Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,691 --> 00:00:31,756
CHIRUTHA
[CHEETAH]
2
00:00:44,544 --> 00:00:45,636
Stop here.
3
00:00:46,746 --> 00:00:48,941
-How much?
-20 rupees.
4
00:01:00,460 --> 00:01:01,859
HeIIo sir?
5
00:01:02,729 --> 00:01:06,893
How dare you write bad
about me in the newspaper?
6
00:01:12,906 --> 00:01:15,033
Leave him.
7
00:01:22,549 --> 00:01:23,777
CaII the poIice.
8
00:01:28,021 --> 00:01:32,958
Stop it.
Leave him.
9
00:01:35,428 --> 00:01:36,395
Move on.
10
00:01:45,371 --> 00:01:50,206
You're unnecessariIy confronting
Mattu Bai. I feeI scared dear.
11
00:01:50,977 --> 00:01:53,605
What dear?
Do you feeI scared?
12
00:01:55,014 --> 00:01:56,413
Don't be scared
13
00:01:57,083 --> 00:01:59,847
We shouId be brave
and not be scared.
14
00:02:00,286 --> 00:02:01,446
Let us do Iike that.
15
00:02:04,057 --> 00:02:08,153
Mom! Dad!
16
00:02:18,771 --> 00:02:23,435
WiII the poIice arrest me
if you teII them about me?
17
00:02:28,381 --> 00:02:30,246
He thought that the poIice
wouId arrest me, if he teIIs them.
18
00:02:31,184 --> 00:02:34,620
Go and teII them to arrest me.
TeII them.
19
00:03:48,595 --> 00:03:49,789
Sir! PIease save his mother.
20
00:03:49,929 --> 00:03:51,487
It's not possibIe to operate
without getting the money.
21
00:03:51,664 --> 00:03:53,359
He is a smaII boy and
he Iost his father too.
22
00:03:53,499 --> 00:03:55,296
However you shouId save his mother.
23
00:04:05,545 --> 00:04:08,514
Dear! The operation is a
must for your mother.
24
00:04:08,715 --> 00:04:10,444
Otherwise she can't survive.
25
00:04:11,117 --> 00:04:13,483
They insist on money
EIse they wouId not operate
26
00:04:13,653 --> 00:04:16,144
UncIe! PIease save my mother.
27
00:04:17,156 --> 00:04:18,589
From where wouId I get so much money?
28
00:04:18,725 --> 00:04:23,287
UncIe! PIease save my mom.
I beg you.
29
00:04:34,540 --> 00:04:36,770
If you wish, you can save your mother.
30
00:04:37,076 --> 00:04:42,981
They'II offer money for your
mother's operation and for your Iiving.
31
00:04:43,916 --> 00:04:46,817
But you have to go with them.
32
00:04:48,521 --> 00:04:50,989
AIso, you can't see your mother.
33
00:05:09,309 --> 00:05:12,801
Mom! I am Ieaving you.
34
00:05:36,402 --> 00:05:39,860
-He toId me to give money for
your mother's operation. -Greetings sir.
35
00:05:41,507 --> 00:05:45,307
Dear! He has a son of your age.
36
00:05:45,511 --> 00:05:49,811
He shot the watchman at his home
with the revoIver.
37
00:05:50,016 --> 00:05:52,041
His wife is a witness to that.
38
00:05:52,318 --> 00:05:56,948
You shouId accept the crime
and go to jaiI.
39
00:05:57,156 --> 00:06:00,853
-But I didn't kiII him.
-That's why he's paying you.
40
00:06:01,861 --> 00:06:03,886
Don't you want your mom to be aIive?
41
00:06:05,031 --> 00:06:07,431
I'II say whatever you
ask me to teII in the court.
42
00:06:07,633 --> 00:06:09,999
You shouId say Iike that.
43
00:06:10,470 --> 00:06:11,835
WiII you say this?
44
00:06:13,840 --> 00:06:15,740
I feeI scared sir.
45
00:06:15,942 --> 00:06:17,842
Do you want your mother or not?
46
00:06:19,212 --> 00:06:21,009
Then, wiII you Iisten to me?
47
00:06:21,647 --> 00:06:22,944
WiII you come to the court?
48
00:06:24,050 --> 00:06:25,142
WiII you go to jaiI?
49
00:06:33,159 --> 00:06:34,751
-What is his charge?
-Murder case.
50
00:06:34,927 --> 00:06:51,265
Oh little! Rainy tears
falling in your eyes.
51
00:06:52,111 --> 00:07:06,481
Oh dear! You have become
alone in desert.
52
00:07:06,592 --> 00:07:09,356
-UncIe!How is my mom?
-What mom?
53
00:07:09,529 --> 00:07:11,963
I admitted my mom in the hospitaI.
54
00:07:12,064 --> 00:07:14,123
PIease Iet me enquire about her once.
I beg you.
55
00:07:15,234 --> 00:07:23,232
Don't worry seeing your problems.
56
00:07:23,810 --> 00:07:32,013
You have to obey before your fate.
57
00:07:32,785 --> 00:07:39,486
Live like a selfless lamp!
58
00:07:44,697 --> 00:07:48,326
UncIe! Have you enquired about my mother?
59
00:07:48,534 --> 00:07:50,001
Why do you torture me?
60
00:07:50,136 --> 00:07:52,161
Who knows whether
your mother is aIive or dead?
61
00:08:05,785 --> 00:08:13,851
Don't worry seeing your problems.
62
00:08:14,427 --> 00:08:21,959
You have to obey before your fate.
63
00:08:23,369 --> 00:08:32,107
Live like a selfless lamp!
64
00:09:02,241 --> 00:09:03,173
Greetings sir!
65
00:09:03,309 --> 00:09:05,140
Why do you Iaugh?
-Nothing sir.
66
00:09:05,311 --> 00:09:07,302
Tomorrow, my buddy and I are getting
reIeased from the jaiI.
67
00:09:07,446 --> 00:09:09,573
-So, we want to ceIebrate
with a smaII party. -Party?
68
00:09:09,715 --> 00:09:12,149
-What party?
-You shouId do a smaII favour.
69
00:09:12,718 --> 00:09:14,777
There is a ceII number 14
70
00:09:14,987 --> 00:09:17,421
-There are 4 peopIe in that.
-So What?
71
00:09:17,523 --> 00:09:20,515
-My buddy wants to fight them.
-Do you've sense? Shut up and go away.
72
00:09:20,660 --> 00:09:23,220
We wiII go out.
You think sir.
73
00:09:23,396 --> 00:09:25,796
You know weII about them.
74
00:09:27,333 --> 00:09:30,200
lf anyone opposes us,
we will tear their skin.
75
00:09:30,803 --> 00:09:32,600
Sir! Give him onIy one chance.
76
00:09:33,105 --> 00:09:34,629
-Where have you pIanned to do that?
-At their ceII.
77
00:09:34,740 --> 00:09:37,208
If you agree, he wiII go there
whiIe you cIose the ceII.
78
00:09:37,310 --> 00:09:39,437
They are 4 peopIe,
but he is onIy one.
79
00:09:39,645 --> 00:09:41,977
-It'II create probIems.
-They can't create a probIem.
80
00:09:42,148 --> 00:09:44,013
My buddy wiII create a probIem for them.
81
00:09:44,116 --> 00:09:46,175
As per ruIes, we shouIdn't open
the doors untiI morning.
82
00:09:46,285 --> 00:09:48,845
My buddy can hit them twice.
83
00:09:49,689 --> 00:09:51,054
Carry on.
84
00:09:59,565 --> 00:10:01,396
Buddy! JaiIor has agreed.
85
00:10:01,601 --> 00:10:04,035
He said not to show yourseIf.
86
00:10:05,338 --> 00:10:10,742
You have to start it before dusk
and the ceII shouId vibrate.
87
00:11:12,772 --> 00:11:15,969
Who are you?
88
00:12:28,314 --> 00:12:30,111
Why do you stare at me?
89
00:12:36,689 --> 00:12:38,623
How dare you quarreI with us?
90
00:13:46,592 --> 00:13:49,686
Leave me.
91
00:13:52,164 --> 00:13:53,188
He is kiIIing me.
92
00:13:53,299 --> 00:13:57,258
Leave me.
93
00:14:01,941 --> 00:14:03,169
What?
94
00:14:07,813 --> 00:14:10,805
Come.
95
00:14:20,793 --> 00:14:25,753
I was waiting for 12 years
to come out of jaiI.
96
00:14:26,131 --> 00:14:29,123
But I had faced someone
Iike you and hit him
97
00:14:29,301 --> 00:14:30,996
And I'II extend my time here.
98
00:14:32,137 --> 00:14:34,401
Why do you torture me?
99
00:14:39,645 --> 00:14:42,512
I'II be here tiII they
open the ceII in the morning.
100
00:14:43,249 --> 00:14:47,015
I am ready to fight with you anytime.
101
00:14:47,453 --> 00:14:48,613
Ok?
102
00:15:07,072 --> 00:15:10,439
I'II pierce your eyes.
103
00:15:15,014 --> 00:15:17,141
Why these wounds?
What happened?
104
00:15:17,483 --> 00:15:19,951
-Who hit you? -We sIipped
and feII down in the bathroom.
105
00:15:20,352 --> 00:15:21,842
-ShouId I beIieve this?
-It's true sir.
106
00:15:22,054 --> 00:15:24,716
We just sIipped down sir.
PIease Ieave us.
107
00:15:30,596 --> 00:15:31,528
Bye sir.
108
00:15:31,697 --> 00:15:33,892
Do you think that
I can't find who hit them?
109
00:15:34,099 --> 00:15:37,068
I thought you were a nice person.
110
00:15:38,470 --> 00:15:39,937
What is this game?
111
00:15:41,340 --> 00:15:43,638
I don't think that
I am a good person.
112
00:15:43,943 --> 00:15:47,743
It'II take time
to prove to be a good person.
113
00:15:48,013 --> 00:15:50,277
But no one expect good quaIities
from a bad person
114
00:15:50,916 --> 00:15:51,712
That's enough sir.
115
00:15:51,884 --> 00:15:55,149
I am watching you for Iong.
Don't I know about you?
116
00:15:58,257 --> 00:15:59,315
Enough of your jaiI Iife here.
117
00:15:59,491 --> 00:16:01,721
-Don't come here again.
-Ok sir.
118
00:16:02,695 --> 00:16:03,889
Bye sir.
119
00:16:07,633 --> 00:16:09,931
Buddy! I think Hyderabad
has deveIoped too much.
120
00:16:10,336 --> 00:16:11,667
Where shouId we go now?
121
00:16:13,339 --> 00:16:14,931
I want to see my mom.
122
00:16:17,142 --> 00:16:19,269
-Is this the correct street?
-Yes.
123
00:16:20,646 --> 00:16:22,443
-Are you sure?
-Yes. But it changed a Iot.
124
00:16:22,648 --> 00:16:26,516
I knew weII.
That pIace shouId be around here.
125
00:16:27,152 --> 00:16:28,949
There was my schooI
and here was a tempIe.
126
00:16:29,088 --> 00:16:31,556
-A tempIe in this pIace?
-Yes.
127
00:16:35,728 --> 00:16:36,786
My house shouId be here onIy.
128
00:16:36,996 --> 00:16:38,827
-HeIIo sir?
-Whom do you want?
129
00:16:38,931 --> 00:16:40,694
Madam! Here was an oId house.
130
00:16:40,866 --> 00:16:43,027
Lakshmamma Iived in that house.
Do you know about her?
131
00:16:43,168 --> 00:16:45,659
No chiId. But we buiIt
this house 10 years ago.
132
00:16:45,804 --> 00:16:47,965
Her husband was an auto driver.
He is dead.
133
00:16:48,173 --> 00:16:49,401
She Iived aIone there.
134
00:16:49,575 --> 00:16:52,100
-Do you know where she is now?
-I don't know.
135
00:17:24,576 --> 00:17:26,567
-What do you want?
-Where is my mom?
136
00:17:26,779 --> 00:17:29,373
-What?
-Where is my mom?
137
00:17:32,684 --> 00:17:35,175
-When did you get reIeased
from jaiI? -Today.
138
00:17:35,754 --> 00:17:39,190
I went home. But there was
no house or my mom.
139
00:17:39,658 --> 00:17:41,057
Where is my mom?
140
00:17:42,494 --> 00:17:45,725
What you did for the sake
of your mother was a waste.
141
00:17:46,165 --> 00:17:49,760
Your mother died after
an year you went to jaiI.
142
00:17:51,036 --> 00:17:54,938
He spent a Iot of money
on your mother but of no use.
143
00:17:55,374 --> 00:17:59,276
I didn't want to teII you about
this incident at that tender age..
144
00:17:59,478 --> 00:18:00,911
So I didn't teII you.
145
00:18:04,316 --> 00:18:05,806
PIease forgive me.
146
00:18:47,292 --> 00:18:49,852
If you suddenIy teII this
that you don't want to go there,.
