All language subtitles for Closer.To.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,439 --> 00:02:05,209 �eviri: nano 2 00:02:17,209 --> 00:02:18,141 Evet. 3 00:02:19,312 --> 00:02:21,540 Do�al �l�m. 4 00:02:21,714 --> 00:02:23,648 Tuvalette �lm�� olabilirdi. 5 00:02:24,717 --> 00:02:27,242 Bilmiyorum, h�l� sarho�um. 6 00:02:28,220 --> 00:02:30,949 Yine bir m��teri kaybedersem, senin hatan olacak. 7 00:02:31,123 --> 00:02:33,956 Rujumu mu? Hay�r, silmedim. 8 00:02:34,727 --> 00:02:35,659 Gitmeliyim. 9 00:02:42,435 --> 00:02:43,561 Huzur i�inde yat�n. 10 00:03:01,153 --> 00:03:04,384 Farkl� kalitelerde kenevir kefenlerimiz var. 11 00:03:04,457 --> 00:03:07,438 Para sorun de�ilse ayr�ca �in mal� olanlarda var. 12 00:03:07,460 --> 00:03:09,438 - En iyisini istiyorum. - Efendim? 13 00:03:09,962 --> 00:03:13,438 Bana �nerebilece�in kefenlerin en kalitelisini istiyorum. 14 00:03:13,466 --> 00:03:18,598 Sizi anl�yorum ama yakma t�reni i�in... 15 00:03:19,672 --> 00:03:22,607 ...sadece usule uygun bir elbise d���nmez misin? 16 00:03:22,675 --> 00:03:24,802 - Sen i�ki mi i�tin? - Efendim? 17 00:03:24,877 --> 00:03:27,307 Ona elindeki en iyi elbiseyi ver. 18 00:03:38,391 --> 00:03:42,222 Bay�m, buyurun. 19 00:03:45,698 --> 00:03:46,938 Giydirir misin? 20 00:03:48,401 --> 00:03:49,629 Affedersiniz? 21 00:03:51,103 --> 00:03:52,627 V�cuduma s�z ge�iremiyorum. 22 00:03:53,205 --> 00:03:54,638 Ellerime de. 23 00:03:56,208 --> 00:03:57,862 Yapmak zorunda de�ilsin. 24 00:04:03,315 --> 00:04:05,827 Bunu yak���kl� oldu�un i�in yap�yorum. 25 00:04:06,419 --> 00:04:07,747 �ok m��terin olmal�. 26 00:04:08,721 --> 00:04:09,438 Efendim? 27 00:04:09,922 --> 00:04:11,355 Yapt���n i�te �ok iyisin. 28 00:04:12,425 --> 00:04:15,155 Geochun'dan Lee Ji-Soo'sun de�il mi? 29 00:04:15,227 --> 00:04:18,007 Nereden bildin? 30 00:04:19,031 --> 00:04:20,362 Baban�n tek �ocu�usun. 31 00:04:22,134 --> 00:04:23,761 Merak ediyorum, baban iyi mi? 32 00:04:24,537 --> 00:04:26,061 Beni tan�yor musun? 33 00:04:58,871 --> 00:05:00,302 Makyaj�n� be�endin mi? 34 00:05:01,874 --> 00:05:05,810 �ok g�zel bir cildin var. 35 00:05:08,180 --> 00:05:09,807 Belki cennete gidersin. 36 00:05:18,390 --> 00:05:19,322 Al. 37 00:05:19,391 --> 00:05:23,638 G�rd���n gibi kollar�m� hareket ettiremiyorum. Sen i�irir misin? 38 00:05:24,096 --> 00:05:27,825 �ok k�stahs�n. Bunu yapmamal�yd�n. 39 00:05:28,901 --> 00:05:31,128 Ki�isel ��karlar�n i�in hastal���n� kullan�yorsun,... 40 00:05:31,804 --> 00:05:33,431 ...bunun i�in cezaland�r�lacaks�n. 41 00:05:33,506 --> 00:05:39,138 Cenaze i�leri g�revlisinin k�z� olmaktan nefret ediyordun. 42 00:05:39,512 --> 00:05:43,949 - Peki, de�i�en ne? - Biliyorum. �a��rt�c�, de�il mi? 43 00:05:45,518 --> 00:05:49,454 Kocan veya bir erkek arkada��n oldu�undan ku�kuluyum. 44 00:05:49,522 --> 00:05:52,958 �ok pe�in h�k�ml�s�n. 45 00:05:53,526 --> 00:05:56,757 Evlendim fakat uzun s�rmedi. 46 00:05:57,229 --> 00:05:58,753 Yine bek�r m�s�n? 47 00:05:59,532 --> 00:06:03,138 - O mu seni yoksa sen mi onu b�rakt�n? - Gitmesine izin verdim. 48 00:06:03,335 --> 00:06:06,361 Cesetleri temizledi�im i�in onu korkuttu�umu s�yledi. 49 00:06:07,139 --> 00:06:10,267 Ama bu bo�anma davas� i�in yeterli bir sebep de�il. 50 00:06:10,342 --> 00:06:12,776 - Peki bo�anma tazminat�? - Hi�bir �ey almad�m. 51 00:06:14,446 --> 00:06:17,973 Medeni kanun madde 839, bent 2, m�lkiyet payla��m�. 52 00:06:18,050 --> 00:06:21,938 Bo�anmada e�lerin mal talep etme haklar� vard�r. 53 00:06:21,954 --> 00:06:24,081 E�ler aras�nda anla�ma sa�lanamazsa... 54 00:06:24,156 --> 00:06:26,386 ...mal payla��m�n� mahkeme kararla�t�racakt�r. 55 00:06:28,160 --> 00:06:29,388 Almam� ister misin? 56 00:06:32,364 --> 00:06:33,838 Kanunun s�yledi�i bu. 57 00:06:34,967 --> 00:06:36,798 Ama neyse, bunun i�in cennete gideceksin. 58 00:06:37,469 --> 00:06:38,493 Ben de�il. 59 00:06:39,572 --> 00:06:42,106 Elbiselerini giydirdi�im insanlar cennete gidecek. 60 00:06:43,576 --> 00:06:45,806 Sana ne oldu? 61 00:06:46,879 --> 00:06:48,103 ALS hastas�y�m. 62 00:06:49,181 --> 00:06:50,409 �mitsiz vakay�m. 63 00:06:51,584 --> 00:06:54,819 Bu hastal��a yakalan�nca, yava� yava� kaslar�n�n kontrol�n� kaybedersin. 64 00:06:55,087 --> 00:06:57,021 3 ya da 4 y�l i�inde �l�rs�n. 65 00:06:57,890 --> 00:06:59,321 Benim yakla��k 2 y�l oldu. 66 00:06:59,892 --> 00:07:00,916 Ger�ekten mi? 67 00:07:01,694 --> 00:07:03,125 Korkuyor musun? 68 00:07:03,596 --> 00:07:07,550 Herkes er ya da ge� �l�r. �nsanlar s�rayla �lmezler. 69 00:07:08,901 --> 00:07:12,638 - Bu y�zden korkmana gerek yok. - Hi� korkmuyorum. 70 00:07:13,205 --> 00:07:16,038 ��nk� bu �ekilde �lmeyi reddediyorum. 71 00:07:20,112 --> 00:07:21,443 Bilirsin... 72 00:07:24,016 --> 00:07:24,846 Ji-soo... 73 00:07:26,018 --> 00:07:27,645 ...bug�n kar��la�mam�z... 74 00:07:28,921 --> 00:07:30,955 Sence de bunun bir anlam� yok mu? 75 00:07:32,925 --> 00:07:34,449 Bu kader de�il. 76 00:07:35,327 --> 00:07:37,759 San�r�m bir tesad�f. 77 00:07:38,931 --> 00:07:40,860 �yleyse senin kader tan�m�n ne? 78 00:07:41,634 --> 00:07:42,658 �ey... 79 00:07:43,435 --> 00:07:45,438 Sonuna dek yan�nda kald���n birisi oldu mu? 80 00:07:46,438 --> 00:07:48,438 Ben bu t�r �eylere inanmam. 81 00:07:54,747 --> 00:07:57,144 Tamam! Seni inand�raca��m. 82 00:08:02,154 --> 00:08:03,838 Benimle ��kar m�s�n? 83 00:08:05,557 --> 00:08:07,081 Bu ne? 84 00:08:08,060 --> 00:08:09,493 Onu kenara koy. 85 00:08:10,963 --> 00:08:14,296 Ge�imimi �l�lerden kazan�yorum. Ve bu �l�m anlam�na geliyor. 86 00:08:17,269 --> 00:08:18,600 Ji-soo. 87 00:08:22,474 --> 00:08:24,174 Benimle kal�r m�s�n? 88 00:08:31,083 --> 00:08:35,918 "CENNET�N E����NDE" 89 00:08:36,488 --> 00:08:40,438 Niye h�l� �creti tahsil etmedin? Adamla fl�rt m� ediyorsun? 90 00:08:40,492 --> 00:08:42,016 Hay�r, etmiyorum. 91 00:08:42,995 --> 00:08:44,438 Bunu nas�l s�ylersin? 92 00:08:45,297 --> 00:08:46,828 Erkeklerden nefret ederim. 93 00:08:47,299 --> 00:08:49,324 Evet, do�ru! 94 00:08:49,702 --> 00:08:52,972 Niye cenaze �cretlerini toplarken kendini k�t� hissediyorsun? 95 00:08:53,005 --> 00:08:54,734 Zar zor ge�iniyoruz. 96 00:08:54,807 --> 00:08:57,782 Paray� bug�n alamazsan maa��ndan kesece�im. 97 00:08:57,810 --> 00:08:58,808 Nas�l istersen. 98 00:08:58,811 --> 00:09:00,438 Hey! Ji-soo! 99 00:09:04,516 --> 00:09:09,749 - Yeni �oraplar m�? - Evet! %100 y�n. 100 00:09:09,822 --> 00:09:11,255 �a��rt�c�, de�il mi? 101 00:09:11,323 --> 00:09:16,260 Ne zaman ya�mur ya�sa, babam bunlar�n hep ka��nd�rd���n� s�yler. 102 00:09:16,328 --> 00:09:17,438 Evet, ka��nd�r�rlar. 103 00:09:21,633 --> 00:09:23,157 �ok uzun zaman oldu. 104 00:09:24,436 --> 00:09:26,425 K�ydeki herkes �ehre mi g�� etti? 105 00:09:28,741 --> 00:09:31,369 Bu y�zden mi hukuk okudun? Sebebi adaletsizlikler mi? 106 00:09:32,544 --> 00:09:34,273 Seni ilk g�rd���mde... 107 00:09:34,346 --> 00:09:37,887 ...hemen tan�d�m, ama sen beni tan�yamad�n. 108 00:09:39,251 --> 00:09:41,080 Hayat bana k�t� davrand�. 109 00:09:43,856 --> 00:09:45,038 O konuyu d���nd�n m�? 110 00:09:47,059 --> 00:09:48,993 Ne hakk�nda? 111 00:09:49,061 --> 00:09:53,293 O konudan tekrar bahsetme. Garip bir �ift olaca��z. 112 00:09:53,365 --> 00:09:56,994 Hay�r, o de�il. �in'e gitme konusunda. 113 00:09:58,470 --> 00:10:02,239 - ��e yarayaca��n� d���n�yor musun? - Pes etmek istemiyorum. 114 00:10:03,275 --> 00:10:06,005 Hayat�n bana bunu yapmas�na izin veremem. 115 00:10:06,078 --> 00:10:09,514 - Direnmenin bir yolu. - �ok soylu bir hareket. 116 00:10:09,581 --> 00:10:13,390 Peki, d�nd���nde daha iyi olursan, seninle ��kaca��m. 117 00:10:13,786 --> 00:10:14,718 Ger�ekten mi? 118 00:10:26,799 --> 00:10:28,038 ALS hastal���. 119 00:10:32,304 --> 00:10:36,659 Zat�rree belirtileri g�r�ld�kten sonra nefes darl��� �l�me neden olabilir. 120 00:10:37,209 --> 00:10:39,741 Ger�ekten �l�mc�l m�? 121 00:11:20,452 --> 00:11:23,285 Nas�ls�n? Seni �zledim. 122 00:11:31,163 --> 00:11:34,599 Bu tak�m�n i�inde harika g�r�n�yorsun! 123 00:11:35,367 --> 00:11:37,638 Bundan b�yle her g�n bunu giy, olur mu? 124 00:11:38,670 --> 00:11:41,725 Bana ��kma teklifi etmek i�in hastaneye mi �a��rd�n? 125 00:11:42,274 --> 00:11:43,602 Duda��na ne s�rd�n? 126 00:11:46,879 --> 00:11:49,507 Neredeyse iyile�tim. G�rmek ister misin? 127 00:11:49,581 --> 00:11:50,491 Ger�ekten mi? 128 00:11:54,786 --> 00:11:57,516 - Daha iyiyim, de�il mi? - Harika g�r�n�yorsun! 129 00:11:57,589 --> 00:11:58,998 Daha h�zl� y�r�yebiliyorum. 130 00:12:01,894 --> 00:12:03,438 Ba�layabilirsin. 131 00:12:12,504 --> 00:12:13,630 Sol aya��n� da. 132 00:12:22,915 --> 00:12:24,937 �ok iyi. Bug�nl�k bu kadar yeter. 133 00:12:24,983 --> 00:12:26,007 Su ister misin? 134 00:12:34,826 --> 00:12:37,556 �talyan lokantas�na gidece�imizi san�yordum. 135 00:12:37,930 --> 00:12:39,032 S�z vermi�tin. 136 00:12:44,836 --> 00:12:45,860 Jong-woo. 137 00:12:46,738 --> 00:12:49,738 Sana sormak istedi�im �nemli bir soru var. 138 00:12:51,243 --> 00:12:55,279 Ellerimin korkun� oldu�unu d���nm�yor musun? 139 00:12:56,748 --> 00:13:00,338 - U�ursuz oldu�unu s�yl�yorlar. - Bu g�zel eller i�in mi? 140 00:13:01,753 --> 00:13:03,778 D�nyadaki en sevimli eller. 141 00:13:04,856 --> 00:13:05,880 Gururum ok�and�. 142 00:13:08,560 --> 00:13:13,627 Bu geceyi benimle ge�irmek ister misin? 143 00:13:15,267 --> 00:13:18,794 - Eve gitmek istemiyorum. - Olmaz. 144 00:13:18,870 --> 00:13:21,905 Neden olmas�n? �zerine atlamayaca��m. 145 00:13:22,674 --> 00:13:25,609 Senin yata��n var. 146 00:13:25,677 --> 00:13:27,508 Ben yerde uyurum. 147 00:13:28,580 --> 00:13:33,037 - Senin ��kmam�z� istedi�ini san�yordum. - Hay�r, �yle de�il. 148 00:13:33,685 --> 00:13:36,239 Eve gitmelisin, baban merak eder. 149 00:13:36,288 --> 00:13:39,815 �ok korkaks�n. 150 00:13:39,891 --> 00:13:41,825 Tamam, bir saniye bekle. 