Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,845 --> 00:00:04,357
Let's do open discussion
before we wrap up.
2
00:00:05,110 --> 00:00:06,745
I have kind of a, uh,
3
00:00:06,746 --> 00:00:08,913
different topic in mind.
4
00:00:08,915 --> 00:00:12,616
Craziest thoughts
about your disease?
5
00:00:12,618 --> 00:00:13,918
You know what I mean.
6
00:00:13,920 --> 00:00:15,686
You know they're nuts,
7
00:00:15,688 --> 00:00:17,922
but they just keep popping
into your head anyway.
8
00:00:17,924 --> 00:00:21,425
I often wonder if I should have
been born in another time.
9
00:00:24,030 --> 00:00:26,197
Sorry, my name is Sherlock,
and I'm an addict.
10
00:00:26,199 --> 00:00:27,998
Hi, Sherlock.
11
00:00:28,000 --> 00:00:30,334
My-my...
12
00:00:30,336 --> 00:00:33,137
My senses are unusually--
13
00:00:33,139 --> 00:00:37,608
well, one could even say
unnaturally-- keen.
14
00:00:39,278 --> 00:00:42,146
And ours is an era
of distraction.
15
00:00:42,148 --> 00:00:44,949
It's, uh, a punishing drumbeat
16
00:00:44,951 --> 00:00:47,852
of constant input.
17
00:00:47,854 --> 00:00:50,855
This-this cacophony
18
00:00:50,857 --> 00:00:53,657
which follows us into our homes
19
00:00:53,659 --> 00:00:55,759
and into our beds
20
00:00:55,761 --> 00:00:59,330
and seeps into our...
21
00:00:59,332 --> 00:01:01,432
into our souls,
22
00:01:01,434 --> 00:01:03,834
for want of a better word.
23
00:01:06,938 --> 00:01:08,706
For a long time, uh,
24
00:01:08,708 --> 00:01:11,709
there was only one poultice
for my raw nerve endings,
25
00:01:11,711 --> 00:01:15,613
and that was,
uh, copious drug use.
26
00:01:17,716 --> 00:01:19,650
So in my less
productive moments,
27
00:01:19,652 --> 00:01:22,253
I'm given to wonder...
28
00:01:25,724 --> 00:01:28,459
...if I'd just been born
when it was a little...
29
00:01:28,461 --> 00:01:31,795
quieter out there,
30
00:01:31,797 --> 00:01:35,866
would I have even become
an addict in the first place?
31
00:01:39,237 --> 00:01:42,907
Might I have been more focused?
32
00:01:45,143 --> 00:01:48,512
A more fully realized person?
33
00:01:48,514 --> 00:01:50,748
What, like Ancient Greece?
34
00:01:50,750 --> 00:01:52,116
You any idea what passed
35
00:01:52,118 --> 00:01:54,018
for dental care
in the Hellenic era?
36
00:01:55,987 --> 00:01:58,122
No, no, I'd, um,
37
00:01:58,124 --> 00:02:01,892
I'd want some of the wonders
of modernity.
38
00:02:04,996 --> 00:02:07,865
Just before everything got...
39
00:02:07,867 --> 00:02:09,667
amplified.
40
00:02:09,669 --> 00:02:10,868
Something like what?
41
00:02:10,870 --> 00:02:13,237
200 years ago?
42
00:02:16,308 --> 00:02:18,375
Mycroft.
43
00:02:18,377 --> 00:02:20,311
Web site said
it was an open meeting.
44
00:02:20,313 --> 00:02:23,981
I came to support my brother,
so please go on.
45
00:02:23,983 --> 00:02:25,049
It's-it's fascinating.
46
00:02:25,051 --> 00:02:26,984
No. I, uh,
47
00:02:26,986 --> 00:02:29,353
I-I'm so sorry.
48
00:02:29,355 --> 00:02:31,555
Sorry.
49
00:02:35,493 --> 00:02:37,027
Hey, you leaving early?
50
00:02:37,029 --> 00:02:39,730
Did you really mean
what you said in there
51
00:02:39,732 --> 00:02:41,398
or were you just
winding them up?
52
00:02:41,400 --> 00:02:43,267
Mycroft.
I wouldn't have said anything at all
53
00:02:43,269 --> 00:02:45,069
if I'd known the meeting
was compromised.
54
00:02:45,071 --> 00:02:47,304
Explain yourself!
Your maid told me you'd gone out.
55
00:02:47,306 --> 00:02:49,273
I wheedled her a bit
to find out where.
56
00:02:49,275 --> 00:02:51,742
You live in England!
Did you know they've invented
57
00:02:51,744 --> 00:02:54,712
a flying conveyance capable
of hurtling its passengers
58
00:02:54,714 --> 00:02:55,946
vast distances.
59
00:02:55,948 --> 00:02:57,548
Ha.
Joan, delighted to see you.
60
00:02:57,550 --> 00:02:58,816
Oh, sorry.
61
00:02:58,818 --> 00:03:01,218
Oh, dear.
62
00:03:01,220 --> 00:03:02,853
Um, so what are you doing
in New York?
63
00:03:02,855 --> 00:03:04,388
I planned to fly out next month.
64
00:03:04,390 --> 00:03:05,656
We're opening a branch
65
00:03:05,658 --> 00:03:07,424
of my restaurant Diogenes
in Tribeca.
66
00:03:07,426 --> 00:03:09,059
I intended to give you
67
00:03:09,061 --> 00:03:10,527
plenty of warning, of course,
68
00:03:10,529 --> 00:03:12,596
but, um, circumstances
brought me here earlier.
69
00:03:12,598 --> 00:03:14,298
Circumstances?
70
00:03:14,300 --> 00:03:15,466
Yes, a good friend of ours
71
00:03:15,468 --> 00:03:16,934
is in a bit of trouble,
Sherlock.
72
00:03:16,936 --> 00:03:18,702
We haven't got any
mutual friends.
73
00:03:18,704 --> 00:03:20,871
Acquaintance, then, might be
a better way of putting it.
74
00:03:20,873 --> 00:03:22,473
I'd like to explain it to you
75
00:03:22,475 --> 00:03:25,109
over dinner.
Oh.
76
00:03:27,712 --> 00:03:28,946
So we're planning on taking
77
00:03:28,948 --> 00:03:30,648
a couple of reservations
a night.
78
00:03:30,650 --> 00:03:32,449
The rest we'll fill
with walk-ins.
79
00:03:32,451 --> 00:03:34,918
I want the place
to be spontaneous, playful.
80
00:03:34,920 --> 00:03:38,022
Qualities you'll no doubt be
charging through the nose for.
81
00:03:38,024 --> 00:03:39,189
Oh, I think it's breathtaking.
82
00:03:39,191 --> 00:03:40,691
Thank you.
Once we've set the menu,
83
00:03:40,693 --> 00:03:42,393
we should be open
in a couple of weeks.
84
00:03:42,395 --> 00:03:43,560
I'm meeting with a couple
85
00:03:43,562 --> 00:03:44,762
of young chefs while I'm here.
86
00:03:44,764 --> 00:03:47,297
I want to find a new voice.
87
00:03:47,299 --> 00:03:49,366
Of course.
88
00:03:49,368 --> 00:03:51,969
"Old acquaintance"?
89
00:03:51,971 --> 00:03:53,971
Are you joking?
90
00:03:53,973 --> 00:03:55,472
Yes, well,
I thought it best explained
91
00:03:55,474 --> 00:03:57,841
by herself.
92
00:03:57,843 --> 00:04:01,045
Sherlock Holmes,
you look dashing as ever.
93
00:04:04,282 --> 00:04:07,918
Do let me know when you decide
to start aging, won't you?
94
00:04:09,554 --> 00:04:11,989
Well, I wasn't told you'd be here.
Oh.
95
00:04:13,091 --> 00:04:16,126
Joan Watson, this
is Nigella Mason.
96
00:04:16,128 --> 00:04:17,628
She's my brother's
former fiancée.
97
00:04:17,630 --> 00:04:19,229
Oh. Oh.
98
00:04:19,231 --> 00:04:20,964
It's nice to meet you.
99
00:04:20,966 --> 00:04:22,733
Lovely to meet you.
100
00:04:22,735 --> 00:04:24,935
Shall we?
Yes.
101
00:04:26,938 --> 00:04:28,539
I'm confused.
102
00:04:28,541 --> 00:04:30,441
Didn't you and your
brother's fiancée...
103
00:04:30,443 --> 00:04:32,643
What? Copulate?
104
00:04:32,645 --> 00:04:35,112
Engage in several bouts
of vigorous sex?
105
00:04:35,114 --> 00:04:37,923
Yes, yes, we did.
106
00:04:38,023 --> 00:04:42,023
♪ Elementary 2x07 ♪
The Marchioness
Original Air Date on November 7, 2013
107
00:04:42,048 --> 00:04:47,048
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
108
00:04:47,073 --> 00:04:58,546
♪
109
00:05:03,410 --> 00:05:05,548
The plates are designed
to be shared,
110
00:05:05,549 --> 00:05:06,798
but pace yourself, okay?
111
00:05:06,800 --> 00:05:08,049
I've got a lot
of food back there.
112
00:05:08,051 --> 00:05:10,585
I know we're not serving
alcohol today.
113
00:05:10,587 --> 00:05:12,470
Are there any other
dietary restrictions?
114
00:05:12,472 --> 00:05:14,389
I lose my appetite
115
00:05:14,391 --> 00:05:16,474
in the company
of social-climbing trollops.
116
00:05:16,476 --> 00:05:17,642
Uh, no.
117
00:05:17,644 --> 00:05:18,927
Thank you, we're fine.
118
00:05:18,929 --> 00:05:20,878
I realize there's been
119
00:05:20,880 --> 00:05:22,597
some awkwardness
between the three of us.
120
00:05:22,599 --> 00:05:25,049
I seduced you within
weeks of your wedding
121
00:05:25,051 --> 00:05:27,018
and exposed your true
character to Mycroft.
122
00:05:27,020 --> 00:05:29,737
I cannot imagine how you've
managed to worm your way
123
00:05:29,739 --> 00:05:31,523
back into his life.
124
00:05:31,525 --> 00:05:33,558
It's complicated, Sherlock.
125
00:05:33,560 --> 00:05:36,277
A year after my difficulties
126
00:05:36,279 --> 00:05:39,280
with Mycroft, I fell in
love with and married
127
00:05:39,282 --> 00:05:41,566
a man by the name
of Robert Suffolk.
