Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,165
We just moved in
2
00:00:10,266 --> 00:00:12,032
Chanyeol
3
00:00:19,265 --> 00:00:20,899
Moon Gayoung
4
00:00:26,365 --> 00:00:27,733
D.O.
5
00:00:32,002 --> 00:00:33,268
Baekhyun
6
00:00:34,432 --> 00:00:35,899
Sehun
7
00:00:35,899 --> 00:00:38,899
Lay, Xiumin, Chen, Tao, Kai, Suho
8
00:00:40,865 --> 00:00:42,873
EXO Next Door
9
00:00:46,133 --> 00:00:48,666
[The night before they moved in]
10
00:00:54,005 --> 00:00:56,007
[Episode 2]
11
00:01:04,007 --> 00:01:05,540
Wow.
12
00:01:08,832 --> 00:01:10,500
Whoa.
13
00:01:11,233 --> 00:01:11,666
Oh.
14
00:01:11,665 --> 00:01:13,432
- This is cool. I...
- My room.
15
00:01:15,832 --> 00:01:17,838
- This is better. I...
- D.O.'s room.
16
00:01:18,433 --> 00:01:19,500
Awesome room.
17
00:01:23,832 --> 00:01:27,200
Wow.
This place is so cool.
18
00:01:27,766 --> 00:01:30,766
Chanyeol, are you sure
this was your grandpa's house?
19
00:01:31,005 --> 00:01:32,970
It looks too nice and new.
20
00:01:33,465 --> 00:01:35,472
My parents fixed it up
'cause it was too run-down.
21
00:01:36,165 --> 00:01:37,172
I guess they went a bit overboard.
22
00:01:37,865 --> 00:01:40,033
I used to play here
when I was young.
23
00:01:40,033 --> 00:01:43,299
It's a quiet neighborhood.
A perfect place to stay for a while.
24
00:01:43,933 --> 00:01:45,466
We have a problem.
25
00:01:45,465 --> 00:01:45,472
What?
26
00:01:46,165 --> 00:01:48,172
No bed. What do we do?
27
00:01:48,865 --> 00:01:52,066
We'll get our beds tomorrow.
Just hang in there, Sehun.
28
00:01:52,066 --> 00:01:54,400
Sorry. I can't stand it.
29
00:01:54,004 --> 00:01:56,637
Just make it do, little one.
30
00:02:16,004 --> 00:02:19,637
Grandpa... I'm here.
31
00:02:40,233 --> 00:02:41,237
Are they all dead?
32
00:02:41,633 --> 00:02:42,466
Yo, sleepyhead!
33
00:02:43,199 --> 00:02:46,365
Hey, wake up.
Wake up.
34
00:02:53,699 --> 00:02:55,965
Guys, I think I smell something.
35
00:02:56,765 --> 00:02:58,000
It smells nice.
36
00:02:58,000 --> 00:02:59,932
Maybe the managers
brought us something.
37
00:03:01,265 --> 00:03:03,899
I'm hungry. So hungry.
38
00:03:11,165 --> 00:03:12,400
It smells so good.
39
00:03:19,566 --> 00:03:21,832
Hey.
Someone's eating rice cake.
40
00:03:21,832 --> 00:03:22,832
- What?
- Who?
41
00:03:22,832 --> 00:03:22,838
What rice cake?
42
00:03:32,566 --> 00:03:33,566
Huh?
43
00:03:36,532 --> 00:03:39,099
Look at that. Hey!?
44
00:03:39,099 --> 00:03:40,132
That's our fridge.
45
00:03:41,265 --> 00:03:42,032
Move it.
46
00:03:53,000 --> 00:03:53,665
Who are you?
47
00:04:05,005 --> 00:04:05,670
Are you alright?
48
00:04:08,005 --> 00:04:09,270
Hey?
49
00:04:09,765 --> 00:04:09,772
What's happening?
