All language subtitles for Always.Shine.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,429 --> 00:00:55,598 - Please don't kill me. 2 00:00:55,598 --> 00:00:58,184 I'll do anything that you want. 3 00:01:00,144 --> 00:01:02,063 Do you want to kiss me? 4 00:01:03,481 --> 00:01:05,316 Is that what you want? 5 00:01:06,525 --> 00:01:09,445 You want me to take my clothes off? 6 00:01:11,072 --> 00:01:11,906 You... 7 00:01:13,240 --> 00:01:15,201 You want to touch me? 8 00:01:15,201 --> 00:01:16,619 You can touch me. 9 00:01:18,829 --> 00:01:21,290 Is that what you like? 10 00:01:21,290 --> 00:01:23,542 You want to see more? 11 00:01:37,556 --> 00:01:38,599 - What's the matter? 12 00:01:38,599 --> 00:01:40,518 - I'm sorry, I just... 13 00:01:40,518 --> 00:01:42,144 I wasn't sure if-- 14 00:01:42,144 --> 00:01:45,314 - Adele told you there was gonna be nudity, right? 15 00:01:45,314 --> 00:01:47,316 - Yeah, we want to make real sure that signal 16 00:01:47,316 --> 00:01:49,068 doesn't get crossed. 17 00:01:49,068 --> 00:01:50,945 - Yeah, no, I'm sorry. 18 00:01:50,945 --> 00:01:52,113 I just, I wasn't sure if-- 19 00:01:52,113 --> 00:01:54,448 - Oh, she's wondering if we needed her to-- 20 00:01:54,448 --> 00:01:55,741 - Oh, you mean like right now? 21 00:01:55,741 --> 00:01:56,700 - Yeah, no. 22 00:01:56,700 --> 00:01:57,743 That's not necessary. 23 00:01:57,743 --> 00:01:58,744 - Okay. 24 00:01:58,744 --> 00:02:00,663 - Yeah, we can see how beautiful you are. 25 00:02:00,663 --> 00:02:02,248 - No, look, it's... 26 00:02:02,248 --> 00:02:04,458 We appreciate your determination, but she did tell you 27 00:02:04,458 --> 00:02:09,046 that the nudity is fairly extensive though, Adele, right? 28 00:02:09,046 --> 00:02:12,675 - Um, she just said that there was nudity. 29 00:02:12,675 --> 00:02:14,093 - Nah, it's extensive. 30 00:02:14,093 --> 00:02:15,719 - You're okay with that? 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,012 Is that? 32 00:02:17,012 --> 00:02:18,139 'Cause if it's not cool. 33 00:02:18,139 --> 00:02:19,557 - What we're saying is we need someone 34 00:02:19,557 --> 00:02:20,599 who's not gonna-- 35 00:02:20,599 --> 00:02:22,726 - Yeah, we cannot show up on set, 36 00:02:22,726 --> 00:02:25,187 and have the girl just change her mind at the last minute, 37 00:02:25,187 --> 00:02:26,188 you know? 38 00:02:26,188 --> 00:02:27,523 - Yeah, no. 39 00:02:27,523 --> 00:02:29,108 Adele explained it to me. 40 00:02:29,108 --> 00:02:31,193 - Okay, but sometimes, even then, 41 00:02:31,193 --> 00:02:33,779 the agent and manager explain it, and then, 42 00:02:33,779 --> 00:02:35,781 you gotta tell us now, because this film, 43 00:02:35,781 --> 00:02:38,325 the way we're gonna shoot's gonna be very verite. 44 00:02:38,325 --> 00:02:39,952 A lot of long takes. 45 00:02:39,952 --> 00:02:42,121 It would, it has to be you. 46 00:02:42,121 --> 00:02:43,581 It can't be a double. 47 00:02:43,581 --> 00:02:44,582 - Don't worry, sweetheart. 48 00:02:44,582 --> 00:02:48,169 We'll make sure you look beautiful. 49 00:02:48,169 --> 00:02:51,005 - Uh, yeah, no, that's fine. 50 00:02:51,005 --> 00:02:52,006 That's fine. 51 00:02:53,257 --> 00:02:54,091 Um, 52 00:02:55,759 --> 00:02:56,760 should I? 53 00:02:56,760 --> 00:02:59,096 - Yes, please. 54 00:02:59,096 --> 00:03:00,139 - Can we go back? 55 00:03:00,139 --> 00:03:01,140 - Sure. 56 00:03:01,140 --> 00:03:03,517 Where are we going back to, honey? 57 00:03:03,517 --> 00:03:04,351 - Oh, um. 58 00:03:07,021 --> 00:03:09,190 How about, "I'll do anything you want?" 59 00:03:09,190 --> 00:03:10,232 Is that okay? 60 00:03:10,232 --> 00:03:11,525 - Yeah, whatever, sweetheart. 61 00:03:11,525 --> 00:03:13,068 It's all about you. 62 00:03:23,078 --> 00:03:24,914 - You want to kiss me? 63 00:03:26,540 --> 00:03:28,083 Is that what you want? 64 00:03:28,083 --> 00:03:30,336 - You think I'm gonna fall for that? 65 00:03:30,336 --> 00:03:31,337 - I don't know. 66 00:03:31,337 --> 00:03:32,630 I don't know what you want from me. 67 00:03:32,630 --> 00:03:35,341 I'll take my clothes off. 68 00:03:35,341 --> 00:03:36,425 You want to touch me? 69 00:03:36,425 --> 00:03:38,302 You can touch me. 70 00:03:38,302 --> 00:03:39,970 Yeah, you like that? 71 00:03:41,055 --> 00:03:42,973 You want to see more? 72 00:03:42,973 --> 00:03:44,391 You can see more. 73 00:03:45,476 --> 00:03:47,311 Is that what you want? 74 00:03:48,604 --> 00:03:51,523 You want me to take my clothes off? 75 00:03:55,527 --> 00:03:57,571 You want to touch me? 76 00:03:57,571 --> 00:03:58,989 You can touch me. 77 00:04:01,533 --> 00:04:03,369 Is that what you want? 78 00:04:35,693 --> 00:04:37,945 It's just a couple of days. 79 00:04:39,405 --> 00:04:41,615 - It's three nights. 80 00:04:41,615 --> 00:04:42,449 Four days. 81 00:04:49,164 --> 00:04:51,750 Movie you auditioned for today, 82 00:04:53,043 --> 00:04:55,379 where does it shoot? 83 00:04:55,379 --> 00:04:57,464 - Um, in Colombia. 84 00:04:57,464 --> 00:04:58,465 - The country? 85 00:04:58,465 --> 00:05:00,801 - No, the city, in Missouri. 86 00:05:04,555 --> 00:05:06,473 - Is it a slasher film? 87 00:05:08,142 --> 00:05:10,978 They're, what, meth addicts? 88 00:05:10,978 --> 00:05:13,480 Zombie meth addicts on icicles? 89 00:05:14,606 --> 00:05:17,026 Please tell me you're not running around naked, 90 00:05:17,026 --> 00:05:18,777 screaming and crying. 91 00:05:19,737 --> 00:05:22,781 You're hiding your body from me? 92 00:05:22,781 --> 00:05:23,615 Beth. 93 00:05:26,201 --> 00:05:28,871 You know, there's a hundred art films. 94 00:05:28,871 --> 00:05:31,415 If you want mine, I can download right now, 95 00:05:31,415 --> 00:05:33,125 where you had your fucking clothes off. 96 00:05:33,125 --> 00:05:34,877 You know that, right? 97 00:05:36,670 --> 00:05:37,921 What about it? 98 00:05:37,921 --> 00:05:41,008 Are you getting naked again, or what? 99 00:05:42,092 --> 00:05:43,135 - I don't know. 100 00:05:43,135 --> 00:05:45,721 I didn't read the whole script. 101 00:05:59,610 --> 00:06:02,321 You want me to cancel my trip? 102 00:06:02,321 --> 00:06:03,155 - No. 103 00:06:04,365 --> 00:06:05,199 I'm sorry. 104 00:06:06,075 --> 00:06:06,992 I'm a jerk. 105 00:06:13,415 --> 00:06:15,042 - I just feel like a bad friend. 106 00:06:15,042 --> 00:06:17,544 - Hey, stop talking like that. 107 00:06:18,712 --> 00:06:20,464 You're a good friend. 108 00:06:23,884 --> 00:06:27,805 The two of you will go away, have a nice time. 109 00:06:27,805 --> 00:06:29,348 It'll be good for you. 110 00:06:29,348 --> 00:06:30,182 What? 111 00:06:32,142 --> 00:06:33,685 I like Anna. 112 00:06:33,685 --> 00:06:34,686 - No you don't. 113 00:06:34,686 --> 00:06:35,687 - I do. 114 00:06:35,687 --> 00:06:37,856 - You think she's a bully. 115 00:06:37,856 --> 00:06:40,150 - She's a little intense. 116 00:06:40,150 --> 00:06:42,152 Just, the whole career obsession thing. 117 00:06:42,152 --> 00:06:43,487 I just don't know if it's such a great influence 118 00:06:43,487 --> 00:06:46,115 for you to be around, that's all. 119 00:06:46,115 --> 00:06:47,616 But I like Anna. 120 00:06:47,616 --> 00:06:49,827 - You're a terrible liar. 121 00:06:49,827 --> 00:06:50,661 You are. 122 00:06:52,037 --> 00:06:54,164 Maybe that's why I trust you. 123 00:06:54,164 --> 00:06:55,249 - You trust me? 124 00:06:55,249 --> 00:06:56,792 - Mm-hmm. 125 00:06:56,792 --> 00:06:59,044 - Big mistake. Big mistake. 126 00:07:04,883 --> 00:07:05,926 Hey. 127 00:07:05,926 --> 00:07:06,760 _ Hmm? 128 00:07:08,011 --> 00:07:11,598 - Sorry for the way I talked to you before. 129 00:07:13,183 --> 00:07:14,435 It wasn't nice. 130 00:07:16,645 --> 00:07:20,482 Wish it didn't bother me so much, but it does. 131 00:07:22,067 --> 00:07:22,901 I'm sorry. 132 00:07:27,781 --> 00:07:31,118 - I mean, do you think that I like to take my clothes off 133 00:07:31,118 --> 00:07:35,873 in a room full of hot lights and total strangers? 134 00:07:35,873 --> 00:07:38,625 - If you don't, why do you do it? 135 00:07:41,795 --> 00:07:42,963 - What's this? 136 00:07:44,923 --> 00:07:46,592 The guy who gave me the estimate said my spark plugs 137 00:07:46,592 --> 00:07:48,093 were misfiring or something? 138 00:07:48,093 --> 00:07:49,094 - Right. 139 00:07:49,094 --> 00:07:51,430 Well, also, there was a problem with your oxygen sensor, 140 00:07:51,430 --> 00:07:52,931 but, don't worry, we took care of that for you. 141 00:07:52,931 --> 00:07:53,932 - Oh, you did. 142 00:07:53,932 --> 00:07:56,852 Okay, what are you doing right now? 143 00:07:58,729 --> 00:07:59,730 - Ma'am? 144 00:07:59,730 --> 00:08:01,565 - Are you lying to me? 145 00:08:01,565 --> 00:08:03,233 Because the guy who gave me the estimate 146 00:08:03,233 --> 00:08:05,402 didn't say anything about any oxygen sensor. 147 00:08:05,402 --> 00:08:07,821 He said my spark plugs were misfiring. 148 00:08:07,821 --> 00:08:08,780 - Well, ma'am. 149 00:08:08,780 --> 00:08:10,449 I apologize if that's the case, but-- 150 00:08:10,449 --> 00:08:11,867 - What? 151 00:08:11,867 --> 00:08:13,619 What do you mean, if? 152 00:08:13,619 --> 00:08:15,496 I assure you that's the case. 153 00:08:15,496 --> 00:08:17,873 - Well, I apologize for the confusion, but-- 154 00:08:17,873 --> 00:08:19,583 - There is no confusion. 155 00:08:19,583 --> 00:08:21,919 The guy who gave me the estimate didn't say anything 156 00:08:21,919 --> 00:08:25,881 about any, what, fucking oxygen sensor. 157 00:08:25,881 --> 00:08:27,382 - Well, ma'am, the fact of the matter 158 00:08:27,382 --> 00:08:31,261 is that oxygen sensor has malfunctioned fairly frequently. 159 00:08:31,261 --> 00:08:33,472 - Oh, I bet they do. 160 00:08:33,472 --> 00:08:35,849 - I take pride in running an honest business, 161 00:08:35,849 --> 00:08:39,353 so I apologize if some mistake was made here-- 162 00:08:39,353 --> 00:08:42,564 - Okay, now you keep saying if. 163 00:08:42,564 --> 00:08:43,982 A mistake was made. 164 00:08:43,982 --> 00:08:45,943 A mistake was definitely made. 165 00:08:45,943 --> 00:08:48,320 - Ma'am, there's no need to raise your voice here. 166 00:08:48,320 --> 00:08:49,738 - No? 167 00:08:49,738 --> 00:08:51,949 I show up here expecting to pay for one repair, 168 00:08:51,949 --> 00:08:54,576 and there's an extra charge for 300 fucking dollars 169 00:08:54,576 --> 00:08:57,204 slipped in that I know absolutely nothing about? 