All language subtitles for Christmas on Wheels (2020) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,407 --> 00:00:16,498 Growing up, 2 00:00:16,575 --> 00:00:18,517 this was our Christmas - 3 00:00:18,594 --> 00:00:20,889 me, my mom and her red convertible, 4 00:00:20,913 --> 00:00:22,688 driving through town, 5 00:00:22,765 --> 00:00:25,393 delivering gifts to those who needed them the most. 6 00:00:25,417 --> 00:00:27,192 It was our tradition. 7 00:00:27,269 --> 00:00:29,344 You ready, Ashley? 8 00:00:29,421 --> 00:00:33,991 And it made it the most special time of the year. 9 00:00:39,448 --> 00:00:42,708 Okay, angel bell, where are you? 10 00:00:42,785 --> 00:00:45,961 Item 7685. 11 00:00:51,126 --> 00:00:54,961 I'm so sorry. I was just looking for something. 12 00:00:55,038 --> 00:00:56,424 Looks to be in pretty good condition. 13 00:00:56,448 --> 00:00:57,728 It does. 14 00:00:57,800 --> 00:00:59,778 Except that I think that I maybe see a dent. 15 00:00:59,802 --> 00:01:02,710 A dent? Where do you see that? 16 00:01:02,788 --> 00:01:04,949 Well, it's hard to see, unless you're at the right angle. 17 00:01:04,973 --> 00:01:09,551 But, um, you know, that does depreciate the value, so... 18 00:01:09,628 --> 00:01:11,439 Well, it says right here in the description... 19 00:01:11,463 --> 00:01:13,072 "mint condition". 20 00:01:13,148 --> 00:01:15,201 Well, I mean, all it takes is one clumsy hand, 21 00:01:15,225 --> 00:01:17,036 setting it down on the table and... 22 00:01:17,060 --> 00:01:18,226 Right. 23 00:01:18,304 --> 00:01:19,798 Ladies and gentlemen... 24 00:01:19,822 --> 00:01:22,133 please take your seats, so the bidding can commence. 25 00:01:22,157 --> 00:01:24,166 Good luck. 26 00:01:26,754 --> 00:01:28,139 Do I hear $600? 27 00:01:28,163 --> 00:01:30,923 $600. How about $650? 28 00:01:30,999 --> 00:01:33,241 $650. $650 going once. 29 00:01:33,319 --> 00:01:34,668 $650 going twice. 30 00:01:34,744 --> 00:01:37,596 Sold for $650. 31 00:01:37,673 --> 00:01:41,416 All right, our next item up for bid is an 1875 32 00:01:41,493 --> 00:01:44,436 vintage Christmas angel bell, 33 00:01:44,513 --> 00:01:46,474 and I'm gonna start the bidding at $100. 34 00:01:46,498 --> 00:01:47,755 $100. 35 00:01:47,833 --> 00:01:48,756 $120. 36 00:01:48,834 --> 00:01:49,683 $150. 37 00:01:49,759 --> 00:01:52,611 $150. $150... 38 00:01:52,688 --> 00:01:53,761 $160. 39 00:01:53,839 --> 00:01:54,929 $200. 40 00:01:55,007 --> 00:01:57,116 $250. 41 00:01:57,192 --> 00:01:58,486 $250. 42 00:01:58,510 --> 00:02:01,954 Okay, $250 going once. Going... 43 00:02:02,030 --> 00:02:04,606 $500. 44 00:02:04,683 --> 00:02:07,200 $500. Do I hear $510? 45 00:02:07,277 --> 00:02:10,278 $510? $510, anyone? 46 00:02:10,356 --> 00:02:13,039 Okay, going once, twice... 47 00:02:13,116 --> 00:02:14,427 Sold for $500. 48 00:02:23,051 --> 00:02:24,792 Congratulations. 49 00:02:24,870 --> 00:02:26,105 Oh, thank you. 50 00:02:26,129 --> 00:02:28,555 I assume you're, uh... You've got some sort of 51 00:02:28,632 --> 00:02:30,891 sentimental connection to the bell or... 52 00:02:30,967 --> 00:02:32,687 Oh, gosh no. No, no. 53 00:02:32,711 --> 00:02:35,821 It... it'll double in value in a couple of years, 54 00:02:35,898 --> 00:02:37,489 so it was worth the price. 55 00:02:37,566 --> 00:02:39,324 So, you're a collector. 56 00:02:39,401 --> 00:02:41,476 No. Estate law. Here. 57 00:02:41,553 --> 00:02:42,903 You should, uh, 58 00:02:42,979 --> 00:02:45,330 give me a call if you ever need anything appraised. 59 00:02:45,407 --> 00:02:47,460 Well, anyway, I gotta run. 60 00:02:47,484 --> 00:02:49,484 Enjoy your day. 61 00:02:49,561 --> 00:02:51,373 Oh... 62 00:02:51,397 --> 00:02:53,338 Just about forgot. 63 00:02:57,753 --> 00:02:59,920 So, was that bell for you or for a client? 64 00:02:59,996 --> 00:03:01,829 Well, does it even matter? 65 00:03:01,907 --> 00:03:04,090 It's clearly gone to someone who doesn't know 66 00:03:04,167 --> 00:03:07,260 that there's so much more to it than just its dollar value. 67 00:03:07,337 --> 00:03:09,596 That bell has such a great story behind it, 68 00:03:09,673 --> 00:03:11,576 which I'm willing to bet he knows nothing about. 69 00:03:11,600 --> 00:03:13,174 Come on, Ashley. 70 00:03:13,252 --> 00:03:14,987 We've been working together in this industry for what? 71 00:03:15,011 --> 00:03:16,102 Five years? 72 00:03:16,179 --> 00:03:18,157 I know what a hard time you have letting go 73 00:03:18,181 --> 00:03:19,825 of some of the Christmas antiques you find. 74 00:03:19,849 --> 00:03:22,684 Well, I'm just collecting them, you know, for my shop, 75 00:03:22,761 --> 00:03:25,353 which may be happening soon because there's a perfect space 76 00:03:25,431 --> 00:03:27,575 that might be opening up for lease soon. 77 00:03:27,599 --> 00:03:29,077 Oh, that's great. You let me know 78 00:03:29,101 --> 00:03:31,526 when you're ready to make the move and I'll have my crew 79 00:03:31,603 --> 00:03:33,097 pack and transport all your pieces for you. 80 00:03:33,121 --> 00:03:34,201 Thanks so much, Gabby. 81 00:03:34,273 --> 00:03:35,553 Of course. 82 00:03:55,719 --> 00:03:57,939 Hey, Charlotte. How are you? 83 00:03:57,963 --> 00:04:00,608 Is everything okay? 84 00:04:00,632 --> 00:04:03,483 Um, it is, except your uncle broke his foot. 85 00:04:03,560 --> 00:04:06,728 What? What happened? 86 00:04:06,805 --> 00:04:08,541 Oh, he tripped over a violin case. 87 00:04:08,565 --> 00:04:11,324 He'll be fine, but, um, I'm just so busy this time of year, 88 00:04:11,401 --> 00:04:13,788 I can't be home to help him out. 89 00:04:13,812 --> 00:04:16,830 Say no more. Tell him I'll drive out tomorrow. 90 00:04:16,906 --> 00:04:19,961 Actually, um... could you surprise him? 91 00:04:19,985 --> 00:04:22,761 Maybe just show up 92 00:04:22,838 --> 00:04:24,482 and say you came home for Christmas. 93 00:04:24,506 --> 00:04:27,635 Oh, uh, you need me to come home for all of Christmas? 94 00:04:27,659 --> 00:04:29,471 Oh, that would be great, Ashley. 95 00:04:29,495 --> 00:04:32,012 Thank you. It'll be so good to see you. 96 00:04:32,088 --> 00:04:34,606 And it'll be great to see you both, too. 97 00:04:34,683 --> 00:04:36,494 All right, I'll see you guys tomorrow. 98 00:04:36,518 --> 00:04:38,110 Great. Bye. 99 00:05:15,298 --> 00:05:17,018 Coming! 100 00:05:17,042 --> 00:05:18,817 Coming! 101 00:05:20,970 --> 00:05:22,154 Coming. 102 00:05:24,566 --> 00:05:27,326 Uncle Tony! Surprise! 103 00:05:27,402 --> 00:05:31,663 I'd say it is! Come in! Come in! 104 00:05:33,559 --> 00:05:36,317 So, what brings you back to Robinsville? 105 00:05:36,395 --> 00:05:37,819 Well, I figured, 106 00:05:37,896 --> 00:05:40,058 since I'm always away at these Christmas auctions, 107 00:05:40,082 --> 00:05:42,248 I thought maybe it was time. 108 00:05:42,325 --> 00:05:44,659 And it had nothing to do with my little accident? 109 00:05:44,736 --> 00:05:47,995 Oh, wow. No. I-I just noticed that. 110 00:05:48,073 --> 00:05:49,422 What happened? 111 00:05:49,499 --> 00:05:53,501 Oh, just, uh, a little music lesson mishap. 112 00:05:53,579 --> 00:05:56,057 Hmm. Well, then, you should probably 113 00:05:56,081 --> 00:05:58,393 open up my Christmas present a little early. 114 00:05:58,417 --> 00:06:01,175 Your presence is the greatest present I could ask for, 115 00:06:01,253 --> 00:06:03,231 but I do love presents. 116 00:06:05,682 --> 00:06:07,607 Now, this... is a walking stick. 117 00:06:09,595 --> 00:06:11,589 Yeah, it was, uh... it was used 118 00:06:11,613 --> 00:06:13,575 by a distinguished British general 119 00:06:13,599 --> 00:06:16,244 after he returned from the First World War. 120 00:06:16,268 --> 00:06:17,579 And clearly, now, 121 00:06:17,603 --> 00:06:19,581 you could probably use it to help you get around. 122 00:06:19,605 --> 00:06:21,416 Not that you should be getting around too much. 123 00:06:21,440 --> 00:06:22,584 Well, how about... 124 00:06:22,608 --> 00:06:23,882 No, he should not. 125 00:06:23,959 --> 00:06:26,921 Aha! Uh-huh. And there she is. 126 00:06:28,280 --> 00:06:30,538 Should I be asking how Ashley might have known 127 00:06:30,616 --> 00:06:33,058 that I would possibly need a walking stick? 128 00:06:33,135 --> 00:06:36,895 Don't be so suspicious. It is so good to see you. 129 00:06:36,972 --> 00:06:38,600 You too. 130 00:06:38,624 --> 00:06:41,307 Let me just, uh, put the casserole in the oven to warm up 131 00:06:41,384 --> 00:06:43,121 and then you can tell us all your news. 132 00:06:43,145 --> 00:06:44,069 Sounds good. 133 00:06:44,146 --> 00:06:45,440 Mmm. 134 00:06:45,464 --> 00:06:46,774 Look at this. 135 00:06:46,798 --> 00:06:48,276 Very nice. Very nice. 136 00:06:48,300 --> 00:06:50,817 Yes. It's growing on me. See? I can do dancing. 137 00:06:50,894 --> 00:06:51,818 Okay, well, take it easy. 138 00:06:51,895 --> 00:06:53,539 Singing... Take it easy. 139 00:06:53,563 --> 00:06:54,966 Coming around... Oh! Oh... 140 00:06:54,990 --> 00:06:57,082 I'm all right. 141 00:06:58,477 --> 00:06:59,993 I am all right. 142 00:07:00,069 --> 00:07:01,122 Okay, good. 143 00:07:01,146 --> 00:07:03,163 Mmm! 144 00:07:03,239 --> 00:07:06,628 Charlotte, I wish you had a shop in Seattle. 145 00:07:06,652 --> 00:07:08,075 Oh, I haven't expanded yet. 146 00:07:08,153 --> 00:07:09,761 Speaking of which, 147 00:07:09,838 --> 00:07:12,300 aren't you two celebrating ten years together? 148 00:07:12,324 --> 00:07:13,840 Yes, we are. 149 00:07:13,917 --> 00:07:15,803 December 23rd marks the anniversary 150 00:07:15,827 --> 00:07:17,305 of when we first met. 151 00:07:17,329 --> 00:07:20,642 So, why haven't you made it an official anniversary yet? 152 00:07:20,666 --> 00:07:23,683 Because it's been a perfect ten years, 153 00:07:23,760 --> 00:07:26,445 so why change a good thing? 154 00:07:27,673 --> 00:07:28,908 Oh! No, no, no. 155 00:07:28,932 --> 00:07:31,002 Don't you go anywhere. That's what I'm here for. 156 00:07:31,026 --> 00:07:34,077 Ahh. I knew it. 157 00:07:35,271 --> 00:07:36,788 Hey... 158 00:07:36,865 --> 00:07:40,700 You? What are you doing here? 159 00:07:40,777 --> 00:07:42,777 Well, it's nice to see you again, too. 160 00:07:42,854 --> 00:07:44,256 Is that Duncan? Yes, it is! 161 00:07:44,280 --> 00:07:46,047 Get on in here. 162 00:07:49,027 --> 00:07:50,785 Hey. 163 00:07:50,862 --> 00:07:53,305 Duncan, this is my lovely niece Ashley. 164 00:07:53,381 --> 00:07:54,473 Your niece? 165 00:07:54,549 --> 00:07:55,974 Mm-hmm. Oh. 166 00:07:56,051 --> 00:07:58,960 Ashley, this is Duncan Morris. 167 00:07:59,037 --> 00:08:00,645 He is my estate lawyer. 168 00:08:00,722 --> 00:08:02,722 Yeah, we've met, actually. 169 00:08:02,799 --> 00:08:05,466 Yeah, at the... at the... At the, um, auction. 170 00:08:05,544 --> 00:08:06,968 Oh, well, actually, 171 00:08:07,045 --> 00:08:09,729 Duncan's here to appraise a few things. 172 00:08:09,806 --> 00:08:12,232 Oh. Well, then, you definitely have the right man. 173 00:08:12,308 --> 00:08:14,119 So, what are you here to appraise? 174 00:08:14,143 --> 00:08:16,161 Is it, uh, this clock, maybe? 175 00:08:16,238 --> 00:08:18,646 Uh... no. 176 00:08:18,724 --> 00:08:20,626 I-I-I don't think that's on the list. 177 00:08:20,650 --> 00:08:24,503 Good because it's been in our family for three generations, 178 00:08:24,579 --> 00:08:26,671 so you really can't put a price on it, 179 00:08:26,748 --> 00:08:28,559 but I'm guessing you probably could 180 00:08:28,583 --> 00:08:31,584 or maybe is it this piano? 181 00:08:31,661 --> 00:08:33,472 I mean, this thing will probably double its value 182 00:08:33,496 --> 00:08:35,013 in the next few years, huh? 183 00:08:35,090 --> 00:08:36,551 Well, not unless it hasn't been played, 184 00:08:36,575 --> 00:08:37,885 which I'm pretty sure it has. 185 00:08:37,909 --> 00:08:39,851 Or how about my mom's car? 186 00:08:39,928 --> 00:08:42,048 I mean, that's been driven before, obviously, 187 00:08:42,097 --> 00:08:44,171 but, really, it's priceless. 188 00:08:44,249 --> 00:08:45,393 Uh, actually... 189 00:08:45,417 --> 00:08:48,693 it's, uh... The car's not here anymore. 190 00:08:48,770 --> 00:08:51,104 What? Why? Where is it? 191 00:08:51,180 --> 00:08:53,698 It was falling into neglect, sweetheart. 192 00:08:53,775 --> 00:08:58,203 I asked you. You told me to do whatever I thought was best. 193 00:08:58,280 --> 00:09:01,075 I... I did say that, you're right. 194 00:09:01,099 --> 00:09:03,708 I just didn't think it would happen this fast. 195 00:09:03,785 --> 00:09:05,618 Well, you know me, 196 00:09:05,695 --> 00:09:07,815 I know my way around any musical instrument, 197 00:09:07,864 --> 00:09:10,048 but not cars. 198 00:09:10,125 --> 00:09:12,458 So, when this collector showed up, 199 00:09:12,535 --> 00:09:14,422 he offered to take great care of it, 200 00:09:14,446 --> 00:09:18,056 so I took him up on his off... offer. 201 00:09:20,727 --> 00:09:22,802 I'm sorry. 202 00:09:22,879 --> 00:09:27,715 No, it's... it's okay. I understand. 203 00:09:27,793 --> 00:09:29,787 You know what? I'm gonna... I'm gonna... 204 00:09:29,811 --> 00:09:31,439 I'm gonna get out of here. 205 00:09:31,463 --> 00:09:33,958 Why don't I come back and we can discuss what we have to, 206 00:09:33,982 --> 00:09:35,574 uh, go over. 207 00:09:35,650 --> 00:09:37,295 Ashley, it was nice seeing you again. 208 00:09:37,319 --> 00:09:39,130 You all have a lovely evening. 209 00:09:39,154 --> 00:09:40,829 Goodnight, Duncan. 210 00:09:45,419 --> 00:09:48,402 Here, let's just sit down and have our dessert, 211 00:09:48,480 --> 00:09:50,589 and, um, I'll make some coffee. 