Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,651 --> 00:00:24,650
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
3
00:00:51,651 --> 00:00:53,176
Two snowflakes.
4
00:00:56,047 --> 00:00:57,580
One Christmas tree.
5
00:01:02,120 --> 00:01:03,152
And...
6
00:01:04,155 --> 00:01:05,155
Three Santa hats.
7
00:01:06,358 --> 00:01:08,157
Are you ready, Aunt Molly?
8
00:01:08,193 --> 00:01:09,959
Not quite, Zoe.
9
00:01:11,696 --> 00:01:13,596
This is all she's been
talking about all day...
10
00:01:13,632 --> 00:01:15,776
Wanting to get a Christmas tree
with you for the bakery.
11
00:01:15,800 --> 00:01:19,168
I'm just running
a little behind on my orders.
12
00:01:20,672 --> 00:01:22,538
Are all these all phone orders?
13
00:01:22,574 --> 00:01:24,874
Yep, and I still
have to fill all these.
14
00:01:26,711 --> 00:01:28,011
There's gotta be
a better system.
15
00:01:28,046 --> 00:01:30,346
Just 'cause
you don't understand it...
16
00:01:30,382 --> 00:01:31,481
Ha! You got that right.
17
00:01:31,516 --> 00:01:32,548
It's simple.
18
00:01:32,584 --> 00:01:33,861
The green ones
are sugar cookies,
19
00:01:33,885 --> 00:01:36,719
lime-green is gingerbread,
20
00:01:36,755 --> 00:01:38,888
the red ones
are oatmeal ornament balls,
21
00:01:38,923 --> 00:01:40,323
and the white ones
are bread orders
22
00:01:40,358 --> 00:01:42,125
for local restaurants.
23
00:01:42,160 --> 00:01:44,527
And if someone wants
sugar cookies and gingerbread?
24
00:01:44,562 --> 00:01:46,162
Well, that...
25
00:01:46,197 --> 00:01:48,298
is what a stapler is for.
26
00:01:51,169 --> 00:01:52,346
I think
someone should get Aunt Molly
27
00:01:52,370 --> 00:01:54,203
a computer for Christmas.
28
00:01:54,239 --> 00:01:55,371
I think that's a great idea.
29
00:01:57,509 --> 00:01:58,708
Nice job.
30
00:01:58,743 --> 00:02:00,810
Now he looks like Rudolph.
31
00:02:00,845 --> 00:02:02,745
Well, I'd say we're ready
for the final touch.
32
00:02:02,781 --> 00:02:04,247
Want to do the honors?
33
00:02:04,282 --> 00:02:05,481
Really?
34
00:02:05,517 --> 00:02:06,749
Yeah.
35
00:02:06,785 --> 00:02:08,918
First Christmas
in a new house...
36
00:02:08,953 --> 00:02:10,787
calls for a new tradition.
37
00:02:11,956 --> 00:02:14,223
Yeah.
38
00:02:22,600 --> 00:02:24,367
Looks pretty good.
39
00:02:24,402 --> 00:02:25,668
It's perfect.
40
00:02:28,373 --> 00:02:29,373
Hello, neighbors.
41
00:02:29,407 --> 00:02:31,007
- Hi, Aunt Amy.
- Hey.
42
00:02:31,042 --> 00:02:33,509
I have lived
in this neighborhood
43
00:02:33,545 --> 00:02:34,610
my whole life
44
00:02:34,646 --> 00:02:36,012
and this is, by far,
the best job
45
00:02:36,047 --> 00:02:38,081
anyone has ever done
decorating this house.
46
00:02:39,150 --> 00:02:40,183
Thanks. My dad helped.
47
00:02:40,218 --> 00:02:41,351
Well...
48
00:02:41,386 --> 00:02:43,519
cross it off the list.
49
00:02:43,555 --> 00:02:44,854
What list would that be?
50
00:02:44,889 --> 00:02:47,023
We created a list
of things to do
51
00:02:47,058 --> 00:02:49,392
to make this
the best Christmas ever.
52
00:02:49,427 --> 00:02:50,560
What a good idea.
53
00:02:50,595 --> 00:02:52,462
Look at you, bro.
54
00:02:52,497 --> 00:02:54,964
Embracing small-town Christmas.
55
00:02:54,999 --> 00:02:56,599
And to think that this time
last year,
56
00:02:56,634 --> 00:02:57,500
you were in Arlington,
57
00:02:57,535 --> 00:03:00,203
writing software patches
24 hours a day.
58
00:03:00,238 --> 00:03:01,571
Charlie...
59
00:03:01,606 --> 00:03:03,306
remind me.
60
00:03:03,341 --> 00:03:05,908
Was "snowball fight"
on the list?
61
00:03:05,944 --> 00:03:07,110
Oh, yeah.
62
00:03:07,145 --> 00:03:08,244
I thought so.
63
00:03:08,279 --> 00:03:09,312
Whoa, whoa, whoa.
64
00:03:09,347 --> 00:03:11,381
Whoa, whoa, whoa! Ambush!
65
00:03:12,617 --> 00:03:13,983
No fair! Two on one!
66
00:03:14,018 --> 00:03:15,418
Okay, Jimmy.
I got your back.
67
00:03:21,926 --> 00:03:23,893
I've never seen you this busy.
68
00:03:23,928 --> 00:03:25,495
All thanks to a glowing article
69
00:03:25,530 --> 00:03:26,907
someone wrote about me
in their magazine.
70
00:03:26,931 --> 00:03:28,498
It was all true,
71
00:03:28,533 --> 00:03:30,611
and you can thank my editor
for putting you on the cover.
72
00:03:30,635 --> 00:03:32,001
Right!
73
00:03:32,036 --> 00:03:35,571
I should send her
a box of cookies.
74
00:03:35,607 --> 00:03:37,740
It's been hectic,
75
00:03:37,776 --> 00:03:39,675
but I am so grateful
for the business.
76
00:03:39,711 --> 00:03:41,978
I'm getting
so many Christmas orders
77
00:03:42,013 --> 00:03:43,780
that I may be able
to hire help soon.
78
00:03:43,815 --> 00:03:44,614
Please let it be someone
79
00:03:44,649 --> 00:03:46,783
with a better
order-taking system.
80
00:03:46,818 --> 00:03:50,153
My system works just fine,
thank you very much.
81
00:03:51,289 --> 00:03:52,321
Although,
82
00:03:52,357 --> 00:03:54,991
being able to take orders
online through my website
83
00:03:55,026 --> 00:03:56,626
would be great.
84
00:03:56,661 --> 00:03:58,661
I will add that
85
00:03:58,696 --> 00:04:02,298
to my "to do in all that
spare time I don't have" list.
86
00:04:04,669 --> 00:04:06,202
Mols...
87
00:04:06,237 --> 00:04:08,438
you've worked so hard
to get here.
88
00:04:08,473 --> 00:04:09,605
I think it's great,
89
00:04:09,641 --> 00:04:11,340
but...
90
00:04:11,376 --> 00:04:12,975
But you're worried
91
00:04:13,011 --> 00:04:15,044
that I'm gonna get buried
in all my work
92
00:04:15,079 --> 00:04:16,179
and miss out
93
00:04:16,214 --> 00:04:18,815
on all the wonderful things
that life has to offer?
94
00:04:18,850 --> 00:04:20,483
No!
95
00:04:20,518 --> 00:04:21,784
Okay, yes.
96
00:04:21,820 --> 00:04:22,820
I'm just saying,
97
00:04:22,854 --> 00:04:23,653
you're young
98
00:04:23,688 --> 00:04:25,822
and I don't want you
to be too busy
99
00:04:25,857 --> 00:04:27,657
for anything, or anyone, else.
100
00:04:27,692 --> 00:04:30,126
Are you guys ready yet?
101
00:04:30,161 --> 00:04:32,039
You know what, maybe
the two of you should just...
102
00:04:32,063 --> 00:04:35,498
No way. This is
your and Zoe's annual tradition,
103
00:04:35,533 --> 00:04:36,732
and we won't break it now.
104
00:04:36,768 --> 00:04:39,635
So how about Zoe and I pitch in,
help you with these orders?
105
00:04:39,671 --> 00:04:41,415
That way, you get a good tree
before they're all taken?
106
00:04:41,439 --> 00:04:42,305
Yeah!
107
00:04:42,340 --> 00:04:45,041
Yes, I will take you up
on that offer.
108
00:04:45,076 --> 00:04:46,809
- Thank you. Okay!
- Yes!
109
00:04:51,015 --> 00:04:52,482
I don't know what hurts more...
110
00:04:52,517 --> 00:04:54,083
My elbow
from throwing snowballs,
111
00:04:54,118 --> 00:04:55,151
or my pride,
112
00:04:55,186 --> 00:04:58,321
after being pelted
from my seven-year-old nephew.
113
00:04:59,924 --> 00:05:01,364
But nothing
a little cocoa won't fix.
114
00:05:02,627 --> 00:05:04,727
We have a surprise for you.
115
00:05:04,762 --> 00:05:06,395
One for you...
116
00:05:08,132 --> 00:05:09,732
Thank you.
117
00:05:09,767 --> 00:05:12,001
And one for Charlie.
118
00:05:12,036 --> 00:05:14,604
Really?
But it's not Christmas yet.
119
00:05:14,639 --> 00:05:16,472
Just open them.
Both of you.
120
00:05:30,121 --> 00:05:31,787
These are something.
121
00:05:32,757 --> 00:05:35,258
We're throwing
a crazy-Christmas-sweater-
122
00:05:35,293 --> 00:05:37,793
slash-welcome-Josh-and Charlie-
to-town party.
123
00:05:37,829 --> 00:05:38,829
Tomorrow.
124
00:05:38,863 --> 00:05:40,763
You guys have been here
for a few months now,
125
00:05:40,798 --> 00:05:42,565
it's time you met
some of the locals.
126
00:05:42,600 --> 00:05:44,834
I have a lot of friends
that are excited to meet you.
127
00:05:47,305 --> 00:05:48,771
It'll be great!
128
00:05:48,806 --> 00:05:50,206
Right, Charlie?
129
00:05:50,241 --> 00:05:52,275
Yeah. And I can add that
to our list.
130
00:05:52,310 --> 00:05:55,378
And not to give anything away,
131
00:05:55,413 --> 00:05:58,247
but mine might light up.
132
00:05:59,984 --> 00:06:01,951
You want any help
with the party?
133
00:06:01,986 --> 00:06:03,264
I was gonna bake
Christmas cookies
134
00:06:03,288 --> 00:06:04,820
for the kids to decorate,
135
00:06:04,856 --> 00:06:07,056
but I'm so busy with
this tree-lighting festival.
136
00:06:07,091 --> 00:06:08,091
Say no more.
137
00:06:08,126 --> 00:06:10,426
I will bake the cookies.
138
00:06:10,461 --> 00:06:11,994
How many do you want?
139
00:06:12,030 --> 00:06:14,263
Two dozen?
140
00:06:14,299 --> 00:06:16,065
Three?
141
00:06:16,100 --> 00:06:17,740
Are you sure you know
how to bake cookies?
142
00:06:19,604 --> 00:06:21,604
Do I "know how to bake cookies"?
143
00:06:21,639 --> 00:06:22,872
Tell 'em, Charlie.
144
00:06:24,108 --> 00:06:27,310
I mean, I've never
seen you make cookies.
145
00:06:28,546 --> 00:06:31,180
I know how to bake cookies.
146
00:06:31,215 --> 00:06:32,782
This kid's gonna help me.
147
00:06:32,817 --> 00:06:34,083
Okay. I'm putting
148
00:06:34,118 --> 00:06:36,586
"baking Christmas cookies"
on the list, too.
149
00:06:36,621 --> 00:06:38,654
Thank you.
That is a big help.
150
00:06:38,690 --> 00:06:39,822
This is my first year
151
00:06:39,857 --> 00:06:43,025
being in charge of the annual
tree-lighting festival,
152
00:06:43,061 --> 00:06:46,095
and I'm a little behind
on some of the details.
153
00:06:46,130 --> 00:06:47,029
You want some help
with that, too?
154
00:06:47,065 --> 00:06:48,130
Really?
155
00:06:48,166 --> 00:06:49,198
If you're serious,
156
00:06:49,233 --> 00:06:50,600
I just might
take you up on that.
157
00:06:50,635 --> 00:06:52,101
Can I help, too?
158
00:06:52,136 --> 00:06:54,537
Absolutely.
The more, the merrier.
159
00:06:54,572 --> 00:06:55,805
Okay, you're both hired.
160
00:06:55,840 --> 00:06:58,941
Now, I do have the ingredients
for tomorrow night's cookies,
161
00:06:58,977 --> 00:07:00,643
so I'll go home
and get them for you.
162
00:07:00,678 --> 00:07:02,111
All right.
163
00:07:02,146 --> 00:07:03,646
Me and this guy,
164
00:07:03,681 --> 00:07:05,159
we got a...
We got a big errand to do.
165
00:07:05,183 --> 00:07:07,016
Top-of-the-list item,
right, buddy?
166
00:07:10,521 --> 00:07:11,687
How about this one?
167
00:07:11,723 --> 00:07:13,990
I don't know.
168
00:07:14,025 --> 00:07:16,626
The spine looks kind of crooked.
169
00:07:16,661 --> 00:07:18,661
True.
170
00:07:18,696 --> 00:07:20,863
That one's awesome.
171
00:07:22,166 --> 00:07:23,633
If I put that one in the store,
172
00:07:23,668 --> 00:07:25,534
there won't be any room
for any customers.
173
00:07:26,704 --> 00:07:28,471
Look at that one!
174
00:07:28,506 --> 00:07:30,539
Check the needles.
175
00:07:32,677 --> 00:07:34,710
Not very soft.
176
00:07:34,746 --> 00:07:35,978
Yeah, you're right.
177
00:07:36,014 --> 00:07:37,947
The search continues.
178
00:07:39,450 --> 00:07:41,017
Check out that one.
179
00:07:42,420 --> 00:07:44,053
All right,
let's see what we got here.
180
00:07:48,926 --> 00:07:51,527
Sorry. I didn't see you there.
181
00:07:51,562 --> 00:07:54,530
I was just checking to see
if the needles were soft.
182
00:07:54,565 --> 00:07:56,899
Actually,
we just walked up ourselves.
183
00:07:56,934 --> 00:07:59,602
But... why soft needles?
184
00:07:59,637 --> 00:08:03,072
Just means the tree won't dry out,
it's well-hydrated.
185
00:08:03,107 --> 00:08:03,939
Interesting.
186
00:08:03,975 --> 00:08:06,242
Yeah, and if the needles
are too soft,
187
00:08:06,277 --> 00:08:07,410
they won't hold ornaments.
188
00:08:09,547 --> 00:08:10,646
You know your trees.
189
00:08:12,483 --> 00:08:13,449
And how does this one stack up?
190
00:08:13,484 --> 00:08:15,084
I'd say it's perfect.
191
00:08:15,119 --> 00:08:17,553
So, whose tree is it?
192
00:08:18,756 --> 00:08:21,190
Well, we could cut it in half.
193
00:08:21,225 --> 00:08:23,726
You want the top half
or the bottom half?
194
00:08:23,761 --> 00:08:26,362
Or we could cut it long ways,
that way,
195
00:08:26,397 --> 00:08:28,208
we each have a tree
that can go flat against a wall.
196
00:08:28,232 --> 00:08:29,398
Great space-saver.
197
00:08:31,769 --> 00:08:32,902
What do you say, buddy?
198
00:08:35,173 --> 00:08:36,283
Should we give them the tree?
199
00:08:36,307 --> 00:08:38,040
I think we should take it.
200
00:08:38,076 --> 00:08:39,608
Yeah...
201
00:08:39,644 --> 00:08:41,243
or, in the spirit of Christmas,
202
00:08:41,279 --> 00:08:43,239
we could do the kind thing
and give them the tree.
203
00:08:44,282 --> 00:08:47,583
I thought you were going to say
something like that.
204
00:08:47,618 --> 00:08:49,452
So...
205
00:08:49,487 --> 00:08:51,754
okay, you guys
can have the tree.
206
00:08:51,789 --> 00:08:54,724
Well, if you insist...
207
00:08:54,759 --> 00:08:56,659
That is so kind of you.
Thank you.
208
00:08:56,694 --> 00:08:58,594
Hey there.
209
00:08:58,629 --> 00:09:00,007
I think the ladies
are gonna take this one.
210
00:09:00,031 --> 00:09:01,530
Sorry. That one's sold.
211
00:09:04,468 --> 00:09:07,302
What I was gonna say is,
"always check for a 'sold' sign
212
00:09:07,338 --> 00:09:08,704
before you check
for soft needles."
213
00:09:08,739 --> 00:09:11,640
Good idea.
214
00:09:11,675 --> 00:09:13,909
Well, I hope you find your tree.
215
00:09:13,944 --> 00:09:16,912
You too. Happy hunting.
216
00:09:16,947 --> 00:09:18,447
Same to you.
217
00:09:20,985 --> 00:09:22,484
And we go the same way.
218
00:09:22,520 --> 00:09:24,153
The good trees are up here.
219
00:09:24,188 --> 00:09:27,489
You know what?
We're gonna check back there.
220
00:09:27,525 --> 00:09:30,225
Don't forget to check
for 'sold' signs.
221
00:09:31,829 --> 00:09:32,829
Hey!
222
00:09:34,799 --> 00:09:36,432
Merry Christmas.
223
00:09:36,467 --> 00:09:38,367
Merry Christmas!
