Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,125
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:02,953 --> 00:00:05,323
War... is Hell.
3
00:00:07,057 --> 00:00:08,792
They teach you about war
4
00:00:09,860 --> 00:00:11,396
train you to fight
5
00:00:12,330 --> 00:00:13,764
how to use a weapon
6
00:00:14,566 --> 00:00:17,935
how to kill.
7
00:00:17,968 --> 00:00:22,006
What you don't know how to do,
is how to come home.
8
00:00:24,309 --> 00:00:26,311
How do you train for peace?
9
00:00:31,048 --> 00:00:33,951
Peace is Hell for a soldier.
10
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:00:49,301 --> 00:00:53,203
When I was young,
I grew up on a good street,
12
00:00:54,038 --> 00:00:58,142
in a good neighborhood,
with good friends,
13
00:00:58,643 --> 00:01:00,445
living the good life.
14
00:01:01,945 --> 00:01:06,216
Everything was good,
and clean, and clear.
15
00:01:08,386 --> 00:01:11,021
Boy, I was lucky.
16
00:01:13,391 --> 00:01:14,526
So how was your day, Mikey?
17
00:01:14,958 --> 00:01:16,827
I was down by the old factory.
18
00:01:17,161 --> 00:01:18,563
What were you doing
down by the factory?
19
00:01:18,797 --> 00:01:20,432
Tommy and Vinny.
20
00:01:20,465 --> 00:01:22,232
Yeah, you know I don't like ya
hanging around those two.
21
00:01:22,467 --> 00:01:24,436
- You always come back a mess.
- Yeah, yeah.
22
00:01:24,669 --> 00:01:26,970
Yeah, well I'm serious, Mikey.
23
00:01:33,378 --> 00:01:36,080
I don't want you playing around
the factory. It's dangerous.
24
00:01:39,216 --> 00:01:41,553
It's okay, it's okay, come here.
25
00:01:43,688 --> 00:01:46,223
I want you
to have something Mikey, okay?
26
00:01:46,458 --> 00:01:49,361
Something that's
very dear to my heart.
27
00:01:50,428 --> 00:01:53,897
My mother gave this to me
when I was just a little girl.
28
00:01:54,131 --> 00:01:55,533
You've seen me with it, right?
29
00:01:55,767 --> 00:01:57,268
- Yeah.
- Yeah?
30
00:01:57,502 --> 00:02:01,339
She said that
if I was ever lost or scared
31
00:02:01,573 --> 00:02:03,308
that this would
lead me back home.
32
00:02:04,007 --> 00:02:06,176
And now, I want you to have it.
33
00:02:07,044 --> 00:02:07,911
Okay?
34
00:02:14,686 --> 00:02:17,389
So I want you to promise me
that if you ever feel alone
35
00:02:17,756 --> 00:02:20,258
that you're just going
to take out this compass
36
00:02:20,492 --> 00:02:23,994
and know that
I'm always with you, okay?
37
00:02:24,962 --> 00:02:26,063
- Yeah.
- Okay.
38
00:02:26,297 --> 00:02:27,432
All right.
I love you. Come here.
39
00:02:27,665 --> 00:02:29,199
I love you, too.
40
00:02:37,509 --> 00:02:41,513
School was out,
and freedom was upon us.
41
00:02:43,448 --> 00:02:46,016
I never thought
in a million years
42
00:02:46,384 --> 00:02:48,986
that this would ever
happen to me.
43
00:02:51,423 --> 00:02:53,291
Talk about luck.
44
00:02:53,924 --> 00:02:55,993
Hey you.
Hey, beautiful.
45
00:02:56,294 --> 00:02:57,161
Miss me?
46
00:02:57,662 --> 00:02:59,264
Ummmm...
47
00:02:59,731 --> 00:03:00,698
'Course I did.
48
00:03:00,931 --> 00:03:02,933
So what are we doing tonight?
49
00:03:03,167 --> 00:03:05,002
I don't know.
I gotta talk to the guys.
50
00:03:05,370 --> 00:03:06,471
The guys?
51
00:03:06,504 --> 00:03:07,672
I swear.
It's like you're all married.
52
00:03:07,906 --> 00:03:09,307
We are all married.
53
00:03:09,541 --> 00:03:11,041
We're gonna get a big house,
54
00:03:11,074 --> 00:03:12,510
we're gonna have a bunch
of wives, a bunch of kids.
55
00:03:12,744 --> 00:03:13,645
Ha ha.
56
00:03:14,279 --> 00:03:18,349
Okay.
57
00:03:18,383 --> 00:03:20,017
Just be ready for tonight, okay?
58
00:03:20,652 --> 00:03:22,420
I gotta go right now
though, I'm sorry, baby.
59
00:03:22,754 --> 00:03:24,656
Why?
I'm late, I gotta go meet-
60
00:03:24,889 --> 00:03:26,624
The guys, I know.
61
00:03:28,158 --> 00:03:30,762
You're the best.
62
00:03:30,795 --> 00:03:32,363
- I love you.
- I love you too.
63
00:03:49,481 --> 00:03:50,615
Oh, here he is.
64
00:03:50,648 --> 00:03:52,383
Hey Mikey,
where the hell you been?
65
00:03:52,617 --> 00:03:53,685
Hey guys.
Hey.
66
00:03:53,718 --> 00:03:55,587
What the hell
you doing all the time?
67
00:03:55,854 --> 00:03:57,120
Hello, Mickey.
68
00:03:57,154 --> 00:03:58,356
- Good, how you doing?
- I'm all right.
69
00:03:58,389 --> 00:03:59,691
He was in the car giving
her a little one, two.
70
00:04:00,758 --> 00:04:02,293
Where were you?
71
00:04:02,327 --> 00:04:05,497
I was, uh, I was busy...
doing something important.
72
00:04:05,996 --> 00:04:07,398
He was taking care
of some business.
73
00:04:07,432 --> 00:04:08,433
Taking care
of some business. What's...
74
00:04:08,700 --> 00:04:10,067
What's the lucky guy?
75
00:04:10,100 --> 00:04:12,102
Better stop going out
with guys on dates.
76
00:04:12,337 --> 00:04:13,705
You guys want the usual?
77
00:04:14,071 --> 00:04:16,139
- Yeah, that'd be great.
- Yeah, yeah, that's good.
78
00:04:16,441 --> 00:04:18,175
What about you, Vinny?
79
00:04:18,208 --> 00:04:20,210
You're looking a little
glum today, sweetie.
80
00:04:20,812 --> 00:04:23,113
Yeah, what's wrong with him?
I'll have the same.
81
00:04:23,448 --> 00:04:25,350
Thank you.
82
00:04:25,383 --> 00:04:27,117
I'll be right back
with your order.
83
00:04:27,452 --> 00:04:29,754
Thank you.
84
00:04:29,787 --> 00:04:32,022
Look at this guy.
Behave yourself.
85
00:04:32,590 --> 00:04:34,024
Forget about it.
86
00:04:35,360 --> 00:04:38,463
I think, uh...
87
00:04:38,496 --> 00:04:40,097
I think I'm gonna pop
the question tonight.
88
00:04:40,331 --> 00:04:41,733
Whoa!
Whoa.
89
00:04:41,766 --> 00:04:43,301
This guy.
You're gonna pop the quest-really?
90
00:04:43,535 --> 00:04:45,837
Yeah.
Congratulations, Mickey.
91
00:04:45,870 --> 00:04:47,472
Thank you.
Yes, congratulations.
92
00:04:47,705 --> 00:04:49,039
- God bless you.
- on your death.
93
00:04:49,274 --> 00:04:51,409
God bless you and her, yeah.
94
00:04:51,643 --> 00:04:52,677
Thank you.
95
00:04:52,710 --> 00:04:53,711
What the hell's
the matter with you?
96
00:04:53,745 --> 00:04:54,812
Yeah, you gonna
see Susan tonight?
97
00:04:54,846 --> 00:04:56,347
Hey, Vinny, snap out of it!
98
00:04:57,615 --> 00:04:59,082
See that look?
You gotta watch out for that.
99
00:04:59,317 --> 00:05:00,351
Oh, what, is he gonna kiss me?
100
00:05:00,585 --> 00:05:01,719
Maybe.
101
00:05:01,753 --> 00:05:03,086
But Susan, Susan?
102
00:05:03,321 --> 00:05:04,455
Yeah, I'm seeing her tonight.
103
00:05:04,856 --> 00:05:06,324
And?
104
00:05:06,357 --> 00:05:07,825
I don't know.
We just haven't, um...
105
00:05:08,158 --> 00:05:09,761
What? Speak up, speak up.
106
00:05:09,994 --> 00:05:11,228
This guy-
107
00:05:11,262 --> 00:05:12,363
- Guys, guys.
- You know, you know...
108
00:05:12,597 --> 00:05:13,364
spit it out, Vinny.
109
00:05:13,598 --> 00:05:15,266
We haven't,
110
00:05:15,300 --> 00:05:16,568
yeah, we haven't...
Come on, give it to me.
111
00:05:16,801 --> 00:05:17,769
Come on, give it up.
112
00:05:18,068 --> 00:05:19,537
Do me a favor, keep it down.
113
00:05:19,571 --> 00:05:20,738
I'm learning so much
about you, Vincent.
114
00:05:21,339 --> 00:05:23,140
I've never seen it before.
115
00:05:23,173 --> 00:05:24,642
Didn't I tell you that?
Have you ever touched it?
116
00:05:25,075 --> 00:05:26,811
- I've touched it, yes.
- Have you ever seen the thing?
117
00:05:27,345 --> 00:05:29,747
You're lying to me. You have
never even touched a pussy.
118
00:05:30,247 --> 00:05:32,784
No, I-I've seen...
I've seen glimpses of it.
119
00:05:33,116 --> 00:05:35,853
I knew it, I knew it.
Remember I told you,
120
00:05:36,086 --> 00:05:37,555
Hey! Hey!
121
00:05:37,822 --> 00:05:39,357
- No, don't. Don't.
- What?!
122
00:05:39,390 --> 00:05:40,825
- don't, don't, don't...
- We gotta tell you something.
123
00:05:41,059 --> 00:05:42,627
Honey, can't you see
I'm working here?
124
00:05:42,994 --> 00:05:45,797
This guy here,
can you believe it?
125
00:05:45,830 --> 00:05:47,832
He's been with this girl
for God knows how long
126
00:05:48,165 --> 00:05:50,501
and he's a virgin.
He hasn't sealed the deal.
127
00:05:51,936 --> 00:05:52,837
I want to tell you, sweetheart,
128
00:05:53,071 --> 00:05:54,439
you look really nice today.
129
00:05:54,772 --> 00:05:55,840
Thanks, honey.
130
00:05:55,873 --> 00:05:57,575
Aw, virgins are
kinda cute to me.
131
00:05:58,241 --> 00:06:00,345
Oh, really?
132
00:06:00,378 --> 00:06:02,179
Well then you are in luck
'cause we have one right here.
133
00:06:05,248 --> 00:06:07,585
If, uh, things don't work
out with yous...