151 00:13:43,395 --> 00:13:44,327 Ne yap�yorsun? 152 00:13:44,997 --> 00:13:48,524 Baba? Bu gece hastanede kalaca��m. 153 00:13:48,600 --> 00:13:50,625 Seni seviyorum. Ho��a kal. 154 00:13:51,703 --> 00:13:52,931 Mutlu musun? 155 00:13:54,106 --> 00:13:55,232 Ji-soo! 156 00:13:55,307 --> 00:13:59,334 Niye b�yle sevimli olmak zorundas�n ki? 157 00:13:59,411 --> 00:14:03,541 - Sarho� musun? - De�ilim, hi� sarho� olmad�m. 158 00:14:04,516 --> 00:14:07,349 Kahretsin, bu �ok utan� verici. 159 00:14:09,121 --> 00:14:13,251 ��ki i�mek istedi�imde, �nce sana sormal�yd�m. 160 00:14:14,726 --> 00:14:16,258 Pi�man m�s�n? 161 00:14:16,628 --> 00:14:20,216 Sohbet etmek istedim, ellerini tutup uyumak, hepsi bu. 162 00:14:25,037 --> 00:14:27,571 Tamam, �yleyse gidelim. 163 00:14:29,441 --> 00:14:32,069 Seni kand�rd�m. 164 00:14:32,844 --> 00:14:35,369 �aka yap�yordum. Seni kand�rd�m. 165 00:14:35,947 --> 00:14:39,576 Bazen �ok aptal oluyorum. 166 00:14:48,460 --> 00:14:50,394 - Bo� oda var m�? - Evet. 167 00:14:51,563 --> 00:14:53,690 Utan�yorum. Koltuk de�neklerim... 168 00:14:53,765 --> 00:14:57,701 Benim i�in daha k�t� ama yine de sormaya gittim. 169 00:14:57,769 --> 00:14:59,097 Arabadan ��k, hemen! 170 00:15:10,582 --> 00:15:12,106 Bu harika. 171 00:15:12,184 --> 00:15:13,913 - Be�endin mi? - Evet. 172 00:15:13,985 --> 00:15:16,793 Gelsene. Suyun i�indeymi� gibi hissediyorsun. 173 00:15:17,989 --> 00:15:19,898 �lk kez su yata��nda yat�yorum. 174 00:15:26,398 --> 00:15:30,649 S�z ver, sadece elele tutu�aca��z? 175 00:15:31,703 --> 00:15:34,638 Merak etme, ereksiyon olam�yorum. 176 00:15:36,508 --> 00:15:37,632 Ger�ekten mi? 177 00:15:41,513 --> 00:15:42,837 Senin i�in zor olmal�. 178 00:15:47,719 --> 00:15:48,549 Jong-woo. 179 00:15:50,822 --> 00:15:53,312 Birbirimizi tamamlad���m�z� d���n�yorum. 180 00:15:54,826 --> 00:15:56,960 Birbirimize �ok uygunuz. 181 00:15:59,431 --> 00:16:03,925 Ama istedi�im kadar kalaca��m. 182 00:16:05,036 --> 00:16:07,238 Yaln�zca o zamana dek, seninle kalaca��m. 183 00:16:10,942 --> 00:16:14,438 D�r�st olmam gerekirse... 184 00:16:15,447 --> 00:16:20,031 Ben bir kez de�il, iki kez evlendim. 185 00:17:07,199 --> 00:17:09,028 Baban k�zmad� m�? Seni �zledim. 186 00:17:12,103 --> 00:17:14,495 �yi bir �ey mi oldu? 187 00:17:14,606 --> 00:17:18,028 Baba, galiba bir sevgili buldum. 188 00:17:22,113 --> 00:17:23,926 Yeniden evlenmeli miyim? 189 00:17:25,517 --> 00:17:28,098 Ellerimin �ok sevimli oldu�unu s�yledi. 190 00:17:29,221 --> 00:17:30,638 Daha az i�ki i�melisin. 191 00:17:35,527 --> 00:17:37,256 Baek Jong-woo,... 192 00:17:37,329 --> 00:17:40,162 ...gelin Lee Ji-soo'yu... 193 00:17:40,232 --> 00:17:45,067 ...hastal�kta ve sa�l�kta e�in olarak sevip sayaca��na... 194 00:17:45,136 --> 00:17:46,660 ...yemin ediyor musun? 195 00:17:46,738 --> 00:17:47,862 Ediyorum. 196 00:17:49,341 --> 00:17:51,468 Lee Ji-soo,... 197 00:17:51,543 --> 00:17:56,961 ...damat Baek Jong-woo'yu �l�m sizi ay�rana kadar sevece�ine yemin ediyor musun? 198 00:18:00,552 --> 00:18:01,938 Neden cevap vermiyorsun? 199 00:18:03,955 --> 00:18:05,689 Ne kadar iyi olaca��na ba�l�. 200 00:18:06,057 --> 00:18:07,285 �yleyse, iyi olaca��m. 201 00:18:07,359 --> 00:18:10,587 - S�z veriyor musun? - Elbette, �abuk cevap ver. 202 00:18:11,563 --> 00:18:12,535 Ediyorum. 203 00:18:36,087 --> 00:18:37,711 Merhaba deniz! 204 00:18:42,193 --> 00:18:43,217 Jong-woo. 205 00:18:48,600 --> 00:18:49,532 Jong-woo. 206 00:18:58,610 --> 00:18:59,836 ���yor musun? 207 00:19:00,712 --> 00:19:02,225 ���tmeni istemiyorum. 208 00:19:04,616 --> 00:19:05,548 Ji-soo. 209 00:19:06,618 --> 00:19:09,819 - �zg�n olman gerekmiyor mu? - Niye olmal�y�m? 210 00:19:09,821 --> 00:19:12,796 Sen iki kez evlenmi� olabilirsin. 211 00:19:12,824 --> 00:19:14,252 Ama benim i�in ilk. 212 00:19:15,026 --> 00:19:18,399 Misafir davet edemedim, hem balay�na da gidemedim. 213 00:19:18,430 --> 00:19:21,957 Balay� m�? Pek �nemli bir �ey de�il. 214 00:19:22,033 --> 00:19:24,968 Yorucu ve �ok pahal�. 215 00:19:25,036 --> 00:19:28,563 - E�er biraz daha beklersen, sonra-- - Sonra m�? 216 00:19:29,240 --> 00:19:30,937 Dikkatli dinle. 217 00:19:30,942 --> 00:19:34,170 Daha sonra elimizde kalan tek �ey birlikte ya�ad���m�z bu anlar olacak. 218 00:19:35,046 --> 00:19:40,138 G�ky�z� �ok g�zel. Hayat�m�z�n son g�n�ym�� gibi ya�ayal�m. 219 00:19:40,151 --> 00:19:41,584 Kelebek gibi mi? 220 00:19:41,653 --> 00:19:44,225 Evet, hayata farkl� bir bak��. 221 00:19:45,056 --> 00:19:46,038 Hadi gidelim. 222 00:19:51,963 --> 00:19:53,089 Bekle. 223 00:19:54,666 --> 00:19:59,194 - Benimle dans eder misin? - �ok k�t�s�n. 224 00:20:01,172 --> 00:20:04,608 - Mutlu musun? - Evet, san�r�m. 225 00:20:07,679 --> 00:20:12,412 Jong-woo, hadi �ark� s�yleyelim. Sen ba�la. 226 00:20:14,986 --> 00:20:22,439 Bir sorum var, a�k�ma sormak istedi�im... 227 00:20:23,895 --> 00:20:29,439 "Benim neyimi bu kadar �ok seviyorsun?" 228 00:20:34,105 --> 00:20:44,439 Seni s�cac�k i�ten kucaklayarak kendime saklad�m. 229 00:20:46,418 --> 00:20:51,056 Neden g�l�yorsun? �imdi soru sorma s�ras� bende. 230 00:20:57,128 --> 00:21:02,900 �lk g�r��te a�k m�yd�? Ne hissettin? 231 00:21:07,539 --> 00:21:13,273 Senin sadece benim i�in yarat�ld���n� d���nd�m. 232 00:21:13,344 --> 00:21:20,773 A�k�m bana cennetten g�nderildi. 233 00:21:20,852 --> 00:21:31,888 A��k olmak i�in bir nedene ihtiyac�m�z yok. 234 00:21:31,963 --> 00:21:40,461 Sadece benimle kar��la�mak i�in oradayd�n. 235 00:21:57,288 --> 00:22:01,224 "Sa�l�kl� Beslenme Kurallar�" 236 00:22:32,323 --> 00:22:35,701 Tepki yok. �ki kolunu da kald�r�r m�s�n? 237 00:22:38,229 --> 00:22:41,127 Bu kadar m� kald�rabiliyorsun? Daha fazla kald�rmay� dene. 238 00:22:42,634 --> 00:22:44,167 Sa� kolunu indirebilirsin. 239 00:22:45,036 --> 00:22:47,731 Sol kolunu havada tutmaya �al��. Devam et. 240 00:22:53,044 --> 00:22:54,350 Kaslar�n zay�flam��. 241 00:22:57,448 --> 00:23:01,475 Burnum �elale gibi... 242 00:23:02,053 --> 00:23:06,183 Karn�mda bir s�r� kelebek u�u�uyor... 243 00:23:06,257 --> 00:23:10,785 Elbisesinden b�y�leyici kokusu yay�l�yor... 244 00:23:16,868 --> 00:23:22,797 Bana bak Gui-soon! Bana bak, �imdi. 245 00:23:23,875 --> 00:23:25,001 Bana bir bak. 246 00:23:25,076 --> 00:23:28,166 Seneye de burada olaca��m� d���n�yor musun? 247 00:23:28,379 --> 00:23:29,505 Ne dedin? 248 00:23:30,081 --> 00:23:32,635 Gelecek y�l�n bu zaman�na kadar ya�amak istiyorum. 249 00:23:34,686 --> 00:23:38,787 Sana bakaca��m� s�ylemedim mi? Tekrar et. "Ya�ayaca��m!" 250 00:23:39,390 --> 00:23:41,718 - Ya�ayaca��m! - Her saniyeyi! 251 00:23:42,894 --> 00:23:45,724 - Her saniyeyi! - Aferin. 252 00:24:03,514 --> 00:24:04,845 Hadi bakal�m. 253 00:24:05,917 --> 00:24:07,248 S�k�ysa yakala. 254 00:24:09,420 --> 00:24:12,048 - Ta�, k���t, makas. - Evet! 255 00:24:15,326 --> 00:24:18,056 - Ta�, k���t, makas. - Evet! 256 00:24:31,442 --> 00:24:32,568 Bravo. 257 00:24:37,949 --> 00:24:40,383 Son r�portaj�n� nas�l �yle mahvedebildin? 258 00:24:40,451 --> 00:24:42,138 Bunu konu�mak istemiyorum. 259 00:24:42,153 --> 00:24:44,647 - Sa� ektirmeyi d���nm�yor musun? - Hadi ya. 260 00:24:44,656 --> 00:24:48,990 Ji-soo, ona ikiy�zl� dedi�imizi biliyor musun? 261 00:24:49,060 --> 00:24:50,288 Hay�r, neden? 262 00:24:50,361 --> 00:24:54,695 �niversitedeyken, hep birlikte geneleve gittik. 263 00:24:54,766 --> 00:24:56,893 Hi�bir �ey yapmad���na yemin etti. 264 00:24:56,968 --> 00:25:01,098 Kad�nla sadece konu�tu�unu iddia etti. Tam bir yalanc�s�n. 265 00:25:01,673 --> 00:25:05,905 - Ger�ekten, sadece konu�mu�tuk. - Tabii �yledir! En son ��kan sendin. 266 00:25:05,977 --> 00:25:07,911 �ki kez yapt�n, de�il mi? 267 00:25:07,979 --> 00:25:10,450 Ona ikiy�zl� dememizden nefret ediyor. 268 00:25:10,481 --> 00:25:14,369 Hadi ama �ocuklar. Ji-soo, bana inan�yorsun de�il mi? 269 00:25:14,385 --> 00:25:16,138 Evet. Onu kald�ramazs�n ki! 270 00:25:19,590 --> 00:25:20,938 Size inanam�yorum! 271 00:25:20,992 --> 00:25:21,924 Yemek servisi! 272 00:25:24,195 --> 00:25:28,392 - A�k iksiri, sus art�k. - Ona niye a�k iksiri diyorsun? 273 00:25:42,814 --> 00:25:44,435 - Geldi�iniz i�in te�ekk�rler. - Ho��a kal. 274 00:25:48,519 --> 00:25:49,451 Baba! 275 00:25:50,221 --> 00:25:51,657 Geleli �ok oldu mu? 276 00:25:52,824 --> 00:25:56,653 - Al, bunu Jong-woo'ya ver. - Buna gerek yoktu. 277 00:25:59,530 --> 00:26:03,660 D��ar�dan dinliyordum, Jong-woo'nun sesi mutlu geliyordu. 278 00:26:04,535 --> 00:26:06,969 ��im rahatlad�. Mutlu g�z�k�yorsun. 279 00:26:10,742 --> 00:26:12,571 Biliyorum iyi olacaks�n. 280 00:26:14,045 --> 00:26:18,192 Bizim i�imizde �al��an insanlar�n daha iyi beslenmeleri gerek. 281 00:26:18,850 --> 00:26:20,178 Kendine iyi bak. 282 00:26:23,254 --> 00:26:24,580 Onu g�rmeyecek misin? 283 00:26:25,256 --> 00:26:27,187 - Bir dahaki sefere... - Baba... 284 00:26:32,764 --> 00:26:34,438 Evlili�ini kaydettirdin mi? 285 00:26:34,465 --> 00:26:38,592 Hay�r, zaman�m olmad�. Yak�nda yapar�m. 286 00:26:41,572 --> 00:26:43,110 Sakin d���nmeye �al��, olur mu? 287 00:27:05,897 --> 00:27:09,230 - Ji-soo. Nas�ls�n? - H�? 288 00:27:09,300 --> 00:27:13,828 - Yine dal�p gittin? - Ger�ekten mi? �yle mi? 289 00:27:13,905 --> 00:27:17,203 Su ister misin? S�rt�n� ka��mam� ister misin? 290 00:27:18,409 --> 00:27:20,638 Hay�r, hadi uyuyal�m. Gel. 291 00:27:39,831 --> 00:27:43,418 ��i b�rakmad�n m�? 292 00:27:43,434 --> 00:27:46,014 Kitab�mda b�rakmak kelimesi yok. 293 00:27:46,637 --> 00:27:51,089 - �ok takdire de�ersin, en iyisisin. - �d�l yok mu? 294 00:28:18,569 --> 00:28:19,638 Tansiyon kontrol�. 295 00:28:41,792 --> 00:28:43,123 �ok y�kselmi�. 296 00:28:47,798 --> 00:28:50,393 - Te�ekk�r ederim. - Dinlenmesine izin verin. 