224
00:09:42,139 --> 00:09:43,139
Over here!
225
00:09:44,308 --> 00:09:46,241
The cookies smell good.
226
00:09:46,277 --> 00:09:48,343
Well, let's hope
227
00:09:48,379 --> 00:09:51,113
they taste
as good as they smell.
228
00:09:51,148 --> 00:09:53,315
I think we got the best tree
in the whole place.
229
00:09:53,350 --> 00:09:55,584
That's no question.
230
00:09:56,787 --> 00:09:59,221
Do you think those other people
ended up with a good tree?
231
00:10:00,524 --> 00:10:03,158
Who, that lady and her daughter?
232
00:10:03,194 --> 00:10:04,393
I'm sure they did.
233
00:10:06,163 --> 00:10:07,930
Thought they were really nice.
234
00:10:07,965 --> 00:10:09,431
Did you?
235
00:10:09,467 --> 00:10:10,833
I did.
236
00:10:12,136 --> 00:10:14,503
Seems like there's a lot
of nice people here.
237
00:10:14,538 --> 00:10:17,106
Yeah, I'm glad we moved...
238
00:10:17,141 --> 00:10:20,008
being close to Uncle Jimmy
and Aunt Amy...
239
00:10:20,044 --> 00:10:21,477
and Grandma.
240
00:10:21,512 --> 00:10:23,011
Me too.
241
00:10:24,081 --> 00:10:27,182
Well, looks like we're done
with ornament bin one.
242
00:10:28,385 --> 00:10:29,618
Don't forget this one, Dad.
243
00:10:35,693 --> 00:10:37,793
Your first picture with Santa.
244
00:10:37,828 --> 00:10:39,495
Looks like
I'm hurting Santa's ears.
245
00:10:41,065 --> 00:10:43,665
Remind me to apologize
when we go see him this year.
246
00:10:43,701 --> 00:10:45,634
It's all part of the job.
247
00:10:54,411 --> 00:10:56,478
I miss her.
248
00:10:56,514 --> 00:10:58,213
Yeah, me too, buddy.
249
00:11:01,752 --> 00:11:04,386
You know, your mom loved you
more than anything.
250
00:11:10,528 --> 00:11:14,129
Yeah.
251
00:11:21,705 --> 00:11:23,071
Okay.
252
00:11:23,107 --> 00:11:25,207
Time for the cranberries.
253
00:11:25,242 --> 00:11:28,177
Cranberries are so yucky.
254
00:11:28,212 --> 00:11:29,756
Why do we even put them
on Christmas trees?
255
00:11:29,780 --> 00:11:31,246
Why not...
256
00:11:31,282 --> 00:11:32,681
strawberries?
257
00:11:32,716 --> 00:11:34,216
Or cookies?
258
00:11:34,251 --> 00:11:36,552
Because if we strung cookies,
259
00:11:36,587 --> 00:11:39,188
you would eat them
all before Christmas.
260
00:11:39,223 --> 00:11:41,623
Besides, cranberries
are an old tradition.
261
00:11:41,659 --> 00:11:43,725
I guess
it's what they had available
262
00:11:43,761 --> 00:11:44,793
back in the olden days.
263
00:11:44,828 --> 00:11:46,862
Like when you were my age?
264
00:11:46,897 --> 00:11:48,630
Sure.
265
00:11:48,666 --> 00:11:51,567
Right after
I churned the butter,
266
00:11:51,602 --> 00:11:54,069
I would string the cranberries!
267
00:11:54,104 --> 00:11:55,704
Round and round!
268
00:11:55,739 --> 00:11:57,272
- Okay, okay, okay!
- Whoa, careful!
269
00:11:58,909 --> 00:12:00,542
Can you reach?
270
00:12:01,612 --> 00:12:03,278
That's it.
271
00:12:03,314 --> 00:12:06,582
Best Christmas tree ever.
272
00:12:08,252 --> 00:12:10,118
Let's...
273
00:12:10,154 --> 00:12:11,620
Let's take a photo.
274
00:12:16,327 --> 00:12:19,595
Are Christmas cookies
supposed to smell like that?
275
00:12:19,630 --> 00:12:21,396
Oh, no.
276
00:12:32,176 --> 00:12:33,675
Watch yourself.
277
00:12:33,711 --> 00:12:36,345
Not sure we can cross
"Christmas cookie baking"
278
00:12:36,380 --> 00:12:38,180
off our list yet, Dad.
279
00:12:39,850 --> 00:12:40,649
Maybe you can scrape them,
280
00:12:40,684 --> 00:12:42,918
like you do
when you burn the toast?
281
00:12:42,953 --> 00:12:45,120
I think they're past scraping.
282
00:12:47,124 --> 00:12:48,301
Three, two...
283
00:12:48,325 --> 00:12:49,725
...one!
284
00:12:52,630 --> 00:12:54,596
That's so great.
285
00:12:58,202 --> 00:12:59,067
I think this might be
286
00:12:59,103 --> 00:13:01,670
one of the prettiest ones
you've ever had.
287
00:13:01,705 --> 00:13:04,473
Mama, feel the needles.
288
00:13:04,508 --> 00:13:06,174
Wait a minute.
What am I feeling for?
289
00:13:06,210 --> 00:13:08,176
Aunt Molly's friend said
290
00:13:08,212 --> 00:13:10,178
they're supposed to be
nice and soft.
291
00:13:10,214 --> 00:13:11,813
- Zoe...
- Yes?
292
00:13:11,849 --> 00:13:14,549
You did such a good job
on the tree this year
293
00:13:14,585 --> 00:13:17,386
that you get to pick any cookie
in the store that you want.
294
00:13:17,421 --> 00:13:18,520
"Any"?
295
00:13:18,555 --> 00:13:20,155
As long as it's okay
with your mom.
296
00:13:20,190 --> 00:13:21,456
Just one.
297
00:13:21,492 --> 00:13:22,724
Yes!
298
00:13:24,395 --> 00:13:26,161
So who's the friend you saw?
299
00:13:28,065 --> 00:13:29,631
He wasn't a friend.
300
00:13:29,667 --> 00:13:31,667
Just a fellow tree shopper
being helpful.
301
00:13:31,702 --> 00:13:34,736
And did this helpful tree guy
happen to be cute?
302
00:13:34,772 --> 00:13:37,072
I didn't really notice.
303
00:13:37,107 --> 00:13:38,473
Why?
304
00:13:38,509 --> 00:13:39,908
Because you're blushing.
305
00:13:39,943 --> 00:13:42,711
Because it's hot in here...
306
00:13:43,914 --> 00:13:46,148
...from the ovens.
307
00:13:46,183 --> 00:13:48,283
Molly?
308
00:13:56,527 --> 00:13:58,694
Do you have any undecorated
sugar cookies?
309
00:13:58,729 --> 00:14:00,429
Sure. Why?
310
00:14:00,464 --> 00:14:03,332
My Amy, my friend, she asked me
if I could bring her over some.
311
00:14:03,367 --> 00:14:05,167
She's having a bit of
a cookie emergency.
312
00:14:05,202 --> 00:14:07,669
Take as many as you want.
313
00:14:07,705 --> 00:14:09,504
All right. Got it.
314
00:14:11,575 --> 00:14:14,443
Looks great.
315
00:14:34,932 --> 00:14:36,231
You having fun?
316
00:14:36,266 --> 00:14:39,134
Best crazy Christmas sweater
party ever.
317
00:14:41,672 --> 00:14:43,572
That's a tongue-twister!
Look.
318
00:14:43,607 --> 00:14:45,874
I decorated this one
to look just like our tree.
319
00:14:45,909 --> 00:14:47,576
I love it.
320
00:14:47,611 --> 00:14:48,611
Gotta go!
321
00:14:49,780 --> 00:14:50,712
Hi, honey!
322
00:14:50,748 --> 00:14:51,880
Mom.
323
00:14:54,852 --> 00:14:57,052
You just might win.
324
00:14:57,087 --> 00:14:59,454
"Craziest Christmas sweater."
325
00:14:59,490 --> 00:15:00,822
What do you mean?
326
00:15:00,858 --> 00:15:02,958
I didn't know there was a theme.
327
00:15:06,597 --> 00:15:08,296
I got ya.
328
00:15:08,332 --> 00:15:09,765
The look on your face.
329
00:15:11,368 --> 00:15:13,735
Are you enjoying the party?
330
00:15:13,771 --> 00:15:14,736
Are you kidding me?
331
00:15:14,772 --> 00:15:16,671
This is amazing.
332
00:15:16,707 --> 00:15:18,006
If it wasn't for you,
333
00:15:18,041 --> 00:15:19,601
these kids would be
decorating charcoal.
334
00:15:21,011 --> 00:15:22,644
Thank you for trying.
335
00:15:22,679 --> 00:15:23,745
Ah, come on.
336
00:15:23,781 --> 00:15:26,014
Hey! Josh.
337
00:15:26,049 --> 00:15:27,883
Come and meet someone.
338
00:15:32,456 --> 00:15:34,589
This is our friend...
339
00:15:34,625 --> 00:15:36,258
Jessica Morris.
340
00:15:36,293 --> 00:15:37,459
Hi, I'm Josh.
341
00:15:37,494 --> 00:15:38,460
Hi.
342
00:15:38,495 --> 00:15:40,595
Jessica's also helping out
with the festival.
343
00:15:40,631 --> 00:15:41,641
She's getting together
all the decorations
344
00:15:41,665 --> 00:15:42,864
for the town tree.
345
00:15:42,900 --> 00:15:44,366
Well, that sounds
like a big job.
346
00:15:44,401 --> 00:15:45,434
Oh, it is,
347
00:15:45,469 --> 00:15:48,603
and we still have to sort
and count all the lights.
348
00:15:48,639 --> 00:15:50,338
I've already
roped Jimmy into that job
349
00:15:50,374 --> 00:15:52,741
and maybe Josh could help him?
350
00:15:54,645 --> 00:15:55,944
What?
351
00:15:55,979 --> 00:15:57,479
Sure.
352
00:15:57,514 --> 00:15:58,847
Yeah.
353
00:16:00,184 --> 00:16:01,349
Jimmy told me
354
00:16:01,385 --> 00:16:03,952
that you're a big tech
entrepreneur?
355
00:16:03,987 --> 00:16:06,855
It's more like I have
a big brother who exaggerates.
356
00:16:06,890 --> 00:16:08,690
He's being humble.
357
00:16:10,194 --> 00:16:11,893
Well, welcome to Colbyville.
358
00:16:11,929 --> 00:16:13,962
Thank you.
It's nice to meet you.
359
00:16:13,997 --> 00:16:16,698
There's a bunch of us
going caroling in a few days.
360
00:16:17,901 --> 00:16:19,234
You should join us.
361
00:16:19,269 --> 00:16:21,203
I'm not much of a singer.
362
00:16:21,238 --> 00:16:23,305
Everyone can sing!
363
00:16:23,340 --> 00:16:25,040
It'll be fun.
364
00:16:25,075 --> 00:16:27,509
I could get your number
and text you the details.
365
00:16:28,612 --> 00:16:29,612
What's your number?
366
00:16:35,385 --> 00:16:38,153
The Crazy Christmas sweater
thing was a good idea.
367
00:16:38,188 --> 00:16:39,688
I'm glad you had a good time.
368
00:16:39,723 --> 00:16:41,389
I liked your friends, too.
369
00:16:41,425 --> 00:16:45,193
Were there any friends
that you, I don't know,
370
00:16:45,229 --> 00:16:46,728
liked better than others?
371
00:16:46,763 --> 00:16:49,231
Well, let's see, yeah.
372
00:16:49,266 --> 00:16:52,067
I thought that Mr. Blanshard
had a really nice handshake.
373
00:16:53,437 --> 00:16:54,514
I know what you guys are doing.
374
00:16:54,538 --> 00:16:58,573
Sorry. We just thought
you could use a little push.
375
00:16:58,609 --> 00:17:00,649
You're just such a great guy,
with so much to offer.
376
00:17:01,545 --> 00:17:04,679
And since it's
a new chapter in your life,
377
00:17:04,715 --> 00:17:07,249
maybe it's time
to get out there again.
378
00:17:07,284 --> 00:17:09,284
Look, I appreciate that,
379
00:17:09,319 --> 00:17:11,386
but it's not just
"a new chapter" in my life,
380
00:17:11,421 --> 00:17:12,921
it's Charlie's, too.
381
00:17:15,125 --> 00:17:18,360
When Christie didn't come back,
382
00:17:18,395 --> 00:17:21,096
the only thing I could do
to stop thinking about her
383
00:17:21,131 --> 00:17:22,063
was to work.
384
00:17:22,099 --> 00:17:26,568
Hour after hour, I coded,
night after night.
385
00:17:26,603 --> 00:17:29,871
And then, Charlie, he came to me
one morning and he said,
386
00:17:29,907 --> 00:17:32,607
"Dad, I'm afraid
of losing you, too."
387
00:17:35,846 --> 00:17:38,413
And that's when I knew
I had to change,
388
00:17:38,448 --> 00:17:43,218
I had to sell the company
and I had to move here...
389
00:17:43,253 --> 00:17:44,986
to do what's best for Charlie.
390
00:17:45,022 --> 00:17:48,390
So my dating life can wait.
391
00:17:48,425 --> 00:17:51,092
That little guy
is so wise for his age.
392
00:17:52,362 --> 00:17:53,362
Look, I love you guys.
393
00:17:55,098 --> 00:17:57,098
And I really appreciate
what you're doing,
394
00:17:57,134 --> 00:17:58,745
but you gotta stop
with the awkward set-ups.
395
00:17:58,769 --> 00:18:00,502
Fine.
396
00:18:00,537 --> 00:18:01,836
Besides...
397
00:18:01,872 --> 00:18:05,240
you're gonna be way too busy
398
00:18:05,275 --> 00:18:08,243
with all of... this.
399
00:18:09,346 --> 00:18:10,445
What's this?
400
00:18:10,480 --> 00:18:12,981
This is everything I need help
with for the festival.
401
00:18:13,016 --> 00:18:14,449
There are notes in each file,
402
00:18:14,484 --> 00:18:15,995
but, mostly, it's just
calling up all the vendors
403
00:18:16,019 --> 00:18:17,519
who've agreed to make a donation
404
00:18:17,554 --> 00:18:19,421
and arranging
for pick-ups and deliveries.
405
00:18:19,456 --> 00:18:22,090
Be honest,
is this too much to ask?
406
00:18:22,125 --> 00:18:23,325
It's my pleasure.
407
00:18:23,360 --> 00:18:25,727
Thank you so much.
408
00:18:26,863 --> 00:18:28,997
Gonna go find Charlie.
409
00:18:34,238 --> 00:18:36,338
That was a great party, Dad.
410
00:18:36,373 --> 00:18:38,573
Yeah. It was.
411
00:18:38,609 --> 00:18:40,575
I saw you playing
with some kids your own age.
412
00:18:40,611 --> 00:18:42,644
Yeah, we had a lot of fun.
413
00:18:42,680 --> 00:18:43,745
Well, good.
414
00:18:43,781 --> 00:18:44,880
You get some sleep now
415
00:18:44,915 --> 00:18:45,992
so we can be fresh
tomorrow for...
416
00:18:46,016 --> 00:18:48,817
"...Operation:
Best Christmas Ever."
417
00:18:53,257 --> 00:18:55,223
Aw, this guy's seen
a lot of love.
418
00:18:57,895 --> 00:19:00,329
Me and your mom got him for you
before she went away.
419
00:19:06,270 --> 00:19:08,437
Do you think
he ever gets lonely?
420
00:19:08,472 --> 00:19:11,006
Well, he's got you.
421
00:19:11,041 --> 00:19:13,241
He's got me,
he's got Uncle Jimmy,
422
00:19:13,277 --> 00:19:15,210
Aunt Amy, Grandma.
423
00:19:15,245 --> 00:19:18,613
Well, that's his family,
but he has no friends here.
424
00:19:18,649 --> 00:19:21,883
Maybe we should
get him a friend.
425
00:19:21,919 --> 00:19:23,018
Really?
426
00:19:23,053 --> 00:19:26,321
Yeah, everybody needs a friend,
why not every bear?
427
00:19:28,092 --> 00:19:29,324
Under the covers.
428
00:19:40,170 --> 00:19:41,203
Goodnight.
429
00:19:41,238 --> 00:19:43,338
Goodnight, Daddy.
430
00:20:38,061 --> 00:20:40,162
"Thank you for your offer
to donate cookies.
431
00:20:40,197 --> 00:20:41,496
I am checking in on behalf
432
00:20:41,532 --> 00:20:43,865
of my sister-in-law,
Amy Harling,
433
00:20:43,901 --> 00:20:45,667
to arrange pick-up
or delivery."
434
00:20:47,404 --> 00:20:49,504
"I can deliver them.
435
00:20:49,540 --> 00:20:52,007
And Merry Christmas
back atcha."
436
00:20:56,713 --> 00:20:58,046
"We'll start
setting up around 10.
437
00:20:58,081 --> 00:20:59,648
Any time after that."
438
00:20:59,683 --> 00:21:03,952
"I still have
a few more cookie questions."
439
00:21:07,758 --> 00:21:08,723
"If it's not too late,
440
00:21:08,759 --> 00:21:10,303
I can probably answer
your questions better
441
00:21:10,327 --> 00:21:11,927
on the phone.
Can I call you?
442
00:21:13,197 --> 00:21:15,197
"Sure."