128
00:05:41,568 --> 00:05:43,785
He's also known by his title,
129
00:05:43,787 --> 00:05:45,670
the Marquess of Loudwater.
130
00:05:45,672 --> 00:05:46,921
"Marquess"?
131
00:05:46,923 --> 00:05:48,339
It's mid-level nobility.
132
00:05:48,341 --> 00:05:50,208
It's smack between
an earl and a duke.
133
00:05:50,210 --> 00:05:52,260
Oh, so that makes you a, um...
134
00:05:52,262 --> 00:05:53,795
Marchioness of Loudwater, yes.
135
00:05:53,797 --> 00:05:57,248
I retain my title though
I no longer retain my husband.
136
00:05:57,250 --> 00:05:59,083
The marquess turned out
137
00:05:59,085 --> 00:06:01,052
to be not as advertised.
138
00:06:01,054 --> 00:06:02,937
Not terribly interested
in holding up
139
00:06:02,939 --> 00:06:05,523
his end of the conjugal side,
if you follow.
140
00:06:05,525 --> 00:06:07,442
So...
141
00:06:07,444 --> 00:06:10,528
I turned, in my loneliness,
to Dalton,
142
00:06:10,530 --> 00:06:13,431
the man in charge of Robert's
stable of racehorses.
143
00:06:13,433 --> 00:06:14,932
I won't bore you
with the details,
144
00:06:14,934 --> 00:06:17,986
but private investigators
were hired,
145
00:06:17,988 --> 00:06:21,072
photographs were taken,
and the usual ugliness ensued.
146
00:06:21,074 --> 00:06:22,957
Do you see, finally,
147
00:06:22,959 --> 00:06:25,376
the magnitude of the
favor that I did you?
148
00:06:25,378 --> 00:06:27,778
While Robert
and I were courting,
149
00:06:27,780 --> 00:06:30,582
I fell quite in love
with one of his horses,
150
00:06:30,584 --> 00:06:32,884
a champion stallion
named Silver Blaze,
151
00:06:32,886 --> 00:06:36,337
and thanks to the crafty work
of my lawyers,
152
00:06:36,339 --> 00:06:38,923
I came out of my marriage
with my title
153
00:06:38,925 --> 00:06:40,791
and ownership
of Silver Blaze.
154
00:06:40,793 --> 00:06:43,311
Now, he can't race anymore,
you understand.
155
00:06:43,313 --> 00:06:44,896
He's too old,
156
00:06:44,898 --> 00:06:48,349
but there is a thriving demand
for his studly services.
157
00:06:48,351 --> 00:06:50,018
So you've become a horse pimp?
158
00:06:50,020 --> 00:06:51,736
How fitting. Must be lucrative.
159
00:06:51,738 --> 00:06:55,573
Silver Blaze is being stabled
in Ulster County at the moment.
160
00:06:55,575 --> 00:06:57,525
The other night,
161
00:06:57,527 --> 00:06:58,976
Dalton was coming
to the stables
162
00:06:58,978 --> 00:07:01,829
to give the animal
his usual medication.
163
00:07:01,831 --> 00:07:05,249
He had a friend in the car,
and according to him,
164
00:07:05,251 --> 00:07:08,369
Dalton came upon a man who was
trying to break in the stables.
165
00:07:08,371 --> 00:07:10,588
Dalton confronted the burglar,
166
00:07:10,590 --> 00:07:12,423
and the man shot him.
167
00:07:12,425 --> 00:07:13,824
He died at the scene.
168
00:07:13,826 --> 00:07:15,043
I'm so sorry.
169
00:07:15,045 --> 00:07:16,344
Thank you.
170
00:07:16,346 --> 00:07:18,029
It's been awful.
171
00:07:18,031 --> 00:07:19,547
When the murderer fled,
172
00:07:19,549 --> 00:07:21,832
he left behind
a bag of supplies.
173
00:07:21,834 --> 00:07:24,452
The police found a syringe full
174
00:07:24,454 --> 00:07:26,354
of concentrated potassium,
175
00:07:26,356 --> 00:07:28,339
and they believe
that Dalton's killer
176
00:07:28,341 --> 00:07:30,775
tended to poison Silver Blaze.
177
00:07:30,777 --> 00:07:33,528
So you want us to find him
and protect your meal ticket?
178
00:07:33,530 --> 00:07:36,064
And get justice for Dalton.
179
00:07:36,066 --> 00:07:38,149
Look, I realize that I've made
some mistakes in my life,
180
00:07:38,151 --> 00:07:40,151
but I have made efforts
to improve myself,
181
00:07:40,153 --> 00:07:41,686
and when Mycroft fell sick,
182
00:07:41,688 --> 00:07:43,655
he found a way
to forgive me.
183
00:07:43,657 --> 00:07:45,022
Uh, Nigella, please.
184
00:07:45,024 --> 00:07:47,291
And I believe
that you can do the same.
185
00:07:48,994 --> 00:07:51,913
Oh, you didn't realize
that Mycroft was sick?
186
00:07:51,915 --> 00:07:54,549
Spot of leukemia.
187
00:07:54,551 --> 00:07:56,167
Bone marrow transplant.
188
00:07:56,169 --> 00:07:57,702
I'm better now.
189
00:07:57,704 --> 00:07:59,671
I tried to find different ways
to tell you.
190
00:07:59,673 --> 00:08:01,372
It just never happened.
191
00:08:03,342 --> 00:08:06,060
I'm sincerely sorry
for your troubles.
192
00:08:07,596 --> 00:08:09,113
But...
193
00:08:09,115 --> 00:08:12,650
this is an awful,
toxic creature.
194
00:08:12,652 --> 00:08:14,736
Fortunately, I don't need
to sleep with her again
195
00:08:14,738 --> 00:08:17,555
to get her out of my life,
I just need to leave.
196
00:08:18,941 --> 00:08:21,159
Marchioness.
197
00:08:28,067 --> 00:08:30,001
Looking for
something to solve?
198
00:08:31,587 --> 00:08:33,421
My brother
makes you uncomfortable.
199
00:08:33,423 --> 00:08:35,823
Your posture stiffens subtly
whenever he gets close.
200
00:08:35,825 --> 00:08:38,126
I'm pretty sure it doesn't.
I suspected
201
00:08:38,128 --> 00:08:40,661
he would try to sleep with you
while we were in London,
202
00:08:40,663 --> 00:08:42,547
Is that what happened?
No.
203
00:08:42,549 --> 00:08:44,165
Were his advances ungentlemanly
in some way?
204
00:08:44,167 --> 00:08:45,717
There were no advances,
and I can't believe
205
00:08:45,719 --> 00:08:47,084
that's what
you want to talk about.
206
00:08:47,086 --> 00:08:48,352
Your brother had leukemia,
207
00:08:48,354 --> 00:08:50,755
and he didn't tell you
about it.
208
00:08:50,757 --> 00:08:52,857
I know if that happened to me,
I would be hurt
209
00:08:52,859 --> 00:08:54,892
and furious and sad and worried.
210
00:08:57,396 --> 00:08:58,863
I feel annoyed.
211
00:08:58,865 --> 00:08:59,897
Annoyed?
212
00:08:59,899 --> 00:09:01,632
Profoundly.
213
00:09:01,634 --> 00:09:03,201
Of course Mycroft's
spiritual awakening
214
00:09:03,203 --> 00:09:04,869
is tied to some sort of illness.
215
00:09:04,871 --> 00:09:06,621
The man has never met a cliché
216
00:09:06,623 --> 00:09:08,272
he didn't have
a head-on collision with.
217
00:09:22,387 --> 00:09:24,338
Hello.
218
00:09:24,340 --> 00:09:26,140
I know it's late; I'm sorry.
219
00:09:35,234 --> 00:09:37,435
Pleasant.
220
00:09:40,572 --> 00:09:42,190
I owe you an apology.
221
00:09:42,192 --> 00:09:43,574
Obviously, I should've told you.
222
00:09:43,576 --> 00:09:45,359
You needed bone marrow.
223
00:09:45,361 --> 00:09:48,162
A sibling is
the most likely match by far.
224
00:09:49,648 --> 00:09:51,916
I'm trying
to be less stubborn now.
225
00:09:51,918 --> 00:09:54,752
I think... I hope my illness
226
00:09:54,754 --> 00:09:56,370
has made me
a more compassionate,
227
00:09:56,372 --> 00:09:58,089
better person.
Well, of course you do.
228
00:09:58,091 --> 00:09:59,423
You're following
the same narrative
229
00:09:59,425 --> 00:10:01,459
all venal people do
when they get sick.
230
00:10:01,461 --> 00:10:03,294
A lot of people may go
through the same thing,
231
00:10:03,296 --> 00:10:05,129
but it doesn't make it
less real.
232
00:10:05,131 --> 00:10:06,631
It's like an addiction
in that sense,
233
00:10:06,633 --> 00:10:07,998
I'd imagine.
234
00:10:08,000 --> 00:10:09,717
You asked how Nigella
235
00:10:09,719 --> 00:10:12,136
got back into my life.
236
00:10:12,138 --> 00:10:13,771
When I was diagnosed,
237
00:10:13,773 --> 00:10:15,389
she got in touch,
238
00:10:15,391 --> 00:10:17,859
asked if there was anything
she could do to help.
239
00:10:17,861 --> 00:10:20,361
When she learned I was looking
for a bone marrow donor,
240
00:10:20,363 --> 00:10:22,346
she organized a drive
to find one.
241
00:10:22,348 --> 00:10:25,233
Turned it into a cause,
got the whole posh crowd
242
00:10:25,235 --> 00:10:27,618
she was running
around with involved.
243
00:10:27,620 --> 00:10:30,121
I found my match because of her.
244
00:10:30,123 --> 00:10:31,789
One good turn deserves another.
245
00:10:31,791 --> 00:10:34,125
Yes, I suppose it does.
246
00:10:34,127 --> 00:10:35,743
In any case, I don't think
247
00:10:35,745 --> 00:10:37,445
this is about the quality
of Nigella's character.
248
00:10:37,447 --> 00:10:39,313
I think this is
about you and me.
249
00:10:40,749 --> 00:10:43,885
If we help her,
it will prove tangibly
250
00:10:43,887 --> 00:10:46,053
that we've put
this whole thing behind us.
251
00:10:47,890 --> 00:10:49,757
Or if you're still
feeling stubborn,
252
00:10:49,759 --> 00:10:53,010
you can just tell yourself
it's about solving a murder.
