All language subtitles for Au Pair Girls (1972) english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,986 --> 00:00:18,344 #AU PAIR# 2 00:00:33,307 --> 00:00:35,690 Congratulations, Jennifer. 3 00:00:58,383 --> 00:01:01,315 You kids, this is wasting food. 4 00:01:07,434 --> 00:01:09,504 It's really hot on this side. 5 00:01:12,202 --> 00:01:14,703 Dad, that guy you just handed the spatula to? 6 00:01:14,880 --> 00:01:18,242 He's a Rhodes Scholar. - Good! Maybe he won't burn 'em. 7 00:01:18,462 --> 00:01:21,479 Hey, hey, Sonny, keep your eye on this guy. He's a Rhodes Scholar. 8 00:01:21,656 --> 00:01:23,768 Hey, no problem, I'll teach him my secrets. 9 00:01:23,973 --> 00:01:26,172 Dad! 10 00:01:36,426 --> 00:01:39,228 Hey, smile. I tell her to take the summer off, 11 00:01:39,457 --> 00:01:43,552 live at home, have a little fun, but not my Jenny! One more. Smile. 12 00:01:44,200 --> 00:01:47,779 Working is how I have fun. - Good, good, got it, thank you. 13 00:01:48,297 --> 00:01:50,652 Now one more, just with you, honey. 14 00:01:50,914 --> 00:01:54,017 Where's Charlie? - Charlie? Charlie who? 15 00:01:54,195 --> 00:01:57,298 Dad. - Smile, Jennifer Ann Morgan. 16 00:02:07,419 --> 00:02:10,246 Say all beef pattie. - All beef pattie! 17 00:02:11,325 --> 00:02:15,591 You had to. - Of course. Hey, sorry I'm late. - Smile. 18 00:02:17,705 --> 00:02:20,808 Charlie! These are so beautiful! - Look up. 19 00:02:22,189 --> 00:02:25,680 But they must have cost a fortune. - They sure did. Smile. 20 00:02:25,900 --> 00:02:29,002 You know if we're gonna make that down payment, 21 00:02:29,179 --> 00:02:31,980 we really kinda need to stick to our budget. - One more. 22 00:02:32,158 --> 00:02:35,046 Look, about that. Guess what my parents are giving me for graduation? 23 00:02:35,141 --> 00:02:37,852 Paris? - And Rome, Zurich and Vienna. 24 00:02:38,030 --> 00:02:41,262 International finance up close and personal. It's gonna be amazing! 25 00:02:41,823 --> 00:02:45,098 But that's three months that you won't be working. 26 00:02:45,234 --> 00:02:47,688 We're not gonna be able to afford the down payment. 27 00:02:47,909 --> 00:02:50,452 Would that be the end of the world? 28 00:02:53,728 --> 00:02:56,100 Wait a minute. Are you having second thoughts? 29 00:02:57,696 --> 00:02:59,555 I just don't want to feel like getting married 30 00:02:59,556 --> 00:03:02,659 means not being able to do anything spontaneous again. 31 00:03:09,600 --> 00:03:12,489 Here. Take pictures of everything you see. 32 00:03:12,666 --> 00:03:16,289 That way, when you come back, at least it'll feel like I was with you. - Yes! 33 00:03:17,410 --> 00:03:20,988 Jen. Sorry, phone call for you. Someone from your job. 34 00:03:21,765 --> 00:03:24,868 Did they say who? Sutton Price employs thousands of people. 35 00:03:25,260 --> 00:03:27,958 Apparently not anymore. 36 00:03:28,391 --> 00:03:31,710 Excuse me, what exactly does this mean? 37 00:03:31,929 --> 00:03:36,870 It means you're out of a job. The takeover downsized us into oblivion. 38 00:03:38,810 --> 00:03:42,732 I turned down other jobs, you know. I've made plans. 39 00:03:43,037 --> 00:03:47,089 Hey, I've,got car payments, mortgages, three kids in a private school, 40 00:03:47,565 --> 00:03:51,703 and a sweet but goofy husband who gave up IBM for stand-up comedy. 41 00:03:52,437 --> 00:03:55,885 Shot? - I don't drink. 42 00:03:57,266 --> 00:04:00,757 Neither do I. Cheers. 43 00:04:02,095 --> 00:04:05,082 Give me a 3/8ths wrench, would you Jen? 44 00:04:05,083 --> 00:04:07,610 Crescent or socket? - Socket. 45 00:04:17,798 --> 00:04:19,798 You know it's probably good for you two to get away each other for a while. 46 00:04:19,917 --> 00:04:22,762 No, it's not. It's ruined everything. We had plans. 47 00:04:22,856 --> 00:04:26,473 Well, sometimes the best laid plans aren't the ones we're meant to follow, Jen. 48 00:04:26,735 --> 00:04:29,968 I never planned my life like this. Turned out just fine. 49 00:04:30,230 --> 00:04:34,239 Dad. I worked for years trying to get that MBA. 50 00:04:34,802 --> 00:04:38,552 Me and Charlie, we planned for our future. Is that so bad? 51 00:04:38,899 --> 00:04:42,865 Life takes us places both ordinary and extraordinary, Jen. 52 00:04:43,858 --> 00:04:47,737 It's a wonderful ride, but it's not anything like we planned. 53 00:05:52,242 --> 00:05:54,534 A xeroxing job? 54 00:05:54,535 --> 00:05:57,284 I'm, I'm an MBA. 55 00:05:58,450 --> 00:06:03,189 ... a Ph.D. If you'd rather not apply... -Oh, no. Wait. 56 00:06:05,259 --> 00:06:07,459 Is there any chance for a promotion? 57 00:06:07,807 --> 00:06:10,894 You'll have to talk to Mr. Hubert, our head of personnel. 58 00:06:13,482 --> 00:06:17,318 Have a seat. - Right. Okay. Thanks. 59 00:06:26,496 --> 00:06:30,333 Are you applying for the job as well? - I believe-we all are. 60 00:06:34,944 --> 00:06:38,995 It must be fascinating working here, considering CCI is cutting 61 00:06:39,172 --> 00:06:42,017 with the Commonwealth of Independent States. 62 00:06:42,193 --> 00:06:45,082 Beverage? - No thank you. 63 00:06:47,928 --> 00:06:52,884 That's not an offer, it's an outrage! No, it's not. It's totally unacceptable. 64 00:06:54,092 --> 00:06:56,679 No, you listen. I have a plane to catch. 65 00:06:56,968 --> 00:07:00,356 Advise client he has precisely one minute to counter with realistic numbers 66 00:07:00,576 --> 00:07:04,242 or he can keep his prime real estate and I'll convert 67 00:07:04,417 --> 00:07:08,211 my contiguous parcels into a cattle ranch. 68 00:07:08,472 --> 00:07:12,481 Wind whips up pretty good out there. I'm dead serious. Sixty seconds, Arthur. 69 00:07:15,025 --> 00:07:17,095 Time a minute for me, will you? 70 00:07:22,008 --> 00:07:24,809 You're staring. Something wrong? 71 00:07:25,372 --> 00:07:27,989 No. Mr. Caldwell, I just, ahem, I thought 72 00:07:27,990 --> 00:07:30,544 I was going to be meeting a Mr. Humbert. 73 00:07:32,294 --> 00:07:36,218 Hubert. No, no, no, no. I do my own screening in these matters. 74 00:07:36,822 --> 00:07:39,181 UCLA. I'm a Bruin alum myself. 75 00:07:39,182 --> 00:07:42,640 I know. MBA, class of '80. 4. 0 average. 76 00:07:43,718 --> 00:07:47,339 Top of your class. - You seem to know a lot about me. 77 00:07:47,644 --> 00:07:50,317 Well, everyone's heard of your generous endowment. 78 00:07:51,482 --> 00:07:54,412 To the scholarship fund. 79 00:07:56,937 --> 00:08:00,214 Time? - Seven more seconds. 80 00:08:01,853 --> 00:08:05,302 Six, five, four, three... 81 00:08:07,673 --> 00:08:10,960 Well?... 2. 7? Make it 2. 4 82 00:08:10,961 --> 00:08:14,612 and we're closed... - Lovely. 83 00:08:19,482 --> 00:08:23,361 Impressive resume, but frankly, I'm puzzled why you would want this job. 84 00:08:23,733 --> 00:08:28,000 I had hoped to find something a little bit more in line with particular training. 85 00:08:28,219 --> 00:08:30,247 I assume you've had experience. 86 00:08:30,551 --> 00:08:33,396 I don't think I would have gotten through school without occasionally - 87 00:08:33,573 --> 00:08:36,204 I expect you to use a firm hand. 88 00:08:36,380 --> 00:08:40,000 But an air of fun and creativity should be maintained at all times. 89 00:08:40,305 --> 00:08:45,132 I, can't be with them as as I would like, but they're very important to me. 90 00:08:45,824 --> 00:08:48,640 You understand. Of course. Absolutely. 91 00:08:48,641 --> 00:08:51,900 I will treat them as if they were my own. 92 00:08:54,831 --> 00:08:58,668 The job pays 700 a week. You start tomorrow. 93 00:09:00,697 --> 00:09:02,740 Give your address to my secretary and 94 00:09:02,741 --> 00:09:04,573 she'll make arrangements your transportation. 95 00:09:05,048 --> 00:09:08,498 Okay. - Welcome aboard. 96 00:09:13,367 --> 00:09:16,126 Seven hundred dollars a week to run xerox machines? 97 00:09:16,304 --> 00:09:18,718 He's very attached to them, I guess. 98 00:09:18,857 --> 00:09:21,483 Whatever, he's a young genius and he couldn't have gotten to where he is today 99 00:09:21,578 --> 00:09:26,184 without paying attention to detail, right? Must be the company car pool. 100 00:09:29,633 --> 00:09:33,254 Miss Jennifer Morgan? - Yes? - If you'll direct me to your bags. 101 00:09:34,290 --> 00:09:37,007 Bags? - The luggage for your trip. 102 00:09:43,128 --> 00:09:45,973 Paris! - France? 103 00:09:47,484 --> 00:09:50,372 Can you...? Just...just one... one second. 104 00:09:56,148 --> 00:09:59,167 Jenny, are you sure this isn't some kind of mistake? 105 00:09:59,471 --> 00:10:03,480 Dad. Remember what you said to me about life being a wonderful journey? 106 00:10:04,991 --> 00:10:09,473 Well, this is my maiden voyage! And I might even get see Charlie! 107 00:10:10,853 --> 00:10:13,656 Well, you better get going, or you'll be late for your plane. 108 00:10:15,597 --> 00:10:18,270 Here, I got it. - Thanks. - Sure. 109 00:10:28,359 --> 00:10:31,291 Good evening, ladies and gentlemen. This is your captain speaking. 