443
00:21:30,280 --> 00:21:32,013
Hello? Sweet Life Bakery.
Molly speaking.
444
00:21:32,049 --> 00:21:33,014
Hi!
445
00:21:33,050 --> 00:21:36,051
This is Josh,
from the tree-lighting festival.
446
00:21:36,086 --> 00:21:37,853
Thanks for getting back to me
so quick.
447
00:21:37,888 --> 00:21:39,554
I can't even believe
you're up this late.
448
00:21:39,590 --> 00:21:42,491
Well, if I'm not baking
in the middle of the night,
449
00:21:42,526 --> 00:21:45,060
there are no croissants
for breakfast.
450
00:21:45,095 --> 00:21:47,863
Never thought of that.
451
00:21:47,898 --> 00:21:49,397
That's okay,
452
00:21:49,433 --> 00:21:51,600
I didn't know
the middle of the night
453
00:21:51,635 --> 00:21:53,335
was when most festival
organizing happens.
454
00:21:54,538 --> 00:21:56,104
Good point.
455
00:21:56,139 --> 00:21:59,040
I'm used to being up late
from my last job.
456
00:21:59,076 --> 00:22:01,042
Security guard?
457
00:22:01,078 --> 00:22:03,345
Computer programmer.
458
00:22:03,380 --> 00:22:06,181
Writing code
and exciting stuff like that.
459
00:22:06,216 --> 00:22:09,518
Well, it's nice to meet
a fellow night owl.
460
00:22:09,553 --> 00:22:12,387
Well, I'm ready to answer
your cookie questions,
461
00:22:12,422 --> 00:22:13,588
so long as none of them
462
00:22:13,624 --> 00:22:14,589
have to do
with how to bake them,
463
00:22:14,625 --> 00:22:16,758
because my last attempt
did not go so well.
464
00:22:18,595 --> 00:22:22,097
Well, if you play
your cards right...
465
00:22:22,132 --> 00:22:26,234
I might share some of
my secret cookie tips with you.
466
00:22:26,270 --> 00:22:28,103
My son would love that.
467
00:22:28,138 --> 00:22:29,704
How old is he?
468
00:22:29,740 --> 00:22:30,772
Seven.
469
00:22:30,807 --> 00:22:33,241
That's such a great age.
470
00:22:33,277 --> 00:22:37,112
I don't have kids myself,
but my niece is 10.
471
00:22:37,147 --> 00:22:38,747
Yeah, he's a... he's a great kid.
472
00:22:38,782 --> 00:22:41,917
He and I just moved here
a few months ago,
473
00:22:41,952 --> 00:22:45,453
and I really want this Christmas
to be special for him,
474
00:22:45,489 --> 00:22:48,390
so any cookie baking tips
would be greatly appreciated.
475
00:22:48,425 --> 00:22:50,725
Speaking of which...
476
00:22:50,761 --> 00:22:53,628
do you know what type
of cookies you want
477
00:22:53,664 --> 00:22:56,264
and how many?
478
00:22:56,300 --> 00:22:57,832
That is a good question,
479
00:22:57,868 --> 00:22:59,968
to which I do not
have an answer.
480
00:23:00,003 --> 00:23:02,437
Same as last year, maybe?
481
00:23:02,472 --> 00:23:04,973
That, I also don't know.
482
00:23:05,008 --> 00:23:09,444
Okay, where at the festival
will you be handing them out?
483
00:23:09,479 --> 00:23:10,612
You know, I just went
484
00:23:10,647 --> 00:23:12,247
to a cookie-decorating party
485
00:23:12,282 --> 00:23:14,449
and it was a huge hit
with the kids.
486
00:23:14,484 --> 00:23:17,852
So, what about a booth where
they could do that kinda thing?
487
00:23:17,888 --> 00:23:19,421
That sounds fun.
488
00:23:19,456 --> 00:23:23,358
I could mix in some of
my new oatmeal ornament balls
489
00:23:23,393 --> 00:23:25,694
with the traditional
cut-out sugar cookies,
490
00:23:25,729 --> 00:23:29,097
and provide the frosting
and sprinkles?
491
00:23:29,132 --> 00:23:30,198
You know what?
492
00:23:30,233 --> 00:23:32,534
I better check in with
my sister-in-law about this.
493
00:23:32,569 --> 00:23:34,703
Would you mind if
I got back to you?
494
00:23:34,738 --> 00:23:36,771
No, not at all.
I will be here.
495
00:23:38,508 --> 00:23:42,143
Unless everyone goes gluten-free
and stops eating bread.
496
00:23:42,179 --> 00:23:43,845
Okay.
497
00:23:43,880 --> 00:23:46,848
Well, until then.
498
00:23:46,883 --> 00:23:49,451
Sounds good. Bye.
499
00:24:02,265 --> 00:24:04,398
Would you mind moving that
a bit closer to the corner?
500
00:24:07,237 --> 00:24:08,536
Thank you.
501
00:24:08,571 --> 00:24:10,004
Perfect.
502
00:24:12,575 --> 00:24:14,342
Are you sure it's not too cold
for ice cream?
503
00:24:14,377 --> 00:24:16,210
It's never too cold
for ice cream.
504
00:24:16,246 --> 00:24:17,712
Which reminds me...
505
00:24:17,747 --> 00:24:20,181
Why do ice-cream cones
make great reporters?
506
00:24:20,216 --> 00:24:23,084
Please, no jokes.
There's people around.
507
00:24:23,119 --> 00:24:25,086
Because they always
get the scoop.
508
00:24:25,121 --> 00:24:26,554
Oh, come on, that's a good one.
509
00:24:26,589 --> 00:24:28,756
No more jokes, okay?
510
00:24:28,791 --> 00:24:30,057
All right.
511
00:24:30,093 --> 00:24:31,759
No more "dad" jokes.
512
00:24:33,496 --> 00:24:35,563
I guess I'll get the chocolate.
513
00:24:35,598 --> 00:24:38,065
You can't just get
plain old chocolate, Dad.
514
00:24:39,002 --> 00:24:41,269
Look at the special
Christmas flavors.
515
00:24:41,304 --> 00:24:43,871
When you're right, you're right.
516
00:24:43,906 --> 00:24:45,473
'Tis the season.
517
00:24:45,508 --> 00:24:48,309
Gingerbread cookie,
rum raisin, candy cane...
518
00:24:49,212 --> 00:24:51,946
Who wants raisins
in their ice cream?
519
00:24:51,981 --> 00:24:53,626
What do you mean? Maybe
I want raisins in my ice cream.
520
00:24:53,650 --> 00:24:56,083
No, then we can't share bites.
521
00:24:56,119 --> 00:24:58,152
Come on.
522
00:24:58,187 --> 00:25:00,588
I can't decide between
gingerbread or candy cane.
523
00:25:00,623 --> 00:25:02,823
I really like gingerbread.
524
00:25:02,859 --> 00:25:04,959
But candy canes
are really good, too.
525
00:25:04,994 --> 00:25:06,594
It's a tough call.
526
00:25:06,629 --> 00:25:08,396
Happy holidays.
527
00:25:08,431 --> 00:25:09,431
Ready to order?
528
00:25:12,001 --> 00:25:13,801
No. I think we need a minute.
529
00:25:16,139 --> 00:25:17,471
Hey!
530
00:25:17,507 --> 00:25:18,739
We know you.
531
00:25:18,775 --> 00:25:21,275
Yeah.
The Christmas-tree stand.
532
00:25:21,311 --> 00:25:23,844
Looks like we're on the same
Christmas activity schedule.
533
00:25:23,880 --> 00:25:25,680
It sure looks that way.
534
00:25:25,715 --> 00:25:28,082
My niece and I are on the hunt
535
00:25:28,117 --> 00:25:30,785
for the perfect gift
for her parents.
536
00:25:30,820 --> 00:25:32,420
Aw, cute bear.
537
00:25:32,455 --> 00:25:34,155
Thanks. My other bear
needed a friend.
538
00:25:34,190 --> 00:25:35,956
He was kinda lonely.
539
00:25:35,992 --> 00:25:37,758
Did you make
your Christmas wish yet?
540
00:25:37,794 --> 00:25:39,093
Not yet.
541
00:25:39,128 --> 00:25:40,661
I'm still not sure
what to wish for.
542
00:25:43,499 --> 00:25:45,766
Could it be for
anything in the world?
543
00:25:45,802 --> 00:25:48,269
Yeah. Think so.
544
00:25:49,672 --> 00:25:51,005
Definitely!
545
00:25:52,208 --> 00:25:54,008
Go ahead of us.
We're not ready.
546
00:25:54,043 --> 00:25:55,621
- Are you sure? Thank you.
- Yeah. Of course.
547
00:25:55,645 --> 00:25:57,111
Zoe, you're up.
548
00:25:58,247 --> 00:25:59,113
I'll tell you what.
549
00:25:59,148 --> 00:26:02,483
I'll forgo the raisins,
just for you.
550
00:26:02,518 --> 00:26:03,851
You get the candy cane,
551
00:26:03,886 --> 00:26:05,386
I'll get the gingerbread cookie,
552
00:26:05,421 --> 00:26:07,988
and we'll share bites. Okay?
553
00:26:08,024 --> 00:26:10,157
- Okay.
- Okay.
554
00:26:12,028 --> 00:26:13,627
Thank you.
555
00:26:13,663 --> 00:26:14,762
- Bye!
- Bye.
556
00:26:14,797 --> 00:26:18,466
Maybe we'll see you
at the next Christmas activity.
557
00:26:18,501 --> 00:26:19,867
I sure hope so.
558
00:26:19,902 --> 00:26:22,036
Merry Christmas!
559
00:26:22,071 --> 00:26:24,372
Merry Christmas.
560
00:26:30,713 --> 00:26:33,514
This is so good, Aunt Molly!
561
00:26:33,549 --> 00:26:36,684
So, I'm thinking
a little too much vanilla?
562
00:26:36,719 --> 00:26:38,886
Oh, no way, it's perfect.
563
00:26:38,921 --> 00:26:40,432
If it came alive,
I'd have to marry it.
564
00:26:40,456 --> 00:26:43,190
Hey! I might have
something to say about that.
565
00:26:44,727 --> 00:26:47,027
But I definitely vote
that this should go on the menu.
566
00:26:47,063 --> 00:26:49,930
In fact, I'm going in
for a second piece.
567
00:26:49,966 --> 00:26:51,677
Can I have
another piece, too, please?
568
00:26:51,701 --> 00:26:52,633
You may not.
569
00:26:52,668 --> 00:26:54,402
A little birdie told me
you've already had
570
00:26:54,437 --> 00:26:56,270
a double scoop
of ice cream today.
571
00:26:56,305 --> 00:26:57,772
Aunt Molly's
not a little birdie.
572
00:26:57,807 --> 00:27:00,040
She's more like a stool pigeon.
573
00:27:00,076 --> 00:27:02,710
Hey. Watch it,
or the torte disappears.
574
00:27:02,745 --> 00:27:04,044
Well...
575
00:27:04,080 --> 00:27:06,514
if I can't have another,
may I be excused?
576
00:27:06,549 --> 00:27:07,549
You may.
577
00:27:13,489 --> 00:27:16,857
So... anything interesting
happen today?
578
00:27:16,893 --> 00:27:18,626
Nope.
579
00:27:18,661 --> 00:27:19,527
Really?
580
00:27:19,562 --> 00:27:22,530
I don't know
what you're talking about.
581
00:27:23,733 --> 00:27:25,466
Zoe told us you ran into
582
00:27:25,501 --> 00:27:27,067
some guy from
the Christmas-tree stand.
583
00:27:27,103 --> 00:27:29,203
- Harold!
- What?
584
00:27:29,238 --> 00:27:31,806
So much for
the pinky swear of silence.
585
00:27:31,841 --> 00:27:35,075
Still, seems really like
a lovely coincidence.
586
00:27:35,111 --> 00:27:39,046
Yes, it was just a coincidence,
and that's all it was.
587
00:27:39,081 --> 00:27:42,216
He seems like a really nice man
588
00:27:42,251 --> 00:27:44,552
and a great dad.
589
00:27:44,587 --> 00:27:46,787
You can tell
his son just loves him.
590
00:27:46,823 --> 00:27:47,888
Maybe you should have
591
00:27:47,924 --> 00:27:49,757
invited this great dad
to dinner.
592
00:27:49,792 --> 00:27:53,394
I'm sure there's
a really great mom at home.
593
00:27:59,635 --> 00:28:01,135
Who is it?
594
00:28:01,170 --> 00:28:03,270
I don't know.
Business, probably.
595
00:28:07,210 --> 00:28:09,844
Hey! I can't believe she...
596
00:28:09,879 --> 00:28:11,111
I think you've had enough.
597
00:28:11,147 --> 00:28:13,080
Hello? Sweet Life Bakery.
598
00:28:13,115 --> 00:28:15,249
Hi there. It's Josh.
599
00:28:17,019 --> 00:28:18,953
Uh, "fellow night-owl Josh"?
600
00:28:18,988 --> 00:28:21,021
Hey.
601
00:28:21,057 --> 00:28:23,290
I didn't recognize your number.
602
00:28:23,326 --> 00:28:24,870
I'm calling to tell you
I got the go-ahead
603
00:28:24,894 --> 00:28:27,127
to do the cookie-decorating
station.
604
00:28:27,163 --> 00:28:29,430
Great! It's such a good idea.
605
00:28:29,465 --> 00:28:31,432
I know the kids
are just gonna love it.
606
00:28:31,467 --> 00:28:32,666
But I gotta admit,
607
00:28:32,702 --> 00:28:34,179
that's not
the only reason I'm calling.
608
00:28:34,203 --> 00:28:36,136
I have ulterior motives.
609
00:28:36,172 --> 00:28:39,206
Intriguing.
610
00:28:39,242 --> 00:28:41,041
My son and I are...
we're still trying
611
00:28:41,077 --> 00:28:44,512
to cross "cookie baking"
off our Christmas list.
612
00:28:44,547 --> 00:28:46,046
And as I mentioned before,
613
00:28:46,082 --> 00:28:48,482
my last batch was not a success.
614
00:28:48,518 --> 00:28:51,118
How much "not a success"?
615
00:28:51,153 --> 00:28:52,486
We set off the smoke alarm.
616
00:28:52,522 --> 00:28:54,555
Oh, no.
617
00:28:54,590 --> 00:28:57,191
Maybe there's something wrong
with your oven?
618
00:28:57,226 --> 00:29:00,060
It works when I bake lasagna.
619
00:29:00,096 --> 00:29:02,062
Lasagna?
620
00:29:02,098 --> 00:29:05,132
You're a...
jack of all trades.
621
00:29:05,167 --> 00:29:08,302
Except baking cookies,
apparently.
622
00:29:08,337 --> 00:29:10,504
Well, what did the recipe say?
623
00:29:11,908 --> 00:29:14,308
350 for nine minutes.
624
00:29:14,343 --> 00:29:16,477
And how long
did you chill the dough?
625
00:29:19,081 --> 00:29:22,416
You did chill your dough, right?
626
00:29:22,451 --> 00:29:24,685
I was in
a little bit of a hurry.
627
00:29:24,720 --> 00:29:26,687
That's probably the culprit.
628
00:29:26,722 --> 00:29:28,989
If they're warm and soft
when you bake them,
629
00:29:29,025 --> 00:29:31,158
they'll just spread and burn
because they're thinner.
630
00:29:31,193 --> 00:29:33,227
Always ask a pro.
631
00:29:38,067 --> 00:29:41,368
Well, good luck
632
00:29:41,404 --> 00:29:43,671
and let me know
633
00:29:43,706 --> 00:29:45,272
how it goes.
634
00:29:45,308 --> 00:29:47,408
Well, if you hear
the fire engines,
635
00:29:47,443 --> 00:29:48,909
you'll know it's me.
636
00:29:50,046 --> 00:29:51,579
Goodbye.
637
00:30:13,502 --> 00:30:17,037
"I shouldn't have shared
my secret tips.
638
00:30:17,073 --> 00:30:19,440
You could put me
out of a job."
639
00:30:41,530 --> 00:30:43,863
I'll grab one more, to be safe.
640
00:30:43,899 --> 00:30:45,598
Yeah. Josh is gonna be there?
641
00:30:49,738 --> 00:30:51,337
You know,
642
00:30:51,373 --> 00:30:53,973
I wish I had labeled everything
perfectly from last year,
643
00:30:54,009 --> 00:30:57,310
but things tend to get
a little jumbled.
644
00:30:57,345 --> 00:31:00,713
With this being my first year
as the one in charge,
645
00:31:00,749 --> 00:31:03,149
I just, I don't want anything
to slip through the cracks.
646
00:31:03,485 --> 00:31:05,017
You're doing a great job.
647
00:31:05,053 --> 00:31:07,453
Are you kidding me?
We got this.
648
00:31:09,557 --> 00:31:10,356
Where are these lights?
649
00:31:10,391 --> 00:31:13,292
Well, there are
these lights here.
650
00:31:13,328 --> 00:31:14,761
Well, that's not bad.
651
00:31:14,796 --> 00:31:16,596
And all of these ones,
over here.
652
00:31:18,333 --> 00:31:20,166
That's a lot of lights.
653
00:31:20,201 --> 00:31:22,969
And then
there's these new lights
654
00:31:23,004 --> 00:31:24,971
that also need to be checked.
655
00:31:25,006 --> 00:31:26,973
Okay, so we should
have this done by...
656
00:31:27,008 --> 00:31:29,142
next Christmas.