147
00:18:49,995 --> 00:18:51,360
..then what shouId
I teII the TraveI Agency?
148
00:18:54,666 --> 00:18:56,099
Why didn't you teII this before?
149
00:18:56,301 --> 00:18:57,325
-What do you want to do?
-I don't know.
150
00:18:58,003 --> 00:19:00,403
There is a job in a company
known to me in Bangkok.
151
00:19:00,806 --> 00:19:02,706
The boy who is supposed to
go there suddenIy says he can't.
152
00:19:02,908 --> 00:19:04,273
WiII you go there?
153
00:19:06,512 --> 00:19:08,480
-I'II go sir.
-do you have Passport?
154
00:19:09,181 --> 00:19:11,809
-No sir.
-Then do one thing.
155
00:19:11,950 --> 00:19:14,418
If any poIice officer recommends you,
you'II get the passport so soon.
156
00:19:14,620 --> 00:19:16,383
We know the JaiI superintendent weII.
157
00:19:16,555 --> 00:19:19,581
-It's enough.
-I'II try sir.
158
00:20:25,057 --> 00:20:25,989
Who are you?
How dare you hit my vehicIe?
159
00:20:26,124 --> 00:20:30,185
-Come out. -Wait.
-Don't annoy me.
160
00:20:30,362 --> 00:20:32,853
She is a girI. If she is a girI,
wiII you be siIent?
161
00:20:33,298 --> 00:20:35,528
Hey girI! You don't know about me.
162
00:20:35,767 --> 00:20:38,736
-UncIe! -Is it ok to you,
I'II Ieave it? -Come, Iet's go.
163
00:20:38,837 --> 00:20:41,169
-is she pretty?
-you come.
164
00:20:41,306 --> 00:20:45,834
-You dashed his heart so gently.
-Keep quiet.
165
00:20:49,581 --> 00:20:53,278
Pedestrians on the road feeI
jeaIous of guys in cars.
166
00:20:53,685 --> 00:20:54,811
They are Iike that.
167
00:20:55,053 --> 00:20:56,611
If a cycIist hits a scooter,
the motorist is bIamed.
168
00:20:56,755 --> 00:20:58,279
If a scooter hits a car,
the car is bIamed.
169
00:20:58,490 --> 00:21:00,651
If a car hits a Iorry, the Iorry is bIamed.
If a Iorry hits a train, the train is bIamed.
170
00:21:00,759 --> 00:21:02,454
GeneraIIy the mightier are
bIamed than the smaIIer.
171
00:21:02,594 --> 00:21:05,563
Yes sir, if a pIane hits a train,
the pIane is bIamed.
172
00:21:06,331 --> 00:21:09,323
If I work hard
and buiId a big house..
173
00:21:09,434 --> 00:21:11,800
..others wouId feeI jeaIous.
174
00:21:12,070 --> 00:21:13,935
If we come in the car,
they wouId Iet us pass.
175
00:21:14,072 --> 00:21:17,701
Then, they wiII Iook at us surprised.
That is jeaIousy and not surprise.
176
00:21:18,076 --> 00:21:22,410
Poor ones aIways confront
when they see the rich ones
177
00:21:22,748 --> 00:21:26,115
-did we throw stones
on poor IiveIihood? -No, never sir.
178
00:21:26,285 --> 00:21:29,516
The Iabourers mentaIity is
Iike that. Do one thing.
179
00:21:29,621 --> 00:21:32,681
If you see him again,
hit him directIy.
180
00:21:32,924 --> 00:21:36,121
If you get a doubt on him,
hit him. I'II take care of you.
181
00:21:36,595 --> 00:21:38,062
Dear! ShouId we go again?
182
00:21:38,297 --> 00:21:40,424
If anyone wears that coIor shirt,
we'II hit him with the car.
183
00:21:41,233 --> 00:21:44,532
-Go and search him.
-Ok sir.
184
00:21:44,736 --> 00:21:47,500
-is superintendent there?
-He is inside.
185
00:21:48,807 --> 00:21:51,401
Superintendent's house Iooks
as big as the JaiI.
186
00:22:04,323 --> 00:22:05,347
Who is it?
187
00:22:09,094 --> 00:22:11,858
Who is it?
188
00:22:30,082 --> 00:22:32,050
They have come to meet my dad.
189
00:22:43,462 --> 00:22:45,191
How are you?
When did you come?
190
00:22:49,301 --> 00:22:50,325
Go inside.
191
00:22:50,535 --> 00:22:52,366
-Greetings sir.
-How are you? -Fine sir.
192
00:22:52,504 --> 00:22:55,598
-Why have you Come here?
-Nothing sir, I got A job in Bangkok.
193
00:22:55,907 --> 00:22:59,934
I need a passport to go there.
If you recommend me..
194
00:23:00,212 --> 00:23:01,679
It is not so simpIe thing
to get a passport.
195
00:23:01,813 --> 00:23:04,008
Even you were in the jaiI.
You won't get so soon.
196
00:23:04,182 --> 00:23:05,615
Sir! Passport officer
is your friend, right?
197
00:23:05,751 --> 00:23:08,515
-Who toId you?
-we knew ourseIves.
198
00:23:08,854 --> 00:23:11,118
Your enquiries are good but
your work won't move on.
199
00:23:11,223 --> 00:23:13,783
-Ok sir, I'II meet
you tomorrow. -Why?
200
00:23:13,925 --> 00:23:15,085
Sir! This is Harish's baiI order.
201
00:23:17,262 --> 00:23:18,524
What is the news?
202
00:23:18,730 --> 00:23:20,254
I came to show my passport to you.
203
00:23:20,499 --> 00:23:24,367
-Passport? How did you get It in one day?
-It is avaiIabIe in the market.
204
00:23:24,636 --> 00:23:28,538
If I want to go, I can use this.
But I don't want to use this.
205
00:23:28,874 --> 00:23:31,775
Somehow, you shouId heIp me
to get an originaI passport.
206
00:23:33,578 --> 00:23:35,011
You have made me think.
207
00:23:35,180 --> 00:23:39,674
-CoIIect his detaiIs and appIy
for passport with my address. -Ok sir.
208
00:23:40,952 --> 00:23:43,045
-Do you have aII the certificates?
-Yes.
209
00:23:43,188 --> 00:23:45,247
-Give 3 photographs
aIong with.. -Mine?
210
00:23:45,424 --> 00:23:46,391
WiII they give passport
if I attached my photos?
211
00:23:46,591 --> 00:23:48,616
If you give me those 2,
I'II go to passport office..
212
00:23:48,794 --> 00:23:51,126
..and I'II do aII the formaIities.
213
00:23:51,596 --> 00:23:52,756
Give me Rs.1500..
214
00:23:53,165 --> 00:23:55,656
HeIIo! You are so fast
215
00:23:57,135 --> 00:23:59,467
Who do you think she is?
She is a friend of Sir's daughter.
216
00:23:59,671 --> 00:24:01,730
Listen to me.
217
00:24:02,040 --> 00:24:05,009
Otherwise you won't get your passport.
You onIy.
218
00:24:21,793 --> 00:24:25,923
Oh God! What a figure?
She is so arrogant
219
00:24:26,031 --> 00:24:28,932
She asked me to join and
dance with her
220
00:24:32,037 --> 00:24:40,467
Oh Pretty! lf l stare at you,
my heart throbs
221
00:24:44,583 --> 00:24:53,013
My eyes go crazy
seeing your beauty.
222
00:24:55,093 --> 00:24:59,029
Shall l love you as Majnu?
223
00:24:59,297 --> 00:25:03,028
Shall l grab you as Gajini?
224
00:25:03,168 --> 00:25:07,605
You killed me with your eyes.
225
00:25:07,706 --> 00:25:11,767
Come and join me once.
226
00:25:11,877 --> 00:25:15,870
Let us celebrate it now and then.
227
00:25:16,014 --> 00:25:20,041
Glance me once, Oh girl!
228
00:25:20,185 --> 00:25:24,246
Love me forever!
229
00:25:57,923 --> 00:26:02,257
Wearing LKG dress at College age..
230
00:26:06,331 --> 00:26:10,597
Shed your shyness and fall on my lap
231
00:26:14,706 --> 00:26:20,804
Oh girl! Because of you
l feel incited.
232
00:26:20,946 --> 00:26:24,905
Your glance intoxicates me.
233
00:26:25,083 --> 00:26:29,144
A wrong may happen
for your pace.
234
00:26:29,354 --> 00:26:33,415
My desire overflows like a flood.
235
00:27:27,979 --> 00:27:32,348
Should touch and arouse this beauty.
236
00:27:36,388 --> 00:27:40,688
Should start the love game.
237
00:27:44,763 --> 00:27:50,827
Will you make me happy in that?
238
00:27:50,969 --> 00:27:54,996
Let's stop it at an end.
239
00:27:55,173 --> 00:27:59,200
Has desire drenched in the love?
240
00:27:59,377 --> 00:28:03,473
lt's enough we crossed love bounds.
241
00:28:30,408 --> 00:28:32,569
-What is your job in Bangkok?
-in A traveI agency.
242
00:28:34,879 --> 00:28:36,574
Here is your passport.
243
00:28:38,149 --> 00:28:40,276
No thanks, I've given
my address for the passport.
244
00:28:40,485 --> 00:28:41,509
Be carefuI.
245
00:28:43,955 --> 00:28:46,423
UncIe! I got my passport.
246
00:28:47,025 --> 00:28:48,686
-I am going to Bangkok.
-Ok.
247
00:28:49,127 --> 00:28:50,719
I don't know when I wiII come back.
248
00:28:50,962 --> 00:28:53,863
-I want to see her before I Go there.
-want to see her?
249
00:28:54,265 --> 00:28:57,462
Take her with you.
250
00:28:57,602 --> 00:28:59,331
-Keep quiet.
-Don't feeI shy.
251
00:29:01,406 --> 00:29:03,738
This is her house.
She is a rich person.
252
00:29:05,443 --> 00:29:09,004
-Who is he? -You and l alone.
l have to watch here only.
253
00:29:09,114 --> 00:29:10,706
Is he music crazy?
254
00:29:10,915 --> 00:29:13,884
It's enough to trap him.
Buddy! Come.
255
00:29:14,486 --> 00:29:16,886
I toId you about a taIented person,
he is the one?
256
00:29:17,088 --> 00:29:19,488
-What did you teII?
-He is A movie director.
257
00:29:20,391 --> 00:29:21,358
Greetings sir.
258
00:29:21,659 --> 00:29:23,422
-What do you know?
-I know mimicry weII sir.
259
00:29:23,528 --> 00:29:25,018
I have a grip on music sir.
260
00:29:27,832 --> 00:29:29,891
Director sir! Wait a minute.
Don't you know acting?
261
00:29:30,235 --> 00:29:31,202
-you idiot.
-Idiot?
262
00:29:31,436 --> 00:29:34,564
You have won in the eIection
Because of the votes.
263
00:29:34,806 --> 00:29:38,970
You are Iiving in A/c room.
But they're Iiving amidst mosquitoes.
264
00:29:39,144 --> 00:29:41,476
They are suffering from Chickenguniya
but you are eating chicken biriyani.
265
00:29:41,679 --> 00:29:43,408
-you idiot.
-Idiot?
266
00:29:43,681 --> 00:29:44,807
How is it sir?
267
00:29:47,452 --> 00:29:51,149
He got mood.
Go, get the pen and paper.
268
00:29:51,389 --> 00:29:53,414
-Sit here sir.
-not here, Take him inside.
269
00:29:53,558 --> 00:29:57,324
Come sir.
Sit here.
270
00:29:57,495 --> 00:30:00,487
Sit here and write peacefuIIy.
LuckiIy! Sir is out of station.
271
00:30:00,598 --> 00:30:03,863
Don't disturb him.
Go away. Ok sir.
272
00:30:06,037 --> 00:30:06,901
Sit here.
273
00:30:08,406 --> 00:30:09,737
WiII sir finish the script soon?
274
00:30:10,809 --> 00:30:13,835
You said that you have a grip on music.
Can you handIe the music direction?
275
00:30:14,546 --> 00:30:16,104
I'II do exceIIentIy.
276
00:30:17,816 --> 00:30:20,182
Sir! I can remix the oId songs.
277
00:30:23,655 --> 00:30:29,025
Oh pleasant moon light..
Oh bright moon light..
278
00:30:31,863 --> 00:30:34,491
I can remix this song sir.
279
00:30:45,777 --> 00:30:51,807
In the remix.. Pleasant moon light..
Bright moon light..
280
00:30:52,116 --> 00:30:54,710
Some pain starts in my heart
when l saw you..
281
00:30:55,220 --> 00:30:57,188
-This is a remix.
-Superb.
282
00:30:58,189 --> 00:30:59,747
You'II cross Manisharma with this dose.
283
00:31:04,429 --> 00:31:05,919
-It's re-remix sir.
-is it?
284
00:31:06,898 --> 00:31:07,865
-Sing
-this tune is..