253
00:10:55,314 --> 00:10:58,065
So, Detective Bell said
two NYPD consultants
254
00:10:58,067 --> 00:10:59,483
would be coming out.
255
00:10:59,485 --> 00:11:01,736
Two did; we brought
a restaurateur with us.
256
00:11:01,738 --> 00:11:04,188
He also said
you'd be moving Silver Blaze
257
00:11:04,190 --> 00:11:05,573
to the NYPD stables?
258
00:11:05,575 --> 00:11:07,325
Yes, it seems the best way
to safeguard
259
00:11:07,327 --> 00:11:09,327
against further
possible attacks.
260
00:11:09,329 --> 00:11:10,695
So what happened here?
261
00:11:10,697 --> 00:11:12,446
Be thorough.
262
00:11:12,448 --> 00:11:14,999
Well, Dalton Ladd
parked his car there.
263
00:11:15,001 --> 00:11:16,584
He'd been out for a drink
with his friend Asa,
264
00:11:16,586 --> 00:11:18,035
who waited in the car
265
00:11:18,037 --> 00:11:20,872
while Mr. Ladd went
to give the horse his shot.
266
00:11:20,874 --> 00:11:23,574
He came upon a guy
trying to pick the lock.
267
00:11:23,576 --> 00:11:25,843
Asa said he was about
six feet tall,
268
00:11:25,845 --> 00:11:27,912
but he couldn't
see much more than that.
269
00:11:27,914 --> 00:11:30,131
Guy fires twice, he takes off
and he leaves his bag.
270
00:11:30,133 --> 00:11:32,516
Now, the owner had been
getting ready for bed.
271
00:11:32,518 --> 00:11:34,518
He heard the gunshots.
272
00:11:34,520 --> 00:11:36,187
He comes out with a shotgun,
273
00:11:36,189 --> 00:11:38,055
but, by that time,
the killer
274
00:11:38,057 --> 00:11:39,907
had reached
that tree line.
275
00:11:39,909 --> 00:11:41,726
Were there any
prints on the lock?
276
00:11:41,728 --> 00:11:43,144
Yeah. Too many.
277
00:11:43,146 --> 00:11:45,396
People are in and out of here
all the time,
278
00:11:45,398 --> 00:11:46,764
so no prints of value.
279
00:11:46,766 --> 00:11:49,317
So, did the owner
pursue the gunman?
280
00:11:49,319 --> 00:11:50,651
Yeah.
281
00:11:50,653 --> 00:11:52,236
Stayed on him for
about a quarter mile,
282
00:11:52,238 --> 00:11:53,938
till he reached
a clearing in the woods.
283
00:11:53,940 --> 00:11:56,123
But when he got there,
the guy was just gone.
284
00:11:57,910 --> 00:11:59,043
Sorry, it'd be bet...
could you just
285
00:11:59,045 --> 00:12:00,578
stay out of the eye line here?
286
00:12:00,580 --> 00:12:02,580
You're joking.
I was just standing here.
287
00:12:02,582 --> 00:12:03,748
Yes, that's the problem.
288
00:12:03,750 --> 00:12:06,133
Oh, could you show
us the clearing?
289
00:12:07,386 --> 00:12:10,120
So, like I said,
the owner chased him this far.
290
00:12:10,122 --> 00:12:12,089
But when he got here,
the guy was just gone.
291
00:12:12,091 --> 00:12:14,141
How much of a lead
did the gunman have?
292
00:12:14,143 --> 00:12:16,811
Well, the owner says he was
about a hundred yards behind.
293
00:12:16,813 --> 00:12:18,963
I know-- there's no way
that the gunman
294
00:12:18,965 --> 00:12:21,015
would've had time to make it
clear across the field.
295
00:12:21,017 --> 00:12:22,800
But I figure...
296
00:12:22,802 --> 00:12:25,603
the owner was further back from
the gunman than he thought.
297
00:12:25,605 --> 00:12:27,405
Yes, that's one possible
explanation.
298
00:12:27,407 --> 00:12:28,739
Another possible explanation
299
00:12:28,741 --> 00:12:30,191
is that he didn't
disappear at all,
300
00:12:30,193 --> 00:12:31,575
he just took
to higher ground,
301
00:12:31,577 --> 00:12:33,611
to see how many people
were following him
302
00:12:33,613 --> 00:12:35,646
and then planned
his escape.
303
00:12:35,648 --> 00:12:38,148
These trees are over
a hundred years old.
304
00:12:38,150 --> 00:12:39,583
There's no low-hanging branches.
305
00:12:39,585 --> 00:12:41,502
But this young oak
would work.
306
00:12:43,505 --> 00:12:45,823
He would have to hoist
himself up, off that branch.
307
00:12:45,825 --> 00:12:48,592
Yes, which means
he had to grab it.
308
00:12:49,878 --> 00:12:51,595
Right.
309
00:12:51,597 --> 00:12:53,931
Fortunately,
the bark is smooth
310
00:12:53,933 --> 00:12:56,017
on top.
311
00:13:19,241 --> 00:13:20,458
There.
312
00:13:24,162 --> 00:13:26,797
I'll wager these are the
fingerprints of our murderer.
313
00:13:28,033 --> 00:13:30,301
There's one missing.
314
00:13:30,303 --> 00:13:31,752
The man we're looking for
315
00:13:31,754 --> 00:13:34,422
is missing the ring finger
from his left hand.
316
00:13:34,424 --> 00:13:37,124
Should we see if he's
been arrested before?
317
00:13:40,062 --> 00:13:42,396
Right. Let's see what
a would-be horse assassin
318
00:13:42,398 --> 00:13:44,148
brings on his rounds,
shall we?
319
00:13:45,517 --> 00:13:46,984
Mycroft,
if you'd like to be useful
320
00:13:46,986 --> 00:13:48,686
as something other
than a means of transportation,
321
00:13:48,688 --> 00:13:49,904
feel free to take notes.
322
00:13:49,906 --> 00:13:51,439
That policeman in Ulster County
323
00:13:51,441 --> 00:13:53,824
said we could look in the bag,
not take it away.
324
00:13:53,826 --> 00:13:55,693
Yes, well, I find it
best not to ask.
325
00:13:55,695 --> 00:13:57,227
They can get
quite territorial
326
00:13:57,229 --> 00:13:59,030
when you say you want
to take evidence with you.
327
00:13:59,032 --> 00:14:01,332
They certainly weren't using
it to solve any crimes.
328
00:14:03,368 --> 00:14:05,036
Two sets of lock picks...
329
00:14:05,038 --> 00:14:08,405
one very large knife...
330
00:14:08,407 --> 00:14:10,791
three syringes
bundled in duct tape
331
00:14:10,793 --> 00:14:12,927
and one map of Ulster County.
332
00:14:17,716 --> 00:14:20,184
Map has pin impressions on it.
333
00:14:27,809 --> 00:14:29,527
2501.
334
00:14:29,529 --> 00:14:31,145
Maybe an address?
335
00:14:31,147 --> 00:14:32,596
Not a useful one.
336
00:14:34,149 --> 00:14:36,266
You guys are swimming
in some deep water here.
337
00:14:36,268 --> 00:14:38,435
There's a hit
on your prints,
338
00:14:38,437 --> 00:14:41,038
but it's not to a person,
it's to a crime.
339
00:14:41,040 --> 00:14:42,757
A series of crimes,
actually.
340
00:14:42,759 --> 00:14:44,408
The index fingerprint you found
341
00:14:44,410 --> 00:14:45,576
matches partials
that were found
342
00:14:45,578 --> 00:14:46,994
at the site of 13 murders.
343
00:14:46,996 --> 00:14:48,796
What?!
344
00:14:48,798 --> 00:14:50,798
They happened
in two batches.
345
00:14:50,800 --> 00:14:52,299
Two mass shootings
the DEA thinks
346
00:14:52,301 --> 00:14:54,318
are tied to a war
between the Robles cartel
347
00:14:54,320 --> 00:14:56,003
and a couple lieutenants
348
00:14:56,005 --> 00:14:58,055
who tried to go into
business for themselves.
349
00:14:58,057 --> 00:15:01,125
In both cases, they believe
the shooter is a Robles assassin
350
00:15:01,127 --> 00:15:03,177
nicknamed "El Mechanico."
351
00:15:03,179 --> 00:15:05,396
Would you get in touch
with the Marchioness?
352
00:15:05,398 --> 00:15:06,680
I would very much like
to ask her
353
00:15:06,682 --> 00:15:08,132
why drug dealers want
to murder her horse.
354
00:15:08,134 --> 00:15:10,267
What else do we know about
this El Mechanico?
355
00:15:10,269 --> 00:15:11,802
Not much.
356
00:15:11,804 --> 00:15:14,572
This first massacre happened
at a dock in Tampa.
357
00:15:14,574 --> 00:15:16,107
There was a civilian
cleaning his boat
358
00:15:16,109 --> 00:15:17,992
when the shots started flying.
359
00:15:17,994 --> 00:15:19,476
He gave a description but...
360
00:15:19,478 --> 00:15:21,912
no one's seen him since.
361
00:15:21,914 --> 00:15:24,782
Nigella says we can
see her at her hotel.
362
00:15:24,784 --> 00:15:25,950
She's at the Sutner.
363
00:15:25,952 --> 00:15:28,619
Suite 2501.
364
00:16:00,285 --> 00:16:01,518
Hello?
365
00:16:01,520 --> 00:16:03,571
Nigella, listen
very carefully:
366
00:16:03,573 --> 00:16:05,239
The same man who
killed Dalton Ladd
367
00:16:05,241 --> 00:16:06,290
is targeting you.
368
00:16:06,292 --> 00:16:07,908
What?!
369
00:16:07,910 --> 00:16:09,460
Have you noticed
anyone unusual?
370
00:16:09,462 --> 00:16:11,579
Any deliveries
to your room?
371
00:16:11,581 --> 00:16:12,997
No, no, no.
372
00:16:12,999 --> 00:16:14,364
It's been quite peaceful,
actually.
373
00:16:14,366 --> 00:16:15,499
I've just been enjoying
the view.
374
00:16:15,501 --> 00:16:16,917
Your curtains are open?
375
00:16:16,919 --> 00:16:18,869
Yeah, just the one.
376
00:16:20,172 --> 00:16:22,590
Would you kindly go into
another room at once?
377
00:16:22,592 --> 00:16:24,141
Why?
378
00:16:33,207 --> 00:16:34,675
For God sakes, of course
379
00:16:34,677 --> 00:16:36,710
I don't know anybody
in the Robles cartel.