297 00:28:57,508 --> 00:28:58,736 Tanr�m... 298 00:29:03,214 --> 00:29:06,741 Onun hi� yoruldu�unu sanm�yorum. 299 00:29:07,418 --> 00:29:08,851 �ok sertle�mi�. 300 00:29:09,420 --> 00:29:12,536 �yi �ocuk. Ak�ll�, de�il mi? 301 00:29:13,024 --> 00:29:17,591 - Yoksa ger�ekten ikiy�zl� m�s�n? - Hay�r, de�ilim. 302 00:29:18,629 --> 00:29:22,436 - Yapmal� m�y�z? Yorgun de�il misin? - Kondomun var m�? 303 00:29:22,733 --> 00:29:24,662 Gerek yok, hap i�tim. 304 00:30:49,320 --> 00:30:54,213 Bana bir k�z ver, l�tfen! L�tfen k�z�m olsun. 305 00:31:24,855 --> 00:31:26,138 O nas�l? 306 00:31:27,058 --> 00:31:28,839 H�l� �rg� �r�yor mu? 307 00:31:28,859 --> 00:31:32,895 Evet. Do�al bir yetene�i olmal�, benden daha iyi. 308 00:31:34,165 --> 00:31:35,391 �ok �abal�yor. 309 00:31:35,966 --> 00:31:38,079 Hastal���n etkilerini geciktirebilir. 310 00:31:39,103 --> 00:31:40,727 Her g�n� bir y�lm�� gibi ya�amal�y�z. 311 00:31:40,771 --> 00:31:43,883 Di�er insanlardan y�zlerce kat daha mutlu. 312 00:31:44,675 --> 00:31:46,316 Olmas� gereken bu de�il mi? 313 00:31:47,578 --> 00:31:52,411 ALS hastal���n� d���n�nce her g�n farkl� bir g�n. 314 00:31:55,386 --> 00:31:56,614 Zengin misin? 315 00:31:57,588 --> 00:32:01,128 - Hay�r. - �yleyse ailen mi zengin? 316 00:32:02,493 --> 00:32:03,425 Hay�r. 317 00:32:04,395 --> 00:32:05,698 �yleyse taburcu edilmeli. 318 00:32:06,397 --> 00:32:08,994 Ayda bir kez sa�l�k kontrol�ne gelirsiniz. 319 00:32:12,103 --> 00:32:13,750 Uzun s�ren bir tedavi. 320 00:32:13,804 --> 00:32:17,391 �nsanlar hastal�ktan de�il, paralar� olmad��� i�in �l�yorlar. 321 00:32:21,712 --> 00:32:23,631 Ne kadar h�zl�s�n! 322 00:32:25,116 --> 00:32:26,898 Sana kitap okuyay�m. 323 00:32:29,620 --> 00:32:31,203 - Ticaret Hukuku? - Evet. 324 00:32:32,423 --> 00:32:35,111 Madde 64. Ticari �r�nlerde zaman a��m�. 325 00:32:35,126 --> 00:32:39,460 E�er ticari faaliyetler 5 y�l i�inde �al��t�r�lmazsa... 326 00:32:39,530 --> 00:32:43,364 ...kontrat fes-- 327 00:32:43,434 --> 00:32:45,766 - Feshedilir. - Do�ru. 328 00:32:46,437 --> 00:32:51,875 Ancak, k�sa vadeli kanun h�km� gere�i ba�ka bir i� verilirse... 329 00:32:51,942 --> 00:32:53,967 ...kanunen o h�k�mler uygulanmal�d�r. 330 00:32:54,044 --> 00:32:59,380 Madde 65. Menkul k�ymetler ve uygulama h�k�mleri. 331 00:33:33,017 --> 00:33:35,895 Her ge�en g�n sana daha �ok a��k oluyorum. 332 00:33:50,901 --> 00:33:55,235 "ALS hastalar� bir tedavi umudu beklerler." 333 00:34:39,049 --> 00:34:40,081 �ok ac�d�. 334 00:35:04,675 --> 00:35:08,252 Evet, 24 saat boyunca hizmet veriyoruz. 335 00:35:08,279 --> 00:35:09,827 ��e ara vermek istiyorum. 336 00:35:10,681 --> 00:35:12,568 �� y�ld�r hi� izin kullanmad�m. 337 00:35:13,284 --> 00:35:15,994 Ba�ka birini bul. Daha fazla bunu yapamayaca��m. 338 00:35:17,087 --> 00:35:19,815 Bir �n�n var. M��teriler seni istiyor. 339 00:35:21,091 --> 00:35:24,822 - ��i b�rakmay� r�yanda bile g�rme. - Yalan s�yleme. 340 00:35:25,796 --> 00:35:28,629 Yalan s�ylemiyorum, ger�ek bu. 341 00:35:32,803 --> 00:35:37,638 �imdilik bunu al, tamam m�? 342 00:35:38,108 --> 00:35:42,743 Beni �ok ama �ok seven bir adam var. 343 00:35:46,817 --> 00:35:56,555 Jong-woo'nun bana nas�l i�ten "seni seviyorum" dedi�ini kimse bilemez. 344 00:35:57,828 --> 00:36:06,566 Kollar�mla uzan�p ona dokunabilece�im kadar bana yak�n. 345 00:36:09,039 --> 00:36:13,226 D��ar�da ne yap�yorsun? ���m�yor musun? 346 00:36:16,347 --> 00:36:18,727 Kardan adam gibi olmu�sun, budala. 347 00:36:24,254 --> 00:36:27,587 - Beni mi bekliyordun? - Yine i�ki mi i�tin? 348 00:36:27,658 --> 00:36:29,783 - Birazc�k. - Beni itiver. 349 00:36:31,261 --> 00:36:34,898 Bu benim i�in mi? �ok tatl�s�n. 350 00:36:35,666 --> 00:36:38,136 - Pikni�e mi gidiyoruz? - Bu senin i�in de�il. 351 00:36:39,269 --> 00:36:40,201 �z�r dilerim. 352 00:36:48,178 --> 00:36:49,338 Dikkat et! 353 00:36:51,482 --> 00:36:54,617 - ���yor musun? - Pi�iyorum. 354 00:36:55,886 --> 00:36:58,906 - Nas�l hissediyorsun? - Hi� bu kadar iyi olmam��t�m. 355 00:36:59,189 --> 00:37:03,068 - Yorulmad�n m�? - Hay�r, yorulmad�m. 356 00:37:03,093 --> 00:37:05,435 �yleyse neden nefes nefesesin? 357 00:37:05,496 --> 00:37:08,631 Zor nefes al�yorsun. Bu kadar �ok i�memeliydin. 358 00:37:09,700 --> 00:37:13,639 Hi� zorlanm�yorum. Ben g��l� Ji-soo'yum. 359 00:37:13,704 --> 00:37:14,870 Y�r�, g��l� Ji-soo. 360 00:37:16,106 --> 00:37:19,081 Yoldaki �ukurlara dikkat et! Birlikte ya�lanmay� planl�yorum. 361 00:37:19,109 --> 00:37:20,733 Peki, b�y�kbaba. 362 00:37:25,015 --> 00:37:27,905 - Bak, kar ya��yor. - Ger�ekten... 363 00:37:28,419 --> 00:37:30,023 �ok mutluyum. 364 00:37:30,921 --> 00:37:32,539 Jong-woo, bir denesene! 365 00:38:11,562 --> 00:38:13,225 Uzun zaman oldu, anne. 366 00:38:32,483 --> 00:38:36,907 Baba, anne. O�lunuz burada. 367 00:38:48,198 --> 00:38:49,902 ��ki i�memeliydin. 368 00:38:53,003 --> 00:38:54,538 Bay ve Bayan Baek. 369 00:38:55,606 --> 00:38:59,332 Eminim, gelecek sefer burada kendi ayaklar�n�n �zerinde duracak. 370 00:38:59,610 --> 00:39:00,590 S�z veriyorum. 371 00:39:29,239 --> 00:39:32,996 ��eri gelin, telefon eden sizdiniz de�il mi? 372 00:39:33,944 --> 00:39:35,232 ��eri gelin. 373 00:39:36,246 --> 00:39:37,594 Tamam. Gelin. 374 00:39:42,252 --> 00:39:44,532 - Ji-soo, hadi gidelim. - B�yle yapma. 375 00:39:44,555 --> 00:39:46,334 Yaln�zca beni dinle. 376 00:39:46,356 --> 00:39:50,493 Gen� adam, bundan bir doz alacaks�n ve �abucak iyile�eceksin. 377 00:39:50,561 --> 00:39:54,188 Gelsene. Neden bu kadar ��phecisin? 378 00:39:54,965 --> 00:39:58,931 �imdi kalk ve dinlenme odas�nda bekle. 379 00:40:03,173 --> 00:40:04,694 �ok acayip g�r�n�yor. 380 00:40:17,888 --> 00:40:23,018 Sakinle�meye �al��. Bebek gibi davranma. 381 00:40:27,097 --> 00:40:28,595 Kan grubu B, de�il mi? 382 00:40:29,900 --> 00:40:32,027 Hay�r, de�il. 383 00:40:33,403 --> 00:40:36,338 San�r�m kan grubu �nemli de�il. 384 00:40:36,406 --> 00:40:39,034 Son g�nlerde durumu k�t�le�ti. 385 00:40:39,109 --> 00:40:41,043 Ate�i de y�kselmeye devam ediyor. 386 00:40:41,111 --> 00:40:44,076 - Ba�ka ne sorunun var? - Sindirim sorunum. 387 00:40:44,114 --> 00:40:47,385 Kaslar� d�zenli �al��mad��� i�in sindirim sorunu ya��yor. 388 00:40:47,417 --> 00:40:51,649 TCM doktoru da ge�en y�l ayn� �eyi s�yledi. 389 00:40:51,722 --> 00:40:54,350 Bunlar�n hepsi benzer ila�lard�r. 390 00:40:54,424 --> 00:40:56,037 L�tfen ona yard�m edin, doktor. 391 00:40:59,630 --> 00:41:03,096 Bu tedaviyle mucizevi bir �ekilde iyile�ece�i do�ru mu? 392 00:41:03,133 --> 00:41:05,505 Kan grubu A? Dua etmeni tavsiye ederim. 393 00:41:05,535 --> 00:41:07,867 Mucizeler herkesin ba��na gelmez. 394 00:41:07,938 --> 00:41:10,738 Ya�amak i�in inan� ve hastan�n iradesi gerekir. 395 00:41:10,741 --> 00:41:15,898 Senin bir diploman var m�? Yapt���n �ey yasad���, biliyor musun? 396 00:41:17,047 --> 00:41:19,738 T�p Hukuku, b�l�m 2, madde 3. 397 00:41:20,250 --> 00:41:21,739 Hekimler diplomalar� olmadan ila� tedavisi uygulayamaz. 398 00:41:21,752 --> 00:41:25,038 K�t� enerjisini d��ar� kanalize etmek zorunda. 399 00:41:25,555 --> 00:41:30,185 �zg�n�m, �ok �zg�n�m, doktor. Bu g�nlerde asabile�meye ba�lad�. 400 00:41:30,961 --> 00:41:33,987 Neden b�yle yap�yorsun? Bir mucize olabilece�ini s�yl�yor. 401 00:41:55,986 --> 00:41:57,112 Ji-soo... 402 00:41:59,589 --> 00:42:00,419 Ji-soo... 403 00:42:02,592 --> 00:42:03,708 �z�r dilerim. 404 00:42:19,109 --> 00:42:20,437 Sa�l��� nas�l? 405 00:42:21,211 --> 00:42:23,481 Ate�i d��t�kten sonra daha iyi de�il mi? 406 00:42:24,514 --> 00:42:26,789 Ate�lenmenin ne kadar �nemli oldu�unun fark�nda de�il misin? 407 00:42:27,818 --> 00:42:28,944 O ne yapt�? 408 00:42:29,820 --> 00:42:31,801 - ��ki mi i�ti? - Hay�r. 409 00:42:33,623 --> 00:42:34,555 Bu ��r�kler ne? 410 00:42:35,625 --> 00:42:39,028 - Akupunktur mu yapt�rd�? - Hay�r. Zarars�z g�r�n�yordu. 411 00:42:39,629 --> 00:42:41,756 Durumu ne kadar k�t�? 412 00:42:43,433 --> 00:42:47,297 Seni anl�yorum. Ama �l�m�ne sebep olabilirdin, biliyor musun? 413 00:42:47,337 --> 00:42:48,269 Ne? 414 00:42:50,040 --> 00:42:54,038 Test sonu�lar�n� beklemek zorunday�z. �u andan sonra yatalak olacak. 415 00:42:54,044 --> 00:42:55,068 Hay�r... 416 00:42:55,645 --> 00:42:56,669 Bayan Lee. 417 00:42:57,547 --> 00:42:58,299 Evet? 418 00:42:59,349 --> 00:43:02,322 Git dinlen. Kontrollerini yapmal�y�z. 419 00:43:08,058 --> 00:43:09,491 �ok �zg�n�m... 420 00:43:13,363 --> 00:43:14,794 �ok �zg�n�m... 421 00:43:28,779 --> 00:43:32,408 Ger�ekten ho� g�r�n�yor. Burnuna baksana. 422 00:43:32,482 --> 00:43:35,610 Ya�ama g�c� var, sence de �yle de�il mi? 423 00:43:35,685 --> 00:43:37,719 Seni hasta aptal. 424 00:43:38,388 --> 00:43:43,018 Bir erke�in b�yle bir cildi olamaz. 425 00:43:43,093 --> 00:43:44,717 Bundan sonra rakibim o. 426 00:43:45,195 --> 00:43:48,824 - Hey, o g�l�ms�yor. - Uyand�! 427 00:43:48,899 --> 00:43:52,630 San�r�m senin cildin benden daha iyi. Cilt tedavisi mi g�r�yorsun? 428 00:43:53,503 --> 00:43:57,439 Utand�m ama bu benim do�al g�zelli�im. 429 00:43:57,507 --> 00:44:00,738 - Neden videoya kaydediyorsun? - Bug�n kar�m�n do�um g�n�. 430 00:44:00,811 --> 00:44:06,545 Ko�u�un ho� bir do�um g�n� hediyesi olabilece�ini d���nd�m. 431 00:44:06,616 --> 00:44:09,141 Kar�ma bak. Her zamanki gibi seksi. 432 00:44:10,120 --> 00:44:11,246 4 y�ld�r. 433 00:44:11,922 --> 00:44:13,148 Bir �eyler s�yle. 434 00:44:15,325 --> 00:44:18,738 Do�um g�n�n�z kutlu olsun. 435 00:44:19,329 --> 00:44:21,456 Bir �ey s�ylemek ister misin? 436 00:44:23,333 --> 00:44:28,086 Umar�m yak�nda uyan�rs�n, senin i�in dua edece�im. 437 00:44:28,138 --> 00:44:30,265 Te�ekk�rler ama biz Budistiz. 438 00:44:30,941 --> 00:44:31,771 Jin-hee. 439 00:44:32,542 --> 00:44:36,129 Kafam bir kur�un gibi. Akl�m� yitiriyo-- 440 00:44:38,148 --> 00:44:39,232 �z�r dilerim. 