657
00:31:34,349 --> 00:31:37,150
We are really appreciative
of the help.
658
00:31:37,185 --> 00:31:38,618
It's a really big tree.
659
00:31:38,653 --> 00:31:40,219
And Jessica got
the Christmas store
660
00:31:40,255 --> 00:31:42,155
to donate
all the ornaments for it.
661
00:31:43,158 --> 00:31:44,891
If you want to help us out
with that, too,
662
00:31:44,926 --> 00:31:47,026
we could use a few extra hands.
663
00:31:47,061 --> 00:31:50,296
I can't.
My hands are tied up.
664
00:31:51,599 --> 00:31:55,301
Well, check your schedule
and give me a call.
665
00:31:57,205 --> 00:31:58,638
All right.
666
00:31:59,674 --> 00:32:01,174
Okay.
667
00:32:01,209 --> 00:32:02,508
Thanks, honey.
668
00:32:08,249 --> 00:32:11,083
Decorating a Christmas tree
with a beautiful woman...
669
00:32:11,119 --> 00:32:12,485
What a horrible thing.
670
00:32:12,520 --> 00:32:13,920
Is this what
we're gonna talk about
671
00:32:13,955 --> 00:32:15,588
for all 20,000 light bulbs?
672
00:32:17,192 --> 00:32:18,524
Fine. I'll drop it.
673
00:32:18,560 --> 00:32:20,827
Thank you. Bulb me.
674
00:32:20,862 --> 00:32:24,397
It's just nice
having you nearby, okay?
675
00:32:24,432 --> 00:32:27,233
I'm sure it is...
Free labor and all.
676
00:32:27,268 --> 00:32:30,536
I know this is a hard time
of year for you and Charlie.
677
00:32:30,572 --> 00:32:32,550
I was worried about you
for a few years in Arlington.
678
00:32:32,574 --> 00:32:34,574
Yeah, and now you can worry
from next door.
679
00:32:36,578 --> 00:32:38,611
Not worried, exactly...
680
00:32:38,646 --> 00:32:41,280
it's just that something
has me a little concerned.
681
00:32:41,316 --> 00:32:43,549
What are you concerned about?
682
00:32:43,585 --> 00:32:46,219
I got up last night
to get a drink of water
683
00:32:46,254 --> 00:32:49,021
and I went to the kitchen window
to see if it was snowing,
684
00:32:49,057 --> 00:32:49,889
and...
685
00:32:49,924 --> 00:32:51,557
and your lights were on
686
00:32:51,593 --> 00:32:54,193
and it looked like
you were talking to yourself.
687
00:32:56,297 --> 00:32:57,396
In the middle of the night.
688
00:32:58,399 --> 00:32:59,399
I was.
689
00:33:02,837 --> 00:33:05,071
I was on the phone.
690
00:33:05,106 --> 00:33:07,807
I was placing a cookie order
for the Christmas Festival
691
00:33:07,842 --> 00:33:09,275
with the lady from the bakery.
692
00:33:09,310 --> 00:33:11,143
You were talking
to the bakery lady
693
00:33:11,179 --> 00:33:12,111
in the middle of the night?
694
00:33:12,146 --> 00:33:13,179
Well, yeah.
695
00:33:13,214 --> 00:33:14,925
If she's not baking
in the middle of the night,
696
00:33:14,949 --> 00:33:16,782
there are no croissants
for breakfast.
697
00:33:16,818 --> 00:33:19,452
Right.
I never thought of that.
698
00:33:21,189 --> 00:33:22,154
But what were you doing up?
699
00:33:22,190 --> 00:33:23,890
Are you having trouble sleeping?
700
00:33:23,925 --> 00:33:25,992
Jimmy, you're my brother,
not my mother.
701
00:33:26,027 --> 00:33:27,137
If we're gonna live
next door to each other,
702
00:33:27,161 --> 00:33:29,028
we got to have some boundaries.
703
00:33:31,099 --> 00:33:33,432
Right. Boundaries.
704
00:33:33,468 --> 00:33:35,034
Or...
I need thicker curtains.
705
00:33:36,170 --> 00:33:37,170
Plug it in.
706
00:33:40,675 --> 00:33:41,675
Hey, guys.
707
00:33:43,144 --> 00:33:44,844
Hi, Dad.
708
00:33:44,879 --> 00:33:47,179
Grandma's going
to the community center later
709
00:33:47,215 --> 00:33:49,282
to wrap Christmas presents
for soldiers.
710
00:33:49,317 --> 00:33:51,117
It's organized by the U.S.O.
711
00:33:51,152 --> 00:33:52,251
Operation...
712
00:33:52,287 --> 00:33:54,620
..."Holidays for Heroes!"
713
00:33:55,957 --> 00:33:57,423
Can I go too?
714
00:33:57,458 --> 00:33:59,098
You said when Mom
was a nurse in the Army,
715
00:33:59,127 --> 00:34:00,304
she couldn't come home
for Christmas,
716
00:34:00,328 --> 00:34:02,828
and that made her really sad.
717
00:34:02,864 --> 00:34:05,364
I thought
this might be a nice way
718
00:34:05,400 --> 00:34:07,266
to honor Christie's memory.
719
00:34:09,537 --> 00:34:11,771
I love that, Mom.
720
00:34:11,806 --> 00:34:13,239
She'd love that, too.
721
00:34:14,742 --> 00:34:16,509
And remember number nine
722
00:34:16,544 --> 00:34:18,210
on our "Best Christmas Ever"
list?
723
00:34:19,847 --> 00:34:21,814
Yeah, isn't that...
724
00:34:21,849 --> 00:34:23,816
"build a snow fort"?
725
00:34:23,851 --> 00:34:25,117
No, silly! That's eight.
726
00:34:25,153 --> 00:34:26,819
Oh, right.
727
00:34:26,854 --> 00:34:29,322
Nine is "an act
of Christmas kindness."
728
00:34:29,357 --> 00:34:31,824
One of my favorites.
729
00:34:31,859 --> 00:34:33,693
So, can I go?
730
00:34:35,596 --> 00:34:37,964
You can go, on one condition...
731
00:34:37,999 --> 00:34:40,700
That you do an act
of Christmas kindness for me
732
00:34:40,735 --> 00:34:43,636
and you help to get all
those bulbs into those lights.
733
00:34:43,671 --> 00:34:45,338
Deal?
734
00:34:45,373 --> 00:34:46,806
Deal.
735
00:34:50,111 --> 00:34:53,045
Are all these presents
for the soldiers?
736
00:34:53,081 --> 00:34:54,680
Yeah, we want to make sure
737
00:34:54,716 --> 00:34:56,916
that they know we're thinking
about them at Christmas.
738
00:34:56,951 --> 00:34:58,351
And once they're all wrapped,
739
00:34:58,386 --> 00:34:59,485
we just pack them up
740
00:34:59,520 --> 00:35:02,321
and we will send them overseas.
741
00:35:02,357 --> 00:35:04,924
I think I'm better
at opening presents
742
00:35:04,959 --> 00:35:06,592
than wrapping them.
743
00:35:06,627 --> 00:35:08,194
Let me show you.
744
00:35:08,229 --> 00:35:10,863
You'll be a pro in no time.
745
00:35:10,898 --> 00:35:12,765
Now...
746
00:35:12,800 --> 00:35:14,333
you just put some tape there,
747
00:35:14,369 --> 00:35:16,836
yeah,
748
00:35:16,871 --> 00:35:18,571
and...
749
00:35:20,274 --> 00:35:22,575
...you got it.
750
00:35:22,610 --> 00:35:25,044
Hey. It actually
looks pretty good.
751
00:35:25,079 --> 00:35:27,013
Pretty good?
It's perfect.
752
00:35:27,048 --> 00:35:30,016
You know, why don't you take
these the wrapped gifts,
753
00:35:30,051 --> 00:35:31,784
put them on that cart,
and wheel them over
754
00:35:31,819 --> 00:35:34,020
to that lady there,
with the Santa tablecloth.
755
00:35:34,055 --> 00:35:35,187
Okay.
756
00:35:37,058 --> 00:35:38,557
One more.
757
00:35:38,593 --> 00:35:40,226
That's perfect.
758
00:35:40,261 --> 00:35:42,028
Good work.
759
00:35:45,266 --> 00:35:47,733
Did you wrap all of these?
760
00:35:47,769 --> 00:35:51,070
My grandma did most of them...
but I helped!
761
00:35:54,809 --> 00:35:57,576
I have an awesome idea for you.
Let me see if you go for this.
762
00:35:57,612 --> 00:36:00,413
Hey. I know
the lady in that booth.
763
00:36:00,448 --> 00:36:01,547
That's Molly.
764
00:36:01,582 --> 00:36:02,648
She's helping people
765
00:36:02,683 --> 00:36:05,384
make special holiday message
videos for the soldiers.
766
00:36:05,420 --> 00:36:06,719
Molly thought
767
00:36:06,754 --> 00:36:09,121
that, by hearing how much
people back home
768
00:36:09,157 --> 00:36:10,289
appreciated their service,
769
00:36:10,324 --> 00:36:11,468
it would make
opening the presents
770
00:36:11,492 --> 00:36:13,059
that much more special.
771
00:36:13,094 --> 00:36:16,162
It's called "Ho, Ho, Ho,
from the Homefront."
772
00:36:16,197 --> 00:36:18,998
She seems like
a really nice lady.
773
00:36:19,033 --> 00:36:21,500
The nicest!
774
00:36:21,536 --> 00:36:23,269
Always thinking
about other people.
775
00:36:23,304 --> 00:36:26,472
It makes people happy
just to be around her.
776
00:36:26,507 --> 00:36:28,774
Yeah. It does.
777
00:36:30,278 --> 00:36:32,478
Hey, can I make a video, too?
778
00:36:32,513 --> 00:36:34,113
Well, we're just wrapping up
for today,
779
00:36:34,148 --> 00:36:35,815
but we're here all week.
780
00:36:35,850 --> 00:36:37,917
You just need to come back
with your mom or dad.
781
00:36:37,952 --> 00:36:39,952
Okay.
782
00:36:40,988 --> 00:36:42,321
Cheese.
783
00:36:42,356 --> 00:36:44,623
I'll come back with my dad.
784
00:36:44,659 --> 00:36:47,159
Maybe he'll want to make
a video, too.
785
00:36:49,030 --> 00:36:50,096
You did great.
786
00:36:52,033 --> 00:36:53,666
The lumber for the booths
787
00:36:53,701 --> 00:36:55,034
will arrive on schedule.
788
00:36:55,069 --> 00:36:57,303
I called Uncle Moe's Hardware
789
00:36:57,338 --> 00:36:59,772
and asked him if he would
donate the supplies.
790
00:36:59,807 --> 00:37:01,373
That's a great idea.
791
00:37:01,409 --> 00:37:02,641
He wasn't even on my list.
792
00:37:02,677 --> 00:37:03,809
What did he say?
793
00:37:03,845 --> 00:37:04,877
Yes,
794
00:37:04,912 --> 00:37:06,145
and he'd deliver it himself.
795
00:37:06,180 --> 00:37:08,013
But I get to help build it!
796
00:37:08,049 --> 00:37:10,182
Of course!
I'm counting on you.
797
00:37:10,218 --> 00:37:11,328
We can use the money we save
798
00:37:11,352 --> 00:37:14,120
on more lights and mistletoe
for the mistletoe garden.
799
00:37:14,155 --> 00:37:16,856
How are we going to decorate
the cookie booth?
800
00:37:16,891 --> 00:37:19,069
Well, what if we make it just
a big old gingerbread house?
801
00:37:19,093 --> 00:37:20,226
Yeah!
802
00:37:20,261 --> 00:37:22,995
And then could we decorate
gingerbread houses instead?
803
00:37:23,030 --> 00:37:24,964
Can we do that?
804
00:37:24,999 --> 00:37:27,199
All right, before
we get ahead of ourselves,
805
00:37:27,235 --> 00:37:30,402
let me get in touch
with the bakery.
806
00:37:30,438 --> 00:37:32,371
Good idea. Good idea!
807
00:37:42,016 --> 00:37:44,316
One sec.
808
00:37:46,787 --> 00:37:48,053
Hi!
809
00:37:48,089 --> 00:37:50,756
I... love gingerbread.
810
00:37:50,791 --> 00:37:53,492
Well, that's good,
'cause Charlie had an idea
811
00:37:53,528 --> 00:37:55,728
to turn the booth into
a big old gingerbread house.
812
00:37:55,763 --> 00:37:57,663
That's a great idea.
813
00:37:57,698 --> 00:37:59,698
If I could live
in a gingerbread house,
814
00:37:59,734 --> 00:38:00,866
trust me, I would.
815
00:38:00,902 --> 00:38:04,236
Well, you could just bake
your own house, couldn't you?
816
00:38:05,540 --> 00:38:07,206
Gingerbread does get baked,
right?
817
00:38:07,241 --> 00:38:09,208
Of course
gingerbread gets baked.
818
00:38:09,243 --> 00:38:10,543
How else would you make it?
819
00:38:10,578 --> 00:38:12,845
And, not to brag,
820
00:38:12,880 --> 00:38:16,115
but my gingerbread
is kind of out of this world.
821
00:38:16,150 --> 00:38:17,917
Well, I'm glad to hear that,
822
00:38:17,952 --> 00:38:20,019
and don't kill me...
823
00:38:20,054 --> 00:38:22,388
but once we came up
with the booth,
824
00:38:22,423 --> 00:38:23,956
Charlie had an idea
825
00:38:23,991 --> 00:38:25,636
what if, instead of
a cookie-decorating station,
826
00:38:25,660 --> 00:38:28,093
we just let the kids make
gingerbread houses?
827
00:38:28,129 --> 00:38:30,296
That's a big change.
828
00:38:30,331 --> 00:38:32,932
I can make a bunch
of squares and rectangles
829
00:38:32,967 --> 00:38:35,034
and triangles...
830
00:38:35,069 --> 00:38:36,902
And mix a big batch of frosting.
831
00:38:36,938 --> 00:38:38,749
I don't want to make
a bunch of extra work for you.
832
00:38:38,773 --> 00:38:39,983
Are you kidding?
That's fun for me.
833
00:38:40,007 --> 00:38:40,873
Well, we're gonna
834
00:38:40,908 --> 00:38:42,908
need a volunteer
to help the kids with it,
835
00:38:42,944 --> 00:38:45,444
and I don't know much about
gingerbread-house construction.
836
00:38:45,479 --> 00:38:46,645
I can help out.
837
00:38:46,681 --> 00:38:49,048
Really? That'd be perfect.
838
00:38:49,083 --> 00:38:50,594
I was saying
I wanted to get more involved
839
00:38:50,618 --> 00:38:52,384
this year anyway, so...
840
00:38:52,420 --> 00:38:54,253
I was planning on
closing the bakery
841
00:38:54,288 --> 00:38:56,088
and heading down
to the festival.
842
00:38:56,123 --> 00:38:57,123
All right. It's a date.
843
00:39:00,127 --> 00:39:01,794
Great!
844
00:39:01,829 --> 00:39:03,462
Okay...
845
00:39:03,497 --> 00:39:04,730
- Dad?
- Yeah?
846
00:39:04,765 --> 00:39:06,098
We're up.
847
00:39:06,133 --> 00:39:07,666
Look, I gotta run.
848
00:39:07,702 --> 00:39:09,435
I'll call you tonight?
849
00:39:09,470 --> 00:39:11,036
- Yeah, go.
- Okay.
850
00:39:12,873 --> 00:39:14,373
Gingerbread houses it is.
851
00:39:16,110 --> 00:39:17,309
So?
852
00:39:17,345 --> 00:39:18,677
Do you know
853
00:39:18,713 --> 00:39:20,980
what you're gonna ask Santa
to bring you yet?
854
00:39:21,015 --> 00:39:22,915
I'm still narrowing it down.
855
00:39:22,950 --> 00:39:23,961
All right,
well, you better hurry up,
856
00:39:23,985 --> 00:39:26,085
because we are up
857
00:39:26,120 --> 00:39:28,087
in...
858
00:39:30,491 --> 00:39:32,124
Ready? Big smile.
859
00:39:45,640 --> 00:39:46,772
I'd say "Deck The Halls."
860
00:39:46,807 --> 00:39:48,173
How come?
861
00:39:48,209 --> 00:39:49,786
Because even
if you don't know the words,
862
00:39:49,810 --> 00:39:51,370
you can still sing along
with all the...
863
00:39:54,615 --> 00:39:56,782
I like the 12 Days of Christmas.
864
00:39:58,019 --> 00:40:01,186
Is that because you'd like
12 days of Christmas presents?
865
00:40:01,222 --> 00:40:03,088
Yes.
866
00:40:03,124 --> 00:40:06,191
But not if it's all swans
and geese and hens and stuff.
867
00:40:06,227 --> 00:40:07,593
Ha!
868
00:40:07,628 --> 00:40:10,195
I counted,
and there are 23 birds,
869
00:40:10,231 --> 00:40:12,131
including the partridge.
870
00:40:12,166 --> 00:40:14,099
That's a lot of birds.
871
00:40:15,403 --> 00:40:17,436
Your turn.
872
00:40:17,471 --> 00:40:20,272
Okay.
873
00:40:20,308 --> 00:40:21,707
I got one.
874
00:40:21,742 --> 00:40:24,109
What's your favorite
Christmas tradition?
875
00:40:24,145 --> 00:40:27,212
Does it have to be
one we've already done, or...?