134
00:06:08,019 --> 00:06:11,255
you can always date me, doll.
Just let me know, capiche?
135
00:06:15,326 --> 00:06:17,795
I think our friend Vincent over
here just went in his pants.
136
00:06:26,537 --> 00:06:27,739
What's the hell's
the matter with you?
137
00:06:27,972 --> 00:06:29,474
It's got nothing
to do with her, man.
138
00:06:29,707 --> 00:06:31,542
You'll take care
of business tonight, Vinny.
139
00:06:31,776 --> 00:06:33,711
Eventually some girl
is gonna wanna sleep with you.
140
00:06:34,045 --> 00:06:36,347
- Yeah, don't worry.
- It's not that, guys.
141
00:06:36,581 --> 00:06:37,849
It's not that,
what is it?
142
00:06:37,882 --> 00:06:39,617
Your mother didn't make you
pancakes this morning.
143
00:06:40,418 --> 00:06:41,919
Why you always gotta be
picking on me?
144
00:06:42,219 --> 00:06:43,721
Can I tell you
something serious for once?
145
00:06:43,955 --> 00:06:45,590
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
146
00:06:45,957 --> 00:06:47,692
- Buck up!
- I'm getting drafted!
147
00:06:47,725 --> 00:06:49,727
All right, you want
to hear that?
148
00:06:50,061 --> 00:06:51,796
I got drafted this morning.
149
00:06:53,264 --> 00:06:53,931
- What?
- What?
150
00:06:56,300 --> 00:06:57,502
I got drafted today.
151
00:06:59,337 --> 00:07:01,906
For like the Army?
152
00:07:01,939 --> 00:07:03,908
What the fuck do you
think? Of course the Army.
153
00:07:05,743 --> 00:07:06,678
Are you serious?
154
00:07:07,745 --> 00:07:09,414
I'm being serious with this.
155
00:07:10,948 --> 00:07:12,383
I got this in the mail
this morning.
156
00:07:17,555 --> 00:07:19,290
What am I gonna
tell my mom, man?
157
00:07:20,091 --> 00:07:22,894
- You haven't told anyone yet?
- I don't know how to.
158
00:07:23,127 --> 00:07:26,196
All right, just, we'll think
of something here, all right?
159
00:07:26,497 --> 00:07:28,198
Mikey, this is not a fuckin'
suggestion! This is a-
160
00:07:28,433 --> 00:07:30,268
This is a draft card,
you understand me?!
161
00:07:30,468 --> 00:07:32,235
They're not asking me,
they're telling me!
162
00:07:32,603 --> 00:07:33,805
We're gonna think of
something, all right?
163
00:07:34,038 --> 00:07:35,339
We're gonna think of something.
164
00:07:35,573 --> 00:07:37,475
What are you gonna think about?
165
00:07:37,508 --> 00:07:39,610
Listen guys,
I just wanted to tell you,
166
00:07:39,877 --> 00:07:43,347
you know, like thank you, you
know and I'll miss you guys.
167
00:07:43,581 --> 00:07:45,248
Listen, stop talking
like that, all right?
168
00:07:45,483 --> 00:07:46,684
Listen, we grew up together.
All right?
169
00:07:46,918 --> 00:07:48,319
We're like family.
170
00:07:48,352 --> 00:07:49,587
Yeah, don't talk
like that any more.
171
00:07:50,054 --> 00:07:51,589
Listen, think, think, think.
172
00:07:51,622 --> 00:07:53,257
We're gonna figure
something out here, all right?
173
00:07:53,791 --> 00:07:55,326
What am I gonna do, Mickey?
174
00:07:56,561 --> 00:07:58,463
Huh, what am I gonna do?
175
00:07:58,696 --> 00:08:00,698
This is not me, man,
this is not me.
176
00:08:01,299 --> 00:08:02,800
We could put you in a car and
we'll sneak you
177
00:08:02,834 --> 00:08:04,936
across the borde.
I will drive you to Canada.
178
00:08:05,570 --> 00:08:07,939
- You could hide out.
- Who wants to go to Canada?
179
00:08:09,474 --> 00:08:10,508
I'm going with you.
180
00:08:16,013 --> 00:08:16,948
Mickey.
181
00:08:17,782 --> 00:08:19,317
Mickey. I love you...
182
00:08:19,350 --> 00:08:21,552
you're like a brother to
me but you got a life here.
183
00:08:21,953 --> 00:08:23,020
You know I ain't got
nuthin', man,
184
00:08:23,254 --> 00:08:24,522
and you got a life here.
185
00:08:24,822 --> 00:08:26,290
Vinny, no, listen,
186
00:08:26,324 --> 00:08:26,991
we grew up together, we're
like family, all right?
187
00:08:27,225 --> 00:08:28,626
You're like my brother
188
00:08:28,926 --> 00:08:30,328
and you're not going there
on your own.
189
00:08:36,934 --> 00:08:39,537
Are you-you'd do that for me?
190
00:08:40,938 --> 00:08:42,607
Who's gonna watch
your back, huh?
191
00:08:42,840 --> 00:08:44,075
Are you serious right now?
192
00:08:44,108 --> 00:08:45,476
You kidding?
We're going together?
193
00:08:45,810 --> 00:08:47,011
We're going together, huh?
194
00:08:51,582 --> 00:08:52,950
What are you lookin' at me for?
195
00:08:57,388 --> 00:08:58,756
All right, forget about it,
I'll come too.
196
00:08:59,090 --> 00:09:00,458
What?
197
00:09:00,491 --> 00:09:01,592
You need somebody to
take care of your ass.
198
00:09:03,227 --> 00:09:05,730
You come too? No, you're not-
199
00:09:07,098 --> 00:09:08,866
You're gonna have your
head so far up his ass,
200
00:09:09,100 --> 00:09:10,434
you'll need someone to
watch out for you
201
00:09:10,668 --> 00:09:11,869
and I'll shoot them little gooks
202
00:09:12,236 --> 00:09:13,638
when you guys are doing nothing.
203
00:09:14,705 --> 00:09:15,773
You know he wouldn't do it.
204
00:09:16,007 --> 00:09:17,074
I'd end up shooting
you in the ass
205
00:09:17,608 --> 00:09:19,443
And I'd shoot you just because.
206
00:09:20,978 --> 00:09:23,815
Just make sure I'm not with
Becky when you do it, huh?
207
00:09:25,583 --> 00:09:27,718
Hey, God bless you, Mickey.
208
00:09:47,171 --> 00:09:48,372
What's up?
209
00:09:50,408 --> 00:09:52,476
- I love you.
- I love you too.
210
00:09:53,678 --> 00:09:54,545
So much.
211
00:09:55,112 --> 00:10:01,853
I do too.
212
00:10:01,886 --> 00:10:03,688
You know I want to be
with you, right?
213
00:10:03,921 --> 00:10:05,990
Yeah, I want to be
with you too.
214
00:10:08,993 --> 00:10:10,361
I want to be with you,
215
00:10:14,065 --> 00:10:17,134
be with you.
216
00:10:17,168 --> 00:10:19,003
I-I've never felt
like this before.
217
00:10:20,638 --> 00:10:22,540
- Me neither.
- Not with anyone.
218
00:10:24,709 --> 00:10:25,710
I love you.
219
00:10:34,719 --> 00:10:36,520
I have to tell you something.
220
00:10:36,988 --> 00:10:42,860
What?
221
00:10:42,894 --> 00:10:44,528
Vinny got a draft card today.
222
00:10:45,563 --> 00:10:47,498
- He did?
- Yeah, he did.
223
00:10:48,933 --> 00:10:50,101
He's going into the war.
224
00:10:51,502 --> 00:10:52,670
- That's awful.
- Yeah.
225
00:10:55,606 --> 00:10:57,208
Yeah.
226
00:10:57,241 --> 00:10:58,910
He must be really
upset about it.
227
00:10:58,943 --> 00:11:01,479
Yeah, I mean can you
imagine Vinny in the war?
228
00:11:01,812 --> 00:11:04,515
I think I'm the one that taught
him to tie his shoelaces.
229
00:11:04,849 --> 00:11:06,617
His shoelaces are
always untied.
230
00:11:07,985 --> 00:11:09,120
The kid's a mess.
231
00:11:09,354 --> 00:11:10,554
I know, he is.
232
00:11:20,231 --> 00:11:21,899
I told him I was going with him.
233
00:11:24,602 --> 00:11:26,237
Why?
234
00:11:26,271 --> 00:11:29,941
Because he's my brother.
He's my family, and I... I...
235
00:11:30,875 --> 00:11:32,643
I can't risk losing him.
236
00:11:32,677 --> 00:11:35,012
Can you imagine him out there
in the middle of the war?
237
00:11:35,246 --> 00:11:36,113
I mean, like, he-
238
00:11:37,048 --> 00:11:38,849
- Why would you go?
239
00:11:38,883 --> 00:11:42,486
I'm... I'll be there to...
I'm like his brother. I'll-
240
00:11:42,820 --> 00:11:44,088
I'm gonna take care
of him out there.
241
00:11:44,323 --> 00:11:45,856
- Tommy's coming too.
- No.
242
00:11:45,890 --> 00:11:47,525
We're gonna look after
each other. And we're gonna...
243
00:11:47,558 --> 00:11:49,160
We're gonna take care of
each other out there, so...
244
00:11:49,394 --> 00:11:50,528
What about me?
245
00:11:50,761 --> 00:11:53,064
You can't just leave like that.
246
00:11:53,298 --> 00:11:55,700
I know, I know,
I'm sorry, I'm sorry.
247
00:11:56,000 --> 00:11:59,203
I didn't-I wasn't planning on
this, this just happened.
248
00:11:59,438 --> 00:12:01,772
You promised we would spend
the whole summer together.
249
00:12:02,006 --> 00:12:03,941
Baby, I promise-
We have some time.
250
00:12:04,175 --> 00:12:05,609
We're gonna spend a lot
of time together but-
251
00:12:05,843 --> 00:12:08,579
- I want to spend time
after the summer together.
252
00:12:08,913 --> 00:12:12,650
I do too, I really
do. I don't want to go.
253
00:12:12,883 --> 00:12:15,720
- Baby, I don't want to go.
- I don't want to be here.
254
00:12:15,953 --> 00:12:16,921
I want you to take me home.
255
00:12:17,154 --> 00:12:18,122
Mary, listen to me.
256
00:12:18,357 --> 00:12:20,157
No, no, I want to go home.
257
00:12:21,293 --> 00:12:22,793
- I want to go home.
- Listen to me.
258
00:12:23,027 --> 00:12:24,595
- I'm sorry, Mary, I have to go.
- No.
259
00:12:24,829 --> 00:12:26,230
- No, you don't.
- I have to.
260
00:12:26,264 --> 00:12:27,598
- No, you don't. You can stay here with me.
- Yes, I do.
261
00:12:27,631 --> 00:12:29,133
- I have to go, Mary!
- No, you don't.
262
00:12:29,334 --> 00:12:32,003
Yes, I do! I can't
leave him there!
