All language subtitles for Big Sky 1x02 - Nowhere to Run.SYNCOPY_PHOENiX_MiNX.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:02,124 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:02,125 --> 00:00:03,670 Dad? 3 00:00:03,671 --> 00:00:04,754 What's going on? 4 00:00:04,755 --> 00:00:06,829 Danielle... she and her sister never showed. 5 00:00:06,830 --> 00:00:08,716 They're not answering their texts or calls. 6 00:00:10,330 --> 00:00:12,209 Something is not right. 7 00:00:12,210 --> 00:00:13,340 Cody Hoyt? 8 00:00:13,347 --> 00:00:15,079 You're looking for a couple of missing teenagers. 9 00:00:15,080 --> 00:00:16,474 How do I put this? 10 00:00:16,475 --> 00:00:17,880 This isn't the first. 11 00:00:18,710 --> 00:00:21,480 What do you think he plans to do with us? 12 00:00:22,606 --> 00:00:24,107 What's going on? 13 00:00:24,108 --> 00:00:25,733 Are you sleeping with my husband? 14 00:00:25,734 --> 00:00:27,020 I thought you two were over. 15 00:00:27,880 --> 00:00:30,489 Tell me, Cody. Are we working on us? 16 00:00:31,490 --> 00:00:32,552 Woman problems. 17 00:00:32,553 --> 00:00:34,890 A man's got a woman. Then he got problems. 18 00:00:35,703 --> 00:00:39,330 - Let's go. - Oh, one other thing. 19 00:00:40,490 --> 00:00:42,099 Ronald. 20 00:00:42,100 --> 00:00:43,376 You've been sloppy. 21 00:01:42,350 --> 00:01:44,628 Any word from Cody? 22 00:01:44,629 --> 00:01:46,215 Nothing. 23 00:01:46,216 --> 00:01:48,637 I'm gonna get the sheriff involved. 24 00:01:48,638 --> 00:01:50,439 What about this Montana State Trooper? 25 00:01:50,440 --> 00:01:51,670 I'm about to go see him. 26 00:01:51,674 --> 00:01:54,739 He said that Cody left at sunrise for the church cult, 27 00:01:54,740 --> 00:01:56,610 but that he went alone. 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,320 Wait, what? 29 00:01:59,230 --> 00:02:01,162 You said they were both going. 30 00:02:01,163 --> 00:02:04,279 - That's what Cody told me. - He could be off the grid 31 00:02:04,280 --> 00:02:05,627 and out of cell range. 32 00:02:05,628 --> 00:02:08,044 Or in the middle of it. 33 00:02:08,045 --> 00:02:11,169 Or there's a third scenario. 34 00:02:11,170 --> 00:02:13,801 The last time we spoke to him, he was at a bar. 35 00:02:14,960 --> 00:02:16,179 Not a chance. 36 00:02:16,180 --> 00:02:17,999 Not a chance? 37 00:02:18,000 --> 00:02:20,830 - He's an alcoholic, Denise. - I haven't seen him drink. 38 00:02:21,743 --> 00:02:23,142 Okay. 39 00:02:23,143 --> 00:02:26,938 I hate to ask, but just how involved were the two of you? 40 00:02:26,939 --> 00:02:29,315 Look, I'm not... 41 00:02:29,316 --> 00:02:31,651 This is not about your private life with my husband... 42 00:02:31,652 --> 00:02:33,569 - Alright. - ... so much as I need to get a sense 43 00:02:33,570 --> 00:02:36,579 of Cody's psychological state, 44 00:02:36,580 --> 00:02:39,999 whether he could be off on some bender. 45 00:02:40,000 --> 00:02:42,203 How did you two leave things last night? 46 00:02:42,204 --> 00:02:43,705 I told him we were over. 47 00:02:43,706 --> 00:02:45,248 And how did he take that? 48 00:02:45,249 --> 00:02:48,460 I'm not sure. Not great, I think. 49 00:02:49,500 --> 00:02:51,714 Is he in love with you? 50 00:02:53,610 --> 00:02:54,959 I don't know. 51 00:03:04,953 --> 00:03:07,519 Are you a fan of irony, Ronald? 52 00:03:07,520 --> 00:03:09,340 Myself, I'm a big fan. 53 00:03:09,350 --> 00:03:11,983 I like to button my day, 54 00:03:11,984 --> 00:03:13,719 curl up in bed with a warm glass of milk, 55 00:03:13,720 --> 00:03:16,320 and read a little Hunter Thompson. 56 00:03:16,330 --> 00:03:17,899 In fact, that's what I was fixing to do 57 00:03:17,900 --> 00:03:20,743 when my ex-wife's cousin called. 58 00:03:21,470 --> 00:03:23,020 I don't like irony. 59 00:03:24,560 --> 00:03:27,248 And I don't like it when people wax on, 60 00:03:27,249 --> 00:03:30,376 be it poetic or philosophic, 61 00:03:30,377 --> 00:03:34,169 or somebody just likes the sound of his own voice. 62 00:03:44,400 --> 00:03:47,410 The irony here... 63 00:03:47,419 --> 00:03:51,940 I hand-picked you in part because of your good judgment. 64 00:03:52,840 --> 00:03:56,359 This was not good judgment, Ronald. 65 00:03:56,360 --> 00:03:57,980 Can we talk about yours? 66 00:03:57,990 --> 00:03:59,620 Shooting an ex-cop in the head? 67 00:03:59,630 --> 00:04:03,899 The idea is we take girls who won't be missed. 68 00:04:03,900 --> 00:04:06,410 Dirty girls. The kind of gummy-scummy 69 00:04:06,413 --> 00:04:08,014 we scrape off the bottom of our boots. 70 00:04:08,015 --> 00:04:12,519 But you took two wholesome teenagers, 71 00:04:12,520 --> 00:04:15,353 the type people... friends and family... go looking for. 72 00:04:15,354 --> 00:04:18,216 That's what brought Cody Hoyt to me, Ronald. 73 00:04:18,217 --> 00:04:21,511 Kidnapping doesn't always go easy-peasy. 74 00:04:21,512 --> 00:04:25,919 Mr. Hoyt had already tumbled to the idea 75 00:04:25,920 --> 00:04:28,500 that a long-haul trucker might be responsible. 76 00:04:30,480 --> 00:04:32,979 That's why I had to deal with him. 77 00:04:32,980 --> 00:04:35,650 I had to clean up a mess you made. 78 00:04:46,620 --> 00:04:48,740 Yes, ma'am? 79 00:04:50,082 --> 00:04:51,917 Sounds good. 80 00:04:53,830 --> 00:04:56,255 I'll be here. 81 00:04:58,940 --> 00:05:02,260 Like the little old lady who swallowed the fly. 82 00:05:03,360 --> 00:05:06,000 I had to kill the spider that came looking for the fly, 83 00:05:06,004 --> 00:05:08,573 and now there's a little bird by the name of Cassie Dewell 84 00:05:08,574 --> 00:05:10,060 come looking for the spider. 85 00:05:13,280 --> 00:05:15,480 We got ourselves a predicament, Ronald. 86 00:05:23,780 --> 00:05:25,340 Nobody knows where we are. 87 00:05:25,350 --> 00:05:28,219 - I'm so scared. - Hey. 88 00:05:29,440 --> 00:05:31,679 Mom has a tracker on your phone. 