876
00:40:27,248 --> 00:40:30,049
Well, I mean, that's kind of
what traditions are, but...
877
00:40:30,084 --> 00:40:31,116
I guess not.
878
00:40:31,152 --> 00:40:32,184
Then I would say,
879
00:40:32,219 --> 00:40:34,353
"Ho, Ho, Ho
from the Homefront."
880
00:40:34,388 --> 00:40:36,955
Interesting. What's that?
881
00:40:36,991 --> 00:40:39,992
It's part of "Operation:
Holidays for Heroes,"
882
00:40:40,027 --> 00:40:41,393
where you can send in
883
00:40:41,429 --> 00:40:43,729
a special Christmas
video message
884
00:40:43,764 --> 00:40:46,131
for soldiers
who are away from their families
885
00:40:46,167 --> 00:40:47,266
at Christmas.
886
00:40:49,670 --> 00:40:52,204
That sounds like
a really nice idea.
887
00:40:52,239 --> 00:40:54,039
I thought
we could do it together.
888
00:40:59,347 --> 00:41:00,512
I'd love that.
889
00:41:02,116 --> 00:41:04,016
I really wish your mom
could see you now.
890
00:41:04,051 --> 00:41:06,518
She'd be so proud
891
00:41:06,554 --> 00:41:07,554
of who you are.
892
00:41:10,791 --> 00:41:12,124
Do you still miss her a lot?
893
00:41:13,761 --> 00:41:16,562
Of course I do.
894
00:41:16,597 --> 00:41:19,231
But we're doing pretty good,
aren't we?
895
00:41:19,266 --> 00:41:20,999
Just the two of us?
896
00:41:22,536 --> 00:41:24,770
I feel bad sometimes
897
00:41:24,805 --> 00:41:27,039
'cause I can't remember her
that well.
898
00:41:28,642 --> 00:41:30,609
Charlie.
899
00:41:30,644 --> 00:41:32,544
You were really little.
900
00:41:32,580 --> 00:41:34,947
But trust me,
she loved you like crazy.
901
00:41:34,982 --> 00:41:36,582
And if you ever want to see her,
902
00:41:36,617 --> 00:41:38,117
you just look in the mirror.
903
00:41:38,152 --> 00:41:40,719
You got her eyes
and her exact smile.
904
00:41:40,755 --> 00:41:41,787
I do?
905
00:41:41,822 --> 00:41:43,222
You do.
906
00:41:44,959 --> 00:41:46,425
Now let's get
this thing finished.
907
00:41:46,460 --> 00:41:48,427
Go get that brace.
908
00:41:48,462 --> 00:41:49,462
On it, Dad.
909
00:41:49,497 --> 00:41:51,397
That one.
910
00:41:59,473 --> 00:42:02,541
There. Last one
and the cookie orders are done.
911
00:42:04,011 --> 00:42:07,546
It's like having
my own little, helpful elf.
912
00:42:07,581 --> 00:42:08,547
Hey, watch it.
913
00:42:08,582 --> 00:42:11,216
I'm taller than you,
and I'm still your sis.
914
00:42:11,252 --> 00:42:12,885
That wasn't a reference
to your size.
915
00:42:12,920 --> 00:42:14,052
Well, good.
916
00:42:14,088 --> 00:42:16,321
I was referring
to your pointy ears.
917
00:42:17,491 --> 00:42:19,324
Hey!
918
00:42:21,128 --> 00:42:22,828
By the way.
919
00:42:22,863 --> 00:42:26,465
Guess who I ran into
yet again yesterday?
920
00:42:26,500 --> 00:42:27,599
You didn't.
921
00:42:27,635 --> 00:42:30,135
Christmas-tree guy?
Where?
922
00:42:30,171 --> 00:42:32,504
In line to see Santa.
923
00:42:32,540 --> 00:42:35,441
You must have promised Zoe
something really good
924
00:42:35,476 --> 00:42:36,809
because she didn't mention it.
925
00:42:36,844 --> 00:42:38,310
She didn't see him.
926
00:42:38,345 --> 00:42:40,646
He didn't see me...
927
00:42:40,681 --> 00:42:43,982
but I saw him and his son.
928
00:42:44,018 --> 00:42:45,317
And?
929
00:42:45,352 --> 00:42:47,986
And his very lovely wife.
930
00:42:49,323 --> 00:42:50,789
I see.
931
00:42:50,825 --> 00:42:53,158
It's a good thing I didn't
take you up on your advice
932
00:42:53,194 --> 00:42:54,293
and invite him for dinner.
933
00:42:54,328 --> 00:42:55,260
Well, I was just joking.
934
00:42:55,296 --> 00:42:57,463
Half-joking.
935
00:42:57,498 --> 00:42:58,964
You lit up
when you talked about him.
936
00:42:58,999 --> 00:43:02,134
I did not... light up.
937
00:43:02,169 --> 00:43:03,902
You had a bit of a glow.
938
00:43:07,641 --> 00:43:09,675
There was no "glow."
939
00:43:12,079 --> 00:43:13,512
Hi.
940
00:43:13,547 --> 00:43:15,280
Hey, did I catch you
at a bad time?
941
00:43:15,316 --> 00:43:17,316
No, not at all.
942
00:43:17,351 --> 00:43:18,283
Charlie's spending time
with his grandma,
943
00:43:18,319 --> 00:43:20,185
so I decided to come out
and get him a gift.
944
00:43:21,388 --> 00:43:24,189
The booth
looks incredible so far.
945
00:43:24,225 --> 00:43:26,892
I can't wait
to see it all decorated.
946
00:43:26,927 --> 00:43:28,338
Well, I'm going
to Tout De Sweet Confections
947
00:43:28,362 --> 00:43:29,628
Thursday at 3:00.
948
00:43:29,663 --> 00:43:32,397
I was hoping you could give me
a list of the things we'll need
949
00:43:32,433 --> 00:43:34,132
to decorate
the gingerbread houses.
950
00:43:34,168 --> 00:43:35,334
Oh, fun.
951
00:43:35,369 --> 00:43:36,502
Let's see.
952
00:43:36,537 --> 00:43:39,204
We'll need gumdrops, obviously.
953
00:43:39,240 --> 00:43:40,639
Obviously.
954
00:43:40,674 --> 00:43:41,807
And maybe
955
00:43:41,842 --> 00:43:43,542
mini candy canes,
956
00:43:43,577 --> 00:43:44,843
chocolate buttons,
957
00:43:44,879 --> 00:43:46,044
cinnamon candies,
958
00:43:46,080 --> 00:43:47,212
and peppermints?
959
00:43:47,248 --> 00:43:49,181
Maybe red and green licorice?
960
00:43:49,216 --> 00:43:52,551
Perfect. That sounds
like a good start,
961
00:43:52,586 --> 00:43:55,020
and I'm sure they'll have
some suggestions there as well.
962
00:43:55,055 --> 00:43:56,555
Okay, well,
963
00:43:56,590 --> 00:43:57,901
I don't want to take up
too much of your time.
964
00:43:57,925 --> 00:43:59,324
I'm sure you're busy.
965
00:44:00,961 --> 00:44:03,161
Not really.
I'm just finishing up.
966
00:44:08,636 --> 00:44:10,269
But I don't want to keep you.
967
00:44:10,304 --> 00:44:11,336
Oh, no.
968
00:44:11,372 --> 00:44:12,671
You're not at all.
969
00:44:12,706 --> 00:44:15,507
I actually enjoy the company.
970
00:44:17,945 --> 00:44:20,546
So... what made you
become a baker?
971
00:44:22,283 --> 00:44:23,426
Did you go to school for that?
972
00:44:23,450 --> 00:44:26,318
No.
I studied finance.
973
00:44:27,421 --> 00:44:28,720
I wanted to be a banker.
974
00:44:30,624 --> 00:44:32,424
From banker to baker?
975
00:44:34,261 --> 00:44:35,627
What made you change your mind?
976
00:44:37,598 --> 00:44:38,897
Working in a bank.
977
00:44:41,468 --> 00:44:43,468
Come on, there's got to be
more to it than that.
978
00:44:43,504 --> 00:44:47,039
Well, it's kind of a sad story.
979
00:44:47,074 --> 00:44:48,473
While I was working at the bank,
980
00:44:48,509 --> 00:44:50,976
I baked a wedding cake.
981
00:44:51,011 --> 00:44:52,945
What'd you do?
Ruin someone's wedding?
982
00:44:54,281 --> 00:44:56,081
No, the groom did that.
983
00:44:56,116 --> 00:44:58,317
It was a big wedding,
984
00:44:58,352 --> 00:44:59,751
half the town was there.
985
00:44:59,787 --> 00:45:02,754
I baked this huge,
three-tier wedding cake,
986
00:45:02,790 --> 00:45:05,824
and I was so nervous
about it being perfect
987
00:45:05,859 --> 00:45:09,428
that I made three
practice cakes beforehand.
988
00:45:09,463 --> 00:45:11,630
I even matched the dress
on the top of the cake
989
00:45:11,665 --> 00:45:13,966
to the actual bride's dress.
990
00:45:14,001 --> 00:45:15,734
But, unlike the top of the cake,
991
00:45:15,769 --> 00:45:18,770
there was no groom at the altar.
992
00:45:18,806 --> 00:45:20,572
He just...
993
00:45:20,608 --> 00:45:24,276
well, he never gave me
a clear explanation.
994
00:45:24,311 --> 00:45:25,911
He just had a change of heart.
995
00:45:27,982 --> 00:45:29,915
I'm sorry.
996
00:45:31,018 --> 00:45:33,318
On the bright side,
everyone loved my wedding cake.
997
00:45:33,354 --> 00:45:34,987
It was so good
998
00:45:35,022 --> 00:45:37,122
that my boss at the bank
offered me
999
00:45:37,157 --> 00:45:38,590
a small business loan
1000
00:45:38,626 --> 00:45:42,327
if ever I decided I wanted
to open up my own bakery.
1001
00:45:42,363 --> 00:45:46,598
Or maybe she just felt bad
that I was left at the altar.
1002
00:45:46,634 --> 00:45:49,434
I didn't mean for you
to have to tell me all that.
1003
00:45:49,470 --> 00:45:51,336
That's okay.
1004
00:45:51,372 --> 00:45:54,272
You're a good listener.
1005
00:45:55,409 --> 00:45:56,541
I know what it's like
1006
00:45:56,577 --> 00:45:58,243
to need to talk to somebody.
1007
00:45:59,413 --> 00:46:01,613
Oh, gosh, I was rambling.
1008
00:46:01,649 --> 00:46:03,181
My point was
1009
00:46:03,217 --> 00:46:05,050
that I love my bakery
1010
00:46:05,085 --> 00:46:07,486
and I wouldn't trade it
for anything else.
1011
00:46:07,521 --> 00:46:08,687
Exactly!
1012
00:46:08,722 --> 00:46:10,489
It's not about
what I don't have,
1013
00:46:10,524 --> 00:46:11,857
it's about what I do have.
1014
00:46:11,892 --> 00:46:13,625
Like my son, Charlie.
1015
00:46:13,661 --> 00:46:14,993
That's so sweet.
1016
00:46:15,029 --> 00:46:16,495
He's a lucky kid.
1017
00:46:16,530 --> 00:46:19,698
And how long has it been
just you and Charlie?
1018
00:46:19,733 --> 00:46:22,234
Five years.
1019
00:46:24,271 --> 00:46:26,672
Christie was...
1020
00:46:32,579 --> 00:46:35,080
She was amazing.
1021
00:46:35,115 --> 00:46:36,748
She was actually the reason
1022
00:46:36,784 --> 00:46:38,917
I got up the nerve
to start my own business.
1023
00:46:38,952 --> 00:46:42,220
I met her while doing I.T. work
at the V.A. hospital,
1024
00:46:42,256 --> 00:46:44,189
where she was stationed
as a nurse.
1025
00:46:44,224 --> 00:46:46,091
My mom was a nurse.
1026
00:46:46,126 --> 00:46:47,325
Yeah?
1027
00:46:47,361 --> 00:46:48,393
Yeah, she worked
1028
00:46:48,429 --> 00:46:50,896
long hours,
1029
00:46:50,931 --> 00:46:52,531
but she always made time for us.
1030
00:46:53,366 --> 00:46:56,067
It's such a selfless career.
1031
00:46:56,102 --> 00:46:57,001
All Christie wanted to do
1032
00:46:57,036 --> 00:46:58,903
was help people.
1033
00:46:58,938 --> 00:47:01,005
Then she got deployed.
1034
00:47:05,645 --> 00:47:08,579
She wasn't supposed to be
anywhere near combat,
1035
00:47:08,615 --> 00:47:10,481
but her convoy was targeted.
1036
00:47:10,517 --> 00:47:12,083
It was just...
1037
00:47:12,118 --> 00:47:14,752
bad luck.
1038
00:47:14,787 --> 00:47:17,488
For a while,
my mind was just spinning.
1039
00:47:17,524 --> 00:47:18,589
It was like...
1040
00:47:18,625 --> 00:47:20,024
being in the middle
1041
00:47:20,059 --> 00:47:21,993
of a nightmare
I couldn't wake up from.
1042
00:47:24,531 --> 00:47:25,708
But then I just put my head down
1043
00:47:25,732 --> 00:47:28,165
and I moved forward,
1044
00:47:28,201 --> 00:47:29,734
for Charlie.
1045
00:47:29,769 --> 00:47:32,236
I'm sorry, I shouldn't have...
1046
00:47:32,272 --> 00:47:33,604
No, no, no, look.
1047
00:47:33,640 --> 00:47:35,406
I don't get to talk about this
very often.
1048
00:47:35,441 --> 00:47:37,542
And plus, like you said,
1049
00:47:37,577 --> 00:47:39,054
it's nice to be able
to talk about this
1050
00:47:39,078 --> 00:47:40,545
with someone who listens,
1051
00:47:40,580 --> 00:47:43,180
and isn't always just telling me
to get back out there.
1052
00:47:43,216 --> 00:47:45,683
I know.
1053
00:47:45,718 --> 00:47:49,353
Everyone means well, I'm sure,
but...
1054
00:47:49,389 --> 00:47:53,190
it's not like there's
a switch a person can flip.
1055
00:47:53,226 --> 00:47:54,859
Yeah, people
don't seem to understand
1056
00:47:54,894 --> 00:47:57,061
that dating can be complicated.
1057
00:47:57,096 --> 00:47:59,063
Exactly.
1058
00:48:02,969 --> 00:48:05,570
And I have
a business to run.
1059
00:48:05,605 --> 00:48:08,873
I don't need complicated.
1060
00:48:08,908 --> 00:48:10,942
Plus...
1061
00:48:10,977 --> 00:48:12,977
Charlie's my everything.
1062
00:48:13,012 --> 00:48:14,111
Way to go, buddy.
1063
00:48:14,147 --> 00:48:15,147
You were winning.
1064
00:48:19,087 --> 00:48:21,253
Charlie, come on over.
Come here.
1065
00:48:22,256 --> 00:48:23,389
Whoa!
1066
00:48:23,424 --> 00:48:24,957
You're getting too fast,
young man.
1067
00:48:25,293 --> 00:48:27,333
I don't know how I'm gonna
keep up with you anymore.
1068
00:48:27,361 --> 00:48:28,361
Next time,
1069
00:48:28,396 --> 00:48:29,628
I'll give you a head start.
1070
00:48:30,598 --> 00:48:32,009
Well, how about
we get some hot chocolate?
1071
00:48:32,033 --> 00:48:33,966
- Sounds great.
- Come on.
1072
00:48:34,001 --> 00:48:36,468
Thankfully,
I did not burn the cookies.
1073
00:48:39,740 --> 00:48:41,807
Look at Zoe go.
1074
00:48:41,842 --> 00:48:43,842
She's really improved.
1075
00:48:43,878 --> 00:48:45,544
I know, can you believe it?
1076
00:48:45,579 --> 00:48:47,346
She must get it
from Harold's side.
1077
00:48:47,381 --> 00:48:49,181
You and I were both hopeless.
1078
00:48:49,216 --> 00:48:50,716
Speak for yourself.
1079
00:48:50,751 --> 00:48:53,152
I was grace personified.
1080
00:48:54,322 --> 00:48:55,854
I seem to recall
1081
00:48:55,890 --> 00:48:58,624
you "gracefully" spending
a lot of time on your behind.
1082
00:48:58,659 --> 00:49:00,592
Ha.
1083
00:49:07,835 --> 00:49:08,835
So...
1084
00:49:08,869 --> 00:49:10,135
for Christmas dinner,
1085
00:49:10,171 --> 00:49:11,537
can you bring
the bread and rolls?
1086
00:49:11,572 --> 00:49:14,073
Of course.
And what about dessert?
1087
00:49:14,108 --> 00:49:15,574
Harold has been begging
1088
00:49:15,609 --> 00:49:17,843
for another one
of those chocolate tortes.
1089
00:49:17,878 --> 00:49:20,045
Actually...
1090
00:49:20,081 --> 00:49:21,480
...Better make it two?
1091
00:49:25,219 --> 00:49:27,519
So, what's next?
1092
00:49:27,555 --> 00:49:29,188
Well...
1093
00:49:29,223 --> 00:49:31,423
we still have
a snow fort to build.
1094
00:49:31,459 --> 00:49:33,225
Plus, we haven't gone sledding.
1095
00:49:33,260 --> 00:49:35,027
Don't forget about my idea
1096
00:49:35,062 --> 00:49:37,496
to make the video message
for the soldiers.