263
00:12:32,236 --> 00:12:34,171
I can't leave him
by himself there!
264
00:12:34,538 --> 00:12:37,041
Tommy's coming! We're gonna
look after each other.
265
00:12:37,775 --> 00:12:39,277
What about me?
266
00:12:39,677 --> 00:12:41,912
What am I to you?!
267
00:12:41,946 --> 00:12:44,181
I love you so much.
You are everything to me.
268
00:12:44,949 --> 00:12:47,585
I love you too, and
that's why you should stay.
269
00:12:47,818 --> 00:12:49,587
I don't want to go, Mary.
270
00:12:49,820 --> 00:12:51,989
I don't want to go
but I have to.
271
00:12:52,491 --> 00:12:54,692
You understand?
Do you understand that?
272
00:12:54,925 --> 00:12:57,795
He's my family. He's my
brother, and I have to go.
273
00:12:58,662 --> 00:13:00,231
I don't want you to go.
274
00:13:04,535 --> 00:13:10,174
I promise you that it's all
gonna work out somehow, okay?
275
00:13:11,208 --> 00:13:13,010
Everything's gonna
work out, okay?
276
00:13:13,378 --> 00:13:15,012
I believe you.
277
00:13:15,646 --> 00:13:17,081
Everything's gonna be fine.
278
00:13:20,385 --> 00:13:22,119
I want to be with you forever.
279
00:13:23,355 --> 00:13:24,722
I do too.
280
00:13:25,689 --> 00:13:26,690
You do?
281
00:13:27,024 --> 00:13:27,691
Yeah.
282
00:13:28,125 --> 00:13:37,635
I do.
283
00:13:37,668 --> 00:13:39,304
Back before you know it.
Blink of an eye.
284
00:13:39,837 --> 00:13:41,906
Pick up right
where we left off.
285
00:13:44,642 --> 00:13:48,079
To a ticker tape parade,
and a hero's welcome.
286
00:15:02,019 --> 00:15:03,355
- Yes.
- Yeah?
287
00:15:03,588 --> 00:15:04,422
Yes.
288
00:15:06,790 --> 00:15:08,192
Yes?
Yes.
289
00:15:08,426 --> 00:15:09,894
Yes?!
290
00:16:22,267 --> 00:16:24,868
Five hundred and forty nine
thousand soldiers
291
00:16:25,102 --> 00:16:27,305
served in Vietnam
in the year 1969.
292
00:16:29,507 --> 00:16:31,942
Five hundred and forty nine
thousand goodbyes.
293
00:16:34,279 --> 00:16:36,213
- Mickey.
- Hey, let's go!
294
00:16:37,081 --> 00:16:38,882
Hey, Mikey, let's go!
295
00:16:39,284 --> 00:16:42,953
That's my cue.
296
00:16:42,987 --> 00:16:47,024
Five hundred and forty nine
thousand promises to come home.
297
00:17:04,509 --> 00:17:06,176
Hey, come on, asshole.
298
00:17:06,511 --> 00:17:08,779
We gotta get goin'. You all rig?
299
00:17:09,113 --> 00:17:11,516
Mary, we'll see you later, huh?
300
00:17:12,484 --> 00:17:14,885
Hey, what do you want, a
fuckin' parade? Get in the car.
301
00:17:15,119 --> 00:17:16,920
We'll have him back to you
in no time, all right?
302
00:17:17,154 --> 00:17:18,022
Hey!
303
00:17:19,324 --> 00:17:20,190
Bye.
304
00:17:25,195 --> 00:17:27,865
Look at this guy.
305
00:17:27,898 --> 00:17:29,800
Don't worry, we'll make sure
we tuck him in at night.
306
00:17:30,034 --> 00:17:31,802
- Mary, we'll see you soon.
- Yeah.
307
00:17:32,036 --> 00:17:34,306
See you in a bit. We'll have
him back before no time.
308
00:17:34,773 --> 00:17:36,907
They'll probably kick
us out for being ugly.
309
00:17:42,946 --> 00:17:44,549
The thing about luck is...
310
00:17:46,116 --> 00:17:51,021
you don't know you had it,
until after it's gone.
311
00:17:56,361 --> 00:17:58,596
All right, here we go, boys.
312
00:17:59,331 --> 00:18:00,432
Here we go, boys.
313
00:18:00,465 --> 00:18:02,232
Thanks so much
for coming with me, guys.
314
00:18:02,467 --> 00:18:04,436
I told you before, if I
get shot while I'm over there,
315
00:18:04,669 --> 00:18:07,372
- I'm gonna fucking kill you.
- Thank you so much, Mickey.
316
00:18:29,761 --> 00:18:31,496
And so it went on.
317
00:18:32,364 --> 00:18:34,098
We made our plans.
318
00:18:34,566 --> 00:18:36,301
Vinny got laid.
319
00:18:36,835 --> 00:18:38,570
Tommy was still an asshole.
320
00:18:40,438 --> 00:18:44,041
And just like a bunch of
ready-made tin toy soldiers...
321
00:18:44,709 --> 00:18:48,380
we were processed
and shipped out.
322
00:18:49,179 --> 00:18:53,183
And the war would be just
an adventurous interlude
323
00:18:53,984 --> 00:18:59,990
a brief chapter in our
long fortunate lives.
324
00:19:38,028 --> 00:19:39,531
Hey, how come you ain't eating?
325
00:19:43,535 --> 00:19:44,935
'Cause I ain't hungry.
326
00:19:45,303 --> 00:19:46,571
Here, have some of mine.
327
00:19:50,575 --> 00:19:52,042
You're like my mother
sometimes, you know that?
328
00:19:52,410 --> 00:19:53,278
Yeah?
329
00:19:54,178 --> 00:19:55,413
Who else is gonna let you know
330
00:19:55,447 --> 00:19:57,582
which end of that rifle's
the dangerous one?
331
00:20:00,418 --> 00:20:01,619
That one, right?
332
00:20:01,853 --> 00:20:02,720
Yeah.
333
00:20:11,362 --> 00:20:13,230
Hey, how's Mary doing?
334
00:20:14,399 --> 00:20:15,999
You heard from her?
335
00:20:18,135 --> 00:20:19,471
- Yeah.
- Yeah?
336
00:20:19,838 --> 00:20:22,105
- She's good.
- Yeah?
337
00:20:23,608 --> 00:20:25,142
She's pregnant.
338
00:20:26,444 --> 00:20:28,646
- No.
- Yeah, yeah.
339
00:20:30,180 --> 00:20:31,716
- No.
- Yeah.
340
00:20:31,982 --> 00:20:34,352
You're gonna be a daddy?
You're gonna be a daddy?
341
00:20:34,652 --> 00:20:38,055
You're gonna be a daddy?
Look at you. All grown up.
342
00:20:38,590 --> 00:20:41,259
- Can you believe that?
- Congratulations, Mickey.
343
00:20:41,493 --> 00:20:42,660
I'm gonna be a father.
344
00:20:45,162 --> 00:20:46,431
I'm gonna be a father!
345
00:20:47,565 --> 00:20:49,166
I'm so sorry, Mickey.
346
00:20:51,503 --> 00:20:53,170
Damn, I'm so sorry.
347
00:20:53,538 --> 00:20:54,572
What are you talking about?
348
00:20:54,806 --> 00:20:56,641
I got you
in this shithole, man.
349
00:20:57,542 --> 00:21:01,144
You and Tommy, you shouldn't
be here, this was my fight.
350
00:21:03,213 --> 00:21:05,517
I just want you to know
that you should
351
00:21:05,750 --> 00:21:09,621
be at home with your wife,
meet your kid, you know?
352
00:21:11,723 --> 00:21:13,424
Nah man, we're in this together.
353
00:21:14,792 --> 00:21:17,060
I just hope we make
it out all right, man.
354
00:21:26,437 --> 00:21:28,373
In the middle of
the bloodiest time of the war,
355
00:21:28,940 --> 00:21:31,074
we saw too many of us fall.
356
00:21:33,444 --> 00:21:35,413
We were looking
for the big fight
357
00:21:36,381 --> 00:21:37,715
the highest kills
358
00:21:38,215 --> 00:21:39,751
but the VC knew it.
359
00:21:40,351 --> 00:21:42,253
Their platoons stayed small,
360
00:21:42,754 --> 00:21:44,187
moved constantly,
361
00:21:44,622 --> 00:21:46,257
used our own signals
against us,
362
00:21:46,925 --> 00:21:49,159
ambushed us,
then disappeared.
363
00:21:50,562 --> 00:21:52,463
But if we did
catch up to them,
364
00:21:53,364 --> 00:21:55,165
we had a score to settle.
365
00:21:56,133 --> 00:21:57,702
And we were fucking pissed.
366
00:21:58,036 --> 00:21:59,270
Holy shit...
367
00:21:59,504 --> 00:22:00,371
Vin!
368
00:22:18,823 --> 00:22:20,458
Look what we got here, fellas.
369
00:22:28,700 --> 00:22:29,601
Go ahead.
370
00:22:30,335 --> 00:22:31,201
Pull it.
371
00:22:32,202 --> 00:22:33,338
Pull the fucking thing.
372
00:22:38,241 --> 00:22:39,109
Pull it!
373
00:22:40,612 --> 00:22:41,746
Pull it, motherfucker.
374
00:22:43,213 --> 00:22:48,386
Pull it.
375
00:22:48,419 --> 00:22:50,722
Looks like we got ourselves
here a quitter, guys.
376
00:22:54,459 --> 00:22:57,562
- Hold this.
- Baptize his ass, Squiggs?
377
00:23:00,264 --> 00:23:02,266
You know what we do
to quitters, huh?
378
00:23:11,843 --> 00:23:14,412
Yeah! Baptize that
motherfucker! Go ahead!
379
00:23:15,880 --> 00:23:18,248
Oh yeah,
how you like that, huh?
380
00:23:21,886 --> 00:23:23,721
When people ask me
about the war,
381
00:23:25,723 --> 00:23:27,558
I don't know what to say.
382
00:23:28,092 --> 00:23:30,160
Go ahead!
Earn your stripes, baby!
383
00:23:30,695 --> 00:23:33,431
Yeah! Get it in his mouth!
Get it in his fuckin' mouth!
384
00:23:33,665 --> 00:23:35,266
Yeah, you motherfucka.
385
00:23:35,633 --> 00:23:37,468
I could tell them
about the VC.
386
00:23:38,770 --> 00:23:41,339
I could say how you lose
your humanity.
387
00:23:41,639 --> 00:23:42,607
How you like that?
388
00:23:42,840 --> 00:23:44,542
How I witnessed it firsthand.
389
00:23:45,677 --> 00:23:47,210
How it still haunts me today.
390
00:23:47,445 --> 00:23:48,579
It burns, right? It burns!
391
00:23:48,813 --> 00:23:49,947
How we did our duty.
392
00:23:50,247 --> 00:23:51,582
Served our country.
393
00:23:52,617 --> 00:23:54,318
Honored our last brothers.