441 00:44:40,650 --> 00:44:42,675 Bir �ey s�yle. 442 00:44:44,654 --> 00:44:45,382 Tebrikler. 443 00:44:46,756 --> 00:44:48,690 Ama do�ru mu s�yl�yorum, emin de�ilim. 444 00:44:49,359 --> 00:44:52,835 Kutlanacak bir �ey tabi. �imdi s�ra "Sak�z nine" de. 445 00:44:52,863 --> 00:44:57,338 Acele et ve onu uyand�r. Filme almay� kes. 446 00:44:57,367 --> 00:44:59,401 Bu �ok fantastikti. 447 00:45:06,977 --> 00:45:08,898 Beni filme al�r m�s�n? 448 00:45:11,982 --> 00:45:13,913 Bug�n nas�l g�z�k�yorum? 449 00:45:14,384 --> 00:45:17,838 B�km�yor musun? Bana sorup durma. 450 00:45:17,888 --> 00:45:20,013 Makyajs�zken daha g�zelsin. 451 00:45:20,690 --> 00:45:25,438 Sevgili kar�m Chun-ja. �yi ki do�dun sevgilim. 452 00:45:25,495 --> 00:45:31,446 A�k�m, seni sonsuza kadar beklerim... 453 00:45:31,447 --> 00:45:35,547 ...istedi�in zaman bana geri gel. 454 00:45:36,606 --> 00:45:38,733 Hep ayn�. 455 00:45:40,510 --> 00:45:44,822 Senin i�in bir s�r� haz�rl�k yapt�m. 456 00:45:47,217 --> 00:45:48,229 Neler mi? 457 00:45:49,719 --> 00:45:54,189 E�er merak ediyorsan, bana geri gel. 458 00:45:58,628 --> 00:45:59,652 Seni seviyorum. 459 00:46:05,435 --> 00:46:07,562 Bir, iki, ��, d�rt. 460 00:46:11,541 --> 00:46:12,827 Kim ald�? 461 00:46:12,842 --> 00:46:15,730 Chun-ja'm�n ginsengini kim �ald�? 462 00:46:18,949 --> 00:46:20,033 Sen mi? 463 00:46:21,351 --> 00:46:24,238 Sen ald�n, de�il mi? Neden �ald�n? 464 00:46:24,254 --> 00:46:27,438 - Hadi dostum. - Yoksa sen mi? 465 00:46:27,457 --> 00:46:29,634 Ben ginseng yiyemem. 466 00:46:30,961 --> 00:46:33,987 Ben de yiyemem. 467 00:46:34,764 --> 00:46:36,991 Hey! Onu geri ver! 468 00:46:37,867 --> 00:46:42,834 �nan�yoruz ki, aile �yeleri ve hastalar... 469 00:46:42,872 --> 00:46:45,807 ...mutlaka ALS hastal���n�n �nemini anlamal�. 470 00:46:45,875 --> 00:46:47,968 Hastal�kla m�cadele ederken,... 471 00:46:47,978 --> 00:46:50,892 ...hastan�n hayat�n� tehdit eden baz� komplikasyonlar olabilir. 472 00:46:51,081 --> 00:46:54,312 Verdi�imiz dersler hastal��� iyile�tirmez. 473 00:46:54,384 --> 00:46:56,768 Daha ziyade, hastal���n geli�imini yava�lat�r. 474 00:46:56,786 --> 00:47:01,098 �ki elinizle onun ellerine masaj yap�n. 475 00:47:01,291 --> 00:47:04,038 Ayn� �ekilde elinin �st�ne masaj yap�n. 476 00:47:04,094 --> 00:47:07,438 Her elin ucuna kadar gidin. 477 00:47:07,497 --> 00:47:10,330 " YO�UN BAKIM �N�TES�" 478 00:47:40,430 --> 00:47:41,776 Kahretsin. 479 00:47:45,335 --> 00:47:46,337 Ji-soo. 480 00:47:48,938 --> 00:47:50,134 Ji-soo. 481 00:47:51,441 --> 00:47:54,538 Ne oldu? Su ister misin? 482 00:47:54,544 --> 00:47:56,759 - Beni oturtabilir misin? - Tamam. 483 00:48:12,562 --> 00:48:13,790 Kolum... 484 00:48:19,069 --> 00:48:20,093 Bacaklar�m... 485 00:48:27,077 --> 00:48:28,438 Bu daha iyi. 486 00:48:31,181 --> 00:48:32,307 Ji-soo. 487 00:48:33,383 --> 00:48:37,569 Sensiz ben ne yapard�m? Tek yapabildi�im konu�mak. 488 00:48:43,693 --> 00:48:48,323 Evlilik kayd�m�z� yapt�rd�n m�? 489 00:48:50,400 --> 00:48:53,631 Hen�z de�il, me�guld�m. Neden? 490 00:48:54,404 --> 00:48:57,991 Yapm�� olabilece�ini d���nd�m. Yapma, b�yle daha iyi. 491 00:48:58,608 --> 00:49:03,105 Jong-woo, hadi �ocuk yapal�m. 492 00:49:03,613 --> 00:49:07,394 Bunu konu�mayaca��m�z hakk�nda anla�t���m�z� san�yordum. 493 00:49:07,417 --> 00:49:09,431 Tamam, �z�r dilerim. 494 00:49:15,525 --> 00:49:17,003 G�d�klan�yorum. 495 00:49:17,627 --> 00:49:19,437 �yi mi hissediyorsun? 496 00:49:20,730 --> 00:49:24,664 Bu inan�lmaz, b�t�n duyular�n �al���yor. 497 00:49:26,436 --> 00:49:28,661 Ama biraz fazla hissetmiyor musun? 498 00:49:29,739 --> 00:49:31,893 Yapabiliyorken, hissetmeliyim. 499 00:49:35,044 --> 00:49:36,630 Biraz daha ister misin? 500 00:49:37,847 --> 00:49:39,135 Ne yap�yorsun? 501 00:49:39,849 --> 00:49:42,838 - E�lenceli olabilir! - Ya i�eri biri girerse? 502 00:49:42,852 --> 00:49:45,458 Onlar� a�k�m�z�n ate�iyle yakar�z. 503 00:49:54,764 --> 00:49:59,895 Banka hesab�n�zda 110 dolar var. 504 00:50:03,473 --> 00:50:05,998 Hey, yava� ye. Bo�ulacaks�n. 505 00:50:07,177 --> 00:50:09,238 Daha iyi hissediyorum. 506 00:50:09,279 --> 00:50:12,338 Bunun ya�l� insanlar� �zece�ini d���nm�yor musun? 507 00:50:12,982 --> 00:50:17,334 - Sence bunu yapmal� m�y�z? - Evet, yapmal�y�z. S�k s�k. 508 00:50:18,188 --> 00:50:23,091 Onlar�n cenaze k�lt�r�ne olan bak�� a��lar�n� de�i�tirmek bize ba�l�. 509 00:50:23,593 --> 00:50:26,638 Mutlu bir u�urlama. Kula�a ho� gelmiyor mu? 510 00:50:35,104 --> 00:50:37,937 G�r�yor musunuz? Hi� korkun� de�il. 511 00:50:38,007 --> 00:50:39,738 - �ok rahat. - Bu neyden yap�lm��? 512 00:50:39,809 --> 00:50:42,338 Paulownia a�ac�ndan. Sen de dene. 513 00:50:43,613 --> 00:50:44,649 Denemek ister misin? 514 00:50:44,714 --> 00:50:45,696 - Ben mi? - Evet. 515 00:50:45,715 --> 00:50:46,443 Hey! 516 00:50:47,317 --> 00:50:49,945 Bana �lmemi mi s�yl�yorsun? 517 00:50:50,019 --> 00:50:52,279 Bizi �ld�r�p, bu tabutlar� satmak m� istiyorsun? 518 00:50:52,322 --> 00:50:55,052 Bunlardan ne kadar k�r ediyorsun? 519 00:50:55,124 --> 00:51:00,275 Bizimle alay m� ediyorsunuz? 520 00:51:00,330 --> 00:51:01,868 Bunun i�in lanetleneceksiniz! 521 00:51:02,131 --> 00:51:03,088 L�tfen sakin olun. 522 00:51:03,833 --> 00:51:07,249 Bu konuyu konu�abiliriz. 523 00:51:08,638 --> 00:51:10,238 L�tfen sakin olun. 524 00:51:10,240 --> 00:51:15,237 Ger�ekten mi? 10 tane mi satt�n? �ok yeteneklisin. 525 00:51:15,245 --> 00:51:18,874 - Tek ba��na iyi misin? - Ben mi? �yiyim. 526 00:51:18,948 --> 00:51:22,832 Sak�z nine benimle. Benim i�in endi�elenme 527 00:51:22,852 --> 00:51:23,978 Tamam. 528 00:51:25,555 --> 00:51:28,183 - Jong-woo, seni seviyorum. - Ben de. 529 00:51:44,574 --> 00:51:45,905 S�k�ld�n m�? 530 00:51:46,876 --> 00:51:51,539 Bug�n daha yak���kl� g�z�k�yorsun. 531 00:51:52,582 --> 00:51:53,538 Ne dedin? 532 00:51:54,584 --> 00:51:57,334 Ka��n�yor mu? Tamam. 533 00:51:58,688 --> 00:52:01,120 Neren? Buras� m�? 534 00:52:09,899 --> 00:52:14,283 - S�yle defolup gitsinler. - Biraz daha kalal�m... 535 00:52:15,405 --> 00:52:18,871 Lakab�m� biliyorsun de�il mi? �st�ne t�k�rmemi ister misin? 536 00:52:18,908 --> 00:52:20,279 B�yle davranma Jin-hee. 537 00:52:22,111 --> 00:52:23,135 Jin-hee! 538 00:52:24,314 --> 00:52:25,144 �z�r dilerim. 539 00:52:25,214 --> 00:52:27,556 Tamam, gidelim. Kendine iyi bak. 540 00:52:31,621 --> 00:52:33,084 Neden b�yle yap�yor? 541 00:52:35,124 --> 00:52:36,567 Beni �ld�r�r m�s�n? 542 00:52:38,628 --> 00:52:41,163 Doktor k�k h�cre ameliyat� �nerdi. 543 00:52:41,230 --> 00:52:43,111 Ameliyattan sonra daha iyi olabilece�ini s�yledi. 544 00:52:43,132 --> 00:52:46,496 - Sa�ma sapan konu�may� kes. - Kim Sun-joo! 545 00:52:46,936 --> 00:52:51,709 Buna inan�yor musun? Bo� ver, beni hemen �ld�r. 546 00:53:07,156 --> 00:53:08,384 Beni ba���la. 547 00:53:09,959 --> 00:53:12,613 Biliyorum, beni ilgilendirmez.... 548 00:53:13,663 --> 00:53:16,138 ...ama annenle bu �ekilde konu�mamal�s�n. 549 00:53:18,668 --> 00:53:21,102 �nemsiz bir �eymi� gibi... 550 00:53:21,170 --> 00:53:23,457 - ...ona �l�mden bahsetmemelisin. - Kahretsin! 551 00:53:23,473 --> 00:53:24,638 Kar��ma! 552 00:53:26,175 --> 00:53:30,968 Bundan sana ne? Sen �eneni kapat�r m�s�n? 553 00:53:37,387 --> 00:53:38,319 Hey, ufakl�k. 554 00:53:38,888 --> 00:53:42,435 B�y�klerini dinlemeyi ��renmen gerekiyor. 555 00:53:42,492 --> 00:53:45,467 Neden isyan etti�ini biliyorum, kendini �ld�recek cesaretin yok. 556 00:53:45,495 --> 00:53:46,758 Anneni d���nmelisin-- 557 00:53:46,796 --> 00:53:49,023 �nsanlar� sinir etmekten zevk mi al�yorsun? 558 00:53:50,299 --> 00:53:51,249 Bay�m! 559 00:53:51,801 --> 00:53:54,326 Yoksa hasta rol� m� yap�yorsun? 560 00:53:55,204 --> 00:53:57,329 Kendimi �ld�rmek i�in can at�yorum. 561 00:53:58,207 --> 00:54:02,143 Ne oldu? Sen de kendini �ld�rerek ac�lar�na son vermek istiyorsun. 562 00:54:02,211 --> 00:54:03,295 Sen bir korkaks�n. 563 00:54:04,013 --> 00:54:07,449 - Bu kadar ikiy�zl� olma. - Ne? �kiy�zl� m�? 564 00:54:08,117 --> 00:54:12,297 - Seni k���k afacan! Buraya gel. - Gelebilseydim �oktan �l� olurdun. 565 00:54:12,321 --> 00:54:13,447 - Ne? - Sen gel. 566 00:54:13,523 --> 00:54:14,649 Tanr� a�k�na. 567 00:54:15,549 --> 00:54:17,726 Senin gibileri tan�mad���m� m� san�yorsun? 568 00:54:17,751 --> 00:54:20,837 Ki�ilik bozuklu�un var. Narsistsin. 569 00:54:20,854 --> 00:54:22,255 Bencil bir afacans�n. 570 00:54:22,756 --> 00:54:25,924 Mutlu olmak istiyor musun? Sana ne diyorlar biliyor musun? 571 00:54:25,959 --> 00:54:29,087 "Kendini be�enmi�" diyorlar. �lmek istiyorsun, �yle mi? 572 00:54:29,162 --> 00:54:31,096 Kendini kand�rma. Ya�amak istiyorsun. 573 00:54:31,164 --> 00:54:32,791 Sadece sald�rganla��yorsun... 574 00:54:32,866 --> 00:54:35,168 ...i�inde oldu�un durumu kavrayam�yorsun. 575 00:54:35,569 --> 00:54:37,901 Kafam bir kur�un gibi... 576 00:54:37,971 --> 00:54:40,536 - �ark� s�ylemeyi kes! - Akl�m� kaybediyorum... 577 00:54:40,574 --> 00:54:42,558 Seninle konu�tu�umu g�rm�yor musun? 578 00:54:42,576 --> 00:54:44,739 - Katlanmaya �al���yorum... - Susmayacak m�s�n? 579 00:54:44,778 --> 00:54:46,712 Duygular�m� kalbime g�m�yorum... 580 00:54:46,780 --> 00:54:49,709 - Beni kand�rabilece�ini mi san�yorsun? - Parmaklar�m�n aras�nda... 581 00:54:51,184 --> 00:54:52,480 Bay Baek! 582 00:54:53,687 --> 00:54:56,542 Sakin olun. 583 00:54:56,690 --> 00:54:59,523 Nefes almakta zorlan�yorsun. 584 00:54:59,593 --> 00:55:02,528 Heyecanlanmay�n. 585 00:55:03,397 --> 00:55:04,709 Yava��a nefes al�n. 586 00:55:05,599 --> 00:55:07,643 Sessiz ol, Chun-ja'y� uyand�racaks�n. 587 00:55:44,738 --> 00:55:45,668 Uyuyor musun? 588 00:55:46,139 --> 00:55:48,609 Ne? Ben mi? 589 00:55:49,142 --> 00:55:52,143 - Burada ba�ka biri mi var? - Can�n kavga m� istiyor? 