All language subtitles for Danger Force s01e09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,310 --> 00:00:10,827 [ music ] 2 00:00:10,827 --> 00:00:13,241 CHAPA: It's fine it's fine it's fine 3 00:00:13,241 --> 00:00:17,103 stop you can stop just stop it's fine. 4 00:00:17,103 --> 00:00:21,620 - I'm sorry. I thought we were taking this prank seriously. 5 00:00:21,620 --> 00:00:24,344 - We are. But it already looks like a real apple. 6 00:00:24,344 --> 00:00:25,344 [ chair coming up from SW.A.G. ] 7 00:00:25,344 --> 00:00:27,448 - She's coming! 8 00:00:29,758 --> 00:00:31,827 - Oh hey Mika, you should totally try this apple, 9 00:00:31,827 --> 00:00:33,206 just try the apple, everyone's doing it. 10 00:00:33,206 --> 00:00:35,206 Just try the apple. 11 00:00:35,206 --> 00:00:36,689 - What's going on? 12 00:00:36,689 --> 00:00:38,482 - Oh, we're waiting for Mika. 13 00:00:38,482 --> 00:00:40,413 - My sister? - The same. 14 00:00:40,413 --> 00:00:41,724 - Why are you guys waiting for Mika-- 15 00:00:41,724 --> 00:00:44,034 - No no no! That's not a real apple. 16 00:00:44,034 --> 00:00:46,344 It's a water balloon filled with spicy milk 17 00:00:46,344 --> 00:00:48,724 that's been painted to look like a real apple. 18 00:00:48,724 --> 00:00:50,310 BOSE: Once Mika takes a bite... 19 00:00:50,310 --> 00:00:51,620 Spicy milk!!! 20 00:00:51,620 --> 00:00:53,965 - Hashtag get milked. 21 00:00:53,965 --> 00:00:55,758 - Why are you guys trying to prank Mika? 22 00:00:55,758 --> 00:00:58,103 - Because she keeps reminding Ray to give us homework 23 00:00:58,103 --> 00:01:00,034 at the end of every day. 24 00:01:00,034 --> 00:01:03,275 - Yeah that's messed up but I gotta be real with you -- 25 00:01:03,275 --> 00:01:05,344 you're never going to prank Mika. 26 00:01:05,344 --> 00:01:07,034 She's un-prankable. 27 00:01:07,034 --> 00:01:10,206 - Wait, Mika? - Like, your sister, Mika? 28 00:01:10,206 --> 00:01:12,689 - The same. She's a prank genius. 29 00:01:12,689 --> 00:01:14,068 She comes up with great pranks, 30 00:01:14,068 --> 00:01:16,241 and sees other's pranks coming -- 31 00:01:16,241 --> 00:01:17,689 it's like it's her super power. 32 00:01:17,689 --> 00:01:20,896 Except for, you know, her super power. 33 00:01:20,896 --> 00:01:22,379 [ tube alert ] 34 00:01:24,034 --> 00:01:27,068 - Hey guys, how groovaaay was that homework 35 00:01:27,068 --> 00:01:28,655 Ray gave us last night? Huh? 36 00:01:28,655 --> 00:01:33,620 Mmm hmm, yup, nothing like a long night of long divi... 37 00:01:33,620 --> 00:01:35,517 ...sion. 38 00:01:37,172 --> 00:01:38,241 Someone's trying to prank me. 39 00:01:38,241 --> 00:01:40,448 - Pfft. - Whaaat? 40 00:01:40,448 --> 00:01:43,931 - I said, someone's trying to prank me. 41 00:01:43,931 --> 00:01:46,931 And I know it's not Miles because he's learned his lesson. 42 00:01:48,586 --> 00:01:51,172 So it must be one of you. 43 00:01:51,172 --> 00:01:53,172 - Pfft. - Whaaat? 44 00:01:53,172 --> 00:01:55,344 - Why would we try to prank you? 45 00:01:55,344 --> 00:01:57,413 - Yeah sis, you're our girl-power-B-F-F 46 00:01:57,413 --> 00:02:00,000 for life, chica. 47 00:02:00,000 --> 00:02:01,689 - Okay. Then why don't you take a bite 48 00:02:01,689 --> 00:02:02,931 of that nice, shiny apple? 49 00:02:02,931 --> 00:02:04,344 - That apple there? - The same. 50 00:02:04,344 --> 00:02:06,137 - Not hungry. - Aww. 51 00:02:06,137 --> 00:02:08,758 I'm sure you have room in your tummy for one... 52 00:02:08,758 --> 00:02:10,862 small... bite of this apple. 53 00:02:13,310 --> 00:02:14,862 - Actually, I am kinda hungry. 54 00:02:14,862 --> 00:02:16,586 - No! Bose it's filled with spicy milk! 55 00:02:16,586 --> 00:02:18,586 - Ah-HA! - I told ya. 56 00:02:18,586 --> 00:02:20,724 She can't be pranked. - Dang it. 57 00:02:20,724 --> 00:02:23,413 - Oh, but that was cute though, with your lil' fake apple 58 00:02:23,413 --> 00:02:25,448 filled with your lil' spicy milk. 59 00:02:25,448 --> 00:02:27,931 And your banana filled with glue. 60 00:02:27,931 --> 00:02:30,137 And your grapes where every fourth one is a rock. 61 00:02:30,137 --> 00:02:32,172 - Owww! 62 00:02:32,172 --> 00:02:34,551 - She is good. 63 00:02:34,551 --> 00:02:37,758 - Not better than me. Who we talking about? 