380
00:16:36,712 --> 00:16:38,395
I'm in the peerage.
381
00:16:38,397 --> 00:16:41,682
And I don't understand
why they'd want me dead.
382
00:16:41,684 --> 00:16:43,717
I have no idea whatsoever.
383
00:16:43,719 --> 00:16:45,552
All right, what about
your boyfriend?
384
00:16:45,554 --> 00:16:48,455
You think it's possible he did
business with them and...
385
00:16:48,457 --> 00:16:50,190
hid it from you?
Dalton was an alternate
386
00:16:50,192 --> 00:16:54,261
on the national steeplechase
team in 2000 and 2004.
387
00:16:54,263 --> 00:16:55,895
That's her way of saying no.
388
00:16:55,897 --> 00:16:57,564
What about your
other employees?
389
00:16:57,566 --> 00:16:59,199
She's lying.
390
00:16:59,201 --> 00:17:02,169
I know Miss Mason to be
a woman of low character.
391
00:17:02,171 --> 00:17:03,754
You've incurred
the wrath of these people,
392
00:17:03,756 --> 00:17:05,956
and it wasn't through
an honest difference of opinion.
393
00:17:05,958 --> 00:17:09,459
I will give you access
to all of our books,
394
00:17:09,461 --> 00:17:12,462
records, anything--
but there is no connection
395
00:17:12,464 --> 00:17:15,265
between these
vile people and me.
396
00:17:20,221 --> 00:17:21,605
What's this?
397
00:17:21,607 --> 00:17:23,557
I spent most of the day
as a spare wheel.
398
00:17:23,559 --> 00:17:25,275
I thought I'd make
myself useful.
399
00:17:25,277 --> 00:17:28,028
I know you and Joan rarely
sit down for a meal.
400
00:17:28,030 --> 00:17:30,147
That's by design--
a lingering dinner,
401
00:17:30,149 --> 00:17:32,432
especially in the midst of
a case, is an indulgence.
402
00:17:32,434 --> 00:17:34,735
You think conversation's
an indulgence?
403
00:17:34,737 --> 00:17:36,370
The meal itself
is an indulgence.
404
00:17:36,372 --> 00:17:38,372
Conversation
is an annoyance
405
00:17:38,374 --> 00:17:40,073
within an indulgence...
406
00:17:43,211 --> 00:17:44,911
Well, I suppose
it's harmless enough.
407
00:17:44,913 --> 00:17:47,113
As long as you don't try
to stop me from working.
408
00:17:47,115 --> 00:17:48,615
You're welcome.
409
00:17:48,617 --> 00:17:50,667
So...
410
00:17:50,669 --> 00:17:53,503
did you learn anything?
411
00:17:53,505 --> 00:17:56,923
The police believe a man
named Joaquin Aguilar
412
00:17:56,925 --> 00:18:00,460
heads up the Robles cartel's
East Coast operations.
413
00:18:00,462 --> 00:18:02,846
The cartel is always at odds
with one or another
414
00:18:02,848 --> 00:18:05,349
of its rivals, so the man is
very rarely seen in public.
415
00:18:05,351 --> 00:18:07,017
In fact,
he's only been spotted six times
416
00:18:07,019 --> 00:18:09,135
in the last two years.
417
00:18:09,137 --> 00:18:10,804
He's always at a private box
he maintains
418
00:18:10,806 --> 00:18:12,906
at the Aqueduct
race track.
419
00:18:12,908 --> 00:18:14,974
He's a horseman.
A passionate one.
420
00:18:14,976 --> 00:18:17,077
There's bad behavior
to be unearthed here.
421
00:18:17,079 --> 00:18:18,478
Be prepared for that.
422
00:18:19,914 --> 00:18:21,248
You seem quite invested
423
00:18:21,250 --> 00:18:23,200
in the idea
that Nigella has changed.
424
00:18:23,202 --> 00:18:25,535
From what I can see,
change is sloppy.
425
00:18:25,537 --> 00:18:27,204
It's a process,
not an absolute state.
426
00:18:27,206 --> 00:18:28,822
Why are you so
invested
427
00:18:28,824 --> 00:18:30,323
in the idea
that Nigella has to be
428
00:18:30,325 --> 00:18:31,758
a good person
to deserve your help?
429
00:18:31,760 --> 00:18:33,760
What are you doing?
430
00:18:33,762 --> 00:18:35,495
Something has just
occurred to me.
431
00:18:35,497 --> 00:18:37,681
Mmm!
432
00:18:39,717 --> 00:18:41,301
This is the best risotto
I have ever had.
433
00:18:42,721 --> 00:18:44,638
Why are you hiring a chef?
You should do it.
434
00:18:44,640 --> 00:18:47,061
Owning restaurants
is a lot more fun.
435
00:18:47,086 --> 00:18:47,558
Mm.
436
00:18:47,559 --> 00:18:49,192
He means less work.
437
00:18:49,194 --> 00:18:51,177
Yes, I suppose
you could say that.
438
00:18:51,179 --> 00:18:53,063
I don't quite believe
439
00:18:53,065 --> 00:18:54,614
I'm going to say this
to a grown man:
440
00:18:54,616 --> 00:18:56,033
Your food's getting cold.
441
00:19:06,077 --> 00:19:07,994
Brilliant.
442
00:19:07,996 --> 00:19:09,296
I've just heard back from
a forensic accountant
443
00:19:09,298 --> 00:19:10,964
I once helped
out of a spot of bother
444
00:19:10,966 --> 00:19:13,216
involving a naked self-portrait
of himself-- anyway--
445
00:19:13,218 --> 00:19:15,869
he's confirmed something
I already suspected.
446
00:19:15,871 --> 00:19:18,572
I noticed that Joaquin Aguilar
447
00:19:18,574 --> 00:19:22,008
comes to the race track when
one of two horses is racing--
448
00:19:22,010 --> 00:19:24,678
both animals are owned by
Mariotti Farms,
449
00:19:24,680 --> 00:19:27,681
it's a stable and training
facility in New Jersey.
450
00:19:27,683 --> 00:19:29,850
Mariotti Farms,
I've just learned,
451
00:19:29,852 --> 00:19:31,852
received its initial seed money
452
00:19:31,854 --> 00:19:33,553
from a limited liability
corporation
453
00:19:33,555 --> 00:19:35,439
with substantial holdings
in manganese mining
454
00:19:35,441 --> 00:19:36,940
and canned foods.
455
00:19:36,942 --> 00:19:38,558
The corporation has,
three times,
456
00:19:38,560 --> 00:19:40,727
been investigated
by the DEA,
457
00:19:40,729 --> 00:19:43,830
who have long suspected
it is a front for...
458
00:19:43,832 --> 00:19:45,582
the Robles cartel.
459
00:19:45,584 --> 00:19:48,067
You think Joaquin Aguilar
460
00:19:48,069 --> 00:19:49,920
is the real money
behind those horses?
461
00:19:49,922 --> 00:19:51,237
It's called shadow ownership.
462
00:19:51,239 --> 00:19:53,072
Happens all the time
in racing.
463
00:19:53,074 --> 00:19:55,008
Look at this...
464
00:19:56,461 --> 00:19:59,930
This is a list of all the horses
owned by Mariotti Farms,
465
00:19:59,932 --> 00:20:01,515
this...
466
00:20:01,517 --> 00:20:04,518
is a list of all Silver Blaze's
sexual partners
467
00:20:04,520 --> 00:20:06,887
since the Marchioness began
pimping him out.
468
00:20:06,889 --> 00:20:09,422
"Twice for No"
is on both these lists.
469
00:20:09,424 --> 00:20:12,692
Joaquin Aguilar paid to have
one of his mares impregnated
470
00:20:12,694 --> 00:20:16,897
by Silver Blaze--
I need Nigella's records.
471
00:20:22,320 --> 00:20:24,538
The pairing alleged to a male
offspring, born healthy,
472
00:20:24,540 --> 00:20:27,440
who was then sold... to...
473
00:20:27,442 --> 00:20:29,292
a third party.
474
00:20:29,294 --> 00:20:30,744
That's weird.
475
00:20:30,746 --> 00:20:32,496
He paid for a champion
to impregnate his horse.
476
00:20:32,498 --> 00:20:33,914
Why would he just
sell off the baby?
477
00:20:33,916 --> 00:20:35,448
It is curious.
478
00:20:35,450 --> 00:20:38,468
The foal is housed
at a stables in Long Island,
479
00:20:38,470 --> 00:20:40,053
so I say we go and have a look.
480
00:20:40,055 --> 00:20:42,005
But not till
the morning, right?
481
00:20:42,007 --> 00:20:44,891
So does this mean that
you can actually sit down
482
00:20:44,893 --> 00:20:46,259
and have some dessert?
483
00:20:46,261 --> 00:20:47,477
Hmm?
484
00:20:55,319 --> 00:20:56,570
Excellent.
485
00:21:00,140 --> 00:21:01,274
Ah, sorry, I can't do this.
486
00:21:01,276 --> 00:21:02,859
There's just too much tension.
487
00:21:02,861 --> 00:21:04,661
What are you talking about?
There's no tension.
488
00:21:04,663 --> 00:21:05,979
We're having
a nice time.
489
00:21:05,981 --> 00:21:07,582
You must be joking.
Watson carries unease
490
00:21:07,583 --> 00:21:09,115
between her shoulder blades.
Her trapezius muscles
491
00:21:09,117 --> 00:21:10,450
are in knots,
and it's carrying over
492
00:21:10,452 --> 00:21:12,335
to her deltoids.
My back is fine.
493
00:21:12,337 --> 00:21:15,455
What happened
between you two in London?
494
00:21:17,158 --> 00:21:19,259
I'm not so sure
495
00:21:19,261 --> 00:21:21,494
this is a good idea.
496
00:21:21,496 --> 00:21:23,263
Thank you for
your company.
497
00:21:27,101 --> 00:21:29,269
What is the matter with you?
498
00:21:29,271 --> 00:21:30,336
Your brother is
reaching out to you.
499
00:21:30,338 --> 00:21:31,721
You guys have a chance
500
00:21:31,723 --> 00:21:33,723
to fix things,
and you're wasting it.
501
00:21:33,725 --> 00:21:34,975
I'm not wrong, though.
502
00:21:34,977 --> 00:21:36,526
You're uncomfortable
in his presence.
503
00:21:36,528 --> 00:21:38,278
I am not uncomfortable
around Mycroft.
504
00:21:38,280 --> 00:21:40,480
I am uncomfortable around you
and Mycroft together.