110 00:10:33,316 --> 00:10:36,637 We're currently cruising at 39,000 feet. 111 00:10:38,103 --> 00:10:40,430 For those of you on the left side of the plane, 112 00:10:40,774 --> 00:10:44,266 there's a lovely view of Monte Vista Bay. 113 00:10:46,120 --> 00:10:48,405 Sit back and relax, enjoy the flight. 114 00:10:48,839 --> 00:10:52,589 We'll be setting down in Paris, oh, about five hours and twenty minutes. 115 00:11:05,477 --> 00:11:09,787 Miss Morgan? Jennifer Morgan? Nigel Kent. Mr. Caldwell's driver. 116 00:11:10,823 --> 00:11:14,228 How was your trip? - Long. Very long. 117 00:11:29,894 --> 00:11:33,730 I'm sorry. - That's all right. Your first time in Paris? 118 00:11:36,058 --> 00:11:38,602 Well, actually, it's my first time anywhere. 119 00:11:38,778 --> 00:11:42,528 You know, when Mr. Caldwell hired me, he never mentioned I'd be working in Europe. 120 00:11:42,705 --> 00:11:44,705 That doesn't surprise me. 121 00:11:44,779 --> 00:11:47,968 Sometimes he gets so involved in his work, he overlooks the particulars. 122 00:11:49,082 --> 00:11:51,711 Well, that's the Louvre. 123 00:11:52,702 --> 00:11:56,968 And you see over there, that's the Eiffel Tower. 124 00:11:57,145 --> 00:12:00,032 Rather splendid, isn't it? 125 00:12:18,669 --> 00:12:21,169 What a huge hotel! 126 00:12:21,289 --> 00:12:25,122 Yes. Mr. C. loves to bring the young ones here, more room to frolic, thicker walls. 127 00:12:27,968 --> 00:12:32,147 And the, the other CCI executives are staying here as well. 128 00:12:32,369 --> 00:12:34,825 Mei oui. Downstairs, of course. 129 00:12:34,958 --> 00:12:37,846 Mr. Caldwell's taken the entire penthouse for his personal use. 130 00:12:37,982 --> 00:12:40,783 Thick walls. - Exactamente. 131 00:12:48,970 --> 00:12:51,470 This is the sitting area, mademoiselle. 132 00:13:02,197 --> 00:13:05,042 You have a lovely view of Notre Dame Cathedral. 133 00:13:05,176 --> 00:13:08,280 Gorgeous. - It's even better in the daylight. 134 00:13:11,943 --> 00:13:15,131 Your beddings, Mademoiselle. Would you like them turned 135 00:13:15,353 --> 00:13:18,714 No! I mean, no, they're, they're fine the way they are. 136 00:13:22,165 --> 00:13:24,537 Thank you. - Ah, no, no, no. Thanks. 137 00:13:25,015 --> 00:13:28,117 Already taken care of. He's generous tipper, your Mr. Caldwell. 138 00:13:28,336 --> 00:13:30,880 Oh, well, I'll take your word for it. 139 00:13:34,196 --> 00:13:36,739 What have I got myself into? 140 00:13:42,360 --> 00:13:46,885 Miss Morgan? Miss Morgan? Are you in there? Miss Morgan? 141 00:13:51,755 --> 00:13:54,557 Oh, I'm sorry. I thought maybe you'd gone downstairs. 142 00:13:54,695 --> 00:13:58,053 May I come in? It's nearly bed time, 143 00:13:58,229 --> 00:14:00,472 I figured you'd probably want to get acquainted. 144 00:14:00,673 --> 00:14:04,423 You know, Mr. Caldwell, I really just think there's been a slight miscommunication. 145 00:14:04,753 --> 00:14:07,898 You're right. I wondered what happened to these. 146 00:14:08,034 --> 00:14:10,705 Oh, the delivery man must have mixed up the rooms. 147 00:14:12,043 --> 00:14:14,588 Hey, c'mon in, you guys. 148 00:14:15,149 --> 00:14:18,339 My children, Kate and Alex. This is Miss Morgan. 149 00:14:18,773 --> 00:14:23,039 Hello. - Very nice to meet you, Miss Morgan. - Very nice to meet you. 150 00:14:24,206 --> 00:14:27,480 There you are. Oliver, help me with this clasp please. 151 00:14:28,860 --> 00:14:32,181 Vivian Berger, this is Jennifer Morgan. - Hi. 152 00:14:32,915 --> 00:14:35,270 Vivian's on my Board of Directors. 153 00:14:35,396 --> 00:14:39,482 Ah, yes. I'm afraid your fruit basket was delivered to my room by mistake. 154 00:14:40,259 --> 00:14:42,771 I'll go get it. - Thanks, sport. And here, 155 00:14:42,772 --> 00:14:45,517 Katie, put those in there for me, will. - Okay. 156 00:14:47,919 --> 00:14:50,507 We really should be going. - Yeah. 157 00:14:50,683 --> 00:14:54,304 Anything you need, room service, whatever, just charge it my account. 158 00:14:55,516 --> 00:15:00,299 Pleasant dreams, Miss Morgan. - You too, Alex. 159 00:15:07,191 --> 00:15:10,078 Au pair? 160 00:15:22,575 --> 00:15:25,980 Hello? - Dad? - Jenny? I thought that might be you. 161 00:15:26,201 --> 00:15:30,467 I didn't wake you, did I? - No. It's still light out in California. 162 00:15:32,105 --> 00:15:35,941 I don't know if it's day or night. I'm just trying to get my feet on the ground. 163 00:15:36,631 --> 00:15:39,416 Dad, you won't believe how messed up things are. 164 00:15:39,549 --> 00:15:42,653 Caldwell flew me here to look after his two kids. 165 00:15:42,916 --> 00:15:45,632 Yep, do you believe it? I'm the new au pair. 166 00:16:00,318 --> 00:16:02,318 Coast is clear. 167 00:16:06,372 --> 00:16:09,776 That's exactly what happened. I don't know, that's what happened. 168 00:16:13,053 --> 00:16:16,115 Everything pretty much makes sense now. Almost. 169 00:16:16,505 --> 00:16:20,066 Yes! That's where I left my hand cuffs. Sshh! 170 00:16:20,714 --> 00:16:24,015 His kids? Okay I guess, for kids. 171 00:16:25,982 --> 00:16:29,043 I don't know. I've never, I've never taken care of kids before. 172 00:16:29,219 --> 00:16:32,580 I have no idea what to do. - A rookie! Thank you, God! 173 00:16:33,101 --> 00:16:36,074 Yes! - No, I really think I should stick it out, 174 00:16:36,278 --> 00:16:38,303 because if I can make a good impression, 175 00:16:38,442 --> 00:16:40,939 I can work on Caldwell for a real job in his company. 176 00:16:41,764 --> 00:16:43,764 If I can pull this off, that is. 177 00:16:43,923 --> 00:16:48,233 Pull it off. Please pull it off. - Oh boy. 178 00:16:55,328 --> 00:16:58,156 Yes. Come on. - I think we've seen enough. 179 00:16:58,504 --> 00:17:01,306 Hey! Maybe you have. 180 00:17:04,392 --> 00:17:07,323 Yeah, I know. 181 00:17:09,524 --> 00:17:12,327 After all the Attila the Huns Dad usually sticks us with, 182 00:17:12,504 --> 00:17:15,692 he finally hires a babe! Now give it to me! 183 00:17:16,299 --> 00:17:19,746 Have you no taste at all? She dresses like a Quaker! - Please! 184 00:17:21,819 --> 00:17:24,577 You're such a reject. 185 00:17:25,957 --> 00:17:29,992 Really? Oh yeah. Okay. 186 00:17:31,846 --> 00:17:35,508 Listen, don't worry. Girls half my age babysit. 187 00:17:35,685 --> 00:17:37,544 I'm sure I can handle it. 188 00:17:37,545 --> 00:17:40,475 Baby sit? Who does this bonehead think she's dealing with? 189 00:17:40,610 --> 00:17:42,852 I love you too, Dad. Thanks. 190 00:17:42,985 --> 00:17:45,038 Let's clue her in. 191 00:17:50,507 --> 00:17:52,577 Come in, Whiskers One. 192 00:17:56,412 --> 00:17:58,870 Whiskers. One is on the move. 193 00:18:10,628 --> 00:18:12,628 Ready for touchdown. 194 00:18:13,672 --> 00:18:16,345 Touchdown! 195 00:18:34,351 --> 00:18:36,767 Oh, there he goes. 196 00:18:40,946 --> 00:18:44,567 Come on, Whiskers One. He is on the bed. 197 00:19:00,606 --> 00:19:05,176 Hello, reception. - Hello. This is Jennifer Morgan. 198 00:19:05,437 --> 00:19:09,617 Oui. - I'd like to schedule my wake-up call for three a. m. 199 00:19:10,531 --> 00:19:12,531 Nighty night. - Bon soir. 200 00:19:20,304 --> 00:19:23,580 Hello? - Mademoiselle, your wake up call. - What wake up call? 201 00:19:25,994 --> 00:19:28,235 Hello? 202 00:19:44,515 --> 00:19:46,586 Yes! 203 00:19:52,574 --> 00:19:55,160 I'm on my way in now. Right. 204 00:19:55,507 --> 00:19:57,707 You really have to go to work today, Daddy? 205 00:19:57,841 --> 00:20:00,470 Sorry, buddy. But, soon as I get a little business out of the way, 206 00:20:00,607 --> 00:20:02,845 we're gonna have loads of fun, I promise. 207 00:20:02,980 --> 00:20:06,109 Henny will be happy to take you wherever you want to go. - It's Jenny. 208 00:20:06,415 --> 00:20:09,001 So, Jenny, sleep well last night? 209 00:20:09,163 --> 00:20:11,748 Thought I heard some kind of commotion in the hallway. 210 00:20:13,779 --> 00:20:18,003 It was... I knocked over my room service cart. I'm sorry. Jet lag. 211 00:20:27,912 --> 00:20:30,756 Now I expect you to spend every cent. That's an order. 212 00:20:31,491 --> 00:20:33,757 And listen to Miss Morgan, she's in charge. 213 00:20:34,491 --> 00:20:37,207 See ya, Dad. I love you. 214 00:20:40,828 --> 00:20:44,470 Now this should be enough, but if you run low, ask Nigel for more. 215 00:20:44,946 --> 00:20:47,603 Oh no, I doubt we'll even go through this much. 216 00:20:47,737 --> 00:20:50,884 You don't know my kids. Have fun. 217 00:20:52,522 --> 00:20:55,970 I don't know. She made it through Phase One without rattin' on us. 218 00:20:57,091 --> 00:21:01,271 She's tweaked. Twenty bucks says Mary Poppins fails by lunch time. 219 00:21:07,129 --> 00:21:09,393 Where to, Miss Morgan? 220 00:21:09,394 --> 00:21:12,686 What do you kids like to do? 221 00:21:21,661 --> 00:21:24,766 Well, let's see. I've marked a number of fascinating places. 222 00:21:25,030 --> 00:21:27,642 Do you, do you guys like birds? 223 00:21:42,419 --> 00:21:45,522 Hey! You guys, look! Look at this! 224 00:22:09,424 --> 00:22:11,424 No. No thanks. 