1097
00:49:38,966 --> 00:49:41,100
There's still
a few things I gotta do
1098
00:49:41,135 --> 00:49:42,234
for the,
1099
00:49:42,269 --> 00:49:44,103
Christmas-tree-lighting
festival,
1100
00:49:44,138 --> 00:49:46,939
which reminds me...
1101
00:49:53,247 --> 00:49:54,613
Who's texting you?
1102
00:49:54,648 --> 00:49:56,448
Is that "Gingerbread Man" again?
1103
00:49:56,484 --> 00:49:58,584
Last time, you called him
"the cookie guy."
1104
00:49:58,619 --> 00:50:00,886
Can we at least be consistent?
1105
00:50:02,990 --> 00:50:04,890
"Gumdrops...
1106
00:50:04,925 --> 00:50:06,759
and candy canes."
1107
00:50:11,565 --> 00:50:13,265
Let's do it.
1108
00:50:15,403 --> 00:50:17,436
Good job today, honey.
1109
00:50:17,471 --> 00:50:18,804
Thanks, Mom.
1110
00:50:18,839 --> 00:50:20,639
Hey, who wants a snack?
My treat.
1111
00:50:20,674 --> 00:50:21,573
I do!
1112
00:50:21,609 --> 00:50:23,142
You do?
1113
00:50:23,177 --> 00:50:25,611
Well, what kind of ice cream
flavor do you want this time?
1114
00:50:25,646 --> 00:50:27,780
Cookie dough, please.
1115
00:50:27,815 --> 00:50:29,581
Ooh, cookie dough is good.
1116
00:50:29,617 --> 00:50:30,716
I'm gonna get bubble gum.
1117
00:50:39,927 --> 00:50:41,260
There you go.
1118
00:50:41,295 --> 00:50:43,962
Thank you. See you again.
Merry Christmas!
1119
00:50:45,533 --> 00:50:47,900
How are my favorite sisters?
1120
00:50:47,935 --> 00:50:49,401
Mr. Blanshard!
1121
00:50:49,437 --> 00:50:50,502
Good to see you again.
1122
00:50:50,538 --> 00:50:53,238
Molly, all you ever do is work.
1123
00:50:53,274 --> 00:50:55,407
You really have
to come by the restaurant
1124
00:50:55,443 --> 00:50:58,410
and try the bruschetta
my wife makes with your bread.
1125
00:50:58,446 --> 00:50:59,611
It is so good.
1126
00:50:59,647 --> 00:51:01,413
What a great idea.
1127
00:51:01,449 --> 00:51:03,582
Maybe you can invite a friend.
1128
00:51:03,617 --> 00:51:06,585
The two of you have conversation
over a nice dinner.
1129
00:51:06,620 --> 00:51:09,154
And don't forget the wine
and candlelight.
1130
00:51:09,190 --> 00:51:10,989
I'll make it
very romantic for you.
1131
00:51:12,860 --> 00:51:15,461
Thank you, Mr. Blanshard.
1132
00:51:15,496 --> 00:51:16,995
Merry Christmas.
1133
00:51:17,031 --> 00:51:19,331
Merry Christmas to you.
1134
00:51:19,366 --> 00:51:21,467
- Bye-bye.
- Bye.
1135
00:51:21,502 --> 00:51:23,368
See?
1136
00:51:23,404 --> 00:51:25,637
Even Mr. Blanshard
is totally onboard
1137
00:51:25,673 --> 00:51:27,973
with you inviting Josh
to a romantic dinner.
1138
00:51:28,008 --> 00:51:30,709
I mean, are you just gonna
keep talking on the phone?
1139
00:51:30,744 --> 00:51:33,512
For now.
1140
00:51:33,547 --> 00:51:35,180
It's complicated.
1141
00:51:35,216 --> 00:51:37,149
He's a single dad.
1142
00:51:37,184 --> 00:51:39,551
That's a wrinkle.
1143
00:51:39,587 --> 00:51:41,620
He's totally devoted
to raising his son,
1144
00:51:41,655 --> 00:51:43,121
and I respect that.
1145
00:51:43,157 --> 00:51:45,157
He basically said
1146
00:51:45,192 --> 00:51:48,460
that he's not interested
in dating anyone right now.
1147
00:51:48,496 --> 00:51:50,696
That's fair enough.
1148
00:51:50,731 --> 00:51:52,164
And that can change.
1149
00:51:52,199 --> 00:51:53,332
Clearly, you like him.
1150
00:51:53,367 --> 00:51:54,566
No.
1151
00:51:54,602 --> 00:51:56,001
Maybe.
1152
00:51:56,036 --> 00:51:58,871
Okay, just a little.
1153
00:52:00,207 --> 00:52:02,407
When I talk to him,
1154
00:52:02,443 --> 00:52:03,542
it's easy.
1155
00:52:03,577 --> 00:52:07,880
There's something freeing
about not being face to face
1156
00:52:07,915 --> 00:52:09,047
that I can't describe.
1157
00:52:09,083 --> 00:52:13,218
We tell each other things
that we don't tell other people.
1158
00:52:13,254 --> 00:52:15,854
I don't think that will change
if you meet in person.
1159
00:52:15,890 --> 00:52:18,857
And if there's no chemistry,
well, you have a new friend.
1160
00:52:18,893 --> 00:52:20,893
But if there is chemistry...
1161
00:52:23,130 --> 00:52:25,230
Well, I mean, we'll see.
1162
00:52:25,266 --> 00:52:29,368
I am gonna be meeting him
at the tree-lighting festival.
1163
00:52:29,403 --> 00:52:32,971
But aren't you curious
to see what he looks like first?
1164
00:52:34,108 --> 00:52:36,041
Actually, I...
1165
00:52:36,076 --> 00:52:38,744
I know exactly where
he's gonna be at 3:00.
1166
00:52:40,281 --> 00:52:41,947
Hey.
1167
00:52:41,982 --> 00:52:43,348
Great!
1168
00:52:43,384 --> 00:52:45,217
- No, no!
- Yes!
1169
00:52:52,593 --> 00:52:55,060
Thank you so much for coming.
1170
00:52:55,095 --> 00:52:57,629
Oh, hi.
1171
00:52:57,665 --> 00:52:59,831
Right on time.
1172
00:53:01,635 --> 00:53:06,371
You know, punctuality
is a rare quality these days.
1173
00:53:07,741 --> 00:53:08,974
Thank you.
1174
00:53:09,009 --> 00:53:10,475
A hug.
1175
00:53:10,511 --> 00:53:12,044
It's great to see you.
1176
00:53:12,079 --> 00:53:13,211
It's too bad
1177
00:53:13,247 --> 00:53:14,958
that you missed the Christmas
caroling the other day.
1178
00:53:14,982 --> 00:53:16,748
Yeah, I'm sorry.
1179
00:53:16,784 --> 00:53:18,784
I've just been so busy
with the festival.
1180
00:53:18,819 --> 00:53:21,153
Thank you for your donation.
1181
00:53:21,188 --> 00:53:23,255
I think the kids
are gonna be so excited
1182
00:53:23,290 --> 00:53:25,090
about the whole
gingerbread booth and...
1183
00:53:25,125 --> 00:53:26,725
Wait till you see
what I pulled for you.
1184
00:53:27,861 --> 00:53:29,361
Got some great stuff.
1185
00:53:34,768 --> 00:53:36,268
This is a really bad idea.
1186
00:53:36,303 --> 00:53:38,370
I should not have
let you talk me into this.
1187
00:53:41,141 --> 00:53:42,975
I can't get a good look at him.
1188
00:53:43,010 --> 00:53:45,177
Maybe we should
just head back to the bakery.
1189
00:53:45,212 --> 00:53:46,044
What are you doing?
1190
00:53:46,080 --> 00:53:47,613
Going inside,
to get a better look.
1191
00:53:47,648 --> 00:53:48,947
I don't want to meet him!
1192
00:53:48,983 --> 00:53:51,083
I just want a quick peek.
1193
00:53:51,118 --> 00:53:53,785
We can't even see him from here.
1194
00:53:53,821 --> 00:53:57,623
Besides... he doesn't know
what you look like, remember?
1195
00:53:57,658 --> 00:53:59,625
Well, what if
he recognizes my voice?
1196
00:53:59,660 --> 00:54:01,360
Honestly?
1197
00:54:01,395 --> 00:54:03,095
No. No.
We can't take any chances.
1198
00:54:03,130 --> 00:54:05,197
Just be patient.
1199
00:54:05,232 --> 00:54:07,265
I'm sure he'll turn around.
1200
00:54:07,301 --> 00:54:09,101
Fine.
1201
00:54:17,711 --> 00:54:19,211
Oh, my gosh!
1202
00:54:19,246 --> 00:54:21,113
What?
1203
00:54:21,148 --> 00:54:22,781
It's him.
1204
00:54:22,816 --> 00:54:26,018
Well, it must be,
he's the only man in the store.
1205
00:54:26,053 --> 00:54:27,886
No, no, no, no, no.
It's "him" him.
1206
00:54:27,921 --> 00:54:29,521
What?
1207
00:54:33,193 --> 00:54:34,559
So wait.
1208
00:54:34,595 --> 00:54:35,961
Josh who calls on the phone
1209
00:54:35,996 --> 00:54:37,696
and the guy
you keep running into
1210
00:54:37,731 --> 00:54:39,264
are the same guy?
1211
00:54:40,567 --> 00:54:41,678
Maybe it's just a coincidence?
1212
00:54:41,702 --> 00:54:43,135
Text him.
1213
00:54:43,170 --> 00:54:44,269
Yes.
1214
00:54:45,439 --> 00:54:47,272
Okay.
1215
00:54:48,876 --> 00:54:51,343
"Hey. Have you...
1216
00:54:51,378 --> 00:54:52,978
made it to the candy store yet?"
1217
00:54:56,116 --> 00:54:57,482
He's getting his phone out!
1218
00:54:57,518 --> 00:55:00,218
That could totally
still be a coincidence.
1219
00:55:00,254 --> 00:55:01,720
These are so fun.
1220
00:55:01,755 --> 00:55:03,722
Perfect for sprinkling around,
you know?
1221
00:55:03,757 --> 00:55:04,901
Just sprinkle,
sprinkle, sprinkle.
1222
00:55:04,925 --> 00:55:06,036
You can add as much color
as you want.
1223
00:55:06,060 --> 00:55:09,695
Sprinkle, sprinkle, sprinkle.
1224
00:55:12,232 --> 00:55:13,765
It's not a coincidence.
1225
00:55:13,801 --> 00:55:15,667
It is him.
1226
00:55:17,805 --> 00:55:21,873
"Make sure
you get the gumdrops."
1227
00:55:21,909 --> 00:55:23,075
He's coming!
1228
00:55:23,110 --> 00:55:24,676
Go, go, go, go, go, go!
1229
00:55:55,242 --> 00:55:57,409
It doesn't make any sense.
1230
00:55:57,444 --> 00:55:59,044
Josh is a single dad,
1231
00:55:59,079 --> 00:56:00,445
but I saw that man
1232
00:56:00,481 --> 00:56:03,448
at Santa's Village
with his wife.
1233
00:56:03,484 --> 00:56:05,117
Wait.
1234
00:56:05,152 --> 00:56:07,619
There must be
something that we're missing.
1235
00:56:07,654 --> 00:56:09,621
Do you know Josh's last name?
1236
00:56:11,225 --> 00:56:13,759
Heart... Hardwick...
1237
00:56:13,794 --> 00:56:15,127
No. No, no, no. Harley.
1238
00:56:15,162 --> 00:56:17,062
- "Harling"?
- Yes! Harling.
1239
00:56:17,097 --> 00:56:19,309
Is his sister-in-law in charge
of the Christmas Festival?
1240
00:56:19,333 --> 00:56:21,066
Yeah.
1241
00:56:21,101 --> 00:56:22,267
Hold on.
1242
00:56:27,074 --> 00:56:28,074
That's her!
1243
00:56:29,276 --> 00:56:30,575
That's my friend, Amy Harling.
1244
00:56:30,611 --> 00:56:31,810
It's Josh's sister-in-law.
1245
00:56:31,845 --> 00:56:33,245
She's married
to his brother, Jimmy.
1246
00:56:34,448 --> 00:56:35,947
His sister-in-law?
1247
00:56:35,983 --> 00:56:37,883
I think I need to sit down.
1248
00:56:37,918 --> 00:56:39,251
This is so exciting!
1249
00:56:39,286 --> 00:56:40,585
Exciting?
1250
00:56:40,621 --> 00:56:42,154
Yes! You said you had
1251
00:56:42,189 --> 00:56:43,822
a strong connection
over the phone
1252
00:56:43,857 --> 00:56:46,124
and chemistry in person.
1253
00:56:47,294 --> 00:56:48,994
I did
1254
00:56:49,029 --> 00:56:50,228
and I do.
1255
00:56:50,264 --> 00:56:52,164
We do.
1256
00:56:52,199 --> 00:56:53,632
You know what this means?
1257
00:56:53,667 --> 00:56:55,167
That I'm gonna be sick?
1258
00:56:55,202 --> 00:56:56,501
No.
1259
00:56:56,537 --> 00:56:58,436
This means
1260
00:56:58,472 --> 00:57:01,840
that I'm going to buy you
the most beautiful dress
1261
00:57:01,875 --> 00:57:05,210
for when you meet Josh
at the Christmas Festival.
1262
00:57:10,851 --> 00:57:13,251
Goodnight, buddy.
1263
00:57:13,287 --> 00:57:16,354
When we wake up,
it'll only be...
1264
00:57:16,390 --> 00:57:18,523
three days
till Christmas morning.
1265
00:57:18,559 --> 00:57:21,660
We've done so many fun things
this year.
1266
00:57:21,695 --> 00:57:24,095
We're gonna do
a lot more fun stuff,
1267
00:57:24,131 --> 00:57:25,831
like the tree-lighting festival,
1268
00:57:25,866 --> 00:57:29,534
Christmas dinner with Grandma
and Aunt Amy and Uncle Jimmy.
1269
00:57:29,570 --> 00:57:31,269
What's on the list for tomorrow?
1270
00:57:31,305 --> 00:57:33,972
Well, we still have
to record our video message
1271
00:57:34,007 --> 00:57:35,707
for "Ho, Ho, Ho
from the Homefront."
1272
00:57:35,742 --> 00:57:38,276
I can't wait.
1273
00:57:38,312 --> 00:57:39,578
Me neither.
1274
00:57:40,814 --> 00:57:42,280
I'll see you
when the clouds turn.
1275
00:57:46,186 --> 00:57:48,019
I love you, Dad.
1276
00:57:49,389 --> 00:57:50,689
I love you, too.
1277
00:57:52,159 --> 00:57:53,692
Goodnight.
1278
00:57:53,727 --> 00:57:55,560
Goodnight.
1279
00:58:20,520 --> 00:58:21,520
Okay.
1280
00:58:27,194 --> 00:58:28,760
Hi, Molly.
1281
00:58:28,795 --> 00:58:30,896
Josh.
1282
00:58:30,931 --> 00:58:32,664
I just called
1283
00:58:32,699 --> 00:58:34,366
to let you know
1284
00:58:34,401 --> 00:58:36,368
that the gingerbread
is almost finished.
1285
00:58:36,403 --> 00:58:38,670
Well, that's great.
1286
00:58:38,705 --> 00:58:43,441
How was your day?
1287
00:58:43,477 --> 00:58:46,378
My day was interesting.
1288
00:58:46,413 --> 00:58:48,146
How so?
1289
00:58:49,816 --> 00:58:55,053
You know, just had
some interesting stuff.
1290
00:58:55,088 --> 00:58:56,688
How was yours?
1291
00:58:56,723 --> 00:58:59,257
Well, I went
to the candy store,
1292
00:58:59,293 --> 00:59:01,059
checked out the decorations.
1293
00:59:01,094 --> 00:59:03,128
Right. That was today.
1294
00:59:03,163 --> 00:59:06,598
You know,
Tout De Sweet Confections
1295
00:59:06,633 --> 00:59:08,800
is pretty close to my bakery.
1296
00:59:08,835 --> 00:59:10,568
Really?
1297
00:59:10,604 --> 00:59:13,538
Well, I wish I would've known.
I would've stopped by.
1298
00:59:13,573 --> 00:59:16,574
That would've been neat.
1299
00:59:16,610 --> 00:59:18,543
Well, since we switched
to gingerbread,
1300
00:59:18,578 --> 00:59:21,212
do you want any help
getting that to the festival?
1301
00:59:21,248 --> 00:59:25,650
Oh, no. No, my van is plenty
big enough to deliver it.
1302
00:59:25,686 --> 00:59:27,652
Well, great.
1303
00:59:27,688 --> 00:59:29,254
So...
1304
00:59:29,289 --> 00:59:31,056
see you there?
1305
00:59:31,091 --> 00:59:34,092
Yes. Yes, you will...
1306
00:59:36,029 --> 00:59:37,629
...see me.
1307
00:59:37,664 --> 00:59:39,230
Bye.
1308
00:59:39,266 --> 00:59:42,267
Okay, bye.
1309
00:59:51,778 --> 00:59:52,944
Hello there.
1310
00:59:52,980 --> 00:59:54,245
- Charlie Harling.
- Hi.
1311
00:59:54,281 --> 00:59:55,146
We're here to record
1312
00:59:55,182 --> 00:59:57,816
our "Holidays for Heroes"
video message.
1313
00:59:57,851 --> 00:59:59,784
Just go on back there.