89 00:05:31,680 --> 00:05:33,250 Let's just hope that works. 90 00:05:34,540 --> 00:05:35,779 What? 91 00:05:35,780 --> 00:05:37,461 She has a tracker on my phone? Why? 92 00:05:37,462 --> 00:05:38,546 Why do you think? 93 00:05:38,547 --> 00:05:39,714 Well, does she have one on your phone? 94 00:05:39,715 --> 00:05:41,466 She doesn't have to worry so much about me. 95 00:05:43,990 --> 00:05:45,828 I don't suppose you have a tracker on your phone? 96 00:05:45,830 --> 00:05:48,813 I don't suppose. 97 00:05:48,814 --> 00:05:50,473 This is like my biggest nightmare. 98 00:05:50,474 --> 00:05:52,099 I'm gonna be on "Dateline." 99 00:05:52,100 --> 00:05:54,309 Hey. 100 00:05:54,310 --> 00:05:56,539 Hey, look, this guy... 101 00:05:56,540 --> 00:05:59,820 he went berserk in a fit of rage, right? 102 00:05:59,830 --> 00:06:02,893 Maybe once that rage passes, he'll come back to his senses. 103 00:06:04,163 --> 00:06:06,113 - I can't believe this is happening. - Danny. 104 00:06:06,114 --> 00:06:08,279 - Not the time to panic. - Oh, really, Grace? 105 00:06:08,280 --> 00:06:10,498 - When would be a good time? - If he was going to kill us, 106 00:06:10,500 --> 00:06:12,080 he would have done so. 107 00:06:13,832 --> 00:06:16,459 Probably 'cause he wants to do something to us. 108 00:06:16,460 --> 00:06:18,079 Oh, God. 109 00:06:18,080 --> 00:06:20,480 He wanted to talk. 110 00:06:21,940 --> 00:06:24,420 He didn't just zap me. He wanted to talk first. 111 00:06:24,426 --> 00:06:29,096 I think we're dealing with a very lonely person. 112 00:06:29,097 --> 00:06:31,249 Okay. Good. 113 00:06:31,250 --> 00:06:33,260 So, how do we trade on that? 114 00:06:33,270 --> 00:06:38,689 ? Only meant to feel your empty bed ? 115 00:06:38,690 --> 00:06:43,799 ? I never meant to whisper words I said ? 116 00:06:44,863 --> 00:06:46,472 I can't believe you grew up in Montana 117 00:06:46,473 --> 00:06:48,102 and you don't know how to rope. 118 00:06:48,103 --> 00:06:49,239 I don't need to rope. 119 00:06:49,240 --> 00:06:53,450 Be it animals or people, I just call 'em over. 120 00:06:55,490 --> 00:06:58,460 "If a man has charisma, he don't need no rope." 121 00:06:59,160 --> 00:07:02,930 Seeing I got you by my side, I must've done something right. 122 00:07:05,600 --> 00:07:09,023 ? But now I've gotta get back the feeling, Lord ? 123 00:07:09,024 --> 00:07:11,390 ? That scared me away from you ? 124 00:07:31,720 --> 00:07:33,620 All night? Really? 125 00:07:33,630 --> 00:07:35,413 Something came up. 126 00:07:35,414 --> 00:07:37,624 Which doesn't explain your failure to call. 127 00:07:40,140 --> 00:07:41,519 Mom. 128 00:07:41,520 --> 00:07:44,249 I worry. Can you get that? 129 00:07:44,250 --> 00:07:47,499 Once you bring a child into this world, you'll understand. 130 00:07:47,500 --> 00:07:48,849 You worry. 131 00:07:48,850 --> 00:07:50,089 When he's a baby, 132 00:07:50,090 --> 00:07:51,804 you worry, "Is he gonna fall victim to SIDS?" 133 00:07:51,805 --> 00:07:55,239 When he's going to school, "Is he gonna make a friend?" 134 00:07:55,240 --> 00:07:56,469 You worry! 135 00:07:56,470 --> 00:07:58,369 Forever. 136 00:07:58,370 --> 00:08:01,499 Even when he's a grown man, driving a truck. 137 00:08:01,500 --> 00:08:03,066 Maybe especially then. 138 00:08:04,460 --> 00:08:07,569 I'm getting sick of you not respecting me. 139 00:08:07,570 --> 00:08:10,549 This country is in supply chain crisis. 140 00:08:10,550 --> 00:08:13,020 The trucker is today's American hero. 141 00:08:14,020 --> 00:08:19,470 I am a hero, whether a mother can see that... or not. 142 00:08:25,780 --> 00:08:27,260 Ooh. 143 00:08:28,200 --> 00:08:29,640 Seem pent up. 144 00:08:31,270 --> 00:08:33,039 You get this way, 145 00:08:33,040 --> 00:08:35,280 and it does not become you. 146 00:08:36,740 --> 00:08:38,099 Are you okay? 147 00:08:38,100 --> 00:08:39,769 I'm fine. 148 00:08:39,770 --> 00:08:41,279 Hmm. 149 00:08:41,280 --> 00:08:42,949 I don't think you are. 150 00:08:42,950 --> 00:08:44,460 You're pent up. 151 00:08:45,624 --> 00:08:47,793 Go back to your room and masturbate yourself 152 00:08:47,794 --> 00:08:50,739 while I make us some lunch, 153 00:08:50,740 --> 00:08:53,470 and you return with a better attitude. 154 00:08:56,340 --> 00:08:59,955 Ronald? Ronald? 155 00:08:59,956 --> 00:09:01,580 What happened to your neck? 156 00:09:19,650 --> 00:09:21,300 Officer Legarski? 157 00:09:22,604 --> 00:09:23,647 Cassie Dewell. 158 00:09:25,440 --> 00:09:27,799 My stars. 159 00:09:27,800 --> 00:09:30,361 You're beautiful. 160 00:09:30,362 --> 00:09:32,669 - Thanks. - I beg your pardon, 161 00:09:32,670 --> 00:09:35,033 but we don't get many beautiful women in Montana. 162 00:09:35,034 --> 00:09:36,939 And you're Black. 163 00:09:36,940 --> 00:09:38,679 We don't get many Black people in Montana. 164 00:09:38,680 --> 00:09:41,909 Beautiful and Black and Montana. What are the odds? 165 00:09:41,910 --> 00:09:43,834 They give out odds on that sort of thing? 166 00:09:45,640 --> 00:09:47,017 I truly beg your pardon. 167 00:09:47,018 --> 00:09:48,753 My wife, Merrilee, tells me that 168 00:09:48,754 --> 00:09:50,722 there isn't a shoe size too big 169 00:09:50,723 --> 00:09:52,259 which my mouth does not accommodate. 170 00:09:53,124 --> 00:09:55,387 Have a seat. Can I offer you some coffee? 171 00:09:55,388 --> 00:09:57,139 Uh... Uh, there's not much food. 172 00:09:57,140 --> 00:09:59,470 - The restaurant's closed down. - I'm good. Thank you. 173 00:09:59,474 --> 00:10:01,399 I can never keep track 174 00:10:01,400 --> 00:10:04,519 of all the conflicting studies on coffee. 