All language subtitles for Elementary - 1x19 - Snow Angels.HDTV.LOL & 720p DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,799 --> 00:00:04,934 Yeah, that right, Chris. FEMA officials are now saying 2 00:00:04,959 --> 00:00:06,633 that if you can get out of the tri-state area 3 00:00:06,634 --> 00:00:08,684 before this storm gets here, you really should. 4 00:00:08,686 --> 00:00:11,103 The National Weather Service equating the severity 5 00:00:11,105 --> 00:00:14,223 of this nor'easter with a category three hurricane. 6 00:00:14,225 --> 00:00:15,942 Now we're already picking up. Help! 7 00:00:15,944 --> 00:00:19,028 Sustained winds right here around... Help! 8 00:00:19,030 --> 00:00:22,698 Please, someone! 9 00:00:22,700 --> 00:00:24,450 Help! 10 00:00:24,452 --> 00:00:27,370 What happened? 11 00:00:27,372 --> 00:00:28,537 He mugged me. 12 00:00:28,539 --> 00:00:30,489 Here, come on. 13 00:00:33,411 --> 00:00:35,578 Let me see what happened. 14 00:00:35,580 --> 00:00:37,463 I don't want to hurt you. 15 00:00:37,465 --> 00:00:38,748 Just do as I say. 16 00:00:38,750 --> 00:00:40,082 Open the door. 17 00:00:41,784 --> 00:00:42,891 Don't! 18 00:01:00,854 --> 00:01:03,354 Let's go. 19 00:01:19,873 --> 00:01:21,956 Hey, I'm back. 20 00:01:21,958 --> 00:01:25,276 There was a run on the storm stuff, 21 00:01:25,278 --> 00:01:28,946 but I got, uh, bottled water, batteries, soup. 22 00:01:30,049 --> 00:01:31,799 Oh, hi. 23 00:01:31,801 --> 00:01:34,052 Um, I'm Joan Watson. 24 00:01:34,054 --> 00:01:36,521 Ms. Hudson. 25 00:01:36,523 --> 00:01:38,339 Pleased to meet you. 26 00:01:38,341 --> 00:01:40,558 I'm sorry, I didn't realize we had a meeting. 27 00:01:40,560 --> 00:01:42,377 Oh, no, I-I'm not a client. 28 00:01:42,379 --> 00:01:44,779 I'm-I'm a mess. 29 00:01:44,781 --> 00:01:47,965 Oh, do you want to talk about it? 30 00:01:47,967 --> 00:01:50,168 You know... 31 00:01:50,170 --> 00:01:53,137 Love. 32 00:01:53,139 --> 00:01:55,607 You know what, let me... let me put this stuff away. 33 00:01:55,609 --> 00:01:57,275 Uh, can I get you some coffee? 34 00:01:57,277 --> 00:01:59,577 Uh, no. 35 00:02:00,746 --> 00:02:02,313 Maybe some tea. 36 00:02:04,316 --> 00:02:05,583 White Darjeeling. 37 00:02:08,654 --> 00:02:10,004 Ms. Hudson is a fascinating woman. 38 00:02:10,006 --> 00:02:12,006 She has an Oxford don's knowledge 39 00:02:12,008 --> 00:02:14,375 of ancient Greek, but she's a complete autodidact. 40 00:02:14,377 --> 00:02:16,427 She consulted with me 41 00:02:16,429 --> 00:02:19,163 for several cases I worked with Scotland Yard. 42 00:02:19,165 --> 00:02:21,966 Of course, you had more than one case involving ancient Greek. 43 00:02:21,968 --> 00:02:23,851 Well, it's actually a very fitting field of study 44 00:02:23,853 --> 00:02:26,187 for Ms. Hudson, considering she makes her living 45 00:02:26,189 --> 00:02:28,106 as something of a muse. 46 00:02:28,108 --> 00:02:30,775 Well, "muse" is not a job title. 47 00:02:30,777 --> 00:02:34,195 Yet our Ms. Hudson consistently finds herself 48 00:02:34,197 --> 00:02:36,013 in the company of powerful men in crisis. 49 00:02:36,015 --> 00:02:38,149 A novelist 50 00:02:38,151 --> 00:02:39,784 who can't quite finish his masterpiece here, 51 00:02:39,786 --> 00:02:43,371 a designer abandoned by fickle inspiration there. 52 00:02:43,373 --> 00:02:45,707 Well, at some point these men must realize that Ms. Hudson... 53 00:02:45,709 --> 00:02:47,208 Has a Adam's apple, yes. 54 00:02:47,210 --> 00:02:48,876 Of course. 55 00:02:48,878 --> 00:02:50,828 It's all rather complicated, I imagine, 56 00:02:50,830 --> 00:02:52,380 but life is infinitely stranger 57 00:02:52,382 --> 00:02:54,365 than anything the mind of man could invent. 58 00:02:54,367 --> 00:02:55,866 Cod liver oil? 59 00:02:55,868 --> 00:02:56,884 No. 60 00:02:56,886 --> 00:02:58,403 And what is 61 00:02:58,405 --> 00:03:01,205 the fascinating Ms. Hudson doing in the library? 62 00:03:01,207 --> 00:03:04,892 She's recovering from her latest romantic contretemps. 63 00:03:04,894 --> 00:03:07,228 For the last year or so, Ms. Hudson has been 64 00:03:07,230 --> 00:03:10,715 the kept woman of a Davis Renkin of 3T Enterprises. 65 00:03:10,717 --> 00:03:12,317 I gather Mrs. Renkin 66 00:03:12,319 --> 00:03:14,769 recently found out about the arrangement. 67 00:03:14,771 --> 00:03:16,688 The salient detail is she's been evicted 68 00:03:16,690 --> 00:03:18,439 from Mr. Renkin's pied-à-terre. 69 00:03:18,441 --> 00:03:20,491 Nevertheless, there's a blizzard on the way. 70 00:03:20,493 --> 00:03:22,160 She needed a place to stay. 71 00:03:22,162 --> 00:03:23,661 Oh, so we have a houseguest now. 72 00:03:23,663 --> 00:03:25,697 Yes, would you have advised I throw her out on the street? 73 00:03:25,699 --> 00:03:27,565 Of course not, but you know, you have a lot of work 74 00:03:27,567 --> 00:03:29,066 to do on this whole roommate thing. 75 00:03:29,068 --> 00:03:30,868 I mean, the polite thing would have been to ask 76 00:03:30,870 --> 00:03:32,286 before inviting her into the house. 77 00:03:32,288 --> 00:03:33,421 You know, 78 00:03:33,423 --> 00:03:34,739 just like it's polite 79 00:03:34,741 --> 00:03:36,424 to clean up after yourself in the kitchen. 80 00:03:36,426 --> 00:03:38,743 I clean the refrigerator once a month; that was our bargain. 81 00:03:38,745 --> 00:03:41,412 Yeah, and once a month, it is sparkling clean, 82 00:03:41,414 --> 00:03:43,914 and the rest of the time, it is a science experiment. 83 00:03:43,916 --> 00:03:45,466 This is all rather diverting, 84 00:03:45,468 --> 00:03:46,917 but I'm afraid it's gonna have to wait. 85 00:03:46,919 --> 00:03:48,436 Captain Gregson needs our assistance 86 00:03:48,438 --> 00:03:51,472 investigating a homicide. 87 00:03:53,276 --> 00:03:56,427 You guys got here fast. 88 00:03:56,429 --> 00:03:58,062 L Train still running? 89 00:03:58,064 --> 00:04:01,632 Yeah, orderly shutdown commences at midday. 90 00:04:02,618 --> 00:04:04,268 This is, uh, 91 00:04:04,270 --> 00:04:05,870 Frank Dempster. 92 00:04:05,872 --> 00:04:08,072 The cleaning crew found him at 5:00 this morning. 93 00:04:08,074 --> 00:04:09,957 He'd been dead for about three hours. 94 00:04:09,959 --> 00:04:11,342 Thief was long gone, 95 00:04:11,344 --> 00:04:13,211 and nobody saw nothing. 96 00:04:13,213 --> 00:04:15,446 Yeah, security footage is gone? 97 00:04:15,448 --> 00:04:17,448 Yeah. 98 00:04:17,450 --> 00:04:20,951 Well, no sign of forced entry, 99 00:04:20,953 --> 00:04:24,806 so Mr. Dempster let the murderer in. 100 00:04:24,808 --> 00:04:27,124 He was shot right there, 101 00:04:27,126 --> 00:04:29,093 dragged behind this station, 102 00:04:29,095 --> 00:04:32,313 at which point... 103 00:04:39,488 --> 00:04:40,971 He wasn't dead yet, 104 00:04:40,973 --> 00:04:42,523 the guard. 105 00:04:42,525 --> 00:04:46,828 He got off one shot before he took a second wound. 106 00:04:46,830 --> 00:04:48,196 Agreed. 107 00:04:48,198 --> 00:04:50,615 The height of the bullet lodged in the wall here 108 00:04:50,617 --> 00:04:52,083 and this blood splatter suggests 109 00:04:52,085 --> 00:04:54,702 that Mr. Dempster's final act 110 00:04:54,704 --> 00:04:58,589 was blasting a hole through someone's abdomen. 111 00:04:58,591 --> 00:05:00,007 A through and through like that 112 00:05:00,009 --> 00:05:01,826 would require medical attention. 113 00:05:01,828 --> 00:05:04,011 Yeah, we put the word out to all the hospitals 114 00:05:04,013 --> 00:05:05,963 in the city; Red Cross storm shelters 115 00:05:05,965 --> 00:05:07,765 are gonna keep an eye out, too. 116 00:05:07,767 --> 00:05:09,183 You said the killer was a thief. 117 00:05:09,185 --> 00:05:10,551 What was stolen? 118 00:05:10,553 --> 00:05:12,303 The hot new toy. 119 00:05:12,305 --> 00:05:14,138 It's supposed to come out at midnight tomorrow. 120 00:05:14,140 --> 00:05:16,891 I don't know who lines up at midnight for a phone, 121 00:05:16,893 --> 00:05:18,342 but somebody didn't want to wait. 122 00:05:18,344 --> 00:05:19,677 They took the floor models 123 00:05:19,679 --> 00:05:21,529 then got about 200 from the supply room. 124 00:05:21,531 --> 00:05:22,980 You're looking for a group of thieves, 125 00:05:22,982 --> 00:05:24,899 one may be a woman, and I suspect that "she" 126 00:05:24,901 --> 00:05:26,534 did the shooting. 127 00:05:26,536 --> 00:05:28,786 This hair is synthetic. 