394
00:23:54,552 --> 00:23:56,821
- Squiggs, Squiggs, come on, man-
- Shut the fuck up!
395
00:23:57,955 --> 00:23:59,424
But did we really?
396
00:24:00,625 --> 00:24:01,726
I don't know.
397
00:24:02,360 --> 00:24:03,661
Fuckin' earn your stripes!
398
00:24:04,062 --> 00:24:06,229
What the fuck
is goin' on here?
399
00:24:07,665 --> 00:24:09,867
But I do know
400
00:24:09,901 --> 00:24:11,402
that anybody
that wasn't there
401
00:24:12,870 --> 00:24:14,405
would never understand it.
402
00:24:18,676 --> 00:24:20,978
- Get the fuck out.
- Yes, sir.
403
00:25:29,947 --> 00:25:31,883
Tommy!
404
00:25:34,619 --> 00:25:35,486
Tommy!
405
00:25:37,855 --> 00:25:39,557
Cover me while I move!
406
00:25:40,057 --> 00:25:40,925
Moving!
407
00:25:41,926 --> 00:25:43,795
Don't go, Mickey! Mickey!
408
00:25:45,129 --> 00:25:46,464
Don't do it!
409
00:25:46,697 --> 00:25:49,467
Tommy!
410
00:26:01,546 --> 00:26:02,380
Medic!
411
00:26:04,749 --> 00:26:05,616
Tommy!
412
00:26:06,450 --> 00:26:07,318
Medic!
413
00:26:08,486 --> 00:26:09,353
Medic!
414
00:26:13,791 --> 00:26:14,659
Medic!
415
00:26:17,094 --> 00:26:18,429
Let me see it.
416
00:26:20,064 --> 00:26:22,066
- Please...
- Medic!
417
00:26:22,366 --> 00:26:23,901
Medic!
418
00:26:25,503 --> 00:26:26,938
Medic!
419
00:26:27,805 --> 00:26:28,739
Tommy!
420
00:26:29,073 --> 00:26:30,107
Tommy!
421
00:26:31,609 --> 00:26:33,845
- Echo Three, this is-
- Blackbird!
422
00:26:34,145 --> 00:26:35,847
Blackbird, do you read me?!
423
00:26:36,080 --> 00:26:37,448
We need air support now!
424
00:26:37,982 --> 00:26:40,818
We need help!
Where the fuck are you?!
425
00:26:41,419 --> 00:26:43,120
76 Bravo,
this is 24...
426
00:26:43,354 --> 00:26:45,022
I need a medi-vac here!
427
00:26:45,257 --> 00:26:47,091
We need air support now!
We got men down!
428
00:26:47,358 --> 00:26:49,126
Do you copy?!
429
00:26:49,160 --> 00:26:50,528
You're gonna
be all right, all right?
430
00:26:50,828 --> 00:26:52,096
Don't fuckin' lie to me.
431
00:26:53,865 --> 00:26:55,566
You're lookin' good,
all right? It's nothing.
432
00:26:55,800 --> 00:26:57,802
It's like the time you fell off
the porch. Remember that?
433
00:26:58,903 --> 00:26:59,904
Stay with me, okay?
434
00:27:00,137 --> 00:27:01,405
Stay with me! Stay with me!
435
00:27:01,772 --> 00:27:02,940
Looking good,
all right, buddy?
436
00:27:02,974 --> 00:27:04,709
- I don't wanna die.
- You're not gonna die!
437
00:27:04,942 --> 00:27:06,410
Stay with me,
stay with me, okay?
438
00:27:06,644 --> 00:27:08,145
Fuckin' Joe DiMaggio, right?
439
00:27:08,379 --> 00:27:10,681
Here, here, here, all right?
440
00:27:12,183 --> 00:27:14,919
I fuckin' hate Joe DiMaggio.
441
00:27:15,254 --> 00:27:18,055
Come on,
we gotta go!
442
00:27:23,661 --> 00:27:28,866
Sorry! I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry! I'm sorry!
443
00:27:29,334 --> 00:27:30,935
Hang in there, okay buddy?
444
00:27:30,968 --> 00:27:32,904
You're lookin' good.
Lookin' good. Stay with me.
445
00:27:33,137 --> 00:27:35,606
Look at me! Look at me! Look
at me! Stay with me, okay?
446
00:27:35,840 --> 00:27:37,441
Stay with me! Stay with me!
447
00:27:37,675 --> 00:27:39,176
I fuckin' hate
Joe DiMaggio too, man.
448
00:27:39,410 --> 00:27:41,579
Let's go,
move out, move out!
449
00:27:41,812 --> 00:27:43,681
We gotta move out!
We gotta get him outta here!
450
00:27:43,915 --> 00:27:45,516
Come on, let's go, let's go!
451
00:27:46,751 --> 00:27:47,685
Let's move!
452
00:27:52,857 --> 00:27:53,791
Get him up!
453
00:27:57,128 --> 00:27:59,630
That was the last time
I ever saw Tommy.
454
00:28:03,100 --> 00:28:05,603
I knew every expression
he ever made.
455
00:28:06,737 --> 00:28:08,773
But after that day,
456
00:28:08,806 --> 00:28:11,442
I could never get that look
on his face out of my head.
457
00:28:14,078 --> 00:28:15,813
I told the guys
in my platoon,
458
00:28:16,781 --> 00:28:18,816
"I don't know
if he made it to Heaven,"
459
00:28:19,284 --> 00:28:21,085
"but if Tommy ever
saw the Devil,"
460
00:28:21,485 --> 00:28:23,487
"he'd look him right
in the face"
461
00:28:23,754 --> 00:28:25,156
"and he'd tell him,
'Go fuck yourself.'"
462
00:28:26,924 --> 00:28:29,527
They nodded, and laughed
463
00:28:30,227 --> 00:28:31,896
and toasted to my friend.
464
00:28:32,563 --> 00:28:35,599
Of course, that false bravado
came from fear.
465
00:28:36,567 --> 00:28:39,503
A fear that grew inside each
and every one of us.
466
00:28:40,405 --> 00:28:42,673
Something we'd never be able
to say out loud.
467
00:28:43,641 --> 00:28:46,177
Never be able to name
or put a face to.
468
00:28:47,545 --> 00:28:48,813
But there it was.
469
00:28:50,548 --> 00:28:52,083
And it never went away.
470
00:29:58,015 --> 00:29:59,884
There was no
hero's welcome for us.
471
00:30:01,752 --> 00:30:03,621
There were protests
in the street.
472
00:30:06,123 --> 00:30:07,992
We served our country.
473
00:30:08,592 --> 00:30:10,661
And they hated us for it.
474
00:30:12,930 --> 00:30:14,799
The Vietnam War was over
for me now.
475
00:30:16,801 --> 00:30:18,636
But another battle
had just begun.
476
00:30:20,338 --> 00:30:22,206
Who needs
a damn parade anyway.
477
00:30:29,580 --> 00:30:33,050
You remember the men
who fell before you in W W Two.
478
00:30:33,285 --> 00:30:34,952
A real war, I might add.
479
00:30:35,886 --> 00:30:39,824
- You wanted to see me, sir?
- You like your job, De-puke-o?
480
00:30:40,492 --> 00:30:43,994
It's DeLucca, sir,
Michael DeLucca.
481
00:30:44,862 --> 00:30:46,797
I could give a rat's ass.
482
00:30:48,333 --> 00:30:49,867
The answer is
483
00:30:50,335 --> 00:30:51,202
no,
484
00:30:51,802 --> 00:30:53,771
you do not like your job.
485
00:30:54,605 --> 00:30:58,042
It's people like me who
made this country strong.
486
00:30:58,276 --> 00:31:01,078
The men who stand up,
who make a difference.
487
00:31:01,313 --> 00:31:03,948
And I certainly
don't wanna lose it all
488
00:31:04,181 --> 00:31:10,054
to no lazy fuckin' alcoholic
pathetic goomba piece of shit!
489
00:31:11,323 --> 00:31:12,823
Excuse my French.
490
00:31:14,326 --> 00:31:17,061
Like yourself.
491
00:31:17,094 --> 00:31:20,764
Excuse me, sir, but I
fought for this country.
492
00:31:20,998 --> 00:31:22,733
I'm cuttin' your hours!
493
00:31:23,568 --> 00:31:25,836
- No, sir, wait-
- Get the hell outta my sight!
494
00:31:26,237 --> 00:31:27,738
I need those hours!
495
00:31:36,448 --> 00:31:38,682
- Yo Rocky, what's up, buddy?
- Hey, where you been?!
496
00:31:38,916 --> 00:31:40,684
Tony, what did I tell you, man?
497
00:31:40,718 --> 00:31:42,853
You don't even gotta say it
but you're welcome, brother!
498
00:31:43,087 --> 00:31:44,755
Fuck you, you prick!
499
00:31:53,164 --> 00:31:54,865
Yo, what's up? How was work?
500
00:31:59,437 --> 00:32:00,639
What's the matter with you?
501
00:32:04,442 --> 00:32:06,043
Marty cut my hours.
502
00:32:06,278 --> 00:32:08,413
Piece of shit.
503
00:32:08,446 --> 00:32:10,748
- You're telling me.
- You know what you need to do, right?
504
00:32:10,981 --> 00:32:12,783
The next time Marty calls
you into his office,
505
00:32:13,017 --> 00:32:14,386
you wait until that motherfucker
506
00:32:14,419 --> 00:32:16,687
starts giving you one of them,
how do you call those?
507
00:32:17,021 --> 00:32:19,957
- I built America.
- I built America. That's it. That's the one.
508
00:32:20,191 --> 00:32:22,693
Well right when he's done,
you get up
509
00:32:22,960 --> 00:32:25,162
and say "Thank you very
much," pull your pants down
510
00:32:25,397 --> 00:32:27,164
and tell him to kiss your
ass and walk the fuck out.
511
00:32:27,399 --> 00:32:29,066
- Yeah?
- Do it.
512
00:32:30,234 --> 00:32:31,835
Yeah, thanks
for the tip, Danny.
513
00:32:32,102 --> 00:32:35,105
Hey, if it were me, I'd take
a shit on his fuckin' desk,
514
00:32:35,440 --> 00:32:41,111
but hey...
I just work here, right?
515
00:32:41,145 --> 00:32:42,347
- I'm getting fucking evicted.
- I don't know how much longer
516
00:32:43,548 --> 00:32:46,884
I can take this
low paying shit, Danny.
517
00:32:49,019 --> 00:32:50,488
I can't do it anymore.
518
00:32:55,092 --> 00:32:56,227
You take it easy.
519
00:32:56,461 --> 00:32:57,995
My man, stay tight!
520
00:33:04,068 --> 00:33:10,040
Yo Mikey!
521
00:33:10,074 --> 00:33:11,409
What are you doing later, eh?
522
00:33:12,377 --> 00:33:14,245
I don't know, why?
523
00:33:26,890 --> 00:33:29,860
Jesus, Danny,
I have a question for you.
524
00:33:30,094 --> 00:33:33,130
You heard of an AC?