175 00:10:04,520 --> 00:10:05,999 One of them says they're good for you. 176 00:10:06,000 --> 00:10:07,359 The other says not so much. 177 00:10:07,360 --> 00:10:09,350 All I know is... 178 00:10:09,359 --> 00:10:10,902 nothing beats a cup of joe. 179 00:10:10,903 --> 00:10:13,119 - I hear ya. - I'm glad of that. 180 00:10:13,120 --> 00:10:16,031 'Cause your partner, Cody, truth be told, 181 00:10:16,032 --> 00:10:18,320 he wasn't too keen on hearing me. 182 00:10:19,960 --> 00:10:21,239 What do you mean? 183 00:10:21,240 --> 00:10:23,668 I don't think I'm telling you anything you don't already know, 184 00:10:23,670 --> 00:10:24,833 but he's a bit renegade. 185 00:10:24,834 --> 00:10:28,335 Oh, when I brought up probable cause, 186 00:10:28,336 --> 00:10:30,789 kind of in one ear, out the other. 187 00:10:30,790 --> 00:10:33,620 The last I spoke to him, he was headed out 188 00:10:33,630 --> 00:10:36,072 to the Church of Glory and Transcendence with you. 189 00:10:36,073 --> 00:10:38,679 That's right, but then he started banging on 190 00:10:38,680 --> 00:10:40,059 about searches without warrants 191 00:10:40,060 --> 00:10:43,359 and conversations in custodial settings. 192 00:10:43,360 --> 00:10:46,990 My loose cannon radar started beeping, and I told him, 193 00:10:47,000 --> 00:10:50,840 "I think you're gonna need to fly solo on this one, partner." 194 00:10:56,070 --> 00:10:58,158 Two teenaged girls were possibly abducted. 195 00:10:59,093 --> 00:11:01,911 The police officer tells the private citizen to go at it alone? 196 00:11:01,912 --> 00:11:03,262 Well, I take your point, 197 00:11:03,263 --> 00:11:05,539 but the girls aren't officially missing. 198 00:11:05,540 --> 00:11:08,959 And even if they were, certain protocols need to be observed. 199 00:11:08,960 --> 00:11:11,379 Like what? 200 00:11:13,760 --> 00:11:16,409 Cassie, uh... 201 00:11:16,410 --> 00:11:17,802 my, you are a pretty thing... 202 00:11:17,803 --> 00:11:23,952 I'm kind of about safeguarding my pension this time in my life. 203 00:11:23,953 --> 00:11:28,605 I couldn't risk Cody leading me down the... the rogue path. 204 00:11:30,120 --> 00:11:31,449 You last saw him when? 205 00:11:31,450 --> 00:11:35,999 5:45 a.m., driving right out this parking lot. 206 00:11:36,000 --> 00:11:39,149 - And you weren't curious? - Beg pardon? 207 00:11:39,150 --> 00:11:41,201 I'm assuming you haven't heard from him. 208 00:11:43,280 --> 00:11:47,540 Did you try calling him or... go out there? 209 00:11:49,420 --> 00:11:51,252 What... What are you implying? 210 00:11:51,253 --> 00:11:53,320 I'm just trying to get a sense of things. 211 00:11:55,060 --> 00:11:56,840 Get a sense of me? 212 00:12:02,448 --> 00:12:06,225 I am a Montana State Trooper. 213 00:12:06,226 --> 00:12:09,184 I was off-duty when I came out here to help. 214 00:12:09,185 --> 00:12:12,719 I'm out here yet again, helping you, a private citizen. 215 00:12:12,720 --> 00:12:15,149 You are out of line. 216 00:12:15,150 --> 00:12:17,379 Now, we could start over, 217 00:12:17,380 --> 00:12:18,729 try to get on the same team, 218 00:12:18,730 --> 00:12:20,319 but I could just leave you be. It's your call. 219 00:12:20,320 --> 00:12:21,449 Shall we go to the compound? 220 00:12:21,450 --> 00:12:23,320 Glory and Transcendence? 221 00:12:23,330 --> 00:12:26,319 Well, we could, but same thing I told Cody... 222 00:12:26,320 --> 00:12:27,779 we need probable cause. 223 00:12:27,780 --> 00:12:30,292 In all likelihood, we'll be refused entry at the gate. 224 00:12:30,900 --> 00:12:32,210 You know a friendly judge? 225 00:12:32,980 --> 00:12:34,540 Seems to me, you go to him, 226 00:12:34,546 --> 00:12:35,978 you tell him about the missing girls, 227 00:12:35,979 --> 00:12:37,549 Cody's vanished... 228 00:12:42,300 --> 00:12:43,969 Oh, hell. Why not? 229 00:12:43,970 --> 00:12:45,579 Great. 230 00:12:45,580 --> 00:12:47,859 This'll take a few hours, though. 231 00:12:47,860 --> 00:12:49,333 Okay, um... 232 00:12:49,334 --> 00:12:51,399 maybe I'll... I'll drive around for a little bit. 233 00:12:51,400 --> 00:12:53,039 Oh, no need to hang about. 234 00:12:53,040 --> 00:12:55,099 If I get a warrant, I'll have no trouble 235 00:12:55,100 --> 00:12:56,859 rounding up a small posse to go up there. 236 00:12:56,860 --> 00:12:59,404 Head on back to Helena. 237 00:12:59,990 --> 00:13:02,657 Maybe I'll hit a few truck stops. 238 00:13:03,920 --> 00:13:05,110 Come again? 239 00:13:05,118 --> 00:13:07,047 Last night, I did some digging 240 00:13:07,048 --> 00:13:09,289 on the FBI Highway Serial Killer Task Force, 241 00:13:09,290 --> 00:13:11,139 and there's a possible connection 242 00:13:11,140 --> 00:13:12,319 to long-haul truckers. 243 00:13:12,320 --> 00:13:14,794 These girls could have stopped for gas at a truck stop. 244 00:13:14,795 --> 00:13:16,579 Got grabbed. 245 00:13:16,580 --> 00:13:17,714 Never know. 246 00:13:19,040 --> 00:13:20,510 No. 247 00:13:21,940 --> 00:13:23,840 We never do. 248 00:13:32,520 --> 00:13:38,510 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 249 00:13:39,900 --> 00:13:42,999 What do you mean "creepy"? Creepy how? 250 00:13:43,000 --> 00:13:45,719 I can't say creepy how. Just creepy. 251 00:13:45,720 --> 00:13:49,328 Rick Legarski is as harmless as they come, honey. 252 00:13:49,329 --> 00:13:51,080 Word is he doesn't even give out speeding tickets, 253 00:13:51,081 --> 00:13:53,082 that he lets everybody off with a warning. 254 00:13:53,083 --> 00:13:54,820 I don't know. I got a vibe. 255 00:13:56,300 --> 00:13:57,960 I take it still no news from Cody? 256 00:13:57,962 --> 00:14:01,006 Um... no. 257 00:14:01,007 --> 00:14:03,510 This isn't good. 258 00:14:04,484 --> 00:14:05,720 Whoa, there. 259 00:14:06,763 --> 00:14:08,181 Can I, uh, have a private word? 260 00:14:11,563 --> 00:14:13,520 I'll call you back. 261 00:14:15,980 --> 00:14:17,099 Oh. 262 00:14:28,260 --> 00:14:30,150 Why'd you lock the door? 263 00:14:31,940 --> 00:14:33,640 Habit. 264 00:14:33,644 --> 00:14:35,583 Something my father taught me. 265 00:14:35,584 --> 00:14:39,359 A stranger... any stranger... 