212 00:09:50,665 --> 00:09:53,074 I'm actually pretty full. 213 00:09:53,151 --> 00:09:55,677 I'm just gonna go grab my bag from the car. 214 00:11:01,720 --> 00:11:04,329 I was planning on telling you. 215 00:11:10,078 --> 00:11:13,922 I was just waiting for when I would see you again. 216 00:11:15,342 --> 00:11:16,824 I get it. 217 00:11:16,902 --> 00:11:19,230 And you did ask me if I wanted the car 218 00:11:19,254 --> 00:11:21,680 and I told you to do what you wanted with it, so... 219 00:11:21,756 --> 00:11:25,499 Well, I hung onto it for as long as I could, 220 00:11:25,577 --> 00:11:29,521 'cause I knew it had so many memories of your mother. 221 00:11:31,525 --> 00:11:34,729 It was like her very own Santa's sleigh. 222 00:11:34,753 --> 00:11:38,179 She'd get behind the wheel so happy and excited, 223 00:11:38,256 --> 00:11:40,606 and then off we'd go, 224 00:11:40,683 --> 00:11:43,243 delivering charitable gifts all over town. 225 00:11:45,597 --> 00:11:48,075 It made Christmas pretty special. 226 00:11:48,099 --> 00:11:50,875 It still is very special. 227 00:11:52,361 --> 00:11:54,339 Listen, I should probably grab my stuff from the car 228 00:11:54,363 --> 00:11:56,417 and you shouldn't be out here, hobbling around. Come on. 229 00:11:56,441 --> 00:11:58,717 No, maybe... 230 00:11:58,793 --> 00:12:00,719 Maybe we could get the car back. 231 00:12:02,464 --> 00:12:05,056 Let's just leave it as a memory. 232 00:12:05,133 --> 00:12:07,058 Come on. 233 00:12:16,144 --> 00:12:18,478 Still lighting up the town, are you? 234 00:12:18,554 --> 00:12:19,941 Ashley? Hi. 235 00:12:19,965 --> 00:12:22,223 Oh my gosh. What are you doing home? 236 00:12:22,300 --> 00:12:26,152 Well, my uncle broke his foot, so I came home to help him out. 237 00:12:26,229 --> 00:12:28,783 I saw that big boot of his when Beatrice had her singing lesson. 238 00:12:28,807 --> 00:12:30,284 Come here, give me a hug! 239 00:12:30,308 --> 00:12:32,733 Oh, it has been way too long. You know that, right? 240 00:12:32,811 --> 00:12:36,087 I know. So, are you still in the lighting business? 241 00:12:36,164 --> 00:12:38,405 I am, except the city also contracted me 242 00:12:38,483 --> 00:12:40,241 to help put up the decorations. 243 00:12:40,318 --> 00:12:41,259 You and Clayton? 244 00:12:41,336 --> 00:12:42,427 Just me. 245 00:12:42,504 --> 00:12:44,131 Clayton's overseeing a construction site 246 00:12:44,155 --> 00:12:46,968 out of town right now, but he'll be back in time for Christmas. 247 00:12:46,992 --> 00:12:49,416 What about you? Staying for the holidays, I hope. 248 00:12:49,494 --> 00:12:52,937 Uh, well, I told Charlotte I would, so here I am. 249 00:12:53,014 --> 00:12:54,642 But, uh... 250 00:12:54,666 --> 00:12:56,811 what is going on with these decorations? 251 00:12:56,835 --> 00:12:58,425 Triangle trees? 252 00:12:58,503 --> 00:13:00,314 What happened to all the traditional greenery 253 00:13:00,338 --> 00:13:02,113 and bows and tinsel? 254 00:13:02,190 --> 00:13:03,818 It's our new mayor. 255 00:13:03,842 --> 00:13:06,821 It's her way of bringing the town into the 21st century. 256 00:13:06,845 --> 00:13:09,005 But Robinsville was built in the 19th century, 257 00:13:09,030 --> 00:13:10,771 that's its charm. 258 00:13:10,849 --> 00:13:12,439 I know, but here we are. 259 00:13:12,517 --> 00:13:15,496 Look, I've got to wrap up a job installing lights at the market, 260 00:13:15,520 --> 00:13:17,370 but you and I, we'll make a plan? 261 00:13:17,446 --> 00:13:20,167 Absolutely. Good because I've missed you. 262 00:13:20,191 --> 00:13:21,852 I've missed you, too. I'll see you later. 263 00:13:21,876 --> 00:13:22,967 Bye. 264 00:13:30,459 --> 00:13:32,659 I think they're supposed to be Christmas trees. 265 00:13:32,704 --> 00:13:34,720 Really? I don't see it. 266 00:13:34,797 --> 00:13:37,201 Yeah, neither do I, to be honest. 267 00:13:37,225 --> 00:13:39,020 Christmas shopping? 268 00:13:39,044 --> 00:13:41,135 Getting a gift for my mom. 269 00:13:41,212 --> 00:13:44,063 Hey, I'm sorry I interrupted dinner the other night. 270 00:13:44,140 --> 00:13:45,693 You obviously have business with my uncle. 271 00:13:45,717 --> 00:13:46,974 Yeah. Hey, for the record, 272 00:13:47,052 --> 00:13:49,068 he had a hard time selling that car. 273 00:13:49,145 --> 00:13:50,531 Man's got a big heart. 274 00:13:50,555 --> 00:13:51,746 Runs in the family. 275 00:13:55,743 --> 00:13:58,039 So, as his family, you gonna forgive me for outbidding you? 276 00:13:58,063 --> 00:13:59,504 We'll see. 277 00:14:02,584 --> 00:14:03,657 Oh my gosh. 278 00:14:03,735 --> 00:14:04,879 What? 279 00:14:04,903 --> 00:14:06,252 I think that's the car. 280 00:14:06,329 --> 00:14:07,846 Well, Ashley... 281 00:14:07,922 --> 00:14:09,848 Ashley, hold on. 282 00:14:20,026 --> 00:14:22,466 Hey, I was trying to tell you, that's the mayor's car. 283 00:14:22,511 --> 00:14:24,990 She's got a thing for flashy new things. 284 00:14:25,014 --> 00:14:27,273 Yeah, I'm beginning to see that. 285 00:14:27,350 --> 00:14:29,161 You know, I helped your uncle sell the car, 286 00:14:29,185 --> 00:14:32,353 I drew up the bill of sale. I could track it down for you. 287 00:14:32,430 --> 00:14:34,355 No, no. It's fine. 288 00:14:34,432 --> 00:14:36,690 I just thought this was it. But it's okay, really. 289 00:14:36,768 --> 00:14:38,192 Well, why don't I pull it up? 290 00:14:38,269 --> 00:14:40,336 And I'll drop it by Tony's later tonight. 291 00:14:41,381 --> 00:14:43,381 Don't go chasing after cars. 292 00:14:49,964 --> 00:14:52,004 Gregory Lawson - that's who has the car. 293 00:14:55,954 --> 00:14:59,100 Chestnut Lane. That's out in Perth County, though, isn't it? 294 00:14:59,124 --> 00:15:01,268 It is. It's a couple hours out, 295 00:15:01,292 --> 00:15:03,270 but it's really not that hard to get there. 296 00:15:03,294 --> 00:15:05,606 Yeah, but why would this Mr. Lawson let me see 297 00:15:05,630 --> 00:15:07,608 what's clearly now his car? 298 00:15:07,632 --> 00:15:10,074 I'm sure he's a reasonable guy. 299 00:15:10,151 --> 00:15:12,371 Take Duncan with you. They've already met, 300 00:15:12,395 --> 00:15:15,079 so he might be more inclined to show it to you. 301 00:15:15,156 --> 00:15:16,414 That's a good point. 302 00:15:16,491 --> 00:15:17,785 It's a two hour drive. 303 00:15:17,809 --> 00:15:20,401 I could go as early as, say, tomorrow. 304 00:15:20,478 --> 00:15:25,340 All right. Then, tomorrow, we go see the car. 305 00:15:26,409 --> 00:15:27,500 Okay. 306 00:15:38,921 --> 00:15:40,438 Good morning. 307 00:15:43,518 --> 00:15:46,185 All right, I got my car gassed up and ready to go. 308 00:15:46,262 --> 00:15:48,149 Actually, do you mind if we take my car? 309 00:15:48,173 --> 00:15:50,597 I mean, your car's a Mini and I'm not so, uh... 310 00:15:50,675 --> 00:15:52,319 I get it. Don't worry. 311 00:15:52,343 --> 00:15:54,118 All right. Hop in. 312 00:15:57,682 --> 00:15:59,440 Oh, festive. 313 00:15:59,517 --> 00:16:01,253 Yeah, I keep those in all year 'round. 314 00:16:01,277 --> 00:16:03,869 I just love the smell of Christmas trees. 315 00:16:03,946 --> 00:16:05,946 Hmm. 316 00:16:06,024 --> 00:16:07,799 Oh, you're, uh... 317 00:16:07,875 --> 00:16:09,761 Your engine looks like it's running a little hot. 318 00:16:09,785 --> 00:16:11,210 Oh, I wouldn't worry about that. 319 00:16:11,287 --> 00:16:13,674 I have an appointment for a tune-up this week. 320 00:16:13,698 --> 00:16:14,842 Let's hit the road. 321 00:16:14,866 --> 00:16:16,099 Okay. 322 00:16:32,734 --> 00:16:34,641 This guy collects sleighs, not cars. 323 00:16:37,497 --> 00:16:39,831 Hey, Mr. Lawson. I'm Duncan Morris. 324 00:16:39,907 --> 00:16:41,719 I helped facilitate the car you bought 325 00:16:41,743 --> 00:16:44,669 from Tony Warren a few months back. Do you remember that? 326 00:16:44,746 --> 00:16:46,987 Of course. It's nice to see you again. 327 00:16:47,065 --> 00:16:48,042 Nice to see you. 328 00:16:48,066 --> 00:16:49,134 And who's this? 329 00:16:49,158 --> 00:16:50,249 Hi. I'm Ashley Warren. 330 00:16:50,326 --> 00:16:52,251 My uncle's the one who sold uncle the car. 331 00:16:52,328 --> 00:16:53,547 Ah! 332 00:16:53,571 --> 00:16:54,898 We were wondering if we could maybe 333 00:16:54,922 --> 00:16:55,847 talk to you about that. 334 00:16:55,923 --> 00:16:57,140 Please, come in. 335 00:17:03,839 --> 00:17:05,650 Mr. Lawson: Here we are! 336 00:17:05,674 --> 00:17:10,064 Please join me in some hot cinnamon cider. 337 00:17:10,088 --> 00:17:11,937 Thank you. 338 00:17:12,014 --> 00:17:14,374 Mr. Lawson: You are most welcome. 339 00:17:16,036 --> 00:17:19,871 For a car collector, you seem to have a lot of sleighs. 340 00:17:19,947 --> 00:17:24,691 I'm not a car collector. I'm a sleigh or sled collector. 341 00:17:24,769 --> 00:17:26,285 You see... 342 00:17:26,362 --> 00:17:30,197 I'd heard rumors about a car that had been used to deliver 343 00:17:30,275 --> 00:17:33,959 toys at Christmas, just like Santa's sleigh. 344 00:17:34,036 --> 00:17:35,961 So, I did a little research 345 00:17:36,038 --> 00:17:38,556 and I tracked it down to your uncle. 346 00:17:38,633 --> 00:17:41,559 I just thought it would be a unique addition 347 00:17:41,636 --> 00:17:43,097 to my sleigh collection. 348 00:17:43,121 --> 00:17:45,137 Well, you're right. 349 00:17:45,214 --> 00:17:47,268 It really was like Santa's sleigh. 350 00:17:47,292 --> 00:17:49,975 Oh, were you part of the gift deliveries? 351 00:17:50,052 --> 00:17:53,774 I was, yeah, for many years. 352 00:17:53,798 --> 00:17:56,240 It's why I was hoping to be able to see it, 353 00:17:56,317 --> 00:17:58,036 since I didn't really get a chance to... 354 00:17:58,060 --> 00:17:59,318 Say goodbye. 355 00:17:59,395 --> 00:18:01,782 Something like that. 356 00:18:01,806 --> 00:18:03,155 Well... 357 00:18:03,232 --> 00:18:08,002 I wish I could oblige, but I don't have it anymore. 358 00:18:10,815 --> 00:18:12,793 It seems, no matter how hard I tried, 359 00:18:12,817 --> 00:18:14,425 I couldn't get it to start. 360 00:18:14,502 --> 00:18:16,797 And then, one day, this fellow driving past saw it 361 00:18:16,821 --> 00:18:21,674 and I tell ya, the look of joy on that man's face... 362 00:18:21,750 --> 00:18:26,011 Turns out he remembered it as a boy. 363 00:18:26,088 --> 00:18:27,641 So, I surrendered the keys to him 364 00:18:27,665 --> 00:18:30,775 and he brought a flatbed the next day and took it away. 365 00:18:30,852 --> 00:18:32,685 You just gave him the car? 366 00:18:32,761 --> 00:18:35,521 No paperwork or exchange or anything? 367 00:18:35,598 --> 00:18:38,652 Nope. I just gave it to him. 368 00:18:38,676 --> 00:18:40,745 The look of joy on that man's face, 369 00:18:40,769 --> 00:18:43,863 the sparkle in his eyes, it lit up as soon as he saw it! 370 00:18:43,939 --> 00:18:47,161 I knew it was better off with him. 371 00:18:47,185 --> 00:18:49,109 Oh, but... 372 00:18:49,187 --> 00:18:52,463 I do recall his name was... Mark. 373 00:18:53,949 --> 00:18:55,133 No, it was... 374 00:18:55,209 --> 00:18:58,672 It was... Marcus. Marcus. 375 00:18:58,696 --> 00:19:02,140 I think... no, no. It wasn't Marcus. 376 00:19:02,216 --> 00:19:04,642 No, it was. It was Marcus. I think it was Marcus. 377 00:19:04,719 --> 00:19:07,478 Okay. That's a lead. 378 00:19:07,555 --> 00:19:09,129 It wasn't Marcus. 379 00:19:09,207 --> 00:19:11,034 It was Martin, that's what it was. 380 00:19:11,058 --> 00:19:12,892 It was Marvin. 381 00:19:12,968 --> 00:19:16,303 You know what? Thank you so much, Mr. Lawson, 382 00:19:16,381 --> 00:19:20,324 um, for taking the time and for the delicious cider. 383 00:19:20,401 --> 00:19:22,363 Oh, well, it's my pleasure. 384 00:19:22,387 --> 00:19:25,738 Listen, if you do end up thinking about that guy's name, 385 00:19:25,814 --> 00:19:27,147 please give me a call. 386 00:19:27,225 --> 00:19:30,242 Oh, of course, I will. 387 00:19:30,319 --> 00:19:32,003 Oh... 388 00:19:32,079 --> 00:19:34,208 Thank you again, and merry Christmas. 389 00:19:34,232 --> 00:19:36,059 Well, thank you. Merry Christmas to you, too. 390 00:19:36,083 --> 00:19:37,363 It was great apple cider. 391 00:19:37,402 --> 00:19:39,302 Oh, good. 392 00:19:41,589 --> 00:19:44,348 Well, that was a bust. 393 00:19:44,425 --> 00:19:45,886 Yeah, unless he remembers that name. 394 00:19:45,910 --> 00:19:47,738 Yeah, no, you're right. That was a bust. 395 00:19:47,762 --> 00:19:49,322 Yeah. 396 00:19:53,026 --> 00:19:55,026 Uh, do you smell something funny? 397 00:19:55,102 --> 00:19:58,248 Nope. Just the sweet smell of my Christmas tree freshener. 398 00:20:01,776 --> 00:20:03,684 Uh... 399 00:20:03,761 --> 00:20:05,036 that's not good. 400 00:20:05,112 --> 00:20:08,447 Yeah, we should, uh, maybe find a gas station. 401 00:20:08,524 --> 00:20:10,077 Yeah, you should definitely pull over. 402 00:20:10,101 --> 00:20:11,381 Okay. 403 00:20:25,616 --> 00:20:27,611 When was the last time you had a tune-up? 404 00:20:27,635 --> 00:20:29,596 I don't know. A year? Maybe more. 405 00:20:29,620 --> 00:20:31,820 I didn't even notice the light was on until you did. 406 00:20:31,880 --> 00:20:34,139 Well, now, I know why your radiator's overheated. 407 00:20:34,216 --> 00:20:38,385 Maybe someone in here might be able to sell us some coolant. 408 00:20:38,463 --> 00:20:40,404 Yeah, good idea. 409 00:20:43,150 --> 00:20:45,910 "Closed for the holidays. Ho, ho, ho." Great. 410 00:20:45,987 --> 00:20:47,728 Well, I guess it's up to us. 411 00:20:47,805 --> 00:20:49,132 Oh, no, no, no! You're gonna... 412 00:20:49,156 --> 00:20:50,897 Ahh! Shoo! 413 00:20:50,975 --> 00:20:53,659 Burn yourself. Are you okay? 414 00:20:53,736 --> 00:20:56,212 I'll live, yeah. 415 00:20:57,648 --> 00:20:59,050 Well, do you have any water? 