170 00:08:57,204 --> 00:08:59,748 - Okay, there is no need for that kind of language, 171 00:08:59,748 --> 00:09:01,208 ma'am. 172 00:09:01,208 --> 00:09:05,587 - Okay, well $300 is a lot of fucking money to me, 173 00:09:05,587 --> 00:09:08,131 so you'll excuse me if I don't appreciate the fact 174 00:09:08,131 --> 00:09:10,801 that you're trying to fucking steal it from me. 175 00:09:10,801 --> 00:09:12,469 - I'm doing no such thing. 176 00:09:12,469 --> 00:09:14,805 Oxygen sensors fail all the time. 177 00:09:14,805 --> 00:09:16,431 If you've got a broken one and you don't repair it, 178 00:09:16,431 --> 00:09:18,684 your car's gas mileage is gonna drop, and over time, 179 00:09:18,684 --> 00:09:20,435 it's gonna cost you a lot more. 180 00:09:20,435 --> 00:09:22,145 - No, no, no. 181 00:09:22,145 --> 00:09:23,981 That's not the point. 182 00:09:23,981 --> 00:09:27,067 The point is it wasn't in the estimate. 183 00:09:27,067 --> 00:09:29,319 Even if you're telling the truth, I didn't approve 184 00:09:29,319 --> 00:09:30,404 of the repair. 185 00:09:30,404 --> 00:09:32,322 That's all that matters. 186 00:09:32,322 --> 00:09:34,616 - Well, ma'am, normally I would give the customer 187 00:09:34,616 --> 00:09:36,618 the benefit of the doubt, but the fact is, 188 00:09:36,618 --> 00:09:39,496 I really don't like your attitude. 189 00:09:39,496 --> 00:09:40,539 - Oh, I'm sorry. 190 00:09:40,539 --> 00:09:42,040 You don't like my attitude? 191 00:09:42,040 --> 00:09:43,083 - That's right. 192 00:09:43,083 --> 00:09:45,544 I mean, if you were a touch more ladylike. 193 00:09:45,544 --> 00:09:48,088 - Are you fucking kidding me? 194 00:09:48,088 --> 00:09:51,341 This is your fucking problem, not mine. 195 00:09:52,259 --> 00:09:53,302 - I wasn't there. 196 00:09:53,302 --> 00:09:54,344 I don't know who said what. 197 00:09:54,344 --> 00:09:55,887 - Oh, you're just absolving yourself 198 00:09:55,887 --> 00:09:58,473 of any responsibility now? 199 00:09:58,473 --> 00:09:59,474 Fine. 200 00:09:59,474 --> 00:10:00,642 You know what, I'm not gonna stand here and argue 201 00:10:00,642 --> 00:10:03,270 with a fucking criminal. 202 00:10:03,270 --> 00:10:05,188 I'll pay for the spark plugs, but I'm disputing the rest 203 00:10:05,188 --> 00:10:06,440 of the charges. 204 00:10:13,780 --> 00:10:15,907 - Houses, apartments, condos. 205 00:10:15,907 --> 00:10:18,577 Offices-- - Paul? 206 00:10:18,577 --> 00:10:19,411 Whoa. 207 00:10:19,411 --> 00:10:20,287 - Hi. 208 00:10:20,287 --> 00:10:21,330 - Hi, how's it going? 209 00:10:21,330 --> 00:10:22,331 - Good, how are you? 210 00:10:22,331 --> 00:10:24,458 - You're not behind the counter. 211 00:10:24,458 --> 00:10:25,292 Not used to that. 212 00:10:25,292 --> 00:10:26,793 - It's my day off. 213 00:10:26,793 --> 00:10:27,628 - Yeah, uh-huh. 214 00:10:27,628 --> 00:10:28,503 - Where you going? 215 00:10:28,503 --> 00:10:29,463 - Uh, camping. 216 00:10:29,463 --> 00:10:30,297 - Yeah? 217 00:10:30,297 --> 00:10:31,131 - Mm-Hmm - Cool. 218 00:10:31,131 --> 00:10:31,965 - Where about? 219 00:10:31,965 --> 00:10:33,175 - Big Sur. 220 00:10:33,175 --> 00:10:34,426 - Big Sur. - Yeah. 221 00:10:34,426 --> 00:10:35,510 - That's where this one's going. 222 00:10:35,510 --> 00:10:36,553 Her and Anna. 223 00:10:36,553 --> 00:10:38,138 Anna's aunt's got a house up there. 224 00:10:38,138 --> 00:10:39,765 Little old girls getaway. 225 00:10:39,765 --> 00:10:40,766 - Like now? 226 00:10:40,766 --> 00:10:42,768 - Yeah, just, for the weekend. 227 00:10:42,768 --> 00:10:44,353 - Weird. 228 00:10:44,353 --> 00:10:45,228 No, no. 229 00:10:45,228 --> 00:10:49,149 It's funny, 'cause I was just thinking about you 230 00:10:49,149 --> 00:10:50,442 the other day, you know. 231 00:10:50,442 --> 00:10:52,027 I'm doing this short, and I was thinking 232 00:10:52,027 --> 00:10:53,195 of using Anna. 233 00:10:54,446 --> 00:10:57,658 Yeah, I would just call her, but there's no money, 234 00:10:57,658 --> 00:10:59,368 so I didn't wanna like offend her. 235 00:10:59,368 --> 00:11:02,120 Do you think she'd be offended if? 236 00:11:02,120 --> 00:11:03,872 Do you think she'd do it for free? 237 00:11:03,872 --> 00:11:05,791 - No, no, she'd probably, she'd probably do it. 238 00:11:05,791 --> 00:11:08,168 Yeah, she usually does whatever. 239 00:11:08,168 --> 00:11:09,336 - Okay. 240 00:11:12,130 --> 00:11:13,256 - Okey. 241 00:11:13,256 --> 00:11:14,591 - Yeah. - Cool. 242 00:11:14,591 --> 00:11:15,676 - Maybe I'll see you up there? 243 00:11:15,676 --> 00:11:16,760 - Yeah. 244 00:11:16,760 --> 00:11:17,928 - Cool. 245 00:11:22,683 --> 00:11:23,684 - You okay? 246 00:11:23,684 --> 00:11:25,602 - Yeah, fine. I'm fine. 247 00:11:34,027 --> 00:11:35,112 - She's here! 248 00:11:44,496 --> 00:11:45,831 All right. 249 00:11:45,831 --> 00:11:46,873 Got everything? 250 00:11:46,873 --> 00:11:47,916 - Yeah. 251 00:11:47,916 --> 00:11:48,917 - I'll get that. 252 00:11:48,917 --> 00:11:50,502 - Thank you. 253 00:11:55,006 --> 00:11:56,800 - Well, okay, but you're not listening to me. 254 00:11:56,800 --> 00:11:58,885 I don't have the fucking money. 255 00:11:58,885 --> 00:12:00,011 - A hardship letter could result 256 00:12:00,011 --> 00:12:01,012 in lower late fees. 257 00:12:01,012 --> 00:12:02,889 - No, I don't want lower late fees! 258 00:12:02,889 --> 00:12:05,892 I want no late fees, because this isn't my fucking fault. 259 00:12:05,892 --> 00:12:06,893 It's your fault. 260 00:12:06,893 --> 00:12:07,936 - Then we're gonna have 261 00:12:07,936 --> 00:12:08,895 to freeze your card. 262 00:12:08,895 --> 00:12:10,313 - Well, fuck you. 263 00:12:20,073 --> 00:12:22,701 - Um, do you want me to drive? 264 00:12:22,701 --> 00:12:24,035 - No, it's fine. 265 00:12:29,124 --> 00:12:30,333 - I'm really sorry about that. 266 00:12:30,333 --> 00:12:31,334 - It's fine. 267 00:12:33,462 --> 00:12:35,130 - Are you okay? 268 00:12:35,130 --> 00:12:37,466 - Yeah, I'm sorry. I'm fine. 269 00:12:42,637 --> 00:12:43,889 You look tired. 270 00:12:47,058 --> 00:12:49,311 - Uh, yeah, I guess, maybe. 271 00:12:50,395 --> 00:12:53,815 - I guess you've been really busy, right? 272 00:12:54,649 --> 00:12:55,734 - Not really. 273 00:13:01,448 --> 00:13:02,616 - Okay, ready? 274 00:13:18,965 --> 00:13:21,218 - Is your boss still harassing you? 275 00:13:21,218 --> 00:13:22,511 - Of course. 276 00:13:22,511 --> 00:13:23,470 I'm his favorite. 277 00:13:23,470 --> 00:13:24,888 He told me he had a dream when he came on my tits 278 00:13:24,888 --> 00:13:26,348 the other day, so. 279 00:13:26,348 --> 00:13:29,851 - Oh my god, you have to quit. 280 00:13:35,106 --> 00:13:36,775 - The money's just not as good, 281 00:13:36,775 --> 00:13:41,238 and I can't afford to take... 282 00:14:02,092 --> 00:14:05,846 - Tuxedo Park, that like rich place, the mansion. 283 00:14:05,846 --> 00:14:07,514 - I forgot about Tuxedo Park. 284 00:14:07,514 --> 00:14:08,557 - Yeah. 285 00:14:08,557 --> 00:14:09,558 - Was that where it was? 286 00:14:09,558 --> 00:14:10,851 - Yes, don't you remember we like thought we 287 00:14:10,851 --> 00:14:13,353 were gonna go to this horrible slum thing, 288 00:14:13,353 --> 00:14:14,938 and it ended up being this mansion, and we didn't-- 289 00:14:14,938 --> 00:14:15,772 - Tuxedo Park. 290 00:14:15,772 --> 00:14:17,941 - Yes, and everybody was actually wearing a tuxedo 291 00:14:17,941 --> 00:14:18,775 in Tuxedo Park. 292 00:14:19,734 --> 00:14:21,278 - And we had like jeans, and nothing else. 293 00:14:21,278 --> 00:14:22,445 - Yes, yes, yes. 294 00:14:22,445 --> 00:14:23,363 - Him. Him. 295 00:14:24,739 --> 00:14:26,032 - He liked me. 296 00:14:26,032 --> 00:14:27,075 - Yeah, he did. 297 00:14:27,075 --> 00:14:28,118 He totally did. 298 00:14:28,118 --> 00:14:30,787 - Oh my god, when did he tell you that? 299 00:14:30,787 --> 00:14:33,415 - I think when I was working at Union Pool. 300 00:14:33,415 --> 00:14:34,416 - Wait a second. 301 00:14:34,416 --> 00:14:36,126 When did you work at Union Pool? 302 00:14:36,126 --> 00:14:39,087 - That time that I was guest Djing with that boy 303 00:14:39,087 --> 00:14:40,338 that I liked. 304 00:14:40,338 --> 00:14:41,464 - Who was the boy that you liked? 305 00:14:41,464 --> 00:14:42,924 - That guy, Steven. 306 00:14:42,924 --> 00:14:44,634 - Oh, god, he was such an asshole. 307 00:14:44,634 --> 00:14:46,428 - No, he wasn't that bad. 308 00:14:46,428 --> 00:14:47,429 - Are you? 309 00:14:47,429 --> 00:14:48,847 He walked all over you. 310 00:14:48,847 --> 00:14:50,390 - Not really. 311 00:14:50,390 --> 00:14:51,933 - Oh, shit, I can't believe I forgot to tell 312 00:14:51,933 --> 00:14:52,934 you this. 313 00:14:52,934 --> 00:14:54,352 I saw him before I moved out here. 314 00:14:54,352 --> 00:14:55,395 - You did? 315 00:14:55,395 --> 00:14:57,564 - Yeah, he was like sitting on the ground 316 00:14:57,564 --> 00:14:59,608 outside the Starbucks in Union Square, 317 00:14:59,608 --> 00:15:02,569 and he had this like mustache. 318 00:15:02,569 --> 00:15:05,071 - Well, I'm not like necessarily against a mustache. 319 00:15:05,071 --> 00:15:06,072 - No, no, no, no, no. 320 00:15:06,072 --> 00:15:09,284 This was like a straggly like wispy situation. 321 00:15:09,284 --> 00:15:10,368 - Ew. - It was glazed. 322 00:15:10,368 --> 00:15:11,328 It was horrible. 323 00:15:11,328 --> 00:15:12,621 - Ew. 324 00:15:12,621 --> 00:15:13,788 - I think he had a nose bleed. 325 00:15:13,788 --> 00:15:15,415 - Oh my god, you're messing with me. 326 00:15:15,415 --> 00:15:16,499 - I think he was just like bleeding 327 00:15:16,499 --> 00:15:17,959 all over the sidewalk. 328 00:15:17,959 --> 00:15:20,754 - You're totally lying, you're totally lying to me. 329 00:15:20,754 --> 00:15:22,589 - No, I'm pretty sure that's what happened. 330 00:15:22,589 --> 00:15:24,007 - Mm-hmm, mm-hmm. 331 00:15:25,508 --> 00:15:27,636 - Wait, so he told you he liked me? 332 00:15:27,636 --> 00:15:28,720 - Who, Blake. 333 00:15:28,720 --> 00:15:29,554 - Yeah. 334 00:15:29,554 --> 00:15:30,847 - Yes, I think so. 335 00:15:30,847 --> 00:15:32,057 - Why didn't you tell me? 336 00:15:32,057 --> 00:15:33,725 - I am telling you. 337 00:15:33,725 --> 00:15:34,809 - Well, yeah, thanks. 338 00:15:34,809 --> 00:15:36,144 Like five years later. 