505
00:21:40,482 --> 00:21:41,848
For what reason?
506
00:21:41,850 --> 00:21:43,116
This is none of your business.
507
00:21:43,118 --> 00:21:44,317
But you're being weird
508
00:21:44,319 --> 00:21:45,852
and I don't
want you to wreck
509
00:21:45,854 --> 00:21:47,520
your relationship with
your brother-- again.
510
00:21:47,522 --> 00:21:49,906
Okay, we had dinner...
I was a little bit nervous
511
00:21:49,908 --> 00:21:51,791
because I thought he was
gonna hit on me,
512
00:21:51,793 --> 00:21:54,211
but it became obvious that he
just wanted to talk about you.
513
00:21:54,213 --> 00:21:56,213
He was sincere and sweet
514
00:21:56,215 --> 00:21:58,048
and he's funny, too.
Oh, my God.
515
00:21:58,050 --> 00:22:00,033
I was in London-- I didn't know
he was gonna come here.
516
00:22:00,035 --> 00:22:02,168
You had sex with my brother.
517
00:22:02,170 --> 00:22:04,037
Willingly?
518
00:22:04,039 --> 00:22:06,256
Great-- you had to push,
so now you know.
519
00:22:06,258 --> 00:22:07,757
Two consenting adults
went to bed together.
520
00:22:07,759 --> 00:22:09,409
Okay?
You can let that
521
00:22:09,411 --> 00:22:11,344
ruin your relationship
with your brother, or not.
522
00:22:11,346 --> 00:22:13,546
Your call.
523
00:22:22,273 --> 00:22:24,941
Watson, I've decided not to hold
your dalliance against you.
524
00:22:24,943 --> 00:22:26,893
As you said,
you're a grown woman.
525
00:22:28,746 --> 00:22:29,913
I'm disappointed in you.
526
00:22:29,915 --> 00:22:31,281
I thought you were attempting
527
00:22:31,283 --> 00:22:33,700
to move beyond
petty revenge tactics.
528
00:22:33,702 --> 00:22:35,919
It wasn't revenge.
529
00:22:35,921 --> 00:22:38,838
I-I have just one question
for the both of you.
530
00:22:38,840 --> 00:22:40,624
Is this going to be
an ongoing arrangement?
531
00:22:40,626 --> 00:22:43,543
Because, if it is,
I'll need to plan accordingly.
532
00:22:46,714 --> 00:22:48,598
You haven't discussed it.
533
00:22:48,600 --> 00:22:50,634
Well, get it sorted
immediately, would you?
534
00:22:50,636 --> 00:22:52,251
It's the least you could do.
535
00:22:53,354 --> 00:22:55,355
Just out of curiosity--
was he any good?
536
00:22:55,357 --> 00:22:56,923
My brother.
537
00:22:56,925 --> 00:22:59,592
Does he have a talent
for the act of coitus?
538
00:23:01,812 --> 00:23:03,196
Mycroft, your thoughts
on Watson?
539
00:23:03,198 --> 00:23:04,731
We were real surprised
540
00:23:04,733 --> 00:23:06,783
we even got a shot
to bid on a foal
541
00:23:06,785 --> 00:23:08,601
from Silver Blaze
and Twice for No.
542
00:23:08,603 --> 00:23:10,904
This little guy cost us big.
543
00:23:10,906 --> 00:23:14,291
Here he is-- Nutmeg.
544
00:23:14,293 --> 00:23:16,459
You pet him, you got
yourself a friend for life.
545
00:23:16,461 --> 00:23:17,877
Hi, Nutmeg.
546
00:23:17,879 --> 00:23:19,713
You mind
telling me why
547
00:23:19,715 --> 00:23:21,948
the NYPD's so keen
to see a baby horse?
548
00:23:21,950 --> 00:23:23,166
It's a winding tale.
549
00:23:23,168 --> 00:23:24,801
It involves
the British peerage,
550
00:23:24,803 --> 00:23:26,419
syringes full of
concentrated potassium
551
00:23:26,421 --> 00:23:29,222
and 13 drug-related
murders.
552
00:23:32,810 --> 00:23:35,645
You want to tell me what
we're looking at here?
553
00:23:35,647 --> 00:23:37,814
Whorls.
Whirls?
554
00:23:37,816 --> 00:23:39,566
Whorls-- small patches
of hair which grow
555
00:23:39,568 --> 00:23:41,801
in the opposite direction
to the rest of the coat.
556
00:23:41,803 --> 00:23:44,404
I'll only be a moment.
557
00:23:44,406 --> 00:23:45,822
If you can't
wait patiently,
558
00:23:45,824 --> 00:23:48,191
feel free to find something
to occupy your time.
559
00:23:48,193 --> 00:23:50,026
Have sex with my
brother, perhaps.
560
00:23:51,029 --> 00:23:52,245
Well, it gives me absolutely
561
00:23:52,247 --> 00:23:53,813
no pleasure to say,
"I told you so,"
562
00:23:53,815 --> 00:23:55,582
but Nigella Mason
is a horrid witch.
563
00:23:55,584 --> 00:23:58,084
If it gives you no pleasure,
why you looking so satisfied?
564
00:23:58,086 --> 00:23:59,285
Because I know why
565
00:23:59,287 --> 00:24:01,287
Joaquin Aguilar
is angry with her.
566
00:24:01,289 --> 00:24:03,256
Summon the marchioness.
567
00:24:03,258 --> 00:24:04,724
Did you know
there have been
568
00:24:04,726 --> 00:24:06,793
several studies done
on whether or not
569
00:24:06,795 --> 00:24:09,996
the placement of whorls on
horses is a heritable trait?
570
00:24:09,998 --> 00:24:11,681
I beg your pardon?
571
00:24:11,683 --> 00:24:14,884
The placement of those little
cowlicks is inherited.
572
00:24:14,886 --> 00:24:17,137
And why are you
telling me this?
573
00:24:17,139 --> 00:24:19,439
Well, it's not something that
most people would look for,
574
00:24:19,441 --> 00:24:21,141
but appears to be true.
575
00:24:21,143 --> 00:24:22,892
I'll show you.
576
00:24:25,564 --> 00:24:27,313
This...
577
00:24:27,315 --> 00:24:29,532
is a photograph
of Silver Blaze.
578
00:24:29,534 --> 00:24:31,067
You will observe
579
00:24:31,069 --> 00:24:33,703
there is a whorl directly
between his eyes.
580
00:24:33,705 --> 00:24:36,656
Mmm.
The same is true of Twice for No,
581
00:24:36,658 --> 00:24:38,908
who recently birthed
Silver Blaze's son.
582
00:24:38,910 --> 00:24:41,194
Now, the laws of nature
tell us that their offspring
583
00:24:41,196 --> 00:24:43,713
should also have whorls
between his eyes.
584
00:24:43,715 --> 00:24:46,433
We looked at this young
beast this morning.
585
00:24:46,435 --> 00:24:51,421
Nutmeg has whorls positioned
well above his eyes.
586
00:24:51,423 --> 00:24:54,724
Which leads me to the
pertinent question:
587
00:24:54,726 --> 00:24:58,545
What exactly happened to
the real Silver Blaze?
588
00:24:58,547 --> 00:24:59,846
Is he dead?
589
00:24:59,848 --> 00:25:01,097
Dead?
590
00:25:02,383 --> 00:25:04,601
You saw him yourself yesterday.
591
00:25:04,603 --> 00:25:06,102
Well, I saw a horse
that certainly
592
00:25:06,104 --> 00:25:07,771
looked like
Silver Blaze.
593
00:25:07,773 --> 00:25:09,222
But you and I
both know
594
00:25:09,224 --> 00:25:10,890
that the horse
whose sexual favors
595
00:25:10,892 --> 00:25:13,443
you are selling for
upwards of £100,000 a pop
596
00:25:13,445 --> 00:25:15,862
is an imposter.
597
00:25:24,980 --> 00:25:27,181
You have no idea the battles
that I fought
598
00:25:27,182 --> 00:25:28,849
to get ownership of Silver Blaze
599
00:25:28,851 --> 00:25:32,336
included in my prenuptials
with the marquess.
600
00:25:32,338 --> 00:25:34,671
And why shouldn't I
have something to show
601
00:25:34,673 --> 00:25:37,357
for giving years of my life
to that man's lie?
602
00:25:37,359 --> 00:25:40,327
You were married
for 22 months.
603
00:25:40,329 --> 00:25:42,379
Yes, and I
earned that horse
604
00:25:42,381 --> 00:25:43,713
during that stretch--
believe me.
605
00:25:43,715 --> 00:25:45,232
I earned a pack of horses.
606
00:25:45,234 --> 00:25:47,517
And, of course,
it wasn't ten weeks
607
00:25:47,519 --> 00:25:49,269
after we signed
the papers
608
00:25:49,271 --> 00:25:51,521
that I get a call
out of the blue--
609
00:25:51,523 --> 00:25:53,440
3:00 a.m.,
heart failure.
610
00:25:53,442 --> 00:25:57,110
So you hatched a plan to
keep the money rolling in.
611
00:25:57,112 --> 00:25:59,229
Where did you find
the imposter?
612
00:25:59,231 --> 00:26:01,632
Silver Blaze has a brother.
613
00:26:01,634 --> 00:26:03,566
He never amounted to much.
614
00:26:03,568 --> 00:26:06,286
But their markings
are almost identical.
615
00:26:06,288 --> 00:26:08,755
We bought him
for a few hundred quid,
616
00:26:08,757 --> 00:26:10,757
applied a bit of hair dye
here and there.
617
00:26:10,759 --> 00:26:12,759
Dye?
You're charging these people
618
00:26:12,761 --> 00:26:14,744
hundreds of thousands
of dollars.
619
00:26:14,746 --> 00:26:17,097
Don't they want to have proof
that it's the real horse?
620
00:26:17,099 --> 00:26:18,298
Yes. Well,
the racing world's
621
00:26:18,300 --> 00:26:19,683
always been
a little bit backward.
622
00:26:19,685 --> 00:26:21,301
With studding,
623
00:26:21,303 --> 00:26:24,054
most of the scrutiny
falls on the mare.
624
00:26:24,056 --> 00:26:25,222
They're screened
for disease,
625
00:26:25,224 --> 00:26:27,090
for the tendency
to inflict injury
626
00:26:27,092 --> 00:26:28,358
during the live cover.
627
00:26:28,360 --> 00:26:29,726
And the stud, well,
628
00:26:29,728 --> 00:26:32,095
the whole world knew
that Silver Blaze was mine.