590 00:55:52,946 --> 00:55:56,120 �z�r dilerim, olanlar i�in. 591 00:56:00,153 --> 00:56:04,690 - Duymad�n m�? �z�r dilerim dedim. - Kan grubun A m�? 592 00:56:05,058 --> 00:56:09,586 O kadar hassas biri de�ilim. Pislik. 593 00:56:12,466 --> 00:56:15,922 Sadece bir kez s�yleyece�im, ben ikiy�zl� de�ilim. 594 00:56:15,969 --> 00:56:17,509 �yle �a�r�lmaktan nefret ederim. 595 00:56:18,171 --> 00:56:19,103 Her neyse. 596 00:56:22,075 --> 00:56:24,090 Eskiden pop�ler biriydim. 597 00:56:25,379 --> 00:56:26,739 ��l� saltoyu biliyor musun? 598 00:56:31,084 --> 00:56:33,009 Salto yaparken bay�ld�m. 599 00:56:34,688 --> 00:56:39,408 Kendime geldi�imde, annem durmadan a�l�yordu. 600 00:56:40,894 --> 00:56:42,225 Babam... 601 00:56:44,197 --> 00:56:47,703 ...�atlak orospunun biriyle ka�t���nda... 602 00:56:49,302 --> 00:56:51,066 ...annemin tek yapt��� a�lamakt�. 603 00:56:54,408 --> 00:56:55,899 Omurili�im zedelenip,... 604 00:56:56,910 --> 00:56:59,709 ...fel� oldu�umu ��rendi�imden beri... 605 00:57:00,714 --> 00:57:03,009 ...beni her g�rd���nde a�lamaya ba�l�yor. 606 00:57:04,718 --> 00:57:05,909 Beni sinir ediyor. 607 00:57:09,425 --> 00:57:13,410 Paten kaymak benim her �eyimdi. 608 00:57:15,729 --> 00:57:17,709 Bo�uluyormu� gibi hissettim. 609 00:57:19,733 --> 00:57:21,026 �lmeyi isteyecek kadar. 610 00:57:27,040 --> 00:57:28,775 Bu hissi bilir misin? 611 00:57:30,243 --> 00:57:31,839 S�k��m��l�k hissini. 612 00:57:36,550 --> 00:57:38,984 Evet, biraz. 613 00:57:44,257 --> 00:57:50,019 - Hadi, gitmeliyiz. - Sen git. 614 00:57:50,230 --> 00:57:52,260 Ben iyiyim. 615 00:57:52,766 --> 00:57:58,509 Sen olsan, k�z�n�n �len bir adamla ya�amas�na izin verir miydin? 616 00:57:59,473 --> 00:58:01,654 Bunlar t�pk� Jong-woo'nun bacaklar� gibi. 617 00:58:03,376 --> 00:58:07,739 - Tofu sipari�i verdin mi? - �orba i�mek istememi� miydin? 618 00:58:07,881 --> 00:58:13,760 Bu arada, sen! Onun �lece�ini kim s�yledi? Kim? 619 00:58:15,288 --> 00:58:19,007 Tamam, �z�r dilerim. O asla �lmeyecek. 620 00:58:19,793 --> 00:58:21,500 Elbette �lmeyecek. 621 00:58:21,995 --> 00:58:26,429 Onu hayatta tutaca��m, duydun mu? Ben olmazsam, bir ceset gibi-- 622 00:58:29,202 --> 00:58:31,103 Korkuluk gibi olurdu. 623 00:58:32,506 --> 00:58:34,030 Bu a�k de�il. 624 00:58:34,908 --> 00:58:38,439 �ok merhametli olman y�z�nden, bilmiyor musun? 625 00:58:38,812 --> 00:58:42,868 A�k� popoma anlat. Hakl� de�il miyim? 626 00:58:44,818 --> 00:58:47,546 Kapa �u lanet �eneni! 627 00:58:49,122 --> 00:58:50,969 A�k hakk�nda ne bilirsin ki? 628 00:58:52,526 --> 00:58:53,550 A�k... 629 00:58:56,930 --> 00:58:58,964 ...sonuna dek beraber ac� �ekmektir. 630 00:59:35,969 --> 00:59:37,840 Uyuyor musun? 631 00:59:41,474 --> 00:59:43,701 Benim yak���kl� bebe�im uyuyor. 632 00:59:47,981 --> 00:59:49,605 S�ylemek istedi�im bir �ey var... 633 01:00:57,651 --> 01:00:58,929 Dikkatli ol. 634 01:01:05,959 --> 01:01:07,165 Rahat m�s�n? 635 01:01:16,369 --> 01:01:18,997 1.80 cm boyunda, 56 kilo. 636 01:01:19,072 --> 01:01:22,906 ALS kaslar�n ve eklemlerin g��s�zle�mesine sebep oluyor. 637 01:01:22,976 --> 01:01:26,204 Yutma eylemi zorla�t���nda onu cesaretlendirmemiz gerekiyor. 638 01:01:26,980 --> 01:01:29,454 Durumu normalden daha h�zl� k�t�le�iyor. 639 01:01:29,482 --> 01:01:32,713 Daha s�kl�kla a�lamaya ve �z�lmeye ba�lad�. 640 01:01:32,786 --> 01:01:35,311 Beyninin arka b�l�m� hasar g�rm��. 641 01:01:36,089 --> 01:01:38,194 Duygular�n� kontrol etmekte zorlanacak. 642 01:01:43,296 --> 01:01:44,509 Ceset mi temizliyorsun? 643 01:01:45,398 --> 01:01:48,003 - Ne? - �ld�m m�? 644 01:01:49,502 --> 01:01:53,620 - Neden bahsediyorsun? - E�er istemiyorsan, hi� u�ra�ma. 645 01:01:56,109 --> 01:01:57,009 Ne oldu? 646 01:01:58,011 --> 01:01:59,482 Bug�n birini giydirdin mi? 647 01:02:00,513 --> 01:02:03,038 - Evet. - Ellerini y�kad�n m�? 648 01:02:04,117 --> 01:02:06,567 Bana o ellerle dokunmak seni rahats�z etmiyor mu? 649 01:02:07,020 --> 01:02:08,045 Ne? 650 01:02:08,822 --> 01:02:10,449 En az�ndan eldiven takabilirdin. 651 01:02:11,024 --> 01:02:14,009 Unut gitsin, bundan sonra kendim yapar�m. 652 01:02:14,627 --> 01:02:16,130 Senin neyin var? 653 01:02:50,764 --> 01:02:53,106 Yapamayaca��n i� yok. 654 01:02:54,067 --> 01:02:55,809 9 y�ld�r burada olunca ��rendim. 655 01:02:56,870 --> 01:03:02,021 Sence onun gitmesine izin vermemin zaman� gelmedi mi? 656 01:03:02,075 --> 01:03:07,206 Bu gitmek ya da kalmakla ilgili de�il. 657 01:03:08,281 --> 01:03:12,809 Peki ya sen, yorulmad�n m�? A�k�n �nemi var m�? 658 01:03:14,087 --> 01:03:18,807 E�imle tek beden ve ruh oldu�umuzu d���n�yorum. 659 01:03:20,093 --> 01:03:21,410 Biliyorsun, Jong-woo. 660 01:03:22,095 --> 01:03:26,269 Son zamanlarda biraz tuhafla�t�n. Hep Ji-soo'ya sinirleniyorsun. 661 01:03:28,501 --> 01:03:29,707 Jin-hee... 662 01:03:30,403 --> 01:03:32,434 ...hi� ate� b�ce�i toplad�n m�? 663 01:03:33,306 --> 01:03:37,640 Ate� b�ce�ini canl�yken arka baca��ndan yakalars�n. 664 01:03:38,711 --> 01:03:43,491 Ba�lang��ta ��rp�n�r ama sonu�ta �l�r. 665 01:03:47,420 --> 01:03:49,504 O zamanlar bunu fazla d���nm�yordum. 666 01:03:51,558 --> 01:03:54,856 Ama kendimi ate� b�ce�i gibi hissediyorum. 667 01:04:05,338 --> 01:04:06,684 Biraz g�l�mser misin? 668 01:04:21,154 --> 01:04:22,899 Harika g�r�n�yorsun. 669 01:04:24,357 --> 01:04:25,809 Ji-soo sana iyi bak�yor olmal�. 670 01:04:27,360 --> 01:04:28,409 �yle mi? 671 01:04:29,562 --> 01:04:30,869 Beni tebrik etmeyecek misin? 672 01:04:31,764 --> 01:04:35,393 �al��maya ba�lad���mdan beri seni ziyaret edemedim. 673 01:04:35,468 --> 01:04:37,609 O y�zden �imdi geldim. 674 01:04:37,670 --> 01:04:39,103 H�l� okuyor musun? 675 01:04:39,873 --> 01:04:43,174 Bunu sormak �ok aptalcayd�. 676 01:04:44,277 --> 01:04:45,505 Kendine iyi bak. 677 01:04:46,379 --> 01:04:47,403 - Ne oldu? - B�y�kbaba! 678 01:04:47,480 --> 01:04:49,414 - Ne oldu? - Bir sorun var. 679 01:04:50,283 --> 01:04:52,911 B�y�kbaba. Nefes al. 680 01:04:52,986 --> 01:04:54,920 - Nefes almaya devam et. - Hem�ire! 681 01:04:54,988 --> 01:04:58,116 - Hem�ire! - B�y�kbaba nefes al. 682 01:04:58,191 --> 01:05:02,719 - Dayan. - B�y�kbaba. 683 01:05:06,900 --> 01:05:09,492 �lk kez birinin �l�m�ne �ahit oldum. 684 01:05:10,303 --> 01:05:12,928 Ama sen buna al��k�n olmal�s�n. 685 01:05:14,007 --> 01:05:15,824 �ok korktum. 686 01:05:18,211 --> 01:05:21,618 Kendini �ok fazla yorma, tamam m�? 687 01:05:23,416 --> 01:05:24,488 Kendine iyi bak. 688 01:05:32,425 --> 01:05:34,909 Sohn Jae-hyuk, erkek, 62 ya��nda. 689 01:05:34,928 --> 01:05:38,759 �l�m zaman�: 13.45 16 Nisan 2009. 690 01:06:38,091 --> 01:06:41,255 Kenevir kefenlerimizin farkl� �e�itleri mevcut. 691 01:06:41,290 --> 01:06:44,420 Yakma t�reni yapaca��z, uygun bir �ey olsun. 692 01:06:44,497 --> 01:06:46,071 En ucuzunu. 693 01:06:47,800 --> 01:06:49,789 Burada hi� erkek �al��an yok mu? 694 01:06:50,503 --> 01:06:52,104 G�venilir birine benzemiyorsun. 695 01:07:02,315 --> 01:07:04,647 Can�m ac�yor... 696 01:07:05,418 --> 01:07:10,566 Bunlar� istemiyoruz, bize sadece ba�l�k ve kefen verin. 697 01:07:12,625 --> 01:07:14,108 "Can�m ac�yor. �abuk gel." 698 01:07:16,029 --> 01:07:17,257 �z�r dilerim. 699 01:07:24,937 --> 01:07:25,709 Jong-woo. 700 01:07:28,341 --> 01:07:31,209 Y�z�ne ne oldu? Wook-jung'la kavga m� ettin? 701 01:07:32,845 --> 01:07:34,609 - �ok ac�yor mu? - Dokunma. 702 01:07:35,648 --> 01:07:37,377 - Bu nas�l oldu? - Su. 703 01:07:42,755 --> 01:07:43,967 �u kitab� ��pe at. 704 01:07:46,559 --> 01:07:48,644 - Jong-woo, sorun ne? - At gitsin. 705 01:07:57,370 --> 01:07:58,494 S�rt�m ka��n�yor. 706 01:07:59,872 --> 01:08:00,804 Eldiven tak. 707 01:08:11,384 --> 01:08:12,568 Bo� ver, gidebilirsin. 708 01:08:40,513 --> 01:08:42,547 Jong-woo, ben geldim. 709 01:08:43,116 --> 01:08:47,693 Ne oldu? A� m�s�n? Susad�n m�? 710 01:08:48,421 --> 01:08:49,453 Uzanmak ister misin? 711 01:08:50,123 --> 01:08:52,657 - S�rt�n ka��n�yor mu? - Onu oradan al. 712 01:08:54,227 --> 01:08:56,649 Neyi? Kitab� m�? 713 01:09:02,935 --> 01:09:08,553 Jong-woo, surat�n� asma. G�zel y�z�ne hi� yak��m�yor. 714 01:09:10,143 --> 01:09:12,943 - Senin i�in okuyay�m. - Sayfa 1307. 715 01:09:21,554 --> 01:09:24,009 - Y�netim Hukuku. - Kendim okurum, sen kitab� tut. 716 01:09:25,758 --> 01:09:27,203 Peki. 717 01:09:30,163 --> 01:09:32,579 - B�yle iyi mi? - Yakla�t�r. 718 01:09:35,268 --> 01:09:36,594 �imdi de �ok yak�n. 719 01:09:38,271 --> 01:09:39,397 Kald�r. 720 01:09:40,273 --> 01:09:41,399 O kendinde mi? 721 01:09:43,676 --> 01:09:44,506 Oldu. 722 01:09:45,578 --> 01:09:46,510 Hay�r, titriyor. 723 01:09:47,180 --> 01:09:48,511 �yle olmal�. 724 01:09:52,585 --> 01:09:55,608 - D�zg�n tut, g�remiyorum. - Peki. 725 01:09:56,889 --> 01:09:57,809 Kald�r. 726 01:10:01,194 --> 01:10:02,502 Sayfay� �evir. 727 01:10:06,699 --> 01:10:09,465 - Kollar�n a�r�d� m�? - Hay�r, ben iyiyim. 728 01:10:09,502 --> 01:10:11,792 �yleyse neden kitap titriyor? Su. 729 01:10:15,708 --> 01:10:16,640 Jong-woo. 730 01:10:17,510 --> 01:10:18,696 E�er... 731 01:10:20,012 --> 01:10:23,290 ...bunu beni kendinden uzakla�t�rmak i�in yap�yorsan, yapma. 732 01:10:24,917 --> 01:10:26,415 Seni b�rakmayaca��m. 733 01:10:27,620 --> 01:10:28,552 Ayr�ca... 734 01:10:29,622 --> 01:10:31,105 ...sana s�ylemek istiyorum. 735 01:10:32,525 --> 01:10:35,149 Art�k sensiz ya�ayabilece�imi sanm�yorum. 736 01:10:35,728 --> 01:10:36,752 Sayfay� �evir. 737 01:11:15,568 --> 01:11:17,602 Hadi bezini de�i�tirelim. 738 01:11:18,771 --> 01:11:19,609 Yapma! 739 01:11:22,074 --> 01:11:23,442 Ne oldu? 740 01:11:24,277 --> 01:11:27,824 Yatak yaras� olmaman i�in bezini s�k s�k de�i�tirmeliyiz. 741 01:11:27,880 --> 01:11:31,679 Bez mi? Senin bebe�in oldu�umu mu san�yorsun? Yapma! Kes �unu! 742 01:11:40,092 --> 01:11:42,596 Zor oldu�unu biliyorum. 