128 00:05:28,788 --> 00:05:30,521 It comes from a cheap blond wig. 129 00:05:30,523 --> 00:05:32,857 Probably got stuck to the packing tape 130 00:05:32,859 --> 00:05:34,826 when they opened up a box of Verzia 8s 131 00:05:34,828 --> 00:05:36,627 to verify its contents. 132 00:05:36,629 --> 00:05:37,995 Now, given the wig, 133 00:05:37,997 --> 00:05:39,881 I suspect that murdering a security guard, 134 00:05:39,883 --> 00:05:41,716 not part of the plan. 135 00:05:41,718 --> 00:05:44,135 You think she had help. 136 00:05:44,137 --> 00:05:46,804 Well, hard to imagine her toting all those phones 137 00:05:46,806 --> 00:05:48,723 after being shot in the gut. 138 00:05:48,725 --> 00:05:50,258 So I'd say two accomplices, 139 00:05:50,260 --> 00:05:52,176 plus given the nature of parking in this neighborhood, 140 00:05:52,178 --> 00:05:54,595 a driver to help with the getaway. 141 00:05:54,597 --> 00:05:56,380 Just to be certain, 142 00:05:56,382 --> 00:05:58,900 uh, you want my assistance in solving this? 143 00:05:58,902 --> 00:06:00,735 Yeah, that a problem? 144 00:06:00,737 --> 00:06:02,236 No, it's just... 145 00:06:02,238 --> 00:06:04,522 Due respect to Mr. Dempster, 146 00:06:04,524 --> 00:06:06,073 this is a garden-variety robbery-homicide. 147 00:06:06,075 --> 00:06:08,058 You find the phones, you catch the killers. 148 00:06:08,060 --> 00:06:10,695 So it's a bit... 149 00:06:12,414 --> 00:06:14,064 What happened to the lights? 150 00:06:14,066 --> 00:06:15,232 Hey, what's going on? 151 00:06:15,234 --> 00:06:16,734 Hey, Captain, sounds like 152 00:06:16,736 --> 00:06:18,536 the whole city is dark. 153 00:06:18,538 --> 00:06:20,571 We're trying to figure out what's going on. 154 00:06:20,573 --> 00:06:22,540 Well, if I have to solve this in the Stone Age, 155 00:06:22,542 --> 00:06:24,342 I suppose it might be interesting after all. 156 00:06:24,367 --> 00:06:28,367 ♪ Elementary 1x19 ♪ Snow Angels Original Air Date on April 4, 2013 157 00:06:28,392 --> 00:06:33,392 == sync, corrected by elderman == 158 00:06:33,417 --> 00:06:53,763 ♪ 159 00:07:01,821 --> 00:07:04,772 Okay, we are on backup power. 160 00:07:04,774 --> 00:07:06,274 That means essential functions only 161 00:07:06,276 --> 00:07:07,909 so we don't overload the generator. 162 00:07:07,911 --> 00:07:09,243 This is Denise Castor. 163 00:07:09,245 --> 00:07:10,561 She and our friends at FEMA 164 00:07:10,563 --> 00:07:13,698 have come to our great city with a plan. 165 00:07:13,700 --> 00:07:15,600 Um, sergeants, I want you to take a look. 166 00:07:15,602 --> 00:07:17,268 I want you to divvy up your people 167 00:07:17,270 --> 00:07:20,371 between road closures and rapid response. 168 00:07:20,373 --> 00:07:23,174 Okay, so we've got just a few hours 169 00:07:23,176 --> 00:07:24,458 before this storm hits. 170 00:07:24,460 --> 00:07:26,344 What I'm hearing out of Philly, 171 00:07:26,346 --> 00:07:28,012 it's not pretty. 172 00:07:28,014 --> 00:07:29,913 The winds knocked out a power plant down there, 173 00:07:29,915 --> 00:07:31,182 and tripped the whole northeastern grid. 174 00:07:31,184 --> 00:07:32,883 So the power is not coming back, folks. 175 00:07:32,885 --> 00:07:35,686 Coordinated deployment just got that much more important. 176 00:07:35,688 --> 00:07:36,920 I don't think that's what they had in mind 177 00:07:36,922 --> 00:07:39,190 when they said essential functions only. 178 00:07:39,192 --> 00:07:41,559 This is essential; I'm conducting a murder investigation. 179 00:07:41,561 --> 00:07:42,860 You're browsing Instagram. 180 00:07:42,862 --> 00:07:44,645 Guys, 181 00:07:44,647 --> 00:07:46,397 I'm on rapid response as of now, 182 00:07:46,399 --> 00:07:49,066 but I managed to squeeze in a few calls on the murder case. 183 00:07:49,068 --> 00:07:50,618 I talked to someone from Toshiwo, 184 00:07:50,620 --> 00:07:52,036 the company that makes the phones. 185 00:07:52,038 --> 00:07:53,771 Wasn't good. 186 00:07:53,773 --> 00:07:55,740 Normally they'd be able to track down the missing batch 187 00:07:55,742 --> 00:07:58,209 with GPS as soon as any of the phones got activated, 188 00:07:58,211 --> 00:07:59,877 but the New York office is shut down. 189 00:07:59,879 --> 00:08:01,462 Well, good idea. 190 00:08:01,464 --> 00:08:04,298 Thoroughly unnecessary, but good idea nonetheless. 191 00:08:04,300 --> 00:08:07,752 Look at this. 192 00:08:07,754 --> 00:08:09,887 Posted 45 minutes ago? 193 00:08:09,889 --> 00:08:12,006 These guys work fast. 194 00:08:12,008 --> 00:08:13,624 It looks like there's a line in the background. 195 00:08:13,626 --> 00:08:14,842 That picture stamped with a location? 196 00:08:14,844 --> 00:08:15,893 It may as well be. 197 00:08:15,895 --> 00:08:16,960 You see the shadow? 198 00:08:16,962 --> 00:08:18,896 Yeah, looks like a shadow. 199 00:08:19,564 --> 00:08:20,848 Direct your attention 200 00:08:20,850 --> 00:08:21,983 to the curvature there. 201 00:08:21,985 --> 00:08:23,801 The brutal postmodern sweep. 202 00:08:23,803 --> 00:08:26,303 That is the amphitheater at Columbus Park. 203 00:08:26,305 --> 00:08:29,774 That is where they're selling the phones from. 204 00:08:29,776 --> 00:08:32,810 That's the real thing, man. 205 00:08:32,812 --> 00:08:35,162 I can let you have it for $75. 206 00:08:39,502 --> 00:08:41,836 Good afternoon, we are employees of the NYPD. 207 00:08:41,838 --> 00:08:44,655 We need a few moments alone with this gentleman 208 00:08:44,657 --> 00:08:46,157 to discuss stolen cell phones. 209 00:08:46,159 --> 00:08:47,324 Thank you. 210 00:08:47,326 --> 00:08:51,095 Thank you. 211 00:08:53,348 --> 00:08:55,633 Private Maggio, 212 00:08:55,635 --> 00:08:59,353 you masterminded any slick burglaries recently? 213 00:08:59,355 --> 00:09:00,721 What? 214 00:09:00,723 --> 00:09:03,140 No, I-I found these phones, man. 215 00:09:03,142 --> 00:09:05,776 Ain't nothing wrong with selling them. 216 00:09:05,778 --> 00:09:07,561 You found them? 217 00:09:07,563 --> 00:09:09,280 Where? 218 00:09:09,282 --> 00:09:12,015 Uh, Katy's, the bakery on Beach Street. 219 00:09:12,017 --> 00:09:15,169 The lady there gives me their old scones. 220 00:09:15,171 --> 00:09:16,654 I'm out back, 221 00:09:16,656 --> 00:09:18,372 asleep in the alley, 222 00:09:18,374 --> 00:09:20,291 and I hear this boom. 223 00:09:20,293 --> 00:09:23,411 Sounds like something big getting throw in the Dumpster. 224 00:09:23,413 --> 00:09:27,164 So I get up to check the old in-box, 225 00:09:27,166 --> 00:09:30,051 and there's all these phones right there on the bottom. 226 00:09:30,053 --> 00:09:31,252 Hand to God. 227 00:09:31,254 --> 00:09:32,803 Did you see who left them? 228 00:09:32,805 --> 00:09:34,538 Couple of big white dudes. 229 00:09:34,540 --> 00:09:36,373 I only saw them from behind 230 00:09:36,375 --> 00:09:39,393 while they were running off down the alley. 231 00:09:39,395 --> 00:09:42,212 Listen, your prices are too low. 232 00:09:42,214 --> 00:09:45,433 Residents of this neighborhood, they'd pay a bit more. 233 00:09:45,435 --> 00:09:48,352 Get yourself a room tonight. 234 00:09:49,571 --> 00:09:51,155 Come on. 235 00:09:51,157 --> 00:09:53,557 Wait, you're just gonna leave the phones there? 236 00:09:53,559 --> 00:09:55,409 Well, the killers didn't care about them. 237 00:09:55,411 --> 00:09:57,445 Why should we? 238 00:09:57,447 --> 00:09:59,330 No, the robbery of the phones was a distraction 239 00:09:59,332 --> 00:10:01,064 to put us off the scent of whatever 240 00:10:01,066 --> 00:10:02,900 they were really there to steal. 241 00:10:02,902 --> 00:10:06,570 Let's get back to the Flatiron before the taxis pack it in. 242 00:10:06,572 --> 00:10:08,339 The latest advisory from the mayor's office 243 00:10:08,341 --> 00:10:11,258 is urging citizens to return to their homes immediately. 244 00:10:11,260 --> 00:10:14,345 Hey, are you listening to this? 245 00:10:14,347 --> 00:10:16,514 The advisory is for citizens. 246 00:10:16,516 --> 00:10:18,466 We are not citizens. 247 00:10:18,468 --> 00:10:20,134 We're detectives. 248 00:10:20,136 --> 00:10:23,086 So if they weren't the real target, 249 00:10:23,088 --> 00:10:24,605 what was, hmm? 250 00:10:24,607 --> 00:10:28,142 None of the other stores in the lobby were robbed. 251 00:10:28,144 --> 00:10:31,112 Must have gone upstairs. 252 00:10:33,932 --> 00:10:35,599 But the stairs were locked. 253 00:10:35,601 --> 00:10:38,869 The guard's elevator card was still in his jacket. 