416 00:20:59,074 --> 00:21:00,127 Are you thirsty? 417 00:21:00,151 --> 00:21:01,628 For the car. 418 00:21:01,652 --> 00:21:03,647 Oh, yeah. I think I got some in the back. 419 00:21:09,327 --> 00:21:13,604 Well, it's not quite a gallon, but hopefully it'll get us home. 420 00:21:13,681 --> 00:21:16,159 And we can't touch anything until the engine cools down. 421 00:21:16,183 --> 00:21:17,683 All right. 422 00:21:17,760 --> 00:21:19,980 The pressure alone would make this radiator cap 423 00:21:20,004 --> 00:21:22,354 pop right off like a champagne cork. 424 00:21:22,431 --> 00:21:24,857 You know a thing or two about cars, huh? 425 00:21:24,933 --> 00:21:26,358 I do. 426 00:21:26,435 --> 00:21:28,322 Why? Is that surprising? 427 00:21:28,346 --> 00:21:31,772 Surprising? No. Did you teach yourself? 428 00:21:31,849 --> 00:21:33,827 No, my mom taught me. 429 00:21:33,851 --> 00:21:36,830 She told every woman should know how to change a tire, 430 00:21:36,854 --> 00:21:40,039 do an oil change and fill up a radiator. 431 00:21:40,115 --> 00:21:42,185 Well, that's two more things than I know about cars. 432 00:21:43,544 --> 00:21:45,506 Well, now, you know not to touch a radiator cap 433 00:21:45,530 --> 00:21:46,879 when it's overheated. 434 00:21:46,955 --> 00:21:49,843 And on that note, we should probably sit this out 435 00:21:49,867 --> 00:21:52,125 until this engine cools off. 436 00:21:52,203 --> 00:21:53,680 It's too bad the shop's closed, 437 00:21:53,704 --> 00:21:55,349 or else we could get some snacks. 438 00:21:55,373 --> 00:21:57,351 Well, I figured we'd get hungry on the drive, 439 00:21:57,375 --> 00:21:58,816 so I packed some sandwiches. 440 00:21:58,893 --> 00:22:00,173 Oh. 441 00:22:00,211 --> 00:22:01,802 I hope you like turkey! 442 00:22:01,879 --> 00:22:03,779 I love it. Thank you. 443 00:22:12,665 --> 00:22:14,648 Mmm. 444 00:22:14,725 --> 00:22:16,667 Now, you see, 445 00:22:16,744 --> 00:22:18,705 holly and bows - 446 00:22:18,729 --> 00:22:22,006 those are traditional Christmas decorations. 447 00:22:22,083 --> 00:22:24,711 You really do like old things. 448 00:22:24,735 --> 00:22:26,229 Well, not just old. I mean... 449 00:22:26,253 --> 00:22:28,640 more like antique or vintage. 450 00:22:28,664 --> 00:22:30,233 And anyway, that's besides the point 451 00:22:30,257 --> 00:22:32,736 because Christmas should be about traditions. 452 00:22:32,760 --> 00:22:34,927 Like the Christmas on Wheels Toy Drive? 453 00:22:35,003 --> 00:22:37,429 Isn't that what it's called? 454 00:22:37,506 --> 00:22:38,786 Yeah. 455 00:22:40,084 --> 00:22:41,820 So, tell me, I mean, how do you... 456 00:22:41,844 --> 00:22:43,397 How do you spend Christmas? 457 00:22:43,421 --> 00:22:44,695 Well, that depends. 458 00:22:44,772 --> 00:22:47,401 Couple of years ago, my mom and dad moved overseas, 459 00:22:47,425 --> 00:22:49,252 so they could be closer to their only grandchild. 460 00:22:49,276 --> 00:22:50,851 I think they gave up on the idea 461 00:22:50,928 --> 00:22:52,573 that I'd meet somebody and settle down. 462 00:22:52,597 --> 00:22:54,372 So, every other year, I fly out there. 463 00:22:54,448 --> 00:22:56,743 Hmm. And what's this year? 464 00:22:56,767 --> 00:22:59,043 This is a Robinsville year. 465 00:22:59,120 --> 00:23:01,194 What about you? 466 00:23:01,272 --> 00:23:04,918 Hmm. Well, I work for a company that typically sends me out 467 00:23:04,942 --> 00:23:06,920 to Christmas auctions at this time of year, 468 00:23:06,944 --> 00:23:08,702 so I'm usually travelling. 469 00:23:08,779 --> 00:23:11,296 No family in the city? 470 00:23:11,373 --> 00:23:13,093 No family in the city. 471 00:23:13,117 --> 00:23:15,968 But I am trying to open up my own shop. 472 00:23:16,044 --> 00:23:17,395 Oh. 473 00:23:17,471 --> 00:23:19,805 So, I guess the city's where you plan on staying. 474 00:23:19,882 --> 00:23:22,769 Yeah. That's the plan. 475 00:23:22,793 --> 00:23:24,902 I lived in the city once. 476 00:23:24,979 --> 00:23:27,312 My dad got a job out there when I was a kid. 477 00:23:27,389 --> 00:23:29,610 I was eight years old. I stayed out there 478 00:23:29,634 --> 00:23:31,915 until after I got my law degree and I came back here. 479 00:23:31,986 --> 00:23:33,411 Hmm. 480 00:23:33,487 --> 00:23:36,822 And antiquing, how does that fit in with the law degree? 481 00:23:36,899 --> 00:23:39,158 Well, assessing estates taught me 482 00:23:39,234 --> 00:23:43,587 that antiques were, like, good investments. 483 00:23:43,664 --> 00:23:46,960 Their value keeps going up, so I started collecting. 484 00:23:46,984 --> 00:23:49,427 Hmm. Sentimental. 485 00:23:51,097 --> 00:23:53,300 Well, considering how cold it is out here, 486 00:23:53,324 --> 00:23:54,968 we're probably good to top it up now. 487 00:23:54,992 --> 00:23:56,684 Oh, okay. 488 00:23:58,253 --> 00:23:59,920 Oh, yeah, no. 489 00:23:59,997 --> 00:24:02,476 We're gonna need every last drop of this. 490 00:24:02,500 --> 00:24:03,827 Oh. Sorry. 491 00:24:03,851 --> 00:24:06,444 All right. 492 00:24:06,520 --> 00:24:07,611 Okay. 493 00:24:07,688 --> 00:24:09,095 Thank you for the sandwich. 494 00:24:09,173 --> 00:24:11,407 Your welcome. Any time. 495 00:24:16,197 --> 00:24:17,621 We made it. 496 00:24:17,698 --> 00:24:19,439 We sure did. 497 00:24:19,517 --> 00:24:21,845 Hey, look, I'm sorry we didn't find that car. 498 00:24:21,869 --> 00:24:23,368 That's all right. 499 00:24:23,445 --> 00:24:25,256 I guess it just wasn't meant to be. 500 00:24:27,041 --> 00:24:28,669 But thank you for coming with me. 501 00:24:28,693 --> 00:24:30,784 Oh, and get your tire pressure checked. 502 00:24:30,861 --> 00:24:32,211 It feels a little bit off. 503 00:24:32,287 --> 00:24:34,621 You sure you didn't miss your calling? 504 00:24:34,699 --> 00:24:36,343 Goodnight, Duncan. 505 00:24:36,367 --> 00:24:38,309 Goodnight, Ashley. 506 00:25:49,440 --> 00:25:51,197 Keep going. 507 00:26:50,092 --> 00:26:52,943 Good lesson, William. See you next week. 508 00:26:53,020 --> 00:26:54,945 Hey, sounded great. 509 00:26:57,358 --> 00:26:59,950 Okay, so, I think I figured out how I could find the car. 510 00:27:00,027 --> 00:27:01,838 Mr. Lawson said the man he gave it to 511 00:27:01,862 --> 00:27:04,771 lit up when he saw it, just like the faces 512 00:27:04,849 --> 00:27:06,918 of the people we would deliver the gifts to. 513 00:27:06,942 --> 00:27:09,943 So, what if the man who has the car was a recipient 514 00:27:10,020 --> 00:27:10,944 of the charity drive? 515 00:27:11,021 --> 00:27:11,998 That's possible. 516 00:27:12,022 --> 00:27:13,500 It's very possible. 517 00:27:13,524 --> 00:27:15,207 And, if he was, 518 00:27:15,283 --> 00:27:17,876 his family name would be in some of my mom's old log books. 519 00:27:17,953 --> 00:27:20,190 So, maybe if I placed a few phone calls... 520 00:27:20,214 --> 00:27:21,305 No, no. Say no more. 521 00:27:21,382 --> 00:27:24,344 Let's get to work. Let's find that car. 522 00:27:24,368 --> 00:27:26,060 Thanks, Uncle Tony. 523 00:27:27,629 --> 00:27:28,698 I could've carried that. 524 00:27:28,722 --> 00:27:30,055 No. Come on. 525 00:27:30,132 --> 00:27:31,649 All right, well, 526 00:27:31,725 --> 00:27:34,006 it was really nice speaking with you, Mrs. Henderson. 527 00:27:34,061 --> 00:27:36,487 Merry Christmas to you, too. 528 00:27:37,731 --> 00:27:39,305 Well... 529 00:27:39,383 --> 00:27:43,568 that's 50 calls we've made and, so far, no one has the car. 530 00:27:43,645 --> 00:27:46,312 Well, we still have one more log book to get through. 531 00:27:46,390 --> 00:27:47,906 Hello! 532 00:27:47,983 --> 00:27:49,291 We're in here. 533 00:27:51,896 --> 00:27:54,838 Oh, what is all this? 534 00:27:54,915 --> 00:27:57,007 We're trying to track down the car. 535 00:27:57,084 --> 00:27:58,879 Oh... Any luck? 536 00:27:58,903 --> 00:28:00,547 None so far. 537 00:28:00,571 --> 00:28:03,663 Tony, don't forget, you've got choir practice in 30 minutes. 538 00:28:03,741 --> 00:28:05,257 Oh... I'm sorry. 539 00:28:05,333 --> 00:28:07,184 I just totally lost track of time. 540 00:28:07,261 --> 00:28:10,003 It's my fault. I got him into this. 541 00:28:10,080 --> 00:28:11,224 Oh. We'd better be off. 542 00:28:11,248 --> 00:28:12,817 And, Ashley, it looks like you could use 543 00:28:12,841 --> 00:28:14,358 a little rest, too. 544 00:28:15,510 --> 00:28:18,344 Don't worry. We'll find it. 545 00:28:18,422 --> 00:28:19,613 Yeah. 546 00:28:21,258 --> 00:28:22,282 Have fun. 547 00:28:36,198 --> 00:28:37,767 So, your uncle must be thrilled you're home 548 00:28:37,791 --> 00:28:39,010 because every time I take Beatrice 549 00:28:39,034 --> 00:28:40,178 for her singing lesson, 550 00:28:40,202 --> 00:28:42,088 he always has a story to tell about you. 551 00:28:42,112 --> 00:28:43,887 I think Uncle Tony probably has 552 00:28:43,964 --> 00:28:45,297 a story to tell about everything. 553 00:28:45,373 --> 00:28:47,132 And you don't? 554 00:28:47,209 --> 00:28:50,043 What I'm saying is we've all missed you, 555 00:28:50,120 --> 00:28:51,932 and the charity drive was a big part 556 00:28:51,956 --> 00:28:54,100 of this town's Christmas tradition. 557 00:28:54,124 --> 00:28:56,716 I know. I'm sorry I didn't keep it up. 558 00:28:56,794 --> 00:28:57,809 It's just... 559 00:28:57,886 --> 00:28:59,166 I know. 560 00:29:00,981 --> 00:29:03,574 My uncle decided to give up the car. 561 00:29:03,650 --> 00:29:04,816 Oh, no. Really? 562 00:29:04,893 --> 00:29:07,113 Yeah. But I am trying to track it down. 563 00:29:07,137 --> 00:29:09,616 His lawyer's been helping me. 564 00:29:09,640 --> 00:29:11,542 Duncan Morris, do you know him? 565 00:29:11,566 --> 00:29:13,453 Rings a bell. 566 00:29:13,477 --> 00:29:15,288 It's funny that you say that, actually - 567 00:29:15,312 --> 00:29:16,828 that's how we first met. 568 00:29:16,905 --> 00:29:19,906 He outbid me on an angel bell at a Christmas auction. 569 00:29:19,984 --> 00:29:21,925 Well, sounds like he's trying to make up for it. 570 00:29:23,670 --> 00:29:25,799 I'm sorry. I cannot get over the fact 571 00:29:25,823 --> 00:29:28,301 that these are supposed to be Christmas trees. 572 00:29:28,325 --> 00:29:29,727 Yeah, they'd be pretty hard to decorate. 573 00:29:29,751 --> 00:29:30,804 Exactly. 574 00:29:30,828 --> 00:29:32,269 Come on, sweetie. 575 00:29:41,096 --> 00:29:42,521 So, no luck yet? 576 00:29:42,597 --> 00:29:44,593 Still no luck. 577 00:29:44,617 --> 00:29:46,283 Hmm. Well... 578 00:29:46,360 --> 00:29:48,193 my next student has just decided 579 00:29:48,270 --> 00:29:51,363 that he wants to learn the recorder, so... 580 00:29:51,439 --> 00:29:53,123 So, time for a break. 581 00:29:53,200 --> 00:29:54,699 Mmm. 582 00:29:54,776 --> 00:29:56,420 I read you loud and clear. Okay. 583 00:29:56,444 --> 00:29:57,998 Yeah. I'll see you later. 584 00:29:58,022 --> 00:29:59,757 All right. Good luck with that. 585 00:29:59,781 --> 00:30:01,131 Thank you. 586 00:30:15,964 --> 00:30:18,034 Hey. What are you doing here? 587 00:30:18,058 --> 00:30:19,944 Just hear to drop something off for your uncle. 588 00:30:19,968 --> 00:30:21,779 Oh. He's actually inside, teaching a lesson. 589 00:30:21,803 --> 00:30:23,039 Oh. Yeah. 590 00:30:23,063 --> 00:30:25,656 Oh. Sorry. One sec. 591 00:30:27,827 --> 00:30:30,147 Hello. Yeah, this is she. 592 00:30:31,738 --> 00:30:33,624 Oh my gosh. Really? Are you sure? 593 00:30:33,648 --> 00:30:35,907 Of course you're sure. 594 00:30:35,984 --> 00:30:39,485 Yeah. Yes, that would be great. 595 00:30:39,563 --> 00:30:42,172 Thank you. Thank you so much. 596 00:30:42,249 --> 00:30:44,991 I think I just found the car. 597 00:30:45,069 --> 00:30:46,492 Where's it at? 598 00:30:46,570 --> 00:30:47,823 At Griffin's tree farm. 599 00:30:47,847 --> 00:30:49,716 Okay. Come on, I'll take you out there. 600 00:30:49,740 --> 00:30:52,924 Oh, uh, in your car? Oh, no. Not this time. 601 00:30:53,001 --> 00:30:54,645 If you're coming, we go in my car 602 00:30:54,669 --> 00:30:56,314 'cause I keep that thing tuned up. 603 00:31:07,441 --> 00:31:11,012 Wow. I haven't been here in years. 604 00:31:11,036 --> 00:31:12,739 It's my first time, actually. 605 00:31:12,763 --> 00:31:14,015 Really? 606 00:31:14,039 --> 00:31:15,684 Where'd you guys get your Christmas tree 607 00:31:15,708 --> 00:31:17,185 when you were living in town? 608 00:31:17,209 --> 00:31:20,377 'Cause for Robinsville folk, this is the place to come. 609 00:31:20,454 --> 00:31:23,046 Well, when I was a kid, we would go on country drives 610 00:31:23,123 --> 00:31:24,789 and chop down our own tree. 611 00:31:24,866 --> 00:31:26,216 Oh. 612 00:31:26,293 --> 00:31:27,959 Is that Ashley Warren? 613 00:31:28,036 --> 00:31:29,202 It is. 614 00:31:29,279 --> 00:31:30,924 A few years older than I remember you 615 00:31:30,948 --> 00:31:32,350 sitting in that car you called about. 616 00:31:32,374 --> 00:31:33,965 And you're a few years older 617 00:31:34,042 --> 00:31:36,020 than I remember you binding up those trees for us. 618 00:31:36,044 --> 00:31:37,855 And here we are, all grown up. 619 00:31:37,879 --> 00:31:39,304 Well, for the most part. 620 00:31:39,381 --> 00:31:40,767 And you are? 621 00:31:40,791 --> 00:31:43,233 Oh, I'm sorry. This is Duncan. He's my uncle's lawyer. 622 00:31:43,310 --> 00:31:45,402 And friend of the family. 623 00:31:45,479 --> 00:31:47,198 Nice to meet you. Nice to meet you. 624 00:31:47,222 --> 00:31:48,717 Well, my husband's in the field right now, 625 00:31:48,741 --> 00:31:50,868 but trust me, he knows all about that car of yours 626 00:31:50,892 --> 00:31:52,242 from the stories I told him. 627 00:31:52,319 --> 00:31:55,223 Well, thank you for letting us come out and see it. 628 00:31:55,247 --> 00:31:56,707 You haven't seen it yet. Come on. 629 00:31:56,731 --> 00:31:58,709 I'll grab my coat and I'll take you out to the barn. 630 00:31:58,733 --> 00:31:59,750 Thanks. 