266 00:14:39,360 --> 00:14:41,749 which includes people you think you might know, 267 00:14:41,750 --> 00:14:43,549 but possibly you don't. 268 00:14:43,550 --> 00:14:45,139 If I'm your daddy, 269 00:14:45,140 --> 00:14:48,979 I'd have concerns with you driving around out here, 270 00:14:48,980 --> 00:14:51,420 hitting truck stops all by yourself. 271 00:14:55,320 --> 00:14:56,879 Carry a gun, Cassie? 272 00:14:56,880 --> 00:14:58,179 I carry a gun. 273 00:14:58,180 --> 00:14:59,549 You ever use it? 274 00:14:59,550 --> 00:15:00,600 Why do you ask? 275 00:15:02,470 --> 00:15:04,949 Never had the opportunity myself. 276 00:15:04,950 --> 00:15:05,979 I hope to. 277 00:15:05,980 --> 00:15:12,290 I... I suppose every law enforcement officer secretly wants to. 278 00:15:12,300 --> 00:15:13,630 Mm. 279 00:15:13,634 --> 00:15:19,090 We all wonder how we'll respond when our number's called. 280 00:15:19,100 --> 00:15:21,080 When it's all on the line. 281 00:15:21,087 --> 00:15:23,039 Will your hand shake? 282 00:15:23,040 --> 00:15:26,999 Will you have the guts to pull the trigger? 283 00:15:27,000 --> 00:15:30,180 We all want to know ourselves in the end. 284 00:15:34,100 --> 00:15:35,719 You ever wonder? 285 00:15:35,720 --> 00:15:37,899 I trained at the academy. 286 00:15:37,900 --> 00:15:39,813 I'd pull the trigger. 287 00:15:39,814 --> 00:15:41,941 Good girl. 288 00:15:43,770 --> 00:15:45,730 But my point... 289 00:15:45,740 --> 00:15:49,499 well, it can be the Wild West out here, 290 00:15:49,500 --> 00:15:54,161 and no place for a pretty girl if she's not prepared. 291 00:15:54,162 --> 00:15:56,705 Like I said, I trained at the academy. 292 00:15:56,706 --> 00:15:58,124 But you didn't graduate. 293 00:16:01,090 --> 00:16:03,087 I do my homework. 294 00:16:04,580 --> 00:16:05,999 What happened? 295 00:16:08,218 --> 00:16:10,793 I know those boys at the academy. 296 00:16:10,794 --> 00:16:12,179 Pretty thing like you, 297 00:16:12,180 --> 00:16:13,699 I would reckon they'd grade you on a curve. 298 00:16:13,700 --> 00:16:16,439 So, is... is the goal here to intimidate me? 299 00:16:16,440 --> 00:16:17,720 'Cause it's not working. 300 00:16:25,500 --> 00:16:27,140 I think we're underground. 301 00:16:31,710 --> 00:16:34,300 You said that he got you at a truck stop, right? 302 00:16:36,160 --> 00:16:37,519 What, he just grabbed you? 303 00:16:37,520 --> 00:16:40,730 I actually made the mistake of climbing into his rig. 304 00:16:42,919 --> 00:16:45,039 I work in human services. 305 00:16:45,040 --> 00:16:47,860 Human services? 306 00:16:50,051 --> 00:16:51,199 Oh. 307 00:16:51,200 --> 00:16:52,509 To pay the bills. 308 00:16:52,510 --> 00:16:54,930 By trade, I'm actually a singer. 309 00:16:54,931 --> 00:16:57,139 A famous one, in fact, 310 00:16:57,140 --> 00:17:00,020 although the fame part is still ahead of me. 311 00:17:04,983 --> 00:17:06,400 Grace. 312 00:17:07,320 --> 00:17:08,527 What? 313 00:17:08,528 --> 00:17:12,529 I think she... is a he. 314 00:17:12,530 --> 00:17:14,023 What? 315 00:17:14,024 --> 00:17:15,117 She's a boy. 316 00:17:15,118 --> 00:17:16,748 - No. - Yes. 317 00:17:16,749 --> 00:17:18,400 What's all the whispering? 318 00:17:22,240 --> 00:17:24,259 Look, um... 319 00:17:24,260 --> 00:17:27,879 we could be stuck in here a long time. 320 00:17:27,880 --> 00:17:30,295 Might as well get to know each other. 321 00:17:30,296 --> 00:17:32,051 Can I ask you a personal question? 322 00:17:32,740 --> 00:17:33,920 Sure. 323 00:17:33,928 --> 00:17:35,762 Do you have a penis? 324 00:17:35,763 --> 00:17:38,223 As a matter of fact, I do. 325 00:17:38,224 --> 00:17:40,389 You'll have to excuse my sister. 326 00:17:40,390 --> 00:17:41,399 - Why? - You can't just go around 327 00:17:41,400 --> 00:17:42,852 and ask people if they have a penis. 328 00:17:42,853 --> 00:17:44,279 I'm not making a judgment, Grace. 329 00:17:44,280 --> 00:17:46,439 You're not gonna try to take advantage of me now, 330 00:17:46,440 --> 00:17:47,984 - are you, Danielle? - What? 331 00:17:47,985 --> 00:17:50,993 - God, no. - Will you please shut up? 332 00:17:50,994 --> 00:17:54,364 Look, I'm so sorry. Please excuse my sister. 333 00:17:54,365 --> 00:17:56,158 What did I do? 334 00:18:29,690 --> 00:18:30,943 Please. 335 00:18:32,360 --> 00:18:33,980 You called me a loser. 336 00:18:33,988 --> 00:18:35,656 I didn't mean it. 337 00:18:35,657 --> 00:18:37,859 You didn't mean it? 338 00:18:37,860 --> 00:18:40,779 But you repeated it twice. 339 00:18:40,780 --> 00:18:41,954 Loser. 340 00:18:43,790 --> 00:18:45,582 And then you yelled it at me. 341 00:18:47,780 --> 00:18:49,045 Loser! 342 00:18:49,046 --> 00:18:50,050 Sir. 343 00:18:53,000 --> 00:18:54,879 How old are you? 344 00:18:54,880 --> 00:18:57,804 - 17. - 17. 345 00:19:00,000 --> 00:19:04,499 Cleopatra was fixing to assume power when she was 17. 346 00:19:04,500 --> 00:19:07,729 I forgot how empowered girls can be at that age. 347 00:19:07,730 --> 00:19:09,420 And entitled. 348 00:19:09,430 --> 00:19:12,339 You probably think it's your world, 349 00:19:12,340 --> 00:19:16,882 with your pretty little face, your pretty hair. 350 00:19:16,883 --> 00:19:19,616 My mother would make me wash my hair every night 351 00:19:19,617 --> 00:19:22,177 so it would smell pretty. 352 00:19:25,790 --> 00:19:28,000 - Yours smells pretty. - Sir, please. 353 00:19:30,753 --> 00:19:31,920 How old are you? 354 00:19:31,921 --> 00:19:33,209 16. 355 00:19:33,210 --> 00:19:34,600 16? 356 00:19:36,259 --> 00:19:38,177 What's your name? 357 00:19:42,510 --> 00:19:45,059 I asked what your name is. 358 00:19:46,750 --> 00:19:48,603 Grace. 359 00:19:48,604 --> 00:19:50,440 How's your hair smell? 360 00:19:52,390 --> 00:19:55,111 You think I'm an evil person, don't you, Grace? 361 00:19:56,220 --> 00:19:58,919 I'm actually not. 362 00:19:58,920 --> 00:20:00,192 Right, Michelle? 