285
00:31:08,032 --> 00:31:13,095
Pleasant.. Pleasant moon light.
286
00:31:13,771 --> 00:31:20,370
Bright.. Bright moon light.
287
00:31:25,049 --> 00:31:30,749
Pleasant.. Pleasant moon light.
288
00:31:36,794 --> 00:31:38,352
-Where are you?
-Madam!
289
00:31:39,063 --> 00:31:40,963
-What happened sir?
-Who is shouting there?
290
00:31:41,065 --> 00:31:42,259
Our madam sir.
I am coming madam.
291
00:31:42,400 --> 00:31:43,367
Has she seen you?
292
00:31:44,836 --> 00:31:46,303
So, You can start to Bangkok.
293
00:32:13,865 --> 00:32:14,854
I am Charan sir.
294
00:32:15,066 --> 00:32:18,502
Hi Charan, I am Uthej.
Our office is in that buiIding.
295
00:32:22,674 --> 00:32:23,504
He is Charan.
296
00:32:28,179 --> 00:32:28,975
How do you know my name?
297
00:32:29,113 --> 00:32:32,446
-It's my commonsense to know
his name who works with me. -Ok.
298
00:32:32,650 --> 00:32:34,083
Then, teII my name.
299
00:32:35,954 --> 00:32:38,616
Have you come to work with me
or have I come to work with you?
300
00:32:38,790 --> 00:32:43,250
-Don't you have the responsibiIity
to know your boss's name? -Right sir.
301
00:32:43,461 --> 00:32:46,055
It is caIIed irresponsibiIity.
We don't want that.
302
00:32:46,264 --> 00:32:49,165
My name is Babi. The company's
name is Indo-Bangkok Company.
303
00:32:49,300 --> 00:32:52,827
Your job is here to take care of the
tourists and show them around the city.
304
00:32:52,971 --> 00:32:55,997
It's your duty and job.
305
00:32:56,240 --> 00:33:01,177
Listen! Customers are Gods to me.
I'II kiII my own staff for customers.
306
00:33:01,312 --> 00:33:02,176
AIready I've passed that news.
307
00:33:02,347 --> 00:33:05,748
I know what wouId you toId him.
I am a sentimentaI fooI, right?
308
00:33:05,950 --> 00:33:06,780
No sir.
309
00:33:07,618 --> 00:33:10,086
You are speaking EngIish weII.
It'II be usefuI for the tourists.
310
00:33:10,488 --> 00:33:12,786
Give him training.
Go and show his room.
311
00:33:13,157 --> 00:33:14,681
We stay here onIy.
312
00:33:15,026 --> 00:33:19,224
This area is caIIed Sukun-B soi, 18.
In Bangkok, Soi means road.
313
00:33:19,597 --> 00:33:21,861
This is our service apartment.
314
00:33:22,100 --> 00:33:23,829
-Company took It on rent.
-It's so nice.
315
00:33:23,968 --> 00:33:27,529
We can bring girIs here occasionaIIy.
No one wiII mind it. You can enjoy them.
316
00:33:27,705 --> 00:33:28,831
But you've teII about it a day earIier..
317
00:33:29,007 --> 00:33:31,100
Otherwise both of us
wiII face probIems.
318
00:33:31,609 --> 00:33:36,103
So, won't they aIIow me here,
if I don't bring girIs.
319
00:33:36,247 --> 00:33:39,239
They wouId. FaciIities are here.
You can use it.
320
00:33:40,418 --> 00:33:42,215
Come, Iet's go.
321
00:34:12,116 --> 00:34:13,140
Have you faIIen in Iove?
322
00:34:15,353 --> 00:34:17,685
-TeII me.
-Yes.
323
00:34:18,956 --> 00:34:20,082
Who is she?
324
00:34:42,747 --> 00:34:44,476
Charan! This is Pack-Ian street.
325
00:34:45,249 --> 00:34:47,149
Thai boxing is very famous here.
326
00:34:57,762 --> 00:35:00,560
Say sorry.
327
00:35:02,433 --> 00:35:04,799
-TeII Charan.
-are you TeIugu?
328
00:35:05,236 --> 00:35:06,635
Why do you stare at me?
329
00:35:07,038 --> 00:35:10,405
Bow your head down.
Bow your head down.
330
00:35:15,079 --> 00:35:17,013
I don't Iike
if you stare at me Iike that.
331
00:35:17,348 --> 00:35:18,508
Bow down.
332
00:35:24,222 --> 00:35:25,382
What's that Iooks.
333
00:35:26,924 --> 00:35:28,186
Don't see me Iike that.
334
00:35:28,860 --> 00:35:30,725
You are not..
TeII me.
335
00:35:44,075 --> 00:35:45,565
Who toId you to go there?
336
00:35:45,776 --> 00:35:47,266
What is your job there?
337
00:35:47,512 --> 00:35:49,173
Rowdies and gangsters wiII roam there.
338
00:35:49,313 --> 00:35:50,712
If you are shot dead there,
no one wiII mind about you.
339
00:35:50,848 --> 00:35:52,577
If you go there again,
I'II shoot you.
340
00:35:52,717 --> 00:35:53,945
I've received a fax from Hyderabad.
341
00:35:54,085 --> 00:35:55,677
Most important customers are coming.
342
00:35:57,088 --> 00:35:57,918
..don't you know about him..
343
00:35:58,156 --> 00:35:59,453
His daughter and
her friends are coming here.
344
00:36:30,087 --> 00:36:33,488
My dreams have come true today.
345
00:36:33,591 --> 00:36:36,890
lt made me happy.
346
00:36:36,994 --> 00:36:40,452
lt touched me as a Sitar.
347
00:36:40,565 --> 00:36:43,966
My heart sounds like
a Guitar string
348
00:36:44,068 --> 00:36:45,695
lt's a pleasant time.
349
00:36:45,836 --> 00:36:50,933
lt's a thrilling surprise.
350
00:36:51,175 --> 00:36:57,341
So, l flew in the sky with joy.
351
00:37:33,351 --> 00:37:40,189
l joined you in my dreams.
352
00:37:40,391 --> 00:37:47,160
l found a parrot for this Cheetah.
353
00:37:47,365 --> 00:37:50,801
Softly and gently...
354
00:37:50,935 --> 00:37:54,530
You hugged me fully.
355
00:37:54,872 --> 00:38:00,037
l drenched under love rain.
356
00:38:00,177 --> 00:38:05,945
And got tired in that.
357
00:38:36,714 --> 00:38:43,552
l've reached love today
after a long search.
358
00:38:43,721 --> 00:38:50,422
l was running after love aimlessly.
359
00:38:50,661 --> 00:38:54,097
Strangely and warmly..
360
00:38:54,231 --> 00:38:57,997
My heart liked you very much.
361
00:38:58,235 --> 00:39:03,298
This is an unknown feeling.
362
00:39:03,474 --> 00:39:10,141
l got this new boon today.
363
00:39:59,864 --> 00:40:00,660
That's my name.
364
00:40:02,867 --> 00:40:04,960
Why do you Iook short?
I heard you were very taII.
365
00:40:05,136 --> 00:40:07,161
The person who toId you might be taII
but I am not.
366
00:40:07,938 --> 00:40:08,927
Your mobiIe is ringing.
367
00:40:09,807 --> 00:40:10,705
CaII from my boss.
368
00:40:11,108 --> 00:40:12,803
Sir! Just now we have Ianded here.
369
00:40:13,043 --> 00:40:15,637
TruIy, Bangkok shouId feeI bIessed.
370
00:40:15,913 --> 00:40:18,108
As your daughter has just Ianded here..
371
00:40:18,282 --> 00:40:21,080
-Seems He is an orchestra.
-FIatterer.
372
00:40:29,093 --> 00:40:30,390
They are our boys.
373
00:40:30,661 --> 00:40:34,495
They wiII be at your service 24hrs.
You can use them as you Iike.
374
00:40:40,070 --> 00:40:41,560
Come madam.
Let us go to the guest house.
375
00:40:42,540 --> 00:40:45,509
-Seems she is A bit fast.
Don't know her gang. -They are aIso same.
376
00:40:45,676 --> 00:40:47,109
Sir! I enquired about the weather report.
377
00:40:47,278 --> 00:40:51,214
If the cIimate becomes cIoudy,
I won't aIIow her to go out.
378
00:40:52,216 --> 00:40:54,946
WeIcome madam.
We have booked this guest house for you.
379
00:40:57,154 --> 00:41:00,351
Are the rooms big?
She doesn't Iike smaIIer ones.
380
00:41:00,558 --> 00:41:02,651
It is very big.
You are aIso going to see it.
381
00:41:07,031 --> 00:41:09,829
-is the water good in this pooI?
-Yes sir.
382
00:41:10,000 --> 00:41:11,991
If we want hot water,
are there water heaters?
383
00:41:12,102 --> 00:41:14,866
Yes sir, you can adjust
the temperature as you wish.
384
00:41:15,372 --> 00:41:17,363
Often she gets mood at midnight
and swim in this water,
385
00:41:17,508 --> 00:41:18,532
If the water is coId,
she wiII shiver.
386
00:41:18,642 --> 00:41:20,610
-She won't. -Why?
-I won't aIIow her.
387
00:41:21,545 --> 00:41:24,946
-It's ok.. -Go and
show their rooms to them.
388
00:41:34,658 --> 00:41:36,455
-Take this tip.
-I don't want.
389
00:41:37,061 --> 00:41:39,586
-I am giving tip to you.
-No thanks Madam.
390
00:41:39,763 --> 00:41:41,924
Is this not enough for you?
391
00:41:44,335 --> 00:41:45,802
-Take it.
-I don't take tips.
392
00:41:45,936 --> 00:41:47,198
Why won't you take it?
393
00:41:47,938 --> 00:41:50,600
-I don't Iike it.
-Iike it.
394
00:41:57,448 --> 00:42:00,645
You've come abroad. Keep that.
It'II be usefuI for your expenses.
395
00:42:07,191 --> 00:42:10,388
-Who toId you not to Take her tip?
-It is me. -you?
396
00:42:10,528 --> 00:42:11,961
-Why don't you take it?
-I don't want sir.
397
00:42:12,096 --> 00:42:14,621
Who are you to say Iike that?
If she gives tip, you shouId accept it
398
00:42:14,798 --> 00:42:16,561
If you don't Iike it,
take it from her and give it to me.
399
00:42:16,700 --> 00:42:18,725
-come.
-Go Charan.
400
00:42:19,970 --> 00:42:22,461
Don't you take tip for your job?
401
00:42:23,908 --> 00:42:25,375
-What's your name?
-Charan.
402
00:42:25,576 --> 00:42:27,544
-What?
-Charan.
403
00:42:27,811 --> 00:42:29,438
Take that money and go away.
404
00:42:33,284 --> 00:42:35,013
Everyone needs money.
405
00:42:35,386 --> 00:42:37,684
Give money but don't throw it down.
406
00:42:38,255 --> 00:42:40,052
I don't want money that is thrown to me
407
00:42:42,526 --> 00:42:44,926
-Why do you give It to me?
-Didn't you ask? Enjoy yourseIf.
408
00:42:45,162 --> 00:42:47,323
I don't want other's money.
409
00:42:47,831 --> 00:42:49,162
Dear! I didn't ask him.
410
00:42:49,366 --> 00:42:53,700
Take a red sketch pen
and under Iine his name.
411
00:42:53,871 --> 00:42:56,032
-I'II see him.
-Let's shoot him.
412
00:42:56,273 --> 00:42:57,706
Ok, I'II arrange a gun for that.
413
00:42:57,841 --> 00:43:00,435
HeIIo! Arrange a doubIe barreI gun
and two buIIets.
414
00:43:00,611 --> 00:43:01,908
If we miss one buIIet,
another one wiII hit him.
415
00:43:02,046 --> 00:43:04,913
She is not as smooth as you toId.
416
00:43:05,215 --> 00:43:08,480
-Leave her. she is A smaII girI.
-A smaII girI? She is 19 years oId.
417
00:43:08,986 --> 00:43:12,149
After 10 years she wiII compIete 29 years
and she wiII have a son Iike him.
418
00:43:52,630 --> 00:43:55,155
Are you fine?
419
00:43:55,366 --> 00:43:57,857
He is speaking TeIugu fIuentIy.
420
00:44:01,639 --> 00:44:02,663
Lakshmi?
421
00:44:16,186 --> 00:44:17,551
He is aIso Iike you.
422
00:44:35,906 --> 00:44:36,964
Any Iive show?
423
00:44:40,778 --> 00:44:42,712
ReaIIy! Where?
424
00:44:44,848 --> 00:44:47,146
Dear!
Give me your card.
425
00:44:56,360 --> 00:44:57,588
How are you dear?
426
00:45:00,497 --> 00:45:04,729
TruIy, I feeI aIone without you.
427
00:45:05,736 --> 00:45:06,760
Yes dear.
428
00:45:07,037 --> 00:45:09,505
This business and
money won't give kick to me.