254 00:10:38,871 --> 00:10:41,605 You think they used it and then put it back? 255 00:10:41,607 --> 00:10:42,823 I think the thieves didn't want us 256 00:10:42,825 --> 00:10:44,125 to imagine they had access 257 00:10:44,127 --> 00:10:45,442 to any other floors. 258 00:10:45,444 --> 00:10:46,994 Don't you have an app for that? 259 00:10:46,996 --> 00:10:48,379 Power is at a premium, Watson. 260 00:10:48,381 --> 00:10:50,581 Here. 261 00:10:53,618 --> 00:10:56,137 Note the shiny scratches. 262 00:10:56,139 --> 00:10:58,839 Someone was jittery after they shot the guard. 263 00:10:58,841 --> 00:11:00,558 They made a real hash of it. 264 00:11:00,560 --> 00:11:04,127 See if I can do any better, shall we? 265 00:11:04,129 --> 00:11:06,147 Any luck, 266 00:11:06,149 --> 00:11:09,767 and we'll find similar scratches on another floor. 267 00:11:09,769 --> 00:11:13,437 So, the killers picked the lock in the lobby, 268 00:11:13,439 --> 00:11:15,673 they walked up 12 flights of stairs, they picked their way 269 00:11:15,675 --> 00:11:18,642 into this foyer, all so they could gain access to... 270 00:11:18,644 --> 00:11:20,161 An architectural firm. 271 00:11:20,163 --> 00:11:21,445 Mysteries abound. 272 00:11:21,447 --> 00:11:23,747 Answers reside within. 273 00:11:23,749 --> 00:11:25,866 Want to give it a go this time? 274 00:11:25,868 --> 00:11:27,818 Called the police, 275 00:11:27,820 --> 00:11:29,620 and we don't have anything to loot. 276 00:11:29,622 --> 00:11:31,372 We're not here to loot you; we are the police. 277 00:11:31,374 --> 00:11:33,040 Let me see your badge, then. 278 00:11:33,042 --> 00:11:35,325 Well... we're with the police. 279 00:11:35,327 --> 00:11:37,995 Look, we need to come in. We mean you no harm. 280 00:11:37,997 --> 00:11:39,763 And if you intend to defend yourself 281 00:11:39,765 --> 00:11:41,665 with that knife, you're holding it all wrong. 282 00:11:41,667 --> 00:11:45,669 My associate, Ms. Watson, she holds several black belts. 283 00:11:45,671 --> 00:11:48,004 I just figured, go camp out at the office, you know, 284 00:11:48,029 --> 00:11:48,890 get some work done. 285 00:11:48,891 --> 00:11:50,939 It's nice, I've had the place to myself since 286 00:11:50,964 --> 00:11:51,776 I came in this morning. 287 00:11:51,777 --> 00:11:54,195 Hey, we should really hurry it up; it's getting bad out there. 288 00:11:54,197 --> 00:11:56,146 Listen, man, I'm telling you, 289 00:11:56,148 --> 00:11:59,283 I haven't seen anything out of place since I got here. 290 00:11:59,285 --> 00:12:01,785 The computers and stuff, they're all here. 291 00:12:01,787 --> 00:12:04,154 That's not what they were after. 292 00:12:04,156 --> 00:12:06,290 These drawers not normally empty? 293 00:12:06,292 --> 00:12:08,692 Yeah, no way, we're seriously crimped for space. 294 00:12:08,694 --> 00:12:10,861 Then they stole blueprints. So they killed 295 00:12:10,863 --> 00:12:12,195 a security guard and stole a bunch 296 00:12:12,197 --> 00:12:13,864 of smartphones as a smoke screen so that 297 00:12:13,866 --> 00:12:15,699 we wouldn't know that they wanted a drawerful 298 00:12:15,701 --> 00:12:17,051 of blueprints? Interesting, isn't it? 299 00:12:17,053 --> 00:12:19,202 Squatter, we need to know what the numbers 300 00:12:19,204 --> 00:12:21,371 9-2-Alpha-Uniform-5 301 00:12:21,373 --> 00:12:24,508 to 9-4-Gulf-Yankee-2-3 mean. 302 00:12:24,510 --> 00:12:26,477 It's year and job code. 303 00:12:26,479 --> 00:12:29,046 Everything's listed online, but, you know, the system's down. 304 00:12:29,048 --> 00:12:31,181 We do keep all the plumbing and electrical specs in the brown cabinets 305 00:12:31,183 --> 00:12:32,983 over there. I need the ones that correspond 306 00:12:32,985 --> 00:12:35,519 to these missing blueprints so I can see what was stolen. 307 00:12:35,521 --> 00:12:36,604 I can't just give you 308 00:12:36,606 --> 00:12:37,988 all of... Tell me, do your employers 309 00:12:37,990 --> 00:12:40,223 look kindly on vagrancy, do they? 310 00:12:44,062 --> 00:12:45,613 Aw, damn it. 311 00:12:45,615 --> 00:12:47,731 Do you want to know what helps? 312 00:12:47,733 --> 00:12:51,869 You just make a little tepee out of the kindling, and it 313 00:12:51,871 --> 00:12:54,421 acts like a chimney. Oh. 314 00:12:54,423 --> 00:12:56,340 Do you mind if I... 315 00:12:56,342 --> 00:12:58,509 Oh. Please. 316 00:13:04,050 --> 00:13:06,433 Hey, I think your phone is ringing. 317 00:13:06,435 --> 00:13:08,218 Oh, that's Davis. 318 00:13:08,220 --> 00:13:11,939 He won't stop until the cell phone towers go down. 319 00:13:11,941 --> 00:13:13,757 The guy who kicked you out? 320 00:13:13,759 --> 00:13:17,061 He said he made a mistake. 321 00:13:17,063 --> 00:13:19,363 He said he wants me back. 322 00:13:19,365 --> 00:13:23,984 But... he just wants to stick me in some walk-up, 323 00:13:23,986 --> 00:13:26,737 give me a clothing allowance. 324 00:13:26,739 --> 00:13:29,773 I think it's fair to expect more than that from a relationship. 325 00:13:32,443 --> 00:13:34,578 Nice. 326 00:13:34,580 --> 00:13:36,446 Merit badge. 327 00:13:36,448 --> 00:13:38,666 Baby! I know you're in there! Now... 328 00:13:38,668 --> 00:13:41,051 It's Davis. 329 00:13:43,338 --> 00:13:45,055 I know she's here. 330 00:13:45,057 --> 00:13:46,974 I just need to talk to her. Please. 331 00:13:46,976 --> 00:13:48,309 I think you should go home. 332 00:13:48,311 --> 00:13:52,346 I love you, baby. 333 00:13:52,348 --> 00:13:55,516 I'll leave her this time, I swear. 334 00:13:55,518 --> 00:13:57,518 It's okay. 335 00:14:01,139 --> 00:14:03,473 Hello? 336 00:14:03,475 --> 00:14:05,776 I take it Mr. Renkin has come a-courting? 337 00:14:05,778 --> 00:14:07,161 So you noticed? 338 00:14:07,163 --> 00:14:08,946 Why are you hiding in here? 339 00:14:08,948 --> 00:14:11,832 Oh, be careful, I heated some very large rocks on our grill. 340 00:14:11,834 --> 00:14:12,983 They're in here for warmth. 341 00:14:12,985 --> 00:14:14,835 Well, there is a fire downstairs. 342 00:14:14,837 --> 00:14:17,338 There's also a lovers' tiff, and I need to work. 343 00:14:17,340 --> 00:14:19,322 Now, these electrical schematics 344 00:14:19,324 --> 00:14:21,542 match the blueprints that were stolen. 345 00:14:21,544 --> 00:14:22,993 Presumably, one of these places 346 00:14:22,995 --> 00:14:25,346 is a target for the thieves. 347 00:14:25,348 --> 00:14:27,664 But viewed as a whole, they comprise an incredibly mundane 348 00:14:27,666 --> 00:14:28,932 roster of clients. 349 00:14:28,934 --> 00:14:30,333 Unless the thieves are angling 350 00:14:30,335 --> 00:14:31,969 to steal onesies from a Baby Gap, 351 00:14:31,971 --> 00:14:33,887 very difficult to see what they're after. 352 00:14:33,889 --> 00:14:35,639 Listen, if you're gonna be up for a while, 353 00:14:35,641 --> 00:14:37,608 will you keep your ears open, because I don't know 354 00:14:37,610 --> 00:14:40,894 if those two are making up or breaking up forever. 355 00:14:41,780 --> 00:14:42,846 Ow! 356 00:14:42,848 --> 00:14:44,398 What? 357 00:14:44,400 --> 00:14:46,567 Hot rock. 358 00:14:49,353 --> 00:14:51,538 Come on, rise and shine. Got to get going. 359 00:14:51,540 --> 00:14:54,792 There's a blizzard. Yeah, you should put on layers. 360 00:14:54,794 --> 00:14:56,326 Now, come on, please, time to get dressed. 361 00:14:56,328 --> 00:14:58,862 It's not exactly gonna happen with an audience. 362 00:14:58,864 --> 00:15:00,214 Mm. 363 00:15:00,216 --> 00:15:02,699 Are we fleeing from the scene of a murder? 364 00:15:02,701 --> 00:15:04,334 Because Ms. Hudson and her boyfriend 365 00:15:04,336 --> 00:15:06,837 were up half the night yelling at each other. 366 00:15:06,839 --> 00:15:09,139 They've progressed to the "quiet conversation" stage. 367 00:15:09,141 --> 00:15:10,373 Ms. Hudson assures me 368 00:15:10,375 --> 00:15:11,892 he will be leaving within the hour. 369 00:15:11,894 --> 00:15:13,727 Now, I have ascertained which building 370 00:15:13,729 --> 00:15:16,430 designed by Masslin & Associates the thieves intend to hit. 371 00:15:16,432 --> 00:15:18,515 The answer is: none. 372 00:15:18,517 --> 00:15:21,218 It seems like a conversation that can wait until I'm clothed. 373 00:15:21,220 --> 00:15:23,220 When I was reviewing the accounting files, 374 00:15:23,222 --> 00:15:25,656 I noticed that several of the stolen blueprints 375 00:15:25,658 --> 00:15:27,908 lacked the accompanying plumbing schematics. 