50
00:04:11,332 --> 00:04:15,500
Why is EXO here?
And why did I spit on them?
51
00:04:15,005 --> 00:04:17,338
What am I gonna do?
52
00:04:18,006 --> 00:04:19,239
Your skin looks nice and shiny.
53
00:04:21,001 --> 00:04:22,434
EXO lives next door!
54
00:04:23,165 --> 00:04:26,432
Next door...
My mom told me to bring...
55
00:04:28,733 --> 00:04:29,966
I'll just get out of here.
56
00:04:32,132 --> 00:04:33,135
We don't have any tissues.
57
00:04:34,733 --> 00:04:35,466
Damn it!
58
00:04:35,466 --> 00:04:36,600
Let's just go!
59
00:04:40,865 --> 00:04:43,899
That's our neighbor?
What an oddball.
60
00:04:49,132 --> 00:04:52,132
Hey, you, you...
61
00:04:52,132 --> 00:04:54,466
Do you know
who moved in next door?
62
00:04:55,432 --> 00:04:57,766
Yeah. The ugly ass guys.
63
00:05:02,966 --> 00:05:04,500
[EXO]
64
00:05:04,005 --> 00:05:06,005
No way! They can't be EXO!
65
00:05:08,132 --> 00:05:10,299
Universal star, EXO,
living right next door?
66
00:05:11,699 --> 00:05:13,701
What do I do now?
67
00:05:13,899 --> 00:05:15,901
My face is so red
it's gonna explode.
68
00:05:26,008 --> 00:05:26,907
What's up?
69
00:05:27,699 --> 00:05:29,966
Are you busy today?
70
00:05:29,966 --> 00:05:31,966
Yeah, I have stuff to do.
71
00:05:31,966 --> 00:05:34,233
Why? Can't you
tell me over the phone?
72
00:05:35,199 --> 00:05:35,865
What is it?
73
00:05:37,365 --> 00:05:38,199
The thing is...
74
00:05:39,132 --> 00:05:40,665
My neighbor...
75
00:05:40,665 --> 00:05:41,832
It's EXO.
76
00:05:42,565 --> 00:05:43,571
What?
77
00:05:44,165 --> 00:05:46,899
Your mother treated you so badly
you finally lost it.
78
00:05:46,899 --> 00:05:48,532
It's true!
79
00:05:48,533 --> 00:05:50,535
I told you some guys
moved in next door.
80
00:05:50,733 --> 00:05:51,734
Well, it's EXO!
81
00:05:53,533 --> 00:05:56,766
Hello? What the heck?
82
00:05:56,766 --> 00:05:57,700
Taxi!
83
00:06:11,733 --> 00:06:14,734
A temple of gods deserves
a tourist like me!
84
00:06:22,533 --> 00:06:25,100
This is a token of
our ten-year friendship.
85
00:06:26,932 --> 00:06:30,533
I can't use that.
This is wrong.
86
00:06:31,632 --> 00:06:34,565
I can't believe
you live next door to EXO.
87
00:06:34,565 --> 00:06:36,500
What did you do to deserve this?
88
00:06:39,899 --> 00:06:42,733
Let's say you saved the world
and this is your reward.
89
00:06:43,266 --> 00:06:45,733
You shouldn't waste
this god-given opportunity.
90
00:06:47,533 --> 00:06:51,066
Use this to
get used to their faces.
91
00:06:51,632 --> 00:06:54,299
You have to stop blushing
if you want to talk to them.
92
00:06:56,000 --> 00:06:56,932
You think so?
93
00:06:58,432 --> 00:06:59,441
That's what I thought, too.
94
00:07:00,333 --> 00:07:01,335
Ta-da!
95
00:07:01,533 --> 00:07:03,366
You act before you talk,
don't you?
96
00:07:05,006 --> 00:07:07,007
By the way, how was it?
97
00:07:07,699 --> 00:07:10,800
You saw them in person.