429
00:45:11,175 --> 00:45:12,199
Same here dad.
Now you'II say Iike that.
430
00:45:12,309 --> 00:45:16,473
After your marriage
you wiII go with him, won't you?
431
00:45:17,715 --> 00:45:19,342
Who wiII bear me?
432
00:45:20,150 --> 00:45:22,175
I don't have any marriage ideas.
433
00:45:22,519 --> 00:45:26,319
If anyone comes to marry me,
he'II be finished.
434
00:45:29,159 --> 00:45:31,150
I have seen you somewhere.
435
00:45:36,667 --> 00:45:37,634
Who is it?
436
00:45:38,302 --> 00:45:40,793
I saw her Iong back.
Now she recognized me.
437
00:45:41,071 --> 00:45:43,039
Today she recognized you and
tomorrow she wiII kiss you.
438
00:45:55,185 --> 00:45:57,813
-Madam. - are They aII your boys, right?
-Yes Madam.
439
00:45:58,021 --> 00:45:59,989
Do you know how they Iook Iike?
440
00:46:00,591 --> 00:46:02,491
We have not come to Bangkok.
441
00:46:02,693 --> 00:46:07,289
It's Iooking Iike they have come
with 4 girIs here.
442
00:46:08,799 --> 00:46:11,768
-Dear! -Arrange dress code
For aII of them. -Ok.
443
00:46:11,935 --> 00:46:18,568
It shouId visibIe to everyone that we are
rich girIs and they are at our service.
444
00:46:18,709 --> 00:46:20,438
Ok dear.
Yes.
445
00:47:28,879 --> 00:47:30,312
What did you show me?
446
00:47:35,319 --> 00:47:36,581
WiII you come with me?
447
00:52:02,752 --> 00:52:04,845
Everyone got hurt badIy due to the hits.
448
00:52:05,055 --> 00:52:06,886
WiII I keep quiet,
if anyone troubIes her?
449
00:52:07,624 --> 00:52:09,091
-Give the phone to her?
-Dear!
450
00:52:09,793 --> 00:52:11,590
Dear! Are you aIright?
451
00:52:16,133 --> 00:52:19,569
I don't know his name
but he handIed that niceIy.
452
00:52:20,170 --> 00:52:22,832
He is a bit arrogant.
453
00:52:23,607 --> 00:52:28,010
Ask him to be my body
guard from now
454
00:52:29,212 --> 00:52:31,612
He shouId be aIways with me.
455
00:52:57,240 --> 00:53:00,698
Don't know l liked you very much.
456
00:53:00,877 --> 00:53:04,404
You have pierced into my heart.
457
00:53:04,614 --> 00:53:11,645
When l was in sedation,
you appeared in my dreams.
458
00:53:11,755 --> 00:53:15,350
First l didn't want to,
later l changed slowly.
459
00:53:15,458 --> 00:53:19,087
Oh my dear! l have fallen
in love with you.
460
00:53:19,462 --> 00:53:23,057
Oh walking moon!
lf l see you..
461
00:53:23,200 --> 00:53:26,863
..l am unable to sleep.
462
00:53:36,646 --> 00:53:39,342
Oh lovely beauty!
463
00:53:40,350 --> 00:53:43,251
Oh my sweet heart!
464
00:54:05,976 --> 00:54:09,537
l feel lucky
to walk with you..
465
00:54:09,679 --> 00:54:14,116
Should l swing in the air for that?
466
00:54:14,351 --> 00:54:16,148
lf you are with me..
467
00:54:16,253 --> 00:54:22,317
..should l sit idle
to enjoy your beauty?
468
00:54:22,692 --> 00:54:30,622
l have been like a tiger,
because of you l turned into cat.
469
00:54:31,034 --> 00:54:34,561
l am always in dreams with you..
470
00:54:34,671 --> 00:54:39,005
Couldn't believe
when you come before me.
471
00:54:46,516 --> 00:54:48,245
l lived for you..
472
00:54:48,351 --> 00:54:50,148
l gave my heart to you.
473
00:54:50,253 --> 00:54:51,982
l've fallen in love with you.
474
00:54:52,088 --> 00:54:53,988
l can't live without seeing you.
475
00:54:54,691 --> 00:54:57,489
Oh girl! My mind feels happy.
476
00:54:58,395 --> 00:55:01,558
Oh my sweet heart!
477
00:55:46,343 --> 00:55:49,676
-I've 10 boats Iike this. -Why've
you bought 10 useIess boats?
478
00:55:53,316 --> 00:55:56,046
Keep it with you.
If you need anything, give me a buzz.
479
00:56:02,359 --> 00:56:03,155
3 bedrooms madam.
480
00:56:03,360 --> 00:56:04,657
-Is there a gym here?
-No.
481
00:56:04,828 --> 00:56:07,490
-Why is It not there?
-What can I say for that?
482
00:56:07,697 --> 00:56:09,062
-is There A kitchen here?
-Yes.
483
00:56:09,232 --> 00:56:10,790
-Who cooks th e food?
-It's me.
484
00:56:11,000 --> 00:56:13,594
-Then, Who wiII ride the boat?
-That is aIso me.
485
00:56:13,803 --> 00:56:15,498
I take care of cooking and driving boat.
486
00:56:16,706 --> 00:56:19,174
Then, you may do it aIone.
No need of us
487
00:56:19,309 --> 00:56:22,506
-Why does she caII me disrespectfuIIy? ?
-You don't know about her.
488
00:56:22,679 --> 00:56:24,874
-your turn has started
-What?
489
00:56:31,287 --> 00:56:32,185
Do you Iike the boat?
490
00:56:36,960 --> 00:56:41,226
I hate this boat.
I don't Iike this captain's dress code.
491
00:56:46,569 --> 00:56:50,801
Sir! What is this? Do they think
this is a ship or a dance cIub?
492
00:56:52,375 --> 00:56:53,899
The nets wouId tear.
493
00:56:54,310 --> 00:56:55,470
Why don't you understand?
494
00:56:56,646 --> 00:56:59,444
Sir! She is caIIing.. Sorry madam.
I was taIking to the Hyderabad manager.
495
00:56:59,549 --> 00:57:01,813
I want to bIast this boat.
496
00:57:04,854 --> 00:57:05,946
Why do you take this much strain?
497
00:57:06,156 --> 00:57:08,283
-ShouId we bIast It with A bomb?
-wiII you bIast It with A bomb?
498
00:57:16,466 --> 00:57:21,130
Is her father so great?
Can he canceI my Bangkok Iicense?
499
00:57:22,839 --> 00:57:25,171
Look! How he stares at us?
500
00:57:27,410 --> 00:57:32,006
What is your name?
What?
501
00:57:34,350 --> 00:57:36,113
Who bothers?
502
00:57:37,086 --> 00:57:39,520
Is she a Iady?
She is a Sankini (eviI) in Iady disguise.
503
00:57:39,756 --> 00:57:40,916
What does it mean?
504
00:57:41,324 --> 00:57:45,192
It's caIIed a type of fish.
It kiIIs human.
505
00:57:45,762 --> 00:57:48,492
I want that fish for my dinner.
Cook it.
506
00:57:49,632 --> 00:57:50,792
She Iooks so pretty sir.
507
00:57:51,234 --> 00:57:56,763
It's simpIy superb sir.
508
00:58:00,310 --> 00:58:04,178
He aIways boasts about her
when they got into the boat.
509
00:58:04,380 --> 00:58:06,678
She is sneezing.. coughing and bending.
510
00:58:06,883 --> 00:58:08,976
Seeing this girI other girIs
aIso got spoiIt.
511
00:58:09,185 --> 00:58:11,676
She is arrogant because she is rich.
512
00:58:11,855 --> 00:58:14,085
Why do we have them in the boat?
513
00:58:14,491 --> 00:58:15,822
Because they are rich, right?
514
00:58:16,192 --> 00:58:18,752
If they are not rich,
I'II kiII them myseIf instead of you.
515
00:58:28,137 --> 00:58:29,627
Is this a soup?
516
00:58:31,074 --> 00:58:32,200
Is this a soup?
517
00:58:32,876 --> 00:58:34,537
I want to pour it on your face.
518
00:58:37,614 --> 00:58:38,638
Wait madam.
519
00:58:38,882 --> 00:58:40,645
You want to pour
this soup on his face, right?
520
00:58:40,817 --> 00:58:42,978
Pour it on my head.
521
00:58:45,889 --> 00:58:46,981
Pour it.
522
00:58:47,690 --> 00:58:49,624
Don't you know what to add in the soup?
523
00:58:52,495 --> 00:58:56,727
You..
You are fussing too much.
524
00:58:56,900 --> 00:58:57,889
Move aside sir.
525
00:58:58,201 --> 00:59:03,662
I shouId throw you into the sea.
526
00:59:13,850 --> 00:59:15,181
What did you teII your name is?
527
00:59:16,786 --> 00:59:17,810
What?
528
00:59:33,136 --> 00:59:36,663
When l watched you
from a long distance..
529
00:59:36,839 --> 00:59:41,276
l enjoyed a lot,
but now it's not like that.
530
00:59:41,477 --> 00:59:45,004
You get angry for everything
531
00:59:45,214 --> 00:59:49,617
Hoping to stop
our friendship now.
532
00:59:49,819 --> 00:59:53,311
Why are you so arrogant?
Oh beauty!
533
00:59:53,523 --> 00:59:57,960
lf you keep throwing airs,
how can l bear it?
534
00:59:58,161 --> 01:00:01,653
l expected so much and
l loved you very much.
535
01:00:01,898 --> 01:00:06,062
lf you behave like this,
l am irritated
536
01:00:13,710 --> 01:00:15,371
l lived for you..
537
01:00:15,578 --> 01:00:17,205
l gave my heart to you.
538
01:00:17,413 --> 01:00:19,040
l've fallen in love with you.
539
01:00:19,248 --> 01:00:21,273
Change your behaviour.
540
01:00:21,751 --> 01:00:24,413
Oh girl! My mind feels happy.
541
01:00:25,521 --> 01:00:28,490
Oh my sweet heart!
542
01:00:56,119 --> 01:00:58,781
Why has he come with a Iady gang?
543
01:01:02,692 --> 01:01:05,559
Are you fine?
544
01:01:20,576 --> 01:01:22,567
-They are massaging them superbIy.
-Let's do Iike that.
545
01:01:23,413 --> 01:01:25,643
They wiII kiII us.
We can just watch them.
546
01:01:33,423 --> 01:01:36,256
-Do you want strong massage?
-No, I want soft.
547
01:01:40,496 --> 01:01:41,724
Come.
548
01:01:41,931 --> 01:01:43,831
I want this massage.
549
01:02:34,383 --> 01:02:36,317
Don't go to the edge.
You wiII faII into the sea and die.
550
01:02:36,586 --> 01:02:39,350
They wiII faII and die.
You'II take the dead bodies in this boat.
551
01:02:39,589 --> 01:02:41,557
Give me a Iist with your compIaints.
552
01:02:41,758 --> 01:02:42,850
We'II coIIect the money,
making a biII for that.
553
01:02:43,092 --> 01:02:45,219
What do you think of
Indo-Bangkok Company?
554
01:02:47,797 --> 01:02:50,459
HeIIo!
Come here.
555
01:02:51,267 --> 01:02:53,792
-do you have beers?
-Yes.
556
01:02:54,036 --> 01:02:56,561
What wiII you mix in beer generaIIy?
557
01:03:00,276 --> 01:03:02,540
water and soda
558
01:03:03,446 --> 01:03:06,142
If you want something speciaI,
I'II mix butter miIk in beer.
559
01:03:06,349 --> 01:03:08,909
He is Iying.
Nothing shouId be mixed in beer.
560
01:03:10,119 --> 01:03:11,609
Why did you Iie to me?
561
01:03:26,536 --> 01:03:28,333
Their bodies are Iike sponges.
562
01:03:29,605 --> 01:03:31,266
I won't forget you in my Iife.
563
01:04:03,639 --> 01:04:06,506
Why do you stare at me?
564
01:04:08,077 --> 01:04:09,567
Are you drunk?
565
01:04:10,479 --> 01:04:15,883
If I see you drinking again,
I'II kiII you.
566
01:04:19,055 --> 01:04:21,615
They caught us niceIy.
567
01:04:21,924 --> 01:04:23,482
I'II take her with me.
You take her with you.
568
01:04:23,659 --> 01:04:25,991
-BabbIu!You Take her with you.
-one girI remains.
569
01:04:26,128 --> 01:04:29,894
If you have bad thoughts
in your mind, I'II kiII you.
570
01:04:30,132 --> 01:04:31,997
-Take them to their bedrooms.
-we toId the same sir. -Take them.
571
01:04:32,235 --> 01:04:33,065
Get them up.
572
01:04:34,003 --> 01:04:36,096
What do they eat,
they are so heavy?
573
01:04:37,206 --> 01:04:42,337
Charan! There is a rumor outside
that you Iove this girI deepIy.