64 00:02:37,758 --> 00:02:42,931 Whatever shut up I've got an assignment for the four of you. 65 00:02:42,931 --> 00:02:46,275 [ trumpet music ] 66 00:02:46,275 --> 00:02:48,000 - Who is that human peacock? 67 00:02:48,000 --> 00:02:49,482 [ Miles laughs ] 68 00:02:49,482 --> 00:02:52,827 - That human peacock is Archduke Fernando, from Rivalton. 69 00:02:52,827 --> 00:02:54,655 - Aww. I hate Rivalton. - Boo Rivalton. 70 00:02:54,655 --> 00:02:57,655 - And as you know, tomorrow is, of course, Kielbasa Day. 71 00:02:57,655 --> 00:03:01,517 - Already?! I forget Kielbasa Day every year. 72 00:03:01,517 --> 00:03:03,000 - Anyway the Archduke's coming to Swellview 73 00:03:03,000 --> 00:03:05,862 to give some stupid speech about something stupid 74 00:03:05,862 --> 00:03:07,551 and he's asked for the best protection possible. 75 00:03:07,551 --> 00:03:08,965 - Hey, okay! - Nice! 76 00:03:08,965 --> 00:03:10,655 - We are the best. - Unfortunately, I'm busy 77 00:03:10,655 --> 00:03:12,413 so he's going to have to settle for you guys. 78 00:03:12,413 --> 00:03:13,827 - Oh, come on. - That hurts, Ray. 79 00:03:13,827 --> 00:03:15,413 - I got a date with a mom who likes pinball 80 00:03:15,413 --> 00:03:19,172 so the four of you are gonna have to protect him for me. 81 00:03:19,172 --> 00:03:20,689 Hmm, don't mind if I do. 82 00:03:20,689 --> 00:03:22,379 - Sir, you might not wanna eat that-- 83 00:03:22,379 --> 00:03:27,137 - Shhh. If he wants to eat an apple, let him eat the apple. 84 00:03:27,137 --> 00:03:28,827 - Thank you. 85 00:03:28,827 --> 00:03:31,655 Oh as always, if you guys screw this up I'll be furious 86 00:03:31,655 --> 00:03:34,758 and if you do everything correctly I will not praise you. 87 00:03:34,758 --> 00:03:38,724 Aya, one last thing: Don't make fun of his ponytail -- 88 00:03:38,724 --> 00:03:40,655 okay that's it byeeeeeeeee! 89 00:03:40,655 --> 00:03:43,896 Ahhhh! Spicy milk! 90 00:03:43,896 --> 00:03:46,655 Gah! This is why you should never eat fruit! 91 00:03:49,931 --> 00:03:52,482 - Why would we make fun of this dude's ponytail? 92 00:03:56,655 --> 00:03:59,344 - His name is Gideon and I've had him 93 00:03:59,344 --> 00:04:01,689 since he was a little man-bun. 94 00:04:01,689 --> 00:04:04,344 - Yeah, I'm definitely gonna make fun of that. 95 00:04:04,344 --> 00:04:07,655 - I think I shall start my Kielbasa Day speech now! 96 00:04:07,655 --> 00:04:09,793 - Go off big man. 97 00:04:09,793 --> 00:04:12,068 [ trumpet music ] 98 00:04:12,068 --> 00:04:13,896 [ applause ] 99 00:04:13,896 --> 00:04:17,344 - Oh... Thank you Swellview! 100 00:04:17,344 --> 00:04:21,965 You know, our cities are not so different, yours and mine... 101 00:04:21,965 --> 00:04:23,655 - There's a prank coming. - What? 102 00:04:23,655 --> 00:04:25,241 - Someone's about to prank Archduke Fernando! 103 00:04:25,241 --> 00:04:26,413 I can feel it. 104 00:04:26,413 --> 00:04:27,758 - or are you just a stupid idiot. 105 00:04:27,758 --> 00:04:29,724 - Repeat: chances are high for a prank. 106 00:04:29,724 --> 00:04:35,310 - Chances are also high for me eating a kielbasa. 107 00:04:35,310 --> 00:04:36,517 - but the biggest reason why 108 00:04:36,517 --> 00:04:39,068 Rivalton is better than Swellview-- 109 00:04:39,068 --> 00:04:40,379 [ coughs ] 110 00:04:40,379 --> 00:04:42,655 - That's the prank! - Get him out of here! 111 00:04:42,655 --> 00:04:44,793 - I'm fine! Get away from my pony 112 00:04:44,793 --> 00:04:46,931 I just need a drink of water... 113 00:04:52,448 --> 00:04:54,758 - Ahhhh! - We need to go, sir! 114 00:04:54,758 --> 00:04:57,413 - No I need to finish my spee-- 115 00:04:57,413 --> 00:05:00,379 Ahhhh! Prank railing! 116 00:05:00,379 --> 00:05:03,448 Uh ah! Gideoooooooonnnnnnnn-- 117 00:05:03,448 --> 00:05:05,620 [ crashes to the ground ] 118 00:05:05,620 --> 00:05:06,793 ARCHDUKE FERNANDO: Who cares about me. 119 00:05:06,793 --> 00:05:08,827 Someone check on Gideon. 120 00:05:08,827 --> 00:05:12,655 - Okay, I get why he loves Gideon so much. 121 00:05:12,655 --> 00:05:15,000 He's so soft... 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,103 - We're so gonna get yelled at. 123 00:05:19,379 --> 00:05:21,310 [ music ] 124 00:05:21,310 --> 00:05:24,137 RAY: Statically, most women who play pinball have mustaches. 125 00:05:24,137 --> 00:05:26,344 But I finally meet an absolutely stunning mom 126 00:05:26,344 --> 00:05:29,172 who's into pinball, and you guys have to go and-- 127 00:05:29,172 --> 00:05:30,586 Where's Chapa? 