What was it like?
98
00:07:11,833 --> 00:07:14,566
Well, actually...
99
00:07:17,565 --> 00:07:18,799
Look for yourself.
100
00:07:19,733 --> 00:07:24,665
Their profile is so sharp.
They could cut paper.
101
00:07:24,665 --> 00:07:28,733
What about that nose?
And that unrealistic face size.
102
00:07:28,733 --> 00:07:31,000
They have to be
from outer space, right?
103
00:07:31,000 --> 00:07:33,865
Perfect proportions
and slender fingers...
104
00:07:33,865 --> 00:07:35,873
They are like masterpieces.
105
00:07:36,665 --> 00:07:40,670
Their eyes are
as deep and dark as black holes.
106
00:07:50,432 --> 00:07:53,399
No!
I messed it all up.
107
00:07:54,966 --> 00:07:56,632
Damn it!
108
00:08:03,000 --> 00:08:05,132
So what if I messed up?
109
00:08:05,132 --> 00:08:08,233
As long as I'm doing this,
I'm gonna be on them 24/7.
110
00:08:08,233 --> 00:08:11,000
Too bad I can't see all of them.
111
00:08:17,132 --> 00:08:19,135
Your room is a total pigsty.
112
00:08:24,699 --> 00:08:26,365
Gaeun, you're still here?
113
00:08:26,365 --> 00:08:28,099
Aren't your parents worried?
114
00:08:33,332 --> 00:08:35,865
Get out.
I'll clean my room, so get out.
115
00:08:38,066 --> 00:08:39,100
What did you do?
116
00:08:39,966 --> 00:08:41,399
Your face is at it again.
117
00:08:44,533 --> 00:08:45,865
Don't be stupid!
118
00:08:46,732 --> 00:08:49,565
I'm this way because
you gave birth to me like this.
119
00:08:49,566 --> 00:08:51,200
You should feel sorry for me.
120
00:08:51,002 --> 00:08:51,734
Okay?
121
00:08:52,966 --> 00:08:54,799
By the way, I have a question.
122
00:08:55,006 --> 00:08:57,072
Go ask your teacher.
123
00:08:57,666 --> 00:08:59,933
The dumb ones
never know the time and place.
124
00:09:02,932 --> 00:09:05,466
You know our neighbors...
125
00:09:06,033 --> 00:09:06,666
Yeah?
126
00:09:06,666 --> 00:09:07,675
Why do you keep
giving them stuff?
127
00:09:10,001 --> 00:09:11,034
What do you mean?
128
00:09:11,133 --> 00:09:13,140
Never mind.
Do you know what they do?
129
00:09:14,832 --> 00:09:17,565
You won't let just anyone in
Chan's grandpa's house.
130
00:09:20,005 --> 00:09:22,571
People don't write their jobs
in a lease agreement.
131
00:09:23,066 --> 00:09:24,333
How should I know?
132
00:09:25,066 --> 00:09:27,066
Why are you getting so mad?
133
00:09:28,633 --> 00:09:30,100
I have no idea.
134
00:09:31,432 --> 00:09:33,700
Stop pestering me
and clean your room!
135
00:09:40,033 --> 00:09:44,166
This means I'm the only one
who knows about them.
136
00:09:49,966 --> 00:09:51,967
Hey, Kai!
Hi!
137
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Are there any pretty girls?
138
00:09:54,000 --> 00:09:55,005
What's wrong with you?
139
00:09:56,133 --> 00:09:58,432
Kai, your skin looks
much lighter.
140
00:09:58,432 --> 00:10:00,437
Are there any pretty girls?
141
00:10:01,633 --> 00:10:03,865
Knock it off! Where are you?
142
00:10:04,005 --> 00:10:05,071
Did you meet your parents?
143
00:10:05,566 --> 00:10:07,333
One at a time, please!
144
00:10:08,033 --> 00:10:09,000
How are you doing?