225 00:22:11,585 --> 00:22:14,042 No merci. 226 00:22:18,653 --> 00:22:21,698 HI! 227 00:22:24,844 --> 00:22:26,870 That's great. 228 00:22:29,845 --> 00:22:32,388 No. No. Don't do that, Alex. 229 00:22:48,243 --> 00:22:50,656 Give me some money! - No. Absolutely not. 230 00:22:50,789 --> 00:22:53,678 Not if you ask like that. - It's our dad's money! 231 00:22:53,773 --> 00:22:56,554 And it's my purse! If you want something, you can ask politely. 232 00:22:56,688 --> 00:22:59,275 Give it to me now! - No! - Yes! 233 00:23:00,699 --> 00:23:02,537 Alex! 234 00:23:02,538 --> 00:23:04,526 Did you see that? Yes! 235 00:23:04,527 --> 00:23:07,457 Don't get up there! - Swish! 236 00:23:07,721 --> 00:23:11,383 Alex, put that down this instant! - Put that down right this instant. 237 00:23:11,560 --> 00:23:13,715 Okay, just give it to me. - Alex, over here! 238 00:23:13,811 --> 00:23:16,420 Give it to me! Just because your brother feels compelled 239 00:23:16,597 --> 00:23:18,668 to act child doesn't mean you have to. 240 00:23:18,886 --> 00:23:21,645 I am a child! Just-He is a child. 241 00:23:21,865 --> 00:23:24,134 ... give that over to me right now! Stop it! 242 00:23:24,311 --> 00:23:27,114 Alex! Give that to me right now! 243 00:23:34,747 --> 00:23:37,937 No... it was the children... tell him what happened! 244 00:23:38,933 --> 00:23:42,949 Mom's a kleptomaniac. - That's dipsomaniac. - What? 245 00:23:42,950 --> 00:23:44,939 She's a chronic juicehead. 246 00:23:44,940 --> 00:23:48,301 I am not their mother! She's an amnesiac, too. 247 00:23:59,502 --> 00:24:01,744 Hi, Nigel. 248 00:24:13,113 --> 00:24:16,046 Pardon me, Miss Morgan. 249 00:24:18,590 --> 00:24:22,297 I love it when the little dears kiss up.- Little dears? 250 00:24:25,399 --> 00:24:28,375 Wait a minute. Mr. Kent... - Nigel. 251 00:24:28,980 --> 00:24:32,428 Those two have been terrorizing nannies for years. 252 00:24:32,562 --> 00:24:35,579 Have they tried the mice in the bed routine with you yet? 253 00:24:35,756 --> 00:24:37,912 Yes. And a three a. m. wake up call, 254 00:24:38,089 --> 00:24:40,677 not to mention a pyramid of glasses outside my door. 255 00:24:40,853 --> 00:24:43,788 All on the first night? Wow! Blitzkrieg! 256 00:24:43,789 --> 00:24:46,283 You must have really them wired. 257 00:24:48,783 --> 00:24:50,783 Since their mother's death, 258 00:24:50,815 --> 00:24:53,616 the children have spent the academic living with their grandmother. 259 00:24:53,863 --> 00:24:56,708 Summer vacation is the only time they get to spend with their father. 260 00:24:56,867 --> 00:24:59,799 He's always bogged down at work, so he employs an au pair. 261 00:24:59,976 --> 00:25:03,467 So the children figure as long as I'm around, he doesn't have to be. 262 00:25:03,730 --> 00:25:07,048 Jenny, you have to understand Mr. Caldwell really loves his children. 263 00:25:08,040 --> 00:25:11,230 And I confess, I'm rather fond of the little blackguards myself. 264 00:25:12,608 --> 00:25:16,142 But he has so many responsibilities and there are so many demands on his time. 265 00:25:17,350 --> 00:25:21,056 So he overlooks the particulars. - Exactly. 266 00:25:21,318 --> 00:25:24,852 This close to total annihilation and Nigel bails her out! 267 00:25:24,986 --> 00:25:27,530 I don't like them talking. He knows too much. 268 00:25:28,307 --> 00:25:30,636 We've gotta get her alone. 269 00:25:32,186 --> 00:25:34,946 I got it! I'll call Nigel's pager and fake like I'm dad. 270 00:25:35,122 --> 00:25:39,388 We just did that last summer. - Oh yeah. Okay. 271 00:25:40,209 --> 00:25:43,614 So we slash one of the limo tires... - And he puts on a spare? 272 00:25:43,960 --> 00:25:47,909 No... duh. We need something slick and fresh! 273 00:25:55,965 --> 00:25:59,359 More tea, Nigel? 274 00:25:59,360 --> 00:26:02,965 Ah. Thank you. 275 00:26:07,944 --> 00:26:11,779 Where's your brother? - He told me to tell you I'll meet you by the car. 276 00:26:12,006 --> 00:26:16,187 The car!- . - What on earth is going on here? 277 00:26:22,528 --> 00:26:24,942 I never park in a... 278 00:26:30,587 --> 00:26:33,775 I guess this means no museum. - We can take the Metro. 279 00:26:33,995 --> 00:26:36,366 Yeah! The station's right over there. 280 00:26:36,548 --> 00:26:38,786 Oh. I believe you dropped this, Miss Morgan. 281 00:26:39,607 --> 00:26:41,607 Hey! Wait up! 282 00:26:41,767 --> 00:26:43,795 Why don't you go get the car, Nigel, 283 00:26:44,014 --> 00:26:47,076 and we'll meet you in front of the Louvre entrance at 5:30. 284 00:26:51,972 --> 00:26:54,946 I thought as much. They're obviously up to something. 285 00:26:55,508 --> 00:26:58,138 So am I. 286 00:27:26,487 --> 00:27:30,453 Oh! Hey, let go! I caught a rug rat! 287 00:27:31,876 --> 00:27:35,454 Eat chain! - Better hope you can. 288 00:27:35,717 --> 00:27:37,717 Otherwise... - You can't treat him like that! 289 00:27:37,753 --> 00:27:39,819 That was your plan for me, wasn't it? 290 00:27:40,037 --> 00:27:42,495 Wear me down, trap me here and make me ride around for hours and hours. 291 00:27:42,758 --> 00:27:46,163 We would have told someone eventually. - When I was ready to quit, right? 292 00:27:46,898 --> 00:27:49,873 Well, let me clarify something to the two of you. I don't quit. 293 00:27:50,504 --> 00:27:55,027 I never have in my entire life! If I can survive antipolinear algebra, 294 00:27:55,163 --> 00:27:58,008 then I can suddenly hold my own against a couple of pampered, 295 00:27:58,141 --> 00:28:00,383 pre-pubescent pipsqueaks like you! 296 00:28:00,561 --> 00:28:03,277 Pipsqueaks, huh? Tai kwando! 297 00:28:04,701 --> 00:28:07,202 Phi Betta Kappa! 298 00:28:16,121 --> 00:28:18,622 Play along. I've got a plan. 299 00:28:25,000 --> 00:28:28,475 Please after you, ladies. - Hey, how was your day? 300 00:28:28,866 --> 00:28:32,315 It was wonderful! We fed the birds, we went to the wax museum, and the zoo. 301 00:28:32,491 --> 00:28:36,585 We even visited a church. Miss Morgan took us to so many fascinating places. 302 00:28:37,062 --> 00:28:40,209 Jenny, you mean. - Sounds great. You guys go wash up. 303 00:28:40,385 --> 00:28:42,845 You can tell me the rest at dinner. - We're going with you? 304 00:28:43,021 --> 00:28:45,650 Some of my associates. We had a great day, too. 305 00:28:46,471 --> 00:28:49,661 It's a rather upscale restaurant, Katherine. 306 00:28:49,965 --> 00:28:53,759 Why don't you wear that adorable little outfit that I picked out, hm? 307 00:28:55,700 --> 00:28:59,692 And you can wear that handsome tie and blazer Miss Berger bought you. 308 00:29:01,245 --> 00:29:04,952 Dad, can Jenny come along? 309 00:29:05,087 --> 00:29:08,792 I'm sure Miss Morgan has better things to do than tag along. 310 00:29:09,055 --> 00:29:13,450 I'd love to, if it's all right. - By all means. Yeah. We're on our way. 311 00:29:20,777 --> 00:29:24,353 And you can wear the handsome tie and blazer Miss Berger bought you. 312 00:29:24,574 --> 00:29:26,945 At least you don't look like Little Bo Peep. 313 00:29:27,464 --> 00:29:31,169 I swear. Miss Booger makes me wear it so Dad will only notice her. 314 00:29:32,035 --> 00:29:35,827 Speaking of fashion train wrecks, could Jenny dress any more bland? 315 00:29:36,371 --> 00:29:39,647 Why'd you get her invited? - Part of the plan. 316 00:29:43,525 --> 00:29:46,973 Want to let me in on this before all this smiling makes me puke? 317 00:29:48,137 --> 00:29:52,317 Okay. We heard Jenny wants to impress Dad to get a job at his company, right? 318 00:29:53,137 --> 00:29:58,005 So? - So, we let Dad think we like her and let Jenny think she's won. 319 00:29:58,741 --> 00:30:01,587 And then when she least expects it... 320 00:30:01,805 --> 00:30:05,364 Paste her?! Here?! In front of dad? 321 00:30:05,712 --> 00:30:09,118 Who would expect we'd do such an awful thing to our favorite nanny? 322 00:30:09,767 --> 00:30:13,948 Gee, that's low. Even for us. I like it. 323 00:30:15,673 --> 00:30:18,950 If you ask me, it's pouring money down the drain. 324 00:30:19,513 --> 00:30:22,917 Well, yes, in the short run, but... - No, thank you. 325 00:30:23,077 --> 00:30:25,577 ... after the initial shake out, the Commonwealth of Independent States 326 00:30:25,712 --> 00:30:28,643 is going to be ripe for foreign enterprise. 327 00:30:28,905 --> 00:30:32,225 What do you base that upon? - Well, history. 328 00:30:33,002 --> 00:30:37,313 See, Japan and Germany were arguably the two decimated post World War II economies. 329 00:30:38,091 --> 00:30:40,119 And look at them today. 330 00:30:40,338 --> 00:30:42,926 And the Commonwealth is far richer in human and natural resources. 331 00:30:43,059 --> 00:30:45,775 How do you foresee overcoming their shortage of hard currency? 332 00:30:45,952 --> 00:30:49,357 Perhaps you should mind the children. You know how they like to wander. 333 00:30:50,076 --> 00:30:52,792 Oh, of course. Excuse me. 334 00:30:54,174 --> 00:30:56,844 Bright young lady. She work for us? 335 00:30:57,065 --> 00:31:00,773 No, no. She's for Oliver's children. She's the new au pair. 336 00:31:08,923 --> 00:31:11,164 I'm pleased with the job you've been doing. 