339 00:15:36,144 --> 00:15:38,063 - I didn't know that you liked him. 340 00:15:38,063 --> 00:15:39,064 You really liked him? 341 00:15:39,064 --> 00:15:39,898 - Yes. 342 00:15:41,232 --> 00:15:42,067 - Whoops. 343 00:15:43,068 --> 00:15:44,069 - I feel like you're wrong anyways. 344 00:15:44,069 --> 00:15:45,070 - No, I'm not. 345 00:15:45,070 --> 00:15:47,197 - Yes, you are, and I'm remembering sort of-- 346 00:15:47,197 --> 00:15:48,198 - Excuse me. 347 00:15:48,198 --> 00:15:50,617 I am so sorry to interrupt. 348 00:15:50,617 --> 00:15:52,327 I mean, I never do anything like this. 349 00:15:52,327 --> 00:15:55,372 I'm actually a private person, you know, myself, but, 350 00:15:55,372 --> 00:15:58,291 haven't I seen you in something? 351 00:15:58,291 --> 00:15:59,668 You're in TV, right? 352 00:15:59,668 --> 00:16:01,294 - Yeah. 353 00:16:01,294 --> 00:16:02,295 - I knew it. 354 00:16:02,295 --> 00:16:03,296 I knew it. 355 00:16:03,296 --> 00:16:05,590 What have I seen you in? 356 00:16:05,590 --> 00:16:06,800 - I don't know. 357 00:16:06,800 --> 00:16:07,842 - Oh, gosh. 358 00:16:07,842 --> 00:16:08,843 I know it is. 359 00:16:08,843 --> 00:16:09,844 I think I know. 360 00:16:09,844 --> 00:16:12,597 Oh, I know, I remember, it's Wendecalm. 361 00:16:12,597 --> 00:16:14,683 You are so good in that. 362 00:16:14,683 --> 00:16:15,684 - Uh, thank you. 363 00:16:15,684 --> 00:16:16,768 - You were so good. 364 00:16:16,768 --> 00:16:17,769 - Thanks. 365 00:16:17,769 --> 00:16:18,728 - And so nice. 366 00:16:18,728 --> 00:16:21,481 Do you mind if I get your autograph? 367 00:16:21,481 --> 00:16:23,650 Because it would mean a lot to me. 368 00:16:23,650 --> 00:16:24,943 I'm Sandra. - Sure. 369 00:16:24,943 --> 00:16:25,986 Sure. 370 00:16:25,986 --> 00:16:27,278 - Nice to meet you. 371 00:16:27,278 --> 00:16:28,446 Here's a fountain pen. 372 00:16:28,446 --> 00:16:30,031 I hope you like it. 373 00:16:30,865 --> 00:16:32,534 - This is my friend, Anna. 374 00:16:32,534 --> 00:16:34,327 She's also an actress. 375 00:16:34,327 --> 00:16:36,496 - Have I seen you in anything? 376 00:16:36,496 --> 00:16:38,581 - No, I would be surprised. 377 00:16:38,581 --> 00:16:41,167 - I am just blown away by this. 378 00:16:42,085 --> 00:16:44,629 Do you mind if I take a photo? 379 00:16:44,629 --> 00:16:45,839 - No, not at all. 380 00:16:45,839 --> 00:16:46,881 - Oh, my god. 381 00:16:46,881 --> 00:16:50,218 I'm like just so excited about this, I can't even tell you. 382 00:16:50,218 --> 00:16:51,970 Uh, it's right there. 383 00:16:53,888 --> 00:16:54,723 Thank you. 384 00:16:58,018 --> 00:16:59,227 Thank you. - Sure. 385 00:16:59,227 --> 00:17:01,688 - Okay, one, two, three. 386 00:18:21,559 --> 00:18:22,727 She went away. 387 00:18:23,645 --> 00:18:25,980 She turned the office into a guest room, 388 00:18:25,980 --> 00:18:28,608 so that my cousin could stay with her. 389 00:18:28,608 --> 00:18:30,193 - Oh, nice. 390 00:18:30,193 --> 00:18:33,446 - Yeah, but he's obviously not here anymore, so. 391 00:18:33,446 --> 00:18:34,489 - Great. Perfect. 392 00:18:34,489 --> 00:18:35,615 - Better, right? 393 00:18:35,615 --> 00:18:36,616 - Yeah, I love it. 394 00:18:36,616 --> 00:18:38,618 - Yeah, it's way better. 395 00:19:18,992 --> 00:19:20,410 It's beautiful, huh? 396 00:19:20,410 --> 00:19:21,244 - Hmm? 397 00:19:22,370 --> 00:19:23,288 - The view. 398 00:19:27,792 --> 00:19:30,879 - Still don't get any reception, huh? 399 00:20:19,552 --> 00:20:21,554 Do you remember that guy, Ryan? 400 00:20:21,554 --> 00:20:24,307 The one whose short I did that went to Sundance? 401 00:20:24,307 --> 00:20:25,850 Well, he sent me this feature script 402 00:20:25,850 --> 00:20:28,019 he's been working on, 403 00:20:28,019 --> 00:20:30,605 and he really wanted me to show it to this producer 404 00:20:30,605 --> 00:20:32,982 on that movie I shot last June. 405 00:20:32,982 --> 00:20:36,069 I guess he like really wants to work with this one producer, 406 00:20:36,069 --> 00:20:38,613 and like, wanted me to show it to him. 407 00:20:38,613 --> 00:20:40,740 Oh, I left my shampoo in my bag. 408 00:20:40,740 --> 00:20:43,326 Do you mind grabbing it for me? 409 00:21:11,062 --> 00:21:12,730 Thanks. 410 00:21:12,730 --> 00:21:14,065 - So, what did you tell him? 411 00:21:14,065 --> 00:21:17,443 - Oh, so I told him that I didn't have a chance. 412 00:21:17,443 --> 00:21:19,362 Show the producers, you know, and he was like, 413 00:21:19,362 --> 00:21:20,697 "What do you mean you don't have a chance? 414 00:21:20,697 --> 00:21:22,490 "You've been on set all week." 415 00:21:22,490 --> 00:21:24,826 And I was like, "Yeah, but the producers aren't even there 416 00:21:24,826 --> 00:21:25,827 "every day." 417 00:21:27,787 --> 00:21:28,788 I don't know. 418 00:21:28,788 --> 00:21:30,206 I just feel like he expects so much from me, 419 00:21:30,206 --> 00:21:34,335 and I, I'm just getting my feet wet, you know? 420 00:21:34,335 --> 00:21:35,628 - Wait, what? 421 00:21:35,628 --> 00:21:36,629 - What? 422 00:21:36,629 --> 00:21:38,715 - You're in the Young Hollywood issue? 423 00:21:38,715 --> 00:21:42,093 Why didn't you tell me about this? 424 00:21:42,093 --> 00:21:44,637 - Where did you get that? 425 00:21:44,637 --> 00:21:45,972 - From your bag. 426 00:21:46,931 --> 00:21:50,018 Why didn't you tell me this happened? 427 00:21:51,352 --> 00:21:52,603 - I don't know. 428 00:21:53,646 --> 00:21:55,982 - Do you think I wouldn't find out? 429 00:21:55,982 --> 00:21:59,402 - I, I really didn't think about it. 430 00:21:59,402 --> 00:22:00,945 - I mean, this is crazy. 431 00:22:00,945 --> 00:22:03,114 This is so cool. 432 00:22:03,114 --> 00:22:05,700 I can't believe you wouldn't have mentioned this before. 433 00:22:05,700 --> 00:22:06,743 - I don't know. 434 00:22:06,743 --> 00:22:11,080 I really, really don't think it's that big a deal. 435 00:22:11,080 --> 00:22:13,166 - It's a really big deal. 436 00:22:15,710 --> 00:22:16,711 - I'm sorry. 437 00:22:17,879 --> 00:22:19,130 - You don't have to apologize to me. 438 00:22:19,130 --> 00:22:21,758 You should just be more excited 439 00:22:21,758 --> 00:22:24,177 when things like this happen. 440 00:22:28,348 --> 00:22:29,932 - No, you're right. 441 00:22:42,403 --> 00:22:44,155 You hit him? 442 00:22:44,155 --> 00:22:46,324 - No, I mean, I didn't hit him. 443 00:22:46,324 --> 00:22:47,784 I like shoved him. 444 00:22:49,077 --> 00:22:50,495 - But like, hard? 445 00:22:51,496 --> 00:22:53,164 - Uh, well, kind of. 446 00:22:56,751 --> 00:22:59,587 Okay, we were standing at the bar, 447 00:23:00,505 --> 00:23:02,090 and Josh was saying something that I 448 00:23:02,090 --> 00:23:04,008 like really didn't agree with, 449 00:23:04,008 --> 00:23:05,009 and so I chimed in, 450 00:23:05,009 --> 00:23:06,052 but obviously, it was a bar, 451 00:23:06,052 --> 00:23:08,429 so I started speaking loudly, you know what I mean? 452 00:23:08,429 --> 00:23:09,430 - Right. 453 00:23:09,430 --> 00:23:10,932 Oh, I'm okay. 454 00:23:10,932 --> 00:23:12,642 Um, do you want some of this, 455 00:23:12,642 --> 00:23:14,143 'cause it's really good. 456 00:23:14,143 --> 00:23:15,770 - No. 457 00:23:15,770 --> 00:23:16,813 - All right. 458 00:23:16,813 --> 00:23:19,273 - Are you really not gonna have any? 459 00:23:19,273 --> 00:23:21,526 - Yeah, I mean, I'd like to, 460 00:23:21,526 --> 00:23:24,070 but I just, I've been sleeping so much better 461 00:23:24,070 --> 00:23:25,822 since I stopped. 462 00:23:25,822 --> 00:23:27,407 - I know, but it's not like you have to get up 463 00:23:27,407 --> 00:23:30,868 for an audition tomorrow morning. 464 00:23:30,868 --> 00:23:32,203 Come on. 465 00:23:32,203 --> 00:23:33,746 - Okay, just a little bit. 466 00:23:33,746 --> 00:23:34,580 A little. 467 00:23:34,580 --> 00:23:35,456 - Okay. 468 00:23:35,456 --> 00:23:36,290 - A little bit-- 469 00:23:36,290 --> 00:23:38,251 - These are very small glasses. 470 00:23:38,251 --> 00:23:40,420 - That is not a little bit. 471 00:23:40,420 --> 00:23:42,922 Um, was Henry there? 472 00:23:42,922 --> 00:23:43,881 - Where? 473 00:23:43,881 --> 00:23:44,882 What, at the bar? 474 00:23:44,882 --> 00:23:45,925 - Yeah. 475 00:23:45,925 --> 00:23:46,926 - No, he was the one who encouraged me 476 00:23:46,926 --> 00:23:50,012 to participate in the conversation in the first place, 477 00:23:50,012 --> 00:23:52,140 and so I was doing that, I was just joining in, 478 00:23:52,140 --> 00:23:53,891 and Josh was like, oh, okay, just, 479 00:23:53,891 --> 00:23:56,144 "First of all, can you calm down?" 480 00:23:56,144 --> 00:23:58,062 - That's so annoying. 481 00:23:58,062 --> 00:23:58,980 - Right? 482 00:23:58,980 --> 00:24:00,022 I mean, Jesus. 483 00:24:00,022 --> 00:24:02,817 If I was a boy, no one would be telling me to calm down. 484 00:24:02,817 --> 00:24:03,651 - True. 485 00:24:05,862 --> 00:24:06,821 - Oh, come on, Beth. 486 00:24:06,821 --> 00:24:11,576 Has anyone ever told you to calm down in your life? 487 00:24:11,576 --> 00:24:12,410 Exactly. 488 00:24:14,412 --> 00:24:16,205 Anyways. yeah, 489 00:24:16,205 --> 00:24:19,459 so I could feel myself getting like really upset, 490 00:24:19,459 --> 00:24:21,544 but I stopped myself, 'cause I was like, no, no, 491 00:24:21,544 --> 00:24:22,712 this is your boyfriend's manager. 492 00:24:22,712 --> 00:24:24,130 You can't like, 493 00:24:24,130 --> 00:24:26,549 so, I walked away, 'cause I was about to cry, 494 00:24:26,549 --> 00:24:27,383 and, 495 00:24:29,010 --> 00:24:31,345 then he comes after me. 496 00:24:31,345 --> 00:24:32,346 - Josh did? 497 00:24:32,346 --> 00:24:35,266 - Yes, and I'm like, "Josh, listen. 498 00:24:35,266 --> 00:24:36,684 "I have a really bad temper. 499 00:24:36,684 --> 00:24:38,519 "I need you to give me some space, okay?" 500 00:24:38,519 --> 00:24:39,645 And he was like, "Yeah, yeah, yeah. 501 00:24:39,645 --> 00:24:41,022 "Okay, fine, but you know, you don't have to walk away 502 00:24:41,022 --> 00:24:42,315 "like a prima donna." 503 00:24:42,315 --> 00:24:43,941 - Oh my god. 504 00:24:43,941 --> 00:24:45,193 - Like, what? 505 00:24:45,193 --> 00:24:47,195 And he just kept saying that, like prima donna, 506 00:24:47,195 --> 00:24:49,489 prima donna, prima donna. 507 00:24:49,489 --> 00:24:50,615 - That is awful. 