128 00:05:30,586 --> 00:05:32,172 - She suited up to answer a call. 129 00:05:32,172 --> 00:05:34,896 Some dude was spittin' on people at Ball Mart. 130 00:05:34,896 --> 00:05:36,862 - Fine. I'll yell at her when she gets back. 131 00:05:36,862 --> 00:05:38,413 - Look, I'm sorry Archduke Fernando 132 00:05:38,413 --> 00:05:39,793 got pranked on our watch. 133 00:05:39,793 --> 00:05:42,034 But honestly, that guy was kind of a jerk. 134 00:05:42,034 --> 00:05:43,931 - Yeah. He keeps calling the Man's Nest 135 00:05:43,931 --> 00:05:46,206 and demanding that I give back Gideon. 136 00:05:46,206 --> 00:05:49,965 But I would never do that because you're just so soft... 137 00:05:49,965 --> 00:05:52,517 - So who cares if he got pranked, anyway? 138 00:05:52,517 --> 00:05:55,862 I mean it's no big deal. - No big deal? 139 00:05:55,862 --> 00:05:59,034 You really think that war is no big deal? 140 00:05:59,034 --> 00:06:00,206 - What? 141 00:06:00,206 --> 00:06:01,689 - What are you talking about "war"? 142 00:06:01,689 --> 00:06:03,965 - So soft... 143 00:06:03,965 --> 00:06:06,931 - I'm talking about The Thousand Pranks War! 144 00:06:06,931 --> 00:06:10,724 Really -- Don't they teach you kids anything in school these days? 145 00:06:10,724 --> 00:06:12,551 - Ray, you're our teacher. 146 00:06:12,551 --> 00:06:15,172 - And we usually have to teach you. 147 00:06:15,172 --> 00:06:17,517 - That's it -- we're watching the Ken Burns documentary. 148 00:06:17,517 --> 00:06:20,034 - Ken Burns made a documentary about The Thousand Pranks War? 149 00:06:20,034 --> 00:06:21,551 - Ken Burns has made a documentary about everything! 150 00:06:21,551 --> 00:06:24,344 - Okay. 151 00:06:24,344 --> 00:06:27,517 NARRATOR: The Thousand Pranks War between Swellview and Rivalton 152 00:06:27,517 --> 00:06:29,275 had raged for decades. 153 00:06:29,275 --> 00:06:31,862 And soldiers from both sides have left letters 154 00:06:31,862 --> 00:06:33,965 to tell the tale... 155 00:06:33,965 --> 00:06:36,379 SOLDIER: Dearest Martha. I write to you 156 00:06:36,379 --> 00:06:39,793 with my underwear stretched way up above my head. 157 00:06:39,793 --> 00:06:44,448 A grievous injury I incurred at the Battle of Wedgie Hill. 158 00:06:44,448 --> 00:06:46,551 SOLDIER: This Prank War seems to stretch on 159 00:06:46,551 --> 00:06:51,034 with no end in sight, much like my tight-y whiteys... 160 00:06:51,034 --> 00:06:54,000 but my resolve has not wavered... 161 00:06:54,000 --> 00:06:56,241 SOLDIER: How can two towns end a Prank War 162 00:06:56,241 --> 00:06:58,724 when no one knows who started it? 163 00:06:58,724 --> 00:07:01,137 Or whence it was began? 164 00:07:01,137 --> 00:07:02,931 SOLDIER: I do not know if you will even 165 00:07:02,931 --> 00:07:06,172 see this letter for it appears I have unknowingly 166 00:07:06,172 --> 00:07:09,724 been writing with disappearing ink. 167 00:07:09,724 --> 00:07:13,758 SOLDIER: My dearest Martha, please kiss the kids for me. 168 00:07:13,758 --> 00:07:17,448 And tell Ruffles he is a good boy. 169 00:07:17,448 --> 00:07:20,724 XOXO, Unknown Soldier. 170 00:07:24,137 --> 00:07:26,758 - Hey, what the-- - What'd I miss? 171 00:07:26,758 --> 00:07:29,241 - What you missed is historical footage of The Thousand Pranks War 172 00:07:29,241 --> 00:07:31,172 that's about to get started up all over again. 173 00:07:31,172 --> 00:07:33,758 - Hey, can we watch "Jumanji"? - No, we can't watch "Jumanji"! 174 00:07:33,758 --> 00:07:35,448 You guys just reignited a war! 175 00:07:35,448 --> 00:07:38,034 - Really? Before yesterday there hadn't been any pranking 176 00:07:38,034 --> 00:07:40,413 between Swellview and Rivalton for thirty years. 177 00:07:40,413 --> 00:07:42,413 Maybe yesterday's prank will just blow over. 178 00:07:45,379 --> 00:07:46,517 - They... pranked me. 179 00:07:46,517 --> 00:07:48,551 MILES: What happened? 180 00:07:48,551 --> 00:07:50,551 - Looks like they ran the Tallahassee Two-Step. 181 00:07:50,551 --> 00:07:53,103 BOSE: The what? 182 00:07:53,103 --> 00:07:55,241 - It's a simple prank -- someone calls in 183 00:07:55,241 --> 00:07:57,655 a fake spit-mergency, second pranker spills grease 184 00:07:57,655 --> 00:08:00,551 on a first responder's uniform, third grifter offers to clean 185 00:08:00,551 --> 00:08:02,206 said uniform at no charge. 