337 00:31:11,340 --> 00:31:14,660 I've never seen the kids take to anyone quite so fast. 338 00:31:16,903 --> 00:31:20,738 You okay? - I just, I just remembered something. Excuse me. 339 00:31:30,391 --> 00:31:33,538 Please, Jenny. Sit here by us. - Yeah. 340 00:31:33,843 --> 00:31:36,129 You know what? Let's give Jenny a break. 341 00:31:36,250 --> 00:31:39,434 Why don't you go mingle with some grown-ups. 342 00:31:39,696 --> 00:31:43,835 We'll take it from here. Vivian. 343 00:32:17,311 --> 00:32:19,338 Shall we? 344 00:32:50,009 --> 00:32:52,595 In front of people I work with. 345 00:32:52,772 --> 00:32:57,253 All over people I work with, said it was a mistake to bring you. 346 00:32:57,473 --> 00:33:02,154 We said we were sorry. - Sometimes it just isn't enough, is it? 347 00:33:03,276 --> 00:33:05,389 No, sir. 348 00:33:05,609 --> 00:33:09,572 How come every time you visit me, you pull some catastrophic stunt? 349 00:33:10,696 --> 00:33:14,833 Right now I just can't have all these distractions. 350 00:33:17,202 --> 00:33:21,512 I don't know. Maybe I should just send you home to your grandmother, 351 00:33:24,097 --> 00:33:27,847 As terrific as that sounds, Dad, we want to be with you. 352 00:33:28,926 --> 00:33:31,296 You got a lousy way of showing it. 353 00:33:31,434 --> 00:33:33,758 Whatever you want us to do. Just tell us and we'll. 354 00:33:33,892 --> 00:33:36,779 Tell you? You see anybody telling me what to do? 355 00:33:36,999 --> 00:33:39,758 This is a tough world. You gotta learn to rely on yourself. 356 00:33:39,881 --> 00:33:42,290 Successful people take the wheel, not the backseat. 357 00:33:42,509 --> 00:33:45,914 But you're successful and you're in the back seat while Nigel drives. 358 00:33:46,052 --> 00:33:49,495 I'm speaking figuratively. 359 00:33:54,150 --> 00:33:56,218 One more chance. 360 00:33:56,480 --> 00:34:00,315 But if I hear you've pulled another stunt, you are on the next plane home. 361 00:34:01,611 --> 00:34:05,404 When Charlie Perching checks in, can you please tell him that Morgan's in town. 362 00:34:06,075 --> 00:34:08,921 Yeah, my number. - Excuse us! Don't touch anything! 363 00:34:09,054 --> 00:34:11,597 Let me call you right back. 364 00:34:45,713 --> 00:34:48,860 I'm sorry. I had no idea. 365 00:34:49,766 --> 00:34:52,914 Please, tell me what really happened with the kids today. 366 00:34:53,388 --> 00:34:57,571 Dead meat. She'll rat on us for sure. Might as well start packing. 367 00:34:58,605 --> 00:35:00,950 Well, they were a bit 368 00:35:00,951 --> 00:35:03,630 rambunctious at first. 369 00:35:05,312 --> 00:35:09,277 But nothing too terrible. You know, kids will be kids. 370 00:35:09,799 --> 00:35:13,073 Tell that to Vivian. Brand new Chanel dress. 371 00:35:13,980 --> 00:35:18,119 It's crazy. I head up a multi-national Fortune 500 company, 372 00:35:18,766 --> 00:35:20,821 I oversee thousands of employees. 373 00:35:21,040 --> 00:35:23,411 But when it comes to managing my own two kids. 374 00:35:27,501 --> 00:35:30,243 Darn! I knew I forgot one. 375 00:35:36,664 --> 00:35:40,069 Well, I assure you there will be no further problems. 376 00:35:42,985 --> 00:35:46,889 It's probably not my place to say. - Go on. 377 00:35:49,776 --> 00:35:54,431 Well, I think that all they're really looking for is attention. 378 00:35:56,027 --> 00:35:58,656 They need some time with you. 379 00:35:59,048 --> 00:36:02,711 Time. Not so easy to come by, Jenny. 380 00:36:04,179 --> 00:36:07,713 But if I move around some meetings, free up the afternoon. 381 00:36:12,240 --> 00:36:15,587 Yeah. Yes. You can take some time off then, if you like. 382 00:36:17,357 --> 00:36:20,482 Tomorrow afternoon. That would be... 383 00:36:20,483 --> 00:36:23,693 that would be very nice. Thank you. 384 00:36:33,212 --> 00:36:35,930 Yes, hello, I'd like to leave a message for Charlie Perching. 385 00:36:36,621 --> 00:36:39,449 By the way, we're flying to Vienna first thing tomorrow morning. 386 00:36:42,639 --> 00:36:45,572 Yes, that message? Forget it. 387 00:36:52,595 --> 00:36:55,656 Alexander, I think you should buckle up for safety, dear. 388 00:36:55,834 --> 00:37:00,015 I'm getting some cool stuff! - Son, you heard Miss Berger. - Come on. 389 00:37:03,033 --> 00:37:06,137 Are you sure you don't mind me tagging along? I really could stayed at the hotel. 390 00:37:06,399 --> 00:37:09,014 Oh, don't be silly. You might as well see the sights with the rest of us. 391 00:37:13,278 --> 00:37:15,736 Just have to check in with my office. Be right back. 392 00:37:16,127 --> 00:37:18,628 Gang way! 393 00:37:19,106 --> 00:37:23,027 Liz, we're in the lobby. Yes, as soon as you can. Okay, thanks. 394 00:37:24,754 --> 00:37:28,720 Penny... are you aware that's classified material? 395 00:37:29,498 --> 00:37:32,860 Oh, it's Jenny and no, I wasn't at all. I'm very sorry. 396 00:37:34,241 --> 00:37:37,259 You have quite an avid interest in the business world for a nanny. 397 00:37:37,822 --> 00:37:42,262 Well, I just got my business degree from UCLA. - Oh really? 398 00:37:42,781 --> 00:37:46,790 Yes. My thesis was on the prospects of U. S. enterprise in burgeoning global markets. 399 00:37:47,267 --> 00:37:49,941 I devoted a great deal of it to CCI. 400 00:37:50,142 --> 00:37:52,729 Do tell. Love to see it. 401 00:37:52,950 --> 00:37:55,750 Really? Because I have a copy at the hotel. 402 00:37:56,012 --> 00:37:59,978 I brought it just in I was hoping to show Mr. Caldwell. - Hm, how assertive of you. 403 00:38:00,884 --> 00:38:05,066 Well, if I like what I see, I'll be sure that Mr. Caldwell knows all about it. 404 00:38:05,200 --> 00:38:07,400 C'mon, Alex! C'mon, let's get rolling, there's fun to be had. 405 00:38:07,687 --> 00:38:10,792 Oh, you know, I think I'll stay here. I'm all full on the fun area for now. 406 00:38:11,011 --> 00:38:13,253 Are you sure? The kids would love for you to come along. - Oh, next time. 407 00:38:13,730 --> 00:38:16,273 Bye bye. 408 00:38:18,517 --> 00:38:22,526 Oh, Liz, good. Call UCLA, get the dirt on Jennifer Morgan. 409 00:38:22,873 --> 00:38:25,548 How about that? 410 00:38:25,808 --> 00:38:27,964 C'mon! 411 00:38:28,141 --> 00:38:30,857 I get the window seat! Awesome! 412 00:39:20,281 --> 00:39:23,084 Voila. - Thanks, Dad! Hey, let me see! 413 00:39:26,681 --> 00:39:28,710 Dad! Dad! 414 00:39:28,711 --> 00:39:33,354 Yes? But what's the status... 415 00:39:33,355 --> 00:39:36,359 Right. I understand. 416 00:39:38,455 --> 00:39:40,569 All right, I'll tell you what I want you to do. 417 00:39:40,789 --> 00:39:43,659 It's a great ride. - All right, am I gonna be scared? Does it go fast? 418 00:39:43,921 --> 00:39:47,155 No, it doesn't go very fast. But it seems like it goes up to the sky. 419 00:39:49,992 --> 00:39:52,064 You can ride with Dad. I'll ride with Jenny. Okay. 420 00:39:52,198 --> 00:39:54,247 All right, thanks. Sport, I hate to do this, 421 00:39:54,248 --> 00:39:56,334 but something's come up. I've gotta get back. 422 00:39:56,296 --> 00:39:58,582 One ride? We're going on right now. 423 00:39:58,677 --> 00:40:01,303 I wish I could, honey. - You haven't been with us all day. 424 00:40:01,438 --> 00:40:03,852 What do you mean? I've been right here, buddy. 425 00:40:04,114 --> 00:40:06,916 You stay with Miss Morgan. Nigel will pick you up at six. 426 00:40:08,254 --> 00:40:10,799 Spend every cent. That's an order. 427 00:40:12,050 --> 00:40:16,318 Look, I don't like it either, but... I can't ignore my business responsibilities. 428 00:40:17,527 --> 00:40:21,321 A lotta people are depending on me, right? - Yes, sir. 429 00:40:38,516 --> 00:40:41,836 Everything would have been fine. But she had to come along and ruin it. 430 00:40:42,098 --> 00:40:44,987 It's not Jenny's fault. Dad wouldn't have come here at all 431 00:40:45,125 --> 00:40:48,942 if she hadn't of talked him into it. - You've got a crush on her, huh? 432 00:40:49,118 --> 00:40:51,576 Who, Jenny? Get a pulse. 433 00:40:52,311 --> 00:40:55,716 You sit by her, you defend her... hey Jenny! 434 00:40:55,850 --> 00:40:59,041 Shut up, dweeb! - Ow! My drawings! 435 00:41:20,284 --> 00:41:23,820 Alex, I'm sorry. - Stupid idiot! I hate you! 436 00:41:24,424 --> 00:41:26,925 I hate you, too! Traitor! 437 00:41:27,187 --> 00:41:30,465 Katie, I know you're upset, honey. - You know everything, don't you?! 438 00:41:52,880 --> 00:41:54,695 Go away. I'm busy. 439 00:41:54,696 --> 00:41:59,181 Katie, Alex, it's dad. - Just a second, Dad. 440 00:42:07,153 --> 00:42:10,905 You're back early. - Lousy play. We left at intermission. 441 00:42:13,620 --> 00:42:16,467 What are you guys up to? - Reading an article. - Stuff. 442 00:42:16,686 --> 00:42:19,964 That important meeting you went to, it went well? 443 00:42:20,784 --> 00:42:23,716 Oh, that. Yeah, yeah. It was very productive. 444 00:42:26,993 --> 00:42:29,184 Hey, how about some ice cream? 