508 00:24:50,615 --> 00:24:51,991 - Yeah, and so, of course, 509 00:24:51,991 --> 00:24:55,119 I started like hysterically crying, 510 00:24:55,119 --> 00:24:57,455 and I was so upset that yes, 511 00:24:59,207 --> 00:25:00,291 I pushed him. 512 00:25:03,544 --> 00:25:05,546 What? What would you do? 513 00:25:13,429 --> 00:25:17,517 You wouldn't get involved in the first place. 514 00:25:25,107 --> 00:25:27,443 Just feel so out of control. 515 00:25:29,028 --> 00:25:30,196 - No. 516 00:25:30,196 --> 00:25:32,615 No, no, that's really frustrating, 517 00:25:32,615 --> 00:25:34,367 what happened to you. 518 00:25:37,328 --> 00:25:38,162 - Yeah. 519 00:25:42,708 --> 00:25:46,879 And now, Henry's shooting a commercial in Singapore, 520 00:25:48,464 --> 00:25:51,175 and he's letting me stay at the house until he gets back, 521 00:25:51,175 --> 00:25:53,261 but after that, I'm like. 522 00:26:00,518 --> 00:26:02,019 No, you know what? 523 00:26:04,188 --> 00:26:05,273 I don't know. 524 00:26:06,232 --> 00:26:09,026 Henry's thinking was like, career is important, 525 00:26:09,026 --> 00:26:10,403 but if you're in a relationship, 526 00:26:10,403 --> 00:26:12,822 then you have to put that first, right? 527 00:26:12,822 --> 00:26:15,491 But like I always knew that I just wasn't gonna be happy 528 00:26:15,491 --> 00:26:18,494 unless I accomplish certain things first. 529 00:26:18,494 --> 00:26:19,579 Like, if you want to be an actress, 530 00:26:19,579 --> 00:26:21,539 you have to establish yourself before you're 30, 531 00:26:21,539 --> 00:26:23,457 or else, you're fucked. 532 00:26:23,457 --> 00:26:27,962 Plus, I really need to focus on finding good representation. 533 00:26:27,962 --> 00:26:31,048 Especially, now, before pilot season. 534 00:26:35,678 --> 00:26:39,849 God, you're so lucky to get paid to do what you love. 535 00:26:42,977 --> 00:26:44,645 - Yeah, I mean, the stuff that I do 536 00:26:44,645 --> 00:26:47,231 isn't exactly Ibsen, you know? 537 00:26:49,942 --> 00:26:53,696 - Yeah, but, I mean, it beats waiting tables. 538 00:26:57,074 --> 00:27:00,953 I've spent so much money on head shots 539 00:27:00,953 --> 00:27:03,914 and stupid fucking invisible braces. 540 00:27:09,045 --> 00:27:10,296 Stop, I'm fine. 541 00:27:12,465 --> 00:27:14,383 Seriously, I feel good. 542 00:27:18,846 --> 00:27:21,182 And hey, what the fuck? 543 00:27:21,182 --> 00:27:25,645 It will all be over soon enough anyways, right? 544 00:27:54,298 --> 00:27:56,175 - Give me the keys. 545 00:27:56,175 --> 00:27:57,218 - Excuse me? 546 00:27:57,218 --> 00:27:58,344 - Give me the keys, bitch. 547 00:27:58,344 --> 00:27:59,345 - Why? 548 00:27:59,345 --> 00:28:02,223 - Because you almost just killed us like five times. 549 00:28:02,223 --> 00:28:03,307 Come on. 550 00:28:13,484 --> 00:28:14,318 Sazerac, 551 00:28:16,070 --> 00:28:18,531 and speaking in tongues. 552 00:28:18,531 --> 00:28:20,116 - Thank you. 553 00:28:21,617 --> 00:28:22,535 - Here, no I can get us-- - No, no, no. 554 00:28:22,535 --> 00:28:23,369 I got it. 555 00:28:23,369 --> 00:28:24,370 Can we keep it open? - No, Beth. 556 00:28:24,370 --> 00:28:25,705 I can get my own drink-- 557 00:28:25,705 --> 00:28:26,539 - I got it, I got it. 558 00:28:26,539 --> 00:28:27,540 - I can pay for my own drink. 559 00:28:27,540 --> 00:28:31,168 - I know you can, but that stupid beer commercial I did 560 00:28:31,168 --> 00:28:34,338 is playing like a hundred times a day, 561 00:28:34,338 --> 00:28:35,339 and I'm making a lot of money, 562 00:28:35,339 --> 00:28:38,718 and I want to buy my best friend a drink, okay? 563 00:28:38,718 --> 00:28:40,219 - Okay, thank you. 564 00:28:42,888 --> 00:28:44,724 - Cheers. 565 00:28:48,894 --> 00:28:49,895 Mmm. 566 00:28:49,895 --> 00:28:50,730 - Mmm. 567 00:28:53,232 --> 00:28:57,403 I know that I haven't been the greatest friend lately. 568 00:28:59,113 --> 00:29:01,198 - Oh, Jesus, you're as drunk as I am. 569 00:29:01,198 --> 00:29:03,242 - No, I'm serious. 570 00:29:03,242 --> 00:29:05,161 I've been a bad friend. 571 00:29:06,120 --> 00:29:07,371 I mean, you broke up with Henry, what, 572 00:29:07,371 --> 00:29:09,832 like two months ago, and I just found out today? 573 00:29:09,832 --> 00:29:12,960 I really should have been there for you. 574 00:29:12,960 --> 00:29:14,378 You must hate me. 575 00:29:16,839 --> 00:29:18,424 - I don't hate you. 576 00:29:20,593 --> 00:29:23,220 - I really, I really love you, Anna. 577 00:29:23,220 --> 00:29:24,972 You know that, right? 578 00:29:26,932 --> 00:29:31,312 And I'm really glad that we got to have this weekend, alone. 579 00:29:31,312 --> 00:29:33,522 I've really missed you. 580 00:29:33,522 --> 00:29:35,566 - Yeah, I miss you too. 581 00:29:35,566 --> 00:29:38,319 - And I know that like, a lot has changed, 582 00:29:38,319 --> 00:29:43,240 and you're going through some hard stuff right now, 583 00:29:43,240 --> 00:29:46,118 but I just, I think you should know 584 00:29:46,118 --> 00:29:49,371 that I think you are such a beautiful, 585 00:29:49,371 --> 00:29:51,707 wonderful person, and you are so, 586 00:29:51,707 --> 00:29:54,627 so, so talented, and I just know 587 00:29:54,627 --> 00:29:57,463 that everything's gonna be fine. 588 00:30:05,554 --> 00:30:06,555 What? 589 00:30:06,555 --> 00:30:07,973 - No, don't look. 590 00:30:21,111 --> 00:30:23,197 - The situation's pretty sticky over there. 591 00:30:23,197 --> 00:30:25,825 The Chinese actually held me for a couple of days 592 00:30:25,825 --> 00:30:28,828 on my last visit, and, my translator 593 00:30:29,870 --> 00:30:34,333 sort of was a double agent, and kinda got me out of it. 594 00:30:34,333 --> 00:30:35,167 - How? 595 00:30:36,168 --> 00:30:40,256 - He just, sort of knew what they wanted to hear. 596 00:30:41,257 --> 00:30:42,967 - Um, cheers. 597 00:30:42,967 --> 00:30:44,260 - Cheers. 598 00:30:44,260 --> 00:30:46,136 - How did you get the money over there? 599 00:30:46,136 --> 00:30:48,722 - I delivered it in a suitcase. 600 00:30:50,015 --> 00:30:51,308 - How much? 601 00:30:51,308 --> 00:30:54,311 - I think it was about 50 grand. 602 00:30:54,311 --> 00:30:57,022 - Oh my god, that's amazing. 603 00:30:57,022 --> 00:31:00,609 - Well, it's, it's not like I, 604 00:31:00,609 --> 00:31:03,487 I don't know, I've done this kind of thing my whole life. 605 00:31:03,487 --> 00:31:06,448 I mean, you'll see, you get older. 606 00:31:06,448 --> 00:31:07,825 - Oh, stop it, you're not old. 607 00:31:07,825 --> 00:31:08,826 - Really? 608 00:31:08,826 --> 00:31:09,827 How old do you think I am? 609 00:31:09,827 --> 00:31:10,828 - I don't know. 610 00:31:11,996 --> 00:31:12,997 20. 611 00:31:13,998 --> 00:31:15,040 - I'm 48. 612 00:31:15,040 --> 00:31:17,835 - 48, you're a young boy. 613 00:31:17,835 --> 00:31:20,588 - Please, I could be your father. 614 00:31:21,797 --> 00:31:23,465 - Well, I like men with a little salt 615 00:31:23,465 --> 00:31:24,592 and pepper in his hair. 616 00:31:24,592 --> 00:31:25,426 - Really? 617 00:31:34,184 --> 00:31:38,606 - Um, okay, well is that like what you're doing here, 618 00:31:38,606 --> 00:31:41,734 or is there a zendo around here or something? 619 00:31:41,734 --> 00:31:44,945 - Uh, well, Tibetans don't practice zen. 620 00:31:44,945 --> 00:31:47,865 They belong to the Mahayana school. 621 00:31:49,074 --> 00:31:50,409 Why? Do you practice zen? 622 00:31:50,409 --> 00:31:52,411 - No, my ex had a phase. 623 00:31:53,662 --> 00:31:54,830 - Oh. 624 00:31:54,830 --> 00:31:56,123 Well, there is a zendo here. 625 00:31:56,123 --> 00:31:59,084 It's, oh actually, it's a monastery. 626 00:31:59,084 --> 00:32:00,336 Tassajara, but, 627 00:32:02,379 --> 00:32:06,592 I'm actually here for a men's retreat at Esalen. 628 00:32:08,052 --> 00:32:09,762 - I know what goes on there? 629 00:32:09,762 --> 00:32:11,013 - You do? What? 630 00:32:12,306 --> 00:32:14,683 - That's where you guys like sit around a fire, 631 00:32:14,683 --> 00:32:17,353 and like, bang drums, and thump your chest, and everything, 632 00:32:17,353 --> 00:32:18,354 right? 633 00:32:18,354 --> 00:32:21,273 - Well, we do a little of that, if stuff comes up. 634 00:32:21,273 --> 00:32:23,525 - Stuff? If like stuff comes up? 635 00:32:23,525 --> 00:32:24,360 What sort of stuff? 636 00:32:24,360 --> 00:32:25,486 - Well, I don't know. 637 00:32:26,904 --> 00:32:28,030 Competition. 638 00:32:28,030 --> 00:32:29,031 - Competition? 639 00:32:29,031 --> 00:32:30,074 What does that mean? 640 00:32:30,074 --> 00:32:31,075 Like, what? 641 00:32:31,075 --> 00:32:32,076 What sort of competition? 642 00:32:32,076 --> 00:32:33,869 - You should check out Tassajara while you're here, 643 00:32:33,869 --> 00:32:36,497 and maybe, spend a few days in silent meditation. 644 00:32:36,497 --> 00:32:39,208 - Shut up, I'm just asking. 645 00:32:39,208 --> 00:32:41,377 - Is she always like this? 646 00:32:42,461 --> 00:32:43,462 - Excuse me. 647 00:32:43,462 --> 00:32:46,590 - Your friend, is she always so, um. 648 00:32:47,591 --> 00:32:48,550 - So what? 649 00:32:48,550 --> 00:32:49,551 - Curious? 650 00:32:49,551 --> 00:32:50,719 - So curious? 651 00:32:50,719 --> 00:32:53,430 I don't think that's what you were gonna say. 652 00:32:53,430 --> 00:32:57,101 - No, no, it's just you're very inquisitive. 653 00:32:57,101 --> 00:32:59,728 - I mean, I think this is interesting. 654 00:32:59,728 --> 00:33:01,939 You are in a group with a bunch of guys 655 00:33:01,939 --> 00:33:04,692 that if they get jealous of you, you wrestle them. 656 00:33:04,692 --> 00:33:05,609 Like, what? 657 00:33:07,778 --> 00:33:10,280 - Can I get some help over here? 658 00:33:10,280 --> 00:33:11,240 - Oh, come on. 659 00:33:11,240 --> 00:33:13,158 You can't handle just like a couple of questions. 660 00:33:13,158 --> 00:33:14,952 If I was in a woman's group, you wouldn't be like, 661 00:33:14,952 --> 00:33:18,330 hey, that's something I'd like to know a little more about? 662 00:33:18,330 --> 00:33:20,249 - Will you excuse me for just a sec. 663 00:33:20,249 --> 00:33:21,375 - Yeah. 664 00:33:31,802 --> 00:33:33,887 - I should, I should probably get going. 665 00:33:33,887 --> 00:33:36,348 I have gotta get up at the ass crack of dawn tomorrow 666 00:33:36,348 --> 00:33:39,101 for a men's hike, but, excuse me. 667 00:33:41,854 --> 00:33:43,689 I am taking off. 668 00:33:43,689 --> 00:33:45,566 I'd like to buy this young lady a drink. 