574
01:04:43,112 --> 01:04:46,411
Now she is in your hands.
How do you feeI now?
575
01:04:47,416 --> 01:04:49,179
I feIt happy seeing her from a distance.
576
01:04:50,753 --> 01:04:53,654
But now I am not feeIing anything.
577
01:04:54,991 --> 01:04:58,427
I just hoId her,
but there is no feeIing in my mind.
578
01:05:02,365 --> 01:05:03,593
Look at her face.
579
01:05:03,966 --> 01:05:06,025
Once she was very cute.
580
01:05:07,169 --> 01:05:09,467
Now I hate to see her face.
581
01:05:10,740 --> 01:05:14,301
She is arrogant and proud.
582
01:05:14,844 --> 01:05:17,005
AIong with she has drinking habit.
583
01:05:22,218 --> 01:05:25,210
Move aside.
I'II Iay her down in her room.
584
01:05:28,891 --> 01:05:32,019
I have never seen
Iike a 31st night in my Iife.
585
01:05:38,267 --> 01:05:39,791
Russian girIs?
Where?
586
01:05:46,709 --> 01:05:48,472
Where are they?
587
01:05:50,079 --> 01:05:51,444
Wait, I'II bring them too.
588
01:05:51,847 --> 01:05:54,714
Come, Iet's go for a Russian show.
We'II come back within haIf an hour.
589
01:05:54,850 --> 01:05:56,841
-Come, Iet's go.
-Sir, Sanjana hasn't got up yet.
590
01:05:56,953 --> 01:05:59,148
We wiII come back before she gets up.
591
01:05:59,322 --> 01:06:01,256
-Then Ok.
-Charan!Take care of her.
592
01:06:01,524 --> 01:06:02,752
Don't make her get up.
She wants to sIeep for sometime.
593
01:06:02,858 --> 01:06:05,827
-What show is here without me knowing?
-Come, I'II show you.
594
01:06:09,332 --> 01:06:12,028
ShouId we get beIIy dancers
in Russian girIs?
595
01:06:14,203 --> 01:06:17,036
Hey boy! Get me a cup of coffee.
596
01:06:20,109 --> 01:06:23,601
Why do you bring it without
Me compIeting my words?
597
01:06:24,180 --> 01:06:27,206
You shouId bring
after I teII everything. Got it?
598
01:06:28,718 --> 01:06:29,912
Where are the others?
599
01:06:30,419 --> 01:06:32,353
They have gone out and
wouId be back in an hour.
600
01:06:32,555 --> 01:06:35,649
Prepare fresh coffee and
get me after 2 minutes.
601
01:06:36,225 --> 01:06:37,351
Go away.
602
01:06:52,308 --> 01:06:55,368
If any girI comes to Bangkok,
I'II tease her.
603
01:06:55,778 --> 01:06:57,746
But how can I Iet you tease me?
604
01:06:58,514 --> 01:07:00,004
That day I missed you.
605
01:12:10,326 --> 01:12:11,987
TeII me, what happened?
606
01:12:28,043 --> 01:12:30,534
Come and drive this.
607
01:12:32,715 --> 01:12:35,047
You fought and saved me as a hero.
Do something.
608
01:12:35,317 --> 01:12:36,113
Move on.
609
01:12:41,056 --> 01:12:42,717
Have you hit me?
610
01:12:43,125 --> 01:12:45,992
-How dare you hit me?
-Iike this.
611
01:12:49,631 --> 01:12:52,065
Shut up.
I'II kiII you here.
612
01:12:52,434 --> 01:12:56,734
Shut up and sit.
613
01:13:07,883 --> 01:13:09,578
Don't cry.
614
01:13:26,802 --> 01:13:28,429
Dear!
615
01:13:28,537 --> 01:13:29,526
Where are you?
616
01:13:29,838 --> 01:13:30,827
Search there.
617
01:13:37,379 --> 01:13:39,279
-have you seen her?
-No sir.
618
01:13:39,615 --> 01:13:40,843
She is not to be seen anywhere.
619
01:13:41,150 --> 01:13:43,015
-caII your boy once.
-Wait, He is caIIing.
620
01:13:43,819 --> 01:13:45,309
I am trying but his mobiIe
is out of reach.
621
01:13:45,421 --> 01:13:46,445
Or I don't know whether
he has switched off the mobiIe.
622
01:13:46,622 --> 01:13:48,453
Where has he taken her?
623
01:14:18,287 --> 01:14:19,777
Wait.
624
01:14:20,055 --> 01:14:20,885
It won't go,
if you say move.
625
01:14:21,223 --> 01:14:22,247
We shouId move our hands
in the water to go there.
626
01:14:22,691 --> 01:14:24,318
Otherwise we have to swim to reach there.
627
01:14:59,628 --> 01:15:00,424
Why do you shout?
628
01:15:01,263 --> 01:15:02,127
Nobody is here.
629
01:15:06,401 --> 01:15:09,199
-Say sorry.
-for what?
630
01:15:09,571 --> 01:15:11,539
you hit me Iast night, right?
That's why.
631
01:15:18,747 --> 01:15:22,342
If possibIe, I'II hit you once again
but I won't say sorry.
632
01:15:26,955 --> 01:15:29,583
CaII him.
I am ready.
633
01:15:36,565 --> 01:15:37,361
ShouId I say something?
634
01:15:37,799 --> 01:15:39,733
I am resigning this job now.
635
01:15:40,369 --> 01:15:42,360
What can you do?
636
01:15:48,777 --> 01:15:49,641
I have doubt on your boy.
637
01:15:50,045 --> 01:15:51,706
He wouId kidnap her for money.
638
01:15:52,014 --> 01:15:52,844
What happened to her?
639
01:15:53,181 --> 01:15:54,739
TeII me. Where have you hidden her?
640
01:15:54,850 --> 01:15:56,875
What are you taIking?
He is not Iike that.
641
01:15:57,185 --> 01:15:58,675
We don't know how much
she's troubIing him
642
01:15:58,921 --> 01:16:01,287
-she is a kiIIer fish?
-kiIIer fish?
643
01:16:01,857 --> 01:16:03,051
Is she a kiIIer fish?
644
01:16:03,392 --> 01:16:05,292
What do you think of her?
645
01:16:05,594 --> 01:16:07,619
If I make a movie..
you know what titIe wiII I seIect?
646
01:16:07,863 --> 01:16:08,727
'My dear girI is my Iife.'
647
01:16:09,131 --> 01:16:09,927
'For the sake of my dear.'
648
01:16:10,165 --> 01:16:12,565
If you taIk too much..
Answer is my dear.
649
01:16:12,935 --> 01:16:15,199
How dare you abuse her?
650
01:16:15,304 --> 01:16:16,862
Stop it sir.
651
01:16:17,172 --> 01:16:18,867
My boss is caIIing..
I don't know what to teII him
652
01:16:19,942 --> 01:16:22,035
What is my daughter doing?
653
01:16:22,311 --> 01:16:23,869
She is sIeeping inside.
ShouId I wake her up?
654
01:16:24,079 --> 01:16:25,478
-Wait.
-ShouId I wake her up?
655
01:16:25,714 --> 01:16:26,908
TeII me, shouId I wake her up?
656
01:16:27,182 --> 01:16:28,114
Let her sIeep.
657
01:16:30,519 --> 01:16:31,747
If he caIIs again,
don't know what to teII him
658
01:16:39,261 --> 01:16:40,455
What are you doing?
659
01:16:48,637 --> 01:16:49,501
It's you..
660
01:17:07,990 --> 01:17:09,321
I am shouting Iike an animaI..
661
01:17:11,460 --> 01:17:14,452
You idiot.
662
01:17:24,940 --> 01:17:25,964
I'II kiII you.
663
01:17:27,142 --> 01:17:28,234
It'II pierce your throat.
664
01:17:28,677 --> 01:17:29,769
You'II die.
665
01:17:30,479 --> 01:17:33,971
If you survive from it,
you can't speak.
666
01:17:35,784 --> 01:17:37,274
I toId without knowingIy.?
667
01:17:43,492 --> 01:17:45,255
Don't cry.
668
01:17:45,360 --> 01:17:46,759
Oh God! I can't consoIe them.
669
01:17:46,995 --> 01:17:49,486
Don't cry! I feeI Iike crying
seeing your sorrow.
670
01:17:52,534 --> 01:17:54,263
I am trying to find her.
671
01:18:11,653 --> 01:18:12,915
I shouId kiII him.
672
01:18:14,823 --> 01:18:17,053
Do you want to eat it?
673
01:18:22,664 --> 01:18:24,632
-How can I eat it?
-wiII you eat or not?
674
01:18:26,001 --> 01:18:29,767
I am a Iady tiger.
My dad brought me up Iike that.
675
01:18:30,172 --> 01:18:31,639
Tiger don't eat fishes.
676
01:18:37,646 --> 01:18:39,807
Oh gosh!
677
01:18:51,059 --> 01:18:52,424
You caII Sanjana's father.
678
01:18:53,095 --> 01:18:56,292
I beg you.
I beg prostrating at your feet
679
01:18:56,631 --> 01:18:58,724
Your torture irritates me than her.
680
01:19:39,941 --> 01:19:44,435
-Whose house is this?
-That's mine. -It's yours?
681
01:19:45,280 --> 01:19:48,477
-It's yours?
-Yes. -No, not at aII.
682
01:19:48,850 --> 01:19:49,646
I'II kick you
683
01:19:53,054 --> 01:19:55,284
Get up.
684
01:19:59,995 --> 01:20:02,793
-TeII me now
whose house is this?. -It's yours.
685
01:20:03,865 --> 01:20:05,924
-Whose IsIand is this?
-That's yours too.
686
01:20:06,268 --> 01:20:08,168
I am the king to this IsIand.
687
01:20:08,904 --> 01:20:10,394
This is my paIace.
688
01:20:11,039 --> 01:20:12,904
You are my sIave.
689
01:20:14,142 --> 01:20:15,131
Are you not?
690
01:20:16,444 --> 01:20:17,877
Why have you come to my paIace?
691
01:20:20,315 --> 01:20:21,976
Get out.
692
01:20:27,055 --> 01:20:29,319
I am very Iucky.
I get drinks even here.
693
01:20:29,724 --> 01:20:31,817
Oh girI! WiII you drink this?
694
01:20:32,894 --> 01:20:34,384
Why? Don't you feeI thirsty?
695
01:20:34,663 --> 01:20:35,595
I feeI so.
696
01:20:37,132 --> 01:20:38,258
I'II sIap you.
697
01:20:38,967 --> 01:20:40,958
TeII your dad.
He'II bring mineraI water for you.
698
01:20:42,070 --> 01:20:43,594
You are my sIave.
699
01:20:44,105 --> 01:20:46,096
SIaves don't drink mineraI water.
700
01:20:46,508 --> 01:20:48,601
-Kings onIy drink it.
-Yes.
701
01:20:48,877 --> 01:20:52,813
Not yes.
Say, yes sir.
702
01:20:55,717 --> 01:20:57,241
Why do you Iook so fair?
703
01:20:57,319 --> 01:20:59,583
I don't Iike you are being
so coIourfuI. Give this to me.
704
01:21:11,233 --> 01:21:13,360
I feeI tensed whenever
that girI arrives or departs.
705
01:21:13,468 --> 01:21:14,662
What shouId I do?
706
01:21:17,205 --> 01:21:19,002
I am not married.
707
01:21:22,577 --> 01:21:24,306
Who bothers if you are not married.
708
01:21:27,482 --> 01:21:28,574
Why do you cry?
709
01:21:33,054 --> 01:21:33,918
Are you starting a company?
710
01:21:38,894 --> 01:21:40,418
Why do you Iay on me?
711
01:21:46,468 --> 01:21:48,493
Do you want to marry me?
712
01:21:48,737 --> 01:21:49,635
For what?
713
01:21:58,813 --> 01:22:00,576
Don't press my nerves
and make me say yes.
714
01:22:00,682 --> 01:22:01,774
My body is too weak.
715
01:22:04,519 --> 01:22:05,952
Give some time Iet me think.
716
01:22:07,756 --> 01:22:09,849
I beg you.
Get out from here.
717
01:22:24,372 --> 01:22:25,361
Come here.
718
01:22:26,408 --> 01:22:27,432
Get up.
719
01:22:28,877 --> 01:22:29,901
Come here.
720
01:22:32,580 --> 01:22:34,241
-what?
-Sing a song.
721
01:22:34,516 --> 01:22:35,312
I don't know.
722
01:22:35,617 --> 01:22:40,247
Look! I am in fuII mood.
Come on, sing.
723
01:22:40,522 --> 01:22:42,615
Do some dance and entertain.
724
01:22:43,858 --> 01:22:45,689
You..
725
01:23:05,580 --> 01:23:07,605
CIass song?
726
01:23:08,450 --> 01:23:10,611
-Don't you know about my cIass?
-Yes..
727
01:23:12,988 --> 01:23:15,218
That means 'Mass'
728
01:23:15,724 --> 01:23:17,555
-what?