445 00:42:29,185 --> 00:42:32,251 No thanks. But, could I get some money? 446 00:42:33,288 --> 00:42:36,693 I wanted to go shopping tomorrow. - Yeah, sure. 447 00:42:41,995 --> 00:42:43,995 Thanks, Dad. 448 00:43:19,680 --> 00:43:22,912 Hi. - Hi. 449 00:43:26,706 --> 00:43:29,016 Quite a view, isn't it? 450 00:43:30,958 --> 00:43:34,018 I was just trying to figure out how to describe it in my letter. 451 00:43:35,960 --> 00:43:40,527 To your... fiance? - Oh no. My father. 452 00:43:41,935 --> 00:43:44,995 He was here in the army, but it never worked out for him to come back. 453 00:43:48,401 --> 00:43:52,583 My father was always traveling. Sold things. Town to town. 454 00:43:54,997 --> 00:43:57,865 Encyclopedias, tools, lunch... 455 00:43:57,866 --> 00:44:01,403 whatever he could get his hands on. 456 00:44:02,525 --> 00:44:05,327 Whatever he could fit in the back of his truck. 457 00:44:05,675 --> 00:44:09,623 Rickety old pickup. Could hear it comin' a mile away. 458 00:44:10,918 --> 00:44:12,988 Used to embarrass the heck out of me. 459 00:44:13,378 --> 00:44:15,923 Turned every head when we went to church on Sunday. 460 00:44:17,045 --> 00:44:20,407 But I'd lie awake nights listening for it. 461 00:44:22,091 --> 00:44:26,659 Listening for the old man come around the corner, up the driveway. 462 00:44:32,867 --> 00:44:35,219 When I was eight, he, took 463 00:44:35,220 --> 00:44:38,384 off with a load of kitchen wares. 464 00:44:41,488 --> 00:44:45,497 I waited up every night for almost a year. 465 00:44:48,688 --> 00:44:52,180 Until I finally figure out he wasn't... comin' back. 466 00:44:55,371 --> 00:44:57,829 That must have been really hard. 467 00:45:06,448 --> 00:45:09,681 Thank you, Mr. Caldwell. - Call me Oliver. 468 00:45:14,766 --> 00:45:18,767 You're very easy to talk to, Jenny. 469 00:45:18,768 --> 00:45:20,801 So are you. 470 00:45:24,853 --> 00:45:27,723 Oliver! 471 00:45:35,912 --> 00:45:38,847 I hope your fiance knows 472 00:45:38,848 --> 00:45:41,171 how lucky he is. 473 00:45:56,172 --> 00:45:58,242 You're missing all the sights. 474 00:46:01,563 --> 00:46:03,640 You draw very well. 475 00:46:03,641 --> 00:46:05,707 You must have taken a lot of lessons. 476 00:46:05,841 --> 00:46:09,978 You just sort of pick it up. - Really? May I see it? 477 00:46:10,155 --> 00:46:12,399 Don't laugh. It's kinda goofy. 478 00:46:13,090 --> 00:46:15,977 Are you kidding? These are amazing! 479 00:46:16,367 --> 00:46:19,257 You really think so?! Thanks! 480 00:46:19,845 --> 00:46:23,536 That one took a long time. These are my favorites... - Yeah? 481 00:46:34,856 --> 00:46:38,219 Excuse me, but I need more money. - Here. 482 00:46:38,917 --> 00:46:43,271 I'm not carrying your bags. - My dad pays you good money! 483 00:46:43,619 --> 00:46:46,724 To be your nanny, not a pack horse. 484 00:46:46,899 --> 00:46:50,348 Alex! No way! Got a hernia as it is. 485 00:46:51,988 --> 00:46:55,332 Pick them up. - Not a chance. 486 00:46:55,494 --> 00:46:58,123 I'll get'em! - Don't! 487 00:47:00,453 --> 00:47:02,867 There. Now we have a nice big pile. 488 00:47:03,045 --> 00:47:05,977 Gee, I'll just have to call dad. - And say what? 489 00:47:06,196 --> 00:47:09,604 That you left nine hundred dollars worth of in a pile on the street? 490 00:47:09,822 --> 00:47:11,849 Let me dial that number for you. 491 00:47:12,112 --> 00:47:16,509 You think you're so darn smart! - Kate. - Stay out of this! No prob. 492 00:47:17,553 --> 00:47:20,916 Look, I'm sorry that your dad's not here and you're stuck with me, 493 00:47:21,136 --> 00:47:24,153 but that's just the way it is! Like it or not, I'm not going anywhere. 494 00:47:24,586 --> 00:47:27,501 But your attitude better, ' cause I'm not taking it anymore. 495 00:47:33,705 --> 00:47:36,851 Gee. And look who ends up holding the bags. 496 00:47:48,053 --> 00:47:50,896 Dad. - Hey, sweetheart. Did you buy some nice things today? 497 00:47:51,373 --> 00:47:54,935 Dad. - Just a second. Sshh... hey, everybody, hold it down. 498 00:47:57,945 --> 00:48:01,220 Good news, folks. Down to two of us. The Japanese just dropped out! 499 00:48:05,532 --> 00:48:08,334 We make such a good team. 500 00:48:10,705 --> 00:48:14,499 Kate? Katie, thank God! Where have you been?! 501 00:48:14,876 --> 00:48:18,325 Stay out of it, Alex. Okay, Ms. Morgan, we're gonna play it your way. 502 00:48:18,500 --> 00:48:20,434 But if I'm gonna be seen in public with you, 503 00:48:20,435 --> 00:48:22,975 you're gonna kiss this boring wardrobe goodbye. 504 00:49:46,162 --> 00:49:49,396 Mr. Caldwell, has a strict policy not to hold tables. Right. 505 00:49:49,657 --> 00:49:54,572 Well, maybe you can speak to them.- Well, perhaps we'll make an exception. - Yes. 506 00:49:55,952 --> 00:49:58,929 Maybe we should go without them, Ollie. - I haven't seen the kids all day. 507 00:49:59,065 --> 00:50:02,120 We're not late yet. - There they are! - Dad! 508 00:50:06,430 --> 00:50:08,672 That was inexcusably irresponsible. 509 00:50:08,848 --> 00:50:10,848 You children should go right upstairs and change for dinner 510 00:50:10,927 --> 00:50:12,992 if you're still going to let them come. 511 00:50:13,196 --> 00:50:16,127 Go ahead. - Go on, shoo shoo! 512 00:50:25,002 --> 00:50:28,340 Miss Morgan, I must insist that 513 00:50:28,341 --> 00:50:32,002 in the future you exercise more. 514 00:50:33,735 --> 00:50:37,811 Punctuality? I know. I'm very sorry, we did cut it close. 515 00:50:38,075 --> 00:50:41,349 But I promise that the kids will be dressed and ready in two minutes. 516 00:50:42,257 --> 00:50:45,232 You can time us. 517 00:50:54,410 --> 00:50:57,426 Why don't I run up and see if I can hurry things along, all right, darling? 518 00:50:58,247 --> 00:51:00,790 All right, be right back. 519 00:51:05,487 --> 00:51:08,848 Punctuality is very important, don't you think, Nigel? 520 00:51:09,970 --> 00:51:14,968 Oh yes, sir. It's right up there with integrity, innocence and joie de vivre. 521 00:51:18,287 --> 00:51:20,425 Come in. 522 00:51:24,302 --> 00:51:27,878 You look just lovely. - Thank you. 523 00:51:28,313 --> 00:51:31,328 A complete transformation. 524 00:51:33,270 --> 00:51:37,104 Why the sudden change in, shall I say, taste? 525 00:51:37,409 --> 00:51:41,201 Well... let's just say that life's full of little surprises. 526 00:51:42,922 --> 00:51:45,896 Quite. 527 00:51:49,087 --> 00:51:51,630 Make sure you note your suggestions. 528 00:51:52,190 --> 00:51:55,638 I promise they will be well-received by CCI. 529 00:51:57,018 --> 00:52:01,869 Like you said, life is full of little surprises. Da-da. 530 00:52:20,138 --> 00:52:23,759 They're not taking it too well, are they? - What do you mean? 531 00:52:24,924 --> 00:52:27,856 You weren't told? No, that's right. 532 00:52:28,076 --> 00:52:31,895 Mr. C doesn't want it to interfere with the merger talks. 533 00:52:32,286 --> 00:52:34,442 He and Miss Berger got engaged last night. 534 00:52:34,620 --> 00:52:37,766 He told the children this morning. And somewhat reluctantly, I must add. 535 00:52:38,673 --> 00:52:41,346 Hey, Dumbo, how long you gonna play that stupid thing? 536 00:52:41,506 --> 00:52:45,456 Long as I want. Give me a break! 537 00:52:54,807 --> 00:52:58,170 Do you mind if I sit here? The view is better. You can see out the window. 538 00:53:00,197 --> 00:53:03,300 I don't feel like talking. - Oh good, me neither. 539 00:53:07,222 --> 00:53:10,328 You know, just because we bought clothes together doesn't mean we're best friends. 540 00:53:11,448 --> 00:53:14,810 Good. So we agree on that. I was a little worried for a second. 541 00:53:35,468 --> 00:53:39,088 This is exquisite! - Thanks. It's my favorite place. 542 00:53:39,737 --> 00:53:42,453 I don't get here nearly enough... excuse me. 543 00:53:46,563 --> 00:53:48,537 The staff will show you to your rooms. 544 00:53:48,538 --> 00:53:50,948 Why don't we freshen up and meet in the library in about an hour. 545 00:53:52,328 --> 00:53:54,527 Make yourself at home. 546 00:53:55,478 --> 00:53:58,107 So I heard the good news. Congratulations. 547 00:53:58,284 --> 00:54:00,958 It's wonderful, the children will have a mother again. 548 00:54:01,134 --> 00:54:04,928 I wouldn't go that far. Boarding schools in Switzerland are year round, you know. 549 00:54:07,729 --> 00:54:11,219 So, do you have the prospectus? - Oh, yes. 550 00:54:12,213 --> 00:54:15,101 I would actually recommend a lot of changes. 551 00:54:18,575 --> 00:54:23,272 I see. My, but you are the clever one, aren't you? 552 00:54:25,757 --> 00:54:29,292 I spoke with some of your professors. You were highly recommended. 553 00:54:31,131 --> 00:54:36,002 Recommended for what? - I've said too much already. 554 00:54:36,545 --> 00:54:41,286 No doubt Oliver would rather tell you himself, when the time is right. 555 00:54:46,931 --> 00:54:49,172 This could be a deal-breaker, folks. 556 00:54:49,293 --> 00:54:51,219 I want you to run the projections one more time 557 00:54:51,220 --> 00:54:54,190 and make sure that we're really in the park. And I want you to do it now. 558 00:55:05,175 --> 00:55:07,399 You wait! 559 00:55:15,669 --> 00:55:18,644 I surrender! I surrender! 