669 00:33:45,566 --> 00:33:47,401 What were you drinking? 670 00:33:47,401 --> 00:33:49,028 - Uh, I guess I'll get another Sazerac. 671 00:33:49,028 --> 00:33:52,990 - Sazerac, and what was Beth drinking? 672 00:33:52,990 --> 00:33:54,658 I can't remember. 673 00:33:54,658 --> 00:33:58,120 - Uh, it was like a speaking in tongues. 674 00:33:58,120 --> 00:34:00,497 - Speaking in tongues, 675 00:34:00,497 --> 00:34:01,498 and a speaking in tongues. 676 00:34:01,498 --> 00:34:02,499 That should be plenty. 677 00:34:02,499 --> 00:34:03,333 Thank you. 678 00:34:05,085 --> 00:34:06,295 But, it's really nice meeting you. 679 00:34:06,295 --> 00:34:07,129 - Mm-hmm. 680 00:34:10,132 --> 00:34:11,300 Anna. - Anna. 681 00:34:12,676 --> 00:34:13,677 I'm sorry. 682 00:34:13,677 --> 00:34:16,013 Very nice to meet you, Anna. 683 00:34:17,431 --> 00:34:19,099 - Yeah, go, warm up. 684 00:34:22,144 --> 00:34:23,145 - Good night. 685 00:34:23,145 --> 00:34:24,813 - Bye. 686 00:34:39,828 --> 00:34:41,121 - Hey, it's me. 687 00:34:41,121 --> 00:34:42,873 I'm just checking in. 688 00:34:45,292 --> 00:34:46,460 You're asleep. 689 00:34:47,586 --> 00:34:52,007 Anyway, I wanted to tell you that I really, really love you, 690 00:34:52,007 --> 00:34:53,258 and I miss you. 691 00:34:55,219 --> 00:34:58,180 There's no reception at the house, so if I don't answer, 692 00:34:58,180 --> 00:35:00,432 that's why, but I love you. 693 00:35:02,476 --> 00:35:03,310 Okay. 694 00:35:04,311 --> 00:35:06,021 I love you. 695 00:35:06,021 --> 00:35:06,855 Bye. 696 00:35:31,588 --> 00:35:33,382 - Hey, you. 697 00:35:33,382 --> 00:35:35,175 I was wondering where you snuck off to. 698 00:35:35,175 --> 00:35:37,761 - Oh, I was just making a call. 699 00:35:37,761 --> 00:35:39,429 - The reception really sucks out here. 700 00:35:39,429 --> 00:35:40,514 - Yeah. 701 00:35:40,514 --> 00:35:42,266 - It's the mountains. 702 00:35:44,309 --> 00:35:47,271 Listen, I was wondering if, I don't know, 703 00:35:47,271 --> 00:35:51,608 would you be interested in maybe getting a drink sometime? 704 00:35:51,608 --> 00:35:52,860 - Oh, uh. 705 00:35:52,860 --> 00:35:54,987 I mean, I'm here with my friend. 706 00:35:54,987 --> 00:35:57,072 - No, I mean, back in LA. 707 00:35:58,115 --> 00:36:00,033 - Oh, right. Obviously. 708 00:36:02,035 --> 00:36:04,037 - Or, we could, we can get dinner. 709 00:36:04,037 --> 00:36:05,998 I have, a friend of mine, Bill, 710 00:36:05,998 --> 00:36:07,791 they just opened up this place, In Abakany, that, 711 00:36:07,791 --> 00:36:11,753 it's nice, the chef's Kaiser Michelin Star. 712 00:36:11,753 --> 00:36:14,339 Um, how would next Friday work? 713 00:36:16,383 --> 00:36:17,217 - Um. 714 00:36:18,260 --> 00:36:19,428 Sure. 715 00:36:19,428 --> 00:36:20,929 - Okay. 716 00:36:22,723 --> 00:36:24,141 Um, can I get your number? 717 00:36:24,141 --> 00:36:26,185 - Oh, yeah. 718 00:38:48,201 --> 00:38:49,036 Morning. 719 00:39:03,633 --> 00:39:04,760 - What's that? 720 00:39:04,760 --> 00:39:07,471 - Oh, it's just this stupid script. 721 00:39:07,471 --> 00:39:08,305 So stupid. 722 00:39:10,515 --> 00:39:11,850 - What is it? 723 00:39:11,850 --> 00:39:12,851 - It's this, 724 00:39:13,727 --> 00:39:15,979 it's just a really dumb horror movie. 725 00:39:15,979 --> 00:39:17,314 - Another one? 726 00:39:17,314 --> 00:39:18,565 - Yeah, I know. 727 00:39:19,900 --> 00:39:22,652 This one is especially stupid. 728 00:39:22,652 --> 00:39:24,738 It's embarrassing. 729 00:39:24,738 --> 00:39:26,448 - What's it about? 730 00:39:26,448 --> 00:39:27,282 - Um, 731 00:39:28,742 --> 00:39:29,826 it's nothing. 732 00:39:31,870 --> 00:39:33,038 It's just, um. 733 00:39:35,749 --> 00:39:36,792 - It's about nothing? 734 00:39:36,792 --> 00:39:38,460 - It's about stones. 735 00:39:38,460 --> 00:39:42,297 It's set in Iceland, where, I guess, they have this 736 00:39:42,297 --> 00:39:46,176 whole mythology where stones turn into trolls, 737 00:39:46,176 --> 00:39:50,347 but it's a red herring, because it's a serial killer, 738 00:39:51,431 --> 00:39:54,684 only you think it's trolls for a while. 739 00:39:55,602 --> 00:39:58,230 - This is something Adele gave you? 740 00:39:58,230 --> 00:39:59,648 - Um, it's, yeah. 741 00:40:01,191 --> 00:40:04,069 I mean, it's really terrible. 742 00:40:04,069 --> 00:40:07,072 - Okay, but, she wants you to do it? 743 00:40:10,826 --> 00:40:11,910 - I think so. 744 00:40:13,412 --> 00:40:15,122 - Why? 745 00:40:15,122 --> 00:40:16,706 - Um, I don't know. 746 00:40:17,624 --> 00:40:19,042 It's bigger. 747 00:40:19,042 --> 00:40:20,961 - Yeah, but why does she want you to do it? 748 00:40:20,961 --> 00:40:24,131 - I guess, because I'm in every scene. 749 00:40:27,384 --> 00:40:28,718 - It's the lead? 750 00:40:29,761 --> 00:40:31,054 - I guess. 751 00:40:31,054 --> 00:40:33,306 I mean, yeah, yeah. 752 00:40:33,306 --> 00:40:35,809 Also, also, it's against type. 753 00:40:38,145 --> 00:40:39,354 What's your type? 754 00:40:39,354 --> 00:40:41,273 - I don't know. 755 00:40:41,273 --> 00:40:44,359 - What, like the wilting flower type? 756 00:40:46,403 --> 00:40:47,237 - I guess. 757 00:40:50,115 --> 00:40:51,908 - And what's this? 758 00:40:51,908 --> 00:40:53,326 - Uh, 759 00:40:53,326 --> 00:40:55,537 I don't know, like sassy, I guess. 760 00:40:55,537 --> 00:40:56,830 It's really so bad. 761 00:40:56,830 --> 00:40:57,831 It's so bad. 762 00:40:58,999 --> 00:41:01,918 - You have to take your clothes off? 763 00:41:01,918 --> 00:41:03,795 - What do you think? 764 00:41:03,795 --> 00:41:05,213 - Jesus, again. 765 00:41:05,213 --> 00:41:06,715 - I know. 766 00:41:06,715 --> 00:41:10,552 I know, it's like the tenth time in two years. 767 00:41:15,056 --> 00:41:17,476 - You ever feel like a whore? 768 00:41:19,144 --> 00:41:19,978 - Um. 769 00:41:23,106 --> 00:41:26,443 I don't know, yeah, sometimes, a little. 770 00:41:31,364 --> 00:41:32,699 I wanted to tell you, 771 00:41:32,699 --> 00:41:35,869 I sent the link to your reel, to Adele. 772 00:41:35,869 --> 00:41:36,995 - You did? 773 00:41:36,995 --> 00:41:39,164 When did you send it? 774 00:41:39,164 --> 00:41:42,459 - Um, I don't know, like a while ago. 775 00:41:42,459 --> 00:41:43,418 - Like what? 776 00:41:43,418 --> 00:41:44,878 Like, a month ago? 777 00:41:44,878 --> 00:41:47,214 - Yeah, maybe two weeks ago. 778 00:41:48,882 --> 00:41:50,759 I don't know why you want to work with her, though. 779 00:41:50,759 --> 00:41:54,596 I mean, they send me out on the worst stuff. 780 00:41:54,596 --> 00:41:59,100 - It must be nice not being all alone, though. 781 00:41:59,100 --> 00:42:00,602 Like to have somebody besides yourself 782 00:42:00,602 --> 00:42:02,604 invested in your career. 783 00:42:03,522 --> 00:42:07,943 - I mean, yeah, I guess, when you put it that way. 784 00:42:07,943 --> 00:42:10,946 - What other way is there to put it? 785 00:42:15,200 --> 00:42:17,202 You want to run it? 786 00:42:17,202 --> 00:42:18,286 - What, this? 787 00:42:18,286 --> 00:42:19,871 - No, let's do some other script we were talking about. 788 00:42:19,871 --> 00:42:21,790 - No, not really. 789 00:42:21,790 --> 00:42:23,291 - Maybe I can help. 790 00:42:23,291 --> 00:42:24,292 There's really no point. 791 00:42:24,292 --> 00:42:27,170 I'm totally wrong for it. 792 00:42:27,170 --> 00:42:28,588 - Come on. 793 00:42:28,588 --> 00:42:29,589 It'll be fun. 794 00:42:29,589 --> 00:42:32,842 We never get to act together anymore. 795 00:42:32,842 --> 00:42:33,677 Okay. 796 00:42:35,053 --> 00:42:38,765 I think it's time we started to think outside the box. 797 00:42:38,765 --> 00:42:40,517 - Outside the box? 798 00:42:40,517 --> 00:42:41,935 - Yeah. 799 00:42:41,935 --> 00:42:44,145 - I've never even understood what that means. 800 00:42:44,145 --> 00:42:45,230 - Outside the box? 801 00:42:45,230 --> 00:42:47,399 It means to like think in a different way. 802 00:42:47,399 --> 00:42:48,733 - Really? 803 00:42:49,734 --> 00:42:51,444 - This isn't the time for sarcasm, Sharlene. 804 00:42:51,444 --> 00:42:53,405 We're stuck out here in the middle of the Arctic tundra, 805 00:42:53,405 --> 00:42:55,365 freezing our asses off. 806 00:42:55,365 --> 00:42:56,825 Our thermos is almost empty. 807 00:42:56,825 --> 00:42:58,243 I've had to pee for like six hours, 808 00:42:58,243 --> 00:42:59,369 but I'm afraid to go, 809 00:42:59,369 --> 00:43:01,580 because I think the pee might freeze inside my dick. 810 00:43:01,580 --> 00:43:02,539 - You have a dick? 811 00:43:02,539 --> 00:43:04,708 I thought you were a dick. 812 00:43:06,918 --> 00:43:07,752 - Really? 813 00:43:08,670 --> 00:43:11,840 That's how you're gonna say the line? 814 00:43:11,840 --> 00:43:15,552 Jesus, Beth, no wonder you keep getting typecast. 815 00:43:15,552 --> 00:43:16,886 You're supposed to be sassy, right? 816 00:43:16,886 --> 00:43:18,346 So, be sassy. 817 00:43:18,346 --> 00:43:19,806 - I don't even want the part. 818 00:43:19,806 --> 00:43:20,807 - Oh, bullshit. 819 00:43:20,807 --> 00:43:22,934 Just be fucking sassy. 820 00:43:22,934 --> 00:43:23,977 What the fuck? It's easy. 821 00:43:23,977 --> 00:43:25,729 Here, you be the guy. 822 00:43:29,774 --> 00:43:32,902 - I think it's time we started to think outside the box. 823 00:43:32,902 --> 00:43:34,154 - Outside the box? 824 00:43:34,154 --> 00:43:35,155 - Yep. 825 00:43:35,155 --> 00:43:38,033 - I've never even understood what that means. 826 00:43:38,033 --> 00:43:39,034 - Outside the box. 827 00:43:39,034 --> 00:43:40,827 It means like to think in a different way. 828 00:43:40,827 --> 00:43:41,870 - Oh, really? 829 00:43:44,414 --> 00:43:46,583 - This isn't the time for sarcasm, Sharlene. 830 00:43:46,583 --> 00:43:48,752 We're stuck out here in the middle of the Arctic tundra, 831 00:43:48,752 --> 00:43:50,670 freezing our asses off. 832 00:43:51,630 --> 00:43:53,006 Our thermos is almost empty. 833 00:43:53,006 --> 00:43:54,549 I've had to pee for like six hours, 834 00:43:54,549 --> 00:43:55,550 but I'm afraid to go, 835 00:43:55,550 --> 00:43:58,136 because I think the pee might freeze inside my dick. 836 00:43:58,136 --> 00:43:59,262 - Oh, you have a dick? 837 00:43:59,262 --> 00:44:01,931 I thought you just were a dick. 838 00:44:01,931 --> 00:44:03,350 - Is that helpful? 839 00:44:03,350 --> 00:44:05,977 - Was it helpful when you dragged me out here 840 00:44:05,977 --> 00:44:08,355 on this so-called adventure? 