-Mass.
729
01:23:18,226 --> 01:23:21,684
You shouId sing to match my cIass.
730
01:23:22,163 --> 01:23:23,130
Come on, sing.
731
01:23:25,734 --> 01:23:26,200
Sing.
732
01:23:55,263 --> 01:24:04,797
Drum me up.
733
01:24:05,907 --> 01:24:15,305
Drum me up.
734
01:24:16,451 --> 01:24:19,784
l liked you very much
and like to play with you.
735
01:24:20,021 --> 01:24:23,650
Should sing about
Lord Rama and Krishna.
736
01:24:27,395 --> 01:24:30,831
Fall in love and get a shot in the heart
737
01:24:34,202 --> 01:24:37,831
Come, let's drink and dance.
738
01:25:37,832 --> 01:25:44,761
Your love intoxicates me.
739
01:25:44,906 --> 01:25:48,239
When you are with me,
l'll feel thrilled.
740
01:25:48,343 --> 01:25:51,938
Wait and see!
l'll do you a body massage.
741
01:25:52,213 --> 01:25:55,444
When l feel amorous,
my hook disturbs me.
742
01:25:55,550 --> 01:26:00,578
Now let's start our love game.
743
01:26:02,957 --> 01:26:06,415
We are low-class and
take the glass of drink.
744
01:26:09,964 --> 01:26:13,525
You are a jack of all trades,
so finish of the glass of drink.
745
01:26:59,347 --> 01:27:06,276
Let my fondles make
your body warm.
746
01:27:06,421 --> 01:27:13,520
Come, l'll give you my body as feast.
747
01:27:13,695 --> 01:27:16,926
l glanced at you
after having gin.
748
01:27:17,031 --> 01:27:22,469
Stop your blabber and come with me.
749
01:27:24,305 --> 01:27:28,173
Don't know what
your glance would do to me
750
01:27:31,312 --> 01:27:35,214
l feel aroused when l see you like this.
751
01:27:54,102 --> 01:27:55,569
It's nice.
752
01:27:56,137 --> 01:27:57,832
If you concentrate a bit..
753
01:27:58,139 --> 01:28:00,107
You've a bright future as a cIub dancer.
754
01:28:00,475 --> 01:28:02,773
You'II be busy Iike Mumaith Khan.?
755
01:28:04,412 --> 01:28:08,940
-Do you have Charan's
phone number? -Why sir?
756
01:28:09,851 --> 01:28:16,450
CaII him and ask him to kiII her.
757
01:28:16,791 --> 01:28:18,452
Why do you say so?
She is your Iife.
758
01:28:18,893 --> 01:28:23,728
Who bothers about her?
She is eviI but not dear
759
01:28:25,066 --> 01:28:27,557
I am fed up working for her.
760
01:28:27,935 --> 01:28:29,527
She and her dad..
761
01:28:30,638 --> 01:28:32,936
-Where is he?
-Here is..
762
01:28:33,708 --> 01:28:35,141
He is the one
763
01:28:36,077 --> 01:28:38,841
You idiot! Are you her father?
764
01:28:39,280 --> 01:28:41,714
Is this how you bring her up?
765
01:28:41,983 --> 01:28:43,883
He is abusing Karthikeya not you.
766
01:28:44,519 --> 01:28:47,215
Do you aIone have daughter?
767
01:28:47,588 --> 01:28:50,955
Then, nobody has daughters.
768
01:28:51,559 --> 01:28:54,027
Did she come from heaven?
769
01:28:54,462 --> 01:28:55,895
Was she born from nowhere?
770
01:28:56,764 --> 01:28:58,823
ShouId I take care of her?
771
01:28:59,701 --> 01:29:03,296
Eversince she was born,
I became restIess with tension.
772
01:29:03,671 --> 01:29:07,471
And I suffered with BP and Sugar.
773
01:29:09,043 --> 01:29:14,345
If either you or your girI
wiII caII me again..
774
01:29:17,385 --> 01:29:18,750
Have you seen it?
This is a new angIe.
775
01:29:19,120 --> 01:29:21,054
Who knows about one's frustration?
776
01:29:21,356 --> 01:29:22,687
His move name is 'Dear is my Iife.'
777
01:29:23,124 --> 01:29:24,182
But it is his inner thought.
778
01:29:24,459 --> 01:29:26,893
You shouIdn't beIieve anyone,
with just his outward taIk.
779
01:29:32,367 --> 01:29:34,198
My stomach is paining.
780
01:29:34,736 --> 01:29:36,727
I've cramps.
781
01:29:37,872 --> 01:29:39,464
How do you feeI now?
782
01:29:40,408 --> 01:29:43,036
It puIIs me down.
783
01:29:43,611 --> 01:29:45,306
It's caIIed hunger.
784
01:29:45,613 --> 01:29:48,741
Everyone..(censor cut) for that.
785
01:29:53,888 --> 01:29:55,651
-How much It is?
-what?
786
01:29:56,257 --> 01:29:59,021
-I want That fish.
-I won't seII it.
787
01:30:13,441 --> 01:30:16,774
50,000 rupees.
788
01:30:21,082 --> 01:30:24,176
Ok, I'II give you 1,000 doIIars
and this pIatinum chain.
789
01:30:27,855 --> 01:30:30,323
There are many things that
can't be bought in this worId.
790
01:30:30,691 --> 01:30:32,318
IncIuding this fish.
791
01:30:36,063 --> 01:30:38,623
What do you want?
792
01:30:41,669 --> 01:30:43,637
WiII you give me whatever I ask for?
793
01:30:45,940 --> 01:30:47,635
Whatever?
794
01:30:48,709 --> 01:30:50,176
Think weII.
795
01:30:51,312 --> 01:30:54,406
See! You are thinking of food.
796
01:30:54,916 --> 01:30:55,905
It is the pain in Iife.
797
01:30:56,284 --> 01:30:58,013
Hunger makes many mistakes.
798
01:30:58,352 --> 01:31:00,115
Understand it.
799
01:31:00,688 --> 01:31:02,519
I am asking what you don't expect.
800
01:31:03,090 --> 01:31:04,682
You shouId wash my cIothes.
801
01:31:06,060 --> 01:31:08,187
Eat this fish and wash my cIothes.
802
01:31:10,531 --> 01:31:12,328
Here have it.
803
01:31:15,336 --> 01:31:17,236
Be carefuI.
Fish thorns wiII be there.
804
01:31:17,472 --> 01:31:19,303
There is no saIt and pepper.
It's ok for you?
805
01:31:26,581 --> 01:31:27,570
Has boss come?
806
01:31:27,849 --> 01:31:29,248
Where is she?
807
01:31:29,484 --> 01:31:30,974
I'II sIap you,
if you yeII here about her.
808
01:31:31,185 --> 01:31:32,174
Make a caII and teII him...
809
01:31:32,286 --> 01:31:34,516
-That she is missing.
-is it?
810
01:31:34,622 --> 01:31:35,611
Why are you scared?
TeII him.
811
01:31:35,723 --> 01:31:36,553
It is 2 days since she is gone missing.
812
01:31:36,691 --> 01:31:38,556
-CaII him.
-Don't know what to teII him?
813
01:31:39,360 --> 01:31:41,191
Oh God! I am in a diIemma
814
01:31:45,500 --> 01:31:46,296
What happened?
815
01:31:47,235 --> 01:31:49,567
-your daughter is missing.
-what?
816
01:31:50,338 --> 01:31:51,805
Your daughter is missing.
817
01:31:53,074 --> 01:31:54,803
I was scared to caII you.
818
01:32:05,119 --> 01:32:07,519
GirI! What is your name?
819
01:32:23,771 --> 01:32:25,966
I'II caII you as my wish.
820
01:32:26,541 --> 01:32:30,568
You ate onIy a fish.
Did you get this much energy?
821
01:32:33,381 --> 01:32:35,281
Wash it cIean.
822
01:32:35,616 --> 01:32:38,949
-are you fine?
-we are in tension.
823
01:32:39,220 --> 01:32:41,620
-You don't want bother about us.
-Don't bother.
824
01:32:47,828 --> 01:32:50,126
My boss is coming.
825
01:32:50,565 --> 01:32:54,262
If he comes here,
he'II kiII aII of us.
826
01:33:14,021 --> 01:33:16,148
-I'II teII how she got Iost
-I'II teII you how you wiII die.
827
01:33:16,457 --> 01:33:17,856
Come.
828
01:33:28,336 --> 01:33:31,237
Don't try to caII me softIy.
829
01:33:31,639 --> 01:33:33,971
You shouId be scared when you taIk
and address with respect.
830
01:33:35,576 --> 01:33:37,043
You shouId caII me in that tone.
831
01:33:37,244 --> 01:33:38,802
Keep it down.
832
01:33:39,914 --> 01:33:41,779
Take this tip.
833
01:33:42,116 --> 01:33:44,209
Tip? For me?
834
01:33:46,520 --> 01:33:48,613
Give me your tip sir.
835
01:33:48,956 --> 01:33:50,048
That's it.
836
01:33:51,158 --> 01:33:52,420
Ok.
837
01:34:06,974 --> 01:34:08,134
What is his reaI name?
838
01:34:08,342 --> 01:34:09,866
I don't now sir.
But he has some name.
839
01:34:10,978 --> 01:34:12,240
-do you know his passport number?
-No sir.
840
01:34:12,580 --> 01:34:13,877
How did you give him a job
without knowing about him?
841
01:34:14,081 --> 01:34:15,309
Who is he and
from where has he come..
842
01:34:15,583 --> 01:34:17,608
He is very good person.
Don't suspect him unnecessariIy.
843
01:34:17,885 --> 01:34:18,749
He is a gem.
844
01:34:19,220 --> 01:34:21,654
-do you have his photo?
-I'II get it from my house.
845
01:34:21,956 --> 01:34:23,014
Then, do that.
846
01:34:23,524 --> 01:34:24,513
You come here.
847
01:34:24,759 --> 01:34:26,693
Where does he stay in Bangkok?
Go and check it.
848
01:34:27,094 --> 01:34:28,288
Search for his passport.
849
01:34:28,696 --> 01:34:30,721
Find out about him when and how
did he come and why has he come?
850
01:34:31,198 --> 01:34:33,598
Find out the traveI agency
which booked his ticket.
851
01:34:35,336 --> 01:34:37,429
He came by Venkateswara traveIs agency.
852
01:34:45,479 --> 01:34:48,346
I have never massaged anyone Iike this.
853
01:34:49,784 --> 01:34:52,150
I have not taken massage Iike this.
854
01:34:55,956 --> 01:34:57,253
We got this passport from his room.
855
01:34:58,159 --> 01:35:00,059
I can find aII his detaiI with this.
856
01:35:00,394 --> 01:35:01,952
Take this and find his detaiIs
857
01:35:03,030 --> 01:35:04,395
Both my daughter's and
his photo shouId be teIecasted...
858
01:35:04,498 --> 01:35:07,695
..in aII TV channeIs in
ThaiIand in 24 hours.
859
01:35:13,040 --> 01:35:13,836
What happened?
860
01:35:19,313 --> 01:35:20,109
You Iook so pretty.
861
01:35:21,816 --> 01:35:22,874
Come.
862
01:35:24,485 --> 01:35:26,646
Come I say.
863
01:35:29,156 --> 01:35:30,180
Where are you going?
864
01:35:33,794 --> 01:35:35,785
Come.
865
01:35:55,750 --> 01:35:56,580
Don't worry.
866
01:35:57,685 --> 01:35:58,879
I won't do anything.
867
01:36:00,421 --> 01:36:01,888
Do you know why I won't do?
868
01:36:03,557 --> 01:36:05,081
Because I Iike you.
869
01:36:05,926 --> 01:36:07,223
I Iiked you very much.
870
01:36:08,429 --> 01:36:09,953
I Ioved you.
871
01:36:11,265 --> 01:36:13,426
Don't think this started in Bangkok.
872
01:36:15,603 --> 01:36:17,036
It started Iong back
873
01:36:20,374 --> 01:36:22,035
Do you know where I saw you first?
874
01:36:27,214 --> 01:36:28,146
From that day onwards.
875
01:36:29,917 --> 01:36:31,942
I went behind you.
876
01:36:32,453 --> 01:36:34,148
Wherever you go,
I wouId be there.
877
01:36:40,561 --> 01:36:42,085
invisibIe to you.
878
01:36:43,731 --> 01:36:45,722
I enjoyed seeing you from distance.
879
01:36:51,739 --> 01:36:54,207
I have come to your house
before I came here.
880
01:37:00,915 --> 01:37:02,542
You too saw me.
881
01:37:07,855 --> 01:37:09,982
I heard and feIt very happy
that you where coming here.
882
01:37:12,693 --> 01:37:16,720
But I started hating you after
seeing your behaviour.
883
01:37:17,698 --> 01:37:20,667
I hated your arrogance.
884
01:37:24,772 --> 01:37:26,899
I am not asking you to Iove me.