560 00:55:48,564 --> 00:55:51,194 Your attention please! 561 00:55:51,370 --> 00:55:53,915 I want to thank you all for the hard work and the long hours. 562 00:55:54,091 --> 00:55:57,626 I know it hasn't been easy. Right up until this afternoon, we were making changes. 563 00:55:59,743 --> 00:56:01,743 It's been a difficult week. 564 00:56:01,904 --> 00:56:03,931 I realize I may have stepped on a few toes, 565 00:56:04,065 --> 00:56:06,394 caused a few bruises, but hey, it's a mean business. 566 00:56:06,527 --> 00:56:10,749 I make no apologies, expect none. Bottom line we did what we came here to do. 567 00:56:14,887 --> 00:56:19,842 Next weekend, I hope you'll all join us for a gala celebration at my castle in Vienna! 568 00:56:23,164 --> 00:56:26,706 Until then, let the music play. 569 00:56:35,449 --> 00:56:38,079 I got you! 570 00:56:39,072 --> 00:56:42,804 Hey, come on! Get him! Come on... hey! 571 00:56:53,617 --> 00:56:56,246 Fanny, it's time to take the children upstairs. 572 00:56:56,619 --> 00:57:00,799 It's Jenny! And it's still early. Oh look, dessert! Yes! 573 00:57:01,317 --> 00:57:04,724 Katherine, Alexander, you may take it to your room. 574 00:57:05,071 --> 00:57:07,443 No! We want to eat in here with everybody else. 575 00:57:07,622 --> 00:57:11,113 Regardless of what you may or may not want.- It's our Dad's house, not yours! 576 00:57:11,632 --> 00:57:14,778 That's about to change, now go! No! - How dare you defy me? 577 00:57:14,956 --> 00:57:17,026 You are both in need of some serious discipline. 578 00:57:22,374 --> 00:57:26,537 Dad, this time I did not do it! - Your son has ruined another dress. 579 00:57:26,928 --> 00:57:29,988 Really, Oliver, they are out of control! - Alex was just standing there. 580 00:57:30,911 --> 00:57:32,911 And his dessert just lunged at me?! 581 00:57:33,329 --> 00:57:35,441 Alex, I warned you what would happen if you misbehaved again. 582 00:57:36,428 --> 00:57:40,134 Mr. Caldwell, I saw the whole thing happen, and it was truly an accident. 583 00:57:51,378 --> 00:57:54,999 Do we have to go upstairs? - Just be glad you're not on a plane to Grandma's. 584 00:58:00,845 --> 00:58:03,604 I'm right behind you... here I come:- 585 00:58:05,330 --> 00:58:08,760 You all right? - I'm tired of the children. 586 00:58:08,761 --> 00:58:11,489 I'm neither a parent nor a friend. 587 00:58:13,258 --> 00:58:15,372 How long does this engagement have to be? 588 00:58:15,848 --> 00:58:17,848 Well, we'll see. 589 00:58:17,965 --> 00:58:19,908 Once Katie and Alex are living with usfull-time, 590 00:58:19,909 --> 00:58:21,909 they'll feel more secure about it. 591 00:58:22,068 --> 00:58:25,086 Gotta get back to the guests. Finalizing details for the big gala. 592 00:58:40,470 --> 00:58:43,789 Good morning. Would you like some breakfast? 593 00:58:43,997 --> 00:58:47,144 Oh, no thanks. Actually, I was hoping to ask a favor. 594 00:58:47,534 --> 00:58:49,949 I was wondering if I could have tonight off. 595 00:58:50,297 --> 00:58:53,334 You see, Charlie's going to be in Salsburg 596 00:58:53,335 --> 00:58:55,383 Charlie is your... fiance? 597 00:58:56,721 --> 00:59:00,945 Oh, well, it's really more of a promise ring, not an engagement. 598 00:59:01,292 --> 00:59:04,999 I mean, I think these are real anyway, 599 00:59:05,459 --> 00:59:08,501 I was hoping to take a train up and surprise him. 600 00:59:08,980 --> 00:59:11,092 Lucky guy. 601 00:59:13,463 --> 00:59:16,782 Gala's not 'til Sunday night. You can stay 'til then if you like. 602 00:59:17,258 --> 00:59:20,304 I'll even take care of your accommodations. - No. That's not necessary. 603 00:59:20,610 --> 00:59:23,412 I want to. There's a charming inn that I know of, I think you'll love it. 604 00:59:26,055 --> 00:59:28,684 Really? Thank you. 605 00:59:54,710 --> 00:59:57,323 Yes, has Charlie Perching checked in yet? 606 00:59:58,015 --> 01:00:01,679 Yes, it's his birthday, and I kinda wanted to surprise him. 607 01:00:02,028 --> 01:00:05,002 Do you know if he's made reservations for dinner yet? 608 01:00:05,351 --> 01:00:10,178 Just a minute... the hotel restaurant? Great, thanks. 609 01:00:16,106 --> 01:00:20,804 Hi. - Hi. What are we doing here, right? 610 01:00:22,357 --> 01:00:25,618 Well, I thought your dad was gonna watch you this weekend. 611 01:00:26,139 --> 01:00:29,673 He had to make a quick trip to Germany. Miss Barracuda Berger sent us here. 612 01:00:29,978 --> 01:00:32,738 Said she had a lotta work to on the gala. 613 01:00:33,645 --> 01:00:35,793 We could stay somewhere else. 614 01:00:35,794 --> 01:00:39,273 No! Come in, come on, come on in, you guys. 615 01:00:40,267 --> 01:00:43,845 I just... I thought the gala was already planned. - It is. 616 01:00:44,236 --> 01:00:48,745 But when we told her that, she said... "Life is so full of surprises." 617 01:00:49,308 --> 01:00:53,515 Yes, darling, the wedding is going to be a surprise! Isn't that fabulous? 618 01:00:56,059 --> 01:00:58,216 Oh yes! I'll send a corporate jet to pick you girls up. 619 01:00:59,510 --> 01:01:02,701 Well, I can't get married without my bridesmaids. 620 01:01:03,635 --> 01:01:05,964 Okay, I'll see you Sunday then. Bye bye! 621 01:01:07,301 --> 01:01:11,181 Have you seen Charlie yet? - No, I was just getting ready to surprise him. 622 01:01:12,819 --> 01:01:17,475 I can't wait to see his face when he sees Duh! You probably want some privacy. 623 01:01:18,037 --> 01:01:21,340 We'll just stay here. 624 01:01:21,603 --> 01:01:25,137 Too bad. Charlie would be really disappointed if he didn't get to meet you. 625 01:01:26,002 --> 01:01:29,020 You mean, you're inviting us to come along? 626 01:01:29,196 --> 01:01:34,196 On three conditions. No paint, no mice and no glue. 627 01:01:34,673 --> 01:01:38,165 Deal! 628 01:01:41,700 --> 01:01:45,536 Wow! This is gorgeous! - Hey, Alex, check out those yummy puffs. 629 01:01:46,964 --> 01:01:48,964 I am. I am. 630 01:01:49,356 --> 01:01:52,547 Hey, kid, you know how to use a camera? Take one of us, would ya? 631 01:02:03,103 --> 01:02:07,327 Say cheesecake. - Busted. 632 01:02:09,311 --> 01:02:11,510 What'd you say? - Is your name Charlie? 633 01:02:11,686 --> 01:02:14,101 Yeah, yeah, what are you, a midget magician? 634 01:02:14,196 --> 01:02:17,194 No, but I wish I could make you disappear. 635 01:02:17,372 --> 01:02:21,079 Oh, buddy. Bet you want mademoiselle here all to yourself, don't ya? 636 01:02:21,942 --> 01:02:25,519 Come back when your voice changes. - Funny. Very funny. 637 01:02:31,295 --> 01:02:34,788 You guys, this is so romantic. I can't wait to see Charlie. 638 01:02:38,322 --> 01:02:41,642 Look at these walls. They must be like a thousand years old. 639 01:02:42,807 --> 01:02:45,911 And the way the candlelight shines on the stone. Incredible. 640 01:02:46,301 --> 01:02:49,750 It's being in the Middle Ages, you guys. Charlie's gonna love it. 641 01:02:51,088 --> 01:02:55,227 Jenny! Is that a shooting star? - Where? - Up there! See it? 642 01:02:55,616 --> 01:02:58,419 No. I missed it. 643 01:02:58,552 --> 01:03:01,096 Oh well. 644 01:03:01,315 --> 01:03:05,022 Alex, the light on Jenny's face is perfect. Could you draw that? 645 01:03:05,585 --> 01:03:09,074 I think so, but only if she holds really still. 646 01:03:09,767 --> 01:03:12,139 Wait a minute. What's with you guys? 647 01:03:12,234 --> 01:03:15,763 Is there something over there you don't want me to see? - Yeah. 648 01:03:30,108 --> 01:03:33,729 Smile! - Jenny! 649 01:03:37,050 --> 01:03:39,809 Jenny, this is Michelle. Michelle, this is my friend, Jenny. 650 01:03:40,457 --> 01:03:43,476 Friend. Friend? 651 01:03:43,720 --> 01:03:47,340 Michelle doesn't understand much English. - Fiance is a French word, Charlie. 652 01:03:48,032 --> 01:03:51,524 Fiance? - Look, I know this looks bad, but I can explain. 653 01:03:51,942 --> 01:03:54,529 Really? Go ahead. 654 01:03:54,792 --> 01:03:57,034 Hi guys. This is Charlie. 655 01:03:57,211 --> 01:04:00,702 He was just about to explain to me why the man I'm supposed to be getting engaged to 656 01:04:00,923 --> 01:04:05,535 making out with another woman in the most romantic spot I've been in my life! 657 01:04:06,596 --> 01:04:08,883 Oughta be good. - Let's hear it. 658 01:04:11,752 --> 01:04:14,641 Michelle's just an acquaintance. I met her this morning on the train. 659 01:04:14,989 --> 01:04:17,534 You've known this girl for six hours, 660 01:04:17,629 --> 01:04:19,884 and you're already making out with her in public? 661 01:04:20,118 --> 01:04:22,125 We never even did that! 662 01:04:22,126 --> 01:04:25,617 C'mon, Jenny, it's really no big deal. It just... kinda happened. 663 01:04:25,965 --> 01:04:29,456 Spontaneously, right? - Lame. - Strike three. 664 01:04:30,191 --> 01:04:33,724 Well, then you will just have no problem understanding this spontaneous gesture. 665 01:04:35,966 --> 01:04:39,038 Oh, what a time to be bloated! 