841 00:44:08,355 --> 00:44:09,773 Was it helpful when you ate all the food, 842 00:44:09,773 --> 00:44:12,692 like a fucking pig, four hours ago? 843 00:44:15,070 --> 00:44:16,988 - I offered you a bite. 844 00:44:19,324 --> 00:44:21,493 - You're a fucking retard. 845 00:44:24,412 --> 00:44:25,747 - That's not PC. 846 00:44:26,790 --> 00:44:29,709 - You think I give a shit about PC? 847 00:44:31,419 --> 00:44:33,755 We're gonna die out here. 848 00:44:33,755 --> 00:44:36,424 Do you get that, you piece of shit? 849 00:44:36,424 --> 00:44:40,428 We're going to die, and it's your fucking fault! 850 00:44:42,180 --> 00:44:43,807 You're life is over. 851 00:44:43,807 --> 00:44:45,308 My life is over. 852 00:44:45,308 --> 00:44:47,185 We are gonna freeze to fucking death 853 00:44:47,185 --> 00:44:49,312 in the fucking freezing tundra, 854 00:44:49,312 --> 00:44:51,606 and it's your fucking fault! 855 00:44:57,862 --> 00:45:00,031 That's how you play sassy. 856 00:45:04,536 --> 00:45:06,204 Let's go for a hike. 857 00:45:38,027 --> 00:45:39,946 Is that Matt Dickinson? 858 00:45:42,741 --> 00:45:43,575 - Hey. 859 00:45:44,617 --> 00:45:46,369 - Hi. - Hi, how are you? 860 00:45:47,412 --> 00:45:48,371 - Good, how are you? 861 00:45:48,371 --> 00:45:50,915 - I was wondering if I was gonna bump into you guys. 862 00:45:50,915 --> 00:45:51,958 - What? 863 00:45:51,958 --> 00:45:53,543 What are you doing here? 864 00:45:53,543 --> 00:45:56,254 - You didn't tell her? 865 00:45:56,254 --> 00:45:58,089 Am I that unmemorable? 866 00:45:59,591 --> 00:46:02,260 No, I just bumped into Beth at Capecita, 867 00:46:02,260 --> 00:46:03,887 and mentioned I was coming up here. 868 00:46:03,887 --> 00:46:04,721 - Oh. 869 00:46:05,764 --> 00:46:08,892 No, she didn't mention that at all. 870 00:46:08,892 --> 00:46:10,185 What are you doing here? 871 00:46:10,185 --> 00:46:13,772 - Uh, well, I'm hiking, but I'm also location scouting 872 00:46:13,772 --> 00:46:16,191 for this experimental short I'm doing. 873 00:46:16,191 --> 00:46:17,192 - Oh. 874 00:46:17,192 --> 00:46:18,985 - I was telling Beth that I wanted to talk to you 875 00:46:18,985 --> 00:46:20,987 about maybe being in it. 876 00:46:22,030 --> 00:46:23,698 - Oh. 877 00:46:23,698 --> 00:46:24,699 Uh, cool. 878 00:46:24,699 --> 00:46:25,742 - Yeah, yeah. 879 00:46:25,742 --> 00:46:28,495 It's super low budget, but, 880 00:46:28,495 --> 00:46:30,789 you really didn't mention this? 881 00:46:30,789 --> 00:46:31,748 - Yeah, what are you trying to do? 882 00:46:31,748 --> 00:46:34,751 Keep me from getting cast in things? 883 00:46:35,919 --> 00:46:36,878 You should just cast Beth. 884 00:46:36,878 --> 00:46:37,921 Everyone else does. 885 00:46:37,921 --> 00:46:38,922 - Oh, yeah. 886 00:46:38,922 --> 00:46:39,923 I know, right? 887 00:46:39,923 --> 00:46:41,090 Beth's way too big time for us now. 888 00:46:43,092 --> 00:46:45,470 - Yep, well, anyways, thanks for thinking of me. 889 00:46:45,470 --> 00:46:46,471 That's awesome. 890 00:46:46,471 --> 00:46:47,472 - Yeah, no. 891 00:46:47,472 --> 00:46:49,474 Figured, I don't know, it'd be something 892 00:46:49,474 --> 00:46:51,476 that you'd be up for. 893 00:46:51,476 --> 00:46:52,644 - Yeah. 894 00:46:52,644 --> 00:46:53,645 - Mm-hmm. 895 00:46:53,645 --> 00:46:54,938 - Paul said he saw your last short online, 896 00:46:54,938 --> 00:46:56,856 and it was interesting. 897 00:46:57,899 --> 00:46:59,567 You're really lucky. 898 00:47:03,321 --> 00:47:05,490 - Have you been to Big Sur Bakery yet? 899 00:47:05,490 --> 00:47:07,408 - No, do they have cookies. 900 00:47:07,408 --> 00:47:08,952 - Uh, yeah, they have really good cookies. 901 00:47:08,952 --> 00:47:10,537 They also have really good dinner. 902 00:47:10,537 --> 00:47:11,579 - Awesome. 903 00:47:11,579 --> 00:47:12,622 Yeah, I'll have to try that. 904 00:47:12,622 --> 00:47:13,665 - Where are you staying? 905 00:47:13,665 --> 00:47:15,625 - This really fancy place, 906 00:47:15,625 --> 00:47:17,168 super in the middle of nowhere. 907 00:47:17,168 --> 00:47:18,253 Just opened up. 908 00:47:18,253 --> 00:47:19,379 - Oh, what's it called? 909 00:47:19,379 --> 00:47:20,922 - It's called a tent in the woods. 910 00:47:23,049 --> 00:47:24,467 What about you all? 911 00:47:24,467 --> 00:47:26,219 - I'm staying at my aunt's house. 912 00:47:26,219 --> 00:47:28,137 It's, do you know the area at all? 913 00:47:28,137 --> 00:47:29,138 - Yeah. 914 00:47:29,138 --> 00:47:32,433 - Okay, it's just off the road, near Big Sur Station. 915 00:47:32,433 --> 00:47:35,103 - Oh, Pfeiffer Ridge? 916 00:47:35,103 --> 00:47:36,104 - Yeah. 917 00:47:36,104 --> 00:47:38,147 Well, Sycamore Canyon, but yeah, yeah. 918 00:47:38,147 --> 00:47:39,691 You do know the area. 919 00:47:39,691 --> 00:47:42,193 - Can I talk to you for a second? 920 00:47:42,193 --> 00:47:43,027 - Uh, now? 921 00:47:44,028 --> 00:47:44,863 - Yeah. 922 00:47:46,948 --> 00:47:47,782 - Okay. 923 00:47:51,786 --> 00:47:53,788 Um, well, I guess I have to go. 924 00:47:53,788 --> 00:47:54,789 - Is she okay? 925 00:47:54,789 --> 00:47:56,374 - Yeah. 926 00:47:56,374 --> 00:47:59,043 I mean, I'm sure she'll be fine. 927 00:48:01,129 --> 00:48:01,963 - Okay. 928 00:48:01,963 --> 00:48:05,425 Yeah, well, I'll give you a call. 929 00:48:05,425 --> 00:48:06,718 Think I have your number. 930 00:48:06,718 --> 00:48:07,719 - Yeah. 931 00:48:07,719 --> 00:48:09,053 I mean, I know we're Facebook friends, so... 932 00:48:09,053 --> 00:48:10,096 - Right. 933 00:48:10,096 --> 00:48:11,931 So, if I don't have your number, I'll just- 934 00:48:11,931 --> 00:48:13,892 - Yeah, right. Yeah. 935 00:48:13,892 --> 00:48:15,226 I'm really sorry about her-- 936 00:48:15,226 --> 00:48:16,394 - Oh, no. Of course. 937 00:48:16,394 --> 00:48:17,687 Go, go, go. - Okey, bye. 938 00:48:17,687 --> 00:48:18,771 - Bye. 939 00:48:45,006 --> 00:48:46,090 - What is it? 940 00:48:47,926 --> 00:48:49,177 - It's just. 941 00:48:53,222 --> 00:48:54,223 - What? 942 00:48:54,223 --> 00:48:58,394 - I just never seen someone look at me with so much disgust? 943 00:49:01,564 --> 00:49:05,318 I just, I just realized how much you hate me, 944 00:49:07,236 --> 00:49:11,074 and I, I feel really sad about our friendship. 945 00:49:59,038 --> 00:50:01,833 - Hey, you all right? 946 00:50:01,833 --> 00:50:02,917 - Yeah. Yeah. 947 00:50:04,252 --> 00:50:05,420 - You sure? - Yeah. 948 00:50:05,420 --> 00:50:07,171 - You don't want a lift? 949 00:50:07,171 --> 00:50:09,924 - No, I'm not going that far. 950 00:50:09,924 --> 00:50:10,717 I'm fine. 951 00:50:11,718 --> 00:50:12,719 - I'm not gonna do anything. 952 00:50:12,719 --> 00:50:14,178 I'm just trying to be nice. 953 00:50:14,178 --> 00:50:16,097 Where you going? 954 00:50:16,097 --> 00:50:16,931 - Um. 955 00:50:19,183 --> 00:50:20,935 Sycamore Canyon. 956 00:50:20,935 --> 00:50:22,979 - That's not close. 957 00:50:22,979 --> 00:50:26,315 That's five miles down the road. 958 00:50:26,315 --> 00:50:29,485 Come on, it's gonna get cold. 959 00:50:29,485 --> 00:50:30,319 Come on. 960 00:50:31,904 --> 00:50:33,156 Hey, it's okay. 961 00:51:13,946 --> 00:51:15,573 Nice place. 962 00:51:47,980 --> 00:51:49,232 - Hello, hello. 963 00:51:50,483 --> 00:51:51,567 - Hello. 964 00:51:51,567 --> 00:51:52,735 - Hello. Paul? 965 00:51:54,821 --> 00:51:55,822 Yes, yes. 966 00:51:55,822 --> 00:51:57,156 Can you hear me? 967 00:51:59,408 --> 00:52:01,119 Can you hear me? 968 00:52:02,537 --> 00:52:03,830 Paul. 969 00:52:05,414 --> 00:52:06,415 Hold on. 970 00:52:06,415 --> 00:52:07,458 I'm gonna call you back from the land line, okay? 971 00:52:07,458 --> 00:52:10,211 Please, don't go anywhere. 972 00:52:23,641 --> 00:52:25,393 This weekend's a fucking disaster. 973 00:52:25,393 --> 00:52:27,019 - Honey, can you speak up? 974 00:52:27,019 --> 00:52:30,815 - No, I am telling you, she fucking hates me. 975 00:52:30,815 --> 00:52:32,900 She thinks that I have this like amazing career, 976 00:52:32,900 --> 00:52:35,444 and that I purposely fucked her over. 977 00:52:35,444 --> 00:52:36,654 - Beth, can you speak up? 978 00:52:36,654 --> 00:52:37,655 - No, I can't speak up. 979 00:52:37,655 --> 00:52:39,782 I don't know if she's here or not. 980 00:52:39,782 --> 00:52:40,950 - I can't hear you. 981 00:52:40,950 --> 00:52:43,619 - Uh, she thinks I fucked her over on purpose. 982 00:52:43,619 --> 00:52:45,830 - Why does she think you fucked her over? 983 00:52:45,830 --> 00:52:49,292 - Because I didn't tell her about Matt's thing. 984 00:52:49,292 --> 00:52:50,293 - What thing? 985 00:52:50,293 --> 00:52:52,044 - The thing. The short. 986 00:52:52,044 --> 00:52:54,547 Matt's thing, Matt's short film. 987 00:52:54,547 --> 00:52:56,465 - What? 988 00:52:57,717 --> 00:52:59,218 - It doesn't matter. 989 00:52:59,218 --> 00:53:01,262 It's mainly the thing with Adele. 990 00:53:01,262 --> 00:53:02,638 - What thing with Adele? 991 00:53:02,638 --> 00:53:06,017 - Oh my god, do you even listen to me when I talk to you? 992 00:53:06,017 --> 00:53:07,894 She wanted me to send Adele her reel. 993 00:53:07,894 --> 00:53:09,812 Don't you remember me telling you that? 994 00:53:09,812 --> 00:53:11,063 - Right, yeah. 995 00:53:11,063 --> 00:53:12,190 You thought it was too soon. 996 00:53:12,190 --> 00:53:14,233 - Exactly, and I was going to send it, 997 00:53:14,233 --> 00:53:17,403 but I had only been with Adele for like three months, 998 00:53:17,403 --> 00:53:18,821 and she wanted me to send Adele the link 999 00:53:18,821 --> 00:53:22,783 to her awful fucking website, and I was going to do it, 1000 00:53:22,783 --> 00:53:25,077 but then she got so crazy and intense about it, 1001 00:53:25,077 --> 00:53:28,039 so then, I just told her that I had sent it. 1002 00:53:28,039 --> 00:53:29,207 - I really don't understand 1003 00:53:29,207 --> 00:53:31,626 why you do stuff like that. 1004 00:53:31,626 --> 00:53:33,878 - I was going to send it. 1005 00:53:33,878 --> 00:53:35,630 - Yeah, well, why lie? 1006 00:53:35,630 --> 00:53:37,590 - Could you not give me the third degree right now? 1007 00:53:37,590 --> 00:53:40,885 I am telling you, she's acting completely fucking crazy. 