'Cause this shit ain't working.
525
00:33:33,365 --> 00:33:36,468
It is fuckin' hotter in
here than it is outside.
526
00:33:39,970 --> 00:33:42,340
Sorry bro, been
meaning to get that fixed.
527
00:33:42,574 --> 00:33:43,441
Shit.
528
00:33:48,613 --> 00:33:51,982
All right, so this is for
real, this is the place?
529
00:33:53,418 --> 00:33:54,918
So what kinda work
you do in there?
530
00:33:55,152 --> 00:33:58,155
Simple shit, you know,
plumbing, electrical.
531
00:33:58,390 --> 00:34:01,058
Whatever that prick needs,
he calls me. Nothing more.
532
00:34:01,393 --> 00:34:05,029
Pays me shit.
533
00:34:05,062 --> 00:34:07,798
If you want out, now's
the time. You know that, right?
534
00:34:09,367 --> 00:34:10,234
Yeah, I know that.
535
00:34:11,536 --> 00:34:13,103
Good.
536
00:34:13,137 --> 00:34:16,073
'Cause you're about to be a
fuckin' rich motherfucker!
537
00:34:18,075 --> 00:34:20,110
- Rich motherfucker.
- That's right!
538
00:34:20,378 --> 00:34:22,112
Rich motherfucker.
539
00:34:24,482 --> 00:34:26,384
So how are we planning
on doing that?
540
00:34:29,119 --> 00:34:30,120
There's a safe.
541
00:34:45,603 --> 00:34:47,137
Greedy motherfucker
barely pays me
542
00:34:47,372 --> 00:34:49,006
but he's sitting
on a shitload of cash.
543
00:34:49,407 --> 00:34:51,875
- Yeah, how do you know that?
- I hear things.
544
00:34:52,610 --> 00:34:55,313
So where is it?
545
00:34:55,347 --> 00:34:57,282
Hand me that Allen
wrench over there, will you?
546
00:34:58,350 --> 00:34:59,249
Tell you the truth,
547
00:35:00,552 --> 00:35:01,453
I ain't quite sure.
548
00:35:01,686 --> 00:35:03,120
What?!
549
00:35:03,153 --> 00:35:04,556
What do you mean you
ain't quite fucking sure?!
550
00:35:04,589 --> 00:35:06,257
- Hey, lower your goddamn voice.
- Danny, I swear to God...
551
00:35:06,291 --> 00:35:08,660
if you're gettin' yourself in
one of these fucking cockamamie-
552
00:35:08,693 --> 00:35:10,628
It's here. It's here, all right?
553
00:35:11,962 --> 00:35:13,130
Where?!
554
00:35:13,163 --> 00:35:14,898
Behind one of them paintings
or some shit.
555
00:35:16,133 --> 00:35:18,068
Saw them hide it once.
What?!
556
00:35:18,303 --> 00:35:19,604
Not sure where really.
557
00:35:21,038 --> 00:35:23,475
Why? Why would they do that?
558
00:35:23,842 --> 00:35:25,610
They live upstairs.
559
00:35:27,177 --> 00:35:28,613
What's so fucking funny, Danny?
560
00:35:28,879 --> 00:35:32,216
Jesus, you're really aiming
for the fence with this one.
561
00:35:32,617 --> 00:35:34,652
Tell me about it.
Guess they figured
562
00:35:34,885 --> 00:35:38,122
it'd be a safe place to hide it.
Beats the fuck outta me.
563
00:35:38,956 --> 00:35:41,526
Old fuckin' bastard didn't
trust me either, I guess.
564
00:35:41,760 --> 00:35:43,160
Yeah, I wonder why.
565
00:35:43,395 --> 00:35:44,462
Smart ass.
566
00:35:46,964 --> 00:35:48,433
There you are, you bastard.
567
00:35:49,267 --> 00:35:51,969
Freeze your fuckin' balls
off now, motherfucker!
568
00:35:55,239 --> 00:35:56,641
We just have to find it, Mikey.
569
00:35:57,007 --> 00:35:58,309
It's as easy as that.
570
00:36:14,459 --> 00:36:15,959
Hey, don't think so much.
571
00:36:16,193 --> 00:36:18,195
You'll give yourself a
fuckin' aneurism, come on.
572
00:36:36,180 --> 00:36:41,151
Hey, neighbor.
573
00:36:41,185 --> 00:36:44,689
Hey. What's with you always
showing up out of nowhere?
574
00:36:45,022 --> 00:36:47,659
Sometimes it's good to be
invisible to assholes, right?
575
00:36:48,693 --> 00:36:50,194
I wouldn't know, Houdini.
576
00:36:51,296 --> 00:36:52,229
Where ya headed?
577
00:36:52,597 --> 00:36:54,632
Drown my sorrows. Wanna come?
578
00:36:56,200 --> 00:36:57,134
I got a better idea.
579
00:36:57,569 --> 00:36:59,203
Not likely.
580
00:36:59,236 --> 00:37:01,739
- Meet me at Pauley's at 8.
- Pauley's, isn't that, uh...
581
00:37:01,972 --> 00:37:03,106
I hate delis!
582
00:37:03,341 --> 00:37:04,174
Tough shit!
583
00:38:16,481 --> 00:38:20,485
I like to come out here.
Think about things.
584
00:38:26,558 --> 00:38:28,125
Every time I close my eyes,
585
00:38:30,261 --> 00:38:31,128
I remember.
586
00:38:33,130 --> 00:38:36,199
Every time I wake up at night,
587
00:38:37,001 --> 00:38:39,337
I walk the streets,
I take the bus,
588
00:38:39,704 --> 00:38:41,739
I talk to people, I
shake hands.
589
00:38:42,774 --> 00:38:43,675
I remember.
590
00:38:48,479 --> 00:38:49,814
I need a change, Jane.
591
00:38:51,616 --> 00:38:53,518
I need to get out
of this fucking town.
592
00:38:55,253 --> 00:38:56,854
If I left, would you
come with me?
593
00:38:58,356 --> 00:39:00,358
Michael, we
don't have to run away.
594
00:39:00,792 --> 00:39:02,293
You can make a change here.
595
00:39:04,462 --> 00:39:05,330
You're right.
596
00:39:06,364 --> 00:39:08,466
I can.
597
00:39:08,499 --> 00:39:11,302
And tomorrow night,
everything is gonna change.
598
00:39:12,537 --> 00:39:13,871
Yeah, how's that?
599
00:39:16,574 --> 00:39:17,442
I got a break.
600
00:39:18,776 --> 00:39:20,110
What kind of break?
601
00:39:22,347 --> 00:39:23,213
A new job.
602
00:39:24,649 --> 00:39:26,116
Oh really, where?
603
00:39:27,919 --> 00:39:30,622
- At a... art gallery.
- Art?
604
00:39:31,022 --> 00:39:32,624
I didn't know
you were into art.
605
00:39:32,957 --> 00:39:34,325
Yeah, me neither.
606
00:39:38,963 --> 00:39:40,732
The one on
Washington and Cherry?
607
00:39:41,032 --> 00:39:43,434
- Yeah, that's the one.
- That's pretty fancy.
608
00:39:43,668 --> 00:39:44,902
How'd you get a job there?
609
00:39:50,908 --> 00:39:51,776
Michael...
610
00:39:53,378 --> 00:39:54,412
Yeah?
611
00:39:54,445 --> 00:39:56,213
What's inside
that head of yours?
612
00:40:12,363 --> 00:40:13,698
We've
heard too many companies,
613
00:40:13,731 --> 00:40:15,900
too many battalions
wanna walk the road.
614
00:40:16,134 --> 00:40:18,703
This is
CBS News Special Report.
615
00:40:19,504 --> 00:40:23,641
The world of Charlie Company
with CBS News Correspondent-
616
00:40:23,875 --> 00:40:28,312
...their attitude since 1970.
A sense of independence.
617
00:40:28,746 --> 00:40:30,581
Sometimes there was
open rebellion.
618
00:40:30,815 --> 00:40:32,750
I'm here.
619
00:40:32,784 --> 00:40:35,653
It was an internal
conflict within the Armed Forces
620
00:40:48,266 --> 00:40:49,901
Why can't you stay?
621
00:40:51,569 --> 00:40:54,639
He's my
brother. He's my family. I-
622
00:40:57,742 --> 00:41:01,345
- I'll be there to-I'm like,
I'm like, I'm like his brother.
623
00:41:01,579 --> 00:41:02,947
I'm gonna take care
of him out there.
624
00:41:03,181 --> 00:41:04,716
- Tommy's going too.
- No!
625
00:41:04,749 --> 00:41:06,684
We're gonna look after
each other and we're gonna-
626
00:41:12,724 --> 00:41:14,425
- So you're just
gonna leave?
627
00:41:14,792 --> 00:41:16,828
Why can't you stay?
628
00:41:16,861 --> 00:41:19,263
We're gonna take
care of each other out there...
629
00:41:19,497 --> 00:41:21,733
We're
determined to survive.
630
00:41:21,966 --> 00:41:25,703
Yes! Yes! Yes!
631
00:41:25,937 --> 00:41:27,905
They insisted
on having something that-
632
00:41:35,379 --> 00:41:36,380
Pass, Dad.
633
00:41:40,384 --> 00:41:41,252
Hi, Dad.
634
00:41:50,328 --> 00:41:50,995
Hey.
635
00:41:54,999 --> 00:41:55,867
Amazing.
636
00:42:16,988 --> 00:42:20,625
My life before the war now
feels like a distant dream.
637
00:42:21,626 --> 00:42:26,664
When your every day is kill
or be killed, there's almost a
638
00:42:27,799 --> 00:42:29,967
comfort to
the simplicity of it.
639
00:42:31,135 --> 00:42:32,837
And then you come back.
640
00:42:33,437 --> 00:42:35,339
And it's almost as if war
641
00:42:36,641 --> 00:42:38,609
made more sense
than it does over here.
642
00:42:40,611 --> 00:42:42,580
I knew guys that kept
going back to Nam.
643
00:42:43,948 --> 00:42:45,650
I thought they were crazy.
644
00:42:46,517 --> 00:42:48,019
But once I got back,
645
00:42:48,553 --> 00:42:50,454
I finally understood why.
646
00:42:51,823 --> 00:42:53,524
You come back to a world
647
00:42:54,525 --> 00:42:56,027
you can no longer remember.
648
00:43:00,765 --> 00:43:02,900
Dear Michael,
649
00:43:04,402 --> 00:43:07,004
I hope this letter finds
you in good health.
650
00:43:08,673 --> 00:43:10,041
I can't pretend to imagine
651
00:43:10,275 --> 00:43:12,877
what you've been through
these last few months.
652
00:43:14,946 --> 00:43:19,584
Enclosed is a picture of
your newborn son, Jacob.
653
00:43:25,089 --> 00:43:28,392
We couldn't bring ourselves
to give you this news earlier
654
00:43:28,626 --> 00:43:32,363
and it saddens me to
tell you this, Michael.
655
00:43:35,132 --> 00:43:37,835
Mary died giving birth
to your son.