666 01:04:39,039 --> 01:04:42,519 Those are so fake it's pathetic. 667 01:04:42,980 --> 01:04:46,730 They are not. - So long, Charlie. 668 01:04:47,982 --> 01:04:50,137 Jenny, wait, wait! 669 01:04:54,446 --> 01:04:57,143 Jenny, c'mon, Jenny. C'mon. 670 01:05:10,960 --> 01:05:13,549 Now don't you wish I made you disappear? 671 01:05:14,455 --> 01:05:17,301 Liar, liar, pants on fire! 672 01:05:26,393 --> 01:05:29,407 Yeah, you were right about 673 01:05:29,408 --> 01:05:33,116 him all along exactly. I know. 674 01:05:36,678 --> 01:05:39,695 Well, somehow I actually feel relieved. 675 01:05:42,756 --> 01:05:45,085 I know, I love you too, Daddy. Okay. 676 01:05:45,349 --> 01:05:49,314 I'll call you when we get to Vienna... Yes. Bye. 677 01:05:54,529 --> 01:05:56,529 You don't want to see 'em. - Yes, I do. 678 01:05:56,646 --> 01:05:58,646 No, you don't. Trust me. 679 01:05:58,806 --> 01:06:01,565 Okay, now you've whet my appetite, I have to see 'em. Gimme. 680 01:06:02,774 --> 01:06:05,274 Oh boy, pictures. 681 01:06:09,412 --> 01:06:12,732 Ooh la la. - Hubba hubba. 682 01:06:13,856 --> 01:06:16,485 Naughty boy, Charlie. - Charlie sure got around. 683 01:06:16,662 --> 01:06:19,335 Boy, he blew it. 684 01:06:19,640 --> 01:06:22,467 My camera's been defiled. I never want to see it again. 685 01:06:23,503 --> 01:06:26,047 Hey, stop him! He's got my camera! 686 01:07:28,349 --> 01:07:30,488 It's Jenny. Can I speak to Mr. Caldwell? 687 01:07:30,792 --> 01:07:33,724 Sorry, that's not possible. He's not back from Germany yet. 688 01:07:33,863 --> 01:07:36,488 We were robbed. What? But the kids are all right. 689 01:07:36,837 --> 01:07:39,337 Oh, that's just terrible! 690 01:07:39,515 --> 01:07:41,543 They took the money, the tickets, everything. 691 01:07:41,720 --> 01:07:43,781 I'm so sorry to bother you with this, Vivian, 692 01:07:43,782 --> 01:07:45,782 I know you have so much work to do with the gala. 693 01:07:45,980 --> 01:07:49,474 Don't be silly. We'll wire the money to your hotel right away. 694 01:07:49,607 --> 01:07:53,572 It'll be there by noon.- Thank you so much. I really appreciate it. 695 01:07:53,748 --> 01:07:56,189 Bye bye, now. 696 01:07:57,354 --> 01:08:01,492 Poor little monsters. 697 01:08:03,216 --> 01:08:06,711 Wouldn't it be a pity if they didn't manage to get here on time? 698 01:08:09,081 --> 01:08:12,099 Here's to a speedy wedding, darling. And with no prenuptial agreement! 699 01:08:12,319 --> 01:08:16,025 And with any luck, no kids! 700 01:08:17,923 --> 01:08:20,725 Okay, guys, the wire transfer still hasn't come in 701 01:08:21,418 --> 01:08:24,219 and we don't have enough money for a bus, so up you go. 702 01:08:24,939 --> 01:08:28,128 C'mon, we don't have a lotta time. C'mon. C'mon, c'mon, c'mon. 703 01:08:30,759 --> 01:08:33,346 What are we gonna do? We've got no money, no food. 704 01:08:33,590 --> 01:08:36,539 C'mon, c'mon, c'mon. We'll just have to be spontaneous. 705 01:08:41,453 --> 01:08:43,453 Good news, you guys. 706 01:08:43,570 --> 01:08:46,459 The Captain's agreed to take us to within forty miles of Vienna. 707 01:08:46,721 --> 01:08:49,766 He's taking us for free? - Who cares? What's for lunch? 708 01:08:49,944 --> 01:08:52,227 No such thing as a free lunch. 709 01:08:52,448 --> 01:08:55,982 She's cracked. - A regular Humpty Dumpty. 710 01:09:42,118 --> 01:09:44,964 I'm stuffed. - Best food I ever had. 711 01:09:45,103 --> 01:09:47,943 'Cause you worked for it. 712 01:09:49,369 --> 01:09:51,741 This reminds me of my mom. 713 01:09:51,917 --> 01:09:55,064 We used to sleep outside sometimes in summer when it was really hot. 714 01:09:55,239 --> 01:09:58,950 You didn't have air conditioning? - There were a lotta things we didn't have. 715 01:10:01,361 --> 01:10:03,906 Your mom died, didn't she? 716 01:10:04,597 --> 01:10:08,046 Yes. When I was five. It's hard. 717 01:10:09,728 --> 01:10:13,132 I know. - I miss Mom a lot. 718 01:10:14,902 --> 01:10:19,125 No matter what Dad thinks, that witch, Mrs. Booger, could never take her place. 719 01:10:20,679 --> 01:10:23,481 Oh, your dad just wants somebody to love you. 720 01:10:23,726 --> 01:10:27,260 I can think of other choices I'd like better. - Me too. 721 01:10:46,024 --> 01:10:48,568 Good morning. - Where are the children? 722 01:10:48,788 --> 01:10:51,332 They didn't want to wake you. They're working. 723 01:10:52,196 --> 01:10:55,041 Bye. 724 01:10:59,338 --> 01:11:03,303 Katie? - Moring. - You should have woken me up. 725 01:11:03,479 --> 01:11:05,593 There must have been so much work to do. 726 01:11:05,796 --> 01:11:08,713 Covered. Alex made the beds, I helped serve breakfast. 727 01:11:08,889 --> 01:11:12,467 Gracias. Check it out! I made a tip from the Italian dude! 728 01:11:13,098 --> 01:11:16,374 How much is thousand lire, anyway? 729 01:11:17,582 --> 01:11:21,504 About five bucks. - I made five bucks! Yes! 730 01:11:22,047 --> 01:11:24,678 I got some tips, too. Working's kinda fun after all. 731 01:11:28,299 --> 01:11:31,619 No,no! The coach doesn't belong here! 732 01:11:31,821 --> 01:11:35,294 Take it down to the parking lot and pick up the guests! 733 01:11:36,847 --> 01:11:39,993 You fools! The flowers don't belong here, put 'em in the fridge until the wedding! 734 01:11:40,729 --> 01:11:43,357 I said in the fridge, it's sub-zero, the big one in the kitchen? 735 01:11:43,619 --> 01:11:45,861 Now, go, chop chop chop! - What's going on? 736 01:11:46,467 --> 01:11:49,914 Oliver! I have so much to tell you. 737 01:11:50,305 --> 01:11:52,805 Where are the kids? - Kids? 738 01:11:58,362 --> 01:12:00,433 Who are they? 739 01:12:00,694 --> 01:12:03,495 And why are they dressed for a wedding? 740 01:12:05,523 --> 01:12:08,829 I'm starving. What I wouldn't give 741 01:12:08,830 --> 01:12:12,523 for a milkshake, fries... - Holy cow! 742 01:12:16,428 --> 01:12:18,884 A hamburger on the hoof! 743 01:12:26,842 --> 01:12:29,171 What? -Hi. 744 01:12:31,370 --> 01:12:34,458 Do you speak English? - I do. 745 01:12:47,342 --> 01:12:49,412 My father's repaired his truck and will drive you to Vienna 746 01:12:49,550 --> 01:12:51,916 as soon as he has a rest, if you wish. 747 01:12:52,093 --> 01:12:55,714 Oh, thank you! Thank you! Now we can make it time for Gala 748 01:12:57,137 --> 01:13:00,499 and we could use a rest room, right? 749 01:13:00,676 --> 01:13:03,563 I always have a rest in the barn. 750 01:13:22,176 --> 01:13:24,959 What do you think Anna Marie is doing right now? 751 01:13:25,650 --> 01:13:29,098 Taking a nap. - Unlike us. Duh. 752 01:13:30,996 --> 01:13:33,455 What's wrong with you? You're acting all moony-eyed. 753 01:13:41,814 --> 01:13:44,082 Psst. 754 01:14:08,941 --> 01:14:11,645 Hey, what's wrong? 755 01:14:11,646 --> 01:14:14,198 C'mon, tell me. 756 01:14:21,266 --> 01:14:25,361 I miss my dad. But I wish we didn't have to go back. 757 01:14:27,561 --> 01:14:32,560 I can't call Vivian, Mom. Mom is a special word. 758 01:14:34,413 --> 01:14:38,723 Very special. 759 01:14:40,190 --> 01:14:45,145 I'd rather be stranded in the straw with you, than be in some old villa with Vivian. 760 01:14:48,548 --> 01:14:53,073 Come here. It's okay. 761 01:15:01,216 --> 01:15:03,547 Anna Marie, that's amazing! 762 01:15:03,807 --> 01:15:06,118 How can you eat 763 01:15:06,119 --> 01:15:08,892 so many spiders? 764 01:15:09,112 --> 01:15:13,382 Go for it! You can do it! Awesome! Only four to go, three, two, one! 765 01:15:18,515 --> 01:15:22,093 Yes! Yes! I made it. - I got sixteen. 766 01:15:22,656 --> 01:15:25,932 Now it's your turn. 767 01:15:27,312 --> 01:15:30,459 Well, we've got two hours and only 26 kilometers to go. 768 01:15:31,137 --> 01:15:33,137 We're gonna have time to spare. 769 01:15:33,380 --> 01:15:36,142 After the summer's over, would you come over and have dinner with us sometime? 770 01:15:37,176 --> 01:15:39,272 Even if dad's not paying you? 771 01:15:39,619 --> 01:15:42,205 You guys, your dad couldn't pay me enough to stay away. 772 01:15:47,104 --> 01:15:49,104 We've lost something! 773 01:15:49,307 --> 01:15:51,333 Maybe we don't need those. 774 01:15:51,552 --> 01:15:55,949 And we're still moving, so... maybe we didn't need those either. 775 01:15:56,856 --> 01:15:59,270 Oh yes, we do. 776 01:16:05,991 --> 01:16:08,621 Definitely needed that. 777 01:16:18,016 --> 01:16:20,818 Kent here. Anything? - No sir, no sign of 'em. 778 01:16:21,038 --> 01:16:23,280 All right, Nigel, let me know as soon as you see them. 779 01:16:23,458 --> 01:16:25,914 I'll let you know just as soon as I get there. 780 01:16:27,900 --> 01:16:30,960 I can't believe you sent the kids away, Viv, and springing this wedding on me. 781 01:16:31,179 --> 01:16:34,628 Tonight! - Well, darling, I thought you'd be happy. 782 01:16:37,041 --> 01:16:39,887 The children need to feel secure about us, you said so yourself. 783 01:16:41,440 --> 01:16:44,545 This will show them exactly where I stand. 