631 00:31:59,826 --> 00:32:00,878 Nice guy. 632 00:32:00,902 --> 00:32:03,587 Very nice guy. I'm excited. 633 00:32:08,502 --> 00:32:10,093 Well... 634 00:32:10,170 --> 00:32:11,595 Now, keep in mind, 635 00:32:11,672 --> 00:32:13,408 it's been weathering in the elements awhile 636 00:32:13,432 --> 00:32:16,249 and I haven't had the chance to give it the once over. 637 00:32:16,326 --> 00:32:18,246 Duncan, would you mind? 638 00:32:18,270 --> 00:32:20,790 Yeah. 639 00:32:31,099 --> 00:32:33,358 Now, I have to say... 640 00:32:33,435 --> 00:32:35,026 when I was a boy, we were struggling, 641 00:32:35,103 --> 00:32:37,362 after a couple of poor crops, 642 00:32:37,439 --> 00:32:40,273 well, the sight of this car 643 00:32:40,350 --> 00:32:43,772 pulling up to the farm on Christmas Eve was like... 644 00:32:43,796 --> 00:32:45,440 watching Santa's sleigh land on the roof. 645 00:32:45,464 --> 00:32:47,344 It was really something special. 646 00:32:49,468 --> 00:32:52,618 So, is it everything you remember? 647 00:32:52,696 --> 00:32:55,472 Yeah. 648 00:32:55,549 --> 00:32:56,890 Well, here, hop in. 649 00:32:59,720 --> 00:33:01,794 Thanks. 650 00:33:01,872 --> 00:33:03,850 Oh, and I brought the keys, in case you wanted 651 00:33:03,874 --> 00:33:05,868 to try starting it up, but I have to warn you, 652 00:33:05,892 --> 00:33:08,652 I haven't been able to get it to turn over since I got it. 653 00:33:23,227 --> 00:33:24,242 Nope. 654 00:33:24,319 --> 00:33:26,055 No. I can't tell what it is. 655 00:33:26,079 --> 00:33:28,817 I've worked on tractors and all sorts of farm machinery, but... 656 00:33:28,841 --> 00:33:32,083 I think it needed some TLC a ways back. 657 00:33:32,160 --> 00:33:34,586 But thank you for letting me try. 658 00:33:36,164 --> 00:33:38,051 You know, the gentlemen who gave me this car 659 00:33:38,075 --> 00:33:39,516 said he knew I should have it, 660 00:33:39,593 --> 00:33:41,663 just by the look of joy on my face, 661 00:33:41,687 --> 00:33:44,187 kind of like the look you gave when you first saw it. 662 00:33:44,264 --> 00:33:47,024 Except I think your joy goes a little deeper. 663 00:33:48,176 --> 00:33:50,110 Merry Christmas. 664 00:33:53,590 --> 00:33:55,681 Are you... are you giving me the car? 665 00:33:55,759 --> 00:33:56,845 No, I wouldn't say that, 666 00:33:56,869 --> 00:33:59,703 considering it was yours to begin with. 667 00:34:01,431 --> 00:34:02,684 Wow. 668 00:34:02,708 --> 00:34:05,617 Thank you. I'm speechless. 669 00:34:05,693 --> 00:34:08,581 You know, you gifted a lot of happiness back in the day. 670 00:34:08,605 --> 00:34:12,049 I'm just happy I could pay it forward. 671 00:34:12,125 --> 00:34:13,695 But now, we gotta get it home 672 00:34:13,719 --> 00:34:16,461 and I don't think that little puddle jumper you showed up in 673 00:34:16,538 --> 00:34:18,867 is gonna be able to tow this baby. 674 00:34:18,891 --> 00:34:20,869 We're gonna need something bigger. 675 00:34:20,893 --> 00:34:23,802 Yup, she's secure. Good to go. 676 00:34:23,878 --> 00:34:24,931 Great job, man. 677 00:34:24,955 --> 00:34:26,063 Thank you. 678 00:34:26,139 --> 00:34:27,542 Matt, I... I don't have the words. 679 00:34:27,566 --> 00:34:28,881 Enough said. 680 00:34:28,959 --> 00:34:31,046 I'm just happy she's back with her rightful owner. 681 00:34:31,070 --> 00:34:33,882 Thanks. And hey, thanks for the trees. 682 00:34:33,906 --> 00:34:36,125 Yeah, though, um, I'm not sure why something needs 12 trees, 683 00:34:36,149 --> 00:34:37,315 but, hey... 684 00:34:37,392 --> 00:34:39,445 I've got a little something up my sleeve. 685 00:34:39,469 --> 00:34:41,038 So, we'll see you back at the house. 686 00:34:41,062 --> 00:34:42,245 Yeah. 687 00:34:49,922 --> 00:34:51,922 Ready? 688 00:34:51,998 --> 00:34:53,256 I'm ready. 689 00:34:53,333 --> 00:34:55,741 Good thing you like the smell of Christmas trees. 690 00:35:22,195 --> 00:35:24,604 Well, I'll be... 691 00:35:24,681 --> 00:35:29,033 Christmas just came home to Robinsville. 692 00:35:30,854 --> 00:35:32,445 Thanks, Matt. 693 00:35:32,522 --> 00:35:35,966 There she is. 694 00:35:36,042 --> 00:35:38,113 Just like she always was. 695 00:35:38,137 --> 00:35:40,022 Yeah, only she won't start. 696 00:35:40,046 --> 00:35:42,714 And she's in need of some serious restoring. 697 00:35:42,790 --> 00:35:44,510 All details that can be worked out, 698 00:35:44,534 --> 00:35:46,476 starting with a good cleaning. 699 00:35:46,553 --> 00:35:48,014 I think I still have some wax 700 00:35:48,038 --> 00:35:51,130 and some leather polish here somewhere. 701 00:35:51,208 --> 00:35:52,056 I, uh... 702 00:35:52,133 --> 00:35:53,703 Oh, gosh, are you okay? 703 00:35:53,727 --> 00:35:55,801 Yes. 704 00:35:55,879 --> 00:35:57,448 I promise, Uncle Tony, I can manage. 705 00:35:58,806 --> 00:36:03,160 All right. I, uh... I know she's in good hands. 706 00:36:03,236 --> 00:36:05,737 So, I'm gonna leave the two of you... 707 00:36:05,813 --> 00:36:08,165 Or I should say the three of you... alone. 708 00:36:18,010 --> 00:36:20,585 Please, you don't have to stay and clean. 709 00:36:20,662 --> 00:36:21,805 You've done so much already. 710 00:36:21,829 --> 00:36:23,549 Are you kidding? I love the process 711 00:36:23,573 --> 00:36:25,218 of bringing antiques back to their original glory. 712 00:36:25,242 --> 00:36:26,719 Oh, yeah? 713 00:36:26,743 --> 00:36:28,721 Yeah. Anything that means that much, it's gotta shine. 714 00:36:28,745 --> 00:36:30,094 Agreed. 715 00:36:30,171 --> 00:36:32,392 So, why don't you fill that bucket up with some water? 716 00:36:32,416 --> 00:36:34,816 And I'll grab some cleaners. Yes, ma'am. 717 00:37:07,059 --> 00:37:10,635 Wow. Now, it looks like it always did. 718 00:37:10,787 --> 00:37:13,063 Yep, almost like new. 719 00:37:13,139 --> 00:37:15,232 Except you missed a spot. 720 00:37:15,308 --> 00:37:16,452 What? Where? 721 00:37:16,476 --> 00:37:17,642 Right there. 722 00:37:17,719 --> 00:37:18,735 Where? 723 00:37:18,812 --> 00:37:21,238 You gotta look real close. 724 00:37:22,724 --> 00:37:24,868 Okay. All right. I'm not falling for that trick. 725 00:37:24,892 --> 00:37:25,909 All right. 726 00:37:25,986 --> 00:37:27,819 You smell that? 727 00:37:27,971 --> 00:37:30,080 Ginger snaps. 728 00:37:30,156 --> 00:37:32,596 Come on, I have a feeling Charlotte's baking. 729 00:37:35,996 --> 00:37:38,516 Told you. 730 00:37:41,334 --> 00:37:44,002 Was I right? Are those ginger snaps I smell? 731 00:37:44,078 --> 00:37:45,556 Yup. 732 00:37:47,507 --> 00:37:49,577 I figured we needed something to celebrate. 733 00:37:49,601 --> 00:37:52,176 That's right, to the return of the car 734 00:37:52,253 --> 00:37:54,012 and my niece this Christmas. 735 00:37:54,088 --> 00:37:56,255 All right, I should head home 736 00:37:56,333 --> 00:37:57,735 and leave you to your festivities. 737 00:37:57,759 --> 00:38:00,092 Not so fast. You, my friend, have been a big help 738 00:38:00,170 --> 00:38:02,854 with this whole car search, so stay, have a glass. 739 00:38:03,006 --> 00:38:05,356 Can't say no to that. 740 00:38:05,433 --> 00:38:07,513 Besides, now we have a fourth for the Christmas Game. 741 00:38:08,512 --> 00:38:10,265 I haven't played that game in years. 742 00:38:10,289 --> 00:38:12,249 I figured this would be a great time 743 00:38:12,273 --> 00:38:13,917 to bring back old traditions, wouldn't you say? 744 00:38:13,941 --> 00:38:15,937 I hope you guys brought your game 745 00:38:15,961 --> 00:38:19,779 because I have the luck of the dice. 746 00:38:19,856 --> 00:38:22,137 Well, I don't mean to boast, but I got my own little 747 00:38:22,208 --> 00:38:23,927 board game win streak going on right now. 748 00:38:23,951 --> 00:38:26,114 Oh! 749 00:38:26,138 --> 00:38:28,783 I sense this is gonna get rowdy. 750 00:38:28,807 --> 00:38:30,510 All right, so, what are we playing for? 751 00:38:30,534 --> 00:38:33,051 Ginger snaps, of course. 752 00:38:33,127 --> 00:38:34,719 Okay, let's do this. 753 00:38:34,796 --> 00:38:36,462 Okay... 754 00:38:36,540 --> 00:38:37,820 Not bad. 755 00:38:40,802 --> 00:38:43,153 Oh, you get a card from the Candy Pile. 756 00:38:44,230 --> 00:38:45,322 Ahh... 757 00:38:45,398 --> 00:38:47,640 "What would you get in your stocking 758 00:38:47,717 --> 00:38:49,659 if you were naughty, not nice?" 759 00:38:49,736 --> 00:38:52,570 A lump of coal, of course. 760 00:38:52,647 --> 00:38:54,050 You got it. 761 00:38:54,074 --> 00:38:56,741 Not that you ever had any coal in your stocking. 762 00:38:56,818 --> 00:38:57,742 Right. 763 00:38:57,819 --> 00:38:59,744 Oh... All right, Duncan, you're up. 764 00:38:59,821 --> 00:39:01,004 Okay. 765 00:39:01,081 --> 00:39:04,341 Come on, Santa, Duncan needs some lucky sixes. 766 00:39:05,752 --> 00:39:06,970 All right! 767 00:39:06,994 --> 00:39:08,494 Now, if you get this right, 768 00:39:08,572 --> 00:39:11,492 you've got a whole lot of ginger snaps to take home. 769 00:39:11,516 --> 00:39:12,516 I'm ready. 770 00:39:12,576 --> 00:39:13,644 Ready? Okay. 771 00:39:13,668 --> 00:39:15,352 "What would you traditionally 772 00:39:15,428 --> 00:39:17,557 "put on top of a Christmas tree?" 773 00:39:17,581 --> 00:39:20,765 "A piece of fruit, a reindeer, or an angel?" 774 00:39:20,842 --> 00:39:22,025 Fruit. Say "fruit". 775 00:39:22,102 --> 00:39:24,769 Fruit. 776 00:39:24,846 --> 00:39:27,105 It's an angel, of course, 777 00:39:27,181 --> 00:39:30,678 and I'll even tell you why. 778 00:39:30,702 --> 00:39:34,445 Angels are considered to be protectors and messengers. 779 00:39:34,598 --> 00:39:36,684 And, if you're lucky, 780 00:39:36,708 --> 00:39:40,855 they'll bring you a message of joy that you won't ever forget. 781 00:39:40,879 --> 00:39:44,789 Uh... yeah, that's right. I think you won. 782 00:39:47,460 --> 00:39:49,627 Well, Duncan, your winnings... 783 00:39:49,704 --> 00:39:51,532 Well, I'll let the house keep the winnings, 784 00:39:51,556 --> 00:39:53,183 but I will have one for the road. 785 00:39:53,207 --> 00:39:54,540 Okay. Here you go. 786 00:39:54,618 --> 00:39:56,968 Thank you, and thank you again for a beautiful night. 787 00:39:57,044 --> 00:39:58,561 Oh... 788 00:39:58,638 --> 00:40:00,230 No, no, no. 789 00:40:02,401 --> 00:40:04,045 Goodnight. 790 00:40:04,069 --> 00:40:06,069 Goodnight. 791 00:40:13,578 --> 00:40:16,079 Okay, great. Thank you so much, Vince. 792 00:40:21,327 --> 00:40:23,995 Hey! How was the singing lesson? 793 00:40:24,071 --> 00:40:26,256 Your uncle says she has the voice of an angel. 794 00:40:26,332 --> 00:40:28,499 I think it's a voice only a mother could love. 795 00:40:29,669 --> 00:40:31,464 So, what did the mechanic say? 796 00:40:31,488 --> 00:40:32,632 He didn't find any major work, 797 00:40:32,656 --> 00:40:34,696 other than replacing a rusted tailpipe. 798 00:40:34,749 --> 00:40:36,174 What's not so great 799 00:40:36,250 --> 00:40:38,228 is that he couldn't figure out why it won't start. 800 00:40:38,252 --> 00:40:39,639 Then, I'd start with that tailpipe. 801 00:40:39,663 --> 00:40:41,086 That's easy enough, right? 802 00:40:41,164 --> 00:40:44,107 Hmm. Not if I want to restore her to her former glory. 803 00:40:44,184 --> 00:40:47,259 But finding vintage is kind of my thing, 804 00:40:47,337 --> 00:40:49,020 so I'll find it. 805 00:40:49,096 --> 00:40:50,763 Yes, you will. 806 00:40:50,840 --> 00:40:55,267 Okay. Yep. Yep. Thanks so much. 807 00:40:56,529 --> 00:40:58,969 I can't believe it - I can't find a single one. 808 00:40:59,015 --> 00:41:00,826 What about Duncan? 809 00:41:00,850 --> 00:41:02,753 If there's an antique in this town, 810 00:41:02,777 --> 00:41:04,330 he's probably appraised it. 811 00:41:04,354 --> 00:41:07,500 And besides, I need something delivered. 812 00:41:07,524 --> 00:41:09,281 What is it? 813 00:41:09,359 --> 00:41:13,339 It's a secret. You'll find out soon enough. 814 00:41:13,363 --> 00:41:14,857 The address is on the envelope. 815 00:41:14,881 --> 00:41:18,641 All right. I'll see you later. 816 00:41:35,643 --> 00:41:36,734 Oh. Hey, Ashley. 817 00:41:36,811 --> 00:41:39,403 Hey. I'm just dropping this off for my uncle. 818 00:41:39,480 --> 00:41:41,239 It's the, um... 819 00:41:41,315 --> 00:41:43,074 Yeah, what is it again? 820 00:41:43,150 --> 00:41:45,985 I see what you're up to. It's not gonna work. 821 00:41:46,062 --> 00:41:47,556 Lawyer/client confidentiality and all that. 822 00:41:47,580 --> 00:41:49,154 He also mentioned 823 00:41:49,232 --> 00:41:51,560 that you might be able to help me find a vintage tailpipe. 824 00:41:51,584 --> 00:41:53,676 Oh, I don't know about that, but, uh... 825 00:41:53,753 --> 00:41:55,381 I'll look into my books 826 00:41:55,405 --> 00:41:58,217 and see if I have any estates with old cars. 827 00:41:58,241 --> 00:42:00,591 Thanks. Is this thing temperature controlled? 828 00:42:00,668 --> 00:42:02,571 Yes, it is, to keep everything in mint condition. 829 00:42:02,595 --> 00:42:05,558 Keep your hands off the class. Thank you. 830 00:42:05,582 --> 00:42:09,359 Do you even know the story behind this bell? 831 00:42:09,435 --> 00:42:12,845 No, I don't, actually. 832 00:42:12,922 --> 00:42:16,366 It belonged to the wife of a farmer. 833 00:42:16,442 --> 00:42:18,868 He spent his days herding sheep with his sons. 834 00:42:18,945 --> 00:42:21,090 And then, one Christmas Eve, a winter storm blew in, 835 00:42:21,114 --> 00:42:25,024 and they got lost trying to find their way home. 836 00:42:25,101 --> 00:42:28,193 So, the farmer's wife stayed up all night, ringing this bell, 837 00:42:28,271 --> 00:42:30,547 until, finally, the sound of the ringing 838 00:42:30,623 --> 00:42:33,699 led her boys home on Christmas morning. 