656
00:43:39,971 --> 00:43:42,773
Complications in childbirth.
657
00:43:45,209 --> 00:43:48,613
He needs you now more
than ever with her gone
658
00:43:49,480 --> 00:43:50,882
and we need you as well.
659
00:43:54,452 --> 00:43:57,455
He's here with us.
We're waiting for you.
660
00:44:11,903 --> 00:44:14,005
Hardship discharge.
661
00:44:16,474 --> 00:44:18,175
I guess they didn't
need me anymore.
662
00:44:19,744 --> 00:44:21,712
But that didn't matter.
663
00:44:22,446 --> 00:44:24,615
I had a son
to look after now.
664
00:44:25,583 --> 00:44:28,185
Mary's parents were taking
care of him for me.
665
00:44:30,187 --> 00:44:31,756
So I was going home.
666
00:44:52,810 --> 00:44:53,678
Michael.
667
00:45:00,551 --> 00:45:01,218
Come.
668
00:45:47,732 --> 00:45:49,867
Would you like to hold your son?
669
00:46:14,025 --> 00:46:15,826
My son.
670
00:46:36,247 --> 00:46:39,284
Don't worry, your father's here.
Everything's gonna be all right.
671
00:46:54,031 --> 00:46:54,899
Vinny...
672
00:46:59,136 --> 00:47:00,004
Vinny!
673
00:47:03,707 --> 00:47:05,343
I can't find it.
674
00:47:08,746 --> 00:47:10,014
I can't find it.
675
00:47:13,318 --> 00:47:18,189
My compass.
676
00:47:18,222 --> 00:47:21,192
Vinny, I can't find
my compass, man!
677
00:47:32,036 --> 00:47:33,804
I'm so-I'm sorry.
678
00:47:47,419 --> 00:47:49,053
Leave it at the door.
679
00:47:56,894 --> 00:47:58,028
Hungry?
680
00:48:00,231 --> 00:48:01,665
Sorry for waking you.
681
00:48:04,201 --> 00:48:05,703
Don't worry about it.
682
00:48:05,736 --> 00:48:07,272
I needed to get a headstart
on cleaning anyway.
683
00:48:07,506 --> 00:48:08,873
I can see that.
684
00:48:20,084 --> 00:48:21,218
Oh, you like that?
685
00:48:22,119 --> 00:48:23,754
I brought groceries, you know?
686
00:48:24,121 --> 00:48:29,693
I owe you one, missy.
687
00:48:29,727 --> 00:48:31,429
This is a
historic moment.
688
00:48:31,662 --> 00:48:36,233
The arrival of the North
Vietnamese Army in Saigon.
689
00:48:36,468 --> 00:48:39,703
Right in the middle of
Saigon, just after 12 o'clock,
690
00:48:40,104 --> 00:48:43,308
Just after noon. Here they are
pouring down the main avenue.
691
00:48:43,542 --> 00:48:45,009
This war's gonna be over soon.
692
00:48:45,242 --> 00:48:47,011
This war is never gonna be over.
693
00:48:47,811 --> 00:48:50,948
Seriously Michael, it's
just a matter of time.
694
00:48:53,418 --> 00:48:56,754
You know, thanks for
breakfast but I gotta get going.
695
00:48:58,756 --> 00:48:59,790
You barely ate.
696
00:49:00,024 --> 00:49:01,359
I'll finish it later.
697
00:49:01,759 --> 00:49:04,028
Michael, listen, uh...
698
00:49:04,695 --> 00:49:07,798
A few of us are getting
together later and, well,
699
00:49:08,300 --> 00:49:11,202
I completely understand if
you don't want to come but
700
00:49:11,469 --> 00:49:13,471
I guess what
I'm trying to say is-
701
00:49:14,238 --> 00:49:15,239
Spit it out, Jane.
702
00:49:16,508 --> 00:49:17,975
There's a protest.
703
00:49:19,043 --> 00:49:20,445
Jane.
704
00:49:20,478 --> 00:49:25,149
Look. Just come by and hear
it out, see how you feel.
705
00:49:27,184 --> 00:49:29,454
- Just think about-
- Don't!
706
00:49:40,864 --> 00:49:42,833
You should let your hair
down more, you know.
707
00:49:49,407 --> 00:49:51,775
Four days,
you hear me. Four days!
708
00:49:52,009 --> 00:49:55,946
Hey, Mr. Mortetti! Nice
to hear you this morning!
709
00:49:56,180 --> 00:49:57,282
Fuck off!
710
00:49:58,148 --> 00:49:59,750
What was all that about?
711
00:50:00,918 --> 00:50:02,487
- I think I made a friend.
- Oh really?
712
00:50:02,721 --> 00:50:04,154
- Jane.
- Let's see.
713
00:50:04,188 --> 00:50:05,089
Hey!
714
00:50:05,323 --> 00:50:06,991
Jane, please.
715
00:50:07,024 --> 00:50:10,194
Nice, looks like you got it
all figured out, don't you?
716
00:50:10,428 --> 00:50:12,096
- What, like you?
- Like me?
717
00:50:12,330 --> 00:50:14,098
- Gimme a break.
- No, what about me?
718
00:50:14,499 --> 00:50:16,867
Go back out there and fight
for shit that doesn't exist.
719
00:50:17,101 --> 00:50:18,303
At least I stand
for something.
720
00:50:18,536 --> 00:50:19,837
Stop! Stop!
721
00:50:21,573 --> 00:50:22,906
You stand for nothing...
722
00:50:24,074 --> 00:50:25,477
but yourself.
723
00:50:27,177 --> 00:50:28,779
That's not true.
724
00:50:32,983 --> 00:50:33,851
Go.
725
00:50:56,508 --> 00:50:59,076
They talk about
the horrors of war.
726
00:50:59,778 --> 00:51:01,513
But that's just what it is.
727
00:51:03,247 --> 00:51:04,482
Just talk.
728
00:51:05,583 --> 00:51:07,117
If you've ever seen it,
729
00:51:08,553 --> 00:51:10,388
you don't talk about it.
730
00:51:12,056 --> 00:51:15,159
Because there is no talk.
731
00:51:15,993 --> 00:51:18,596
There aren't any words
to describe it right.
732
00:51:20,197 --> 00:51:21,965
Because it's not words.
733
00:51:22,801 --> 00:51:26,338
It's images of your friends
getting shot up.
734
00:51:28,138 --> 00:51:32,976
It's sounds of screams and
the deathly silence afterwards.
735
00:51:34,011 --> 00:51:37,981
It's smells of their stench
and rotting flesh.
736
00:51:42,253 --> 00:51:47,359
It's bloodstains you can't
ever wash away.
737
00:53:28,760 --> 00:53:30,295
Any minute now.
738
00:53:36,668 --> 00:53:38,336
It's a little chilly
out there tonight.
739
00:53:38,603 --> 00:53:40,305
Where the fuck have you been?
740
00:53:40,338 --> 00:53:41,606
Who the fuck is this?
741
00:53:42,574 --> 00:53:44,007
Joe, nice to meet you.
742
00:53:44,409 --> 00:53:45,677
Danny!
743
00:53:45,710 --> 00:53:47,044
I meant to tell you about this.
744
00:53:47,278 --> 00:53:49,046
- You meant to tell me?
- Yeah.
745
00:53:49,280 --> 00:53:50,715
- Is there a problem here?
- No, there's no problem.
746
00:53:50,949 --> 00:53:53,551
Yeah, there's a fucking problem!
Who the fuck is this?!
747
00:53:55,520 --> 00:53:57,087
Look, I'm not gonna get
in your way, all right?
748
00:53:57,322 --> 00:53:59,990
This is - shut up - this is Joe.
749
00:54:00,224 --> 00:54:02,059
He's my kid sister's boyfriend,
all right?
750
00:54:02,092 --> 00:54:04,362
You're out of your fucking mind.
Danny, what are you doing to me?
751
00:54:04,596 --> 00:54:06,264
Come on, look, I'm not
gonna get it your way.
752
00:54:06,498 --> 00:54:08,299
- Joey, do me a favor, will ya?
- Yeah.
753
00:54:08,533 --> 00:54:09,300
Shut the fuck up.
754
00:54:09,534 --> 00:54:12,470
Shut the fuck up.
755
00:54:12,504 --> 00:54:15,038
Look he's really down to do this
with us, all right?
756
00:54:16,841 --> 00:54:18,643
You're out
of your fucking mind.
757
00:54:18,676 --> 00:54:20,645
You told me this would be easy.
We're in, we're out!
758
00:54:21,211 --> 00:54:24,081
Nothing's changed, okay?
He's just gonna be a lookout.
759
00:54:24,315 --> 00:54:25,517
- A lookout?!
- That's right.
760
00:54:25,750 --> 00:54:27,352
Believe me, we might need him.
761
00:54:27,785 --> 00:54:29,320
Fucking Christ.
762
00:54:31,489 --> 00:54:33,056
Look, I'm not gonna
get in y'all's way.
763
00:54:33,090 --> 00:54:35,260
- I know you're not gonna get-
- All right, all right!
764
00:54:35,493 --> 00:54:37,562
We fuckin' heard you, you fuck!
Shut the fuck up.
765
00:54:44,302 --> 00:54:45,703
All right, nice to meet you.
766
00:54:46,437 --> 00:54:47,805
Yeah.
767
00:54:47,839 --> 00:54:50,575
All right, one big family
reunion, all right, okay.
768
00:54:50,808 --> 00:54:55,045
Look, anything happens
with this kid, it's on you.
769
00:54:55,413 --> 00:54:58,349
Fuck that! It's on him!
770
00:54:58,583 --> 00:54:59,817
You know that, don't you?
771
00:55:00,050 --> 00:55:02,185
Yeah, yeah Danny, I get you.
772
00:55:02,520 --> 00:55:03,788
Now can we do this? I'm ready.
773
00:55:29,514 --> 00:55:31,214
Where do we start?
774
00:55:31,248 --> 00:55:32,817
Check the desk over there.
There must be a key somewhere.
775
00:55:33,051 --> 00:55:34,352
A key?!
776
00:55:34,385 --> 00:55:35,620
I thought you said they hid it.
777
00:55:35,853 --> 00:55:37,422
That's what I said.
778
00:55:37,455 --> 00:55:39,390
Then how do you know
we need a goddamn key?!
779
00:55:39,624 --> 00:55:41,191
Shut the fuck up
and help me, will you?
780
00:55:41,224 --> 00:55:43,294
Danny, I swear to
Christ, it better be here.
781
00:55:43,528 --> 00:55:44,596
Lower your voice.
782
00:55:44,829 --> 00:55:45,863
- Guys, guys!
- What?
783
00:55:46,129 --> 00:55:48,666
Sh. I think I heard something.
784
00:55:55,573 --> 00:55:56,441
Hello?
785
00:55:57,709 --> 00:55:58,576
Hello?
786
00:56:00,778 --> 00:56:02,647
Is someone down there?!
787
00:56:08,586 --> 00:56:10,788
Albert, who is it?