784 01:16:45,883 --> 01:16:49,460 Besides, we have a built-in guest list. - I can't get married without my kids. 785 01:16:50,711 --> 01:16:53,853 Why not? They've done everything 786 01:16:53,854 --> 01:16:56,701 conceivable to sabotage us. 787 01:16:57,910 --> 01:17:00,971 Including becoming willing pawns in the hands 788 01:17:01,147 --> 01:17:03,735 of someone out to destroy you and CCI. 789 01:17:03,868 --> 01:17:06,455 To destroy me? Who are you talking about? 790 01:17:07,491 --> 01:17:11,112 Jennifer Morgan. - Jenny? Don't be ridiculous. 791 01:17:16,778 --> 01:17:20,141 I found this in her room at the villa. Her notes were all over it. 792 01:17:20,876 --> 01:17:25,271 I can only-surmise that she was sent by one of your competitors to spy on you. 793 01:17:26,394 --> 01:17:29,541 Why else would an MBA graduate stoop to become your nanny? 794 01:17:33,032 --> 01:17:35,103 You naughty girl, you shouldn't be talking to the groom! 795 01:17:39,498 --> 01:17:42,085 Yes? - They're here, Mr. C. - Thank God. 796 01:17:48,551 --> 01:17:51,568 I'm starved. - Yeah, well, let's get cleaned up first, and then we'll eat. 797 01:17:52,285 --> 01:17:55,633 Hi, Nigel. - Hi, Katie. Gosh, it's good to see you. 798 01:17:58,736 --> 01:18:00,833 C'mon, Romeo. 799 01:18:01,913 --> 01:18:04,759 Dad, you won't believe what we've been doing! 800 01:18:04,978 --> 01:18:07,435 We worked, it was so excellent! We slept in a barn. 801 01:18:07,612 --> 01:18:09,727 He's been out his mind, this one. 802 01:18:09,944 --> 01:18:11,971 Why didn`t you call? 803 01:18:12,490 --> 01:18:15,206 We got most of it on tape. Jenny wouldn't let us talk to the camcorder. 804 01:18:16,415 --> 01:18:19,734 How prudent of her. All right, youguys, listen. 805 01:18:19,911 --> 01:18:22,412 I want you to go wash up and change for the ceremony. 806 01:18:22,589 --> 01:18:25,822 Ceremony? - Yes. Vivian and I are getting married. 807 01:18:30,089 --> 01:18:33,236 Miss Morgan, come with me. 808 01:18:51,030 --> 01:18:53,962 Sleeping in barns? Scrubbing toilets? 809 01:18:54,137 --> 01:18:58,233 Riding with poultry. - They were never in any change. 810 01:18:58,495 --> 01:19:02,159 Look, I really don't think. - No, you don't think, do you? 811 01:19:02,337 --> 01:19:05,397 Not even a call to let me know that my children are all right. 812 01:19:05,532 --> 01:19:08,333 What? Of course I called. 813 01:19:08,468 --> 01:19:11,064 I spoke to Vivian. Didn't she tell you? 814 01:19:11,326 --> 01:19:14,559 What were you doing with this? - Vivian gave it to me. 815 01:19:15,465 --> 01:19:18,741 She asked me to make some suggestions, said she'd show it to you. 816 01:19:18,919 --> 01:19:22,094 Right, I always ask my nannies to critique my confidential documents. 817 01:19:24,681 --> 01:19:29,379 I'm not a thief, Mr. Caldwell. - She's getting the royal shaft and it's not fair! 818 01:19:30,801 --> 01:19:33,777 Look who's giving it to her. 819 01:19:34,467 --> 01:19:37,356 After the ceremony, Nigel will drive you to the airport. 820 01:19:38,090 --> 01:19:41,064 This is suffice to get you home. 821 01:19:43,909 --> 01:19:46,023 This is always your way, isn't it? 822 01:19:46,180 --> 01:19:48,379 Just pay people off without hearing what they have to say. 823 01:19:48,642 --> 01:19:52,348 You're lucky I don't press charges. Your little jaunt nearly cost me my marriage. 824 01:19:52,568 --> 01:19:54,595 And I had hoped to keep my children here with me, 825 01:19:54,857 --> 01:19:58,133 but now that you've helped them demonstrate their total contempt for Vivian, 826 01:19:58,267 --> 01:20:01,413 I'm afraid I'll have to send them back to their grandmother's afterwards. 827 01:20:03,439 --> 01:20:06,457 Are you two going to whimper or fight? 828 01:20:12,877 --> 01:20:14,931 Five minutes, Miss Berger. 829 01:20:29,193 --> 01:20:32,728 Can't you see they need you? - Five minutes, Mr. C. 830 01:20:33,849 --> 01:20:35,919 Thank you, Nigel, I'll be right there. 831 01:20:37,557 --> 01:20:40,575 Now you can back to frolicking with your fiance. 832 01:20:41,396 --> 01:20:44,206 Not that it's any of your business, 833 01:20:44,207 --> 01:20:47,257 but there is no fiance. - It's over. 834 01:20:49,800 --> 01:20:52,860 But you're too busy to notice the details, right? 835 01:20:54,782 --> 01:20:57,671 You didn't even notice the look in your own two children's eyes. 836 01:20:58,407 --> 01:21:00,606 They adore you. 837 01:21:00,953 --> 01:21:05,391 All they want is just to hear the sound of their old man coming up the driveway. 838 01:21:06,342 --> 01:21:08,243 But don't your kid yourself, waiting for limo 839 01:21:08,244 --> 01:21:11,003 is just as lonely as waiting for an old truck. 840 01:21:16,691 --> 01:21:18,916 I'd appreciate it if you'd leave without talking to the children. 841 01:21:19,075 --> 01:21:22,524 I'd like to avoid a scene. - Well, that's too bad, Mr. Caldwell. 842 01:21:23,517 --> 01:21:27,009 I don't work for your anymore, and I would never hurt Kate and Alex that way. 843 01:21:29,251 --> 01:21:31,537 I love them. 844 01:21:33,565 --> 01:21:36,176 Dad! We have to speak to you! 845 01:21:36,355 --> 01:21:38,355 Kids, this isn't really a good time. 846 01:21:38,371 --> 01:21:41,125 Unless you want to marry Lady Macbeth, you better make time. 847 01:21:41,221 --> 01:21:43,546 The cute little nanny is history! 848 01:21:43,762 --> 01:21:46,264 Seems she was good for one thing. 849 01:21:46,441 --> 01:21:49,759 Thanks to her notes, Oliver thinks I revamped the prospectus. 850 01:21:52,475 --> 01:21:56,869 Oh yes, Oliver's sweet, but so gullible! 851 01:21:57,090 --> 01:22:00,520 His little monsters won't be able to sabotage me now. 852 01:22:06,338 --> 01:22:09,685 Vivian! The wedding's off. 853 01:22:11,798 --> 01:22:15,373 Darling, what's gotten into you? Wedding jitters? 854 01:22:15,979 --> 01:22:18,394 I'm cute, but gullible, am I? 855 01:22:20,462 --> 01:22:22,389 What? You've been spying on me! 856 01:22:22,390 --> 01:22:24,457 No, but two little monsters have been! 857 01:22:24,592 --> 01:22:27,609 And thanks to them, I get to see you for who you really are. 858 01:22:32,823 --> 01:22:35,540 I will not be left standing at the altar! 859 01:22:42,698 --> 01:22:45,027 Follow me. 860 01:22:49,337 --> 01:22:51,450 I'll sue you for alienation of affection! 861 01:22:57,359 --> 01:23:00,247 Take your shrew sisters and get out of my castle. 862 01:23:01,629 --> 01:23:04,085 Not without my wedding ring. 863 01:23:08,655 --> 01:23:12,103 Give it to me! - Yeah, give it to her! 864 01:23:14,431 --> 01:23:17,320 You want it? Here. 865 01:23:58,555 --> 01:24:01,901 Why don't you stay a while longer? Some music would be right now. 866 01:24:08,794 --> 01:24:11,381 I just got off the phone with your grandmother. 867 01:24:11,600 --> 01:24:14,360 When are we going back? Tomorrow? 868 01:24:15,353 --> 01:24:17,353 If that's what you want. 869 01:24:17,812 --> 01:24:21,474 But I was thinking more along the lines of a month with me, 870 01:24:21,675 --> 01:24:24,349 sailing my yacht in the south of France? 871 01:24:24,782 --> 01:24:27,149 And I mean, really sailing it, 872 01:24:27,150 --> 01:24:29,911 along with the crew. - Cool! Yes! 873 01:24:33,601 --> 01:24:35,913 Hey, you guys, why don't you stay here with Nigel. 874 01:24:36,051 --> 01:24:39,022 I need to speak to Jenny alone. - You bet! 875 01:24:39,241 --> 01:24:41,441 Hi, Nigel. - Hi, Katie. 876 01:24:45,536 --> 01:24:47,864 Alex made the beds... - I made a tip from the Italian dude! 877 01:24:47,910 --> 01:24:50,629 I got some tips, too. 878 01:24:53,218 --> 01:24:56,512 I read over your notes. Very impressive. 879 01:24:56,513 --> 01:25:00,218 No wonder Vivian presented them as her own. 880 01:25:02,135 --> 01:25:06,918 You understand CCI better than most of my executives. 881 01:25:08,857 --> 01:25:11,402 Well, thank you. 882 01:25:11,578 --> 01:25:14,294 I hope that means you're going to give me a good letter of recommendation. 883 01:25:16,363 --> 01:25:19,897 I'll do better than that. How about joining CCI? 884 01:25:20,933 --> 01:25:23,980 Say 60 K a year, junior VP title. 885 01:25:23,981 --> 01:25:27,120 Bonuses, all the standard perks. 886 01:25:29,214 --> 01:25:32,878 That's very flattering. But it's not what I'm looking for. 887 01:25:36,241 --> 01:25:38,683 Tell me what you're looking for, Jenny, and I'll give it to you. 888 01:25:41,010 --> 01:25:45,406 An apology. From you, for doubting me. 889 01:25:51,784 --> 01:25:56,137 I haven't had much practice making apologies. 890 01:25:58,335 --> 01:26:02,042 I wouldn't be very good at it. - That's too bad. 891 01:26:09,754 --> 01:26:12,636 Jenny... wait. 892 01:26:12,637 --> 01:26:16,754 I... I'm... sorry. 893 01:26:32,141 --> 01:26:37,126 I'm truly and deeply sorry. 894 01:26:40,749 --> 01:26:43,507 Apology accepted. 895 01:26:49,971 --> 01:26:52,514 No hard feelings? 896 01:27:07,597 --> 01:27:09,884 Yes! 897 01:27:10,103 --> 01:27:13,379 I hate this. - Nigel, you're so immature. 898 01:27:34,881 --> 01:27:39,881 Yes! 72960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.