839 00:42:33,777 --> 00:42:36,627 That definitely makes you see it in a different light. 840 00:42:36,704 --> 00:42:37,887 Yeah. 841 00:42:37,964 --> 00:42:39,091 Here, have a seat. 842 00:42:39,115 --> 00:42:40,390 Thanks. 843 00:42:44,637 --> 00:42:48,639 That's why I love antiques - for the stories behind them. 844 00:42:48,716 --> 00:42:50,549 Is that the only reason? 845 00:42:50,627 --> 00:42:54,145 That, and that we get to hold on to these precious few objects 846 00:42:54,221 --> 00:42:55,888 that means so much, 847 00:42:55,965 --> 00:42:59,409 even when so many other things in life just leave us. 848 00:43:03,306 --> 00:43:04,784 Any luck with that tailpipe? 849 00:43:04,808 --> 00:43:06,657 Yeah, um... 850 00:43:06,734 --> 00:43:09,252 No, I'm not seeing anything here. 851 00:43:09,329 --> 00:43:11,070 I'll just keep searching. 852 00:43:11,147 --> 00:43:12,404 Why don't we have it made? 853 00:43:12,482 --> 00:43:16,742 There's a metal worker down at the Christmas market. 854 00:43:16,820 --> 00:43:18,410 We can see if they'll do it. 855 00:43:18,488 --> 00:43:20,004 Yeah, that sounds great. 856 00:43:20,081 --> 00:43:21,672 Okay, let's go. 857 00:43:21,749 --> 00:43:23,182 It's the middle of the day. 858 00:43:24,510 --> 00:43:26,229 These are holiday hours. Want the tailpipe? 859 00:43:26,253 --> 00:43:27,640 Yeah. Let's get it. 860 00:43:27,664 --> 00:43:28,732 Okay. After you. 861 00:43:37,431 --> 00:43:40,024 What is that and where are all the carolers 862 00:43:40,101 --> 00:43:42,693 that usually serenade the shoppers? 863 00:43:42,770 --> 00:43:45,007 Well, that sounds like a question for the new mayor. 864 00:43:45,031 --> 00:43:48,107 Ah, more out with the old, in with the new, huh? 865 00:43:48,184 --> 00:43:50,584 Something like that. Here we are. 866 00:43:51,537 --> 00:43:53,704 Wow, these are amazing. 867 00:43:53,781 --> 00:43:57,041 Thank you, and all made from old scrap. 868 00:43:57,118 --> 00:43:59,636 So, is there anything in particular I can help you find? 869 00:43:59,712 --> 00:44:03,122 Uh, there is, actually. I have this old 1960s car 870 00:44:03,199 --> 00:44:06,309 that needs a new... Well, rather an old tailpipe. 871 00:44:06,386 --> 00:44:09,014 Is that our famous old red convertible 872 00:44:09,038 --> 00:44:10,850 that's rolled back into town? 873 00:44:10,874 --> 00:44:13,316 That's the one, although it's not really doing much rolling 874 00:44:13,393 --> 00:44:14,984 around at the moment. 875 00:44:15,061 --> 00:44:18,971 Hm, leave it with me. I'll get it done. 876 00:44:19,048 --> 00:44:20,898 Great. Okay, great. Thanks. 877 00:44:20,975 --> 00:44:22,619 I mean, I can leave you a deposit. 878 00:44:22,643 --> 00:44:24,143 Don't you worry about that. 879 00:44:24,220 --> 00:44:27,330 I know all about that car and the good it did. 880 00:44:27,407 --> 00:44:30,536 So, you just come back here in a couple of days to pick it up. 881 00:44:30,560 --> 00:44:31,871 Thank you so much. 882 00:44:31,895 --> 00:44:33,175 My pleasure. 883 00:44:34,080 --> 00:44:35,171 Can you believe that? 884 00:44:35,248 --> 00:44:36,528 Wow. 885 00:44:36,566 --> 00:44:38,377 It's like the car is bringing out this, like, 886 00:44:38,401 --> 00:44:40,510 amazing Christmas spirit in everyone. 887 00:44:40,586 --> 00:44:41,866 I noticed. 888 00:44:41,905 --> 00:44:43,883 I have an idea. 889 00:44:43,907 --> 00:44:45,718 I think I know how to get her attention. 890 00:44:45,742 --> 00:44:47,553 Do you want to help me? 891 00:44:47,577 --> 00:44:51,724 It involves grabbing your car and waiting until nightfall. 892 00:44:51,748 --> 00:44:53,022 That sounds covert. 893 00:44:53,099 --> 00:44:54,840 Very. 894 00:44:54,918 --> 00:44:55,841 Alright, I'm in. 895 00:44:55,919 --> 00:44:56,919 Okay, let's go. 896 00:45:09,690 --> 00:45:12,783 Perfect. Nice and quiet. 897 00:45:12,860 --> 00:45:15,286 Yeah, I still don't know what for. 898 00:45:15,362 --> 00:45:17,955 All I know is we got a couple of cars full of trees. 899 00:45:18,032 --> 00:45:20,791 Robinsville used to have real Christmas trees decorating 900 00:45:20,868 --> 00:45:24,089 the streets, not these weird triangular things. 901 00:45:24,113 --> 00:45:26,130 I mean, I get that they're new, 902 00:45:26,207 --> 00:45:28,093 but that doesn't mean that they're better. 903 00:45:28,117 --> 00:45:31,135 As Charlotte says, "Why change a good thing?" 904 00:45:31,212 --> 00:45:33,098 Right? Alright, let's get to it. 905 00:45:33,122 --> 00:45:34,691 Do you wanna help me with this one? 906 00:45:34,715 --> 00:45:36,899 Yeah, let's do it. 907 00:45:39,629 --> 00:45:42,071 Okay, well, that should do it. 908 00:45:43,575 --> 00:45:47,651 You're right. This is the way Main Street should look. 909 00:45:47,728 --> 00:45:49,782 The only thing that's missing is a red convertible coming 910 00:45:49,806 --> 00:45:51,822 around that corner over there. 911 00:45:51,899 --> 00:45:55,752 Hey, listen. I noticed the last name Morris in one of my mom's 912 00:45:55,828 --> 00:45:59,124 old log books that had the names of the families 913 00:45:59,148 --> 00:46:01,460 that we used to visit on Christmas Eve. 914 00:46:01,484 --> 00:46:03,075 Was that your family? 915 00:46:03,152 --> 00:46:04,927 Yeah, that was us. 916 00:46:07,490 --> 00:46:10,302 Hey, listen. I got some paperwork I bailed on earlier. 917 00:46:10,326 --> 00:46:11,820 I should probably get back to that. 918 00:46:11,844 --> 00:46:14,604 Of course, and thank you for humoring me. 919 00:46:14,680 --> 00:46:15,960 Yeah, I had fun. 920 00:46:15,999 --> 00:46:18,068 I wish I could see the look on the mayor's face 921 00:46:18,092 --> 00:46:19,311 when she sees all this. 922 00:46:19,335 --> 00:46:22,353 Me, too, but she's kind of like Santa Clause. 923 00:46:22,429 --> 00:46:24,188 I can't seem to catch her. 924 00:46:24,265 --> 00:46:27,191 Well, don't wait by the fireplace. 925 00:46:27,268 --> 00:46:29,655 I doubt she's coming down the chimney. 926 00:46:29,679 --> 00:46:30,656 Goodnight, Ashley. 927 00:46:30,680 --> 00:46:31,913 Goodnight, Duncan. 928 00:46:39,038 --> 00:46:39,962 Hey. 929 00:46:40,039 --> 00:46:41,631 There you are. 930 00:46:45,528 --> 00:46:47,506 You know how to install this now? 931 00:46:47,530 --> 00:46:48,805 I will figure it out. 932 00:46:48,881 --> 00:46:50,600 Well, in case you're having some troubles, 933 00:46:50,624 --> 00:46:52,141 I added some wings. 934 00:46:52,218 --> 00:46:56,312 Oh, that's perfect. Thank you, and merry Christmas. 935 00:46:56,389 --> 00:46:59,131 Merry Christmas, and I hope I get to see that car again. 936 00:46:59,208 --> 00:47:01,150 We'll see. Bye. 937 00:47:01,227 --> 00:47:02,507 Take care. 938 00:47:05,657 --> 00:47:07,693 Make sure nobody finds this. Keep this in a safe... 939 00:47:07,717 --> 00:47:08,807 Uncle Tony. 940 00:47:08,885 --> 00:47:10,165 Nothing. 941 00:47:11,237 --> 00:47:12,662 What are you two up to? 942 00:47:12,738 --> 00:47:14,479 We were just talking about... 943 00:47:14,557 --> 00:47:16,197 Paperwork. Football. 944 00:47:17,076 --> 00:47:18,501 It's a fantasy draft. 945 00:47:18,578 --> 00:47:20,539 Yeah, paperwork about football. 946 00:47:20,563 --> 00:47:22,154 Oh. 947 00:47:22,231 --> 00:47:23,800 What are you doing? 948 00:47:23,824 --> 00:47:25,377 Yeah, what do you got there? 949 00:47:25,401 --> 00:47:28,547 Uh, this is the brand new, yet vintage tailpipe. 950 00:47:28,571 --> 00:47:31,330 I'm dying to get it on the car, but my mechanic's all tied up 951 00:47:31,407 --> 00:47:32,348 on another job. 952 00:47:32,425 --> 00:47:34,219 Well, that's not a problem for you. 953 00:47:34,243 --> 00:47:35,721 You know your way around four wheels. 954 00:47:35,745 --> 00:47:37,761 Well, I know some things. 955 00:47:37,838 --> 00:47:39,096 Why don't we do it? 956 00:47:39,173 --> 00:47:40,672 We? 957 00:47:40,750 --> 00:47:42,895 Yeah, you know, you just tell me what tool you need, 958 00:47:42,919 --> 00:47:44,193 I'll... I'll hand it to you. 959 00:47:44,270 --> 00:47:46,156 Great idea. 960 00:47:46,180 --> 00:47:48,067 Okay, let's give it a shot. 961 00:47:48,091 --> 00:47:49,014 Yeah. Okay. 962 00:47:49,092 --> 00:47:50,069 Come on. 963 00:47:50,093 --> 00:47:51,573 Grab your coat. Okay. 964 00:47:57,116 --> 00:47:58,165 Wrench. 965 00:47:59,377 --> 00:48:00,793 Thank you. 966 00:48:04,123 --> 00:48:07,199 Almost. Almost. 967 00:48:07,276 --> 00:48:10,294 Okay, one more pull, I think. 968 00:48:10,371 --> 00:48:13,139 Okay, I think I got it. 969 00:48:17,395 --> 00:48:20,855 Alright, let's see if this tailpipe brings us any luck. 970 00:48:30,299 --> 00:48:33,150 Well, so much for angel wings. 971 00:48:33,227 --> 00:48:34,318 Anything? 972 00:48:34,395 --> 00:48:35,964 Nothing. 973 00:48:35,988 --> 00:48:37,950 I just... What could it be? 974 00:48:37,974 --> 00:48:40,043 I mean, Vince said that there didn't seem to be 975 00:48:40,067 --> 00:48:41,250 anything wrong. 976 00:48:42,828 --> 00:48:44,545 Don't give up. 977 00:48:45,590 --> 00:48:47,214 Give it another try. 978 00:48:52,655 --> 00:48:54,466 I don't believe it. 979 00:48:54,490 --> 00:48:55,892 Well, you know what this means, right? 980 00:48:55,916 --> 00:48:57,727 We need to take this baby for a ride. 981 00:48:57,751 --> 00:49:01,103 Yeah, buckle up. 982 00:49:19,515 --> 00:49:21,843 Wow, she drives smooth. Like a sleigh through snow. 983 00:49:21,867 --> 00:49:23,442 Just like Santa's sleigh. 984 00:49:23,519 --> 00:49:25,664 You know, you look right at home behind that wheel. 985 00:49:25,688 --> 00:49:26,832 Yeah, feels pretty good. 986 00:49:34,697 --> 00:49:36,692 Think you'd let me drive this sleigh one day? 987 00:49:36,716 --> 00:49:39,291 I don't know. I've driven with you before, remember? 988 00:49:39,368 --> 00:49:40,862 You gonna hold me to that forever? 989 00:49:40,886 --> 00:49:45,389 I don't know. We'll see, we'll see. 990 00:49:55,218 --> 00:49:58,569 Well, she still has the same pep to her. 991 00:49:58,645 --> 00:50:01,146 You really missed this car, didn't you? 992 00:50:01,224 --> 00:50:02,999 There's a lot I miss. 993 00:50:04,651 --> 00:50:07,169 Is that it'd been so long since you came home for Christmas? 994 00:50:08,581 --> 00:50:11,582 It just didn't feel the same after my mom passed, 995 00:50:11,658 --> 00:50:13,879 and, I mean, my uncle did keep the charity alive 996 00:50:13,903 --> 00:50:15,472 with the toy drive through the church, 997 00:50:15,496 --> 00:50:18,383 but I never took the car out again. 998 00:50:18,407 --> 00:50:21,258 And then, after I moved to the city, 999 00:50:21,335 --> 00:50:22,979 I would come home for the holidays 1000 00:50:23,003 --> 00:50:26,838 and it was just a reminder of what Christmas used to be. 1001 00:50:26,916 --> 00:50:29,817 I guess the stories behind some antiques are harder than others. 1002 00:50:32,104 --> 00:50:35,281 When I was about five, my dad lost his job. 1003 00:50:36,926 --> 00:50:38,570 And it was tough for a few years, 1004 00:50:38,594 --> 00:50:41,186 but not during Christmas, because every Christmas 1005 00:50:41,264 --> 00:50:44,910 that car would come rolling down our street, full of gifts. 1006 00:50:44,934 --> 00:50:48,044 It would bring me, my sisters, my entire family so much joy. 1007 00:50:49,939 --> 00:50:52,790 But it wasn't the car that I was watching for, 1008 00:50:52,866 --> 00:50:55,551 but the girl sitting in the car next to her mother. 1009 00:50:55,628 --> 00:50:59,555 She looked just like an angel to me, and when we moved, 1010 00:50:59,632 --> 00:51:03,559 I thought I'd never see her again, but here she is. 1011 00:51:04,787 --> 00:51:07,212 So, as hard as some stories might be, 1012 00:51:07,290 --> 00:51:09,601 maybe they're not over. 1013 00:51:09,625 --> 00:51:11,901 Maybe they're still unfolding. 1014 00:51:11,977 --> 00:51:15,404 And eventually, maybe they'll have a happy ending. 1015 00:51:19,969 --> 00:51:21,446 How did that just... 1016 00:51:21,470 --> 00:51:22,411 I don't know. 1017 00:51:22,488 --> 00:51:23,987 Christmas in the air 1018 00:51:24,064 --> 00:51:25,875 Well, it's gotta be something with the electrical, right? 1019 00:51:25,899 --> 00:51:27,619 Yeah, that's gotta be electrical, for sure. 1020 00:51:27,643 --> 00:51:29,638 Okay, well, just in case, I think we probably should 1021 00:51:29,662 --> 00:51:31,069 get it back to the garage. 1022 00:51:31,147 --> 00:51:32,147 Uh-huh. 1023 00:51:43,417 --> 00:51:45,971 Okay, well, I'll have Vince come and take a look at the wiring. 1024 00:51:45,995 --> 00:51:47,139 Alright. Okay. 1025 00:51:47,163 --> 00:51:49,483 Let me help you with that. Thanks. 1026 00:51:52,001 --> 00:51:54,813 Well, I'm honored to be able to go on the inaugural ride 1027 00:51:54,837 --> 00:51:56,982 since the car's been back. 1028 00:51:57,006 --> 00:51:58,575 Well, I'm honored that you shared your family 1029 00:51:58,599 --> 00:51:59,931 story with me. 1030 00:52:00,009 --> 00:52:02,284 Yeah, but to be honest, those few years we struggled 1031 00:52:02,361 --> 00:52:04,936 is probably the reason why I value things 1032 00:52:05,014 --> 00:52:06,771 in a more material way. 1033 00:52:06,849 --> 00:52:09,828 You're doing a good job of changing all that. 1034 00:52:09,852 --> 00:52:11,610 I'm happy to hear that. 1035 00:52:11,687 --> 00:52:12,962 I'll see you later, Ash. 1036 00:52:13,038 --> 00:52:14,318 See you. 1037 00:52:32,817 --> 00:52:33,891 Hey. 1038 00:52:33,967 --> 00:52:35,234 Hi, Ashley. 1039 00:52:46,889 --> 00:52:48,289 How was the drive? 