186 00:08:02,206 --> 00:08:03,896 They take your clothes and tell you to wait in a room. 187 00:08:03,896 --> 00:08:05,689 And when you get your clothes back -- 188 00:08:05,689 --> 00:08:08,551 it's the cheerleading costume from your town's hated rival. 189 00:08:08,551 --> 00:08:10,103 - She's absolutely right. 190 00:08:10,103 --> 00:08:12,655 [ Ray, Bose and Miles gasp ] 191 00:08:12,655 --> 00:08:15,103 - Avenge... me... 192 00:08:17,310 --> 00:08:21,344 - You still think this is just gonna blow over? 193 00:08:21,344 --> 00:08:24,586 - One, two, three, four. 194 00:08:24,586 --> 00:08:26,413 I declare a Prank War. 195 00:08:26,413 --> 00:08:27,758 [ Bose gasps ] 196 00:08:29,172 --> 00:08:31,724 - It all just kinda happened. 197 00:08:31,724 --> 00:08:34,517 [ kids all taking at once ] 198 00:08:34,517 --> 00:08:35,724 - Stop talking! 199 00:08:35,724 --> 00:08:38,551 ♪ Danger 200 00:08:38,551 --> 00:08:39,758 ♪ Whoaaa-oooh 201 00:08:39,758 --> 00:08:40,862 ♪ Whoaaa-oooh 202 00:08:40,862 --> 00:08:44,655 ♪ Ooooh-ooooh 203 00:08:44,655 --> 00:08:45,655 ♪ Danger! 204 00:08:45,655 --> 00:08:47,310 ♪ One two three Force! 205 00:08:47,310 --> 00:08:49,413 [ kids in unison ] - Emergency! 206 00:08:49,413 --> 00:08:52,137 - That's just the doorbell. - I know. 207 00:08:55,413 --> 00:08:57,517 [ music ] 208 00:08:57,517 --> 00:09:00,482 - Breaking news -- more like, pranking news. 209 00:09:00,482 --> 00:09:01,517 - That's right, Trent. 210 00:09:01,517 --> 00:09:03,862 It's war. Again! 211 00:09:03,862 --> 00:09:06,551 Between Swellview and Rivalton. 212 00:09:06,551 --> 00:09:08,034 - Yuck. 213 00:09:08,034 --> 00:09:11,241 - The latest victim? Danger Force's own Volt, 214 00:09:11,241 --> 00:09:15,310 whose superhero costume was stolen and is now on display 215 00:09:15,310 --> 00:09:18,862 in Rivalton's Country Music-themed knockoff store: 216 00:09:18,862 --> 00:09:20,344 Hee Haw Purée. 217 00:09:20,344 --> 00:09:22,344 - Volt was later seen walking home in shame, 218 00:09:22,344 --> 00:09:24,379 dressed like a Rivalton Cheerleader. 219 00:09:24,379 --> 00:09:27,827 - Our sources indicate that Volt was shaken, 220 00:09:27,827 --> 00:09:30,724 but she is now in stable condition. 221 00:09:30,724 --> 00:09:33,655 - AHHHHHH I HATE THAT PICTURE GET IT OFF THE SCREEN! 222 00:09:33,655 --> 00:09:35,482 - We're having some trouble getting this image off the screen, 223 00:09:35,482 --> 00:09:37,482 so we're just gonna have to leave it up for a while. 224 00:09:37,482 --> 00:09:39,137 - Noooooo!!! 225 00:09:39,137 --> 00:09:42,172 - In totally unrelated news, prank supply stores 226 00:09:42,172 --> 00:09:44,344 in both cities are selling out 227 00:09:44,344 --> 00:09:46,448 as people continue to line up around the bloc-- 228 00:09:46,448 --> 00:09:48,896 - Gaaaaah I can't stand Rivalton! 229 00:09:48,896 --> 00:09:51,551 - Yeah, the only thing worse than Rivalton is 230 00:09:51,551 --> 00:09:54,310 oh wait nothing. 231 00:09:54,310 --> 00:09:55,931 Get. Wrecked. Ha! 232 00:09:55,931 --> 00:09:57,586 - You just wrecked Rivalton. - That was good. 233 00:09:57,586 --> 00:09:58,896 - That was good, right? 234 00:09:58,896 --> 00:10:00,275 - Why does Rivalton even exist? 235 00:10:00,275 --> 00:10:01,931 - Rivalton used to be nothing 236 00:10:01,931 --> 00:10:04,275 until they struck grease underground and got rich. 237 00:10:04,275 --> 00:10:05,931 Here, there's a Ken Burns documentary about it... 238 00:10:05,931 --> 00:10:09,034 - No. - Please just "Jumanji". 239 00:10:09,034 --> 00:10:11,310 - They found vast grease deposits underground, 240 00:10:11,310 --> 00:10:13,551 then they started selling it to every restaurant 241 00:10:13,551 --> 00:10:14,793 in the Quint Cities. 242 00:10:14,793 --> 00:10:16,620 Of which Swellview is, of course, one. 243 00:10:16,620 --> 00:10:18,137 ♪ Rivalton and Bordertown, 244 00:10:18,137 --> 00:10:20,103 ♪ Adjacent City, Neighborville and Swellview: ♪ 245 00:10:20,103 --> 00:10:22,724 ♪ the Quint City Towns -- Quints! ♪ 246 00:10:22,724 --> 00:10:24,068 ♪ Quints means five. 247 00:10:24,068 --> 00:10:27,000 - Exactly. And now? You want fried food? 248 00:10:27,000 --> 00:10:28,379 You gotta buy Rivalton grease, 249 00:10:28,379 --> 00:10:30,344 and you gotta pay Rivalton prices. 