1314
00:59:59,820 --> 01:00:01,553
Thanks.
1315
01:00:12,132 --> 01:00:14,866
You keep turning up
like a lucky penny.
1316
01:00:18,372 --> 01:00:20,805
You're not the video lady.
1317
01:00:20,841 --> 01:00:23,274
Well, I'm... I'm one of them.
1318
01:00:23,310 --> 01:00:25,543
We have a few that volunteer.
1319
01:00:25,579 --> 01:00:28,113
Are you here to make
a video message?
1320
01:00:28,148 --> 01:00:28,980
I'm sure you're busy.
1321
01:00:29,016 --> 01:00:31,049
Maybe we could come back
a different day.
1322
01:00:31,084 --> 01:00:32,817
Yeah, but we're...
We're here now.
1323
01:00:33,920 --> 01:00:36,454
We've got lots of Santa hats
1324
01:00:36,490 --> 01:00:37,956
and some elf costumes
for your video,
1325
01:00:37,991 --> 01:00:39,591
if you want
to go check them out.
1326
01:00:40,761 --> 01:00:42,394
Okay.
1327
01:00:42,429 --> 01:00:43,395
Sorry.
1328
01:00:43,430 --> 01:00:44,896
That's okay.
1329
01:00:44,931 --> 01:00:47,132
He set this all up
as a surprise.
1330
01:00:47,167 --> 01:00:50,835
I'm not sure why he suddenly
wants to do it another day.
1331
01:00:50,871 --> 01:00:52,648
He's probably nervous.
He seems like a sweet kid.
1332
01:00:52,672 --> 01:00:55,173
Well, he is.
1333
01:00:55,208 --> 01:00:57,742
And, his father seems
pretty amazing, too.
1334
01:00:57,778 --> 01:00:59,544
Well...
1335
01:01:00,914 --> 01:01:03,048
I'm actually really glad
that you're here.
1336
01:01:03,083 --> 01:01:05,683
I wanted to thank you for
helping me out with the lights.
1337
01:01:05,719 --> 01:01:07,752
It's my pleasure.
1338
01:01:07,788 --> 01:01:08,586
Well, to show my appreciation,
1339
01:01:08,622 --> 01:01:10,188
I'd like to take you out
for dinner.
1340
01:01:11,291 --> 01:01:12,924
Dinner?
1341
01:01:12,959 --> 01:01:14,604
Have you ever been
to Blanshard's Junction?
1342
01:01:14,628 --> 01:01:16,327
Not yet.
1343
01:01:16,363 --> 01:01:17,363
It's the best.
1344
01:01:17,397 --> 01:01:18,596
What do you say?
1345
01:01:18,632 --> 01:01:20,899
I think
that's really nice of you,
1346
01:01:20,934 --> 01:01:23,168
but there's not a need.
1347
01:01:23,203 --> 01:01:25,070
Please, I insist.
1348
01:01:28,942 --> 01:01:30,875
Wait, now I'm having
second thoughts
1349
01:01:30,911 --> 01:01:32,510
about the dress.
1350
01:01:32,546 --> 01:01:34,646
I'm telling you, it's perfect.
1351
01:01:39,586 --> 01:01:41,719
So? What did you say?
1352
01:01:41,755 --> 01:01:45,857
I was so shocked,
I just rambled for a while,
1353
01:01:45,892 --> 01:01:47,859
and then I told her
I'd let her know.
1354
01:01:47,894 --> 01:01:49,694
She probably thinks I'm a fool.
1355
01:01:49,729 --> 01:01:50,528
I don't know.
1356
01:01:50,564 --> 01:01:52,931
Maybe she likes
funny and foolish.
1357
01:01:52,966 --> 01:01:55,033
It's just dinner.
1358
01:01:55,068 --> 01:01:56,634
You know what I just remembered?
1359
01:01:56,670 --> 01:01:58,803
Charlie and I are supposed
to finish decorating
1360
01:01:58,839 --> 01:02:00,405
the gingerbread house today.
1361
01:02:01,908 --> 01:02:03,908
Dinner's not until
five hours away.
1362
01:02:03,944 --> 01:02:05,143
You've got plenty of time.
1363
01:02:05,178 --> 01:02:08,780
And plus, we were gonna
cross "snowfort" off the list.
1364
01:02:08,815 --> 01:02:10,381
I don't wanna push it.
1365
01:02:10,417 --> 01:02:13,251
I think I'll just text her
and politely decline.
1366
01:02:13,286 --> 01:02:16,221
Anyways, it's not like
she made reservations.
1367
01:02:20,527 --> 01:02:22,494
Jessica.
1368
01:02:22,529 --> 01:02:24,195
She made reservations.
1369
01:02:27,634 --> 01:02:28,466
Come on, man.
1370
01:02:28,502 --> 01:02:31,603
Allow yourself
to have fun sometimes.
1371
01:02:31,638 --> 01:02:33,471
It's not about me.
1372
01:02:33,507 --> 01:02:35,773
It's about Charlie.
1373
01:02:35,809 --> 01:02:37,609
I just don't think
he's ready for that.
1374
01:02:37,644 --> 01:02:39,878
I don't want him to think
anything comes before him.
1375
01:02:47,053 --> 01:02:49,921
Now, this...
is what I call a snow fort.
1376
01:02:49,956 --> 01:02:51,122
Pretty cool!
1377
01:02:51,158 --> 01:02:52,323
"Pretty cool"?
1378
01:02:52,359 --> 01:02:55,760
This thing could withstand
snowballs shot from a cannon.
1379
01:02:55,795 --> 01:02:58,296
Yeah, except I can't see
over the walls.
1380
01:02:58,331 --> 01:03:01,299
Yeah, good point.
1381
01:03:01,334 --> 01:03:04,435
Well, I could be
on the lookout for intruders.
1382
01:03:04,471 --> 01:03:06,971
Maybe, but if you stand up,
you might get pelted.
1383
01:03:07,007 --> 01:03:10,041
Yeah.
1384
01:03:10,076 --> 01:03:12,277
I guess I got
a little carried away.
1385
01:03:12,312 --> 01:03:13,678
I have an idea.
1386
01:03:13,713 --> 01:03:16,181
My periscope.
1387
01:03:16,216 --> 01:03:17,649
I love it!
1388
01:03:17,684 --> 01:03:19,284
Because, then...
1389
01:03:19,319 --> 01:03:22,620
we could see the enemy
advancing from miles away.
1390
01:03:22,656 --> 01:03:26,291
Well, it's a toy periscope,
so maybe not "miles away".
1391
01:03:26,326 --> 01:03:28,226
Yeah, right. Right.
Okay. All right.
1392
01:03:28,261 --> 01:03:30,728
So, where do I find one of
these low-powered periscopes?
1393
01:03:30,764 --> 01:03:32,630
Upstairs, in my closet.
1394
01:03:32,666 --> 01:03:34,332
I'm on it.
1395
01:03:50,884 --> 01:03:52,350
I hope my Dad can find
1396
01:03:52,385 --> 01:03:55,220
someone that will
make him happy again,
1397
01:03:55,255 --> 01:03:56,499
like he was
when my mom was alive.
1398
01:03:56,523 --> 01:03:58,256
And if possible,
1399
01:03:58,291 --> 01:04:01,326
could you please
deliver this by Christmas?
1400
01:04:13,351 --> 01:04:14,172
I got ya.
1401
01:04:14,207 --> 01:04:15,540
Traitor.
1402
01:04:15,575 --> 01:04:17,242
Sorry, couldn't resist.
1403
01:04:17,277 --> 01:04:19,043
Well, here's your periscope.
1404
01:04:19,079 --> 01:04:20,878
Thanks.
1405
01:04:20,914 --> 01:04:22,614
Come on.
1406
01:04:22,649 --> 01:04:26,117
Let's cross "snowfort"
off the list.
1407
01:04:26,152 --> 01:04:28,920
You go in,
I'll be in in a minute.
1408
01:04:28,955 --> 01:04:31,289
And if nailing your dad
with snowballs is on the list,
1409
01:04:31,324 --> 01:04:32,390
you cross that off, too.
1410
01:04:32,425 --> 01:04:33,725
Okey-dokey.
1411
01:05:02,657 --> 01:05:03,901
You're getting pretty good
with that thing.
1412
01:05:04,225 --> 01:05:06,425
It's fun.
1413
01:05:06,460 --> 01:05:08,827
Maybe I'll be a carpenter
when I grow up.
1414
01:05:08,863 --> 01:05:10,529
Well, that's a good job.
1415
01:05:10,564 --> 01:05:12,264
I mean...
1416
01:05:12,299 --> 01:05:14,600
not if I become a fireman.
1417
01:05:14,635 --> 01:05:16,835
Ha. Well, you got plenty
of time to decide.
1418
01:05:18,205 --> 01:05:20,806
Well...
good job on the lights.
1419
01:05:21,909 --> 01:05:23,275
Just one more thing.
1420
01:05:23,310 --> 01:05:25,110
The sign?
1421
01:05:25,146 --> 01:05:27,212
In the back of the car.
1422
01:05:45,166 --> 01:05:46,298
The booth looks great.
1423
01:05:46,333 --> 01:05:47,466
Yeah, she's gonna love it.
1424
01:05:47,501 --> 01:05:49,701
- Who?
- You know.
1425
01:05:49,737 --> 01:05:51,570
Everybody.
1426
01:05:51,605 --> 01:05:53,505
Okay.
1427
01:05:54,742 --> 01:05:56,141
Well, I better get home
and shower.
1428
01:05:56,177 --> 01:05:57,910
Mom's coming over
in a little while,
1429
01:05:57,945 --> 01:05:59,311
to watch Charlie.
1430
01:05:59,346 --> 01:06:01,613
That's right!
Dinner at Blanshard's.
1431
01:06:01,649 --> 01:06:03,215
Yeah.
1432
01:06:03,250 --> 01:06:04,450
Any advice?
1433
01:06:04,485 --> 01:06:05,584
Get the ribeye.
1434
01:06:06,921 --> 01:06:07,921
You know what I mean.
1435
01:06:09,323 --> 01:06:11,056
You're thinking too much.
1436
01:06:11,091 --> 01:06:13,592
Charlie wants you to be happy.
1437
01:06:13,627 --> 01:06:14,927
And so would Christie.
1438
01:06:16,497 --> 01:06:17,629
You're right.
1439
01:06:17,665 --> 01:06:18,764
So lighten up!
1440
01:06:18,799 --> 01:06:21,266
Enjoy yourself.
It's dinner.
1441
01:06:21,302 --> 01:06:23,402
Just go with it.
1442
01:06:23,437 --> 01:06:25,237
And I mean it...
1443
01:06:25,272 --> 01:06:26,572
order the ribeye.
1444
01:06:45,426 --> 01:06:47,259
Our families
have had these stores
1445
01:06:47,294 --> 01:06:49,294
next door to each other
for generations.
1446
01:06:49,330 --> 01:06:50,629
I practically grew up here.
1447
01:06:50,664 --> 01:06:54,032
I've known Jess
since she was a baby.
1448
01:06:54,068 --> 01:06:55,712
Must be something,
to grow up in a candy store.
1449
01:06:55,736 --> 01:06:56,736
It had its advantages,
1450
01:06:56,770 --> 01:06:59,338
but my parents used to make us
do so many chores
1451
01:06:59,373 --> 01:07:01,139
that it really did
feel like work,
1452
01:07:01,175 --> 01:07:03,141
not free candy.
1453
01:07:04,478 --> 01:07:05,856
Well, listen,
I just wanted to say hello
1454
01:07:05,880 --> 01:07:07,479
and enjoy your dinner.
1455
01:07:07,515 --> 01:07:08,780
Thank you.
1456
01:07:16,156 --> 01:07:17,623
So what about you?
1457
01:07:17,658 --> 01:07:20,192
Have you always want to be
a computer programmer?
1458
01:07:20,227 --> 01:07:21,493
No.
1459
01:07:21,529 --> 01:07:23,128
When I was a kid,
1460
01:07:23,163 --> 01:07:26,798
I wanted to be
a professional hockey player,
1461
01:07:26,834 --> 01:07:27,799
but it turns out,
1462
01:07:27,835 --> 01:07:29,835
my math skills were stronger
than my slapshot.
1463
01:07:29,870 --> 01:07:31,637
Yeah.
1464
01:07:31,672 --> 01:07:33,705
Hey, your store
has a great website.
1465
01:07:33,741 --> 01:07:35,140
Thanks.
1466
01:07:35,175 --> 01:07:37,376
Now 75% of our sales
is actually online.
1467
01:07:38,345 --> 01:07:39,511
Yeah.
1468
01:07:39,547 --> 01:07:41,580
Whose platform are you running?
1469
01:07:41,615 --> 01:07:44,082
I have no idea.
1470
01:07:44,118 --> 01:07:48,186
I usually stick to the marketing
and I farm out the tech stuff.
1471
01:07:48,222 --> 01:07:49,821
The "tech stuff"?
1472
01:07:51,191 --> 01:07:52,824
Talking to a tech guy.
1473
01:07:52,860 --> 01:07:54,340
I didn't...
I didn't mean it that way.
1474
01:08:00,968 --> 01:08:03,268
Do you have to answer that?
1475
01:08:03,304 --> 01:08:06,104
No.
1476
01:08:06,140 --> 01:08:08,173
Good.
1477
01:08:08,208 --> 01:08:10,275
Hey, I just saw your text now.
1478
01:08:10,311 --> 01:08:13,512
The finished booth
looks incredible.
1479
01:08:14,782 --> 01:08:17,916
I will probably be up
for a while
1480
01:08:17,952 --> 01:08:20,218
so give me a call
when you get this.
1481
01:08:20,254 --> 01:08:21,920
Bye.
1482
01:08:30,331 --> 01:08:31,897
Oh, no.
1483
01:08:31,932 --> 01:08:33,765
Oh, no, Mr. Blanshard's bread!
1484
01:08:36,470 --> 01:08:38,036
Oh, no.
No, no, no, no!
1485
01:08:40,641 --> 01:08:43,742
Mr. Blanshard,
I am so sorry.
1486
01:08:43,777 --> 01:08:45,944
I was just about to call.
1487
01:08:45,980 --> 01:08:47,546
It's not like you to be late.
1488
01:08:47,581 --> 01:08:49,314
I know.
My system failed me.
1489
01:08:49,350 --> 01:08:52,317
In 30 years,
I have never run out of bread,
1490
01:08:52,353 --> 01:08:54,553
and we were this close.
1491
01:08:54,588 --> 01:08:56,989
The restaurant's packed tonight.
1492
01:08:57,024 --> 01:08:59,725
Yeah, I guess
with Christmas coming,
1493
01:08:59,760 --> 01:09:01,159
everybody wants to be
dining out.
1494
01:09:01,195 --> 01:09:03,662
Well, I am grateful
for your business
1495
01:09:03,697 --> 01:09:06,098
and this order is on me.
1496
01:09:06,133 --> 01:09:07,833
Aw, it's a Christmas miracle.
1497
01:09:07,868 --> 01:09:09,735
Listen, why don't you come in
1498
01:09:09,770 --> 01:09:11,770
and let me cook something
for you?
1499
01:09:13,040 --> 01:09:14,806
I'd love to, but I can't.
1500
01:09:14,842 --> 01:09:16,842
I still have
a ton of gingerbread
1501
01:09:16,877 --> 01:09:18,243
to finish baking
for the festival.
1502
01:09:18,278 --> 01:09:19,645
Something to go, then.
1503
01:09:19,680 --> 01:09:21,847
Look, I absolutely insist.
1504
01:09:21,882 --> 01:09:23,348
It'll take me five minutes.
1505
01:09:23,384 --> 01:09:25,784
Okay, five minutes.
1506
01:09:25,819 --> 01:09:27,619
Good.
1507
01:09:44,338 --> 01:09:46,838
You know what?
Maybe another time?
1508
01:10:00,721 --> 01:10:02,387
How did it go, sweetie?
1509
01:10:02,423 --> 01:10:04,690
Fine.
1510
01:10:04,725 --> 01:10:06,491
How was Charlie?
1511
01:10:06,527 --> 01:10:08,894
Fantastic.
1512
01:10:08,929 --> 01:10:11,563
He reminds me so much of you
at that age.
1513
01:10:11,598 --> 01:10:12,998
We did lots of fun stuff.
1514
01:10:13,033 --> 01:10:16,201
We even started
the annual Christmas puzzle.
1515
01:10:16,236 --> 01:10:17,736
I always knew it was Christmas
1516
01:10:17,771 --> 01:10:19,137
when the puzzle would come out.
1517
01:10:19,173 --> 01:10:21,406
We made a good start,
but I held off.
1518
01:10:21,442 --> 01:10:22,908
I knew that the two of you
1519
01:10:22,943 --> 01:10:24,309
would want
to finish it together.
1520
01:10:25,512 --> 01:10:27,379
Thanks, Mom.
1521
01:10:30,617 --> 01:10:31,950
- Bye, sweetie.
- Bye.
1522
01:11:21,135 --> 01:11:23,102
Hey. What's the emergency?
1523
01:11:23,137 --> 01:11:25,738
I need you to deliver
all this stuff
1524
01:11:25,773 --> 01:11:26,773
to the festival for me.
1525
01:11:26,807 --> 01:11:27,906
Why?
1526
01:11:27,942 --> 01:11:29,019
I thought you were gonna do it.
1527
01:11:29,043 --> 01:11:30,943
Because I can't.