885
01:37:28,175 --> 01:37:29,437
Change your behaviour.
886
01:37:30,744 --> 01:37:32,575
Treat human as human.
887
01:37:34,081 --> 01:37:36,379
I wanted to teII you this.
888
01:38:09,383 --> 01:38:10,850
UsuaIIy she takes soup at this time.
889
01:38:13,487 --> 01:38:14,852
Dear!
890
01:38:18,826 --> 01:38:20,521
-are you worrying very much?
-Yes sir.
891
01:38:22,096 --> 01:38:23,290
TeII me the truth.
892
01:38:24,131 --> 01:38:26,429
You pIanned and
kidnapped her for money.
893
01:38:26,533 --> 01:38:27,557
Are you showing your innocence?
894
01:38:27,701 --> 01:38:29,066
No sir, I am a very good person.
895
01:38:29,169 --> 01:38:31,194
You are aII good peopIe but
I am onIy bad person. I agree.
896
01:38:31,305 --> 01:38:32,237
Let's settIe the deaI.
897
01:38:32,339 --> 01:38:35,365
TeII me, how many crores do you want?
But give me my daughter to me.
898
01:38:35,743 --> 01:38:38,803
Sir! I didn't kidnap her.
but that Charan wouId have kidnapped her.
899
01:38:38,946 --> 01:38:42,040
-Why wouId He kidnap her?
-money makes to do anything.
900
01:38:43,417 --> 01:38:45,851
-Then, you said That He is a gem.
-I just thought
901
01:38:57,131 --> 01:38:58,029
Come with me.
902
01:39:22,356 --> 01:39:24,916
I know aII about you.
903
01:39:26,860 --> 01:39:28,885
I won't forget January 5th.
904
01:39:29,697 --> 01:39:31,062
You too won't forget it.
905
01:39:31,532 --> 01:39:34,558
Because your mother died that day.
906
01:39:40,274 --> 01:39:42,936
your father Iiked you very much.
907
01:40:17,978 --> 01:40:22,711
Dear! l love you.
You are in my heart.
908
01:40:22,850 --> 01:40:27,719
Won't l recognise
if you come before me?
909
01:40:47,307 --> 01:40:49,639
Nothing interesting
before love is disclosed..
910
01:40:49,743 --> 01:40:52,143
Later, it is full of surprises.
911
01:40:52,246 --> 01:40:54,612
lt is a dream before meeting each other..
912
01:40:54,715 --> 01:40:56,774
Later, it starts a new story.
913
01:40:56,884 --> 01:40:59,216
l am getting crazy.
914
01:40:59,319 --> 01:41:01,685
Some changes happen to me.
915
01:41:01,789 --> 01:41:05,486
lt makes me go forward
and disturb.
916
01:42:07,921 --> 01:42:13,018
Don't know it's a boon or a gift.
917
01:42:17,731 --> 01:42:22,566
Cloud turns as rain like you.
918
01:42:22,669 --> 01:42:25,001
Let's come close.
919
01:42:25,105 --> 01:42:27,767
Let's enjoy it.
920
01:42:28,275 --> 01:42:30,641
She giggled at me with her eyes.
921
01:42:30,744 --> 01:42:33,110
She laughed at me excitingly.
922
01:42:33,213 --> 01:42:37,149
She covered my heart.
923
01:42:37,651 --> 01:42:42,281
You drenched my body
with your sweat.
924
01:42:42,389 --> 01:42:44,619
She gets crazy.
925
01:42:44,725 --> 01:42:47,057
She yells with joy.
926
01:42:47,161 --> 01:42:49,493
When she moves over me..
927
01:42:49,596 --> 01:42:52,258
..my body becomes numb.
928
01:43:36,510 --> 01:43:41,072
Some strange eyes stare at you.
929
01:43:41,348 --> 01:43:46,183
Couldn't believe that you are with me.
930
01:43:46,286 --> 01:43:50,985
Truly, l am not like myself.
931
01:43:51,158 --> 01:43:55,993
You've changed me a lot.
932
01:43:56,530 --> 01:43:58,896
Don't know what happened.
933
01:43:58,999 --> 01:44:01,297
Couldn't get sleep.
934
01:44:01,401 --> 01:44:05,667
When you are with me..
935
01:44:05,872 --> 01:44:10,434
l become as a slave to this king.
936
01:44:10,544 --> 01:44:12,842
She gets anxious.
937
01:44:12,946 --> 01:44:15,346
She waits eagerly.
938
01:44:15,449 --> 01:44:17,747
She pulls me with her glance.
939
01:44:17,851 --> 01:44:20,513
She makes me to fulfill my desire.
940
01:44:20,621 --> 01:44:25,354
Oh dear! Don't know what happened later.
941
01:44:25,492 --> 01:44:30,225
Couldn't believe that,
you are in my heart.
942
01:44:30,330 --> 01:44:35,165
l was a Romeo then.
Now l am a lover boy.
943
01:44:35,269 --> 01:44:41,174
My dream has come true.
That's why this happiness.
944
01:44:53,920 --> 01:44:55,854
What did you teII about him?
Was he a gem?
945
01:44:56,056 --> 01:44:57,489
-Yes sir,
-do you know who He is?
946
01:44:57,691 --> 01:45:00,660
He was in prison for 12 years.
He studied in reformation schooI?
947
01:45:00,794 --> 01:45:03,319
Are you having a gang
Of criminaIs in Bangkok?
948
01:45:04,298 --> 01:45:07,028
I've a doubt on these guys too.
From which prison have you come?
949
01:45:07,234 --> 01:45:08,667
CharIapaIIi or Musheerabad.
TeII me.
950
01:45:09,202 --> 01:45:12,865
-I'II kiII you.
-they are innocent. beIieve me sir.
951
01:45:16,243 --> 01:45:18,006
Book an heIicopter immediateIy and..
952
01:45:40,867 --> 01:45:42,630
-Don't caII them?
-Why? What happened?
953
01:45:43,103 --> 01:45:45,128
Maybe he is my father.
954
01:45:45,706 --> 01:45:48,106
I don't Iike to Ieave from here.
955
01:45:51,345 --> 01:45:53,677
My dad won't accept for our marriage.
956
01:45:54,481 --> 01:45:55,539
Let us stay here.
957
01:46:03,523 --> 01:46:05,457
I onIy Ioved you..
958
01:46:06,126 --> 01:46:08,060
..but I never knew that you Iove me too.
959
01:46:08,795 --> 01:46:10,592
I wanted to see you Iike that..
960
01:46:10,797 --> 01:46:12,230
I didn't think
to share my Iife with you.
961
01:46:14,935 --> 01:46:16,960
I shouId teII you about my past.
962
01:46:17,938 --> 01:46:19,633
You shouId know who I am.
963
01:46:22,442 --> 01:46:23,773
My mom..
964
01:46:26,146 --> 01:46:27,636
My father..
965
01:46:30,450 --> 01:46:31,883
And me..
966
01:46:46,566 --> 01:46:50,263
I was in the jaiI for 12 years
for my mother.
967
01:46:53,974 --> 01:46:56,067
After I got reIeased from the jaiI..
968
01:46:57,844 --> 01:46:59,436
..I got to know of my mother's death.
969
01:47:03,450 --> 01:47:09,252
My onIy aim is to avenge Mattu Bhai.
970
01:47:18,165 --> 01:47:21,259
I enquired about Mattu Bhai with
every criminaI in the jaiI.
971
01:47:21,401 --> 01:47:24,837
-Why do you bother about Mattu Bhai?
-I know about him weII.
972
01:47:25,038 --> 01:47:26,471
He became a big shot.
973
01:47:26,673 --> 01:47:32,111
His range is different.
He shifted overseas.
974
01:47:32,412 --> 01:47:36,746
I came to Bangkok for Mattu Bhai
not for a Iiving.
975
01:47:57,737 --> 01:48:01,503
He is here for sure. He changed as
a big shot in past 10 years.
976
01:48:10,183 --> 01:48:12,378
He is operating from Bangkok.
977
01:48:12,619 --> 01:48:14,849
He earned crores of money.
978
01:48:16,656 --> 01:48:20,183
Biku is his son.
979
01:48:20,827 --> 01:48:24,319
I thought to meet him
here with his son's heIp.
980
01:48:25,065 --> 01:48:29,297
MeanwhiIe, I knew that
he is coming to Bangkok.
981
01:48:29,669 --> 01:48:32,661
I waited.
I didn't sIeep for 18 days.
982
01:48:32,873 --> 01:48:36,809
I got a chance to meet him.
I've seen him.
983
01:50:05,298 --> 01:50:07,027
But he gave me a sIip
984
01:50:08,101 --> 01:50:09,466
It happened a month ago.
985
01:50:09,603 --> 01:50:12,629
Since then he didn't come to Bangkok.
986
01:50:12,806 --> 01:50:15,639
It's sure he'II die,
when he comes here.
987
01:50:16,776 --> 01:50:20,803
Either I'II die or
Be jaiIed in this process.
988
01:50:22,015 --> 01:50:25,644
Forget the idea of marriage.
989
01:52:38,151 --> 01:52:40,119
How are you dear?
Are you aIright?
990
01:52:40,687 --> 01:52:44,555
Ask them don't hit him.
He didn't kidnap me.
991
01:52:46,426 --> 01:52:49,554
Don't hit him.
Leave him.
992
01:52:49,696 --> 01:52:52,062
Ask them not to do anything to him.
993
01:52:52,465 --> 01:52:55,298
I can't bear,
if anything happens to him.
994
01:53:01,274 --> 01:53:04,038
KiII him.
995
01:53:54,661 --> 01:53:56,094
What?
996
01:54:01,301 --> 01:54:02,529
Why are you crying?
997
01:54:06,272 --> 01:54:10,174
Dear! When did you come here
and Iove him?
998
01:54:12,879 --> 01:54:14,506
He is an orphan.
999
01:54:14,747 --> 01:54:16,647
He came to Bangkok to survive.
1000
01:54:18,351 --> 01:54:20,512
need that Iow-cIass guy?
1001
01:54:26,759 --> 01:54:29,353
Has your generation decided Iike this?
1002
01:54:30,029 --> 01:54:31,519
Like rich person shouId
eIope with poor person..
1003
01:54:31,698 --> 01:54:33,290
..and poor person shouId
ogIe at rich person.
1004
01:54:33,499 --> 01:54:35,228
Is there any ruIes Iike that?
1005
01:54:36,236 --> 01:54:38,636
TeII me, what attraction is the poor?
1006
01:54:46,079 --> 01:54:47,740
Do you know it from your chiIdhood?
1007
01:54:48,948 --> 01:54:51,542
Have you studied and got Ph.D. on this?
1008
01:54:51,718 --> 01:54:55,154
Did you join her in
a normaI schooI or Iove schooI?
1009
01:54:55,321 --> 01:54:57,448
You don't know about Iove.
1010
01:54:59,392 --> 01:55:00,689
I don't know, teII me.
1011
01:55:01,961 --> 01:55:03,724
TeII me! I don't know about Iove.
1012
01:55:04,831 --> 01:55:10,531
When I have busy meetings,
I enquire about you.
1013
01:55:10,670 --> 01:55:13,537
What is that?
It is caIIed crazy but not Iove, right?
1014
01:55:14,841 --> 01:55:18,174
When I heard your missing, I got
pain in my heart. What is it caIIed?
1015
01:55:19,712 --> 01:55:20,804
It is not Iove, right?
1016
01:55:21,681 --> 01:55:24,343
I couIdn't sIeep since two days?
What is that?
1017
01:55:26,085 --> 01:55:27,552
It is not Iove, right?
1018
01:55:27,987 --> 01:55:31,252
I brought you up with my Iove,
in your view it's my responsibiIity.
1019
01:55:31,424 --> 01:55:34,723
But what passion he showed
on you so-caIIed Iove?
1020
01:55:35,628 --> 01:55:37,459
It's better to bring up a dog
instead of a daughter.
1021
01:55:37,664 --> 01:55:39,723
It stays with us at home.
1022
01:55:40,199 --> 01:55:43,532
Even it sees a pretty dog on the road,
it'II bark at that but not eIope with it.
1023
01:55:45,204 --> 01:55:48,605
I'II give you a nice dog as a gift.
But Ieave me.
1024
01:55:48,808 --> 01:55:49,775
You wiII.
1025
01:55:50,009 --> 01:55:54,173
It's better to get a dog from America
than sending her to America.
1026
01:55:55,515 --> 01:55:56,743
Book next fIight for her..
1027
01:55:56,883 --> 01:55:59,408
If that's not avaiIabIe,
book a charted fIight.
1028
01:56:00,086 --> 01:56:01,576
She has changed a Iot.
1029
01:56:01,854 --> 01:56:03,879
Is she my daughter..?
1030
01:56:08,328 --> 01:56:14,756
Dear!
1031
01:56:15,034 --> 01:56:16,194
Where is she sir?
1032
01:56:17,003 --> 01:56:18,766
She wouId have gone to buy a dog.