629
00:26:32,097 --> 00:26:35,649
There were some requests
for genetic testing.
630
00:26:35,651 --> 00:26:38,402
We took some hair
and some blood
631
00:26:38,404 --> 00:26:40,904
before we got rid
of the body.
632
00:26:40,906 --> 00:26:43,623
So, really, we didn't run
into that many problems.
633
00:26:43,625 --> 00:26:46,877
You're the first three people
who have figured it out.
634
00:26:46,879 --> 00:26:48,045
Actually, we're not.
635
00:26:48,047 --> 00:26:50,497
Joaquin Aguilar
caught on, too.
636
00:26:50,499 --> 00:26:52,916
But he couldn't
just expose you.
637
00:26:52,918 --> 00:26:55,919
That would destroy the value
of the foal born to his mare.
638
00:26:55,921 --> 00:26:59,056
So he did what drug
kingpins are wont to do.
639
00:26:59,058 --> 00:27:01,791
He planned his revenge.
640
00:27:01,793 --> 00:27:03,260
Poisoned your horse.
641
00:27:03,262 --> 00:27:06,463
And after you watched it
die over several days,
642
00:27:06,465 --> 00:27:09,816
he would then come for
you and your consort.
643
00:27:09,818 --> 00:27:11,718
Dalton.
644
00:27:13,471 --> 00:27:16,306
Are you going to tell the police
what I've done?
645
00:27:19,944 --> 00:27:23,497
I see. I'm at the mercy
of the Holmes brothers.
646
00:27:24,515 --> 00:27:26,483
I knew it was a drug deal.
647
00:27:26,485 --> 00:27:28,651
That's why I stayed hidden,
648
00:27:28,653 --> 00:27:30,954
even after I heard the gunshots.
649
00:27:30,956 --> 00:27:32,923
I heard men screaming.
650
00:27:32,925 --> 00:27:36,543
I got up to run, and I saw him.
651
00:27:36,545 --> 00:27:39,296
He was sitting there
like a statue.
652
00:27:39,298 --> 00:27:41,331
His eyes, I...
653
00:27:41,333 --> 00:27:42,883
I don't know.
654
00:27:42,885 --> 00:27:45,168
They were just cold.
655
00:27:45,170 --> 00:27:47,304
Like the Arctic.
656
00:27:47,306 --> 00:27:49,639
The only man to ever
lay eyes on El Mecanico
657
00:27:49,641 --> 00:27:51,942
has a weakness for
unhelpful metaphors.
658
00:27:55,179 --> 00:27:56,980
Are you still sulking
about Mycroft?
659
00:27:56,982 --> 00:27:58,448
No.
660
00:27:58,450 --> 00:28:00,951
I hope you don't expect
me to apologize.
661
00:28:00,953 --> 00:28:02,953
Look, if I had a sister,
would you even hesitate
662
00:28:02,955 --> 00:28:04,654
for a second before
you slept with her?
663
00:28:04,656 --> 00:28:06,623
It's not the act itself
that gives me pause.
664
00:28:06,625 --> 00:28:08,492
It's that I can't
put it into context.
665
00:28:09,610 --> 00:28:13,029
There is a certain...
intimacy
666
00:28:13,031 --> 00:28:16,032
which is a byproduct
of our partnership.
667
00:28:16,034 --> 00:28:17,717
We work well
together,
668
00:28:17,719 --> 00:28:19,669
and I think we both
value that fact.
669
00:28:19,671 --> 00:28:21,204
Right?
670
00:28:21,206 --> 00:28:23,340
You must have known
that I would deduce
671
00:28:23,342 --> 00:28:25,225
that you had slept
with my brother.
672
00:28:26,877 --> 00:28:29,146
It is unlike you
to introduce such a free radical
673
00:28:29,148 --> 00:28:32,715
into an otherwise
highly functional relationship.
674
00:28:32,717 --> 00:28:34,818
Unless, of course,
the unlikelihood
675
00:28:34,820 --> 00:28:37,687
was precisely
the point.
676
00:28:37,689 --> 00:28:40,023
Do you think you're maybe
overthinking this?
677
00:28:40,025 --> 00:28:42,275
You wanted to demonstrate
that I don't have
678
00:28:42,277 --> 00:28:44,327
a monopoly on boorish
or outrageous behavior.
679
00:28:44,329 --> 00:28:46,830
That you won't become
a slave to the roles
680
00:28:46,832 --> 00:28:48,832
we have assigned
each other.
681
00:28:48,834 --> 00:28:50,417
Hmm.
682
00:28:50,419 --> 00:28:52,869
I'm glad we cleared the air.
683
00:28:52,871 --> 00:28:54,671
Message received.
684
00:28:54,673 --> 00:28:56,406
There was no message.
685
00:28:57,742 --> 00:28:59,676
Does that man's reliance
on hazy metaphor
686
00:28:59,678 --> 00:29:01,077
seem almost willful to you?
687
00:29:01,079 --> 00:29:03,246
What do you mean?
688
00:29:05,583 --> 00:29:07,968
I guess I thought
he looked like...
689
00:29:07,970 --> 00:29:10,937
vengeance.
690
00:29:10,939 --> 00:29:12,973
Vengeance. Okay.
691
00:29:12,975 --> 00:29:16,276
He's selling an idea,
not describing a person.
692
00:29:18,762 --> 00:29:22,149
I guess I thought
he looked like...
693
00:29:22,151 --> 00:29:24,117
vengeance.
694
00:29:24,119 --> 00:29:25,768
Vengeance. Okay.
695
00:29:25,770 --> 00:29:28,438
Can you be
more specific?
696
00:29:32,109 --> 00:29:33,793
You're a crafty cow, aren't you?
697
00:29:33,795 --> 00:29:36,029
Look at his hand.
698
00:29:37,732 --> 00:29:39,799
He's missing his ring finger.
699
00:29:39,801 --> 00:29:43,086
As is the man who murdered
Dalton Ladd the other night.
700
00:29:43,088 --> 00:29:45,922
I don't think we' looking
at the witness to a massacre.
701
00:29:45,924 --> 00:29:48,808
I think he's the perpetrator.
702
00:29:49,944 --> 00:29:51,561
That's El Mecanico.
703
00:29:51,563 --> 00:29:54,514
This is the guythe Feds have been
704
00:29:54,516 --> 00:29:55,899
chasing for years?
705
00:29:55,901 --> 00:29:57,434
If that's true,
why did he even bother
706
00:29:57,436 --> 00:29:58,518
giving this statement?
707
00:29:58,520 --> 00:29:59,736
We think that
the police
708
00:29:59,738 --> 00:30:00,954
got to the scene
of the massacre
709
00:30:00,956 --> 00:30:02,322
before he could
get away.
710
00:30:02,324 --> 00:30:04,307
He had to come up
with a cover story.
711
00:30:04,309 --> 00:30:06,776
We're dealing with an
exceptionally cunning opponent.
712
00:30:06,778 --> 00:30:08,612
He'd have to have
this identity
713
00:30:08,614 --> 00:30:10,697
in place as
a fail-safe.
714
00:30:10,699 --> 00:30:12,866
Once the authorities
arrived, he crafted a tale
715
00:30:12,868 --> 00:30:15,001
that took advantage of
everyone's preconceived notions
716
00:30:15,003 --> 00:30:17,204
of what a cartel hit man
should look like.
717
00:30:17,206 --> 00:30:19,489
He sent the DEA
hunting for a myth.
718
00:30:19,491 --> 00:30:21,074
And no one noticed
that the guy's
719
00:30:21,076 --> 00:30:22,876
missing a finger
on his left hand?
720
00:30:22,878 --> 00:30:26,046
They've been working off
of partial fingerprints.
721
00:30:26,048 --> 00:30:28,131
No one knew that they were
pursuing a four-fingered man
722
00:30:28,133 --> 00:30:29,716
until we found
a complete set of prints
723
00:30:29,718 --> 00:30:32,352
at the scene of
Dalton Ladd's murder.
724
00:30:32,354 --> 00:30:33,803
That's him.
725
00:30:33,805 --> 00:30:36,723
We're about to
apprehend El Mecanico.
726
00:30:36,725 --> 00:30:38,191
Well, let's say you're right.
727
00:30:38,193 --> 00:30:41,228
This guy told the Feds his name
was Kent Jenkins.
728
00:30:41,230 --> 00:30:42,646
I'm guessing that's an alias.
729
00:30:42,648 --> 00:30:44,114
All right, so we know
730
00:30:44,116 --> 00:30:46,366
what he looks like--
that's more than we had--
731
00:30:46,368 --> 00:30:49,536
but I don't see how we're
about to put cuffs on the guy.
732
00:30:49,538 --> 00:30:53,707
We know what he looks like,
and we know what he wants.
733
00:30:54,792 --> 00:30:57,160
El Mecanico is nothing
if not thorough.
734
00:30:57,162 --> 00:30:59,529
He was contracted to
kill Nigella Mason.
735
00:30:59,531 --> 00:31:01,998
Rest assured he's going to
try and do exactly that.
736
00:31:02,000 --> 00:31:04,401
We don't use civilians as bait.
737
00:31:04,403 --> 00:31:07,170
There's no need to put her
directly in his crosshairs.
738
00:31:07,172 --> 00:31:08,871
No.
739
00:31:08,873 --> 00:31:10,307
There's no doubt he's
monitoring her movements.
740
00:31:10,309 --> 00:31:12,041
One of the simplest ways
to do that
741
00:31:12,043 --> 00:31:13,543
is listen in on
her phone conversations.
742
00:31:13,545 --> 00:31:15,729
Anyone with 50
pounds to spend
743
00:31:15,731 --> 00:31:17,347
can buy the software
which lets them
744
00:31:17,349 --> 00:31:19,316
listen in on virtually
any wireless call.
745
00:31:19,318 --> 00:31:20,857
That's why we told her
not to use her cell.
746
00:31:20,882 --> 00:31:22,019
Yeah.
747
00:31:22,020 --> 00:31:26,239
So, what if she slips up?
748
00:31:27,241 --> 00:31:28,742
Miss Mason told her friend
749
00:31:28,744 --> 00:31:30,727
she'd be at the bar
at quarter to 5:00.
750
00:31:30,729 --> 00:31:32,779
We can expect this guy
to set up shop early.
751
00:31:32,781 --> 00:31:33,830
Be ready.
752
00:31:33,832 --> 00:31:35,582
He'll definitely want
753
00:31:35,584 --> 00:31:39,235
the lay of the land
before he makes a move.