376 00:15:27,910 --> 00:15:29,827 These are jobs that Masslin & Associates 377 00:15:29,829 --> 00:15:31,412 bid on but didn't get. 378 00:15:31,414 --> 00:15:32,946 One of particular note. 379 00:15:32,948 --> 00:15:35,643 A classified government job-- an addition to an existing 380 00:15:35,644 --> 00:15:36,316 government building-- 381 00:15:36,341 --> 00:15:38,722 administered by the GSA. What is that? 382 00:15:39,338 --> 00:15:42,456 It's the government's thrilling General Services Administration. 383 00:15:42,458 --> 00:15:45,075 Now, architects approved to bid on the addition, 384 00:15:45,077 --> 00:15:47,744 they had access to the building's original plans. 385 00:15:47,746 --> 00:15:51,765 These plans were the real prize the thieves were after. 386 00:15:51,767 --> 00:15:54,101 So, what building are they planning to hit? 387 00:15:54,103 --> 00:15:55,853 EROC. That's an acronym: 388 00:15:55,855 --> 00:15:57,638 East Rutherford Operations Center. 389 00:15:57,640 --> 00:16:00,190 It's a cash depository and processing center for... 390 00:16:00,192 --> 00:16:03,277 the New York branch of the Federal Reserve, 391 00:16:03,279 --> 00:16:06,429 home to the largest cash vault in the world. 392 00:16:06,431 --> 00:16:09,283 I do not think for a minute the timing is an accident. 393 00:16:09,285 --> 00:16:11,535 The thieves intend to use the storm as a cover 394 00:16:11,537 --> 00:16:14,621 and strike when security is at dangerously depleted levels. 395 00:16:14,623 --> 00:16:19,126 So they were waiting for a storm? Yes. It's quite clever. 396 00:16:19,128 --> 00:16:21,662 I mean, global weather patterns are producing more 397 00:16:21,663 --> 00:16:23,196 and more powerful storms. 398 00:16:23,197 --> 00:16:25,358 You have a list of targets and cities that are likely to be struck. 399 00:16:25,835 --> 00:16:28,385 You have a plan in place when the weather strikes. 400 00:16:28,387 --> 00:16:31,054 The ensuing chaos when police are otherwise engaged-- 401 00:16:31,056 --> 00:16:32,506 ideal time for a robbery. 402 00:16:32,508 --> 00:16:34,007 Oh, good, you're ready. 403 00:16:36,679 --> 00:16:38,011 Did you call Captain Gregson yet? 404 00:16:38,013 --> 00:16:40,063 I lost cell phone service at 3:00 a.m. 405 00:16:40,065 --> 00:16:41,482 The landline is down as well, 406 00:16:41,484 --> 00:16:43,684 and I cannibalized the echo board on my CB radio 407 00:16:43,686 --> 00:16:44,985 for an experiment last week, 408 00:16:44,987 --> 00:16:47,470 so we have no way to contact the police. 409 00:16:47,472 --> 00:16:51,074 We know that this team is capable of murder when provoked. 410 00:16:51,076 --> 00:16:53,160 We're gonna have to stop this ourselves. 411 00:16:53,162 --> 00:16:55,412 Hold on. How are we gonna stop it? 412 00:16:55,414 --> 00:16:57,698 I don't know-- I'll think of something on the way. 413 00:16:57,700 --> 00:17:00,784 It's a long trek to East Rutherford. 414 00:17:41,204 --> 00:17:43,422 Hello. Sorry. Shouldn't you be plowing? 415 00:17:43,424 --> 00:17:45,841 I'm on standby. Who the hell are you? 416 00:17:45,843 --> 00:17:47,509 My name's Sherlock Holmes. 417 00:17:47,511 --> 00:17:48,594 This is my associate, 418 00:17:48,596 --> 00:17:50,012 Joan Watson. 419 00:17:50,014 --> 00:17:51,597 We're assisting the NYPD 420 00:17:51,599 --> 00:17:53,799 with a matter in East Rutherford, New Jersey. 421 00:17:53,801 --> 00:17:56,685 Why is the NYPD helping with something in Jersey? 422 00:17:56,687 --> 00:17:57,937 It's a bit complicated. 423 00:17:57,939 --> 00:17:59,438 Well, do you mind if we come in, 424 00:17:59,440 --> 00:18:01,390 just to escape this bone-freezing agony? 425 00:18:01,392 --> 00:18:03,108 Come on. 426 00:18:03,110 --> 00:18:04,443 Thank you. 427 00:18:09,233 --> 00:18:11,867 Oh! 428 00:18:11,869 --> 00:18:13,569 Oh, thank you. 429 00:18:13,571 --> 00:18:16,538 - Hey, hey, I was listening to that. - Right. 430 00:18:16,540 --> 00:18:17,957 Would you raise the police? 431 00:18:17,959 --> 00:18:20,209 We need to speak to the 11th precinct, please. 432 00:18:20,211 --> 00:18:21,377 It's rather urgent. 433 00:18:21,379 --> 00:18:23,629 Breaker Nine, this is Pam 434 00:18:23,631 --> 00:18:26,281 calling from a plow truck in Greenpoint. 435 00:18:26,283 --> 00:18:28,801 I need police dispatch, 11th precinct. 436 00:18:30,621 --> 00:18:33,589 On the line for a bear with ears. Come back. 437 00:18:33,591 --> 00:18:36,258 Your CB handle is "Pam"? 438 00:18:36,260 --> 00:18:38,126 Copy, Pam. This is the 11th precinct. 439 00:18:38,128 --> 00:18:40,763 You're on the emergency channel. State your business. 440 00:18:40,765 --> 00:18:43,849 This is Sherlock Holmes, guest of Pam 441 00:18:43,851 --> 00:18:46,468 and consultant with NYPD. 442 00:18:46,470 --> 00:18:48,320 Need to speak with Captain Gregson. 443 00:18:48,322 --> 00:18:51,023 I can't put you on with Captain Gregson, sir. 444 00:18:51,025 --> 00:18:53,976 He's not here at the station. There's a storm. 445 00:18:53,978 --> 00:18:55,744 A storm, you say? 446 00:18:55,746 --> 00:18:58,080 We shall be on the lookout. 447 00:18:58,082 --> 00:19:00,649 Could you give him this message? 448 00:19:00,651 --> 00:19:05,087 Fairly certain E-R-O-C will be robbed today. 449 00:19:05,089 --> 00:19:07,957 Connected to security guard murder. 450 00:19:07,959 --> 00:19:10,843 Sherlock Holmes. Over. 451 00:19:10,845 --> 00:19:12,344 Right. 452 00:19:12,346 --> 00:19:14,346 We need to get to East Rutherford, New Jersey. 453 00:19:14,348 --> 00:19:16,015 Whoa, whoa, whoa, I thought the whole reason 454 00:19:16,017 --> 00:19:18,667 we left the house was because we could not reach the police. 455 00:19:18,669 --> 00:19:21,103 Well, we have no idea if they're going to get the message. 456 00:19:21,105 --> 00:19:22,805 Or if the authorities can seem to spare the manpower 457 00:19:22,807 --> 00:19:24,673 if, by some miracle, they do get the message. 458 00:19:24,675 --> 00:19:26,809 And we don't even have any proof. No, 459 00:19:26,811 --> 00:19:28,753 the most sensible course is for us to go to EROC ourselves. 460 00:19:28,778 --> 00:19:30,113 And do what? 461 00:19:30,114 --> 00:19:31,513 What if there are 50 commandos 462 00:19:31,515 --> 00:19:33,782 shooting up the place? Well, I have my whistle. 463 00:19:33,784 --> 00:19:35,350 I don't know what's gonna happen next! 464 00:19:35,352 --> 00:19:37,119 That's what makes this an adventure. 465 00:19:37,121 --> 00:19:39,738 But someone has to try and race ahead and warn the guards. 466 00:19:39,740 --> 00:19:42,408 So, Pam, very sorry to do this, but we're commandeering 467 00:19:42,410 --> 00:19:45,294 this vehicle on behalf of the NYPD. And let's go. 468 00:19:45,296 --> 00:19:46,662 You, get out. 469 00:19:46,664 --> 00:19:49,631 You, I can give a ride home to if you want. 470 00:19:49,633 --> 00:19:52,217 All right, forget the commandeering. 471 00:19:52,219 --> 00:19:55,587 Let's just call it a rental, shall we? 472 00:20:00,593 --> 00:20:02,044 Hey, uh... 473 00:20:02,046 --> 00:20:03,395 Vince? Yeah. 474 00:20:03,397 --> 00:20:04,546 Yeah. Detective Bell. 475 00:20:04,548 --> 00:20:06,365 I radioed in a little while ago. 476 00:20:06,367 --> 00:20:08,734 Uh, I think we spoke. I double-checked. 477 00:20:08,736 --> 00:20:10,736 We haven't had a gunshot victim in two weeks. 478 00:20:10,738 --> 00:20:12,237 Right. No, 479 00:20:12,239 --> 00:20:14,106 but here's the thing, none of the hospitals 480 00:20:14,108 --> 00:20:16,058 near the shooting had anybody come in, 481 00:20:16,060 --> 00:20:18,410 so now I'm just making the rounds looking for a patient 482 00:20:18,412 --> 00:20:20,446 with any kind of abdominal wound. Thought maybe 483 00:20:20,448 --> 00:20:22,898 the person I'm looking for came in with a different story. 484 00:20:22,900 --> 00:20:25,084 Well, it's hard to explain you got a bullet wound 485 00:20:25,086 --> 00:20:26,401 by falling down the stairs. 486 00:20:26,403 --> 00:20:27,753 Give me a break, man. 487 00:20:27,755 --> 00:20:31,423 I got 20 minutes off from snow patrol. 488 00:20:31,425 --> 00:20:33,258 Um... 489 00:20:35,428 --> 00:20:36,578 Um... 490 00:20:36,580 --> 00:20:40,415 we do have one young woman. 491 00:20:40,417 --> 00:20:42,518 She's about to be discharged. She was stabbed. 492 00:20:42,520 --> 00:20:43,969 Alysa Darvin. 