All language subtitles for EXO Next Door 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,766 --> 00:00:03,165 We just moved in 2 00:00:10,266 --> 00:00:12,032 Chanyeol 3 00:00:19,265 --> 00:00:20,899 Moon Gayoung 4 00:00:26,365 --> 00:00:27,733 D.O. 5 00:00:32,002 --> 00:00:33,268 Baekhyun 6 00:00:34,432 --> 00:00:35,899 Sehun 7 00:00:35,899 --> 00:00:38,899 Lay, Xiumin, Chen, Tao, Kai, Suho 8 00:00:40,865 --> 00:00:42,873 EXO Next Door 9 00:00:46,133 --> 00:00:48,666 [The night before they moved in] 10 00:00:54,005 --> 00:00:56,007 [Episode 2] 11 00:01:04,007 --> 00:01:05,540 Wow. 12 00:01:08,832 --> 00:01:10,500 Whoa. 13 00:01:11,233 --> 00:01:11,666 Oh. 14 00:01:11,665 --> 00:01:13,432 - This is cool. I... - My room. 15 00:01:15,832 --> 00:01:17,838 - This is better. I... - D.O.'s room. 16 00:01:18,433 --> 00:01:19,500 Awesome room. 17 00:01:23,832 --> 00:01:27,200 Wow. This place is so cool. 18 00:01:27,766 --> 00:01:30,766 Chanyeol, are you sure this was your grandpa's house? 19 00:01:31,005 --> 00:01:32,970 It looks too nice and new. 20 00:01:33,465 --> 00:01:35,472 My parents fixed it up 'cause it was too run-down. 21 00:01:36,165 --> 00:01:37,172 I guess they went a bit overboard. 22 00:01:37,865 --> 00:01:40,033 I used to play here when I was young. 23 00:01:40,033 --> 00:01:43,299 It's a quiet neighborhood. A perfect place to stay for a while. 24 00:01:43,933 --> 00:01:45,466 We have a problem. 25 00:01:45,465 --> 00:01:45,472 What? 26 00:01:46,165 --> 00:01:48,172 No bed. What do we do? 27 00:01:48,865 --> 00:01:52,066 We'll get our beds tomorrow. Just hang in there, Sehun. 28 00:01:52,066 --> 00:01:54,400 Sorry. I can't stand it. 29 00:01:54,004 --> 00:01:56,637 Just make it do, little one. 30 00:02:16,004 --> 00:02:19,637 Grandpa... I'm here. 31 00:02:40,233 --> 00:02:41,237 Are they all dead? 32 00:02:41,633 --> 00:02:42,466 Yo, sleepyhead! 33 00:02:43,199 --> 00:02:46,365 Hey, wake up. Wake up. 34 00:02:53,699 --> 00:02:55,965 Guys, I think I smell something. 35 00:02:56,765 --> 00:02:58,000 It smells nice. 36 00:02:58,000 --> 00:02:59,932 Maybe the managers brought us something. 37 00:03:01,265 --> 00:03:03,899 I'm hungry. So hungry. 38 00:03:11,165 --> 00:03:12,400 It smells so good. 39 00:03:19,566 --> 00:03:21,832 Hey. Someone's eating rice cake. 40 00:03:21,832 --> 00:03:22,832 - What? - Who? 41 00:03:22,832 --> 00:03:22,838 What rice cake? 42 00:03:32,566 --> 00:03:33,566 Huh? 43 00:03:36,532 --> 00:03:39,099 Look at that. Hey!? 44 00:03:39,099 --> 00:03:40,132 That's our fridge. 45 00:03:41,265 --> 00:03:42,032 Move it. 46 00:03:53,000 --> 00:03:53,665 Who are you? 47 00:04:05,005 --> 00:04:05,670 Are you alright? 48 00:04:08,005 --> 00:04:09,270 Hey? 49 00:04:09,765 --> 00:04:09,772 What's happening? 50 00:04:11,332 --> 00:04:15,500 Why is EXO here? And why did I spit on them? 51 00:04:15,005 --> 00:04:17,338 What am I gonna do? 52 00:04:18,006 --> 00:04:19,239 Your skin looks nice and shiny. 53 00:04:21,001 --> 00:04:22,434 EXO lives next door! 54 00:04:23,165 --> 00:04:26,432 Next door... My mom told me to bring... 55 00:04:28,733 --> 00:04:29,966 I'll just get out of here. 56 00:04:32,132 --> 00:04:33,135 We don't have any tissues. 57 00:04:34,733 --> 00:04:35,466 Damn it! 58 00:04:35,466 --> 00:04:36,600 Let's just go! 59 00:04:40,865 --> 00:04:43,899 That's our neighbor? What an oddball. 60 00:04:49,132 --> 00:04:52,132 Hey, you, you... 61 00:04:52,132 --> 00:04:54,466 Do you know who moved in next door? 62 00:04:55,432 --> 00:04:57,766 Yeah. The ugly ass guys. 63 00:05:02,966 --> 00:05:04,500 [EXO] 64 00:05:04,005 --> 00:05:06,005 No way! They can't be EXO! 65 00:05:08,132 --> 00:05:10,299 Universal star, EXO, living right next door? 66 00:05:11,699 --> 00:05:13,701 What do I do now? 67 00:05:13,899 --> 00:05:15,901 My face is so red it's gonna explode. 