250 00:10:30,344 --> 00:10:33,206 While the citizens of Rivalton just sit around gettin' rich 251 00:10:33,206 --> 00:10:35,000 and making Chapa look cheery. 252 00:10:35,000 --> 00:10:37,241 - Gah! I hate looking cheery. 253 00:10:37,241 --> 00:10:41,034 - Enough talk -- let's ride on them Rivaltons! 254 00:10:41,034 --> 00:10:42,758 - Yeah! - Yeah! 255 00:10:42,758 --> 00:10:45,379 - Oh, I got a prank. 256 00:10:45,379 --> 00:10:48,413 How about this? We roll up on Rivalton with our lasers 257 00:10:48,413 --> 00:10:51,724 and blast every single Rivalton we see -- like this! 258 00:10:51,724 --> 00:10:53,896 - Aiieee! Aiieee! Aiieee! 259 00:10:55,655 --> 00:10:57,827 - That's not a prank, that's just violence. 260 00:10:57,827 --> 00:10:59,517 - Yeah but it's funny violence -- watch. 261 00:10:59,517 --> 00:11:01,068 - Aiiiieeeee! 262 00:11:01,068 --> 00:11:03,827 - See that's hilarious. - How about this? 263 00:11:03,827 --> 00:11:07,103 We drag me behind the Man Copter and I shock the entire city! 264 00:11:07,103 --> 00:11:11,000 - Aiiiieeeee! 265 00:11:11,000 --> 00:11:12,379 - That's also going to hurt people. 266 00:11:12,379 --> 00:11:14,724 - It's going to hurt a lot of people. 267 00:11:14,724 --> 00:11:17,896 [ Mika whistles ] 268 00:11:17,896 --> 00:11:19,620 - [ Australian accent ] Two days ago, I thought of a way 269 00:11:19,620 --> 00:11:23,448 to prank that town. You wanna prank Rivalton? 270 00:11:23,448 --> 00:11:25,241 You talk to me. 271 00:11:26,724 --> 00:11:30,448 - What'd you have in mind? 272 00:11:30,448 --> 00:11:31,862 [ upbeat music ] 273 00:11:31,862 --> 00:11:33,620 MIKA: We wait until the middle of the night, 274 00:11:33,620 --> 00:11:36,241 then Miles teleports us all into Hee Haw Purée... 275 00:11:38,724 --> 00:11:41,379 MIKA: Miles replaces all the regular chairs with prank chairs. 276 00:11:41,379 --> 00:11:42,758 - Yes! 277 00:11:42,758 --> 00:11:44,241 MIKA: Schwoz replaces their water supply 278 00:11:44,241 --> 00:11:46,344 with his new "concentrated water." 279 00:11:46,344 --> 00:11:49,965 One sip is like a gallon in your guts. 280 00:11:49,965 --> 00:11:52,344 SCHWOZ: You're so bad, I love it. 281 00:11:52,344 --> 00:11:54,689 MIKA: Bose? You still know how to build a brick wall? 282 00:11:54,689 --> 00:11:57,275 BOSE: Sand-lime bricks or fly-ash clay? 283 00:11:57,275 --> 00:11:59,068 MIKA: Sand-lime, of course. 284 00:11:59,068 --> 00:12:02,517 BOSE: Ooooh, the lady has expensive taste. 285 00:12:02,517 --> 00:12:06,275 RAY: And I fill the whole place with nitroblast boom sticks! 286 00:12:06,275 --> 00:12:09,586 MIKA: Again, that's just violence. 287 00:12:09,586 --> 00:12:12,724 RAY [disappointed ]: Awwww... 288 00:12:12,724 --> 00:12:18,068 MIKA: Chapa, you install remote locks on all the entrance doors. 289 00:12:18,068 --> 00:12:19,275 - These are all good pranks, 290 00:12:19,275 --> 00:12:21,241 but I wish we could see them happen. 291 00:12:21,241 --> 00:12:22,689 - You know that fourth wall of Hee Haw Purée 292 00:12:22,689 --> 00:12:24,517 that we never get close to? - Of course I do. 293 00:12:24,517 --> 00:12:26,241 We got one in the Man's Nest right over there. 294 00:12:26,241 --> 00:12:30,896 - Huh. That's where I installed the hidden cameras. 295 00:12:30,896 --> 00:12:32,724 - Ah. 296 00:12:32,724 --> 00:12:34,206 MILES: Okay. So then what? 297 00:12:34,206 --> 00:12:35,620 MIKA: Then we pop some popcorn, 298 00:12:35,620 --> 00:12:37,517 open some brightly colored sodas, 299 00:12:37,517 --> 00:12:40,655 and enjoy the swell view of Rivaltons getting pranked. 300 00:12:40,655 --> 00:12:44,103 [ music ] 301 00:12:44,103 --> 00:12:46,310 - We may have made too much popcorn. 302 00:12:46,310 --> 00:12:48,517 - Shhhhh! The show is starting! 303 00:12:48,517 --> 00:12:50,896 [ music ] 304 00:12:50,896 --> 00:12:54,689 - C'mon. We've been watching this stuff for five whole minutes! 305 00:12:54,689 --> 00:12:56,344 When's the pranking gonna start? 306 00:12:56,344 --> 00:12:58,655 - Yeah, they've been drinking Schwoz's heavy water 307 00:12:58,655 --> 00:13:00,827 in their purée so why aren't they being, 308 00:13:00,827 --> 00:13:02,689 you know, prankified?! 309 00:13:02,689 --> 00:13:05,896 - The pranks should start right... 310 00:13:05,896 --> 00:13:07,862 about... 