All language subtitles for A-Step-Into-The-Past_____--EP-11-Chinese-Drama-Welcome-to-subscribe-Fresh-Drama

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,199 --> 00:02:11,119 Your Highness, Xiang and others are skilful,they must be fine 2 00:02:11,479 --> 00:02:13,000 But Marquis of Ju Lu are manipulative 3 00:02:13,039 --> 00:02:14,600 He invited Blade Master Cao Qiudao 4 00:02:14,679 --> 00:02:16,039 How can I not worry? 5 00:02:16,679 --> 00:02:18,320 I'm alone in the Palace. 6 00:02:18,440 --> 00:02:19,399 I don't know anything. 7 00:02:19,479 --> 00:02:20,960 How can I feel safe? 8 00:02:23,399 --> 00:02:24,320 Madame Ya 9 00:02:24,520 --> 00:02:25,440 Aunt 10 00:02:27,320 --> 00:02:29,600 Aunt, do you know where is Xiang? 11 00:02:30,279 --> 00:02:31,119 Don't worry. 12 00:02:31,160 --> 00:02:33,039 Come on. I'll slowly tell you 13 00:02:38,720 --> 00:02:42,039 I knew you'd be worried, so I came to tell you. 14 00:02:42,520 --> 00:02:45,880 Lianjin and Wu Tingfang are now visiting Marquis of Ju lu 15 00:02:46,199 --> 00:02:48,279 And Xing Yun is accompanied by Pan Er 16 00:02:48,399 --> 00:02:49,360 So, don’t worry 17 00:02:49,399 --> 00:02:51,199 And..What about the others? 18 00:02:51,520 --> 00:02:55,080 Hostage has gone home safe and sound. 19 00:02:55,639 --> 00:02:56,679 Where's the Xiang? 20 00:02:57,199 --> 00:02:58,199 Xiang 21 00:02:59,080 --> 00:03:01,080 Aunt, Xiang 22 00:03:04,520 --> 00:03:07,639 He's working for the Marquis. He's safe. 23 00:03:09,119 --> 00:03:10,440 That’s great relief 24 00:03:15,360 --> 00:03:17,320 Why does aunt look at Qian Er like this ? 25 00:03:19,000 --> 00:03:20,759 I suddenly wanted to know. 26 00:03:20,960 --> 00:03:25,720 What charm does Xiang Shaolong have ? 27 00:03:44,479 --> 00:03:45,320 How's it going? 28 00:03:48,559 --> 00:03:49,520 I am talking to you 29 00:03:57,759 --> 00:04:01,479 Don't you just lose once? You will win in the future 30 00:04:01,479 --> 00:04:05,240 Cao Qiudao is because he spend more time on practise his sword thus bully you 31 00:04:05,399 --> 00:04:07,479 You can definitely beat him if you practice more 32 00:04:08,080 --> 00:04:10,759 If a swordsman loses, he loses. 33 00:04:12,440 --> 00:04:14,039 It’s a real loser that he loses all his life 34 00:04:14,160 --> 00:04:15,639 You just failed once 35 00:04:15,759 --> 00:04:17,320 I'm worried about you 36 00:04:18,799 --> 00:04:19,679 I'm fine. 37 00:04:20,320 --> 00:04:22,679 I'm much better after knowing Tingfang's safe 38 00:04:23,640 --> 00:04:24,799 Thank you, Xiang. 39 00:04:37,839 --> 00:04:41,399 I heard you went to rescue the refugees in my name. 40 00:04:42,359 --> 00:04:44,079 Your Highness really have many ears and many eyes 41 00:04:44,119 --> 00:04:45,480 As soon as we're done, you'll know. 42 00:04:47,519 --> 00:04:50,440 So,what are you going to do next? 43 00:04:51,760 --> 00:04:52,720 Next 44 00:04:52,760 --> 00:04:56,040 In your name, relieve the people in stricken areas 45 00:04:56,359 --> 00:04:59,079 And the people will remember your kindness. 46 00:04:59,320 --> 00:05:01,559 After that, With your great power 47 00:05:01,679 --> 00:05:04,839 Call on officials to donate grain for a charity dinner 48 00:05:04,839 --> 00:05:07,600 I'm sure those displaced people will be under control. 