1040 00:52:50,001 --> 00:52:52,835 Amazing, actually. 1041 00:52:52,912 --> 00:52:55,874 You know, I was thinking, 1042 00:52:55,898 --> 00:52:59,378 maybe I should do it again. The toy drive. 1043 00:52:59,402 --> 00:53:00,879 What do you think? 1044 00:53:00,903 --> 00:53:03,715 I think if you do, 1045 00:53:03,739 --> 00:53:06,164 Robinsville will be the most joyful place around 1046 00:53:06,242 --> 00:53:07,516 this Christmas. 1047 00:53:09,854 --> 00:53:12,429 There is one problem, though. 1048 00:53:12,506 --> 00:53:15,098 My mom would start fundraising for all the gifts we needed to 1049 00:53:15,175 --> 00:53:19,695 buy right after Thanksgiving, and we only have a few days. 1050 00:53:21,090 --> 00:53:22,698 What should we do? 1051 00:53:24,443 --> 00:53:26,944 We can have a Christmas bake sale. 1052 00:53:27,020 --> 00:53:28,445 That's how we'll do it. 1053 00:53:28,522 --> 00:53:30,781 We can get the whole town into it. 1054 00:53:30,857 --> 00:53:33,525 Charlotte, this is incredible. Thank you. 1055 00:53:33,602 --> 00:53:36,212 No need to thank me, because just like everybody else 1056 00:53:36,288 --> 00:53:39,122 in Robinsville, I was hoping for the day that car 1057 00:53:39,199 --> 00:53:40,479 would get back on the road. 1058 00:53:40,534 --> 00:53:43,755 Now, I'm going to get going, and when I get back, 1059 00:53:43,779 --> 00:53:46,339 I want you to have some help here to get baking. 1060 00:53:49,635 --> 00:53:51,263 Sorry, this is a friend from work. 1061 00:53:51,287 --> 00:53:52,264 I gotta take this. 1062 00:53:52,288 --> 00:53:53,568 Oh, yeah. Sure. 1063 00:53:55,382 --> 00:53:56,881 Gabby, hi. 1064 00:53:56,959 --> 00:53:59,735 Ashley, I'm standing right outside of that shop 1065 00:53:59,812 --> 00:54:01,790 you've been eyeing, and it's just gone up for lease. 1066 00:54:01,814 --> 00:54:03,792 Do you want me to send you the realtor info? 1067 00:54:03,816 --> 00:54:05,444 Yeah, sure. Why not? 1068 00:54:05,468 --> 00:54:06,778 Okay, I'm sending it right no, 1069 00:54:06,802 --> 00:54:08,780 and if I were you, I would get on it, 1070 00:54:08,804 --> 00:54:10,966 because it's not going to be available for long. 1071 00:54:10,990 --> 00:54:13,824 Yeah, no, I will definitely look into it. Thanks. 1072 00:54:13,900 --> 00:54:15,637 And hey, I'll see you when I get back. 1073 00:54:15,661 --> 00:54:16,788 Okay, bye. 1074 00:54:16,812 --> 00:54:17,812 Bye. 1075 00:54:21,575 --> 00:54:24,501 Hannah: Sure looks like we have our hands full here. 1076 00:54:26,489 --> 00:54:28,079 Oh, there she is. 1077 00:54:28,157 --> 00:54:30,469 I wasn't sure if you'd pull yourself away from that car. 1078 00:54:30,493 --> 00:54:32,637 I'm just making sure it's in good shape. 1079 00:54:32,661 --> 00:54:36,475 Oh, let's be honest. You love tinkering around in that garage, 1080 00:54:36,499 --> 00:54:38,477 just like your mother did. 1081 00:54:38,501 --> 00:54:40,903 And that's okay, but today, 1082 00:54:40,927 --> 00:54:43,648 we have about eight dozen crullers to make. 1083 00:54:43,672 --> 00:54:45,150 So, I'm putting you on glazing. 1084 00:54:45,174 --> 00:54:46,743 So, Beatrice and I saw what you and Duncan 1085 00:54:46,767 --> 00:54:47,986 did on Main Street. 1086 00:54:48,010 --> 00:54:49,988 Was that you? 1087 00:54:50,012 --> 00:54:51,954 It might have been. 1088 00:54:52,031 --> 00:54:54,456 Duncan and Ashley are a couple of little elves. 1089 00:54:54,533 --> 00:54:57,108 Really? Your uncle told me you two 1090 00:54:57,186 --> 00:54:58,702 took that car out for a drive. 1091 00:54:58,779 --> 00:55:00,332 Oh, a drive? 1092 00:55:00,356 --> 00:55:03,632 Actually, we did. It was nice. 1093 00:55:03,709 --> 00:55:06,710 He told me all about his family, and... 1094 00:55:06,787 --> 00:55:08,264 And what? 1095 00:55:08,288 --> 00:55:11,343 It inspired me. 1096 00:55:11,367 --> 00:55:13,625 You know, to get the Christmas drive going again. 1097 00:55:13,702 --> 00:55:15,886 Well, did it inspire you to maybe think about 1098 00:55:15,962 --> 00:55:19,351 staying here in Robinsville? 1099 00:55:19,375 --> 00:55:21,019 Well, I don't know about that. 1100 00:55:21,043 --> 00:55:24,728 I mean, I just got a call about that shop I'm hoping to lease, 1101 00:55:24,805 --> 00:55:27,972 and it just became available, so... 1102 00:55:28,050 --> 00:55:31,735 So, maybe you'll find something here to convince you to stay. 1103 00:55:36,075 --> 00:55:39,501 Well, it looks like the last batch of crullers 1104 00:55:39,578 --> 00:55:40,819 is ready to be boxed. 1105 00:55:40,896 --> 00:55:42,724 Oh, no. Charlotte, you've already done so much. 1106 00:55:42,748 --> 00:55:44,376 Please, I can take it from here. 1107 00:55:44,400 --> 00:55:46,675 Oh, sweet. Mm-mm-mm. 1108 00:55:46,752 --> 00:55:48,046 Crullers are ready. 1109 00:55:48,070 --> 00:55:49,806 Yes, they are, but they're not for you. 1110 00:55:49,830 --> 00:55:53,051 Now, we have another really big day tomorrow. 1111 00:55:53,075 --> 00:55:55,220 So, I think we should get some rest. 1112 00:55:55,244 --> 00:55:56,221 Goodnight, Ashley. 1113 00:55:56,245 --> 00:55:57,222 Goodnight. 1114 00:55:57,246 --> 00:55:58,223 Goodnight, angel. 1115 00:55:58,247 --> 00:55:59,838 Goodnight. 1116 00:55:59,915 --> 00:56:01,023 Okay. 1117 00:56:04,362 --> 00:56:05,362 Oh. 1118 00:56:14,947 --> 00:56:16,925 Oh, great. Can you put those on the table 1119 00:56:16,949 --> 00:56:19,023 and I'll put them on a tray? 1120 00:56:19,101 --> 00:56:20,376 Okay. 1121 00:56:20,452 --> 00:56:21,580 Oh. Sorry. 1122 00:56:22,938 --> 00:56:24,955 Hey, have you seen the petition going around? 1123 00:56:25,031 --> 00:56:26,456 What petition? 1124 00:56:26,533 --> 00:56:28,253 The petition to bring back all the traditional decorations 1125 00:56:28,277 --> 00:56:30,922 to Robinsville. Almost half the town has signed it already. 1126 00:56:30,946 --> 00:56:32,107 Yeah, I just signed it. 1127 00:56:32,131 --> 00:56:33,425 Thanks to you two, this town's going to be 1128 00:56:33,449 --> 00:56:35,707 kicking it old school again. I'll see you later. 1129 00:56:35,784 --> 00:56:37,542 See you. 1130 00:56:37,620 --> 00:56:40,140 Wow, I didn't know we'd start all that. 1131 00:56:40,213 --> 00:56:42,806 Yeah, I hear that's not the only thing that's starting up again. 1132 00:56:42,883 --> 00:56:44,603 You heard about the drive already? 1133 00:56:44,627 --> 00:56:45,976 It's a small town, remember? 1134 00:56:46,052 --> 00:56:49,738 Right. Well, I guess it's a good thing word gets out 1135 00:56:49,815 --> 00:56:52,444 so fast around here, because if this drive is going to happen, 1136 00:56:52,468 --> 00:56:55,028 we're going to need to do some serious fundraising. 1137 00:56:55,061 --> 00:56:56,701 I can help you keep track of the numbers. 1138 00:56:56,730 --> 00:56:58,321 That'd be great. Thanks. 1139 00:56:58,398 --> 00:57:02,400 Okay. Well, then, let me buy one of these crullers 1140 00:57:02,478 --> 00:57:04,956 so that we have something to eat while we tally it all up. 1141 00:57:06,072 --> 00:57:08,460 Take these. I glazed them myself. 1142 00:57:08,484 --> 00:57:10,052 I might have gone a little overboard, 1143 00:57:10,076 --> 00:57:11,387 but that just makes them better, right? 1144 00:57:11,411 --> 00:57:12,647 Yeah, more sugar's always better. 1145 00:57:12,671 --> 00:57:13,951 That's what I said. 1146 00:57:14,006 --> 00:57:16,635 What would you like? I got scones. 1147 00:57:16,659 --> 00:57:19,268 Lovely. Thank you. 1148 00:57:19,344 --> 00:57:20,805 Thank you so much. Bye. 1149 00:57:20,829 --> 00:57:23,475 Ginger snaps? Great. Great choice. 1150 00:57:23,499 --> 00:57:25,160 There you are. Lovely. Oh, thank you so much. 1151 00:57:25,184 --> 00:57:26,978 What would you like? 1152 00:57:27,002 --> 00:57:30,446 Yeah? Okay. 1153 00:57:30,522 --> 00:57:32,817 Much! 1154 00:57:32,841 --> 00:57:35,041 We're making a killing. That's amazing. 1155 00:57:38,514 --> 00:57:41,123 I mean, that's a decent number. 1156 00:57:41,200 --> 00:57:43,959 Yeah, but it's still not enough to fund the drive. 1157 00:57:44,036 --> 00:57:46,611 We'll figure it out. 1158 00:57:46,689 --> 00:57:49,539 Hey, so, I noticed that my uncle got 1159 00:57:49,616 --> 00:57:52,003 my great-grandmother's ring appraised. 1160 00:57:52,027 --> 00:57:53,838 Well, he may have had it appraised, 1161 00:57:53,862 --> 00:57:56,675 but you should know that ring is priceless. 1162 00:57:56,699 --> 00:57:58,307 I'll say. 1163 00:57:58,383 --> 00:58:00,845 Did he ever tell you that she got married on Christmas? 1164 00:58:00,869 --> 00:58:03,181 He also said it was her favorite time of the year, 1165 00:58:03,205 --> 00:58:06,464 and that was the reason why your uncle Tony and your mom 1166 00:58:06,542 --> 00:58:08,687 loved the holidays which I guess got passed on to you, 1167 00:58:08,711 --> 00:58:10,689 'cause I saw that in you when we first met. 1168 00:58:10,713 --> 00:58:12,691 What do you mean? 1169 00:58:12,715 --> 00:58:15,232 I saw the look in your eye when I outbid you for 1170 00:58:15,308 --> 00:58:16,992 the Christmas bell. 1171 00:58:17,069 --> 00:58:18,994 I like the story behind it. 1172 00:58:19,071 --> 00:58:21,123 Oh, so if it was just a regular old teapot 1173 00:58:21,147 --> 00:58:23,368 you would have been just as disappointed? 1174 00:58:23,392 --> 00:58:25,870 Well, I don't know, it depends on the teapot. 1175 00:58:25,894 --> 00:58:29,207 Okay, what if it was a Santa teapot or a snowflake teapot 1176 00:58:29,231 --> 00:58:31,376 or a Christmas tree teapot? 1177 00:58:31,400 --> 00:58:35,085 Okay, alright. I might have a thing for festive antiques, 1178 00:58:35,161 --> 00:58:36,327 but I mean, honestly, 1179 00:58:36,405 --> 00:58:38,088 who doesn't love a Christmas auction? 1180 00:58:40,500 --> 00:58:41,975 Oh, my gosh. That's it. 1181 00:58:43,336 --> 00:58:45,595 That's how we'll raise the rest of the money. 1182 00:58:45,672 --> 00:58:46,855 An auction. 1183 00:58:48,100 --> 00:58:49,599 Okay, I'm sorry, I can't stay, 1184 00:58:49,676 --> 00:58:51,062 but I got to make some phone calls, 1185 00:58:51,086 --> 00:58:53,195 I gotta get Uncle Tony to book the auditorium. 1186 00:58:53,272 --> 00:58:55,157 Do you think you could give me a hand setting it up? 1187 00:58:55,181 --> 00:58:56,735 But where are we going to find the items we need 1188 00:58:56,759 --> 00:58:58,275 for an auction? 1189 00:58:58,351 --> 00:59:00,277 Don't worry about that. I got it covered. 1190 00:59:00,353 --> 00:59:02,186 Okay, but we got to get the word out. 1191 00:59:02,264 --> 00:59:05,207 Um, "Christmas On Wheels Charity Auction. 1192 00:59:05,284 --> 00:59:07,245 December 23rd." 1193 00:59:07,269 --> 00:59:08,763 Oh, my gosh. This is going to be so great. 1194 00:59:08,787 --> 00:59:09,914 I'll see you later. 1195 00:59:16,128 --> 00:59:19,090 Hey, Gabby. It's Ashley. Remember how you told me you 1196 00:59:19,114 --> 00:59:22,260 could help me pack up my Christmas antiques? 1197 00:59:22,284 --> 00:59:25,302 Well, I actually need them all shipped to Robinsville ASAP. 1198 00:59:27,456 --> 00:59:30,048 Thank you. 1199 00:59:30,125 --> 00:59:31,066 Great. 1200 00:59:31,143 --> 00:59:33,271 Merry Christmas. 1201 00:59:45,974 --> 00:59:47,065 Hi. 1202 00:59:47,142 --> 00:59:48,286 Hey, how are you doing? 1203 00:59:48,310 --> 00:59:49,454 Good, yeah. 1204 00:59:49,478 --> 00:59:50,758 This all for the auction? 1205 00:59:50,813 --> 00:59:53,830 It is. So, we better get cracking. 1206 00:59:53,907 --> 00:59:55,591 Where did all these come from? 1207 00:59:55,667 --> 00:59:58,594 They are mine, actually. 1208 00:59:58,670 --> 01:00:02,264 I told you I might have a thing for festive antiques. 1209 01:00:02,341 --> 01:00:03,581 Just a thing? 1210 01:00:03,659 --> 01:00:05,227 Come on. 1211 01:00:05,251 --> 01:00:08,345 Bravo. That was fantastic, Zoey. 1212 01:00:08,421 --> 01:00:10,475 It's coming along quite well, wouldn't you say, Ashley? 1213 01:00:10,499 --> 01:00:12,143 Yeah, it sounds great. 1214 01:00:12,167 --> 01:00:13,812 See? There's no need for you to have 1215 01:00:13,836 --> 01:00:16,815 any jitters at your recital. 1216 01:00:16,839 --> 01:00:18,947 But, if you do... 1217 01:00:24,363 --> 01:00:27,939 this is a German nutcracker that was built about 100 years 1218 01:00:28,016 --> 01:00:29,494 before you were born. 1219 01:00:29,518 --> 01:00:32,944 They're thought to bring good luck. So, here, take it, 1220 01:00:33,021 --> 01:00:35,947 and remember to have it with you for your recital for luck. 1221 01:00:36,024 --> 01:00:37,374 I'll walk you out. 1222 01:00:37,450 --> 01:00:40,218 Merry Christmas, and hey, break a leg. 1223 01:00:45,200 --> 01:00:47,625 Oh, that's Charlotte. She's here to pick me up 1224 01:00:47,703 --> 01:00:51,516 for my, uh, choir practice. I'd really love to help you both 1225 01:00:51,540 --> 01:00:54,853 with all of this, but, uh, have fun. 1226 01:00:54,877 --> 01:00:57,653 Did you see the look of joy on that little girl's face? 1227 01:00:57,729 --> 01:00:59,691 Now, that's the look you're going to inspire all over town 1228 01:00:59,715 --> 01:01:00,692 this Christmas. 1229 01:01:00,716 --> 01:01:03,119 I gotta tell you. 1230 01:01:03,143 --> 01:01:05,363 This is actually a lot more than I remember. 1231 01:01:05,387 --> 01:01:06,865 Yeah. 1232 01:01:06,889 --> 01:01:09,384 But, all we have to do is go through everything, 1233 01:01:09,408 --> 01:01:11,794 and then I'll write a short description for each item, 1234 01:01:11,818 --> 01:01:13,098 and we'll be good to go. 1235 01:01:13,153 --> 01:01:14,077 Okay. 1236 01:01:14,154 --> 01:01:15,464 Do you want to take a little break? 