754
00:31:47,578 --> 00:31:49,262
Hi there.
755
00:31:50,631 --> 00:31:51,965
Don't move.
756
00:31:51,967 --> 00:31:53,066
Hands behind
your back.
757
00:31:53,068 --> 00:31:54,768
Get on the ground.
758
00:31:54,770 --> 00:31:56,386
I'll thank you not to refer
759
00:31:56,388 --> 00:31:57,971
to my client
as "El Mecanico" again.
760
00:31:57,973 --> 00:31:59,389
He's a gainfully
employed citizen.
761
00:31:59,391 --> 00:32:00,890
He's on the books
762
00:32:00,892 --> 00:32:04,194
at one of Joaquin Aguilar's
front companies.
763
00:32:04,196 --> 00:32:05,695
Thank you.
764
00:32:05,697 --> 00:32:08,481
Your text said you found him.
765
00:32:08,483 --> 00:32:11,901
El Mecanico's real
name is Keith Newell.
766
00:32:11,903 --> 00:32:13,737
I don't envy his attorney
at the moment.
767
00:32:13,739 --> 00:32:15,322
Your "gainfully employed" client
768
00:32:15,324 --> 00:32:19,108
was carrying a $10,000 handgun
when we picked him up.
769
00:32:19,110 --> 00:32:21,745
That weapon is
registered.
770
00:32:21,747 --> 00:32:23,330
We have him on videotape
771
00:32:23,332 --> 00:32:25,715
lying through his
teeth to the DEA.
772
00:32:25,717 --> 00:32:28,952
I'm not completely
convinced that's my client.
773
00:32:28,954 --> 00:32:30,170
We have his fingerprints
774
00:32:30,172 --> 00:32:31,554
at three different
murder scenes.
775
00:32:31,556 --> 00:32:33,473
You should be begging
776
00:32:33,475 --> 00:32:35,809
to talk to me
right now.
777
00:32:35,811 --> 00:32:38,712
You've just caught
a mass murderer.
778
00:32:38,714 --> 00:32:42,298
People have been hunting
for this guy for a decade.
779
00:32:42,300 --> 00:32:44,050
Well done.
780
00:32:44,052 --> 00:32:46,469
And thank you.
781
00:32:49,990 --> 00:32:51,474
What's going on?
782
00:32:53,694 --> 00:32:55,412
Be right back.
783
00:32:57,198 --> 00:32:58,915
I just got a call
from Latent Prints.
784
00:32:58,917 --> 00:33:00,500
Something wrong?
785
00:33:00,502 --> 00:33:01,951
We just compared
that guy's prints
786
00:33:01,953 --> 00:33:03,986
to the ones we found
at all the murders.
787
00:33:03,988 --> 00:33:05,121
They don't match.
788
00:33:05,123 --> 00:33:07,741
What?
Not even close.
789
00:33:07,743 --> 00:33:09,826
No, there's been a mistake.
We ran it three times.
790
00:33:09,828 --> 00:33:11,461
Do it again.
That man lied on videotape,
791
00:33:11,463 --> 00:33:13,096
he's missing a finger
on his left hand,
792
00:33:13,098 --> 00:33:14,597
and he was carrying
a designer handgun
793
00:33:14,599 --> 00:33:16,549
which he intended to use
to murder Nigella Mason.
794
00:33:16,551 --> 00:33:19,269
Holmes, are you listening?
The prints don't match.
795
00:33:19,271 --> 00:33:21,471
We can hold him
for trespassing,
796
00:33:21,473 --> 00:33:23,690
but he'll make bail soon.
797
00:33:23,692 --> 00:33:27,360
And when he does, we're going
to have to let him go.
798
00:33:42,260 --> 00:33:45,229
Must be a hazardin your line of work;
799
00:33:45,231 --> 00:33:46,647
frustration.
800
00:33:46,649 --> 00:33:48,849
What?
No, I'm just saying
801
00:33:48,851 --> 00:33:50,484
you've both built
a brilliant case.
802
00:33:50,486 --> 00:33:52,286
I really thought
you had your man.
803
00:33:52,288 --> 00:33:55,923
It must be frustrating
being wrong.
804
00:33:55,925 --> 00:33:57,408
It's true we've reached
a crossroads,
805
00:33:57,410 --> 00:33:59,910
but we're not wrong;
Keith Newell is El Mecanico.
806
00:33:59,912 --> 00:34:01,579
And his fingerprint
didn't match.
807
00:34:01,581 --> 00:34:04,081
That's a factor which needs
to be accounted for.
808
00:34:04,083 --> 00:34:06,834
There's only one explanation
I can come up with.
809
00:34:06,836 --> 00:34:08,786
Which means there's only one
explanation
810
00:34:08,788 --> 00:34:10,755
that we need to investigate:
811
00:34:10,757 --> 00:34:12,223
fake fingerprints.
812
00:34:13,425 --> 00:34:14,759
Fake fingerprints?
813
00:34:14,761 --> 00:34:16,227
It makes perfect sense.
814
00:34:16,229 --> 00:34:18,846
El Mecanico, he's a cautious man
in a hazardous line of work.
815
00:34:18,848 --> 00:34:20,398
He has a set
of false fingerprints
816
00:34:20,400 --> 00:34:21,682
as a last line of defense
817
00:34:21,684 --> 00:34:23,150
against exactly
the kind of meeting
818
00:34:23,152 --> 00:34:24,318
he had today.
819
00:34:24,320 --> 00:34:26,904
I get it. But fake fingerprints?
820
00:34:26,906 --> 00:34:28,572
Is that even possible?
821
00:34:28,574 --> 00:34:29,824
Yeah, of course it is.
822
00:34:29,826 --> 00:34:31,776
They're rarely seen
in the underworld.
823
00:34:31,778 --> 00:34:33,194
To make a top-notch pair,
824
00:34:33,196 --> 00:34:34,862
you need
a high-resolution camera,
825
00:34:34,864 --> 00:34:36,947
you need a industrial-grade
chemistry lab,
826
00:34:36,949 --> 00:34:39,817
and ideally, a set of human hands
for your prints.
827
00:34:39,819 --> 00:34:41,869
El Mecanico works
for a cartel,
828
00:34:41,871 --> 00:34:43,654
so money's no issue,
829
00:34:43,656 --> 00:34:46,007
and I imagine they're awash
with severed hands.
830
00:34:46,009 --> 00:34:49,210
Yeah, that's how he's done it.
Fake fingerprints.
831
00:34:49,212 --> 00:34:50,628
He must have peeled them off
832
00:34:50,630 --> 00:34:53,431
while they were bringing him
to the station.
833
00:34:59,521 --> 00:35:02,807
Uh! Why are you poking me
with your single stick?
834
00:35:02,809 --> 00:35:05,008
I'm poking the covers
to determine whether or not
835
00:35:05,010 --> 00:35:06,644
my brother is in there
with you.
836
00:35:06,646 --> 00:35:07,895
It's just me.
837
00:35:07,897 --> 00:35:09,864
We should get in touch
with him right away.
838
00:35:09,866 --> 00:35:11,014
We're going to Denning.
839
00:35:11,016 --> 00:35:12,950
What's in Denning?
840
00:35:12,952 --> 00:35:15,853
Well, it's where Keith Newell
lives, for one thing.
841
00:35:15,855 --> 00:35:17,988
And why do we need
to see where he lives?
842
00:35:17,990 --> 00:35:20,357
From the DEA files.
843
00:35:20,359 --> 00:35:22,660
Did you know that
the partial prints
844
00:35:22,662 --> 00:35:24,027
attributed to El Mecanico
were found
845
00:35:24,029 --> 00:35:25,362
at three different
crime scenes?
846
00:35:25,364 --> 00:35:26,630
I thought it was
two murders.
847
00:35:26,632 --> 00:35:28,365
Two murders,
three crimes.
848
00:35:28,367 --> 00:35:29,884
So they found the same print
849
00:35:29,886 --> 00:35:32,536
at the scene
of a liquor store robbery?
850
00:35:32,538 --> 00:35:35,089
Someone stole all the Strawdog
wine in the place.
851
00:35:35,091 --> 00:35:37,091
Well, that doesn't make
any sense.
852
00:35:37,093 --> 00:35:40,711
Newell, or El Mecanico, or
whatever you want to call him,
853
00:35:40,713 --> 00:35:42,680
he works for
a billion-dollar business.
854
00:35:42,682 --> 00:35:44,014
He's got
to be paid well,
855
00:35:44,016 --> 00:35:45,516
so I doubt he drinks
cheap wine.
856
00:35:45,518 --> 00:35:47,601
And if he does,
he can pay for it himself.
857
00:35:47,603 --> 00:35:50,053
Which is how I arrived
at my theory:
858
00:35:50,055 --> 00:35:51,555
Newell committed
the massacres
859
00:35:51,557 --> 00:35:52,857
wearing someone else's
fingerprints.
860
00:35:52,859 --> 00:35:54,942
But he didn't do the robbery.
861
00:35:54,944 --> 00:35:57,945
The robbery happened six months
before the first murders.
862
00:35:57,947 --> 00:35:59,780
It was perpetrated
by the original owner
863
00:35:59,782 --> 00:36:01,165
of the fingerprints,
864
00:36:01,167 --> 00:36:03,117
who then donated their hands
to El Mecanico,
865
00:36:03,119 --> 00:36:05,035
presumably not voluntarily.
866
00:36:05,037 --> 00:36:06,871
Mm. Was there a suspect?
867
00:36:06,873 --> 00:36:08,122
There's no mention
of one.
868
00:36:08,124 --> 00:36:10,007
The sheriff who looked
into the robbery
869
00:36:10,009 --> 00:36:12,510
retired some time ago,
but she has agreed to speak with us.
870
00:36:12,512 --> 00:36:15,045
I remember what you're talkingabout, sure,
871
00:36:15,047 --> 00:36:17,715
but it's a stretch
to call it a case.
872
00:36:17,717 --> 00:36:19,884
Why is that?
873
00:36:19,886 --> 00:36:22,019
Someone stole all the Strawdog.
874
00:36:22,021 --> 00:36:23,637
Just the Strawdog.
875
00:36:23,639 --> 00:36:27,591
We used to have a handful
of homeless people in town,
876
00:36:27,593 --> 00:36:30,611
not more than ten or 12,
but I kept tabs on them.
877
00:36:30,613 --> 00:36:33,647
I was sheriff, it was my job
to know what was going on.