743 01:11:43,396 --> 01:11:45,307 Ama g��l� olmal�s�n... 744 01:11:46,399 --> 01:11:47,627 Gitmeni istiyorum. 745 01:11:49,602 --> 01:11:53,473 - Nereye gideyim? - Art�k sana ihtiyac�m yok. 746 01:11:53,906 --> 01:11:56,268 Bana her dokundu�unda kendimi k�t� hissediyorum. 747 01:11:56,309 --> 01:12:00,432 �ok �ans�zs�n. O y�zden git, hayat�n� ya�a. 748 01:12:01,614 --> 01:12:05,709 Senin yan�ndayken bunal�yorum. L�tfen beni yaln�z b�rak! 749 01:12:06,018 --> 01:12:07,294 Bunu neden yap�yorsun? 750 01:12:08,120 --> 01:12:09,448 Birbirimizi seviyoruz. 751 01:12:10,323 --> 01:12:13,109 - Bunun �stesinden gelebiliriz. - A�k m�? 752 01:12:14,126 --> 01:12:16,241 Bunu bir mazeret olarak kullanmaktan b�kmad�n m�? 753 01:12:16,929 --> 01:12:20,535 Senin i�in bu a�k olabilir, ama benim her g�n�m bir cehennem gibi. 754 01:12:21,334 --> 01:12:23,293 G�rm�yor musun, �l�yorum? 755 01:12:25,938 --> 01:12:29,309 �yi olaca��m. L�tfen, b�yle yapma. 756 01:12:29,342 --> 01:12:32,292 Bana bir iyilik yap ve hemen git, l�tfen! 757 01:12:49,862 --> 01:12:51,305 Al�ak herif. 758 01:13:41,213 --> 01:13:43,838 �u g�zel cildine bak. 759 01:13:50,122 --> 01:13:54,108 Neredeyse bitti. Tertemiz oldun. 760 01:14:04,937 --> 01:14:08,009 �ok terlemi�sin. 761 01:14:09,842 --> 01:14:12,675 Neredeyse bitti. 762 01:14:16,248 --> 01:14:17,476 Chun-ja! 763 01:14:31,864 --> 01:14:32,796 Ne oldu? 764 01:14:33,566 --> 01:14:37,297 Beni duyuyor musun? 765 01:14:37,970 --> 01:14:39,594 Bana bak. 766 01:14:42,074 --> 01:14:43,200 Tanr�m... 767 01:14:44,777 --> 01:14:50,010 Y�ce Tanr�m! Doktor, hem�ire, o uyand�! 768 01:14:50,082 --> 01:14:52,723 - Bayan Lee Chun-ja. - Gun-sook! 769 01:14:52,785 --> 01:14:55,207 Beni duyabiliyorsan g�z k�rp. 770 01:14:57,089 --> 01:15:01,822 Gun-sook! Neredesin? 771 01:15:02,394 --> 01:15:03,326 - Gun-sook? - Evet? 772 01:15:03,395 --> 01:15:06,523 - Acele et, Chun-ja uyand�! - Ne? 773 01:15:09,001 --> 01:15:11,333 - Uyand� m�? - Acele et! 774 01:15:11,403 --> 01:15:13,735 Chun-ja! 775 01:15:15,808 --> 01:15:18,240 - Gun-sook! - Uyand���n� s�yledin. 776 01:15:18,811 --> 01:15:20,798 - G�z bebekleri tepki vermiyor. - Ne? 777 01:15:20,813 --> 01:15:26,251 Hay�r, g�zlerimle g�rd�m. G�z k�rpt�. 778 01:15:26,318 --> 01:15:30,948 E�er bunu yapt�ysa, bu bir mucize olmal�. 779 01:15:31,023 --> 01:15:32,854 �u an tepki vermiyor. 780 01:15:32,925 --> 01:15:33,755 Gun-sook... 781 01:15:35,227 --> 01:15:37,058 Umudunu yitirme. 782 01:15:37,630 --> 01:15:39,093 Onu izlemeye devam et. 783 01:15:40,232 --> 01:15:41,102 Gidelim. 784 01:15:56,148 --> 01:15:58,079 Neden tam o anda? 785 01:15:59,852 --> 01:16:03,529 Tanr�m, neden mast�rbasyon yaparken uyand�? 786 01:16:05,558 --> 01:16:09,085 Dayanmal�yd�m, Chun-ja. 787 01:17:10,222 --> 01:17:11,000 Yapma. 788 01:17:17,029 --> 01:17:18,900 Yapma, kes �unu! 789 01:17:24,737 --> 01:17:27,432 Dur, dur yapmasana! 790 01:17:30,542 --> 01:17:32,066 Jong-woo, ben... 791 01:17:33,245 --> 01:17:36,506 Delirdin mi? Sana ne oldu? 792 01:17:37,049 --> 01:17:39,499 Nas�l bu kadar bencil olabiliyorsun? 793 01:17:42,154 --> 01:17:44,486 Sadece mutlu olman� istiyorum. 794 01:17:44,556 --> 01:17:47,101 Ger�ekten beni d���n�yor olsayd�n, b�yle yapmazd�n. 795 01:17:48,060 --> 01:17:50,685 Art�k hi�bir �ey yapam�yorum. 796 01:17:51,263 --> 01:17:54,051 Sana �nceden dokundu�um gibi dokunam�yorum. 797 01:17:54,667 --> 01:17:55,721 Hukuk �al��mak m�? 798 01:17:56,769 --> 01:17:58,498 Sayfalar� �eviremiyorum. 799 01:17:58,570 --> 01:18:01,903 S�nava girsem kalemi bile tutamam. Hi�bir �ey yapamam... 800 01:18:01,974 --> 01:18:06,041 G�z k�rpmak d���nda hi�bir �ey yapam�yorum. 801 01:18:08,480 --> 01:18:11,290 R�ya ve mucizelerden ba�ka bir �eyim kalmad�. 802 01:18:12,084 --> 01:18:16,200 �lmek istemiyorum ama zaten ya�ayan bir �l�y�m. 803 01:18:17,690 --> 01:18:19,203 Bunu hi� d���nd�n m�? 804 01:18:19,692 --> 01:18:22,206 Bir kez olsun, d���nd�n m�? 805 01:18:25,197 --> 01:18:26,449 A�k, �yle mi? 806 01:18:31,704 --> 01:18:36,366 Bana bir cesetmi�im gibi davranma. 807 01:18:36,440 --> 01:18:39,309 Beni rahat b�rak. 808 01:18:40,112 --> 01:18:41,044 L�tfen... 809 01:18:51,523 --> 01:18:54,784 Akci�erlerinde iltihaplanma var. 810 01:18:57,029 --> 01:19:00,034 �nat etmeyi b�rak, i�ne yapmalar�na izin ver. 811 01:19:02,735 --> 01:19:04,309 Benimle konu�mayacak m�s�n? 812 01:19:07,139 --> 01:19:08,779 Niye b�yle davran�yorsun? 813 01:19:13,445 --> 01:19:15,059 Beni dikkatli dinle. 814 01:19:16,749 --> 01:19:18,019 Hamileyim. 815 01:19:19,051 --> 01:19:20,602 ALS hastal��� genetik de�il. 816 01:19:22,254 --> 01:19:23,635 Bebe�i do�uraca��m. 817 01:19:26,058 --> 01:19:27,102 Kurtul ondan. 818 01:19:27,860 --> 01:19:33,809 - Do�uraca��m. - Kesinlikle olmaz. �zin veremem. 819 01:19:34,566 --> 01:19:38,828 Bu benim bebe�im. Onu do�uraca��m ve b�y�tece�im. 820 01:19:38,871 --> 01:19:43,588 Sen �eytan�n ta kendisisin! Bunu biliyor musun? 821 01:19:44,176 --> 01:19:46,261 Midemi buland�r�yorsun. 822 01:19:47,579 --> 01:19:50,704 Nas�l olur da sadece kendini d���n�rs�n? 823 01:19:51,283 --> 01:19:54,156 ��nk� ben �l�yorum, d���ncelerim �nemsiz de�il mi? 824 01:19:54,186 --> 01:19:56,506 �lmeyeceksin. Seni kurtaraca��m. 825 01:19:57,089 --> 01:20:01,768 E�er �ocu�u do�urursan, kendimi �ld�r�r�m. 826 01:20:01,794 --> 01:20:02,726 Ne? 827 01:20:04,096 --> 01:20:05,209 Dilimi �s�r�r�m. 828 01:20:11,703 --> 01:20:12,909 Sen delirmi�sin. 829 01:20:13,705 --> 01:20:15,766 Art�k seninle olmak istemiyorum. 830 01:20:16,708 --> 01:20:18,702 Bu beni ger�ekten rahats�z ediyor. 831 01:20:20,112 --> 01:20:21,793 Ba�lang��ta ne dedi�imi hat�rl�yor musun? 832 01:20:22,514 --> 01:20:24,906 Sadece kalmak istedi�im kadar kal�r�m. 833 01:20:26,218 --> 01:20:30,209 Sen s�yledi�in i�in de�il, istedi�im i�in gidiyorum. 834 01:20:31,423 --> 01:20:33,497 �yi d���n, kim daha bencil. 835 01:20:37,830 --> 01:20:40,130 Ya�a ya da �l, bu sana ba�l�. 836 01:21:05,157 --> 01:21:09,109 Ellerimin korkun� oldu�unu d���nm�yor musun? 837 01:21:09,161 --> 01:21:13,309 Bu g�zel eller mi? D�nyadaki en sevimli eller. 838 01:21:43,795 --> 01:21:48,823 Ya biz buradayken yine uyan�rsa? 839 01:21:49,201 --> 01:21:53,137 Kim bilir. Yan odadakileri duymad�n m�? 840 01:21:53,205 --> 01:21:57,437 Adam 4 y�l sonra komadan ��kt� ve kar�s�na ilk s�yledi�i �ey... 841 01:21:57,509 --> 01:22:01,639 ..."T�m s�ylediklerini duydum, senden ayr�laca��m" oldu. 842 01:22:01,713 --> 01:22:04,708 Akl� yerindeymi�, kad�n ona bir bitki gibi davrand�. 843 01:22:04,716 --> 01:22:07,241 Bu y�zden s�ylediklerine dikkat et. 844 01:22:08,220 --> 01:22:10,154 �a��rmad�m. 845 01:22:10,222 --> 01:22:14,249 Ailesi hep hastane faturalar�n� �dedi. 846 01:22:14,326 --> 01:22:16,187 Bence �ok zenginler. 847 01:22:16,528 --> 01:22:22,262 Duydu�uma g�re, k�k h�cre nakli i�e yar�yormu�. 848 01:22:22,634 --> 01:22:24,261 Mutlaka i�e yaramal�. 849 01:22:24,336 --> 01:22:27,802 Jin-hee' nin Yo�un Bak�mdan ayr�laca��n� duydum. 850 01:22:27,839 --> 01:22:29,596 Neden? K�skan�yor musun? 851 01:22:32,544 --> 01:22:35,855 - ��eri girebilir miyiz? - Tabii. 852 01:22:41,353 --> 01:22:45,609 - Hadi d��ar� ��kal�m, bu o. - Sence bizi duydu mu? 853 01:24:40,072 --> 01:24:42,504 Jong-woo, hadi �ark� s�yleyelim. Sen ba�la. 854 01:24:44,076 --> 01:24:52,309 Bir sorum var, a�k�ma sormak istedi�im... 855 01:24:53,185 --> 01:25:01,316 "Benim neyimi bu kadar �ok seviyorsun?" 856 01:25:03,095 --> 01:25:15,439 Seni s�cac�k i�ten kucaklayarak kendime saklad�m. 857 01:25:15,507 --> 01:25:26,145 Neden g�l�yorsun? �imdi soru sorma s�ras� bende. 858 01:25:26,218 --> 01:25:36,458 �lk g�r��te a�k m�yd�? Ne hissettin? 859 01:25:36,528 --> 01:25:42,364 Senin sadece benim i�in yarat�ld���n� d���nd�m. 860 01:25:42,434 --> 01:25:48,066 A�k�m bana cennetten g�nderildi. 861 01:25:48,140 --> 01:25:53,409 Alo Ji-soo. Ben Jong-woo. Uyuyor muydun? 862 01:25:54,446 --> 01:25:58,063 Neredesin? �ok iyiyim, gel beni al. 863 01:26:00,252 --> 01:26:03,560 Do�ru. Telefon etmemden belli de�il mi? 864 01:26:04,456 --> 01:26:06,030 Balay� vaktimiz geldi. 865 01:26:08,160 --> 01:26:12,509 A�l�yor musun? Neden a�l�yorsun? �a�k�n. 866 01:26:56,608 --> 01:27:02,310 "�nsan dilini �s�rarak �lebilir mi?" 867 01:27:08,620 --> 01:27:11,145 Yava� ol. 868 01:27:12,724 --> 01:27:15,004 �b�r tarafa �evirelim. Yava�. 869 01:27:20,332 --> 01:27:21,558 Kolunu d�zelt. 870 01:27:24,336 --> 01:27:27,239 Bu tarafa alal�m. Bir, iki, ��. 871 01:27:28,340 --> 01:27:29,506 �yi misin? 872 01:27:31,543 --> 01:27:33,302 51.6 kilo. 873 01:27:35,647 --> 01:27:38,489 Kaslar�n� oynatan motor sinir h�creleri �al��m�yor. 874 01:27:38,550 --> 01:27:40,220 Bu da kilo kayb�na neden oluyor. 875 01:27:40,852 --> 01:27:44,509 V�cudunun hareket etmesi gerekiyor ama edemedi�i i�in... 876 01:27:44,556 --> 01:27:49,289 ...hareketsizlikten kaslar� zay�fl�yor. 877 01:28:01,573 --> 01:28:04,120 Bayan Joo 9 y�ld�r kocas�na bak�yor. 878 01:28:04,175 --> 01:28:07,110 Ona "Sak�z nine" diyorlar. 879 01:28:07,178 --> 01:28:10,614 ��nk� kocas�n� hi� yaln�z b�rakmam��. 880 01:28:10,682 --> 01:28:12,707 D�n gece bir r�ya g�rm��. 881 01:28:12,784 --> 01:28:17,915 - Bu senin hastanen de�il mi? - R�yamda e�imi g�rd�m. 882 01:28:17,989 --> 01:28:19,718 Bu sak�z b�y�kanne. 883 01:28:19,791 --> 01:28:23,494 Onunla 5 May�s'ta saat 5'de bulu�mam� istedi. 884 01:28:23,595 --> 01:28:26,596 Onun bu ba�l�l��� belki de bir mucizeyle �d�llendirilecek. 885 01:28:26,698 --> 01:28:29,008 Burada 3 g�n boyunca onlarla olaca��z. 886 01:28:32,704 --> 01:28:37,498 "Sen �ok cadalozsun." 887 01:28:43,415 --> 01:28:45,454 "Test sonucunu ald�m. Hamile de�ilim." 888 01:28:46,017 --> 01:28:49,644 "Endi�elenmene gerek yok. Kendine iyi bak." 889 01:28:50,622 --> 01:28:52,556 - Baba. - Ne? 890 01:28:52,924 --> 01:28:55,950 O adam benimle bulu�mak istiyor. 