493 00:20:43,971 --> 00:20:45,220 Hm. 494 00:20:45,222 --> 00:20:47,556 I'm decent. 495 00:20:47,558 --> 00:20:49,308 Ms. Darvin? 496 00:20:49,310 --> 00:20:51,710 Detective Bell, NYPD. 497 00:20:51,712 --> 00:20:53,812 Oh. I thought you were a nurse. 498 00:20:53,814 --> 00:20:56,598 They keep stopping by trying to talk me out of leaving. 499 00:20:56,600 --> 00:20:58,067 Yeah, why are you leaving? 500 00:20:58,069 --> 00:21:00,035 No health insurance. Nobody can say for sure 501 00:21:00,037 --> 00:21:01,269 that they won't charge me 502 00:21:01,271 --> 00:21:02,938 if I stay through the storm, so... 503 00:21:03,991 --> 00:21:06,875 I'm all stitched up. 504 00:21:06,877 --> 00:21:08,627 So, is this good news? 505 00:21:08,629 --> 00:21:10,129 You guys find the bastard? 506 00:21:10,131 --> 00:21:11,279 Hm? 507 00:21:11,281 --> 00:21:14,500 Well... the mugger. 508 00:21:14,502 --> 00:21:16,718 The guy who stabbed me. 509 00:21:16,720 --> 00:21:19,138 No, sorry. This is about something else. 510 00:21:19,140 --> 00:21:21,974 Parking tickets? 511 00:21:21,976 --> 00:21:24,126 No, no, you're not in any trouble. I just... 512 00:21:24,128 --> 00:21:26,395 You mind if I take a look at your chart? 513 00:21:26,397 --> 00:21:28,463 Yeah. 514 00:21:32,318 --> 00:21:34,119 Two lacerations. 515 00:21:34,121 --> 00:21:35,387 Ouch. 516 00:21:35,389 --> 00:21:37,156 Can you tell me what happened? 517 00:21:37,158 --> 00:21:39,691 Well, uh... okay. Well, um, 518 00:21:39,693 --> 00:21:43,478 this guy with a beard, he steps out with a kitchen knife. 519 00:21:43,480 --> 00:21:44,980 I gave him my purse, but... 520 00:21:44,982 --> 00:21:47,249 he said I was mouthy. 521 00:21:47,251 --> 00:21:48,367 You have a... 522 00:21:48,369 --> 00:21:50,452 blond hair on your coat. 523 00:21:50,454 --> 00:21:54,339 Yeah, I loaned it to my friend last week, so... must be hers. 524 00:22:04,217 --> 00:22:05,934 Okay. 525 00:22:07,554 --> 00:22:09,972 Just one more question. 526 00:22:09,974 --> 00:22:13,392 What hurt worse, getting shot or letting your friend stab you 527 00:22:13,394 --> 00:22:15,277 to disguise the wound? 528 00:22:15,279 --> 00:22:17,396 What? 529 00:22:17,398 --> 00:22:19,181 You see that? 530 00:22:19,183 --> 00:22:20,199 It's melted. 531 00:22:20,201 --> 00:22:21,450 Real hair doesn't do that. 532 00:22:21,452 --> 00:22:22,868 It came from a wig. 533 00:22:22,870 --> 00:22:24,536 Like the one you were wearing 534 00:22:24,538 --> 00:22:26,905 when you shot a security guard last night. 535 00:22:26,907 --> 00:22:29,191 I don't know what you're talking about. 536 00:22:29,193 --> 00:22:31,743 Right. Well, since you're checking out anyway, 537 00:22:31,745 --> 00:22:35,380 I'm afraid I'm gonna have to insist on giving you a ride. 538 00:22:38,035 --> 00:22:40,669 So, you're with the NYPD 539 00:22:40,671 --> 00:22:42,471 but you're not cops. 540 00:22:42,473 --> 00:22:44,640 How does that work, exactly? 541 00:22:44,642 --> 00:22:46,041 We met your price, Pam. 542 00:22:46,043 --> 00:22:49,645 I assumed it included freedom from small talk. 543 00:22:51,731 --> 00:22:55,350 He gets carsick, like a six-year-old. 544 00:22:55,352 --> 00:22:57,069 We consult. 545 00:22:57,071 --> 00:22:59,655 Oh, I got a bar; I'm gonna try the home line, 546 00:22:59,657 --> 00:23:02,157 see if the landlines are working now, maybe. 547 00:23:02,159 --> 00:23:04,443 Why on earth would you call our house? 548 00:23:04,445 --> 00:23:06,612 Well, because every time I call the police I get a weird signal. 549 00:23:06,614 --> 00:23:08,203 I just want to make sure that Davis is out of the house 550 00:23:08,228 --> 00:23:09,415 and Ms. Hudson is okay. 551 00:23:09,416 --> 00:23:12,417 The number you have dialed is not in service. 552 00:23:12,419 --> 00:23:15,587 Please check the number and try again. 553 00:23:15,589 --> 00:23:16,838 The number is out of service, 554 00:23:16,840 --> 00:23:18,457 and it is not because of an emergency. 555 00:23:18,459 --> 00:23:20,342 Do you have any idea why that would be... 556 00:23:20,344 --> 00:23:22,844 Did you not pay the phone bill? 557 00:23:22,846 --> 00:23:24,763 In this day and age a landline 558 00:23:24,765 --> 00:23:26,882 is like an appendix or a vestigial tail. 559 00:23:26,884 --> 00:23:28,483 I don't know why you care anyway. 560 00:23:28,485 --> 00:23:30,686 Yesterday you complained when I took Ms. Hudson in. 561 00:23:30,688 --> 00:23:32,638 Yesterday I was upset because you brought a stranger 562 00:23:32,640 --> 00:23:34,606 into our shared living space without asking. 563 00:23:34,608 --> 00:23:36,058 Today she's no longer a stranger. 564 00:23:36,060 --> 00:23:37,693 I like Ms. Hudson. 565 00:23:37,695 --> 00:23:38,927 You know, she's lost. She's just trying 566 00:23:38,929 --> 00:23:40,646 to figure herself out. You identify with her. 567 00:23:40,648 --> 00:23:42,076 She's like you were before you met me. 568 00:23:42,101 --> 00:23:42,899 What? 569 00:23:42,900 --> 00:23:45,150 Lost, trying to figure yourself out. No, I reject 570 00:23:45,152 --> 00:23:46,818 that analogy. I just want to help her. 571 00:23:46,820 --> 00:23:48,704 I think it would be good if Ms. Hudson 572 00:23:48,706 --> 00:23:51,156 learned to take care of herself, that's all. 573 00:23:51,158 --> 00:23:54,793 Well done, Pam. We're here. 574 00:24:01,918 --> 00:24:03,335 Little early for a plow, 575 00:24:03,337 --> 00:24:05,620 isn't it? Still coming down. 576 00:24:05,622 --> 00:24:07,139 We're not here to shovel snow. 577 00:24:07,141 --> 00:24:08,390 There's an emergency. 578 00:24:11,177 --> 00:24:14,680 You want to know why today's your lucky day? 579 00:24:14,682 --> 00:24:17,799 Normally these tests don't take any time at all. 580 00:24:17,801 --> 00:24:20,519 But... we got no power. 581 00:24:20,521 --> 00:24:22,404 Can't run the test. 582 00:24:23,489 --> 00:24:27,475 Means you have a little window to be smart here. 583 00:24:27,477 --> 00:24:30,445 If you're ready to tell me what I already know-- 584 00:24:30,447 --> 00:24:32,314 that you killed Frank Dempster, 585 00:24:32,316 --> 00:24:35,334 that you and your buddies stole 200 Verzia 8 phones-- 586 00:24:35,336 --> 00:24:37,819 I'll get a D.A. in here and cut you a deal. 587 00:24:37,821 --> 00:24:39,288 You know what, why don't you shove... 588 00:24:39,290 --> 00:24:42,591 Sorry to interrupt, but... 589 00:24:42,593 --> 00:24:46,378 sounded like a no. 590 00:24:46,380 --> 00:24:49,848 So... let's switch gears. 591 00:24:51,167 --> 00:24:54,002 Why don't you tell us about EROC. 592 00:24:54,004 --> 00:24:55,904 You say you're with the NYPD, 593 00:24:55,906 --> 00:24:58,557 but we can't raise anybody on the radio to confirm that. 594 00:24:58,559 --> 00:25:01,509 They're a bit busy dealing with the storm of the century. 595 00:25:01,511 --> 00:25:03,445 Well, be that as it may, there's no way 596 00:25:03,447 --> 00:25:04,896 we're letting you past the control room. 597 00:25:04,898 --> 00:25:07,032 Nobody gets past the control room. 598 00:25:07,034 --> 00:25:10,535 This entire facility is automated, Mr. Holmes. 599 00:25:10,537 --> 00:25:13,071 Most days, nobody's allowed on the cash floor. 600 00:25:13,073 --> 00:25:15,791 Automated vehicles-- our AGVs-- 601 00:25:15,793 --> 00:25:17,542 they unload pallets of bills 602 00:25:17,544 --> 00:25:19,527 from the armored trucks that bring in the deposits. 603 00:25:19,529 --> 00:25:21,196 Then they take them into the vaults 604 00:25:21,198 --> 00:25:23,215 for processing and storage. 605 00:25:23,217 --> 00:25:25,834 It's all commanded remotely from rooms like these. 606 00:25:25,836 --> 00:25:28,337 There's no way... no chance 607 00:25:28,339 --> 00:25:31,873 you could get into our vault directly. 608 00:25:33,226 --> 00:25:35,043 Huh. 609 00:25:35,045 --> 00:25:36,395 Is something wrong? 610 00:25:36,397 --> 00:25:37,929 Nothing. It's all there and accounted for. 611 00:25:37,931 --> 00:25:41,650 I just didn't realize they were doing a sort today. 612 00:25:41,652 --> 00:25:44,369 Steve, did you hear about this? Machines ran about 980. 613 00:25:44,371 --> 00:25:46,021 An unscheduled, unsupervised sort 614 00:25:46,023 --> 00:25:48,907 of nearly a billion dollars run on auxiliary power. 615 00:25:48,909 --> 00:25:51,026 Okay, yes, it's weird, but... 616 00:25:51,028 --> 00:25:52,828 nothing's missing. 