878
00:36:33,649 --> 00:36:38,202
A month or two before
Schultz's liquor store was robbed,
879
00:36:38,204 --> 00:36:41,489
this new guy drifted into town.
880
00:36:41,491 --> 00:36:44,992
Jed something.
I can't remember his last name,
881
00:36:44,994 --> 00:36:48,111
because everybody just called
him "Strawdog Jed."
882
00:36:48,113 --> 00:36:51,165
This guy spent
most of his day
883
00:36:51,167 --> 00:36:53,784
panhandling out by the lot
where he slept.
884
00:36:53,786 --> 00:36:55,136
I went to pick him up.
885
00:36:55,138 --> 00:36:58,923
Found about ten unopened bottles
of Strawdog,
886
00:36:58,925 --> 00:37:00,174
but no Jed.
887
00:37:00,176 --> 00:37:01,725
I figured
he pulled up stakes
888
00:37:01,727 --> 00:37:03,460
after he robbed
the store.
889
00:37:03,462 --> 00:37:05,462
It's odd,
don't you think,
890
00:37:05,464 --> 00:37:07,898
someone called
Strawdog Jed steals
891
00:37:07,900 --> 00:37:09,266
great quantities
of his favorite drink
892
00:37:09,268 --> 00:37:11,152
and then he just
leaves it all behind?
893
00:37:11,154 --> 00:37:13,904
His drinking buddy sure thought
it was weird.
894
00:37:13,906 --> 00:37:16,774
He swore up and down
that something must've
895
00:37:16,776 --> 00:37:17,975
happened to Jed.
896
00:37:17,977 --> 00:37:19,142
This lot where he slept,
897
00:37:19,144 --> 00:37:21,195
do you think you could
show it to us?
898
00:37:21,197 --> 00:37:24,331
The town redeveloped the lot
with stimulus money.
899
00:37:24,333 --> 00:37:27,668
It's been a park
for about five years now.
900
00:37:27,670 --> 00:37:29,954
And where was it
that Jed slept?
901
00:37:29,956 --> 00:37:31,154
Oh, I guess
902
00:37:31,156 --> 00:37:33,457
right around there.
903
00:37:33,459 --> 00:37:35,876
So what was the ground like
before the lot was converted?
904
00:37:35,878 --> 00:37:37,044
Was there greenery?
905
00:37:37,046 --> 00:37:39,246
Oh, maybe a weed or two.
Other than that,
906
00:37:39,248 --> 00:37:41,665
it was just a patch
of hardscrabble dirt.
907
00:37:41,667 --> 00:37:43,100
Excellent.
908
00:37:43,102 --> 00:37:45,052
Why is that excellent?
909
00:37:45,054 --> 00:37:46,937
Well, everything would have
been planted
910
00:37:46,939 --> 00:37:48,272
at roughly the same time
911
00:37:48,274 --> 00:37:51,008
when the lot was converted
into a park.
912
00:37:51,010 --> 00:37:52,826
So everything's
913
00:37:52,828 --> 00:37:54,728
of uniform age.
914
00:37:54,730 --> 00:37:56,397
Well, except for this
oak tree.
915
00:37:56,399 --> 00:37:58,933
This tree's the same age
as the others,
916
00:37:58,935 --> 00:38:00,517
just taller and lusher
917
00:38:00,519 --> 00:38:02,036
and healthier.
918
00:38:02,038 --> 00:38:04,622
Maybe it got more food
than the other ones.
919
00:38:04,624 --> 00:38:06,690
Precisely.
920
00:38:06,692 --> 00:38:10,828
Something in the soil's provided
extra nutrients for this tree.
921
00:38:10,830 --> 00:38:14,715
You think something was
decomposing down there.
922
00:38:14,717 --> 00:38:17,668
We're gonna need the police,
some men with shovels.
923
00:38:17,670 --> 00:38:19,587
But I think we might
be standing
924
00:38:19,589 --> 00:38:22,089
on the grave
of Strawdog Jed.
925
00:38:22,091 --> 00:38:24,808
Mr. Newell, on behalf
of the City of New York,
926
00:38:24,810 --> 00:38:26,393
we'd like to thank you
for providing us
927
00:38:26,395 --> 00:38:28,211
with your fingerprints
and your DNA sample.
928
00:38:28,213 --> 00:38:31,932
We are unable to link them
to either the mass killings
929
00:38:31,934 --> 00:38:35,152
associated with the Robles
narcotics cartel.
930
00:38:35,154 --> 00:38:37,571
So we wanted to apologize
931
00:38:37,573 --> 00:38:39,907
for any imposition
on your time.
932
00:38:39,909 --> 00:38:41,692
We appreciate that.
933
00:38:41,694 --> 00:38:43,661
However, we have been in touch
934
00:38:43,663 --> 00:38:45,863
with the police department
of Denning, New York.
935
00:38:45,865 --> 00:38:49,399
It seems that they have
a new lead
936
00:38:49,401 --> 00:38:52,703
in the disappearance
of a man named
937
00:38:52,705 --> 00:38:54,255
Jed Eichen.
938
00:38:54,257 --> 00:38:57,625
You might remember him
as "Strawdog Jed."
939
00:38:57,627 --> 00:38:59,093
Turns out someone killed him.
940
00:38:59,095 --> 00:39:01,545
Buried him right there in town.
941
00:39:01,547 --> 00:39:03,246
No hands.
942
00:39:03,248 --> 00:39:07,201
But we did find
some hairs
943
00:39:07,203 --> 00:39:10,237
that weren't Mr. Eichen's buried
right in there with him.
944
00:39:10,239 --> 00:39:12,640
Care to guess
whose DNA they matched?
945
00:39:12,642 --> 00:39:14,675
As part of a plea bargain,
946
00:39:14,677 --> 00:39:18,279
New York resident Keith Newell
confessed today to working
947
00:39:18,281 --> 00:39:21,365
as a hired gunman
for the Robles narcotics cartel.
948
00:39:21,367 --> 00:39:22,950
It remains unclear
949
00:39:22,952 --> 00:39:24,735
exactly how many murders
Newell...
950
00:39:27,989 --> 00:39:29,239
Hi.
951
00:39:31,042 --> 00:39:33,294
I'm here for Sherlock.
952
00:39:36,564 --> 00:39:38,615
I'm sure he'll be right up.
953
00:39:44,539 --> 00:39:46,890
We've hired a chef.
954
00:39:47,926 --> 00:39:49,727
For the restaurant.
955
00:39:49,729 --> 00:39:52,079
That's great.
956
00:39:52,081 --> 00:39:55,432
We'll be refining the menu
over the next couple of days.
957
00:39:56,618 --> 00:39:58,352
Congratulations.
958
00:39:58,354 --> 00:40:00,938
Thank you.
959
00:40:00,940 --> 00:40:02,973
I-I was wondering...
960
00:40:05,810 --> 00:40:08,812
...would you be my guest
for the opening?
961
00:40:10,332 --> 00:40:13,584
Wow, that's so nice.
I would l...
962
00:40:19,591 --> 00:40:22,760
Do you think that's
gonna complicate things?
963
00:40:23,628 --> 00:40:25,295
Look, uh...
964
00:40:25,297 --> 00:40:26,964
setting aside
965
00:40:26,966 --> 00:40:29,149
the events of London,
I've come to think of you
966
00:40:29,151 --> 00:40:31,051
as an extraordinary person.
967
00:40:31,053 --> 00:40:33,520
I'm so grateful
you're in my brother's life.
968
00:40:35,206 --> 00:40:39,509
And I would like very much
the chance for you and I...
969
00:40:39,511 --> 00:40:41,945
to become friends.
970
00:41:04,719 --> 00:41:06,720
Marchioness.
971
00:41:06,722 --> 00:41:09,757
So, you'll be pleased to hear
I have reached out
972
00:41:09,759 --> 00:41:13,543
to certain attorneys known to
associate with Joaquin Aguilar.
973
00:41:13,545 --> 00:41:16,213
I made it quite clear that
if any harm comes to you,
974
00:41:16,215 --> 00:41:19,767
I will expose the fact that
Aguilar knowingly sold a foal
975
00:41:19,769 --> 00:41:22,385
with fraudulent bloodlines.
976
00:41:22,387 --> 00:41:25,072
I'm confident
he'll cut his losses.
977
00:41:25,074 --> 00:41:27,658
You should be safe.
978
00:41:27,660 --> 00:41:29,693
Thank you.
979
00:41:30,945 --> 00:41:33,163
And what about me?
980
00:41:33,165 --> 00:41:36,166
Why, that's up
to my brother to decide.
981
00:41:40,121 --> 00:41:42,756
You are, as
of this moment,
982
00:41:42,758 --> 00:41:45,793
out of the
stud business.
983
00:41:45,795 --> 00:41:48,078
You're not
gonna report me?
984
00:41:48,080 --> 00:41:49,763
I'm not done.
985
00:41:49,765 --> 00:41:51,765
We've seen your records.
986
00:41:51,767 --> 00:41:54,234
Between the insurance payments
you'll get for Dalton Ladd's death
987
00:41:54,236 --> 00:41:56,153
and the money you've saved,
you'll have enough
988
00:41:56,155 --> 00:41:58,055
to repay the victims
of your scam.
989
00:41:58,057 --> 00:42:01,091
You can keep the money
Joaquin Aguilar gave you.
990
00:42:01,093 --> 00:42:04,228
Use it to fund a new,
hopefully more respectable
991
00:42:04,230 --> 00:42:06,113
start in life.
992
00:42:06,115 --> 00:42:07,698
Sherlock and I
993
00:42:07,700 --> 00:42:10,117
will, of course,
oversee the repayments.
994
00:42:10,985 --> 00:42:13,237
Thank you.
995
00:42:13,239 --> 00:42:16,439
It's been lovely
seeing you again, Nigella.
996
00:42:16,441 --> 00:42:18,709
But if it's all
the same with you,
997
00:42:18,711 --> 00:42:21,211
I'd like to have a coffee
with my brother.
998
00:42:33,542 --> 00:42:36,927
I won't discuss
the holidays, you know.
999
00:42:36,929 --> 00:42:38,595
That's fine.
1000
00:42:38,597 --> 00:42:40,314
I've no interest
in covering our past
1001
00:42:40,316 --> 00:42:45,302
in a glaze of nostalgia.
I accept your terms completely.
1002
00:42:45,304 --> 00:42:48,121
Where does that
leave us, then?
1003
00:42:49,557 --> 00:42:51,875
What would you like
to talk about?
1004
00:42:51,877 --> 00:42:56,877
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
73788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.