891 01:28:56,027 --> 01:29:00,094 - Kim? Jong-woo mu? - Hay�r, o de�il. 892 01:29:01,232 --> 01:29:02,508 Ana kuzusu olan. 893 01:29:03,635 --> 01:29:04,761 Eun-ho mu? 894 01:29:05,637 --> 01:29:06,909 Evet, Eun-ho. 895 01:29:10,842 --> 01:29:11,759 Baba. 896 01:29:14,145 --> 01:29:15,678 Biraz paran var m�? 897 01:29:20,251 --> 01:29:23,307 Bayan Joo, bulu�ma g�n�ne yakla��yoruz. 898 01:29:23,355 --> 01:29:25,665 Sizce uyand���nda neler hissedecek? 899 01:29:26,458 --> 01:29:29,009 E�im uyanana dek bunu bilemem. 900 01:29:30,495 --> 01:29:33,288 Ama uyan�rsa ondan duymak istedi�iniz bir �ey olmal�. 901 01:29:34,065 --> 01:29:38,753 Bir kez bile olsa "Seni seviyorum" dedi�ini duymak istiyorum. 902 01:30:40,932 --> 01:30:41,956 �l. 903 01:30:42,934 --> 01:30:46,267 Hadi �l. 904 01:30:47,138 --> 01:30:52,509 Bunu bana nas�l yapars�n? 905 01:30:52,544 --> 01:30:58,206 Nas�l bu kadar zalim olabilirsin? 906 01:30:59,851 --> 01:31:05,380 Nas�l bu kadar zalim olabilirsin? 907 01:31:20,405 --> 01:31:21,929 Hey, ana kuzusu! 908 01:31:23,074 --> 01:31:26,039 Ge�en sefer seni ��ld�rtt���m� s�yleyip ka��p gitmi�tin. 909 01:31:26,077 --> 01:31:28,204 �imdi ne de�i�ti? 910 01:31:29,881 --> 01:31:35,204 Para i�in sa� ol. Ama sabr�m� m� zorluyorsun? 911 01:31:36,788 --> 01:31:39,323 Annenden izin ald�n m�? 912 01:31:39,390 --> 01:31:42,608 Evet, seninle ili�ki kurmaya �al���yorum. Ne olmu�? 913 01:31:43,795 --> 01:31:49,131 - Bu annenin paras� de�il mi? - Evet. 914 01:31:51,803 --> 01:31:52,735 Ji-soo. 915 01:31:55,507 --> 01:31:59,739 �zg�n�m. Her �ey annemin fikriydi. 916 01:32:01,613 --> 01:32:03,547 S�z veriyorum. 917 01:32:04,115 --> 01:32:09,747 Yanl�� yapt���m her �eyi, art�k do�ru bir �ekilde yapaca��m. 918 01:32:09,821 --> 01:32:11,049 �nan bana. 919 01:32:11,122 --> 01:32:15,148 Hepsini do�ru mu yapacaks�n? Seninle yatarsam m�? 920 01:32:27,038 --> 01:32:28,109 Bo� ver! 921 01:32:29,841 --> 01:32:31,488 Beni bununla ba�la. 922 01:32:33,044 --> 01:32:33,908 �abuk. 923 01:32:35,046 --> 01:32:37,909 Garip al��kanl�klar�n var san�r�m. 924 01:32:38,550 --> 01:32:40,830 - Garip biri misin? - Kes sesini ve ba�la beni. 925 01:32:48,259 --> 01:32:49,650 Daha s�k�! 926 01:32:52,964 --> 01:32:56,908 - Neyin var? - Ayaklar�m� da. 927 01:33:00,572 --> 01:33:04,904 - Y�z��� h�l� tak�yorum. - Daha s�k�. 928 01:33:10,081 --> 01:33:11,609 Bu kadar yeter, �imdi git. 929 01:33:12,083 --> 01:33:14,270 - Ne? - ��k d��ar�. 930 01:33:21,993 --> 01:33:24,118 - Ya bana ihtiyac�n olursa... - ��k d��ar�! 931 01:33:30,602 --> 01:33:31,830 Ara beni. 932 01:33:33,304 --> 01:33:34,099 Tamam m�? 933 01:34:48,179 --> 01:34:49,712 Jong-woo, �ok �zg�n�m. 934 01:34:51,482 --> 01:34:54,290 Senin i�in ne kadar zor oldu�unun fark�nda de�ildim. 935 01:34:55,086 --> 01:34:56,519 L�tfen beni affet. 936 01:35:34,826 --> 01:35:38,956 Ji-soo. 937 01:35:47,739 --> 01:35:48,763 Jong-woo! 938 01:35:49,841 --> 01:35:51,508 G�zlerini a�. 939 01:35:53,044 --> 01:35:54,302 Uyand�. 940 01:35:57,849 --> 01:35:58,809 Tanr�ya ��k�rler olsun. 941 01:36:06,858 --> 01:36:09,973 Salak, dilini daha sert �s�rmal�yd�n. 942 01:36:10,661 --> 01:36:13,674 Daha sert �s�rmaktan korktun mu? 943 01:36:20,772 --> 01:36:24,023 Art�k nefes almas� ve yutkunmas� daha zor olacak. 944 01:36:24,075 --> 01:36:27,050 Bunu bekliyorduk, ama umdu�umuzdan erken oldu. 945 01:36:27,078 --> 01:36:27,806 Evet. 946 01:36:28,479 --> 01:36:31,869 Dili i�in endi�elenme, kesik fazla derin de�il. 947 01:36:32,683 --> 01:36:37,378 Ac�tm�� olmal�, zaten �ok g��s�zd�. Onun gibi ak�ll� biri nas�l pes eder. 948 01:36:37,388 --> 01:36:39,555 Kahretsin, �ok utan� verici. 949 01:36:39,590 --> 01:36:40,614 Bayan Lee. 950 01:36:41,592 --> 01:36:44,618 Kocan�z duygular�n� kontrol edemeyecek. 951 01:36:44,695 --> 01:36:48,131 Beyin sinirlerinin �o�u hasar g�rm��. 952 01:36:49,200 --> 01:36:51,795 Olaylar� yarg�lama yetene�i azalacak ve daha �ok a�layacak. 953 01:36:51,803 --> 01:36:53,928 Ve daha dikkatsiz olmaya ba�layacak. 954 01:36:54,705 --> 01:36:58,078 Onu rahat b�rak�n ve kendisini d���n�p karar vermesine izin ver. Tamam m�? 955 01:36:58,109 --> 01:37:00,539 - Tamam. - Bir �ey daha var. 956 01:37:01,312 --> 01:37:04,109 Zat�rree olursa �lece�ini biliyorsun, de�il mi? Dikkatli olun. 957 01:37:04,115 --> 01:37:06,609 Bu durumda, zaten �l� de�il miyim? 958 01:37:07,819 --> 01:37:10,909 Bir sebze gibi. Oyuncak bebek gibi. 959 01:37:11,522 --> 01:37:12,452 Ya�ayan bir �l�. 960 01:37:14,826 --> 01:37:18,159 Onu yan�mda g�t�rmeye hakk�m var! 961 01:37:18,229 --> 01:37:20,163 Benim yerimde olsan ne yapard�n? 962 01:37:20,231 --> 01:37:23,564 Neden bunu yapam�yorsun? �stedi�imi mi san�yorsun? 963 01:37:23,634 --> 01:37:26,660 Art�k dayanamad���m� g�rm�yor musun? 964 01:37:26,737 --> 01:37:29,672 - Buna cinayet mi diyorsun? - Evet, cinayet. 965 01:37:30,341 --> 01:37:32,609 �tenazi yasad���d�r. 966 01:37:33,244 --> 01:37:35,075 Beyninde bir sorun yok. 967 01:37:35,146 --> 01:37:38,109 Onu hayatta tutmak i�in elimizden geleni yapmal�y�z. 968 01:37:38,149 --> 01:37:41,109 - Bu kadar yeter. - Sakin olun. 969 01:37:41,152 --> 01:37:45,782 Bu beni �ld�r�yor. Karde�imle ayn� �eyi istiyoruz. 970 01:37:45,857 --> 01:37:49,108 Ona bir bak�n. B�yle mi ya�amal�? 971 01:37:49,160 --> 01:37:51,109 Huzur i�inde �lmesine izin verin. 972 01:37:51,162 --> 01:37:55,189 E�er taburcu edersek �l�r. Biz de cinayetle su�lan�r�z. 973 01:37:56,267 --> 01:37:58,701 Durumunuzun fark�nday�z, hastan�z�n yan�na gidin. 974 01:37:58,769 --> 01:37:59,494 Hey! 975 01:38:00,271 --> 01:38:02,501 - Kes �unu! - B�rak�n gideyim! 976 01:38:03,274 --> 01:38:08,129 Samsung'daki i�imi bile b�rakt�m. T�m param� sa�l�k faturalar�na harcad�m. 977 01:38:08,179 --> 01:38:10,113 Art�k hi� param yok. 978 01:38:10,181 --> 01:38:13,617 Faturalar�n� sen mi �deyeceksin? Sen mi? 979 01:38:13,684 --> 01:38:14,708 - B�rak�n beni! - Bay Bae! 980 01:38:14,785 --> 01:38:17,515 - Sakin ol. - Zenginsin de�il mi? 981 01:38:17,588 --> 01:38:21,524 Onun faturalar�n� sen �der misin? B�rak�n beni! 982 01:38:21,592 --> 01:38:23,116 - Bay Bae! - B�rak�n gideyim! 983 01:38:31,002 --> 01:38:33,129 O kadar sert yapma. 984 01:38:33,804 --> 01:38:38,432 - �yi de�il mi? Daha sert mi ovay�m? - Neden deri mi y�zm�yorsun? 985 01:38:41,412 --> 01:38:45,644 - Jong-woo. Su�lu hissetmiyor musun? - Neden? 986 01:38:46,617 --> 01:38:48,949 - Bana s�yleyecek bir �eyin yok mu? - Evet. 987 01:38:50,321 --> 01:38:55,604 �zg�n de�ilim. Gitmek istiyorsan gidebilirsin. 988 01:38:55,626 --> 01:38:58,008 Ben de. Ben de seni seviyorum. 989 01:38:59,830 --> 01:39:01,161 Bu de�ildi... 990 01:39:10,942 --> 01:39:14,173 O iyi mi? Niye b�yle d�n�yor? 991 01:39:15,646 --> 01:39:19,109 - Tekerli sandalyen yeni. - Jong-woo, bu ne biliyor musun? 992 01:39:22,853 --> 01:39:26,339 - ��l� salto. - K�k h�creler i�e yar�yor olmal�. 993 01:39:26,357 --> 01:39:30,509 H�l� ondan ayr�lmad�n m�? 994 01:39:30,561 --> 01:39:31,909 Elbette hay�r. 995 01:39:32,463 --> 01:39:36,710 Lanet olsun. Seninle ��kabilece�imizi zannediyordum. 996 01:39:36,767 --> 01:39:37,791 Hay�r te�ekk�rler. 997 01:39:38,569 --> 01:39:42,505 Ji-soo, bize bir dakika m�saade eder misin? 998 01:39:42,573 --> 01:39:43,403 Hay�r. 999 01:39:44,675 --> 01:39:49,435 �yi fikir. Biraz dola��r�m, siz keyfinize bak�n. 1000 01:39:50,781 --> 01:39:52,009 �yisin, de�il mi? 1001 01:39:52,683 --> 01:39:54,514 Gitme. Benimle kal. 1002 01:39:54,585 --> 01:39:59,445 Onu �ok mu seviyorsun? Bunlar mutluluk g�zya�lar� m�? 1003 01:40:13,304 --> 01:40:16,639 Gitme. Ne zaman yaln�z kalsan a�l�yorsun. 1004 01:40:18,909 --> 01:40:20,305 A�laman� istemiyorum. 1005 01:40:46,737 --> 01:40:49,865 Tanr�m, l�tfen onu kurtar... 1006 01:40:56,147 --> 01:40:58,274 G�ky�z� bug�n a��k. 1007 01:40:58,749 --> 01:41:00,309 Hafif esinti g�zel. 1008 01:41:01,952 --> 01:41:06,399 Nas�l bir durumda olaca��m�n fark�ndayd�m. 1009 01:41:08,859 --> 01:41:10,939 Ama onunla olmak istedim. 1010 01:41:11,862 --> 01:41:16,310 Kimin ya�ay�p kimin �lece�ini insanlar karar veremez. 1011 01:41:19,370 --> 01:41:21,930 Hayatta olduklar� i�in ��kretmeliyiz. 1012 01:41:23,874 --> 01:41:26,229 Birlikte ge�irdi�imiz her an �ok �zeldi. 1013 01:41:28,379 --> 01:41:30,086 Gelece�imiz hakk�nda d���n�yorum. 1014 01:41:31,982 --> 01:41:37,639 Hayatta hi�bir �eyin net bir yan�t� yok. Kontrol edilemeyen tek �ey kalptir. 1015 01:41:38,789 --> 01:41:43,407 �htiraslar�m�zdan vazge�mek �ok zordur. 1016 01:41:44,195 --> 01:41:49,621 �yi bir hayat� nas�l ya�ayaca��m�z� ��renmek ise en zorudur. 1017 01:41:57,408 --> 01:41:58,340 Ji-soo. 1018 01:42:01,011 --> 01:42:02,035 Ji-soo. 1019 01:42:05,616 --> 01:42:07,109 O nereye gitti? 1020 01:42:10,621 --> 01:42:11,849 Ji-soo. 1021 01:42:15,526 --> 01:42:16,720 Ne oldu? 1022 01:42:17,628 --> 01:42:19,477 Ka��n�yor musun? Ka��mam� ister misin? 1023 01:42:20,531 --> 01:42:22,809 - A� m�s�n? - Hay�r. 1024 01:42:26,437 --> 01:42:29,668 Sar�lmak ister misin? Radyo dinlemek? 1025 01:42:31,942 --> 01:42:33,200 Masaj ister misin? 1026 01:42:36,046 --> 01:42:37,599 Bezini de�i�tirmemi ister misin? 1027 01:42:40,651 --> 01:42:41,982 �yleyse ne? 1028 01:42:43,554 --> 01:42:48,899 - Bir �p�c�k m� istiyorsun? Tamam. - Hay�r, a�z�m�n suyunu silmelisin. 1029 01:42:50,161 --> 01:42:52,709 �lk bunu silece�im, prensim. 1030 01:43:13,684 --> 01:43:15,809 Arzu ve h�rslar ac�n�n kayna��d�r. 1031 01:43:16,487 --> 01:43:19,192 Ama ger�eklik beni r�yan�n i�ine �ekmeye devam ediyor. 1032 01:43:21,192 --> 01:43:23,492 Beni r�yalar�mdan uyand�rma. 1033 01:43:25,696 --> 01:43:27,873 Anayasa hukuku b�l�m 2, madde 10. 1034 01:43:27,898 --> 01:43:30,731 �nsanlar�n hak ettikleri �ekilde... 