788
00:56:13,424 --> 00:56:14,859
Don't you fuckin' move!
Where is it?!
789
00:56:17,996 --> 00:56:19,364
- What the fuck, man?!
- Don't make me
790
00:56:19,597 --> 00:56:23,166
ask you again!
Where the fuck is it?!
791
00:56:23,401 --> 00:56:24,736
What the fuck, man?!
792
00:56:24,969 --> 00:56:27,772
Goddammit! Shut that
fucking bitch up right now!
793
00:56:28,006 --> 00:56:29,374
Be cool, man!
794
00:56:29,607 --> 00:56:31,576
I got it! I got it! I'll do it.
795
00:56:32,543 --> 00:56:34,612
Keep looking, dammit!
796
00:56:35,178 --> 00:56:37,649
What the fuck, lady?!
797
00:56:39,851 --> 00:56:41,319
Shut up, lady!
798
00:56:41,352 --> 00:56:43,821
You have no idea
of the consequences.
799
00:56:44,355 --> 00:56:46,724
Shut up, lady,
shut up, shut up!
800
00:56:46,958 --> 00:56:48,860
Take it easy, kid!
801
00:56:48,893 --> 00:56:51,462
You have no idea who
you're trying to take from.
802
00:56:52,030 --> 00:56:54,197
You're not gonna
get away with it.
803
00:56:55,566 --> 00:56:56,434
Well I plan to.
804
00:56:57,568 --> 00:56:58,936
Where is it, man?
805
00:56:58,970 --> 00:57:01,406
There ain't nothing here,
man. There ain't nothing here!
806
00:57:01,639 --> 00:57:02,573
What do we do, man?
807
00:57:02,807 --> 00:57:03,941
It's here! It's here!
808
00:57:04,207 --> 00:57:05,343
Where the fuck is it?!
809
00:57:05,576 --> 00:57:06,644
I'm thinking!
810
00:57:06,878 --> 00:57:08,245
You're thinking?!
811
00:57:08,780 --> 00:57:10,748
Fuck you, Danny!
812
00:57:13,751 --> 00:57:15,353
Kid, I told you to take it easy.
813
00:57:15,687 --> 00:57:17,922
You see what you
made me do, huh, you see?
814
00:57:18,221 --> 00:57:21,726
Everybody shut the fuck up!
I can't hear myself think!
815
00:57:23,695 --> 00:57:24,962
All right, fuck it, that's it.
816
00:57:24,996 --> 00:57:26,798
Fuck it, we gotta move,
you hear me, you hear me?!
817
00:57:27,065 --> 00:57:28,666
I said fuck it! Let's go!
818
00:57:29,033 --> 00:57:30,635
Come on, man.
819
00:57:30,902 --> 00:57:31,736
Danny?
820
00:57:37,575 --> 00:57:51,556
Shh.
821
00:57:51,589 --> 00:57:55,727
I'm not gonna say it again,
you fuckin' cheapskate.
822
00:57:56,094 --> 00:57:57,662
No more playing around.
823
00:57:59,597 --> 00:58:03,267
She dies if we don't find
nothing, you understand?
824
00:58:05,303 --> 00:58:06,938
- Do you understand?!
- Yes!
825
00:58:08,639 --> 00:58:10,708
- Danny.
- Shut up!
826
00:58:11,042 --> 00:58:13,277
- Danny, don't do this.
- Shut up!
827
00:58:13,511 --> 00:58:15,313
- What are you fucking doing?
- Shut the fuck up!
828
00:58:15,546 --> 00:58:16,380
What the fuck are you doing?
829
00:58:16,614 --> 00:58:17,482
Joe! Do it!
830
00:58:18,382 --> 00:58:19,484
No!
831
00:58:19,717 --> 00:58:21,018
Lemme do it! Lemme do it!
832
00:58:21,252 --> 00:58:22,620
Hold up! Hold up!
833
00:58:22,854 --> 00:58:23,921
No?
834
00:58:24,155 --> 00:58:25,022
Okay.
835
00:58:25,256 --> 00:58:27,492
No? You gonna tell me?
836
00:58:28,059 --> 00:58:29,460
Where the fuck is it?
837
00:58:30,361 --> 00:58:31,829
Come on! Tell me!
838
00:58:32,063 --> 00:58:34,031
- Okay.
- Okay?
839
00:58:34,398 --> 00:58:36,334
- Okay.
- That's it.
840
00:58:36,567 --> 00:58:39,604
Take me to it. Joe!
Go with him, Joe!
841
00:58:39,837 --> 00:58:41,539
- You lucky bitch.
- Hurry up, man!
842
00:58:41,773 --> 00:58:42,807
We gotta move!
843
00:58:43,775 --> 00:58:44,642
Mikey!
844
00:58:45,910 --> 00:58:47,445
Hurry up man, we gotta move!
845
00:58:48,513 --> 00:58:49,947
Let's go-Michael!
846
00:58:50,581 --> 00:58:52,617
We gotta move! Let's go!
847
00:58:53,217 --> 00:58:55,753
Mikey! What are you
standing around for?!
848
00:58:55,987 --> 00:58:57,421
A little help, would ya?!
849
00:58:58,589 --> 00:58:59,457
Mikey!
850
00:59:00,725 --> 00:59:02,660
Michael!
851
00:59:02,693 --> 00:59:04,896
Move! Move!
Don't look at her.
852
00:59:05,363 --> 00:59:07,298
Don't look at her.
She's dead already. Go!
853
00:59:07,532 --> 00:59:09,667
Eyes front, bitch! Eyes front!
854
00:59:10,201 --> 00:59:12,703
Let's go, Joe!
What's happening?!
855
00:59:13,037 --> 00:59:14,739
- Open it, open the safe.
- Yeah, yeah, yeah.
856
00:59:15,006 --> 00:59:16,040
I'm opening, I'm opening.
857
00:59:16,275 --> 00:59:17,508
It's here, it's here?
858
00:59:17,742 --> 00:59:18,876
- Yeah.
- It's here?
859
00:59:18,910 --> 00:59:20,044
- Yeah, yeah, yeah.
- Move it!
860
00:59:20,077 --> 00:59:21,612
- I'm opening! I'm opening!
- Move it!
861
00:59:25,583 --> 00:59:26,450
Michael?
862
00:59:28,820 --> 00:59:29,921
What are you doing?!
863
00:59:30,154 --> 00:59:30,988
Stop this!
864
00:59:35,893 --> 00:59:37,328
You fucking told her.
865
00:59:37,562 --> 00:59:38,362
Open it now!
866
00:59:38,596 --> 00:59:39,463
Don't do this!
867
00:59:40,598 --> 00:59:42,600
Jane, leave now.
868
00:59:42,900 --> 00:59:44,101
No.
869
00:59:44,135 --> 00:59:45,736
Michael, get her the
fuck outta here, man.
870
00:59:46,003 --> 00:59:47,572
Please, go home.
871
00:59:47,905 --> 00:59:48,773
Yeah, yeah, yeah.
872
00:59:49,740 --> 00:59:51,042
I think we got something!
873
00:59:51,709 --> 00:59:52,710
It's too late.
874
00:59:52,743 --> 00:59:54,111
Get her the fuck
outta here, man!
875
00:59:54,412 --> 00:59:56,447
- Open it up!
- Yeah, I'm opening.
876
00:59:56,681 --> 00:59:57,515
Woo!
877
00:59:57,849 --> 00:59:59,450
Woo! Jackpot!
878
01:00:00,218 --> 01:00:02,787
- Do we got it?!
- I think we got something!
879
01:00:03,487 --> 01:00:04,355
Move it.
880
01:00:05,056 --> 01:00:05,923
Woo!
881
01:00:06,291 --> 01:00:07,758
Woo! Jackpot!
882
01:00:11,796 --> 01:00:12,763
Jackpot.
883
01:00:12,997 --> 01:00:13,764
Oh, shit.
884
01:00:35,853 --> 01:00:36,721
Leave.
885
01:00:38,890 --> 01:00:41,092
Michael!
886
01:00:41,125 --> 01:00:43,027
- I can't do that.
- Leave now.
887
01:00:45,062 --> 01:00:46,964
I can't do that, man.
Listen to me!
888
01:00:49,533 --> 01:00:50,134
Michael!
889
01:00:50,401 --> 01:00:51,602
Don't!
890
01:00:51,636 --> 01:00:52,837
Michael, just forget it!
891
01:00:53,104 --> 01:00:54,572
It's gonna be all right.
892
01:00:54,872 --> 01:00:57,141
- I'm gonna count to three.
- Michael!
893
01:00:57,441 --> 01:00:58,843
It's gonna be all right.
894
01:00:59,744 --> 01:01:00,945
- One...
- Michael!
895
01:01:01,178 --> 01:01:02,713
I'm not leaving without that!
896
01:01:02,980 --> 01:01:04,849
- Two...
- Michael, stop!
897
01:01:09,153 --> 01:01:10,187
Three...
898
01:01:24,669 --> 01:01:25,970
Jackpot, motherfucker.
899
01:01:30,708 --> 01:01:33,077
Grab whatever you can!
900
01:01:33,110 --> 01:01:34,812
You fuckin' hear me?!
Let's get outta here, man!
901
01:01:35,046 --> 01:01:36,213
Go, please!
902
01:01:36,547 --> 01:01:37,848
It's gonna be okay.
903
01:01:38,149 --> 01:01:39,251
No.
904
01:01:39,284 --> 01:01:40,952
Did you fuckin' hear me?!
Let's go!
905
01:01:40,985 --> 01:01:43,988
It's okay! Let's leave and
forget any of this happened!
906
01:01:44,289 --> 01:01:46,791
So you're gonna listen
to this bitch now, eh?!
907
01:01:50,695 --> 01:01:53,631
Day after day I hear you,
yap-yap-yap, blah-blah-blah...
908
01:01:53,864 --> 01:01:56,667
You can't pay shit!
That you ain't worth shit!
909
01:01:57,001 --> 01:01:58,736
I go ahead and offer you shit
910
01:01:58,970 --> 01:02:01,072
and you puss out on me
like a little bitch?!
911
01:02:03,841 --> 01:02:06,177
- Don't listen to this psycho!
- Shut the fuck! Up!
912
01:02:06,411 --> 01:02:07,712
Fuck you, Danny!
913
01:02:08,079 --> 01:02:09,847
- Fuck me?!
- Yeah, fuck you!
914
01:02:10,081 --> 01:02:11,615
Noooo...
915
01:02:12,049 --> 01:02:13,517
Fuck you, bitch!
916
01:02:46,684 --> 01:02:48,119
If a person has a soul
917
01:02:51,155 --> 01:02:52,623
I think it's like a sponge.
918
01:02:56,660 --> 01:02:58,062
A recorder of events
919
01:03:01,198 --> 01:03:02,633
documenting
920
01:03:04,135 --> 01:03:05,536
imprinting
921
01:03:08,340 --> 01:03:10,207
everything you see and do.
922
01:03:14,779 --> 01:03:16,147
Soaking it all up.