1237 01:01:15,488 --> 01:01:16,708 Maybe go for a car ride? 1238 01:01:16,732 --> 01:01:18,823 I'd love to. 1239 01:01:24,497 --> 01:01:25,497 One sec. 1240 01:01:36,860 --> 01:01:38,694 Now we can go. 1241 01:01:40,439 --> 01:01:43,639 You sure you're okay giving up all your Christmas antiques? 1242 01:01:43,867 --> 01:01:47,035 Yeah, I think the reason that I was collecting them 1243 01:01:47,112 --> 01:01:48,778 was to fill this void, 1244 01:01:48,855 --> 01:01:51,614 and now I don't feel the need to do that, 1245 01:01:51,691 --> 01:01:54,358 and sharing them makes them feel more alive 1246 01:01:54,436 --> 01:01:58,362 because of all the new stories that'll be created. 1247 01:01:58,440 --> 01:02:01,699 Oh, my gosh. Mr. Cooper's train set. 1248 01:02:01,777 --> 01:02:02,777 It's still here. 1249 01:02:04,204 --> 01:02:07,371 This was my very most favorite memory of the charity drive. 1250 01:02:07,449 --> 01:02:10,374 Coming to Mr. Cooper's toy store and buying up all the gifts 1251 01:02:10,452 --> 01:02:12,096 we would deliver. 1252 01:02:12,120 --> 01:02:14,449 I still have a toy train from one of those years. 1253 01:02:14,473 --> 01:02:15,546 You do? 1254 01:02:15,624 --> 01:02:18,641 Yeah. It's my most priceless antique. 1255 01:02:18,718 --> 01:02:20,235 That's sweet. 1256 01:02:24,483 --> 01:02:26,724 I should probably get home 1257 01:02:26,802 --> 01:02:29,077 and start writing up those descriptions. 1258 01:02:29,154 --> 01:02:31,373 Yeah, I got some work I gotta wrap up. 1259 01:02:31,397 --> 01:02:34,082 I thought you said you were working holiday hours. 1260 01:02:34,159 --> 01:02:36,326 Or were you just playing hooky? 1261 01:02:36,402 --> 01:02:38,170 Oh, maybe a little bit of both. 1262 01:02:40,482 --> 01:02:43,574 That's weird. The headlights are on. 1263 01:02:43,652 --> 01:02:46,595 Oh, great, and a bulb's out. 1264 01:02:46,671 --> 01:02:48,246 That's gotta be an easy fix. 1265 01:02:48,323 --> 01:02:51,302 Well, you'd think, but it's got to be one of these old bulbs. 1266 01:02:51,326 --> 01:02:53,229 Well, maybe we can find one in town tomorrow. 1267 01:02:53,253 --> 01:02:56,179 I hope so, because I can't be riding around like this 1268 01:02:56,256 --> 01:02:57,847 on Christmas Eve. 1269 01:02:57,924 --> 01:02:59,494 Or now, although I have a feeling that 1270 01:02:59,518 --> 01:03:00,683 if you got a ticket, 1271 01:03:00,760 --> 01:03:04,315 this car would charm its way out of it. 1272 01:03:04,339 --> 01:03:06,317 Just the car, huh? 1273 01:03:06,341 --> 01:03:08,152 I guess you can be pretty charming, too. 1274 01:04:18,188 --> 01:04:19,390 Okay, Vince. 1275 01:04:19,414 --> 01:04:21,242 Thanks so much for looking into it for me. 1276 01:04:21,266 --> 01:04:23,061 So, any luck? Nope. 1277 01:04:23,085 --> 01:04:25,602 No old bulbs at the car lot or the scrap yard. You? 1278 01:04:25,678 --> 01:04:27,398 No, the dealership says they won't be able to 1279 01:04:27,422 --> 01:04:28,938 get one in time. 1280 01:04:29,015 --> 01:04:33,404 Okay, uh, bulbs. Who would have a collection of old bulbs? 1281 01:04:33,428 --> 01:04:35,686 Oh, my gosh. Of course. 1282 01:04:35,764 --> 01:04:37,166 I can't believe I didn't think of this already. 1283 01:04:37,190 --> 01:04:39,550 I know exactly who would have one. Come with me. 1284 01:04:41,211 --> 01:04:43,119 There's my lighting lady. 1285 01:04:43,196 --> 01:04:45,083 There's the two of you again. 1286 01:04:45,107 --> 01:04:47,009 Yeah, we were just getting Oh, we was just helping me with 1287 01:04:47,033 --> 01:04:48,436 the thing for the... for the car. The stuff for the car. 1288 01:04:48,460 --> 01:04:51,202 Which is why I tracked you down. 1289 01:04:51,279 --> 01:04:54,425 I actually need a headlamp bulb for my mom's car. 1290 01:04:54,449 --> 01:04:57,058 Wait, hold on. Give me a sec. 1291 01:05:11,133 --> 01:05:13,945 Okay, so Clayton thought I was nuts for hanging onto all these, 1292 01:05:13,969 --> 01:05:16,560 but he did a garage reno for a couple who bought a house 1293 01:05:16,638 --> 01:05:18,488 in Pembroke, and this guy, you know, 1294 01:05:18,564 --> 01:05:20,731 he never threw anything out. I mean, his garage was 1295 01:05:20,809 --> 01:05:22,733 full of old things. You would have loved it. 1296 01:05:22,811 --> 01:05:24,902 He just, you know, had all these bulbs, 1297 01:05:24,980 --> 01:05:28,906 and this might work for an early '60s model. 1298 01:05:28,984 --> 01:05:31,575 Hannah, this is incredible. Thank you. 1299 01:05:31,653 --> 01:05:34,056 Well, I knew there was a reason I should have hung onto these. 1300 01:05:34,080 --> 01:05:35,913 So, do you need a hand installing it? 1301 01:05:35,991 --> 01:05:36,968 Oh. 1302 01:05:36,992 --> 01:05:38,560 She's... I think we got it. Yeah. 1303 01:05:38,584 --> 01:05:41,177 But I think we should probably run because the Christmas Eve 1304 01:05:41,254 --> 01:05:42,512 countdown is on. 1305 01:05:42,588 --> 01:05:44,272 Don't worry, we'll all be watching. 1306 01:05:44,349 --> 01:05:45,493 Thanks so much. Take care. 1307 01:05:45,517 --> 01:05:46,517 See you. 1308 01:05:49,929 --> 01:05:51,262 Alright, should we try it out? 1309 01:05:51,339 --> 01:05:52,339 Yeah. 1310 01:06:01,959 --> 01:06:04,829 Alright, thank you, Hannah. 1311 01:06:04,853 --> 01:06:06,461 Looks like she's good to go. 1312 01:06:10,783 --> 01:06:12,616 You just called the car a she. 1313 01:06:12,694 --> 01:06:15,470 Yeah, she's so sleek, 1314 01:06:15,547 --> 01:06:18,139 and stunning, 1315 01:06:18,216 --> 01:06:19,641 and one of a kind. 1316 01:06:27,876 --> 01:06:30,354 You know, I should probably charge this battery 1317 01:06:30,378 --> 01:06:32,190 one more time, just in case. 1318 01:06:32,214 --> 01:06:34,972 Okay, yeah, um... 1319 01:06:35,050 --> 01:06:36,658 Maybe I'll go by the auditorium. 1320 01:06:36,735 --> 01:06:38,045 Make sure it's ready for tomorrow. 1321 01:06:38,069 --> 01:06:40,198 Great. Thanks. 1322 01:06:40,222 --> 01:06:42,146 Goodnight, Ashley. 1323 01:06:42,224 --> 01:06:43,740 See you tomorrow. 1324 01:07:02,927 --> 01:07:05,020 Alright, this is the last box. 1325 01:07:05,096 --> 01:07:06,312 Oh, great. 1326 01:07:08,025 --> 01:07:09,393 Wait, but these are your antiques. 1327 01:07:09,417 --> 01:07:11,359 I know. 1328 01:07:11,436 --> 01:07:13,822 But all the proceeds go to the charity drive. 1329 01:07:13,846 --> 01:07:15,697 I know that, too, and I'm okay with that. 1330 01:07:15,774 --> 01:07:17,699 Only, I didn't bring the angel bell. 1331 01:07:17,776 --> 01:07:19,534 That's just way too valuable. 1332 01:07:19,611 --> 01:07:23,112 This is really generous. Thank you. 1333 01:07:23,189 --> 01:07:26,041 That car has a way of making people pay it forward. 1334 01:07:26,117 --> 01:07:27,542 This is my way of doing that. 1335 01:07:27,619 --> 01:07:29,118 Who's going to lead the auction? 1336 01:07:29,195 --> 01:07:31,582 I should. I will. 1337 01:07:31,606 --> 01:07:34,716 I didn't realize you had any experience being an auctioneer. 1338 01:07:34,793 --> 01:07:36,587 I don't, but I know how to address a room. 1339 01:07:36,611 --> 01:07:37,922 At least a courtroom. 1340 01:07:37,946 --> 01:07:39,590 Why don't we hold a mock auction? 1341 01:07:39,614 --> 01:07:41,222 We'll see how you both do. 1342 01:07:41,299 --> 01:07:43,224 I'm okay with that. 1343 01:07:43,301 --> 01:07:45,134 We could, um, 1344 01:07:45,211 --> 01:07:49,064 pretend to auction off this Santa. 1345 01:07:49,140 --> 01:07:50,268 I love games. 1346 01:07:50,292 --> 01:07:53,568 Let the bidding start at $20. 1347 01:07:53,645 --> 01:07:55,439 And, go! 1348 01:07:55,463 --> 01:07:59,557 Alright, the bidding is starting at $20. Do I hear $20? 1349 01:07:59,634 --> 01:08:01,392 $20. I hear $20. How about $22? 1350 01:08:01,469 --> 01:08:04,320 $22. Santa deserves a little bit more love than that. 1351 01:08:04,397 --> 01:08:06,564 Can we get a $25? $25 over here. 1352 01:08:06,641 --> 01:08:07,785 Guys, we can do better. Come on. 1353 01:08:07,809 --> 01:08:09,325 $27? Do I hear $27? $27? 1354 01:08:09,402 --> 01:08:11,713 You got money in your pockets and I know you want to spend it. 1355 01:08:11,737 --> 01:08:12,790 Can I get a $$30? $$30 over here. 1356 01:08:12,814 --> 01:08:15,498 $$30 going once. $$30 going twice. 1357 01:08:15,575 --> 01:08:16,575 $$30. Sold. 1358 01:08:18,002 --> 01:08:19,980 Hey, why don't you do it together? 1359 01:08:20,004 --> 01:08:21,412 It'd be more fun that way. 1360 01:08:21,489 --> 01:08:23,134 She's right. That might be kind of fun. 1361 01:08:23,158 --> 01:08:24,432 I'm game. 1362 01:08:24,509 --> 01:08:25,561 Sold. 1363 01:08:31,591 --> 01:08:35,360 Oh, we'll see you tomorrow, Duncan. Bye, Ashley. 1364 01:08:41,176 --> 01:08:43,267 Okay. Now we're done. 1365 01:08:43,345 --> 01:08:46,788 So, what are your plans? You know, after Christmas. 1366 01:08:46,865 --> 01:08:51,626 Uh, well, I guess I'll go back to Seattle. 1367 01:08:51,703 --> 01:08:53,461 I mean, Robinsville is great 1368 01:08:53,538 --> 01:08:55,279 and holds a lot of memories for me, 1369 01:08:55,357 --> 01:08:59,337 but, um, I think I'd better get back to the present, right? 1370 01:08:59,361 --> 01:09:00,951 Yeah, right. 1371 01:09:01,029 --> 01:09:03,471 Christmas in the air 1372 01:09:03,548 --> 01:09:04,675 What the... 1373 01:09:04,699 --> 01:09:05,974 Somebody in there? 1374 01:09:06,050 --> 01:09:09,144 The time of year when love is everywhere 1375 01:09:09,220 --> 01:09:11,795 That's weird. I mean, how does that just happen? 1376 01:09:11,873 --> 01:09:14,185 I don't know, you know more about cars than I do. 1377 01:09:14,209 --> 01:09:16,776 I tell you, this car sure has a mind of its own. 1378 01:09:20,306 --> 01:09:21,709 I'll go around the back. I'll go around the back. 1379 01:09:21,733 --> 01:09:23,241 Yeah, go around the back. 1380 01:09:26,496 --> 01:09:28,215 Well, I think I'm going to head home, 'cause I have 1381 01:09:28,239 --> 01:09:30,981 a feeling tomorrow's going to be a long day. 1382 01:09:31,059 --> 01:09:32,000 Yeah. 1383 01:09:32,076 --> 01:09:34,485 But listen, thank you for helping, 1384 01:09:34,562 --> 01:09:37,821 and thank you for being my lucky charm, and thank you... 1385 01:09:37,899 --> 01:09:41,379 Ash, you don't have to keep thanking me. 1386 01:09:41,403 --> 01:09:43,011 I'm enjoying this. 1387 01:09:43,087 --> 01:09:44,367 Okay. 1388 01:09:46,183 --> 01:09:48,183 I'll see you tomorrow. 1389 01:09:48,259 --> 01:09:49,539 See you tomorrow. 1390 01:09:51,596 --> 01:09:52,596 Okay. 1391 01:10:00,939 --> 01:10:05,608 I'm doing it. I'm getting us back out there for Christmas. 1392 01:10:05,685 --> 01:10:07,725 I don't know what else you want from me. 1393 01:10:23,111 --> 01:10:24,126 How you doing? Nervous? 1394 01:10:24,203 --> 01:10:25,703 A little. Any tips? 1395 01:10:25,780 --> 01:10:27,204 Yeah, let's just have fun with it. 1396 01:10:27,282 --> 01:10:28,562 Okay. 1397 01:10:36,291 --> 01:10:39,049 Hi, everyone. Thanks so much for coming out to support 1398 01:10:39,127 --> 01:10:42,478 the return of the Christmas On Wheels Charity Drive. 1399 01:10:46,134 --> 01:10:49,151 Now, for any of you who aren't aware, 1400 01:10:49,228 --> 01:10:51,487 all of the proceeds from today's auction will go 1401 01:10:51,564 --> 01:10:52,989 towards providing gifts. 1402 01:10:58,070 --> 01:11:01,475 Our first item up for bid is this beautiful vintage 1403 01:11:01,499 --> 01:11:03,499 1950s sleigh. 1404 01:11:03,576 --> 01:11:06,577 Can we get $50 on this beautiful vintage sleigh? 1405 01:11:06,654 --> 01:11:07,503 $50. 1406 01:11:07,580 --> 01:11:10,506 $50. Do we hear $55? 1407 01:11:10,583 --> 01:11:11,583 Going once. 1408 01:11:11,659 --> 01:11:13,417 $50 going once. 1409 01:11:13,495 --> 01:11:14,343 $50 going twice. 1410 01:11:14,420 --> 01:11:15,564 Sold. Sold to Mr. Lawson. 1411 01:11:15,588 --> 01:11:17,755 Thank you for coming out, kind sir. 1412 01:11:17,832 --> 01:11:21,258 Now, can I get $40 for this festive hand-stitched 1413 01:11:21,336 --> 01:11:23,686 ensemble from 1952? 1414 01:11:23,763 --> 01:11:24,687 $40. $40. 1415 01:11:24,764 --> 01:11:26,263 Alright, can I get $45? 1416 01:11:26,341 --> 01:11:27,264 Wo $50. 1417 01:11:27,342 --> 01:11:31,101 $50. $50 going once. $50 going twice. 1418 01:11:31,179 --> 01:11:32,656 Sold. 1419 01:11:32,680 --> 01:11:35,105 Next up we have the vintage Christmas tree from the 1950s. 1420 01:11:35,183 --> 01:11:37,608 We'll start the bidding at $60. Do we hear $60? 1421 01:11:37,685 --> 01:11:38,679 $60. 1422 01:11:38,703 --> 01:11:40,347 $60 in the back. Do we hear $65? 1423 01:11:40,371 --> 01:11:43,280 $65 in the back. How about $70? 1424 01:11:43,358 --> 01:11:44,502 $70. 1425 01:11:44,526 --> 01:11:48,136 $70 there. $70, going once. Going twice. 1426 01:11:48,212 --> 01:11:49,953 And sold to Matt Griffin. Sold. 1427 01:11:50,031 --> 01:11:52,118 A lovely addition to your tree collection. 1428 01:11:52,142 --> 01:11:54,695 Now, we have this lovely porcelain Santa Clause 1429 01:11:54,719 --> 01:11:57,961 from 1942. We'll start the bidding at $30. 1430 01:11:58,039 --> 01:11:59,388 Do I hear $30? $30. Do we hear... 1431 01:11:59,465 --> 01:12:04,060 $40 in the front? $45. $45. How about $50? 1432 01:12:04,136 --> 01:12:05,523 $50. 1433 01:12:05,547 --> 01:12:09,565 $50 in the back. $55? $55. Do I hear $60? 1434 01:12:09,642 --> 01:12:13,569 $55 going once. $55 going twice, and sold. 1435 01:12:14,980 --> 01:12:18,218 Our next item up for bid is this delightful set of 1436 01:12:18,242 --> 01:12:21,410 Christmas cookie cutters from 1963. 1437 01:12:21,487 --> 01:12:23,891 Do I have a starting bid of $20? 1438 01:12:23,915 --> 01:12:26,824 $30. $35. Do I hear $35? 