1528
01:11:30,978 --> 01:11:32,911
What are you talking about?
1529
01:11:35,249 --> 01:11:37,082
Last night,
1530
01:11:37,118 --> 01:11:39,618
I saw Josh eating dinner
at Blanshard's Junction
1531
01:11:39,654 --> 01:11:41,787
when I delivered bread.
1532
01:11:41,822 --> 01:11:44,623
Well, a man's got to eat.
1533
01:11:44,659 --> 01:11:46,069
I still don't understand
the problem.
1534
01:11:46,093 --> 01:11:48,394
He wasn't alone.
1535
01:11:48,429 --> 01:11:52,898
He was with Jessica Morris
on a date.
1536
01:11:52,933 --> 01:11:54,700
Are you sure?
1537
01:11:54,735 --> 01:11:55,701
A couple of days ago,
1538
01:11:55,736 --> 01:11:57,603
you thought his sister-in-law
was his wife.
1539
01:11:57,638 --> 01:12:01,240
There were candles and...
1540
01:12:01,275 --> 01:12:05,077
wine and laughing...
1541
01:12:06,314 --> 01:12:08,580
I know what a date looks like.
1542
01:12:08,616 --> 01:12:11,050
Oh, Mols.
1543
01:12:12,653 --> 01:12:14,920
I feel like such a fool.
1544
01:12:18,092 --> 01:12:21,193
I made up this entire fantasy
in my head.
1545
01:12:22,330 --> 01:12:24,430
But he wasn't flirting with me.
1546
01:12:25,533 --> 01:12:28,834
And he's not too busy
with his son to date, either.
1547
01:12:28,869 --> 01:12:31,070
He's just...
1548
01:12:31,105 --> 01:12:33,739
interested
in dating someone else.
1549
01:12:36,377 --> 01:12:37,643
I'm sorry.
1550
01:12:38,713 --> 01:12:39,978
Come here.
1551
01:12:40,014 --> 01:12:41,747
It's okay.
1552
01:12:42,783 --> 01:12:44,316
It's okay.
1553
01:12:56,130 --> 01:12:57,663
There she is.
1554
01:12:59,800 --> 01:13:01,767
I'm nervous.
1555
01:13:01,802 --> 01:13:03,502
Why are you nervous?
1556
01:13:03,537 --> 01:13:04,837
The festival's gonna go great.
1557
01:13:06,073 --> 01:13:09,174
Thanks. You're great.
1558
01:13:12,546 --> 01:13:14,246
Hi. Molly?
1559
01:13:15,716 --> 01:13:17,216
It's me, Josh.
1560
01:13:17,251 --> 01:13:20,386
Actually, I'm Jane,
Molly's sister.
1561
01:13:20,421 --> 01:13:22,688
I'm sorry, my mistake.
Nice to meet you.
1562
01:13:22,723 --> 01:13:24,456
Nice to meet you.
1563
01:13:24,492 --> 01:13:25,791
Is she coming?
1564
01:13:25,826 --> 01:13:27,693
No, she can't.
1565
01:13:27,728 --> 01:13:30,295
She's really busy with...
muffins.
1566
01:13:30,331 --> 01:13:32,197
Muffins?
1567
01:13:32,233 --> 01:13:35,734
Yeah, crazy-big muffin order
came in this morning.
1568
01:13:35,770 --> 01:13:37,369
Okay.
1569
01:13:37,405 --> 01:13:40,506
Well, would you tell her
I said thanks?
1570
01:13:40,541 --> 01:13:41,807
Yes, of course.
1571
01:13:41,842 --> 01:13:44,576
Dad! Dad.
1572
01:13:44,612 --> 01:13:46,178
Ready to get set up?
1573
01:13:46,213 --> 01:13:49,515
Yeah! I'm gonna need somebody
to taste the frosting,
1574
01:13:49,550 --> 01:13:51,183
see if it's any good.
1575
01:13:51,218 --> 01:13:53,352
Yes!
1576
01:13:54,889 --> 01:13:57,356
Listen.
Would you mind texting her
1577
01:13:57,391 --> 01:13:59,825
and saying that if she does
decide to come to the festival,
1578
01:13:59,860 --> 01:14:02,261
I sure would like
to put a face to a voice.
1579
01:14:02,296 --> 01:14:05,397
I will.
1580
01:14:05,433 --> 01:14:07,499
Thank you.
1581
01:14:09,737 --> 01:14:11,470
So close.
1582
01:14:15,910 --> 01:14:17,342
Yes!
1583
01:14:19,513 --> 01:14:22,414
I'm glad you're always
on my side in a snowball fight.
1584
01:14:22,450 --> 01:14:23,715
Always, Dad.
1585
01:14:25,152 --> 01:14:26,919
Thank you.
1586
01:14:45,306 --> 01:14:47,606
"'Twas the night
before Christmas,
1587
01:14:47,641 --> 01:14:50,242
and all through the house,
1588
01:14:50,277 --> 01:14:52,578
not a creature was stirring,
1589
01:14:52,613 --> 01:14:55,614
not even a mouse.
1590
01:14:56,650 --> 01:15:01,153
The stockings were hung
by the chimney with care,
1591
01:15:01,188 --> 01:15:04,756
in hopes that Saint Nicholas
1592
01:15:04,792 --> 01:15:07,593
soon would be there."
1593
01:15:25,145 --> 01:15:26,778
And of course
he gets the first one.
1594
01:15:28,849 --> 01:15:30,282
- Yeah!
- Nice.
1595
01:15:36,690 --> 01:15:38,190
Hi! Charlie and I
1596
01:15:38,225 --> 01:15:40,959
are about to start in
on the gingerbread houses.
1597
01:15:40,995 --> 01:15:43,028
If your muffin emergency
is over,
1598
01:15:43,063 --> 01:15:44,830
we could use your expertise.
1599
01:15:44,865 --> 01:15:46,965
Bye.
1600
01:16:01,315 --> 01:16:03,482
What do you say,
jellybeans for the roof?
1601
01:16:03,517 --> 01:16:04,550
Yeah.
1602
01:16:04,585 --> 01:16:07,019
Except that's one too many.
1603
01:16:08,188 --> 01:16:10,188
And that's one more too many.
1604
01:16:12,560 --> 01:16:14,159
Who's that guy?
1605
01:16:15,229 --> 01:16:17,162
A soldier.
1606
01:16:23,203 --> 01:16:24,970
Are you happy
1607
01:16:25,005 --> 01:16:26,650
with how the video message
turned out today?
1608
01:16:26,674 --> 01:16:28,974
Not completely.
1609
01:16:29,009 --> 01:16:30,576
Why?
1610
01:16:30,611 --> 01:16:31,810
It was well-written
1611
01:16:31,845 --> 01:16:34,680
and you presented it well
on camera.
1612
01:16:34,715 --> 01:16:36,660
Yeah, but I was hoping
something else would happen.
1613
01:16:36,684 --> 01:16:38,550
What's that?
1614
01:16:38,586 --> 01:16:40,319
You promise you won't get angry?
1615
01:16:40,354 --> 01:16:41,386
Of course.
1616
01:16:41,422 --> 01:16:43,555
I'm happy that I made the video,
1617
01:16:43,591 --> 01:16:44,456
but there was another reason
1618
01:16:44,491 --> 01:16:46,491
why I wanted to go back there
with you.
1619
01:16:46,527 --> 01:16:47,659
Why?
1620
01:16:47,695 --> 01:16:50,729
Because I thought we would see
the lady who works there.
1621
01:16:50,764 --> 01:16:52,097
Who? Jessica?
1622
01:16:52,132 --> 01:16:54,900
No, the other one, the nice one
1623
01:16:54,935 --> 01:16:57,669
that we saw when we were
buying a Christmas tree
1624
01:16:57,705 --> 01:16:58,870
and getting ice cream.
1625
01:16:59,907 --> 01:17:02,174
She was the one that was
running the video booth
1626
01:17:02,209 --> 01:17:04,576
the day that I volunteered
with Grandma.
1627
01:17:05,779 --> 01:17:07,245
She is a nice lady,
1628
01:17:07,281 --> 01:17:08,880
but why do you want
to see her again?
1629
01:17:08,916 --> 01:17:12,217
One of the other ladies
who works there said
1630
01:17:12,252 --> 01:17:14,186
that she makes
everyone around her happy.
1631
01:17:14,221 --> 01:17:15,487
And that's true,
1632
01:17:15,522 --> 01:17:19,958
because you seemed really happy
when you were talking to her.
1633
01:17:21,328 --> 01:17:23,128
I am happy.
1634
01:17:23,163 --> 01:17:25,397
Charlie, you make me happy.
1635
01:17:25,432 --> 01:17:27,065
You understand that?
1636
01:17:27,101 --> 01:17:29,935
Yeah, but like you said,
everybody needs a friend.
1637
01:17:35,542 --> 01:17:38,510
Look at that gingerbread house.
1638
01:17:38,545 --> 01:17:39,611
Can I help?
1639
01:17:39,647 --> 01:17:41,179
- Yeah.
- Okay, Grandma.
1640
01:17:41,215 --> 01:17:42,648
You can help me with the roof.
1641
01:17:42,683 --> 01:17:44,082
Excellent.
1642
01:17:44,118 --> 01:17:45,317
Okay...
1643
01:17:45,352 --> 01:17:46,818
Why don't you sit here?
1644
01:17:46,854 --> 01:17:47,819
- All right.
- Hey, Josh!
1645
01:17:47,855 --> 01:17:49,655
- Yeah.
- Do you have a second?
1646
01:17:49,690 --> 01:17:50,822
Yeah.
1647
01:17:50,858 --> 01:17:52,257
Want to finish it up?
1648
01:17:52,292 --> 01:17:53,425
I will.
1649
01:17:53,460 --> 01:17:55,761
I'll be back in a minute.
1650
01:17:55,796 --> 01:17:57,362
Goodie.
1651
01:17:57,398 --> 01:17:59,498
Let's get at 'er.
1652
01:18:03,837 --> 01:18:05,871
Why isn't Aunt Molly here?
1653
01:18:05,906 --> 01:18:06,972
She...
1654
01:18:07,007 --> 01:18:09,041
had something come up.
1655
01:18:09,076 --> 01:18:10,620
But she made
all of this gingerbread,
1656
01:18:10,644 --> 01:18:12,344
and she bought a dress,
1657
01:18:12,379 --> 01:18:14,546
and she loves Christmas!
1658
01:18:14,581 --> 01:18:16,481
You're right.
She should be here.
1659
01:18:17,584 --> 01:18:19,051
Excuse me.
1660
01:18:21,155 --> 01:18:22,988
Amy!
1661
01:18:23,023 --> 01:18:24,222
Hey, Jane.
1662
01:18:24,258 --> 01:18:25,557
Thank you so much.
1663
01:18:25,592 --> 01:18:27,626
This is the best
Christmas festival yet.
1664
01:18:27,661 --> 01:18:29,861
Well, it wasn't just me.
1665
01:18:29,897 --> 01:18:31,496
There are so many volunteers.
1666
01:18:31,532 --> 01:18:34,066
I can't believe Molly baked
all that gingerbread.
1667
01:18:34,101 --> 01:18:35,634
That's heroic.
1668
01:18:35,669 --> 01:18:37,903
Well, she had a whole lot
of help in the planning.
1669
01:18:37,938 --> 01:18:40,338
I think
it's from your brother-in-law?
1670
01:18:40,374 --> 01:18:42,174
- Yeah.
- My brother, Josh.
1671
01:18:42,209 --> 01:18:44,176
That's... That's him, over there.
1672
01:18:44,211 --> 01:18:45,143
He really jumped in
1673
01:18:45,179 --> 01:18:47,546
and took care
of about a million details.
1674
01:18:47,581 --> 01:18:50,415
Is he dating Jessica?
1675
01:18:50,451 --> 01:18:53,051
No. We're trying
to set them up.
1676
01:18:53,087 --> 01:18:56,154
He humored us
and went to dinner with her,
1677
01:18:56,190 --> 01:18:59,157
but we're 0 and 1
in the matchmaking game.
1678
01:18:59,193 --> 01:19:01,760
But, you know, at very least,
he'll make a new friend.
1679
01:19:01,795 --> 01:19:03,729
Right.
1680
01:19:03,764 --> 01:19:06,064
You know, I do think
he's interested in someone.
1681
01:19:06,100 --> 01:19:07,532
He spends a lot of time
1682
01:19:07,568 --> 01:19:09,267
talking to somebody
on the phone.
1683
01:19:09,303 --> 01:19:11,203
Interesting.
1684
01:19:24,985 --> 01:19:25,951
Molly!
1685
01:19:25,986 --> 01:19:27,052
Jane?
1686
01:19:27,087 --> 01:19:28,120
No time to explain.
1687
01:19:28,155 --> 01:19:29,588
What are you doing here?
1688
01:19:29,623 --> 01:19:31,189
Just put the dress on
and come with me.
1689
01:19:31,225 --> 01:19:32,657
Why?
1690
01:19:34,128 --> 01:19:35,527
I'm so excited!
1691
01:19:35,562 --> 01:19:37,896
Me too.
1692
01:19:39,633 --> 01:19:41,199
Okay, who's ready
for the big event?
1693
01:19:43,170 --> 01:19:45,303
I love you, Dad.
1694
01:19:45,339 --> 01:19:46,471
I love you, son.
1695
01:19:46,507 --> 01:19:48,540
But before we light the tree...
1696
01:19:48,575 --> 01:19:49,975
A Christmas wish,
1697
01:19:50,010 --> 01:19:54,446
for everyone here tonight,
everyone in Colbyville...
1698
01:19:54,481 --> 01:19:56,982
and everyone in the world...
1699
01:19:57,017 --> 01:19:59,317
May this season of gift-giving
1700
01:19:59,353 --> 01:20:01,386
include the gift
of an open heart...
1701
01:20:02,456 --> 01:20:05,457
...an open heart that lasts
not just for a day,
1702
01:20:05,492 --> 01:20:07,492
or Christmas week...
1703
01:20:07,528 --> 01:20:10,662
but that lasts for a lifetime.
1704
01:20:10,697 --> 01:20:12,831
Okay. Here we go.
1705
01:20:12,866 --> 01:20:14,232
Ten...
1706
01:20:14,268 --> 01:20:16,067
Nine.
1707
01:20:16,103 --> 01:20:17,669
Eight.
1708
01:20:17,704 --> 01:20:19,905
Seven.
1709
01:20:19,940 --> 01:20:21,239
Six.
1710
01:20:21,275 --> 01:20:23,008
- Hi.
- Five...
1711
01:20:23,043 --> 01:20:24,776
- Hi.
- Four...
1712
01:20:26,013 --> 01:20:27,412
three...
1713
01:20:27,447 --> 01:20:28,780
two...
1714
01:20:28,816 --> 01:20:30,515
one!
1715
01:20:30,551 --> 01:20:32,517
Merry Christmas!
1716
01:20:41,795 --> 01:20:44,029
You probably remember me from...
1717
01:20:44,064 --> 01:20:45,263
The tree stand.
1718
01:20:45,299 --> 01:20:47,332
And the ice-cream store.
1719
01:20:47,367 --> 01:20:48,533
Yeah.
1720
01:20:48,569 --> 01:20:53,839
But there's something else
that you should probably know.
1721
01:21:16,496 --> 01:21:18,096
Merry Christmas.
1722
01:21:19,132 --> 01:21:23,201
I can't believe it's been you
the whole time.
1723
01:21:23,237 --> 01:21:25,537
Surprised?
1724
01:21:25,572 --> 01:21:28,540
From the moment I met you,
I knew...
1725
01:21:28,575 --> 01:21:31,276
There was something about you.
1726
01:21:35,182 --> 01:21:37,215
All those talks on the phone...
1727
01:21:38,552 --> 01:21:41,052
I felt like I knew you.
1728
01:21:41,088 --> 01:21:43,421
I couldn't wait to meet you.
1729
01:21:43,457 --> 01:21:45,857
I wasn't sure
that you wanted to.
1730
01:21:47,194 --> 01:21:48,994
That's 'cause
I wasn't brave enough
1731
01:21:49,029 --> 01:21:50,962
to tell you that I did.
1732
01:22:03,143 --> 01:22:05,243
We both said
"Dating is complicated."
1733
01:22:07,481 --> 01:22:10,382
This doesn't seem
too complicated.
1734
01:22:12,052 --> 01:22:13,585
No.
1735
01:22:13,620 --> 01:22:15,921
It doesn't.
1736
01:22:15,956 --> 01:22:18,056
The simplest thing in the world.
1737
01:22:48,989 --> 01:22:50,455
Hi. My name is Charlie.
1738
01:22:50,491 --> 01:22:52,124
Hello, Charlie.
1739
01:22:56,397 --> 01:22:57,796
We've heard so much about you.
1740
01:22:57,831 --> 01:22:59,665
Pleasure to meet you.
1741
01:23:13,814 --> 01:23:15,313
Hi. My name's Charlie,
1742
01:23:15,349 --> 01:23:16,782
and I know what it's like
1743
01:23:16,817 --> 01:23:19,718
to not be with someone you love
at Christmastime,
1744
01:23:19,753 --> 01:23:22,354
so thank you for the sacrifice
you're making,
1745
01:23:22,389 --> 01:23:24,856
so that the rest of us back home
1746
01:23:24,892 --> 01:23:28,450
can have
the best Christmas ever.
1747
01:23:29,451 --> 01:23:35,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1747
01:23:36,305 --> 01:24:36,832
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.