923
01:03:20,318 --> 01:03:22,953
And then carrying it
with you wherever you go.
924
01:03:25,756 --> 01:03:26,991
Forever.
925
01:05:11,795 --> 01:05:13,431
You don't talk much,
do you, son?
926
01:05:20,572 --> 01:05:24,643
Well, that's all right. I'll
wake you when the ride's over.
927
01:05:36,754 --> 01:05:38,956
I didn't have
a reason anymore.
928
01:05:40,858 --> 01:05:41,959
No direction.
929
01:05:44,895 --> 01:05:46,030
No schedule.
930
01:05:48,266 --> 01:05:49,833
No agenda.
931
01:05:50,968 --> 01:05:52,102
No tasks.
932
01:05:54,539 --> 01:05:56,907
No leader
telling me what to do.
933
01:06:01,145 --> 01:06:02,780
It's all gone now.
934
01:06:04,148 --> 01:06:06,384
And I'm all alone.
935
01:06:24,802 --> 01:06:25,970
Searching
936
01:06:30,542 --> 01:06:31,909
for something
937
01:06:37,382 --> 01:06:41,386
a foothold
938
01:06:41,419 --> 01:06:43,787
to keep me from sliding
off the face of the earth
939
01:06:47,925 --> 01:06:49,126
for answers
940
01:06:51,396 --> 01:06:52,930
for an escape
941
01:06:55,132 --> 01:06:56,368
for hope
942
01:06:58,470 --> 01:07:00,070
a way forward
943
01:07:02,307 --> 01:07:03,974
a way through it all
944
01:07:06,210 --> 01:07:07,945
to take me anywhere
945
01:07:09,847 --> 01:07:12,049
anywhere but here.
946
01:07:17,855 --> 01:07:20,858
And then eventually,
sometimes,
947
01:07:22,327 --> 01:07:25,363
you find that some things
start searching for you.
948
01:08:55,387 --> 01:08:56,421
You're making me come.
949
01:09:07,998 --> 01:09:08,666
Yes!
950
01:09:11,235 --> 01:09:16,374
Oh, God.
951
01:09:16,408 --> 01:09:19,042
- Do something for me?
- Oh, anything, baby.
952
01:09:19,477 --> 01:09:21,078
Close your eyes.
953
01:09:23,013 --> 01:09:30,355
That's it.
954
01:09:30,388 --> 01:09:33,190
Shh, shh, shh,
don't breathe now.
955
01:09:37,060 --> 01:09:40,365
Saddle up!
956
01:09:41,165 --> 01:09:44,201
- Oh God, oh God...
- You like that?
957
01:09:44,569 --> 01:09:46,103
- Yeah.
- Louder!
958
01:09:58,683 --> 01:10:01,084
Hey, where you going?
959
01:10:01,419 --> 01:10:02,287
Where you going?
960
01:10:06,558 --> 01:10:08,025
Where you going?
961
01:10:25,142 --> 01:10:26,611
Come on!
962
01:10:26,644 --> 01:10:28,646
You better be washing
that shit, motherfucker.
963
01:10:29,814 --> 01:10:31,215
Are my windows clean?
964
01:10:31,449 --> 01:10:33,685
That's him, that's him.
That's him, Billy Boy.
965
01:10:33,918 --> 01:10:40,023
So, man. You are havin' some
sort of problem there, fella?
966
01:10:40,525 --> 01:10:42,527
Look, why don't you guys do
yourselves a favor, huh?
967
01:10:42,760 --> 01:10:44,329
Walk on.
968
01:10:44,362 --> 01:10:47,097
We got an out-of-town baby
killer on our hands, don't we?
969
01:10:47,432 --> 01:10:48,633
Woo, baby boy.
970
01:10:48,867 --> 01:10:51,769
We surely do, Billy,
we surely do.
971
01:10:54,204 --> 01:10:59,209
I'm gonna need you to back
the fuck up from that car.
972
01:10:59,944 --> 01:11:02,079
Do it, faggot!
You got a problem here?
973
01:11:02,313 --> 01:11:03,113
Listen to him, boy.
974
01:11:04,849 --> 01:11:06,284
Turn around!
975
01:11:06,317 --> 01:11:09,186
What the fuck?
976
01:11:09,420 --> 01:11:12,222
I said
turn your ass around, boy.
977
01:11:13,525 --> 01:11:15,092
- Seems like he likes it.
- What the fuck?
978
01:11:15,326 --> 01:11:17,127
This some sorta
fuckin' comedy show, huh?
979
01:11:17,562 --> 01:11:19,731
What the fuck is so
funny with you, bitch?
980
01:11:21,231 --> 01:11:22,500
What the fuck's
the matter with you?
981
01:11:22,534 --> 01:11:23,735
Motherfucker, I'll give
you something to laugh at.
982
01:11:23,768 --> 01:11:24,669
I'll give you
something to giggle.
983
01:11:24,903 --> 01:11:26,203
He's a fuckin' loon, Lloyd.
984
01:11:26,571 --> 01:11:28,640
- You wanna know?
- Tell me, boy!
985
01:11:28,907 --> 01:11:30,308
You fuckin' tell me.
986
01:11:30,341 --> 01:11:34,211
There ain't nothing,
nothing
987
01:11:34,445 --> 01:11:38,783
that you can do to me that
hell hasn't already done.
988
01:11:40,385 --> 01:11:42,052
- Fuck.
- He's talkin' purty!
989
01:11:43,021 --> 01:11:44,289
Motherfucker.
990
01:11:46,858 --> 01:11:48,560
Let's get him now, boys.
991
01:12:02,440 --> 01:12:04,107
Sure. I needed help.
992
01:12:05,476 --> 01:12:07,144
A little support.
993
01:12:08,479 --> 01:12:10,147
In the end,
994
01:12:10,715 --> 01:12:12,383
I just needed the war to stop.
995
01:12:14,919 --> 01:12:17,755
Mickey, I love you.
996
01:12:18,155 --> 01:12:20,692
You're like a brother to
me but you got a life here.
997
01:12:21,025 --> 01:12:22,360
You're kidding,
we're going together?
998
01:12:22,660 --> 01:12:24,262
We're going together, huh?
999
01:12:24,295 --> 01:12:26,229
Would
you like to hold your son?
1000
01:12:32,403 --> 01:12:34,405
Just hope we make it out
all right.
1001
01:12:34,639 --> 01:12:36,341
Hey, Mikey! Let's go!
1002
01:12:36,574 --> 01:12:39,611
Your son needs
his father. Come back to us.
1003
01:12:40,645 --> 01:12:42,380
Move out, move out.
1004
01:12:42,614 --> 01:12:44,782
Mikey, this is not a
fuckin' suggestion, man.
1005
01:12:45,016 --> 01:12:46,451
This is a draft card,
you understand me?
1006
01:12:46,718 --> 01:12:48,720
I'm so sorry! Medic!
1007
01:12:50,588 --> 01:12:52,490
Vinny,
I can't find my compass, man.
1008
01:12:53,424 --> 01:12:56,327
Enclosed is
a picture of your newborn son.
1009
01:12:57,028 --> 01:12:59,897
He's here with us,
we're waiting for you.
1010
01:13:56,754 --> 01:13:58,221
Hello?
1011
01:14:00,291 --> 01:14:00,958
Hello?
1012
01:14:03,561 --> 01:14:06,196
Hello, is anybody there?
1013
01:14:06,564 --> 01:14:07,932
Who is it, baby?
1014
01:14:08,299 --> 01:14:10,902
I don't know,
no one's answering.
1015
01:14:11,936 --> 01:14:13,203
Hello?
1016
01:14:15,273 --> 01:14:15,940
Hello?
1017
01:14:19,277 --> 01:14:19,944
Michael?
1018
01:14:21,012 --> 01:14:21,913
Is that you?
1019
01:15:48,366 --> 01:15:49,767
Vinny.
1020
01:15:53,004 --> 01:15:53,838
Vinny!
1021
01:15:57,508 --> 01:15:58,776
I can't find it.
1022
01:16:02,547 --> 01:16:03,781
I can't find it.
1023
01:16:07,418 --> 01:16:12,390
My compass.
1024
01:16:12,423 --> 01:16:14,525
Vinny, I can't find
my compass, man!
1025
01:16:18,496 --> 01:16:21,065
Hey Mickey. I got it, man.
1026
01:16:42,620 --> 01:16:44,755
No, Vinny, no!
1027
01:16:57,101 --> 01:16:58,703
When I was a little boy,
1028
01:17:00,171 --> 01:17:01,772
my mother gave this to me.
1029
01:17:03,708 --> 01:17:08,579
And she told me that
if I was ever lost or scared
1030
01:17:09,146 --> 01:17:10,882
that this would lead me
back home.
1031
01:17:12,083 --> 01:17:15,119
And now, I want you to have it.
1032
01:17:16,554 --> 01:17:19,023
And if you ever feel alone,
1033
01:17:19,457 --> 01:17:21,959
you just take out this compass
1034
01:17:22,294 --> 01:17:24,495
and know that
I'm always with you.
1035
01:17:25,796 --> 01:17:28,065
Because I love you very much,
my son.
1036
01:17:41,112 --> 01:17:42,780
This is Jacob.
1037
01:17:43,014 --> 01:17:44,949
You're not gonna
believe this.
1038
01:17:46,617 --> 01:17:48,419
We found your father.
1039
01:17:49,487 --> 01:17:50,955
Here's the address.
1040
01:18:14,045 --> 01:18:15,646
My mother used to say
1041
01:18:17,014 --> 01:18:18,616
you either bend
1042
01:18:19,917 --> 01:18:21,519
or you break.
1043
01:18:23,054 --> 01:18:24,655
And when you break,
1044
01:18:25,324 --> 01:18:30,795
sometimes you grow stronger
in the broken places.
1045
01:18:32,930 --> 01:18:35,700
And sometimes, you don't.
1046
01:18:38,869 --> 01:18:40,471
But if you can last
1047
01:18:42,274 --> 01:18:43,874
if you can stick it out
1048
01:18:46,043 --> 01:18:47,645
time has a funny way
1049
01:18:50,014 --> 01:18:54,618
of curing even the incurable.
1050
01:18:56,020 --> 01:18:57,621
And then sometimes
1051
01:18:59,190 --> 01:19:01,192
when we're standing
on the precipice
1052
01:19:03,227 --> 01:19:05,229
staring into the abyss
of it all
1053
01:19:08,266 --> 01:19:13,938
life can offer us even
just glimmer of hope
1054
01:19:16,640 --> 01:19:18,042
Take it.
1055
01:19:18,343 --> 01:19:19,944
It's worth it.
1056
01:19:21,145 --> 01:19:22,747
And then maybe
1057
01:19:23,714 --> 01:19:25,116
just maybe
1058
01:19:27,285 --> 01:19:28,886
you can have some peace
1059
01:19:29,887 --> 01:19:31,289
my friend.
1060
01:21:24,727 --> 01:21:29,727
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1060
01:21:30,305 --> 01:22:30,427
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.