145
00:10:09,000 --> 00:10:13,002
It's boring here.
Just look at what we're doing.
146
00:10:13,002 --> 00:10:14,335
- No fun.
- Yeah.
147
00:10:14,533 --> 00:10:16,966
Actually, I'm also
itching to dance again.
148
00:10:17,005 --> 00:10:20,538
I miss you guys.
I'll be back soon.
149
00:10:21,033 --> 00:10:22,365
Nah, take your time.
150
00:10:22,365 --> 00:10:24,633
- Leave this place to us.
- Right.
151
00:10:24,633 --> 00:10:25,966
Alright, see you later.
152
00:10:26,466 --> 00:10:27,467
- Bye.
- Bye.
153
00:10:29,633 --> 00:10:32,066
- What do we do now?
- What to do?
154
00:10:32,066 --> 00:10:33,500
There's nothing else to do.
155
00:10:33,005 --> 00:10:35,404
- Hey, what's she doing?
- What do you mean?
156
00:10:35,899 --> 00:10:38,132
Sit down. Look next door.
157
00:10:42,432 --> 00:10:43,399
Is she stalking us?
158
00:10:44,066 --> 00:10:45,075
She seemed harmless.
159
00:10:45,966 --> 00:10:48,000
Should we have
some fun with her?
160
00:10:49,001 --> 00:10:49,634
Okay.
161
00:10:49,732 --> 00:10:50,799
- Okay?
- Okay.
162
00:10:50,799 --> 00:10:52,466
- And you, D.O.?
- Huh?
163
00:10:53,299 --> 00:10:55,303
He's no fun.
164
00:11:04,006 --> 00:11:04,771
What?
165
00:11:07,265 --> 00:11:09,599
No way...
166
00:11:12,932 --> 00:11:15,935
I wasn't expecting
such a provocative scene.
167
00:11:38,432 --> 00:11:40,033
Come on... Hehehe.
168
00:11:40,033 --> 00:11:43,832
You guys, stop it.
Stop it.
169
00:11:43,832 --> 00:11:45,000
Why?
170
00:11:45,005 --> 00:11:47,010
Come on, come on.
171
00:11:57,865 --> 00:12:01,133
Did... they see me?
172
00:12:10,332 --> 00:12:12,033
This place just got exciting.
173
00:12:12,033 --> 00:12:13,039
- This house...
- Huh?
174
00:12:13,633 --> 00:12:15,666
It's mine from now on.
175
00:12:15,666 --> 00:12:17,500
- No, it's mine.
- Don't even think about it.
176
00:12:17,005 --> 00:12:17,870
It's mine.
177
00:12:18,365 --> 00:12:18,373
Chanyeol.
178
00:12:20,265 --> 00:12:22,332
Why did you bring us
to this house?
179
00:12:23,232 --> 00:12:24,865
Is there a reason
you wanted to come?
180
00:12:28,001 --> 00:12:29,007
I lost something here.
181
00:12:37,533 --> 00:12:38,932
Something precious.
182
00:13:01,265 --> 00:13:02,274
No one's there during the day.
183
00:13:03,166 --> 00:13:05,800
Why should I clean their house
and do their laundry? Huh?
184
00:13:05,799 --> 00:13:08,265
You grind the bean
and drip, drip, drip.
185
00:13:08,265 --> 00:13:09,966
You're happy
as long as it's ground?
186
00:13:10,005 --> 00:13:12,010
The rightmost room
on the second floor.
187
00:13:13,000 --> 00:13:14,666
You aren't allowed in there.
188
00:13:14,666 --> 00:13:15,675
What is all this?
189
00:13:16,566 --> 00:13:20,365
Wait.
That foursome was EXO?
190
00:13:22,265 --> 00:13:24,000
What are you doing
in my room?
191
00:13:26,732 --> 00:13:27,665
I said get out!!
12434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.