363 00:20:00,193 --> 00:20:01,592 I, um... 364 00:20:01,593 --> 00:20:05,170 - Tell her! - He's not evil. 365 00:20:05,180 --> 00:20:07,410 See? I'm not evil. 366 00:20:08,240 --> 00:20:10,999 You kidnap us. You tase us. 367 00:20:11,000 --> 00:20:12,999 You have us locked up in some dungeon, 368 00:20:13,000 --> 00:20:14,672 and you think you're a good person? 369 00:20:14,673 --> 00:20:15,799 Grace... 370 00:20:15,800 --> 00:20:18,216 Don't play with us, okay? 371 00:20:18,217 --> 00:20:20,635 You want to be a monster? Go ahead. 372 00:20:20,636 --> 00:20:23,430 But at least be an honest one. 373 00:20:23,431 --> 00:20:26,283 You sick pervert. 374 00:20:26,284 --> 00:20:27,379 You creep. 375 00:20:28,600 --> 00:20:30,979 I'm not a monster. Do you hear me? 376 00:20:30,980 --> 00:20:32,772 - You're hurting me. - I'm not a monster, 377 00:20:32,773 --> 00:20:35,401 and I'm not a pervert. Do you understand? 378 00:20:35,402 --> 00:20:36,560 - Aah! - Oh! 379 00:20:36,570 --> 00:20:39,729 Ow! You stupid little bitch! 380 00:20:39,730 --> 00:20:41,609 - Broke my nose! - Hey! 381 00:20:41,610 --> 00:20:44,242 These girls are just kids. 382 00:20:44,243 --> 00:20:45,758 Do what you want with me, 383 00:20:45,759 --> 00:20:47,959 but they're kids, for God's sake. 384 00:20:47,960 --> 00:20:49,880 You think I won't kill you? 385 00:20:55,100 --> 00:20:57,659 I will kill you. 386 00:21:17,026 --> 00:21:18,760 I'll be back. 387 00:21:35,642 --> 00:21:37,242 - Hey, Jenny. - Hey. 388 00:21:37,243 --> 00:21:39,714 You here to eat this time or just order? 389 00:21:39,715 --> 00:21:42,089 Yeah. Um, sorry about that. 390 00:21:42,090 --> 00:21:45,169 I was, uh, a little out of sorts yesterday. 391 00:21:45,170 --> 00:21:46,689 I didn't notice. 392 00:21:46,690 --> 00:21:48,020 Just coffee. 393 00:21:52,150 --> 00:21:53,340 Can I ask you a question? 394 00:21:53,350 --> 00:21:55,773 Sure. 395 00:21:55,774 --> 00:22:00,077 Is there a way to report somebody missing to the police 396 00:22:00,078 --> 00:22:03,859 in a way not to incriminate that missing person, 397 00:22:03,860 --> 00:22:05,741 if she were doing something illegal 398 00:22:05,742 --> 00:22:07,535 at the time she went missing? 399 00:22:09,180 --> 00:22:10,909 What do you mean? 400 00:22:10,910 --> 00:22:12,919 That woman you saw me talking to yesterday... 401 00:22:12,920 --> 00:22:14,759 she kind of moonlights as a prostitute. 402 00:22:14,760 --> 00:22:17,499 And she always checks in with me. 403 00:22:17,500 --> 00:22:18,796 Haven't heard from her. 404 00:22:18,797 --> 00:22:21,033 I'm getting worried. 405 00:22:21,034 --> 00:22:23,539 She was working last night? 406 00:22:23,540 --> 00:22:26,199 Yes. 407 00:22:26,200 --> 00:22:27,399 Where? 408 00:22:27,400 --> 00:22:30,480 I think a-a truck stop outside Helena. 409 00:22:31,840 --> 00:22:34,750 It could be coincidental, but maybe not. 410 00:22:34,759 --> 00:22:36,979 Disappearing on the same night. 411 00:22:36,980 --> 00:22:39,119 - And you said Helena? - I know the stop. 412 00:22:39,120 --> 00:22:41,679 - I'm gonna head out there. - Wait, no. Come look at this first. 413 00:22:41,680 --> 00:22:42,900 It's not good. 414 00:22:47,240 --> 00:22:50,070 This is the web page for the Highway Serial Killer Initiative. 415 00:22:50,077 --> 00:22:52,774 All these dots. Interstates and highways. 416 00:22:52,775 --> 00:22:55,319 Some analyst in Oklahoma detected a pattern. 417 00:22:55,320 --> 00:22:57,208 VICAP created a national matrix. 418 00:22:57,209 --> 00:23:00,323 We've had more than 500 murder victims 419 00:23:00,324 --> 00:23:01,546 along or near highways. 420 00:23:01,547 --> 00:23:03,590 200 suspects, 421 00:23:03,591 --> 00:23:07,132 almost all long-haul truckers. 422 00:23:07,133 --> 00:23:09,127 Excuse me? 423 00:23:09,128 --> 00:23:10,931 Mostly women. 424 00:23:10,932 --> 00:23:14,894 High-risk lifestyles, transients, substance abuse. 425 00:23:16,760 --> 00:23:18,640 What did this trooper have to say? 426 00:23:18,648 --> 00:23:20,815 Not much. For my money, he's involved. 427 00:23:20,816 --> 00:23:21,819 - The trooper? - Oh, please. 428 00:23:21,820 --> 00:23:22,829 Yeah. Gut feeling. 429 00:23:22,830 --> 00:23:24,309 That and Cody was last with him 430 00:23:24,310 --> 00:23:25,587 before falling off the face of the Earth. 431 00:23:25,588 --> 00:23:28,822 Rick Legarski doesn't even have the imagination to be bad. 432 00:23:28,823 --> 00:23:31,039 Can I talk to your cousin? The one he was married to? 433 00:23:31,040 --> 00:23:32,830 Cassie, honey, you're wasting your time. 434 00:23:32,840 --> 00:23:34,269 The man strikes me as a sociopath, 435 00:23:34,270 --> 00:23:35,373 and an ex-wife would know. 436 00:23:37,708 --> 00:23:39,393 Okay, fine. 437 00:23:39,394 --> 00:23:40,962 I'll call her. 438 00:23:44,630 --> 00:23:46,549 God, if they're in there somewhere, 439 00:23:46,550 --> 00:23:48,873 it's no man's land. 440 00:23:55,283 --> 00:23:58,395 Looks pretty swollen. Sure she didn't break it? 441 00:23:58,396 --> 00:23:59,889 It ain't broken. 442 00:24:01,040 --> 00:24:02,954 She's vicious, that little one. 443 00:24:02,955 --> 00:24:04,660 Oh, my God. 444 00:24:06,054 --> 00:24:07,689 She's also beautiful. 445 00:24:07,690 --> 00:24:09,019 All three of them are. 446 00:24:09,020 --> 00:24:11,579 But the little one... she's 16. 447 00:24:11,580 --> 00:24:13,060 Probably a virgin. 448 00:24:13,064 --> 00:24:14,703 I think we could get triple for her. 449 00:24:14,704 --> 00:24:16,432 Those girls aren't marketable. 450 00:24:16,433 --> 00:24:17,899 Uh, the lot lizard is, 451 00:24:17,900 --> 00:24:19,791 - but the sisters... - Why not? 452 00:24:19,792 --> 00:24:21,437 I told you. They're wholesome. 453 00:24:21,438 --> 00:24:23,147 They're college-bound. They've got families. 