:36:37,676 --> 00:36:39,809
it's been put to many different
uses, but of course,
858
00:36:39,811 --> 00:36:41,227
the square footage has
always remained the same.
859
00:36:41,229 --> 00:36:43,346
Until it mysteriously shrank.
860
00:36:43,348 --> 00:36:45,015
These are the plans
you submitted to the city
861
00:36:45,017 --> 00:36:47,484
when you applied for a permit
to install this studio.
862
00:36:47,486 --> 00:36:49,552
One would expect
this storage closet
863
00:36:49,554 --> 00:36:51,237
to be about
ten feet deeper.
864
00:36:51,239 --> 00:36:52,605
We're gonna go take a look.
865
00:36:52,607 --> 00:36:55,058
Why don't you, uh, come with us.
866
00:37:00,564 --> 00:37:02,899
Move that stuff
out of the way, please.
867
00:37:07,404 --> 00:37:09,372
When you were asked
about your whereabouts
868
00:37:09,374 --> 00:37:11,458
the night Samantha Wabash
shot herself,
869
00:37:11,460 --> 00:37:13,376
you said you were working here.
870
00:37:13,378 --> 00:37:15,512
I thought I saw you bite yourtongue to fool the polygraph,
871
00:37:15,514 --> 00:37:18,598
but as you predicted when you
visited my home the other night,
872
00:37:18,600 --> 00:37:21,601
your cell phone activity said
you were telling the truth.
873
00:37:21,603 --> 00:37:23,086
Strange.
874
00:37:23,088 --> 00:37:25,271
I was stuck in a binary mode
of thinking.
875
00:37:25,273 --> 00:37:26,523
Is it true? Is it false?
876
00:37:26,525 --> 00:37:29,759
Turns out it was neither,
it was both.
877
00:37:29,761 --> 00:37:32,062
You were here,
you just weren't working.
878
00:37:33,764 --> 00:37:36,616
Lucas, where's the key?
879
00:37:38,268 --> 00:37:40,904
I think we should
get him out of here.
880
00:37:40,906 --> 00:37:42,322
If she is alive,
she shouldn't have
881
00:37:42,324 --> 00:37:44,457
to see his face again,
should she?
882
00:37:48,462 --> 00:37:49,746
Get him out of here.
883
00:37:49,748 --> 00:37:52,615
Let's go. Move.
884
00:37:55,269 --> 00:37:58,004
Please, I need help.
885
00:37:58,006 --> 00:37:59,589
Jenna?
Help me.
886
00:37:59,591 --> 00:38:02,792
Help, please.
887
00:38:02,794 --> 00:38:04,644
Please, help me.
888
00:38:07,399 --> 00:38:09,516
Please, can you help her?
889
00:38:09,518 --> 00:38:10,900
Her?
890
00:38:10,902 --> 00:38:12,769
She's been in here
longer than me.
891
00:38:12,771 --> 00:38:15,488
He gave us something;
it... it made me sleepy.
892
00:38:25,332 --> 00:38:27,200
Process everything
in that room.
893
00:38:27,202 --> 00:38:29,502
But the CSU photographer
shoots the whole place.
894
00:38:29,504 --> 00:38:31,071
before you touch it, huh?
895
00:38:31,073 --> 00:38:33,322
Excuse me?
896
00:38:33,324 --> 00:38:34,274
Are you Captain Gregson?
897
00:38:34,276 --> 00:38:35,792
Yeah.
898
00:38:35,794 --> 00:38:38,178
I-I'm Tim Spalding.
I'm the husband.
899
00:38:38,180 --> 00:38:39,829
One of your people called me.
900
00:38:39,831 --> 00:38:42,132
Oh.
901
00:38:42,134 --> 00:38:44,000
Tom Gregson. Come with me.
902
00:38:46,303 --> 00:38:48,688
Is my wife really okay?
903
00:38:48,690 --> 00:38:50,690
She's in shock.
904
00:38:50,692 --> 00:38:54,727
She's shaking off some sleeping
pills her captor made her take.
905
00:38:54,729 --> 00:38:57,030
But she's here?
906
00:38:57,032 --> 00:39:00,016
She's with the paramedics.
907
00:39:00,018 --> 00:39:02,152
She's been asking for you.
908
00:39:13,380 --> 00:39:14,998
Tim.
909
00:39:25,810 --> 00:39:28,344
Everybody?
910
00:39:28,346 --> 00:39:30,647
Listen up.
911
00:39:30,649 --> 00:39:33,650
It has come to my attention that
there's some of you that aren't
912
00:39:33,652 --> 00:39:35,902
thrilled the way some things
are done around here.
913
00:39:35,904 --> 00:39:40,223
Think I've given our consultants
a little too much sway.