617 00:25:52,830 --> 00:25:55,697 All the bills that ran through the machines are accounted for. 618 00:25:55,699 --> 00:25:57,249 System's tamperproof. 619 00:25:57,251 --> 00:25:59,368 You destroy currency at this facility, do you not? 620 00:25:59,370 --> 00:26:01,119 Sure, if a bill gets too worn out 621 00:26:01,121 --> 00:26:02,337 it gets sifted out and shredded. 622 00:26:02,339 --> 00:26:04,573 Can we see where? 623 00:26:04,575 --> 00:26:06,241 The money's already been shredded, has it not? 624 00:26:06,243 --> 00:26:09,211 Ms. Watson and myself are not here to steal confetti. 625 00:26:09,213 --> 00:26:12,347 Our processing machines read 70,000 bills an hour. 626 00:26:12,349 --> 00:26:14,850 These bills are from this morning's shred. 627 00:26:14,852 --> 00:26:18,603 Just under $33 million. 628 00:26:18,605 --> 00:26:20,138 That's about average for four hours. 629 00:26:20,140 --> 00:26:21,423 It's all here. 630 00:26:21,425 --> 00:26:23,692 Something was shredded here this morning, 631 00:26:23,694 --> 00:26:25,944 but it's not U.S. currency. 632 00:26:25,946 --> 00:26:27,729 This is supposed to be cotton. 633 00:26:27,731 --> 00:26:29,731 This is regular paper. This is fake. 634 00:26:29,733 --> 00:26:31,950 That's not possible. Well, you be sure to mention that 635 00:26:31,952 --> 00:26:34,486 in your exit interview. Yeah. 636 00:26:34,488 --> 00:26:36,455 Well, it's hard to say how the thieves got in, 637 00:26:36,457 --> 00:26:38,123 not without access to the blueprints they stole. 638 00:26:38,125 --> 00:26:39,875 But they got into your control room, 639 00:26:39,877 --> 00:26:41,877 they looped the security footage, and they gave themselves 640 00:26:41,879 --> 00:26:43,712 run of the place-- they switched out the bales 641 00:26:43,714 --> 00:26:45,831 that were meant to be shredded with fake currency. 642 00:26:45,833 --> 00:26:47,549 That doesn't make any sense. If they got in, 643 00:26:47,551 --> 00:26:49,000 they could've taken as much as they wanted. 644 00:26:49,002 --> 00:26:50,785 But not without risking detection, 645 00:26:50,787 --> 00:26:53,388 inviting a massive manhunt. If these bales 646 00:26:53,390 --> 00:26:55,357 had gone to the landfill as you'd intended, 647 00:26:55,359 --> 00:26:56,925 no one would even know there'd been a crime here. 648 00:26:56,927 --> 00:26:59,261 So we're not trying to prevent a robbery; 649 00:26:59,263 --> 00:27:00,929 we're trying to find these people 650 00:27:00,931 --> 00:27:04,149 before they disappear with $33 million. 651 00:27:11,782 --> 00:27:14,389 It's freezing out. What are we looking at? 652 00:27:14,943 --> 00:27:15,930 Since she chose the shed 653 00:27:15,955 --> 00:27:17,536 at the most remote point of access to unlock. 654 00:27:17,537 --> 00:27:20,020 Look at this. See the discoloration there? 655 00:27:20,022 --> 00:27:23,074 Rather than break down the door, they've unscrewed the keypad, 656 00:27:23,076 --> 00:27:25,993 they wired in and then reattached it on their way out. 657 00:27:25,995 --> 00:27:28,079 Left hardly a trace. 658 00:27:28,081 --> 00:27:30,030 We're standing over a tunnel. 659 00:27:30,032 --> 00:27:31,549 Yeah. 660 00:27:31,551 --> 00:27:33,134 Without question, 661 00:27:33,136 --> 00:27:36,071 this was our point of ingress and egress onto the property. 662 00:27:36,072 --> 00:27:38,100 Well, it looks like someone's been smoking here. 663 00:27:38,141 --> 00:27:39,974 You think it's normally guarded? 664 00:27:39,976 --> 00:27:42,426 Huh. Unless a massive storm 665 00:27:42,428 --> 00:27:45,045 forces them to work with a skeleton crew. 666 00:27:45,047 --> 00:27:47,715 You have to admire the ingenuity of the plan. 667 00:27:47,717 --> 00:27:49,350 If they hadn't killed someone, 668 00:27:49,352 --> 00:27:53,270 I'd have half a mind to let them get away with it. 669 00:28:08,420 --> 00:28:12,339 They came out of EROC with $33 million in small bills. 670 00:28:12,341 --> 00:28:14,241 They loaded their haul into an ambulance-- 671 00:28:14,243 --> 00:28:15,626 American-made in the late '90s. 672 00:28:15,628 --> 00:28:16,777 They haven't been gone 673 00:28:16,779 --> 00:28:18,879 more than an hour. 674 00:28:18,881 --> 00:28:21,427 The driver had a lazy eye, the other two met 675 00:28:21,428 --> 00:28:23,850 at basketball camp, and one has canine lupus. 676 00:28:25,438 --> 00:28:27,221 You see how it feels? 677 00:28:27,223 --> 00:28:29,106 Just tell me how you know. 678 00:28:29,108 --> 00:28:31,525 Well... just... 679 00:28:33,111 --> 00:28:34,729 These tire tracks, 680 00:28:34,731 --> 00:28:37,264 they're varying axle bases. The front wheels, 681 00:28:37,266 --> 00:28:38,532 little bit closer together. 682 00:28:38,534 --> 00:28:40,067 That is a very rare configuration. 683 00:28:40,069 --> 00:28:41,368 It's common only in ambulances 684 00:28:41,370 --> 00:28:42,936 and certain U-Haul- style box trucks. 685 00:28:42,938 --> 00:28:45,122 Now, if I was trying to make my way unimpeded 686 00:28:45,124 --> 00:28:46,841 through a storm-locked area, I'd rather be 687 00:28:46,843 --> 00:28:50,277 in an ambulance than a U-Haul. Wouldn't you? 688 00:28:50,279 --> 00:28:53,047 Two inches of snow are falling every hour. 689 00:28:53,049 --> 00:28:55,015 Those tracks would be impossible to see, 690 00:28:55,017 --> 00:28:57,752 unless they were here within what, the last 90 minutes or so? 691 00:28:57,754 --> 00:28:58,919 Very good, Watson. 692 00:28:58,921 --> 00:29:00,287 And given the current conditions, 693 00:29:00,289 --> 00:29:03,140 it's not too late to catch them. 694 00:29:03,925 --> 00:29:05,760 Do you know we have 695 00:29:05,762 --> 00:29:08,979 a satellite phone linkup to other law enforcement agencies? 696 00:29:08,981 --> 00:29:12,233 It's so we can stay in touch in case of emergencies. 697 00:29:12,235 --> 00:29:15,903 Alysa Darvin, the name you used at the hospital, 698 00:29:15,905 --> 00:29:17,822 it's an alias. You dropped it before. 699 00:29:17,824 --> 00:29:19,607 Your real name is Elle Bastin. 700 00:29:19,609 --> 00:29:21,242 You were born in Marseilles. 701 00:29:21,244 --> 00:29:24,111 You got dual citizenship with arrests for larceny 702 00:29:24,113 --> 00:29:26,614 in Germany and Portugal. 703 00:29:26,616 --> 00:29:31,652 Your husband, Ibn Casimir, was in on both jobs. 704 00:29:31,654 --> 00:29:34,705 Is that why you won't talk to us? 705 00:29:34,707 --> 00:29:36,757 'Cause you're married to a guy who decided, 706 00:29:36,759 --> 00:29:39,093 go ahead with the robbery after you got shot? 707 00:29:39,878 --> 00:29:41,545 Elle... 708 00:29:41,547 --> 00:29:43,330 tell us what he's up to, 709 00:29:43,332 --> 00:29:44,998 where we can find him. 710 00:29:45,000 --> 00:29:48,352 Otherwise, you're gonna eat a murder charge alone. 711 00:29:49,838 --> 00:29:52,356 You will never find my husband. 712 00:29:52,358 --> 00:29:55,359 Captain, sorry to interrupt. 713 00:29:55,361 --> 00:29:58,262 There's someone named Sherlock Holmes on the radio for you. 714 00:29:58,264 --> 00:30:00,564 He says EROC's already been robbed. 715 00:30:08,708 --> 00:30:10,291 You found the murderess? 716 00:30:10,293 --> 00:30:13,160 Yeah, the murderess is name Elle Bastin. 717 00:30:13,162 --> 00:30:15,028 Detective Bell's been talking to Interpol. 718 00:30:15,030 --> 00:30:17,197 They say she's got four plane tickets 719 00:30:17,199 --> 00:30:20,868 booked out of BWI day after tomorrow; headed to Belize. 720 00:30:20,870 --> 00:30:24,088 And on to a non-extradition country from there, I assume. 721 00:30:24,090 --> 00:30:25,723 The good news is, 722 00:30:25,725 --> 00:30:26,925 if they're flying commercially 723 00:30:26,926 --> 00:30:28,709 they will have to unload the money first. 724 00:30:28,711 --> 00:30:32,763 $33 million in cash takes up enormous physical space. 725 00:30:32,765 --> 00:30:35,048 At the moment, they're carrying it in the back of an ambulance. 726 00:30:35,050 --> 00:30:37,902 What was she carrying on her when you arrested her? 727 00:30:37,904 --> 00:30:39,687 Uh, not much. 728 00:30:39,689 --> 00:30:41,856 She had a burner on her when I found her, 729 00:30:41,858 --> 00:30:43,574 but the texts are limited right now. 730 00:30:43,576 --> 00:30:45,993 Only managed to pull the last dozen numbers she dialed. 731 00:30:45,995 --> 00:30:47,945 You can use a reverse directory. 732 00:30:47,947 --> 00:30:50,114 Yeah, yeah, yeah, it's not my first day, Holmes. 