454 00:24:23,148 --> 00:24:26,369 I don't think Canada will dare take them. 455 00:24:26,370 --> 00:24:27,519 They'll bring scrutiny, 456 00:24:27,520 --> 00:24:30,200 which puts us in a bind. 457 00:24:35,170 --> 00:24:36,726 I'm busy! 458 00:24:41,720 --> 00:24:43,220 Problems at home? 459 00:24:44,420 --> 00:24:47,163 It's my mother. She's been on me. 460 00:24:47,164 --> 00:24:49,279 - About what? - Everything. 461 00:24:49,280 --> 00:24:51,503 Saying that I need to aspire more. 462 00:24:51,504 --> 00:24:56,350 That driving a truck is no way to make... a living! 463 00:24:59,726 --> 00:25:01,579 Ronald. 464 00:25:01,580 --> 00:25:03,329 We need to make peace 465 00:25:03,330 --> 00:25:05,179 with the fact that most people don't get 466 00:25:05,180 --> 00:25:06,490 what we're about. 467 00:25:07,440 --> 00:25:09,810 We're the noble soldiers. 468 00:25:09,818 --> 00:25:12,469 This nation is mired in muck. We clean that muck up. 469 00:25:14,258 --> 00:25:16,062 I get the same thing at home, too. 470 00:25:16,063 --> 00:25:19,799 Merrilee just wants to wallow in her menopause melancholia 471 00:25:19,800 --> 00:25:21,299 and blame all her unhappiness on me. 472 00:25:21,300 --> 00:25:22,380 It's what women do. 473 00:25:23,140 --> 00:25:26,100 Let me give some thought on those sisters, 474 00:25:26,104 --> 00:25:27,302 but in the meantime, 475 00:25:27,303 --> 00:25:29,399 that prostitute is a bona fide deliverable. 476 00:25:29,400 --> 00:25:30,409 Get her cleaned up. 477 00:25:30,410 --> 00:25:31,819 We should be able to move her out quickly. 478 00:25:31,820 --> 00:25:34,519 - And this Cassie Dewell? - I'll manage her. 479 00:25:34,520 --> 00:25:36,951 You get the deliverable shiny and bright. 480 00:25:36,952 --> 00:25:38,203 Yes, sir. 481 00:25:45,093 --> 00:25:49,219 ? I got all the trouble ? 482 00:25:49,220 --> 00:25:52,340 ? I'm ever gonna need ? 483 00:25:52,343 --> 00:25:58,014 ? And I just don't want no more ? 484 00:26:01,477 --> 00:26:04,543 ? The deck is stacked against you ? 485 00:26:04,544 --> 00:26:08,349 ? Life's a losing hand ? 486 00:26:08,350 --> 00:26:10,439 ? Even when you think you're up ? 487 00:26:10,440 --> 00:26:13,238 - ? You're right back down again ? - Catchy song. 488 00:26:13,239 --> 00:26:15,240 And on point. 489 00:26:15,241 --> 00:26:16,700 Sorry? 490 00:26:18,560 --> 00:26:20,746 Bad feeling. I get them. 491 00:26:23,460 --> 00:26:27,830 The day my husband... 492 00:26:27,834 --> 00:26:30,631 I somehow knew all day without even knowing. 493 00:26:32,220 --> 00:26:34,840 When I heard the clank of the car door, 494 00:26:35,660 --> 00:26:37,640 it sounded like a boom. 495 00:26:40,280 --> 00:26:43,139 I looked out the window... 496 00:26:43,140 --> 00:26:46,309 I saw the soldiers dressed in formal uniform. 497 00:26:46,310 --> 00:26:47,398 I knew. 498 00:26:49,260 --> 00:26:51,420 Bad feeling then, 499 00:26:51,424 --> 00:26:54,280 and I got one now, about Cody. 500 00:26:56,570 --> 00:26:58,576 And goody-goody-two-shoes Rick? 501 00:26:59,240 --> 00:27:01,820 He's all over this. 502 00:27:01,829 --> 00:27:06,549 Well, I certainly hope you're wrong. 503 00:27:06,550 --> 00:27:07,751 On both. 504 00:27:11,280 --> 00:27:14,258 The way I figure, we need two different plans for survival. 505 00:27:14,259 --> 00:27:16,699 One physical, the other emotional. 506 00:27:16,700 --> 00:27:18,539 For physical, I was thinking Stockholm, 507 00:27:18,540 --> 00:27:20,379 unless one of you guys have a better idea. 508 00:27:20,380 --> 00:27:21,468 - Stockholm? - Yeah, 509 00:27:21,470 --> 00:27:23,219 it's not just captives that fall for their captors. 510 00:27:23,220 --> 00:27:24,809 Sometimes it works the other way around. 511 00:27:24,810 --> 00:27:27,229 We just need to get him to emotionally bond. 512 00:27:27,230 --> 00:27:29,379 Danielle, you're our best shot. 513 00:27:29,380 --> 00:27:30,982 Me? 514 00:27:32,380 --> 00:27:34,479 You're his Cleopatra. 515 00:27:34,480 --> 00:27:37,159 Yeah, he seemed more into you until you busted up his nose. 516 00:27:37,160 --> 00:27:38,777 You said it yourself. All the boys fall in love with you. 517 00:27:38,778 --> 00:27:40,299 Yeah, I don't want him to fall in love with me, Grace. 518 00:27:40,300 --> 00:27:41,900 Danny, our lives are at stake. 519 00:27:42,920 --> 00:27:46,159 And as... as creepy he was, he seemed kind of shaky. 520 00:27:46,160 --> 00:27:48,659 - Fragile. - Fragile. 521 00:27:48,660 --> 00:27:51,628 You said that he struck you as lonely, right? 522 00:27:51,629 --> 00:27:54,339 - Vulnerable? - As psychotics go. 523 00:27:54,340 --> 00:27:56,716 Okay, well, maybe you can charm him. 524 00:27:56,717 --> 00:27:58,948 I'm not. 525 00:27:58,949 --> 00:28:01,419 Look, if we can just get him to get the chains off, 526 00:28:01,420 --> 00:28:04,259 then it's not impossible. 527 00:28:04,260 --> 00:28:07,879 He does want to be liked. I think he's got mother issues. 528 00:28:07,880 --> 00:28:09,197 He brought her up in the truck. 529 00:28:09,198 --> 00:28:11,356 So, what? He takes the chains off. Then what? Hmm? 530 00:28:11,357 --> 00:28:13,037 Then we attack as if our life depends on it. 531 00:28:13,038 --> 00:28:15,109 I didn't realize you had a real plan, Grace. 532 00:28:15,110 --> 00:28:17,028 Look, we either fight back or we don't. 533 00:28:17,029 --> 00:28:19,198 That's all we've got. 534 00:28:27,039 --> 00:28:29,420 Anybody that might have seen her at all? 535 00:28:37,240 --> 00:28:39,299 Hey, you got a sec? 536 00:28:39,300 --> 00:28:40,860 No. 537 00:28:43,200 --> 00:28:44,431 Do you recognize her? 538 00:28:46,267 --> 00:28:47,799 She was here the other night 539 00:28:47,800 --> 00:28:50,145 when you were working the cash register in the mini-mart. 540 00:28:51,480 --> 00:28:53,190 Yeah, she was here. So what? 541 00:28:54,640 --> 00:28:58,660 So you just made yourself 20 bucks. 