914
00:39:40,225 --> 00:39:42,158
Some friends of mine
915
00:39:42,160 --> 00:39:44,694
wanted to let me know
before it was too late
916
00:39:44,696 --> 00:39:46,746
to right the ship.
917
00:39:46,748 --> 00:39:48,281
And I appreciate that.
918
00:39:49,233 --> 00:39:51,234
We've got a mission here.
919
00:39:51,236 --> 00:39:52,869
It's to protect this city
920
00:39:52,871 --> 00:39:56,072
and the citizens
that live in it.
921
00:39:56,074 --> 00:39:59,092
You are all part of that effort
every day.
922
00:39:59,094 --> 00:40:02,879
Most of you do yourselves
and this department proud.
923
00:40:02,881 --> 00:40:06,349
And for that,
I want to thank you.
924
00:40:06,351 --> 00:40:08,952
But if anybody has a problem
with how I utilize
925
00:40:08,954 --> 00:40:11,104
all the tools at my disposal,
926
00:40:11,106 --> 00:40:14,941
be it Holmes and Watson
or the coffee machine...
927
00:40:14,943 --> 00:40:16,993
there's the door.
928
00:40:18,562 --> 00:40:20,263
Back to work.
929
00:40:40,885 --> 00:40:43,503
I've given further consideration
to your rebuke
930
00:40:43,505 --> 00:40:45,889
regarding my capacity
for niceness.
931
00:40:45,891 --> 00:40:47,640
I didn't mean it
as a rebuke.
932
00:40:47,642 --> 00:40:49,142
I was trying to have
a conversation.
933
00:40:49,144 --> 00:40:50,476
Either way.
934
00:40:50,478 --> 00:40:52,312
You have a point.
935
00:40:54,765 --> 00:40:57,600
There is unquestionably
936
00:40:57,602 --> 00:41:01,521
a certain social utility
to being polite.
937
00:41:01,523 --> 00:41:04,574
To maintaining an awareness
of other people's sensitivities.
938
00:41:04,576 --> 00:41:07,827
To exhibiting all
the traits that might
939
00:41:07,829 --> 00:41:09,829
commonly be grouped
under the heading "nice""
940
00:41:09,831 --> 00:41:11,664
Hmm. I think you'll be surprised
941
00:41:11,666 --> 00:41:14,317
how easy it is to earn
that designation.
942
00:41:14,319 --> 00:41:15,535
No.
943
00:41:16,486 --> 00:41:19,005
I am not a nice man.
944
00:41:20,925 --> 00:41:22,959
It's important that
you understand that.
945
00:41:22,961 --> 00:41:27,463
It's going to save you a great
deal of time and effort.
946
00:41:27,465 --> 00:41:31,434
There is not
a warmer, kinder me
947
00:41:31,436 --> 00:41:33,937
waiting to be coaxed
out into the light.
948
00:41:33,939 --> 00:41:36,856
I am acerbic.
949
00:41:36,858 --> 00:41:38,858
I can be cruel.
950
00:41:38,860 --> 00:41:40,360
It's who I am.
951
00:41:40,362 --> 00:41:43,029
Right to the bottom.
952
00:41:43,031 --> 00:41:47,700
I'm neither proud of this,
nor ashamed of it.
953
00:41:47,702 --> 00:41:50,620
It simply is.
954
00:41:50,622 --> 00:41:54,741
And in my work,
my nature has been an advantage
955
00:41:54,743 --> 00:41:57,493
far more often
than it has been a hindrance.
956
00:41:58,796 --> 00:42:00,546
I'm not gonna change.
957
00:42:00,548 --> 00:42:02,332
You have.
958
00:42:02,334 --> 00:42:04,717
You're not the same person
I met a year and a half ago.
959
00:42:04,719 --> 00:42:06,719
You're...
Good to you? Yeah.
960
00:42:06,721 --> 00:42:08,721
For the most part.
961
00:42:11,542 --> 00:42:15,061
I consider you to be...
962
00:42:15,063 --> 00:42:17,046
exceptional.
963
00:42:19,049 --> 00:42:23,102
So I make an exceptional effort
to accommodate you.
964
00:42:23,104 --> 00:42:26,489
But you must accept that,
for as long as you choose
965
00:42:26,491 --> 00:42:29,158
to be in my life, there will
occasionally be fallout
966
00:42:29,160 --> 00:42:32,328
from my behavior.
967
00:42:32,330 --> 00:42:34,947
That must be a part
of our understanding.
968
00:42:37,034 --> 00:42:40,336
No one can accept
something like that forever.
969
00:42:40,338 --> 00:42:42,922
To thine own self, Watson.
970
00:42:44,625 --> 00:42:49,625
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.