733 00:30:50,116 --> 00:30:52,783 I did. She mostly called friends and family. 734 00:30:52,785 --> 00:30:55,402 There were a couple to Oak Knoll out in Queens. 735 00:30:55,404 --> 00:30:57,588 Who did she call at the racetrack? 736 00:30:57,590 --> 00:30:59,623 A guy named Joseph Leseur. 737 00:30:59,625 --> 00:31:01,792 He's the Director of Thoroughbred Racing over there. 738 00:31:01,794 --> 00:31:03,911 Well, Detective, what would you do if you had 739 00:31:03,913 --> 00:31:06,213 an enormous amount of old, worn-out bills 740 00:31:06,215 --> 00:31:07,848 with old serial numbers? 741 00:31:07,850 --> 00:31:10,301 I would swap them out with nice new clean ones, 742 00:31:10,303 --> 00:31:11,585 little bit at a time. 743 00:31:11,587 --> 00:31:13,587 Especially if I had a contact who worked 744 00:31:13,589 --> 00:31:16,423 in one of the largest-volume cash businesses there is. 745 00:31:16,425 --> 00:31:20,945 Tell me, can we get an address for Mr. Leseur? 746 00:31:29,604 --> 00:31:31,038 Who's driving you around? 747 00:31:31,040 --> 00:31:32,239 Pam. 748 00:31:32,241 --> 00:31:34,275 So, what have you learned? 749 00:31:34,277 --> 00:31:37,294 Well, none of the, uh, neighbors spotted an ambulance 750 00:31:37,296 --> 00:31:39,713 driving up to Leseur's house. 751 00:31:39,715 --> 00:31:43,500 If they plan on coming here, they haven't done it yet. 752 00:31:43,502 --> 00:31:48,005 Takes time to move $33 million around a paralyzed city. 753 00:31:48,007 --> 00:31:49,807 Mm. 754 00:31:51,726 --> 00:31:53,811 Do you know where the term "stakeout" comes from? 755 00:31:53,813 --> 00:31:55,763 No, but I'm guessing I'm about to find out. 756 00:31:55,765 --> 00:31:58,732 All units, be advised that a Stuyvesant Memorial ambulance 757 00:31:58,734 --> 00:32:01,018 just passed the road closure and is driving east 758 00:32:01,020 --> 00:32:02,319 across the City Island Bridge. 759 00:32:02,321 --> 00:32:04,471 Copy that. Let them through. 760 00:32:04,473 --> 00:32:07,691 We'll arrest everybody after they pull up to Leseur's place. 761 00:32:13,481 --> 00:32:15,916 Hold it. 762 00:32:17,168 --> 00:32:19,620 Wait for the exchange. 763 00:32:25,544 --> 00:32:27,311 Detective, I think one of the EMTs 764 00:32:27,313 --> 00:32:29,029 just clocked me. I'm going in. 765 00:32:41,142 --> 00:32:44,311 Get on the ground now! 766 00:32:44,313 --> 00:32:46,313 What the hell are you guys doing?! 767 00:32:46,315 --> 00:32:48,365 Don't move. You're under arrest. For what?! 768 00:32:48,367 --> 00:32:50,734 We got a nonemergency call to this address. 769 00:32:50,736 --> 00:32:52,703 You telling me you don't have $33 million 770 00:32:52,705 --> 00:32:54,154 in the back of that ambulance? 771 00:32:54,156 --> 00:32:55,656 What?! Of course not! 772 00:33:08,486 --> 00:33:11,371 Stretcher, medical supplies. 773 00:33:11,373 --> 00:33:14,658 Street value, maybe a few thousand, but hey, 774 00:33:14,660 --> 00:33:16,927 it's not like we're busy today or anything. 775 00:33:19,931 --> 00:33:21,732 I don't understand. 776 00:33:21,734 --> 00:33:23,567 We've been duped. 777 00:33:33,959 --> 00:33:35,859 It doesn't make any sense. 778 00:33:35,860 --> 00:33:38,027 We were waiting for a Stuyvesant Memorial ambulance, 779 00:33:38,029 --> 00:33:40,113 and even though there was no emergency 780 00:33:40,115 --> 00:33:41,347 at Joseph Leseur's house, 781 00:33:41,349 --> 00:33:42,949 Stuyvesant Memorial ambulance showed up. 782 00:33:42,951 --> 00:33:44,284 Now, that can't be a coincidence. 783 00:33:44,286 --> 00:33:46,402 So, taking odds, you think that 784 00:33:46,404 --> 00:33:49,038 Davis has shacked up with Ms. Hudson or not? 785 00:33:49,040 --> 00:33:52,024 Uh, hey, listen. This was pretty fun. 786 00:33:52,026 --> 00:33:54,244 If you ever need, you know, a snowplow 787 00:33:54,246 --> 00:33:55,545 for hire again... 788 00:33:55,547 --> 00:33:57,964 give me a call. 789 00:34:10,562 --> 00:34:13,730 Oh, my God! 790 00:34:14,515 --> 00:34:16,232 It's spotless. 791 00:34:16,234 --> 00:34:17,400 Don't hate me. 792 00:34:17,402 --> 00:34:19,385 Hate you? I love you. 793 00:34:21,522 --> 00:34:22,772 How's it arranged? 794 00:34:22,774 --> 00:34:24,073 By subject matter, 795 00:34:24,075 --> 00:34:26,359 then by author. 796 00:34:26,361 --> 00:34:28,361 You start with hard sciences 797 00:34:28,363 --> 00:34:30,747 on the north wall, and then you move 798 00:34:30,749 --> 00:34:32,248 clockwise around the room 799 00:34:32,250 --> 00:34:35,901 in descending order of academic rigor. 800 00:34:35,903 --> 00:34:38,504 That way, 801 00:34:38,506 --> 00:34:41,174 Physics by Aristotle is as far away 802 00:34:41,176 --> 00:34:46,179 from You Can Learn Telepathy by Morton Zuckerman as possible. 803 00:34:46,181 --> 00:34:47,597 That's reasonable. 804 00:34:47,599 --> 00:34:49,849 Oh, and I stacked your monographs 805 00:34:49,851 --> 00:34:52,268 that you wrote on your desk. 806 00:34:52,270 --> 00:34:53,803 I liked the one 807 00:34:53,805 --> 00:34:55,388 about queen bees. 808 00:34:57,225 --> 00:34:59,475 I'm impressed. 809 00:34:59,477 --> 00:35:01,728 I have a touch of OCD. 810 00:35:01,730 --> 00:35:03,665 Seems to flare up after a breakup. 811 00:35:03,690 --> 00:35:04,982 Davis? 812 00:35:04,983 --> 00:35:08,934 He stayed over the first night, but... 813 00:35:08,936 --> 00:35:11,988 our thing wasn't really healthy. 814 00:35:11,990 --> 00:35:13,456 Or happy. 815 00:35:13,458 --> 00:35:16,993 I think maybe I have to take another look at that whole 816 00:35:16,995 --> 00:35:18,962 "kept woman" thing. 817 00:35:22,433 --> 00:35:25,134 Why does Clyde have tape on his back? 818 00:35:25,136 --> 00:35:27,337 It's a cross. He's an ambulance. 819 00:35:27,339 --> 00:35:29,005 He's the ambulance. 820 00:35:29,007 --> 00:35:30,223 Oh, I see. 821 00:35:30,225 --> 00:35:32,308 So, the locks are checkpoints and road closures? 822 00:35:32,310 --> 00:35:34,761 Mm. According to Captain Gregson, 823 00:35:34,763 --> 00:35:37,230 we have reason to believe that Ibn Casimir 824 00:35:37,232 --> 00:35:41,184 and his compatriots were... here 825 00:35:41,186 --> 00:35:42,652 at 3:00. 826 00:35:42,654 --> 00:35:44,103 That's when multiple eyewitnesses report 827 00:35:44,105 --> 00:35:45,655 seeing a Stuyvesant Memorial ambulance 828 00:35:45,657 --> 00:35:48,408 flagrantly disregarding a severe traffic accident 829 00:35:48,410 --> 00:35:50,193 on Soundview Terrace. 830 00:35:50,195 --> 00:35:52,144 It's odd for an ambulance 831 00:35:52,146 --> 00:35:54,580 to ignore those in distress. 832 00:35:54,582 --> 00:35:57,583 Less strange if it is carrying $33 million in cash 833 00:35:57,585 --> 00:35:59,452 instead of medical supplies. 834 00:35:59,454 --> 00:36:02,171 Let's presume the thieves learned 835 00:36:02,173 --> 00:36:03,823 that we were looking for them. 836 00:36:03,825 --> 00:36:06,009 They call in a false distress signal 837 00:36:06,011 --> 00:36:07,510 to Joseph Leseur's house, 838 00:36:07,512 --> 00:36:11,330 and then they take their stolen cargo elsewhere. 839 00:36:11,332 --> 00:36:13,800 It's hard to see where they could have gone. 840 00:36:13,802 --> 00:36:16,502 I mean, every cop was looking for them at that point. 841 00:36:16,504 --> 00:36:19,272 Mm, exactly. And what's more, 842 00:36:19,274 --> 00:36:21,641 the streets were a maze of emergency checkpoints. 843 00:36:21,643 --> 00:36:24,894 The whole city was virtually locked down. 844 00:36:24,896 --> 00:36:28,231 I like what you did with the-the locks and everything. 845 00:36:29,733 --> 00:36:31,984 I'm not trying to create a visual pun. 846 00:36:31,986 --> 00:36:33,319 I'm trying to see how 847 00:36:33,321 --> 00:36:34,871 an ambulance could have got anywhere, 848 00:36:34,873 --> 00:36:36,489 even a decent hiding place, 849 00:36:36,491 --> 00:36:38,858 when there was quite literally nowhere for it to turn. 850 00:36:38,860 --> 00:36:41,577 It seems impossible. The only way it could have gotten anywhere 851 00:36:41,579 --> 00:36:43,529 is if those checkpoints and road closures weren't there. 852 00:36:43,531 --> 00:36:44,747 But they were there. 853 00:36:44,749 --> 00:36:46,532 You can't just wish them away 854 00:36:46,534 --> 00:36:49,402 with a wave of your... What? 855 00:36:49,404 --> 00:36:52,221 Most people can't just wish them away 856 00:36:52,223 --> 00:36:54,724 with a wave of their hand. 857 00:36:57,061 --> 00:36:58,327 So, the stapler's the ambulance? 