542 00:29:02,100 --> 00:29:05,019 But now I'm gonna need the surveillance camera photos of her 543 00:29:05,020 --> 00:29:06,203 from the security camera. 544 00:29:06,204 --> 00:29:07,959 - No! - Yeah. 545 00:29:07,960 --> 00:29:11,002 'Cause if you don't, I'm gonna report you to the ABC 546 00:29:11,003 --> 00:29:13,003 for serving underage girls smokes and beer. 547 00:29:13,004 --> 00:29:15,003 The girls told me you were. 548 00:29:15,004 --> 00:29:17,714 The franchise loses its liquor and tobacco license, 549 00:29:17,715 --> 00:29:20,299 and you won't be able to find another job in Montana 550 00:29:20,300 --> 00:29:22,090 or the Dakotas. 551 00:29:22,960 --> 00:29:24,120 Come on. 552 00:29:26,760 --> 00:29:29,439 So, what's the "emotional" survival plan? 553 00:29:29,440 --> 00:29:30,810 Any ideas on that? 554 00:29:30,811 --> 00:29:33,469 - As a matter of fact... - Oh, God. 555 00:29:33,470 --> 00:29:34,897 You said you sing, right? 556 00:29:34,898 --> 00:29:35,940 Yeah. 557 00:29:35,941 --> 00:29:37,482 Danielle and I sing. A little bit. 558 00:29:37,483 --> 00:29:39,486 We used to be in choir together. 559 00:29:40,160 --> 00:29:43,239 Figured we'd start a... a girl band. 560 00:29:43,240 --> 00:29:44,907 Oh, my God. 561 00:29:44,908 --> 00:29:46,451 Seriously? 562 00:29:46,452 --> 00:29:49,329 Look, there are studies that link mental health and music. 563 00:29:49,330 --> 00:29:51,479 Oliver Sacks, musicophilia... 564 00:29:51,480 --> 00:29:53,079 Where do you come up with this stuff? 565 00:29:53,080 --> 00:29:54,959 You wonder why you have no social life. 566 00:29:54,960 --> 00:29:56,295 Was it a church choir? 567 00:29:56,296 --> 00:29:58,919 Yeah. Why? 568 00:29:58,920 --> 00:30:02,140 Well, we're looking to bond with a psychopath. 569 00:30:03,390 --> 00:30:04,845 They tend to be religious. 570 00:30:06,180 --> 00:30:08,679 Maybe we sing a little for his soul. 571 00:30:56,146 --> 00:31:01,929 ? Glory be to the Father and to the Son ? 572 00:31:01,930 --> 00:31:05,679 ? And to the Holy Spirit ? 573 00:31:05,680 --> 00:31:09,922 ? The three in one ? 574 00:31:09,923 --> 00:31:13,953 ? As it was in the beginning ? 575 00:31:13,954 --> 00:31:18,093 ? Is now, and will be ? 576 00:31:18,094 --> 00:31:24,458 ? Forevermore, amen ? 577 00:31:24,459 --> 00:31:28,710 ? Amen ? 578 00:31:31,310 --> 00:31:38,159 ? Glory to the Father and to the Son ? 579 00:31:38,160 --> 00:31:41,310 ? And to the Holy Spirit ? 580 00:31:41,314 --> 00:31:45,049 ? The three in one ? 581 00:31:45,050 --> 00:31:48,740 ? As it was in the beginning ? 582 00:31:48,750 --> 00:31:52,279 ? Is now, and will be ? 583 00:31:52,280 --> 00:31:57,102 ? Forevermore, amen ? 584 00:32:05,350 --> 00:32:08,135 Time to go, Michelle. On your feet, please. 585 00:32:09,650 --> 00:32:11,095 Time to go where? 586 00:32:11,096 --> 00:32:13,759 To a much better place, I promise. 587 00:32:13,760 --> 00:32:15,340 That doesn't sound good. 588 00:32:15,350 --> 00:32:16,639 We've got new clothes for you. 589 00:32:16,640 --> 00:32:19,354 Shampoo. It's time to clean you up. 590 00:32:20,680 --> 00:32:21,773 What's going on? 591 00:32:22,510 --> 00:32:24,739 - Let's go. - Where are you taking her? 592 00:32:24,740 --> 00:32:26,736 I'm taking her to the National Republic 593 00:32:26,737 --> 00:32:28,479 of None of Your Beeswax! 594 00:32:28,480 --> 00:32:31,283 Look, don't make this worse, asshole. 595 00:32:34,204 --> 00:32:36,205 What did you just say to me? 596 00:32:37,510 --> 00:32:39,081 Our uncle's a cop, 597 00:32:39,082 --> 00:32:42,279 and when you scared us on the highway, 598 00:32:42,280 --> 00:32:44,540 I took a picture of your plates and I texted it to him. 599 00:32:45,520 --> 00:32:46,750 He ran them. 600 00:32:46,757 --> 00:32:48,799 It's only a matter of time. 601 00:32:55,933 --> 00:32:57,683 You're lying. 602 00:32:57,684 --> 00:33:00,061 I'm actually not. 603 00:33:15,190 --> 00:33:16,994 She was lying, right? 604 00:33:16,995 --> 00:33:19,956 I wouldn't know. I wasn't there. 605 00:33:19,957 --> 00:33:22,222 Whatever. 606 00:33:22,223 --> 00:33:23,860 I need you to shower. 607 00:33:25,640 --> 00:33:27,420 Let's go. Take off your clothes. 608 00:33:29,132 --> 00:33:30,950 I'd rather keep my clothes on. 609 00:33:30,960 --> 00:33:32,840 I'll look the other way. 610 00:33:33,900 --> 00:33:35,430 Tell me what's going on. 611 00:33:36,580 --> 00:33:39,510 You say you're not evil. I believe you. 612 00:33:41,104 --> 00:33:43,139 Please tell me what's going on. 613 00:33:43,140 --> 00:33:44,359 I did tell you. 614 00:33:44,360 --> 00:33:46,519 You're being sent to another place tomorrow. 615 00:33:46,520 --> 00:33:49,900 A better place. Where you do what you do. 616 00:33:49,903 --> 00:33:51,599 But it will be safer. 617 00:33:51,600 --> 00:33:54,239 I don't want to go to this other place. 618 00:33:54,240 --> 00:33:55,760 Well, you're going. 619 00:33:59,630 --> 00:34:01,599 And don't make me use this again. 620 00:34:01,600 --> 00:34:04,162 Take off your clothes and get in the shower. 621 00:34:04,163 --> 00:34:05,918 And you're going to wash your hair. 622 00:34:05,919 --> 00:34:08,879 - Please. - Let's go. 623 00:34:52,000 --> 00:34:54,919 Make sure you use the shampoo. 624 00:35:02,070 --> 00:35:03,809 Turn around. 625 00:35:03,810 --> 00:35:05,686 You can't be finished already. 626 00:35:05,687 --> 00:35:07,648 I want you to look at me. 627 00:35:10,370 --> 00:35:11,776 Look at me. 628 00:35:29,920 --> 00:35:32,000 This is me. 629 00:36:08,170 --> 00:36:09,860 Are you okay? 630 00:36:11,440 --> 00:36:12,850 Yes. 631 00:36:12,854 --> 00:36:15,359 What happened? 632 00:36:15,360 --> 00:36:17,340 He had a plan. 633 00:36:18,820 --> 00:36:20,800 Now that plan is ruined. 634 00:36:27,580 --> 00:36:29,383 We need to focus on the positive. 635 00:36:29,384 --> 00:36:32,549 Which is what exactly? 