68 00:05:26,008 --> 00:05:26,907 What's up? 69 00:05:27,699 --> 00:05:29,966 Are you busy today? 70 00:05:29,966 --> 00:05:31,966 Yeah, I have stuff to do. 71 00:05:31,966 --> 00:05:34,233 Why? Can't you tell me over the phone? 72 00:05:35,199 --> 00:05:35,865 What is it? 73 00:05:37,365 --> 00:05:38,199 The thing is... 74 00:05:39,132 --> 00:05:40,665 My neighbor... 75 00:05:40,665 --> 00:05:41,832 It's EXO. 76 00:05:42,565 --> 00:05:43,571 What? 77 00:05:44,165 --> 00:05:46,899 Your mother treated you so badly you finally lost it. 78 00:05:46,899 --> 00:05:48,532 It's true! 79 00:05:48,533 --> 00:05:50,535 I told you some guys moved in next door. 80 00:05:50,733 --> 00:05:51,734 Well, it's EXO! 81 00:05:53,533 --> 00:05:56,766 Hello? What the heck? 82 00:05:56,766 --> 00:05:57,700 Taxi! 83 00:06:11,733 --> 00:06:14,734 A temple of gods deserves a tourist like me! 84 00:06:22,533 --> 00:06:25,100 This is a token of our ten-year friendship. 85 00:06:26,932 --> 00:06:30,533 I can't use that. This is wrong. 86 00:06:31,632 --> 00:06:34,565 I can't believe you live next door to EXO. 87 00:06:34,565 --> 00:06:36,500 What did you do to deserve this? 88 00:06:39,899 --> 00:06:42,733 Let's say you saved the world and this is your reward. 89 00:06:43,266 --> 00:06:45,733 You shouldn't waste this god-given opportunity. 90 00:06:47,533 --> 00:06:51,066 Use this to get used to their faces. 91 00:06:51,632 --> 00:06:54,299 You have to stop blushing if you want to talk to them. 92 00:06:56,000 --> 00:06:56,932 You think so? 93 00:06:58,432 --> 00:06:59,441 That's what I thought, too. 94 00:07:00,333 --> 00:07:01,335 Ta-da! 95 00:07:01,533 --> 00:07:03,366 You act before you talk, don't you? 96 00:07:05,006 --> 00:07:07,007 By the way, how was it? 97 00:07:07,699 --> 00:07:10,800 You saw them in person. What was it like? 98 00:07:11,833 --> 00:07:14,566 Well, actually... 99 00:07:17,565 --> 00:07:18,799 Look for yourself. 100 00:07:19,733 --> 00:07:24,665 Their profile is so sharp. They could cut paper. 101 00:07:24,665 --> 00:07:28,733 What about that nose? And that unrealistic face size. 102 00:07:28,733 --> 00:07:31,000 They have to be from outer space, right? 103 00:07:31,000 --> 00:07:33,865 Perfect proportions and slender fingers... 104 00:07:33,865 --> 00:07:35,873 They are like masterpieces. 105 00:07:36,665 --> 00:07:40,670 Their eyes are as deep and dark as black holes. 106 00:07:50,432 --> 00:07:53,399 No! I messed it all up. 107 00:07:54,966 --> 00:07:56,632 Damn it! 108 00:08:03,000 --> 00:08:05,132 So what if I messed up? 109 00:08:05,132 --> 00:08:08,233 As long as I'm doing this, I'm gonna be on them 24/7. 110 00:08:08,233 --> 00:08:11,000 Too bad I can't see all of them. 111 00:08:17,132 --> 00:08:19,135 Your room is a total pigsty. 112 00:08:24,699 --> 00:08:26,365 Gaeun, you're still here? 113 00:08:26,365 --> 00:08:28,099 Aren't your parents worried? 114 00:08:33,332 --> 00:08:35,865 Get out. I'll clean my room, so get out. 115 00:08:38,066 --> 00:08:39,100 What did you do? 116 00:08:39,966 --> 00:08:41,399 Your face is at it again. 117 00:08:44,533 --> 00:08:45,865 Don't be stupid! 118 00:08:46,732 --> 00:08:49,565 I'm this way because you gave birth to me like this. 119 00:08:49,566 --> 00:08:51,200 You should feel sorry for me. 120 00:08:51,002 --> 00:08:51,734 Okay? 121 00:08:52,966 --> 00:08:54,799 By the way, I have a question. 122 00:08:55,006 --> 00:08:57,072 Go ask your teacher. 123 00:08:57,666 --> 00:08:59,933 The dumb ones never know the time and place. 124 00:09:02,932 --> 00:09:05,466 You know our neighbors... 125 00:09:06,033 --> 00:09:06,666 Yeah? 126 00:09:06,666 --> 00:09:07,675 Why do you keep giving them stuff? 127 00:09:10,001 --> 00:09:11,034 What do you mean? 128 00:09:11,133 --> 00:09:13,140 Never mind. Do you know what they do? 129 00:09:14,832 --> 00:09:17,565 You won't let just anyone in Chan's grandpa's house. 