858 00:36:58,329 --> 00:37:01,898 Yeah, It was was a tortoise last night. Bear with me. 859 00:37:01,900 --> 00:37:05,435 These stickers represent the checkpoints and closures. 860 00:37:05,437 --> 00:37:08,704 We know that the ambulance driven by Ibn Casimir 861 00:37:08,706 --> 00:37:12,909 and his associates was spotted here yesterday. 862 00:37:12,911 --> 00:37:15,495 We do not know how it got out of the city. 863 00:37:15,497 --> 00:37:18,831 Ms. Watson has a copy of yesterday's dispatch log. 864 00:37:18,833 --> 00:37:22,234 A commendable attempt to catalog the blizzard's madness. 865 00:37:22,236 --> 00:37:25,738 Ms. Watson, would you please read the events in question? 866 00:37:25,740 --> 00:37:28,091 Yes, of course. Um, at 3:32, 867 00:37:28,093 --> 00:37:30,626 a stretch of St. Ann's Avenue was reopened 868 00:37:30,628 --> 00:37:32,261 when officers manning a checkpoint 869 00:37:32,263 --> 00:37:33,763 were reassigned to Garvey Park. 870 00:37:33,765 --> 00:37:37,583 3:45. Police officers at the Triborough Bridge 871 00:37:37,585 --> 00:37:39,635 were directed to investigate reports of a fire 872 00:37:39,637 --> 00:37:41,687 that turned out to be false. 873 00:37:41,689 --> 00:37:44,724 At ten to 4:00, the checkpoint at Astoria and 31st 874 00:37:44,726 --> 00:37:46,926 was deemed unnecessary and shut down. 875 00:37:46,928 --> 00:37:48,945 Yes, now, see, there's more. There's many, many more. 876 00:37:48,947 --> 00:37:50,613 But you, uh, you get the idea. 877 00:37:50,615 --> 00:37:54,066 A series of personnel maneuvers, on their own, unremarkable, 878 00:37:54,068 --> 00:37:56,435 but you consider them as a whole, 879 00:37:56,437 --> 00:37:59,271 they add up to quite a tidy escape route out of New York. 880 00:37:59,273 --> 00:38:02,775 You think someone was playing Moses, parting the Red Sea? 881 00:38:02,777 --> 00:38:07,163 If you're right, they've got a high-level player inside. 882 00:38:07,165 --> 00:38:11,834 So how's it been, working with Mrs. Castor? 883 00:38:11,836 --> 00:38:14,387 It's fine. She's tough. 884 00:38:14,389 --> 00:38:15,621 Knows her job. 885 00:38:15,623 --> 00:38:17,423 Sharp enough to be able to arrange 886 00:38:17,425 --> 00:38:20,810 the chessboard without arousing suspicion. 887 00:38:20,812 --> 00:38:23,095 Do you know what 888 00:38:23,097 --> 00:38:26,599 a FEMA Emergency Response Administrator is paid in salary? 889 00:38:26,601 --> 00:38:29,301 She's GS-13 on the government pay scale. 890 00:38:29,303 --> 00:38:30,603 It is not exorbitant. 891 00:38:30,605 --> 00:38:32,071 I don't make a fortune either. 892 00:38:32,073 --> 00:38:33,806 You want to make a citizen's arrest? 893 00:38:33,808 --> 00:38:37,126 I am merely suggesting a motive. She is paid the same amount 894 00:38:37,128 --> 00:38:41,164 as the postmaster of Sheboygan, Wisconsin. 895 00:38:41,166 --> 00:38:43,366 Perhaps she decided she needed a raise. 896 00:38:43,368 --> 00:38:44,483 That's all very interesting, 897 00:38:44,485 --> 00:38:45,985 but we don't have a case. 898 00:38:45,987 --> 00:38:48,337 All I can point to is the few instances 899 00:38:48,339 --> 00:38:49,589 of her doing her job. 900 00:38:49,591 --> 00:38:51,340 Now our thieves are gone, 901 00:38:51,342 --> 00:38:53,709 and the one we've got isn't talking. 902 00:38:53,711 --> 00:38:56,295 Oh. Why do you think Ms. Bastin 903 00:38:56,297 --> 00:38:58,014 has decided not to bargain with us? 904 00:38:58,016 --> 00:39:01,217 I suppose it's possible in her case there is honor among thieves. 905 00:39:01,219 --> 00:39:03,219 But it's also possible that she's holding onto 906 00:39:03,221 --> 00:39:04,804 her most valuable bargaining chip: 907 00:39:04,806 --> 00:39:07,390 the identity of a corrupt government employee 908 00:39:07,392 --> 00:39:09,892 until she is quite certain that her inside contact 909 00:39:09,894 --> 00:39:14,146 cannot facilitate her escape. 910 00:39:14,148 --> 00:39:17,016 I don't know about you, I'm quite hoping her faith 911 00:39:17,018 --> 00:39:20,036 in that remote possibility is redeemed. 912 00:39:30,715 --> 00:39:34,133 Do you know what a Mass Spectrometer is, Elle? 913 00:39:34,135 --> 00:39:37,253 Truth is, I don't really know how the thing works myself, 914 00:39:37,255 --> 00:39:39,639 so I'm not the best person to explain it, but I'll try. 915 00:39:39,641 --> 00:39:42,875 a Mass Spectrometer is the thing 916 00:39:42,877 --> 00:39:44,477 that just ruined your life. 917 00:39:44,479 --> 00:39:47,563 The GSR test came back. 918 00:39:47,565 --> 00:39:51,100 You had gunshot residue all over your right palm. 919 00:39:51,102 --> 00:39:53,319 You're going down for the murder of Frank Dempster. 920 00:39:53,321 --> 00:39:55,738 We're gonna put you away for life. 921 00:39:58,075 --> 00:40:03,162 Guess the backup generator wasn't built for the long haul. 922 00:40:03,164 --> 00:40:05,998 Oh, right, I was talking about how they're clearing the roads 923 00:40:06,000 --> 00:40:08,451 and you're about to be transferred to Central Booking. 924 00:40:11,422 --> 00:40:13,339 What's going on? 925 00:40:14,875 --> 00:40:16,459 Somebody got stabbed in the holding cells 926 00:40:16,461 --> 00:40:18,410 during the blackout. Come on. You, too. Let's go. 927 00:40:18,412 --> 00:40:20,796 Shouldn't somebody keep an eye on her? 928 00:40:20,798 --> 00:40:23,349 Come on. The door's gonna lock from the outside. 929 00:40:23,351 --> 00:40:25,101 Ms. Bastin's not going anywhere. 930 00:40:26,803 --> 00:40:29,855 Detective Bell once confided he played Sky Masterson 931 00:40:29,857 --> 00:40:32,775 in his high school production 932 00:40:32,777 --> 00:40:34,426 of Guys and Dolls. 933 00:40:34,428 --> 00:40:38,030 I had not, until this moment, imagined that he was any good. 934 00:40:38,032 --> 00:40:42,785 The stage's loss is New York City's gain, I suppose. 935 00:40:42,787 --> 00:40:44,704 How we looking, Holmes? 936 00:40:44,706 --> 00:40:47,657 Nothing yet. 937 00:40:47,659 --> 00:40:48,941 How's the riot? 938 00:41:10,647 --> 00:41:13,399 Not a word. Follow me. 939 00:41:13,401 --> 00:41:15,267 Here we go. 940 00:41:17,020 --> 00:41:20,656 The happy collaborators are on their way out, Captain. 941 00:41:20,658 --> 00:41:22,992 Okay. 942 00:41:22,994 --> 00:41:24,327 Wait, wait. 943 00:41:24,329 --> 00:41:25,611 We can't charge them with escape 944 00:41:25,613 --> 00:41:26,996 until they clear the floor. 945 00:41:34,955 --> 00:41:38,424 You didn't say anything to them, did you? 946 00:41:38,426 --> 00:41:40,710 Say anything about what? 947 00:41:42,796 --> 00:41:45,348 ♪ 948 00:41:54,775 --> 00:41:57,526 Hey, Gregson just called. 949 00:41:57,528 --> 00:41:59,061 Denise Castor turned on her partners. 950 00:41:59,063 --> 00:42:00,446 Turns out the ambulance 951 00:42:00,448 --> 00:42:02,417 and the cash were in a garage in Rockaway. 952 00:42:02,442 --> 00:42:03,233 Wonderful. 953 00:42:03,234 --> 00:42:05,701 Oh, redecorating already? 954 00:42:10,741 --> 00:42:12,074 Uh, what's Pam doing here? 955 00:42:12,076 --> 00:42:14,126 Ms. Hudson needs a ride to her cousin's. 956 00:42:14,128 --> 00:42:16,295 Some of the roads still a bit dicey. 957 00:42:16,297 --> 00:42:18,130 That's me. 958 00:42:18,132 --> 00:42:19,382 Thank you. 959 00:42:19,384 --> 00:42:20,800 I'll see you Tuesday. 960 00:42:22,135 --> 00:42:23,469 What's Tuesday? 961 00:42:23,471 --> 00:42:26,038 Ms. Hudson needs some cash while she figures out 962 00:42:26,040 --> 00:42:27,339 her next move. I've engaged her 963 00:42:27,341 --> 00:42:29,041 to clean the place on a weekly basis. 964 00:42:29,043 --> 00:42:30,426 Oh. 965 00:42:33,013 --> 00:42:34,930 That's very considerate. 966 00:42:34,932 --> 00:42:36,899 I wasn't going to do it myself, was I? 967 00:42:36,901 --> 00:42:38,234 And you've decided to take on 968 00:42:38,236 --> 00:42:39,735 some extra casework to cover her fees. 969 00:42:39,737 --> 00:42:42,238 Excuse me. We never agreed to that. 970 00:42:42,240 --> 00:42:43,739 Well, 50-50, then. 971 00:42:44,991 --> 00:42:48,227 Now, come back in ten minutes, wear a blindfold. 972 00:42:48,229 --> 00:42:49,728 The bloodstains will be ready, 973 00:42:49,730 --> 00:42:51,630 and the lesson can begin. 974 00:42:51,632 --> 00:42:56,632 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 72968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.