636 00:36:32,550 --> 00:36:33,567 That we're not dead. 637 00:36:33,568 --> 00:36:34,901 Yet. 638 00:36:37,860 --> 00:36:39,930 What was the plan that you ruined? 639 00:36:43,420 --> 00:36:46,258 They're into trafficking. 640 00:36:46,259 --> 00:36:48,122 They sell us off as sex slaves. 641 00:36:48,123 --> 00:36:50,439 Oh, my God. 642 00:36:50,440 --> 00:36:52,670 How did you ruin it? 643 00:36:52,674 --> 00:36:54,850 I showed him the goods. 644 00:36:56,465 --> 00:37:00,850 Got me out of going there, but... I'm still here. 645 00:37:02,804 --> 00:37:04,890 Still here is better. 646 00:37:07,680 --> 00:37:08,980 Hey. 647 00:37:10,520 --> 00:37:12,670 You've got us. 648 00:37:14,020 --> 00:37:15,066 Don't forget that. 649 00:37:20,980 --> 00:37:22,859 I'm headed to the trooper's ex-wife now. 650 00:37:22,860 --> 00:37:25,400 When someone talks that much, they have something to hide. 651 00:37:25,410 --> 00:37:26,995 She knows you're coming? 652 00:37:26,996 --> 00:37:29,119 Denise set it up. How'd you do? 653 00:37:29,120 --> 00:37:31,474 She was definitely at the truck stop. 654 00:37:31,475 --> 00:37:33,940 I got surveillance video that'll confirm it. 655 00:37:33,950 --> 00:37:35,462 As for what happened to her, 656 00:37:35,470 --> 00:37:38,922 I'm still thinking it has to be connected to the Sullivan girls. 657 00:37:38,923 --> 00:37:40,439 All three of them go missing 658 00:37:40,440 --> 00:37:42,979 along the same highway on the same night. 659 00:37:42,980 --> 00:37:44,990 Okay, I'm pulling up now. I'll call you after. 660 00:37:52,350 --> 00:37:53,729 Nothing yet. 661 00:37:53,730 --> 00:37:55,700 Why aren't the police out looking? 662 00:37:57,140 --> 00:38:00,069 It hasn't even been a day. 663 00:38:00,070 --> 00:38:03,599 Plus, this particular area, there's not a lot of manpower. 664 00:38:03,600 --> 00:38:05,139 If it goes on long enough, 665 00:38:05,140 --> 00:38:07,319 maybe the FBI will get involved. 666 00:38:07,320 --> 00:38:08,578 So, we just sit and wait? 667 00:38:10,520 --> 00:38:11,579 No. 668 00:38:11,580 --> 00:38:13,749 They're counting on us. 669 00:38:13,750 --> 00:38:16,340 We do not wait. 670 00:38:16,350 --> 00:38:18,320 She didn't send any photo. 671 00:38:18,330 --> 00:38:19,954 There's no service in that area, 672 00:38:19,955 --> 00:38:22,175 and she didn't send anything from her cell, 673 00:38:22,176 --> 00:38:26,930 because I checked 'em before I destroyed them! 674 00:38:29,360 --> 00:38:31,669 Are you 100% sure that the other one has... 675 00:38:31,670 --> 00:38:32,699 male equipment? 676 00:38:32,700 --> 00:38:35,079 Because sometimes, women have been known to have 677 00:38:35,080 --> 00:38:37,143 outward-facing thing-a-ma-goos. 678 00:38:37,144 --> 00:38:38,983 I'm positive. 679 00:38:38,984 --> 00:38:40,282 Oh, God. 680 00:38:42,070 --> 00:38:44,530 I swear. Okay. 681 00:38:44,531 --> 00:38:46,907 A little curve ball. We adjust. 682 00:38:46,908 --> 00:38:48,353 That's what leaders do. 683 00:38:48,354 --> 00:38:50,245 Let's just go home, sleep on it, 684 00:38:50,246 --> 00:38:52,980 pray on it, start with a fresh mind-set in the morning. 685 00:38:52,990 --> 00:38:54,418 I'm sorry. 686 00:38:54,419 --> 00:38:56,493 This is my doing. 687 00:38:56,494 --> 00:38:58,857 I'm sorry. 688 00:38:58,858 --> 00:39:03,599 We will get through this, Ronald. 689 00:39:03,600 --> 00:39:06,843 But things are about to take an uglier turn. 690 00:39:16,250 --> 00:39:17,439 Sally. 691 00:39:17,440 --> 00:39:19,740 I'm not calling about alimony. 692 00:39:21,260 --> 00:39:23,760 You got your nose in something? 693 00:39:23,770 --> 00:39:25,999 I'm sorry? 694 00:39:26,000 --> 00:39:29,219 There was a private detective here. 695 00:39:29,220 --> 00:39:31,600 She was asking questions about you. 696 00:39:33,700 --> 00:39:35,419 I beg your pardon? 697 00:39:35,420 --> 00:39:37,160 Are you honest? 698 00:39:37,170 --> 00:39:38,719 Are you dangerous? 699 00:39:38,720 --> 00:39:41,345 Are you prurient? 700 00:39:41,346 --> 00:39:46,219 Please tell me you haven't been hanging around the strip malls again. 701 00:39:46,220 --> 00:39:49,599 And what was the name of this private detective? 702 00:39:49,600 --> 00:39:52,819 Her name is Cassie Dewell. 703 00:39:52,820 --> 00:39:54,550 Works with my cousin Denise. 704 00:39:55,880 --> 00:39:57,690 She's not a fan, Rick. 705 00:40:45,220 --> 00:40:47,239 I couldn't sleep. 706 00:40:47,240 --> 00:40:51,612 ? As I went down in the river to pray ? 707 00:40:51,613 --> 00:40:55,139 ? Studying about that good old way ? 708 00:40:55,140 --> 00:40:59,570 ? And who shall wear the starry crown ? 709 00:40:59,580 --> 00:41:05,169 ? Good Lord, show me the way ? 710 00:41:05,170 --> 00:41:09,380 ? O, sisters, let's go down ? 711 00:41:09,390 --> 00:41:13,839 ? Let's go down, come on down ? 712 00:41:13,840 --> 00:41:17,760 ? O, sisters, let's go down ? 713 00:41:17,770 --> 00:41:21,912 ? Down in the river to pray ? 714 00:41:21,913 --> 00:41:26,038 ? O, fathers, let's go down ? 715 00:41:26,039 --> 00:41:30,352 ? Let's go down, come on down ? 716 00:41:30,353 --> 00:41:34,917 ? O, fathers, let's go down ? 717 00:41:34,918 --> 00:41:39,618 ? Down in the river to pray ? 718 00:41:39,619 --> 00:41:44,619 ? As I went down in the river to pray ? 719 00:41:44,620 --> 00:41:48,759 ? Studying about that good ol' way ? 720 00:41:48,760 --> 00:41:53,170 ? And who shall wear the starry crown ? 721 00:41:53,180 --> 00:41:58,070 ? Good Lord, show me the way ? 722 00:41:58,074 --> 00:42:02,599 ? O, sinners, let's go down ? 723 00:42:02,600 --> 00:42:06,950 ? Let's go down, come on down ? 724 00:42:06,954 --> 00:42:11,110 ? O, sinners, let's go down ? 725 00:42:11,120 --> 00:42:15,229 ? Down in the river to pray ? 726 00:42:15,230 --> 00:42:20,230 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.