130 00:09:20,005 --> 00:09:22,571 People don't write their jobs in a lease agreement. 131 00:09:23,066 --> 00:09:24,333 How should I know? 132 00:09:25,066 --> 00:09:27,066 Why are you getting so mad? 133 00:09:28,633 --> 00:09:30,100 I have no idea. 134 00:09:31,432 --> 00:09:33,700 Stop pestering me and clean your room! 135 00:09:40,033 --> 00:09:44,166 This means I'm the only one who knows about them. 136 00:09:49,966 --> 00:09:51,967 Hey, Kai! Hi! 137 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Are there any pretty girls? 138 00:09:54,000 --> 00:09:55,005 What's wrong with you? 139 00:09:56,133 --> 00:09:58,432 Kai, your skin looks much lighter. 140 00:09:58,432 --> 00:10:00,437 Are there any pretty girls? 141 00:10:01,633 --> 00:10:03,865 Knock it off! Where are you? 142 00:10:04,005 --> 00:10:05,071 Did you meet your parents? 143 00:10:05,566 --> 00:10:07,333 One at a time, please! 144 00:10:08,033 --> 00:10:09,000 How are you doing? 145 00:10:09,000 --> 00:10:13,002 It's boring here. Just look at what we're doing. 146 00:10:13,002 --> 00:10:14,335 - No fun. - Yeah. 147 00:10:14,533 --> 00:10:16,966 Actually, I'm also itching to dance again. 148 00:10:17,005 --> 00:10:20,538 I miss you guys. I'll be back soon. 149 00:10:21,033 --> 00:10:22,365 Nah, take your time. 150 00:10:22,365 --> 00:10:24,633 - Leave this place to us. - Right. 151 00:10:24,633 --> 00:10:25,966 Alright, see you later. 152 00:10:26,466 --> 00:10:27,467 - Bye. - Bye. 153 00:10:29,633 --> 00:10:32,066 - What do we do now? - What to do? 154 00:10:32,066 --> 00:10:33,500 There's nothing else to do. 155 00:10:33,005 --> 00:10:35,404 - Hey, what's she doing? - What do you mean? 156 00:10:35,899 --> 00:10:38,132 Sit down. Look next door. 157 00:10:42,432 --> 00:10:43,399 Is she stalking us? 158 00:10:44,066 --> 00:10:45,075 She seemed harmless. 159 00:10:45,966 --> 00:10:48,000 Should we have some fun with her? 160 00:10:49,001 --> 00:10:49,634 Okay. 161 00:10:49,732 --> 00:10:50,799 - Okay? - Okay. 162 00:10:50,799 --> 00:10:52,466 - And you, D.O.? - Huh? 163 00:10:53,299 --> 00:10:55,303 He's no fun. 164 00:11:04,006 --> 00:11:04,771 What? 165 00:11:07,265 --> 00:11:09,599 No way... 166 00:11:12,932 --> 00:11:15,935 I wasn't expecting such a provocative scene. 167 00:11:38,432 --> 00:11:40,033 Come on... Hehehe. 168 00:11:40,033 --> 00:11:43,832 You guys, stop it. Stop it. 169 00:11:43,832 --> 00:11:45,000 Why? 170 00:11:45,005 --> 00:11:47,010 Come on, come on. 171 00:11:57,865 --> 00:12:01,133 Did... they see me? 172 00:12:10,332 --> 00:12:12,033 This place just got exciting. 173 00:12:12,033 --> 00:12:13,039 - This house... - Huh? 174 00:12:13,633 --> 00:12:15,666 It's mine from now on. 175 00:12:15,666 --> 00:12:17,500 - No, it's mine. - Don't even think about it. 176 00:12:17,005 --> 00:12:17,870 It's mine. 177 00:12:18,365 --> 00:12:18,373 Chanyeol. 178 00:12:20,265 --> 00:12:22,332 Why did you bring us to this house? 179 00:12:23,232 --> 00:12:24,865 Is there a reason you wanted to come? 180 00:12:28,001 --> 00:12:29,007 I lost something here. 181 00:12:37,533 --> 00:12:38,932 Something precious. 182 00:13:01,265 --> 00:13:02,274 No one's there during the day. 183 00:13:03,166 --> 00:13:05,800 Why should I clean their house and do their laundry? Huh? 184 00:13:05,799 --> 00:13:08,265 You grind the bean and drip, drip, drip. 185 00:13:08,265 --> 00:13:09,966 You're happy as long as it's ground? 186 00:13:10,005 --> 00:13:12,010 The rightmost room on the second floor. 187 00:13:13,000 --> 00:13:14,666 You aren't allowed in there. 188 00:13:14,666 --> 00:13:15,675 What is all this? 189 00:13:16,566 --> 00:13:20,365 Wait. That foursome was EXO? 190 00:13:22,265 --> 00:13:24,000 What are you doing in my room? 191 00:13:26,732 --> 00:13:27,665 I said get out!! 12434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.