1008 00:53:40,885 --> 00:53:41,886 - You sure you don't want me 1009 00:53:41,886 --> 00:53:43,137 to come up there and get you? 1010 00:53:43,137 --> 00:53:43,971 - No. No. 1011 00:53:45,264 --> 00:53:47,058 I'll just check into a hotel or something. 1012 00:53:47,058 --> 00:53:49,936 I just, this is all because I got cast in a couple 1013 00:53:49,936 --> 00:53:52,355 of terrible fucking movies that I didn't even want 1014 00:53:52,355 --> 00:53:54,273 to be in in the first place. 1015 00:53:54,273 --> 00:53:55,316 - Let me come get you. 1016 00:53:55,316 --> 00:53:56,317 - No. 1017 00:53:56,317 --> 00:53:57,902 - I'll come get you after my meeting. 1018 00:53:57,902 --> 00:53:59,445 - I just. 1019 00:53:59,445 --> 00:54:02,865 Why can't she just be happy for me? 1020 00:54:02,865 --> 00:54:06,285 I just am trying so hard to be nice to her, 1021 00:54:06,285 --> 00:54:09,664 even though she's so disgusting and desperate. 1022 00:54:09,664 --> 00:54:12,667 I mean, she knows that I think she's a better actress 1023 00:54:12,667 --> 00:54:13,501 than I am. 1024 00:54:14,502 --> 00:54:16,337 I just happen to have a fucking certain look 1025 00:54:16,337 --> 00:54:19,090 that people like right now. 1026 00:54:19,090 --> 00:54:21,008 - Beth. 1027 00:54:22,385 --> 00:54:24,303 - I have to go. 1028 00:54:27,932 --> 00:54:31,352 - You think I'm desperate and disgusting? 1029 00:54:32,353 --> 00:54:34,355 You're fucking pathetic. 1030 00:54:36,482 --> 00:54:39,402 Jesus, you act so fucking innocent. 1031 00:54:41,612 --> 00:54:42,822 But you're not. 1032 00:54:43,739 --> 00:54:46,867 I mean, you're a fucking liar, right? 1033 00:54:46,867 --> 00:54:48,911 Tell me, does it get tiring just pretending 1034 00:54:48,911 --> 00:54:52,164 to be so fucking helpless all the time? 1035 00:54:54,125 --> 00:54:57,461 God, you think you're so much better than me. 1036 00:54:57,461 --> 00:54:58,963 You're not. 1037 00:55:02,717 --> 00:55:05,928 You're a fucking phony, and a narcissist, 1038 00:55:05,928 --> 00:55:08,723 and a horrible fucking friend. 1039 00:55:08,723 --> 00:55:10,057 You can't even help me get a part 1040 00:55:10,057 --> 00:55:12,643 in a fucking avant-garde short? 1041 00:55:16,355 --> 00:55:17,690 What? 1042 00:55:17,690 --> 00:55:18,941 Yes, cry, Beth. 1043 00:55:19,775 --> 00:55:20,609 Cry. 1044 00:55:21,527 --> 00:55:23,946 Fake fucking crocodile tears. 1045 00:55:23,946 --> 00:55:25,573 You fake fucking Hollywood cunt. 1046 00:56:21,796 --> 00:56:24,298 - Hey, sweetheart, it's me. 1047 00:56:24,298 --> 00:56:26,550 I'm on my way up. 1048 00:56:26,550 --> 00:56:30,179 I have no idea where I'm going, so, 1049 00:56:30,179 --> 00:56:32,515 can you please call me back? 1050 01:01:55,671 --> 01:01:58,090 - Just whenever you're ready. 1051 01:02:01,593 --> 01:02:03,053 This is my second day in Big Sur, 1052 01:02:03,053 --> 01:02:05,055 and I'm standing there with this like woman 1053 01:02:05,055 --> 01:02:06,640 who wants to make sure that the death 1054 01:02:06,640 --> 01:02:09,893 of her like Chihuahua has been avenged. 1055 01:02:11,979 --> 01:02:13,480 You want a refill? 1056 01:02:14,398 --> 01:02:16,567 - No, I'm okay. Thank you. 1057 01:02:17,484 --> 01:02:18,694 Um, no, I just. 1058 01:02:18,694 --> 01:02:20,404 I shouldn't, I don't really drink. 1059 01:02:20,404 --> 01:02:21,447 - What are you talking about? 1060 01:02:21,447 --> 01:02:22,906 You have, you just had a cocktail. 1061 01:02:22,906 --> 01:02:23,741 - Yes. 1062 01:02:25,451 --> 01:02:28,787 Um, I just won't be able to sleep if I have more 1063 01:02:28,787 --> 01:02:29,621 than one. 1064 01:02:33,083 --> 01:02:35,419 - You think I'm trying to get you drunk? 1065 01:02:35,419 --> 01:02:36,670 I'm not trying to get you drunk. 1066 01:02:36,670 --> 01:02:38,005 I took a vow of celibacy for the month, 1067 01:02:38,005 --> 01:02:41,049 so you're totally safe with me. 1068 01:02:41,049 --> 01:02:44,720 Seriously, no sex, no masturbation, nothing. 1069 01:02:46,388 --> 01:02:48,557 I'm basically like a monk. 1070 01:02:49,933 --> 01:02:50,934 I'm not trying to, I'm sorry. 1071 01:02:50,934 --> 01:02:55,105 I don't mean to be pushy, I'm just enjoying talking to you. 1072 01:02:58,108 --> 01:02:59,234 Well, do you want to keep hanging out? 1073 01:02:59,234 --> 01:03:00,903 I have, um, 1074 01:03:00,903 --> 01:03:02,362 I close out in 30 minutes. 1075 01:03:02,362 --> 01:03:04,114 I was thinking, maybe you want to go swimming. 1076 01:03:04,114 --> 01:03:06,617 I know a place we could go night swimming. 1077 01:03:06,617 --> 01:03:07,451 - Oh. 1078 01:03:08,410 --> 01:03:11,079 - Remember, this is like a monk. 1079 01:03:12,122 --> 01:03:13,957 - Shut up. 1080 01:04:16,228 --> 01:04:17,396 - Get up. 1081 01:04:19,147 --> 01:04:22,359 Get up, I want to show you something. 1082 01:04:40,961 --> 01:04:42,212 Wait, stay still. 1083 01:04:42,212 --> 01:04:43,255 What are you doing? 1084 01:04:43,255 --> 01:04:45,299 You gotta give me a pose. 1085 01:04:45,299 --> 01:04:48,635 First of all, you can't be moving around like that. 1086 01:04:48,635 --> 01:04:50,220 You can't be moving around like that. 1087 01:04:50,220 --> 01:04:52,306 You gotta give me a pose. 1088 01:04:54,224 --> 01:04:56,476 That's the pose you're gonna give me? 1089 01:04:56,476 --> 01:04:58,020 That is not a pose. 1090 01:04:59,104 --> 01:05:00,105 What's the matter? 1091 01:05:00,105 --> 01:05:01,815 Are you feeling self conscious? 1092 01:05:01,815 --> 01:05:03,150 Stay. Like this. 1093 01:05:04,234 --> 01:05:05,777 This is great. 1094 01:05:05,777 --> 01:05:08,739 Just like that, stay like that. 1095 01:05:08,739 --> 01:05:09,573 Oh, yes. 1096 01:05:10,741 --> 01:05:13,285 You look like an angel. 1097 01:05:32,471 --> 01:05:33,639 So, you're an actor. 1098 01:05:33,639 --> 01:05:34,640 That's cool. 1099 01:05:39,561 --> 01:05:41,772 - Well, the stuff I do is not exactly 1100 01:05:41,772 --> 01:05:42,606 you know? 1101 01:05:44,441 --> 01:05:45,442 - I actually don't, 1102 01:05:45,442 --> 01:05:48,320 'cause I don't know what that is. 1103 01:05:48,320 --> 01:05:51,740 You have any like gigs coming up, or anything? 1104 01:05:51,740 --> 01:05:53,659 Anything interesting? 1105 01:05:53,659 --> 01:05:54,493 - No. 1106 01:05:55,744 --> 01:05:57,579 - Really? - No, nothing. 1107 01:05:57,579 --> 01:06:01,124 - It seems like maybe you do. 1108 01:06:01,124 --> 01:06:03,627 - Yeah, I, there's this stupid movie. 1109 01:06:05,170 --> 01:06:06,421 It's so stupid. 1110 01:06:08,090 --> 01:06:10,342 - What's it called? 1111 01:06:11,176 --> 01:06:13,345 - It's called The Stones. 1112 01:06:13,345 --> 01:06:15,847 It's really so dumb. 1113 01:06:15,847 --> 01:06:18,058 It's this dumb horror movie. 1114 01:06:18,058 --> 01:06:21,061 - I like horror movies. 1115 01:06:21,061 --> 01:06:23,647 Really, that's my favorite kind of movie. 1116 01:06:23,647 --> 01:06:25,482 What is this one? 1117 01:06:25,482 --> 01:06:26,566 - It's, it's, 1118 01:06:27,693 --> 01:06:30,153 this one is especially stupid. 1119 01:06:30,153 --> 01:06:31,738 It's, embarrassing. 1120 01:06:36,076 --> 01:06:37,202 - Try me. 1121 01:06:37,202 --> 01:06:38,537 What's it about? 1122 01:06:39,871 --> 01:06:41,540 - It's about stones. 1123 01:06:43,166 --> 01:06:45,502 - What about 'em? 1124 01:06:46,461 --> 01:06:47,462 - It's about stones. 1125 01:06:47,462 --> 01:06:49,881 It's, I don't know, set in Iceland, 1126 01:06:49,881 --> 01:06:52,134 where, I guess, they have this weird mythology 1127 01:06:52,134 --> 01:06:55,804 where stones turn into trolls, or something, 1128 01:06:56,680 --> 01:06:58,432 only that's a red herring, because, really, 1129 01:06:58,432 --> 01:07:01,935 it's this serial killer, but, for a while, 1130 01:07:02,853 --> 01:07:06,106 you think it is trolls, and, I don't know. 1131 01:07:06,106 --> 01:07:09,192 It's, I told you, it's so embarrassing. 1132 01:07:09,192 --> 01:07:10,193 - I like it. 1133 01:07:11,528 --> 01:07:13,697 I think it sounds good, and I'm sure 1134 01:07:13,697 --> 01:07:15,407 that you're gonna be great in it, 1135 01:07:15,407 --> 01:07:17,701 and then it'll come out, and be a big hit, 1136 01:07:17,701 --> 01:07:21,413 and I can tell all my friends I know a movie star. 1137 01:07:21,413 --> 01:07:22,539 - Just whenever you're ready. 1138 01:07:22,539 --> 01:07:24,291 - Oh, thanks. 1139 01:07:25,250 --> 01:07:26,293 - Oh, I forgot to tell you. 1140 01:07:26,293 --> 01:07:28,295 Lucinda's band is playing this weekend in Monterey, 1141 01:07:28,295 --> 01:07:30,422 and a bunch of us are driving up. 1142 01:07:30,422 --> 01:07:32,132 I don't know if you're interested. 1143 01:07:36,803 --> 01:07:37,846 Don't you ever get tired 1144 01:07:37,846 --> 01:07:40,515 of pretending to be so helpless? 1145 01:07:41,767 --> 01:07:43,602 - Hey! Where you going? 1146 01:07:43,602 --> 01:07:45,187 What are you doing? 1147 01:07:48,398 --> 01:07:50,275 What's the matter with you? 1148 01:07:50,275 --> 01:07:52,360 You're jealous of Violet? 1149 01:07:53,320 --> 01:07:55,322 There's nothing going on with Violet. 1150 01:07:55,322 --> 01:07:56,698 We fucked like a year ago. 1151 01:07:56,698 --> 01:07:58,700 Like a couple times. 1152 01:07:58,700 --> 01:08:01,369 There's five girls in this town. 1153 01:08:02,454 --> 01:08:04,206 It's very flattering. 1154 01:08:07,626 --> 01:08:09,753 You gonna get over this? 1155 01:08:09,753 --> 01:08:11,588 She's not looking at us, right? 1156 01:08:11,588 --> 01:08:13,048 Is she over there? 1157 01:08:15,258 --> 01:08:16,051 All right. 1158 01:08:17,469 --> 01:08:19,304 It's very flattering. 1159 01:08:19,304 --> 01:08:21,348 I have a big day planned for us, though. 1160 01:08:21,348 --> 01:08:22,390 Okay? 1161 01:08:22,390 --> 01:08:23,433 I got the day off. 1162 01:08:23,433 --> 01:08:25,936 I want to take you to a party. 1163 01:08:26,812 --> 01:08:28,313 It's very sweet. 1164 01:08:28,313 --> 01:08:29,314 You got jealous. 1165 01:09:15,610 --> 01:09:19,281 - I don't want to go back to LA. 1166 01:09:19,281 --> 01:09:20,115 - Why not? 1167 01:09:22,492 --> 01:09:24,327 - Just terrible there. 1168 01:09:25,579 --> 01:09:27,497 - So stay here. 1169 01:09:33,086 --> 01:09:34,588 - What would I do? 1170 01:09:36,047 --> 01:09:37,757 - I don't know. 1171 01:09:37,757 --> 01:09:39,676 Figure it out. 1172 01:09:39,676 --> 01:09:40,719 - I could have a garden. 1173 01:09:40,719 --> 01:09:42,387 - You could. 