311 00:13:07,862 --> 00:13:09,172 ...now. 312 00:13:09,172 --> 00:13:13,931 [ music ] 313 00:13:13,931 --> 00:13:16,034 - To Gideon! 314 00:13:16,034 --> 00:13:18,172 My little pony! 315 00:13:23,413 --> 00:13:26,379 - [ yawns ] I could use a good sit! 316 00:13:26,379 --> 00:13:30,206 'Cause my buns are barkin'. 317 00:13:30,206 --> 00:13:31,689 [ everyone laughs ] 318 00:13:31,689 --> 00:13:36,310 - I built those chairs. - You did it too. 319 00:13:36,310 --> 00:13:41,034 - Ha-ha! You tried to sit but you fell! 320 00:13:41,034 --> 00:13:44,448 Let me show you how proper sitting is done, Clarence! 321 00:13:44,448 --> 00:13:49,103 The key is to bend at the knee while maintaining eye-- ohhh! 322 00:13:49,103 --> 00:13:51,310 [ everyone laughs ] 323 00:13:51,310 --> 00:13:55,068 - Look at his stupid face. Look how stupid he looks. 324 00:13:55,068 --> 00:13:56,241 - We've been pranked! 325 00:13:56,241 --> 00:13:58,103 Everyone check your chairs! 326 00:13:58,103 --> 00:14:01,413 - You heard the man! 327 00:14:01,413 --> 00:14:03,275 CLARENCE: Bend at the knee... 328 00:14:03,275 --> 00:14:04,758 [ all talking at once ] 329 00:14:04,758 --> 00:14:07,034 - No! Don't check them by sitting on them. 330 00:14:10,206 --> 00:14:12,689 [ all laughing even harder ] 331 00:14:12,689 --> 00:14:15,931 - That's amazing! Are you kidding me? 332 00:14:15,931 --> 00:14:17,724 - I only took a tiny sip, but... 333 00:14:17,724 --> 00:14:19,482 I gotta go real bad! 334 00:14:19,482 --> 00:14:22,034 - Yes, that's why we all call you Small Bladdie Maddie and-- 335 00:14:22,034 --> 00:14:24,862 ohhhhh goodness to grease I've got to go, too! Out of my way. 336 00:14:24,862 --> 00:14:27,689 - Oh yeah!! 337 00:14:27,689 --> 00:14:28,827 RAY: Here it comes! 338 00:14:28,827 --> 00:14:31,758 - Ah! That's sand-lime brick! 339 00:14:31,758 --> 00:14:33,482 [ scream in unison ] 340 00:14:33,482 --> 00:14:35,724 [ all laughing ] 341 00:14:35,724 --> 00:14:37,931 - C'mon, we can all go outside and pee! 342 00:14:37,931 --> 00:14:41,206 - Yeah, but you can't though. 343 00:14:41,206 --> 00:14:42,758 - Open the door, you fool! 344 00:14:42,758 --> 00:14:44,034 - I can't! It's locked! 345 00:14:44,034 --> 00:14:46,068 - [ crying ] My bladdieeeeeee... 346 00:14:46,068 --> 00:14:47,413 [ laughing hysterically ] 347 00:14:47,413 --> 00:14:50,724 - Oh is there a urologist in the house? 348 00:14:50,724 --> 00:14:53,310 - I can't breathe. 349 00:14:53,310 --> 00:14:56,724 - We're being pranked! With a capital "pee!" 350 00:14:56,724 --> 00:14:58,068 - It's happening... 351 00:14:58,068 --> 00:15:02,551 - Oooh, Me toooooo... 352 00:15:02,551 --> 00:15:06,517 [ all cheering and laughing ] 353 00:15:06,517 --> 00:15:10,517 - Wait, wait wait. I call that one, Ur-in-trouble. 354 00:15:12,068 --> 00:15:15,241 - I never thought I'd say this, but I am afraid of you. 355 00:15:19,206 --> 00:15:22,241 [ cheering ] 356 00:15:22,241 --> 00:15:24,379 [ music ] 357 00:15:24,379 --> 00:15:26,413 - Well since Ray forgot to yesterday, 358 00:15:26,413 --> 00:15:28,793 I'll ask him to assign us double homework tonight-- 359 00:15:28,793 --> 00:15:30,586 [ Chapa, Miles and Bose ] - Noooo!!! 360 00:15:30,586 --> 00:15:33,068 - Well excuse me for trying to learn. 361 00:15:33,068 --> 00:15:35,827 - I will never excuse that. 362 00:15:35,827 --> 00:15:37,241 - Hold, hold, hold, hold... 363 00:15:37,241 --> 00:15:39,482 [ muffled high-pitched wailing ] 364 00:15:39,482 --> 00:15:43,137 - There's an old lady screaming in the Man's Nest! 365 00:15:44,034 --> 00:15:47,000 - Errrr! Ya-ah-haa! 366 00:15:47,000 --> 00:15:49,724 C'mon! 367 00:15:49,724 --> 00:15:51,241 - Ray? 368 00:15:51,241 --> 00:15:52,689 - Hey! Hey, hey, hey, hey, hey. 369 00:15:52,689 --> 00:15:57,034 Hey, hey, he-e-y, hey. Hey. 370 00:15:57,034 --> 00:15:59,241 What's wrong? Breathe. 371 00:15:59,241 --> 00:16:03,896 - Okay, okay... I was doing my normal hair-care routine, right: 372 00:16:03,896 --> 00:16:06,000 Pre-soak, soak, free-trade organic low-carb shampoo, 373 00:16:06,000 --> 00:16:08,517 pre-rinse, rinse, conditioner, argon oil, mountain water, 374 00:16:08,517 --> 00:16:10,586 rinse, air dry, towel dry, mountain air dry-- 375 00:16:10,586 --> 00:16:13,896 - Okay. Yeah yeah yeah. We get it. 376 00:16:13,896 --> 00:16:15,862 - And then, and then, I went to apply a teaspoon 377 00:16:15,862 --> 00:16:17,655 of activated cashew butter to my scalp 378 00:16:17,655 --> 00:16:20,172 when I realized that somebody had replaced it with-- 379 00:16:20,172 --> 00:16:23,310 Fast-locking epoxy glue! 380 00:16:23,310 --> 00:16:25,206 Ahhhh! 