1439 01:12:26,901 --> 01:12:28,918 $35. Okay. 1440 01:12:28,994 --> 01:12:30,305 Christmas cookie cutters going once. 1441 01:12:30,329 --> 01:12:31,899 Christmas cookie cutters going twice. 1442 01:12:31,923 --> 01:12:34,068 Christmas cookie cutters sold. 1443 01:12:34,092 --> 01:12:36,926 Now, for our last item up for bid. 1444 01:12:37,002 --> 01:12:40,833 A 19th century Christmas clock built in the same year that 1445 01:12:40,857 --> 01:12:43,265 Robinsville was named an official town. 1446 01:12:43,342 --> 01:12:45,579 We will start the bidding at... 1447 01:12:45,603 --> 01:12:47,915 The bargain price of $100. 1448 01:12:47,939 --> 01:12:48,916 $100. 1449 01:12:48,940 --> 01:12:49,940 $120. 1450 01:12:50,015 --> 01:12:51,015 $130. 1451 01:12:51,092 --> 01:12:53,275 I'll gladly pay $150 for this clock. 1452 01:12:53,352 --> 01:12:54,777 I'll bid whatever's required 1453 01:12:54,854 --> 01:12:57,187 to make the Christmas drive complete. 1454 01:12:59,358 --> 01:13:00,792 Isn't that the mayor? 1455 01:13:02,528 --> 01:13:05,099 Sold to the mayor of Robinsville. 1456 01:13:09,293 --> 01:13:11,293 To a successful fundraising auction. 1457 01:13:11,370 --> 01:13:13,203 Cheers. Cheers, everyone. 1458 01:13:13,281 --> 01:13:14,555 Cheers. 1459 01:13:14,632 --> 01:13:17,541 Now, before we commence with our pre-drive tradition, 1460 01:13:17,619 --> 01:13:19,060 I have one more toast to make. 1461 01:13:19,137 --> 01:13:20,137 Oh. 1462 01:13:20,212 --> 01:13:21,712 To our anniversary. 1463 01:13:21,789 --> 01:13:23,617 Oh. 1464 01:13:23,641 --> 01:13:25,048 May I? 1465 01:13:25,126 --> 01:13:26,642 Thank you. 1466 01:13:26,719 --> 01:13:29,553 These have been the best 10 years of my life, 1467 01:13:29,631 --> 01:13:32,481 and you're right. I wouldn't change a thing. 1468 01:13:32,558 --> 01:13:35,827 As much as I would like to take a knee. 1469 01:13:38,473 --> 01:13:40,713 Would you, Charlotte Walton, marry me? 1470 01:13:41,993 --> 01:13:44,419 Yes, of course I'll marry you. 1471 01:13:45,980 --> 01:13:48,497 Oh, it's beautiful. 1472 01:13:48,574 --> 01:13:49,498 It was my grandmother's. 1473 01:13:49,575 --> 01:13:51,052 She was married on Christmas day. 1474 01:13:51,076 --> 01:13:53,054 So, I thought that this would be fitting. 1475 01:13:53,078 --> 01:13:56,747 So, I guess it would be fitting if we 1476 01:13:56,824 --> 01:13:59,917 made wedding plans for next Christmas. 1477 01:13:59,994 --> 01:14:02,085 That would be perfect. 1478 01:14:02,163 --> 01:14:03,679 Congratulations! 1479 01:14:04,774 --> 01:14:06,419 Thank you. 1480 01:14:10,947 --> 01:14:12,666 You've known about this the whole time, yeah? 1481 01:14:12,690 --> 01:14:14,409 I'm not at liberty to discuss that information. 1482 01:14:14,433 --> 01:14:16,266 Yeah, yeah. 1483 01:14:16,344 --> 01:14:17,838 Now, for the pre-drive tradition. 1484 01:14:17,862 --> 01:14:18,862 To the piano. 1485 01:14:19,864 --> 01:14:20,991 Another tradition? 1486 01:14:21,015 --> 01:14:23,291 Yes, another tradition. Come on. 1487 01:14:24,852 --> 01:14:28,348 Deck the halls with boughs of holly 1488 01:14:28,372 --> 01:14:32,374 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1489 01:14:32,451 --> 01:14:36,712 'Tis the season to be jolly 1490 01:14:36,789 --> 01:14:40,883 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1491 01:14:40,960 --> 01:14:45,387 Don we now our gay apparel 1492 01:14:45,464 --> 01:14:49,299 Fa-la-la, la-la-la, la-la-la 1493 01:14:49,377 --> 01:14:53,229 Troll the ancient Yule-tide carol 1494 01:14:53,305 --> 01:14:57,241 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1495 01:15:02,665 --> 01:15:04,459 This year may go down as one of the best Christmases 1496 01:15:04,483 --> 01:15:05,983 this family has seen in a while. 1497 01:15:06,060 --> 01:15:09,486 I'd have to agree, and the big day hasn't even arrived. 1498 01:15:09,564 --> 01:15:12,322 Oh, but it'll get here soon enough. 1499 01:15:12,400 --> 01:15:13,393 And there's all that last-minute Christmas shopping 1500 01:15:13,417 --> 01:15:15,158 to do tomorrow. 1501 01:15:15,236 --> 01:15:17,160 Exactly, so I think we should all get some rest. 1502 01:15:17,238 --> 01:15:19,830 I'll get my coat. 1503 01:15:19,907 --> 01:15:22,517 Charlotte, that ring looks beautiful on you. 1504 01:15:24,854 --> 01:15:26,020 Commercial lease? 1505 01:15:28,340 --> 01:15:30,503 Hey, Duncan. Speaking of the big day. 1506 01:15:30,527 --> 01:15:32,026 Why don't you spend it with us? 1507 01:15:32,103 --> 01:15:34,748 I mean, unless, of course, you have something else planned. 1508 01:15:34,772 --> 01:15:36,917 Uh, actually I was thinking about taking a last minute 1509 01:15:36,941 --> 01:15:38,607 flight out to my sister's. 1510 01:15:38,684 --> 01:15:40,350 Really? I... 1511 01:15:40,428 --> 01:15:42,406 I thought this was a Robinsville year. 1512 01:15:42,430 --> 01:15:45,592 Yeah, I did, too, but I think it's best I flew out. 1513 01:15:45,616 --> 01:15:46,949 You know, do the family thing. 1514 01:15:47,026 --> 01:15:49,544 Okay, well, let me walk you to the door. 1515 01:15:52,940 --> 01:15:53,864 Goodnight. 1516 01:15:53,941 --> 01:15:54,865 Goodnight. 1517 01:15:54,942 --> 01:15:56,420 Merry Christmas. 1518 01:15:56,444 --> 01:15:59,773 So, does this mean you're not going to be at the drive? 1519 01:15:59,797 --> 01:16:01,850 I guess not, but the drive, that's your moment, you know? 1520 01:16:01,874 --> 01:16:04,392 You should enjoy every minute of it. 1521 01:16:04,468 --> 01:16:06,688 Yeah. It's just, you've been such a big 1522 01:16:06,712 --> 01:16:08,137 part of it up until now. 1523 01:16:08,213 --> 01:16:10,784 Yeah, you'll do great. 1524 01:16:10,808 --> 01:16:13,234 Just don't forget to get that toy train tomorrow morning. 1525 01:16:13,311 --> 01:16:15,695 Of course. 1526 01:16:19,483 --> 01:16:23,244 So, I guess this is it. I might not see you before I go. 1527 01:16:23,321 --> 01:16:25,413 I guess not, 1528 01:16:25,489 --> 01:16:27,726 but merry Christmas, Ashley. 1529 01:16:27,750 --> 01:16:29,066 This has been a good one. 1530 01:16:29,143 --> 01:16:31,660 Merry Christmas, Duncan. 1531 01:16:47,011 --> 01:16:48,291 Hey. 1532 01:16:50,348 --> 01:16:52,514 That was a beautiful proposal. 1533 01:16:52,591 --> 01:16:54,942 Charlotte was just glowing. 1534 01:16:57,021 --> 01:16:59,650 It was, wasn't it? 1535 01:16:59,674 --> 01:17:00,651 Hey, what about you? 1536 01:17:00,675 --> 01:17:02,116 You excited for tomorrow? 1537 01:17:02,193 --> 01:17:05,286 Yeah, actually, I am. 1538 01:17:05,363 --> 01:17:06,954 It's just... 1539 01:17:07,031 --> 01:17:08,031 What? 1540 01:17:09,959 --> 01:17:13,163 This void I've always felt at Christmas, 1541 01:17:13,187 --> 01:17:17,539 I realize that I'm the one who created it by running away 1542 01:17:17,616 --> 01:17:20,635 from spending the holidays here at home, 1543 01:17:20,711 --> 01:17:23,804 because the last few weeks I've felt more fulfilled than 1544 01:17:23,881 --> 01:17:27,010 I have in a really long time. 1545 01:17:27,034 --> 01:17:28,976 Something's still missing. 1546 01:17:31,630 --> 01:17:34,223 I don't know. Maybe I'm just too caught up in it 1547 01:17:34,299 --> 01:17:37,318 and feeling a little overwhelmed. 1548 01:17:37,395 --> 01:17:40,137 Just remember that sometimes 1549 01:17:40,214 --> 01:17:42,323 change is for the best, 1550 01:17:42,400 --> 01:17:45,159 even if it means revisiting the past along the way. 1551 01:17:50,224 --> 01:17:51,201 Goodnight. 1552 01:17:51,225 --> 01:17:52,505 Goodnight. 1553 01:18:35,712 --> 01:18:36,712 Is that everything? 1554 01:18:36,787 --> 01:18:38,713 That's everything. 1555 01:18:46,872 --> 01:18:48,472 Alright. Yes. 1556 01:18:48,540 --> 01:18:49,465 I think we're good. 1557 01:18:49,541 --> 01:18:50,541 Yeah. 1558 01:18:54,455 --> 01:18:55,949 I can't believe we got it all in. 1559 01:18:55,973 --> 01:18:59,483 Somehow we always do. 1560 01:19:00,978 --> 01:19:03,607 I'm surprised Duncan wasn't here helping. Where is he? 1561 01:19:03,631 --> 01:19:06,944 Oh, uh, Duncan's actually trying to find a flight to 1562 01:19:06,968 --> 01:19:10,986 his sister's overseas, and I can't expect him to say. 1563 01:19:11,063 --> 01:19:12,395 I mean, look at me. 1564 01:19:12,473 --> 01:19:14,564 Gotta get back to the Seattle, right? 1565 01:19:14,642 --> 01:19:16,751 If that's what you want. 1566 01:19:19,571 --> 01:19:22,906 Hey, uh, it's almost time. 1567 01:19:22,984 --> 01:19:24,644 I should go. Clayton should be home any minute 1568 01:19:24,668 --> 01:19:27,297 and Beatrice can't wait to catch a sighting of this car. 1569 01:19:27,321 --> 01:19:28,245 Have fun. 1570 01:19:28,322 --> 01:19:29,680 Thank you. I'll see you soon. 1571 01:19:31,175 --> 01:19:33,675 Okay, should we warm it up? 1572 01:19:33,752 --> 01:19:35,752 You go right ahead. 1573 01:19:35,830 --> 01:19:37,346 You're not coming with me? 1574 01:19:37,422 --> 01:19:39,848 No. I, uh... 1575 01:19:39,925 --> 01:19:42,518 I think this is your time, but I'll be watching for you. 1576 01:19:42,594 --> 01:19:45,649 Now, get in there, start her up. 1577 01:19:45,673 --> 01:19:47,764 Thank you. 1578 01:19:47,842 --> 01:19:48,842 Okay. 1579 01:19:54,698 --> 01:19:56,957 No, no, no, no, no. Not now! 1580 01:20:00,445 --> 01:20:05,374 I don't get it. What is going on with this car? 1581 01:20:05,450 --> 01:20:10,340 Radio: Leaves are gone and carol songs are finished... 1582 01:20:10,364 --> 01:20:11,644 What the Dickens? 1583 01:20:12,809 --> 01:20:14,975 I think I know what's wrong. 1584 01:20:15,052 --> 01:20:16,179 What? 1585 01:20:16,203 --> 01:20:19,438 This car, it's missing something, too, 1586 01:20:21,133 --> 01:20:22,483 and I know what it is. 1587 01:20:22,560 --> 01:20:23,840 What's that? 1588 01:20:25,062 --> 01:20:28,730 A good luck charm. I just hope it's not too late to find it. 1589 01:20:30,901 --> 01:20:31,901 Thanks. 1590 01:20:43,155 --> 01:20:45,155 Thank goodness you haven't left yet. 1591 01:20:45,232 --> 01:20:46,634 I wasn't able to catch a flight out. 1592 01:20:46,658 --> 01:20:47,969 What are you doing? Aren't you supposed to be on the road? 1593 01:20:47,993 --> 01:20:52,162 I should, but I can't because the car won't start, 1594 01:20:52,239 --> 01:20:55,665 but it's okay, because I figured out why. 1595 01:20:55,743 --> 01:20:57,478 It's the same reason why I've been feeling that even 1596 01:20:57,502 --> 01:20:59,890 though this has been one of the best Christmases I've had 1597 01:20:59,914 --> 01:21:03,840 in a really long time, something's still missing, 1598 01:21:03,918 --> 01:21:06,176 and it's not a tailpipe, 1599 01:21:06,253 --> 01:21:08,770 and it's not an electrical issue. 1600 01:21:08,847 --> 01:21:10,567 It's you. 1601 01:21:10,591 --> 01:21:11,699 You're what's missing. 1602 01:21:13,761 --> 01:21:15,536 The car won't go anywhere without you, 1603 01:21:15,613 --> 01:21:18,205 and I don't want to either. 1604 01:21:21,043 --> 01:21:24,953 I already left Robinsville once with a broken heart. 1605 01:21:25,030 --> 01:21:26,630 I don't want to do that again. 1606 01:21:28,718 --> 01:21:31,158 I'm not going to let that happen. 1607 01:21:34,223 --> 01:21:35,389 What is that? 1608 01:21:35,466 --> 01:21:36,684 Oh, this? 1609 01:21:36,708 --> 01:21:38,875 Yeah. 1610 01:21:38,953 --> 01:21:40,931 Let's talk about that later. We got to get you on the road. 1611 01:21:40,955 --> 01:21:42,432 Yeah, let's go. Should we take my car? 1612 01:21:42,456 --> 01:21:44,284 We should definitely not take your car. Come on. 1613 01:21:44,308 --> 01:21:45,641 I'll ride with you then. 1614 01:21:53,317 --> 01:21:54,444 You got that list? 1615 01:21:54,468 --> 01:21:55,576 Checked it twice. 1616 01:21:55,653 --> 01:21:56,933 Let's do this. 1617 01:22:16,933 --> 01:22:19,016 Beatrice, merry Christmas. 1618 01:22:21,829 --> 01:22:23,586 Wo Merry Christmas. 1619 01:22:23,664 --> 01:22:24,921 It's for you! 1620 01:22:24,999 --> 01:22:26,848 Merry Christmas. 1621 01:22:28,852 --> 01:22:30,313 Hi, merry Christmas. 1622 01:22:38,512 --> 01:22:39,453 Merry Christmas to you. 1623 01:22:39,530 --> 01:22:40,871 Oh, thank you. 1624 01:22:42,349 --> 01:22:43,493 Wo Happy holidays. 1625 01:22:48,947 --> 01:22:50,965 Merry Christmas, guys. 1626 01:22:51,041 --> 01:22:52,800 Bye! 1627 01:22:54,878 --> 01:22:56,619 Merry Christmas, everybody. 1628 01:23:16,141 --> 01:23:19,401 Well, we did it. 1629 01:23:19,478 --> 01:23:21,078 We delivered them all. 1630 01:23:22,481 --> 01:23:26,083 Actually, there's one last gift. 1631 01:23:32,842 --> 01:23:34,060 It's for me. 1632 01:23:34,084 --> 01:23:35,509 You should open it. 1633 01:23:47,931 --> 01:23:49,314 The angel bell. 1634 01:23:51,268 --> 01:23:52,693 I was on my way to drop it off 1635 01:23:52,770 --> 01:23:54,695 when you headed out for the drive. 1636 01:23:54,772 --> 01:23:58,782 Well, then I guess I'll never lose my way home again. 1637 01:24:01,537 --> 01:24:03,871 Merry Christmas, Ashley. 1638 01:24:03,947 --> 01:24:06,123 Merry Christmas, Duncan. 1639 01:24:09,937 --> 01:24:13,750 We're cuddling by the fire 'cause I want to be... 1640 01:24:13,774 --> 01:24:15,752 May I have this dance? 1641 01:24:15,776 --> 01:24:17,959 Of course. 1642 01:24:18,036 --> 01:24:21,538 'Cause girl, I miss you, your love and kisses 1643 01:24:21,615 --> 01:24:24,391 Ooh, taking me high 1644 01:24:26,211 --> 01:24:30,564 Get under the mistletoe when it starts to snow 1645 01:24:30,641 --> 01:24:33,809 Honey, I'm coming home 1646 01:24:33,885 --> 01:24:35,736 This time I promise you 1647 01:24:35,813 --> 01:24:40,482 I'll be there for Christmas 1648 01:24:44,062 --> 01:24:47,414 I'll be there for Christmas 118796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.