1174 01:09:42,387 --> 01:09:43,388 You like gardening? 1175 01:09:43,388 --> 01:09:44,222 - Mm-Hmm. 1176 01:09:46,141 --> 01:09:48,810 I like being outside in the sun. 1177 01:09:51,021 --> 01:09:52,439 In the rain, and. 1178 01:09:55,317 --> 01:09:56,985 - You like fog? 1179 01:09:56,985 --> 01:09:58,612 There's a lot of fog. 1180 01:09:58,612 --> 01:10:00,197 - That sounds nice. 1181 01:10:01,072 --> 01:10:03,491 Being in a garden in the fog. 1182 01:10:06,745 --> 01:10:08,538 'Cause I like to cook. 1183 01:10:08,538 --> 01:10:09,748 - Mmm. 1184 01:10:09,748 --> 01:10:14,044 I like to eat, so, you see how that worked out? 1185 01:10:14,044 --> 01:10:15,503 - Mm-Hmm. 1186 01:10:15,503 --> 01:10:18,506 - We're made for each other. 1187 01:10:37,817 --> 01:10:40,362 - Are you talking about me or the beer? 1188 01:10:40,362 --> 01:10:41,863 - Matt, it's Paul. 1189 01:10:43,823 --> 01:10:45,242 Beth's boyfriend. 1190 01:10:46,660 --> 01:10:48,828 Uh, I'm in Big Sur, and... 1191 01:10:51,331 --> 01:10:54,584 I can't seem to get in touch with Beth. 1192 01:11:16,523 --> 01:11:17,899 - Yeah, hi! 1193 01:11:22,404 --> 01:11:23,488 What is this? 1194 01:11:25,323 --> 01:11:26,366 - It's my costume. 1195 01:11:26,366 --> 01:11:27,409 - It's beautiful, hi. 1196 01:11:27,409 --> 01:11:29,703 Come on, come on in. 1197 01:11:29,703 --> 01:11:31,496 Boy, I thought you were gonna be a pig. 1198 01:11:31,496 --> 01:11:32,497 - I got it at a thrift store. 1199 01:11:32,497 --> 01:11:33,331 I am a pig. 1200 01:11:33,331 --> 01:11:34,124 - But you don't look like a pig. 1201 01:11:34,124 --> 01:11:34,958 - Wait, wait. 1202 01:11:34,958 --> 01:11:35,792 I'm a capitalist pig. 1203 01:11:35,792 --> 01:11:36,626 Hold on. 1204 01:11:36,626 --> 01:11:37,460 - No, you're like that handsome dude in a tux. 1205 01:11:37,460 --> 01:11:38,962 - No, no, no, I'm a capitalist pig. 1206 01:11:38,962 --> 01:11:39,879 Look. Look. 1207 01:11:41,256 --> 01:11:42,924 - All right, you're a capitalist pig. 1208 01:11:42,924 --> 01:11:45,593 Wait, I gotta, hold, hold on. 1209 01:11:45,593 --> 01:11:46,428 - I'm like a robber baron. 1210 01:11:46,428 --> 01:11:47,262 - Joplin come down and see Jesse. 1211 01:11:47,262 --> 01:11:48,638 Yeah, he's a pig. 1212 01:11:48,638 --> 01:11:51,558 - Bring it in. My man. 1213 01:11:55,186 --> 01:11:56,646 - Mom, can I get my costume on? 1214 01:11:56,646 --> 01:11:58,023 - Yeah, yeah, if you're quick, though. 1215 01:11:58,023 --> 01:11:59,190 I'm starving. 1216 01:11:59,190 --> 01:12:00,191 - Cool, let's do it. 1217 01:12:00,191 --> 01:12:03,194 - Don't give Jesse a hard time. 1218 01:12:04,321 --> 01:12:05,822 Okay, red is okay? 1219 01:12:06,990 --> 01:12:10,535 - So, how long have the two of you been going out for? 1220 01:12:10,535 --> 01:12:12,287 - Oh, we just met yesterday. 1221 01:12:12,287 --> 01:12:14,873 - Yeah, has he painted your picture yet? 1222 01:12:14,873 --> 01:12:15,790 - Oh, god, Jack. 1223 01:12:16,583 --> 01:12:17,542 Don't listen to him. 1224 01:12:17,542 --> 01:12:19,210 He's just jealous because Jesse 1225 01:12:19,210 --> 01:12:21,629 brought such a pretty girl home, and he's tired of me, 1226 01:12:21,629 --> 01:12:23,131 because I'm old. 1227 01:12:23,131 --> 01:12:24,174 - Yep. 1228 01:12:26,134 --> 01:12:27,802 - Holy crap. 1229 01:12:28,636 --> 01:12:30,889 Holy crap, it's Frankenstein! 1230 01:12:35,435 --> 01:12:36,936 - Save me! Save me! 1231 01:12:37,937 --> 01:12:40,190 Oh my god! Oh no, I'm gonna faint. 1232 01:12:40,190 --> 01:12:41,191 Uh, I can't breathe. 1233 01:12:41,191 --> 01:12:42,567 I can't, I can't. 1234 01:12:42,567 --> 01:12:43,485 Oh, no, no. 1235 01:12:44,486 --> 01:12:45,820 He's choking me! 1236 01:12:47,364 --> 01:12:49,866 Wait, wait, somebody, someone. 1237 01:12:52,285 --> 01:12:55,330 And I'm back from the dead, and now, I'm gonna kill you! 1238 01:12:55,330 --> 01:12:58,375 And then, I'm gonna make you set the table. 1239 01:12:58,375 --> 01:12:59,626 To help mommy. 1240 01:12:59,626 --> 01:13:03,922 That's what happens to monsters who kill their mothers. 1241 01:13:03,922 --> 01:13:04,756 - Joplin. 1242 01:13:06,299 --> 01:13:10,220 - Thank you, universe, for your bounty, beauty, 1243 01:13:10,220 --> 01:13:11,763 and your love. 1244 01:13:11,763 --> 01:13:14,974 - That was really good. 1245 01:13:14,974 --> 01:13:15,809 Very nice. 1246 01:13:17,143 --> 01:13:19,020 So tell me, what's her deal? 1247 01:13:19,020 --> 01:13:20,230 - What's her deal? 1248 01:13:20,230 --> 01:13:21,564 - What, is that? 1249 01:13:21,564 --> 01:13:22,816 Is that a bad question? 1250 01:13:22,816 --> 01:13:23,858 - A little bit. 1251 01:13:23,858 --> 01:13:25,568 - I'm just trying to get to know the girl. 1252 01:13:25,568 --> 01:13:26,569 - The girl? 1253 01:13:26,569 --> 01:13:27,946 Now, you're really putting your foot in it. 1254 01:13:27,946 --> 01:13:29,239 She's a woman. - It's fine. 1255 01:13:29,239 --> 01:13:31,032 - Oh my god, okay. 1256 01:13:31,032 --> 01:13:32,534 The woman, I'm sorry. 1257 01:13:32,534 --> 01:13:34,369 The last time I saw him, he was like, 1258 01:13:34,369 --> 01:13:37,497 "Listen, man, I'm gonna become a monk," 1259 01:13:37,497 --> 01:13:40,708 so now, you're here, and my curiosity is peaked. 1260 01:13:40,708 --> 01:13:42,210 - Summer, lay off. 1261 01:13:44,003 --> 01:13:45,422 Lay off. 1262 01:13:45,422 --> 01:13:47,215 - Oh my, lay off of what? 1263 01:13:47,215 --> 01:13:49,592 I'm just talking to, I'm trying to get to know her? 1264 01:13:49,592 --> 01:13:50,677 - What information? 1265 01:13:50,677 --> 01:13:53,054 - I don't know, the basics. 1266 01:13:53,054 --> 01:13:56,307 Just basics. - She's an actress. 1267 01:13:56,307 --> 01:13:57,142 - Really? 1268 01:13:59,936 --> 01:14:00,770 - Mm-Hmm. 1269 01:14:01,813 --> 01:14:04,023 - Summer used to be an actress. 1270 01:14:04,023 --> 01:14:05,024 - It was another lifetime. 1271 01:14:05,024 --> 01:14:06,067 I was really bad. 1272 01:14:06,067 --> 01:14:07,068 - So. 1273 01:14:07,068 --> 01:14:08,361 Acting is acting. 1274 01:14:08,361 --> 01:14:10,071 She used to Shakespeare and everything. 1275 01:14:10,071 --> 01:14:11,197 She's really good. 1276 01:14:11,197 --> 01:14:13,616 - Thank you, and you are next, if you don't eat your food. 1277 01:14:13,616 --> 01:14:15,785 I'm sorry, that was sweet. 1278 01:14:17,871 --> 01:14:18,997 So, do you like it? 1279 01:14:18,997 --> 01:14:19,831 Acting? 1280 01:14:20,957 --> 01:14:22,125 - Uh, I don't. 1281 01:14:22,125 --> 01:14:23,501 Yeah, I guess. 1282 01:14:23,501 --> 01:14:25,003 - Yeah? 1283 01:14:25,003 --> 01:14:27,088 You must be really brave? 1284 01:14:27,964 --> 01:14:30,341 - No, I'm not brave. 1285 01:14:30,341 --> 01:14:31,759 - No, I think so. 1286 01:14:36,264 --> 01:14:38,683 - Anybody want more wine? 1287 01:14:38,683 --> 01:14:39,517 - Yeah, I'll get it. 1288 01:14:39,517 --> 01:14:40,351 - No, no, no, I'll get it. 1289 01:14:40,351 --> 01:14:41,186 I'll get it. 1290 01:14:41,186 --> 01:14:42,520 - No, no, it's fine. - You sure? 1291 01:14:42,520 --> 01:14:44,689 - Out back, on the cooler. 1292 01:15:00,705 --> 01:15:03,333 - Do you ever feel like a whore? 1293 01:15:28,358 --> 01:15:29,400 - Are you okay? 1294 01:15:29,400 --> 01:15:30,735 - Huh? Yeah. 1295 01:15:30,735 --> 01:15:33,488 - Let me see. Let me see. 1296 01:15:33,488 --> 01:15:34,656 What happened? 1297 01:15:39,744 --> 01:15:41,412 Does it really hurt? 1298 01:15:41,412 --> 01:15:42,413 - I don't know. 1299 01:15:42,413 --> 01:15:43,414 It's nothing. 1300 01:15:43,414 --> 01:15:44,916 I think there was just some broken glass. 1301 01:15:44,916 --> 01:15:46,459 - Here. 1302 01:15:46,459 --> 01:15:47,460 - Thanks. 1303 01:15:47,460 --> 01:15:48,461 - Does it hurt? 1304 01:15:48,461 --> 01:15:49,462 I'm gonna put some pressure on it. 1305 01:15:49,462 --> 01:15:50,463 - No, no, it's okay, it's okay. 1306 01:15:50,463 --> 01:15:53,299 - I feel like I'm not showing you 1307 01:15:53,299 --> 01:15:54,300 a good time. 1308 01:15:59,347 --> 01:16:03,935 I really wasn't expecting to like you this much. 1309 01:16:07,355 --> 01:16:10,024 You know, when we first met, when I gave you a lift, 1310 01:16:10,024 --> 01:16:11,651 I thought you were a snob, but for some reason, 1311 01:16:11,651 --> 01:16:14,362 I just kept thinking about you. 1312 01:16:14,362 --> 01:16:17,031 Then you came into the bar, and, 1313 01:16:19,909 --> 01:16:20,827 I was glad. 1314 01:16:23,955 --> 01:16:26,708 And, I think you're really great. 1315 01:16:28,376 --> 01:16:30,420 I think you're soft, and, 1316 01:16:32,463 --> 01:16:33,298 sweet. 1317 01:16:38,386 --> 01:16:42,473 I feel like you really understand me, or something. 1318 01:16:42,473 --> 01:16:44,976 I feel like I could want that. 1319 01:16:49,397 --> 01:16:52,900 You're just a really special person, Beth. 1320 01:17:08,291 --> 01:17:10,418 ♫ The way I look at you 1321 01:17:10,418 --> 01:17:15,340 ♫ Should've left you alone, ah yeah 1322 01:17:15,340 --> 01:17:18,009 ♫ Deep within my heart 1323 01:17:18,009 --> 01:17:21,054 ♫ I'm feeling go 1324 01:17:21,054 --> 01:17:22,889 ♫ Uh 1325 01:17:22,889 --> 01:17:24,807 ♫ It grows so high 1326 01:17:24,807 --> 01:17:28,561 ♫ It seemed to reach the sky 1327 01:17:30,563 --> 01:17:33,816 ♫ And if I live or die 1328 01:18:26,494 --> 01:18:27,620 - What! 1329 01:18:27,620 --> 01:18:29,372 - You pretend to be so fucking helpless, 1330 01:18:29,372 --> 01:18:31,833 but you're actually a fucking liar. 1331 01:18:31,833 --> 01:18:33,459 - What do you want from me? 1332 01:18:33,459 --> 01:18:35,169 - I bet you think you're better than me, huh? 1333 01:18:35,169 --> 01:18:36,421 But you're not. 1334 01:18:37,296 --> 01:18:38,589 - Please, please. 1335 01:18:38,589 --> 01:18:39,674 - You're self-obsessed, 1336 01:18:39,674 --> 01:18:41,801 and you are a horrible fucking friend! 1337 01:18:41,801 --> 01:18:43,010 - Tell me what you want from me, 1338 01:18:43,010 --> 01:18:44,011 and I will pay it! 1339 01:18:44,011 --> 01:18:46,013 I don't know what you want! 1340 01:18:46,013 --> 01:18:47,348 - That's right, cry. 1341 01:18:47,348 --> 01:18:49,475 Cry, you fucking bitch. 1342 01:18:49,475 --> 01:18:51,686 Fake fucking crocodile tears 1343 01:18:51,686 --> 01:18:54,939 from your fake fucking Hollywood cunt. 89746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.