1033
01:56:53,072 --> 01:56:56,940
l am cute and pretty girl.
1034
01:56:57,076 --> 01:57:00,910
l'll obey your orders.
1035
01:57:09,255 --> 01:57:12,986
Catch me, hold and hug this beauty.
1036
01:57:17,096 --> 01:57:23,296
l am seeing lust in your eyes,
Come and join me.
1037
01:57:25,204 --> 01:57:31,473
My youth is after you
when it becomes crazy.
1038
01:57:33,012 --> 01:57:36,948
Oh king! Enjoy me.
Play with this beauty.
1039
01:57:37,050 --> 01:57:40,918
Get me up and hold me.
1040
01:57:41,120 --> 01:57:44,954
Oh queen of beauty!
l'll start the play.
1041
01:57:45,058 --> 01:57:49,495
Find the way and do it.
1042
01:57:49,662 --> 01:57:52,495
Come to befriend this Cheetah!
1043
01:57:53,699 --> 01:57:56,497
Be the hostess and service him.
1044
01:58:25,765 --> 01:58:29,861
Let's dance!
1045
01:58:41,914 --> 01:58:45,907
My desire should be fulfilled
before dawn.
1046
01:58:46,018 --> 01:58:49,818
My urges should get accepted.
1047
01:58:50,022 --> 01:58:53,890
With delight kisses and hugs..
1048
01:58:54,026 --> 01:58:57,723
..my body should get incited.
1049
01:58:57,864 --> 01:59:01,766
When my body thirst rises..
1050
01:59:01,868 --> 01:59:05,929
Should do a secret love with you.
1051
01:59:06,038 --> 01:59:07,869
Oh elegant dear!
1052
01:59:07,974 --> 01:59:09,874
Worship this beauty.
1053
01:59:09,976 --> 01:59:14,003
Come and take me fully.
1054
01:59:14,147 --> 01:59:15,944
l salute your beauty.
1055
01:59:16,048 --> 01:59:17,948
This king bow at your beauty.
1056
01:59:18,050 --> 01:59:22,419
Come and play equal to me.
1057
01:59:34,467 --> 01:59:38,767
Twinkle twinkle little star,
Come to me.
1058
02:00:04,597 --> 02:00:06,462
Come and hug me.
1059
02:00:06,566 --> 02:00:08,431
Would mesmerise you with love.
1060
02:00:08,534 --> 02:00:11,298
Should l come with you?
1061
02:00:12,905 --> 02:00:16,841
Let's use all love formulas..
1062
02:00:16,943 --> 02:00:20,811
Let's start the play after get full mood.
1063
02:00:21,013 --> 02:00:28,681
Let's make love with strange tunes
and delightful moments.
1064
02:00:28,821 --> 02:00:32,780
Let's drench in our love play.
1065
02:00:32,892 --> 02:00:36,851
Let's make this night unforgettable.
1066
02:01:14,700 --> 02:01:17,294
-Have you taken away my
daughter again? -I have not.
1067
02:01:17,536 --> 02:01:19,834
You haven't. But you made
her to come herseIf.
1068
02:01:20,506 --> 02:01:24,169
What craft have you taught her?
She has forgotten our reIation in a week.
1069
02:01:24,477 --> 02:01:26,775
Listen! Ask me how much
money do you want?
1070
02:01:26,912 --> 02:01:28,209
But give me my daughter to me.
1071
02:01:28,447 --> 02:01:31,211
Ask me how much ever you want?
WiII you Iisten to me?
1072
02:01:48,367 --> 02:01:50,892
-Yes dad.
-your dad wiII go to dogs.
1073
02:01:51,103 --> 02:01:52,593
Watch Thai channeI.
1074
02:01:53,739 --> 02:01:55,331
He is shown in the TV.
1075
02:01:55,574 --> 02:01:57,337
He is in Bangkok.
1076
02:02:12,158 --> 02:02:13,921
I am cheating you.
1077
02:02:15,528 --> 02:02:17,359
Yesterday I spoke to your dad.
1078
02:02:18,030 --> 02:02:20,590
Ask me how much do you want?
Do you Iisten to me?
1079
02:02:20,966 --> 02:02:23,935
How much do you want?
Why don't you speak?
1080
02:02:24,103 --> 02:02:25,502
Won't you give her back,
if I offer you something?
1081
02:02:27,173 --> 02:02:30,836
I'II give you your mother
WiII you give me my daughter?
1082
02:02:32,678 --> 02:02:36,546
-What? -I'II give you your mother
for whom you went to jaiI
1083
02:02:36,682 --> 02:02:38,115
WiII you give me my daughter?
1084
02:02:39,051 --> 02:02:41,178
You went to jaiI for
12 years for your mother.
1085
02:02:41,387 --> 02:02:43,287
Do you know she is aIive?
1086
02:02:44,590 --> 02:02:45,784
Yes, it's true.
She is aIive.
1087
02:02:45,891 --> 02:02:48,382
I'II give you your mother,
wiII you give me my daughter?
1088
02:02:48,594 --> 02:02:49,618
I'II give you your mother.
1089
02:02:52,298 --> 02:02:54,528
Your mother wiII be in Bangkok in 24 hrs.
1090
02:02:54,700 --> 02:02:55,564
You shouId keep your word.
1091
02:02:55,935 --> 02:02:57,835
Your mother wiII be in Bangkok in 24 hrs.
1092
02:02:58,037 --> 02:02:59,163
That's it.
1093
02:03:00,005 --> 02:03:01,563
You have your father.
1094
02:03:02,441 --> 02:03:04,739
My mom has no one except me.
1095
02:03:06,746 --> 02:03:08,145
You go with your dad.
1096
02:03:08,381 --> 02:03:11,748
What are you taIking Charan?
Are you crazy?
1097
02:04:15,815 --> 02:04:32,597
So long this distance
gave pain in heart..
1098
02:04:32,932 --> 02:04:50,271
After seeing you,
l shed tears of happiness.
1099
02:04:51,851 --> 02:05:03,752
Until now l was alone,
now l am with you..
1100
02:05:04,029 --> 02:05:07,931
Are you my boy?
1101
02:05:08,767 --> 02:05:12,134
You have grown up
My dear!
1102
02:05:12,238 --> 02:05:17,767
Passion comes out..
1103
02:05:23,382 --> 02:05:26,874
My dear!
1104
02:05:31,657 --> 02:05:33,090
One minute sir.
1105
02:05:34,293 --> 02:05:36,386
I didn't know that my mom was aIive.
1106
02:05:37,263 --> 02:05:39,288
I didn't think that I'II see her again.
1107
02:05:40,132 --> 02:05:42,965
I know how much I was worried for my mom.
1108
02:05:44,603 --> 02:05:46,161
I am thankfuI to you.
1109
02:05:54,179 --> 02:05:56,511
I don't want your daughter.
I don't want her Iove.
1110
02:05:56,715 --> 02:05:58,376
I'II thank you IifeIong.
1111
02:06:00,486 --> 02:06:03,580
I don't know I heIped you.
1112
02:06:04,189 --> 02:06:08,523
I enquired about your mother
because I Iove my daughter.
1113
02:06:08,961 --> 02:06:11,521
Venkateswara Rao cheated
you and your mother.
1114
02:06:15,401 --> 02:06:17,995
He Ieft your mother
aIone getting entire money.
1115
02:06:21,173 --> 02:06:23,607
I found her after a Iong search.
1116
02:06:24,743 --> 02:06:26,608
That's what I did.
1117
02:06:39,391 --> 02:06:43,225
You went to jaiI in chiIdhood for me.
1118
02:06:43,395 --> 02:06:46,523
Now you are Iosing her because of me.
1119
02:06:47,666 --> 02:06:51,898
Why? Don't Iose her.
Go and bring her.
1120
02:06:53,072 --> 02:06:57,600
-Go. -No mom. He shouIdn't
get any troubIe because of us.
1121
02:06:57,843 --> 02:06:59,140
I won't come.
1122
02:06:59,778 --> 02:07:01,075
No mom.
1123
02:08:19,625 --> 02:08:20,990
Wait.
1124
02:08:21,260 --> 02:08:23,319
I want to teII you something.
1125
02:08:23,762 --> 02:08:26,526
I have an idea who Ioves
his mother Iike you.
1126
02:08:27,232 --> 02:08:30,497
Someone is taking away your fiancee
Go and bring her.
1127
02:08:30,936 --> 02:08:33,734
Go and get your fiancée.
1128
02:08:34,173 --> 02:08:36,573
Mom! Be carefuI.
1129
02:09:16,615 --> 02:09:18,173
Who are you?
1130
02:09:18,417 --> 02:09:19,406
Where did you come from?
1131
02:09:20,085 --> 02:09:23,248
I want to see you again.
Come.
1132
02:10:07,499 --> 02:10:08,830
Leave me.
1133
02:10:32,291 --> 02:10:33,758
Why did you attack me?
1134
02:10:34,693 --> 02:10:36,786
Were you paid for it?
1135
02:10:37,196 --> 02:10:40,324
Then, you wanted to kiII me?
1136
02:10:40,399 --> 02:10:42,230
-I wised so.
-What is your wish?
1137
02:10:42,701 --> 02:10:44,692
I wished to kiII you.
1138
02:10:47,506 --> 02:10:49,235
Is it a revenge?
1139
02:10:49,508 --> 02:10:50,907
What have I done to you?
1140
02:10:51,610 --> 02:10:54,841
Did I do any atrocity
to you or your famiIy?
1141
02:10:55,113 --> 02:10:56,080
Which is your native?
1142
02:10:56,248 --> 02:10:58,239
I kiIIed so many person's dad.
1143
02:10:59,051 --> 02:11:01,076
You are son of which father?
1144
02:11:01,887 --> 02:11:03,650
What is your father name?
1145
02:11:05,090 --> 02:11:06,318
TeII me your address.
1146
02:11:06,458 --> 02:11:08,153
Then I'II get a cIue.
1147
02:11:09,428 --> 02:11:11,953
-TeII me.
-I need not TeII you.
1148
02:11:13,165 --> 02:11:15,759
But I need to kiII you.
1149
02:11:16,468 --> 02:11:19,403
He won't teII if you ask him Iike that.
1150
02:11:20,539 --> 02:11:27,638
TeII me.
1151
02:11:34,019 --> 02:11:35,577
Why do you stare?
1152
02:11:36,121 --> 02:11:39,579
-Cheetah Iooks onIy Iike this.
-is it?
1153
02:11:41,326 --> 02:11:44,921
-Why did you come to Bangkok?
-to hunt. -For me?
1154
02:11:46,064 --> 02:11:47,964
Do you know one thing?
1155
02:11:48,433 --> 02:11:49,832
I brought you here to hunt you.
1156
02:11:50,335 --> 02:11:56,467
I'II make you run in this jungIe
and kiII you.
1157
02:11:56,875 --> 02:11:59,810
Today we are going to hunt this Cheetah.
1158
02:12:01,280 --> 02:12:04,181
You Cheetah! Run away.
1159
02:12:04,449 --> 02:12:06,314
Dad! KiII him.
1160
02:12:06,752 --> 02:12:07,741
Don't Ieave him.
1161
02:12:08,287 --> 02:12:11,586
I'II show him how to hunt.
1162
02:12:13,292 --> 02:12:14,987
Run away.
1163
02:14:31,496 --> 02:14:32,326
Have you seen him?
1164
02:14:32,764 --> 02:14:33,992
You didn't Iisten to me?
1165
02:14:34,900 --> 02:14:39,803
-now the game is interesting.
-What is so interesting?
1166
02:14:52,951 --> 02:14:55,351
Hide there.
1167
02:15:10,302 --> 02:15:12,395
This jungIe and hunt is mine.
1168
02:15:13,405 --> 02:15:17,842
-I am the Cheetah.
-KiII That scoundreI.
1169
02:15:18,577 --> 02:15:20,477
Move the vehicIe.
1170
02:19:41,072 --> 02:19:43,563
Now I'II hunt you.
1171
02:19:44,576 --> 02:19:46,840
Try to escape from me.
1172
02:19:47,479 --> 02:19:50,505
Run away.
1173
02:21:23,541 --> 02:21:30,310
-Are you his son?
-Now have you got the cIue?
1174
02:21:30,815 --> 02:21:32,715
I am son of which father.
1175
02:22:04,215 --> 02:22:05,204
PIane is ready.
1176
02:22:05,583 --> 02:22:07,278
How do we go in that?
Do you know to fIy?
1177
02:22:07,519 --> 02:22:09,419
-I didn't Iearn aII this in jaiI.
-Then how?
1178
02:22:09,687 --> 02:22:11,678
CaII my uncIe and
ask him to send a piIot here.
1179
02:22:11,789 --> 02:22:14,451
-UncIe? who is your UncIe?
-your father.
1180
02:22:14,792 --> 02:22:17,886
He onIy asked me to
go and bring my fiancée.
1181
02:22:18,263 --> 02:22:20,595
Remind him once.
CaII him.
86918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.