381 00:16:25,206 --> 00:16:26,655 - So you can't get your hands out? 382 00:16:26,655 --> 00:16:27,793 - Nooo! 383 00:16:27,793 --> 00:16:29,137 - Okay hold still. Hold still. 384 00:16:29,137 --> 00:16:30,724 Hold still. You ready? 385 00:16:30,724 --> 00:16:33,344 RAY: Not like this. Not like this. 386 00:16:33,344 --> 00:16:35,862 [ Mika screams ] 387 00:16:35,862 --> 00:16:38,137 - I guess you're gonna have to shave your head. 388 00:16:39,862 --> 00:16:44,172 - I'm gonna pretend you didn't say that. 389 00:16:44,172 --> 00:16:45,586 Ohhh! 390 00:16:45,586 --> 00:16:48,655 [ yelling gibberish ] 391 00:16:48,655 --> 00:16:52,206 - Well, there's only one other thing you can do... 392 00:16:58,965 --> 00:17:00,689 - Why do you have a Kid Danger wig? 393 00:17:00,689 --> 00:17:03,034 - Remember that time Captain Man and Kid Danger 394 00:17:03,034 --> 00:17:06,137 fought The Barber, and Henry lost all of his hair? 395 00:17:06,137 --> 00:17:07,344 - Eh, no. 396 00:17:07,344 --> 00:17:10,000 - Exactly -- because I made this wig. 397 00:17:10,000 --> 00:17:14,551 - Ha ha ha we fooled the whole town moving on. 398 00:17:14,551 --> 00:17:16,206 Bet you're all wondering why Schwoz and I 399 00:17:16,206 --> 00:17:17,793 called you all here today. 400 00:17:17,793 --> 00:17:21,137 - It's a school day. - And we were already here. 401 00:17:21,137 --> 00:17:25,655 - We called you here because... we realized two things. 402 00:17:25,655 --> 00:17:29,793 One! This hair prank is clearly the work of Rivalton. 403 00:17:29,793 --> 00:17:31,724 - Well yeah, obviously. - Duh. 404 00:17:31,724 --> 00:17:34,000 - But we also believe that since the only people 405 00:17:34,000 --> 00:17:38,931 who have access to my hair products are here in this room 406 00:17:38,931 --> 00:17:44,517 that that means: that one of you is pranking for Rivalton. 407 00:17:44,517 --> 00:17:47,724 [ Bose gasps ] 408 00:17:47,724 --> 00:17:52,586 - And I know exactly who it is -- 409 00:17:54,965 --> 00:17:56,965 Schwoz? 410 00:17:59,310 --> 00:18:03,379 [ suspenseful music ] 411 00:18:06,793 --> 00:18:08,241 [ music ] 412 00:18:08,241 --> 00:18:10,724 - Why would one of us be pranking for Rivalton? 413 00:18:10,724 --> 00:18:14,172 - Because one of you was born there. 414 00:18:14,172 --> 00:18:16,482 - In Rivalton?! - The same. 415 00:18:16,482 --> 00:18:19,896 - No, way! - I got the proof right here! 416 00:18:19,896 --> 00:18:21,896 I know who the dirty Rivalton is. 417 00:18:21,896 --> 00:18:24,482 But I'm going to give them a chance to come clean. 418 00:18:24,482 --> 00:18:27,413 And if they don't -- you're all fired. 419 00:18:27,413 --> 00:18:30,137 - Mika was born in Rivalton. - Miles! 420 00:18:30,137 --> 00:18:32,206 - I'm sorry but he said he was gonna fire everyone 421 00:18:32,206 --> 00:18:34,931 and Bose really needs the health insurance for his foot thing! 422 00:18:34,931 --> 00:18:39,241 - Miles, stop revealing people's secrets! 423 00:18:39,241 --> 00:18:41,103 - Wait a minute -- I thought you two were twins. 424 00:18:41,103 --> 00:18:42,413 - We are. 425 00:18:42,413 --> 00:18:44,241 - So Miles was born in Rivalton, too?! 426 00:18:44,241 --> 00:18:45,689 - No I was not! 427 00:18:45,689 --> 00:18:48,689 - Okay, I'll tell you what happened. 428 00:18:48,689 --> 00:18:51,310 - Our mom was verrrrrrry pregnant... 429 00:18:51,310 --> 00:18:53,068 - Okay you tell them what happened. 430 00:18:53,068 --> 00:18:56,517 - And our dad was verrrrrrry hungry... 431 00:18:56,517 --> 00:18:58,482 MILES: So our mom was pregnant and sick of it. 432 00:18:58,482 --> 00:19:01,413 - I'm pregnant and I'm sick of it. 433 00:19:01,413 --> 00:19:02,896 CHAPA: Why were they in Rivalton? 434 00:19:02,896 --> 00:19:05,068 - Well, Hee Haw Purée has this special smoothie 435 00:19:05,068 --> 00:19:06,931 that's supposed to make you go into labor. 436 00:19:06,931 --> 00:19:08,068 BOSE: Did it work? 437 00:19:08,068 --> 00:19:09,620 - It's working! - Hmmm? 438 00:19:09,620 --> 00:19:11,827 - The babies are coming! We gotta go! 439 00:19:11,827 --> 00:19:13,689 - Well I gotta finish this first. 