1035 01:43:30,801 --> 01:43:32,826 ...refah i�inde ya�amaya hakk� vard�r. 1036 01:43:33,604 --> 01:43:37,040 Bunu garantilemek ve sa�lamak devletin g�revidir. 1037 01:43:37,107 --> 01:43:38,936 Bireylerin temel insan haklar� dokunulmazd�r. 1038 01:43:42,313 --> 01:43:43,837 ��im bitti, Ji-soo. 1039 01:43:45,516 --> 01:43:49,410 Bedenim bana sona geldi�imi s�yleyip duruyor. 1040 01:43:50,120 --> 01:43:51,739 �ld���m�. 1041 01:44:09,240 --> 01:44:10,550 B�rak �leyim. 1042 01:44:12,743 --> 01:44:15,949 Ji-soo, ne olur yard�m et. 1043 01:44:16,947 --> 01:44:18,808 Bu ya�amak de�il. 1044 01:44:19,650 --> 01:44:24,485 �kimizin iyili�i i�in, buna son vermeliyiz. 1045 01:45:10,601 --> 01:45:11,625 Bu ne? 1046 01:45:12,903 --> 01:45:14,259 Duda��na ne s�rd�n? 1047 01:45:18,008 --> 01:45:19,899 Niye bu kadar duygusals�n? 1048 01:45:19,910 --> 01:45:25,310 A�k�m ol. Sana ba�lanmak istiyorum. 1049 01:45:33,624 --> 01:45:39,310 Beni koruyaca��na g�veniyorum. Bana s�z ver. 1050 01:45:46,737 --> 01:45:49,672 Senin de�i�meyen ve sonsuz a�k�n. 1051 01:46:03,754 --> 01:46:09,310 Biliyorum korkuyorsun. Ama a�k�n� saklama. 1052 01:46:12,062 --> 01:46:17,591 Ya�anmam�� gelecek hakk�nda endi�elenmemelisin. 1053 01:46:17,668 --> 01:46:24,420 Hep benimle kal. Hayallerimi seninle payla�mak istiyorum. 1054 01:46:31,181 --> 01:46:36,310 Kalbime gir. Biricik a�k�m sensin. 1055 01:46:44,495 --> 01:46:48,022 A�k�m. 1056 01:46:54,405 --> 01:46:58,009 Bana bir �ark� s�yler misin? 1057 01:47:00,711 --> 01:47:02,209 Buradan dinlerim. 1058 01:47:04,915 --> 01:47:06,223 Yoruldum. 1059 01:47:08,419 --> 01:47:09,647 L�tfen? 1060 01:47:10,421 --> 01:47:14,785 Tamam, s�ylerim. 1061 01:47:24,334 --> 01:47:28,510 Bir sorum var,... 1062 01:47:28,811 --> 01:47:34,311 ...a�k�ma sormak istedi�im. 1063 01:47:36,146 --> 01:47:41,810 "Benim neyimi bu kadar �ok seviyorsun?" 1064 01:47:47,958 --> 01:47:53,310 Seni s�cac�k sevgimle kucaklay�p, kendime saklad�m. 1065 01:48:03,774 --> 01:48:09,310 Neden g�l�yorsun? �imdi soru sorma s�ras� bende. 1066 01:48:15,786 --> 01:48:21,310 Benimle ilk g�z g�ze geldi�inde mi bana tutuldun? 1067 01:48:27,798 --> 01:48:33,533 Senin sadece benim i�in yarat�ld���n� d���nd�m. 1068 01:48:35,806 --> 01:48:41,310 A�k�m bana cennetten g�nderildi. 1069 01:48:45,516 --> 01:48:50,044 T�m kalbim ve ruhumla... 1070 01:48:52,623 --> 01:48:57,856 ...seni mutlu edece�im. 1071 01:49:00,230 --> 01:49:14,076 D�nyaya tekrar gelmi� olsan bile, yine beni sevmeni sa�layaca��m. 1072 01:49:21,451 --> 01:49:22,475 Ji-soo. 1073 01:49:23,954 --> 01:49:28,976 Ben �lsem bile, mutlu olmal�s�n. 1074 01:49:31,161 --> 01:49:36,309 Mutlulu�u bir tek ki�iye ba�lamak hi� adil de�il. 1075 01:49:37,568 --> 01:49:39,195 Bu �ekilde olmamal�. 1076 01:49:41,872 --> 01:49:47,310 Tek ba��na mutlu olabildi�inde, ger�ek mutlulu�u bulacaks�n. 1077 01:49:49,279 --> 01:49:50,445 Tamam m�? 1078 01:49:52,883 --> 01:49:58,310 S�ylemeye hi� f�rsat�m olmad�. 1079 01:50:05,495 --> 01:50:07,006 Sana minnettar�m. 1080 01:50:08,498 --> 01:50:09,939 �ok �zg�n�m. 1081 01:50:13,203 --> 01:50:14,103 Seni seviyorum. 1082 01:50:34,524 --> 01:50:40,310 Sana vermek istedi�im �ok �ey vard�. 1083 01:50:43,533 --> 01:50:44,949 Ben de seni seviyorum. 1084 01:50:46,436 --> 01:50:48,000 Ben de seni seviyorum. 1085 01:50:49,940 --> 01:50:54,477 Senden ayr�lmak, i�imi ac�t�yor. 1086 01:51:01,351 --> 01:51:03,209 �imdi b�rak gideyim... 1087 01:51:22,372 --> 01:51:24,209 Doktorun dedi�ine g�re;... 1088 01:51:25,075 --> 01:51:27,183 ...beyin �l�m� ger�ekle�mi�. 1089 01:51:29,279 --> 01:51:30,698 Ne demek istiyorsun? 1090 01:51:31,982 --> 01:51:33,609 Sana �l� gibi mi g�z�k�yor? 1091 01:51:35,085 --> 01:51:36,739 Neden b�yle konu�uyorsun? 1092 01:51:37,688 --> 01:51:40,232 Onu bu �ekilde hayatta tutmak do�ru de�il. 1093 01:51:44,494 --> 01:51:49,429 - Huzur i�inde gitmesine izin vermelisin. - Nereye gitmesine? 1094 01:51:50,701 --> 01:51:52,009 O �lmedi. 1095 01:51:53,403 --> 01:51:56,109 B�ylece huzur i�inde mi ya�ayaca��z? Nas�l ya�ar�m? 1096 01:51:57,207 --> 01:52:00,540 Nas�l yapabilirim? Yapamam. 1097 01:52:02,312 --> 01:52:05,809 Doktorlar ne bilir ki? Sen Tanr� m�s�n? 1098 01:52:39,449 --> 01:52:41,236 Beni b�rakmak m� istiyorsun? 1099 01:52:44,554 --> 01:52:46,189 �ok zalimsin. 1100 01:52:48,258 --> 01:52:49,709 �ok bencil. 1101 01:52:53,263 --> 01:52:55,199 Gitmene izin verirsem... 1102 01:52:56,767 --> 01:52:58,439 ...mutlu olacak m�s�n? 1103 01:53:01,071 --> 01:53:02,969 Bunu yapabilece�imi sanm�yorum. 1104 01:53:05,375 --> 01:53:07,144 Kalamaz m�s�n? 1105 01:53:08,779 --> 01:53:11,059 Benimle ya�ayamaz m�s�n? 1106 01:53:21,892 --> 01:53:23,621 Uyan! 1107 01:53:24,895 --> 01:53:26,109 Bir saniyeli�ine... 1108 01:53:27,097 --> 01:53:29,609 Sadece bir saniye i�in g�zlerini a�, l�tfen? 1109 01:53:31,101 --> 01:53:33,035 L�tfen uyan! 1110 01:53:34,805 --> 01:53:35,829 Jong-woo! 1111 01:53:37,107 --> 01:53:38,801 S�ylemem gereken bir �ey var. 1112 01:53:40,110 --> 01:53:41,438 Dinliyor musun? 1113 01:53:45,115 --> 01:53:46,139 Jong-woo. 1114 01:53:48,318 --> 01:53:49,902 S�z verdik! 1115 01:53:52,122 --> 01:53:54,502 Benimle birlikte kalaca��na s�z verdin! 1116 01:53:56,526 --> 01:53:58,429 S�z�n� tut. 1117 01:54:00,630 --> 01:54:03,209 L�tfen g�z�n� a� ve bak. 1118 01:54:04,534 --> 01:54:06,365 G�zlerini a�, Jong-woo. 1119 01:54:07,938 --> 01:54:08,870 Jong-woo. 1120 01:54:09,639 --> 01:54:12,234 Bunu imzalamal�s�n. 1121 01:54:13,844 --> 01:54:14,868 Jong-woo... 1122 01:54:15,745 --> 01:54:19,872 ...benim i�in imzalamal�s�n. 1123 01:54:27,357 --> 01:54:29,791 Jong-woo. 1124 01:54:31,161 --> 01:54:32,185 Jong-woo. 1125 01:54:45,976 --> 01:54:48,911 Jong-woo. 1126 01:54:48,979 --> 01:54:54,310 - Veda etti. Huzur i�inde yats�n. - Hay�r! Gitme! 1127 01:54:55,185 --> 01:54:59,918 Gitme. Benim i�in ya�a? 1128 01:55:00,891 --> 01:55:03,621 Jong-woo, gitme. �lmek istemiyorsun. 1129 01:55:04,995 --> 01:55:06,926 Biliyorum, benimle olmak istiyorsun. 1130 01:55:08,498 --> 01:55:12,628 De�il mi? Beni b�rakmak istemiyorsun. 1131 01:55:12,702 --> 01:55:14,226 Gitme. 1132 01:55:15,705 --> 01:55:17,434 Gitme, Jong-woo. 1133 01:55:18,408 --> 01:55:19,932 Gitme, Jong-woo. 1134 01:55:22,712 --> 01:55:24,145 Gitme. 1135 01:55:25,715 --> 01:55:27,148 Seni seviyorum. 1136 01:55:28,618 --> 01:55:30,142 Seni seviyorum. 1137 01:55:33,223 --> 01:55:34,850 Gitme, Jong-woo. 1138 01:55:35,625 --> 01:55:40,961 Gitme. 1139 01:55:47,837 --> 01:55:50,009 Tamam! Seni inand�raca��m. 1140 01:55:51,942 --> 01:55:55,203 Ji-soo, benimle kal�r m�s�n? 1141 01:55:56,346 --> 01:56:00,075 Bana evlenme mi teklif ediyorsun? Solan bir �i�ekle? 1142 01:56:00,951 --> 01:56:01,883 Evet. 1143 01:56:03,353 --> 01:56:08,188 Benimle kal ve ileride... 1144 01:56:10,460 --> 01:56:13,293 Beni g�zel ellerinle cennete yollar m�s�n? 1145 01:56:18,768 --> 01:56:21,202 Hi� kimsem kalmad���nda... 1146 01:56:21,871 --> 01:56:23,202 �ld���mde... 1147 01:56:24,474 --> 01:56:30,310 Sevimli g�l�msemenin ard�nda... 1148 01:56:32,983 --> 01:56:38,310 �ld���n g�n, yan�nda a�k�m� da al�p g�t�rd�n... 1149 01:56:41,291 --> 01:56:46,310 Seni �ocuk�a bir �zlem... 1150 01:56:49,899 --> 01:56:54,930 ...ve ihtirasla bekledim. 1151 01:57:00,110 --> 01:57:05,310 Batan g�ne�in alt�nda eve yolculuk ederken... 1152 01:57:08,618 --> 01:57:14,310 Bana verdi�in s�z� yerine getirmeni bekledim... 1153 01:57:17,127 --> 01:57:22,310 G�l�mseyerek kederimi dindirmeye �al��t�m! 1154 01:57:25,535 --> 01:57:31,374 Neden kendimi bu kadar uzakta ve bo� hissediyorum... 1155 01:57:35,745 --> 01:57:41,310 A�a�lar�n aras�nda yapayaln�z dururken... 1156 01:57:44,654 --> 01:57:48,260 Hep yak���kl� prensim olacaks�n. 1157 01:57:52,862 --> 01:57:53,988 Be�endin mi? 1158 01:57:55,065 --> 01:58:00,310 A�k�m hep benimle kal... 1159 01:58:02,372 --> 01:58:05,899 �imdi gitmene izin verebilirim... 1160 01:58:11,881 --> 01:58:17,311 Beni yaln�z b�rak�rsan... 1161 01:58:20,390 --> 01:58:26,310 Sendeleyip d��t���m zaman beni kim tutacak? 1162 01:58:31,000 --> 01:58:36,310 Sendeleyip d��t���m zaman beni kim tutacak? 1163 01:58:39,409 --> 01:58:44,441 Sendeleyip d��t���m zaman beni kim tutacak? 1164 01:58:46,309 --> 01:58:51,442 �eviri: nano nano@divxplanet.com 1165 01:58:53,423 --> 01:58:58,865 Sevimli g�l�msemenin ard�nda... 1166 01:59:01,531 --> 01:59:04,310 �ld���n g�n,... 1167 01:59:04,611 --> 01:59:08,911 ...yan�nda a�k�m� da al�p g�t�rd�n. 1168 01:59:09,939 --> 01:59:15,310 Seni �ocuk�a bir �zlem... 1169 01:59:18,448 --> 01:59:24,310 ...ve ihtirasla bekledim. 1170 01:59:28,858 --> 01:59:34,391 Batan g�ne�in alt�nda eve yolculuk ederken... 1171 01:59:37,467 --> 01:59:43,310 Bana verdi�in s�z� yerine getirmeni bekledim... 1172 01:59:45,875 --> 01:59:51,310 G�l�mseyerek kederimi dindirmeye �al��t�m... 1173 01:59:54,784 --> 02:00:00,310 Neden kendimi bu kadar uzakta ve bo� hissediyorum... 1174 02:00:04,494 --> 02:00:10,310 A�a�lar�n aras�nda yapayaln�z dururken... 1175 02:00:12,702 --> 02:00:18,310 Yoklu�unu hep hat�rlayacak m�y�m? 1176 02:00:23,613 --> 02:00:29,310 A�k�m hep benimle kal... 1177 02:00:31,821 --> 02:00:36,310 Yery�z�ndeki tek a�k�m... 1178 02:00:40,530 --> 02:00:46,310 Beni yaln�z b�rak�rsan... 1179 02:00:48,938 --> 02:00:54,310 Sendeleyip d��t���m zaman beni kim tutacak? 1180 02:00:59,148 --> 02:01:04,310 A�a�lar�n aras�nda yapayaln�z dururken... 1181 02:01:07,557 --> 02:01:13,310 Yoklu�unu hep hat�rlayacak m�y�m? 1182 02:01:18,568 --> 02:01:24,310 A�k�m hep benimle kal... 1183 02:01:26,676 --> 02:01:32,311 Yery�z�ndeki tek a�k�m... 1184 02:01:35,385 --> 02:01:41,310 Beni yaln�z b�rak�rsan... 1185 02:01:43,793 --> 02:01:49,529 Sendeleyip d��t���m zaman beni kim tutacak? 91344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.