440 00:19:13,689 --> 00:19:15,965 If I finish the whole thing we eat for free. 441 00:19:18,344 --> 00:19:20,586 - Just pay for it. Ooooh! 442 00:19:20,586 --> 00:19:22,448 - I didn't bring my wallet. 443 00:19:22,448 --> 00:19:24,344 - Why not? 444 00:19:24,344 --> 00:19:26,517 - Confidence. 445 00:19:26,517 --> 00:19:28,068 - Drink faster! 446 00:19:28,068 --> 00:19:31,482 I do not want my babies born in this disgusting town! 447 00:19:31,482 --> 00:19:34,172 Oooh! Ooooh! 448 00:19:34,172 --> 00:19:37,655 Yeah, I said it. 449 00:19:37,655 --> 00:19:39,655 CHAPA: So did your dad finish the purée? 450 00:19:39,655 --> 00:19:41,517 MILES: An hour later. 451 00:19:41,517 --> 00:19:46,689 [ '90s music plays ] 452 00:20:03,172 --> 00:20:06,275 MILES: By the time they actually left it was too late. 453 00:20:06,275 --> 00:20:08,241 My mom drove as fast as she could, 454 00:20:08,241 --> 00:20:09,655 but Mika was born in the car, 455 00:20:09,655 --> 00:20:12,068 on the Rivalton side of the Jandy River. 456 00:20:12,068 --> 00:20:13,517 - Where was your dad? 457 00:20:13,517 --> 00:20:15,724 - He was in the back seat with a stomach ache. 458 00:20:15,724 --> 00:20:17,586 - So where were you born? 459 00:20:17,586 --> 00:20:22,137 - Also in the car, on the Swellview side of the Jandy River. 460 00:20:22,137 --> 00:20:23,137 - Ohhhh. - Okay. 461 00:20:23,137 --> 00:20:25,137 - That, that makes sense. 462 00:20:25,137 --> 00:20:27,275 - I'm a proud son of Swellview. 463 00:20:27,275 --> 00:20:30,172 - Yeah, unlike your "sister." 464 00:20:30,172 --> 00:20:31,620 - I'm still his sister! 465 00:20:31,620 --> 00:20:33,275 - Yeah, who was born in Rivalton! 466 00:20:33,275 --> 00:20:36,310 - Look, I didn't prank your stupid hair care products! 467 00:20:36,310 --> 00:20:37,896 - What did you just call them? 468 00:20:37,896 --> 00:20:40,655 - If anything I would have gone for your anti-aging cream. 469 00:20:40,655 --> 00:20:42,620 [ Bose, Miles and Chapa gasp ] 470 00:20:42,620 --> 00:20:45,413 - I cast thee out. 471 00:20:45,413 --> 00:20:47,275 - Come on, Ray... 472 00:20:47,275 --> 00:20:52,034 I!!! Cast!!! Thee!!! Out!!! 473 00:20:52,034 --> 00:20:53,310 - Are you serious? 474 00:20:53,310 --> 00:20:55,379 - You are out of Danger Force! 475 00:20:55,379 --> 00:20:59,517 Until this Prank War is over, you shall not step foot in this Man's Nest. 476 00:20:59,517 --> 00:21:02,896 - You know what? Fine. 477 00:21:02,896 --> 00:21:05,448 - Ray, are you seriously kicking her out of Danger Force? 478 00:21:05,448 --> 00:21:08,275 - Yes. 479 00:21:08,275 --> 00:21:10,827 - Hey. What's in the envelope? 480 00:21:10,827 --> 00:21:13,137 How did you know I was born in Rivalton? 481 00:21:13,137 --> 00:21:15,241 - I didn't know. 482 00:21:15,241 --> 00:21:18,413 You just told me. 483 00:21:22,517 --> 00:21:24,793 - Down the tube! 484 00:21:28,000 --> 00:21:29,793 - Not cool dude. 485 00:21:29,793 --> 00:21:32,000 - Yeah she's a dirty Rivalton, but she was our best pranker. 486 00:21:32,000 --> 00:21:34,448 - And she was our friend. - Oh yeah. 487 00:21:34,448 --> 00:21:37,517 - Plus I told her about my foot thing 488 00:21:37,517 --> 00:21:40,172 and it never got out. 489 00:21:40,172 --> 00:21:42,448 - Because of her, I had to shave my hair! 490 00:21:42,448 --> 00:21:44,034 We can't trust her. 491 00:21:44,034 --> 00:21:46,137 But now, thanks to me, she's completely out of the way 492 00:21:46,137 --> 00:21:49,068 and we don't have to worry about her anymore at all. 493 00:21:56,896 --> 00:22:00,275 - ShoutOut? What are you doing here? 494 00:22:00,275 --> 00:22:02,448 - I prank for you now. 495 00:22:04,517 --> 00:22:06,068 - Gideon!!! 496 00:22:06,068 --> 00:22:08,724 [ music ] 497 00:22:13,551 --> 00:22:15,862 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 498 00:22:15,862 --> 00:22:18,482 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 499 00:22:18,482 --> 00:22:21,103 ♪ I'm okay 500 00:22:21,103 --> 00:22:24,275 ♪ I'm okaaaay! 501 00:22:24,275 --> 00:22:27,206 ♪ Danger 502 00:22:27,206 --> 00:22:28,448 ♪ Whoaaa-oooh 503 00:22:28,448 --> 00:22:29,517 ♪ Whoaaa-oooh 504 00:22:29,517 --> 00:22:33,310 ♪ Ooooh-ooooh 505 00:22:33,310 --> 00:22:34,310 ♪ Danger! 506 00:22:34,310 --> 00:22:35,758 ♪ One two three Force! 37560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.