49 00:05:08,799 --> 00:05:10,079 Charity dinner? 50 00:05:11,200 --> 00:05:12,880 What's a charity dinner? 51 00:05:13,600 --> 00:05:18,799 It means a banquet for the rich to pay to help the poor 52 00:05:23,559 --> 00:05:27,000 Xiang Shaolong,your speaking and actions are interesting 53 00:05:28,079 --> 00:05:28,959 Okay 54 00:05:29,480 --> 00:05:31,839 You are in charge of this 55 00:05:32,559 --> 00:05:33,640 Thank you, Your Highness 56 00:05:39,399 --> 00:05:41,920 Miss Wu Have you feeling better lately? 57 00:05:43,600 --> 00:05:46,040 The emperor awarded me some precious silk. 58 00:05:46,040 --> 00:05:47,320 So I made a dress. 59 00:05:48,200 --> 00:05:50,279 Trying on clothes to see if it fits. 60 00:06:09,079 --> 00:06:11,279 Miss Wu is really a born beauty 61 00:06:12,160 --> 00:06:15,760 Put on this fancy suit making even more beautiful 62 00:06:21,440 --> 00:06:23,040 One more thing. 63 00:06:35,399 --> 00:06:37,119 wonderful! 64 00:06:38,519 --> 00:06:41,239 I don't think this dress suits me very well. 65 00:06:41,320 --> 00:06:42,519 I'd better take it off 66 00:06:44,119 --> 00:06:46,359 You're going to see Xiang Shaolong 67 00:06:46,399 --> 00:06:47,959 To impress him with you. 68 00:06:48,119 --> 00:06:49,320 Come on, Let’s go 69 00:06:49,720 --> 00:06:50,959 Go! go! 70 00:06:52,399 --> 00:06:53,079 I.. 71 00:06:53,359 --> 00:06:54,279 Go 72 00:07:11,079 --> 00:07:11,920 Xiang Shaolong 73 00:07:13,679 --> 00:07:14,399 No 74 00:07:17,839 --> 00:07:19,000 Xiang 75 00:07:24,279 --> 00:07:25,200 Shao Long 76 00:07:26,519 --> 00:07:27,559 Longlong 77 00:07:33,519 --> 00:07:34,320 Xiang 78 00:07:43,000 --> 00:07:43,880 Miss Wu 79 00:07:45,040 --> 00:07:47,000 You suddenly become a fairy 80 00:07:47,720 --> 00:07:49,320 Don’t flattered me 81 00:07:50,279 --> 00:07:52,679 Unless you don’t speak 82 00:07:52,839 --> 00:07:53,600 You 83 00:07:54,119 --> 00:07:56,040 Be a fairy 84 00:07:56,079 --> 00:07:57,279 Don’t beat me 85 00:07:57,839 --> 00:07:59,079 I've got something to do. I got to go. 86 00:07:59,320 --> 00:08:00,600 Goodbye, fairy 87 00:08:06,799 --> 00:08:07,839 Grandfather 88 00:08:09,359 --> 00:08:11,959 Your Excellency of Yuan Zong. Grandfather 89 00:08:13,160 --> 00:08:14,040 Grandfather 90 00:08:14,559 --> 00:08:16,440 Your Excellency of Yuan Zong. Grandfather 91 00:08:16,760 --> 00:08:17,799 Grandfather 92 00:08:24,160 --> 00:08:25,440 Grandfather 93 00:08:33,440 --> 00:08:34,359 Grandfather 94 00:08:35,760 --> 00:08:36,760 Grandfather 95 00:08:42,159 --> 00:08:44,880 Grandfather Grandfather 96 00:08:46,039 --> 00:08:46,919 Grandfather 97 00:08:47,840 --> 00:08:50,599 Grandfather Don't scare me 98 00:08:51,000 --> 00:08:52,799 Wake up, Grandpa. 99 00:08:54,080 --> 00:08:57,200 Grandpa, let's go home. 100 00:08:58,400 --> 00:08:59,599 Grandpa. 101 00:09:00,359 --> 00:09:03,159 Grandpa, you can't leave me alone 102 00:09:03,880 --> 00:09:05,000 Grandpa. 103 00:09:07,400 --> 00:09:09,039 Grandpa. 104 00:09:11,239 --> 00:09:12,840 Grandpa. 105 00:09:15,080 --> 00:09:16,840 Grandpa. 106 00:09:31,799 --> 00:09:32,760 Xing Yun 107 00:09:35,159 --> 00:09:36,039 Allow me 108 00:09:43,799 --> 00:09:45,520 No. Grandpa. 109 00:09:52,359 --> 00:09:53,000 Xing Yun 110 00:09:53,080 --> 00:09:55,559 Don't leave me alone 111 00:09:57,559 --> 00:09:59,799 Xing Yun, calm down, Grandpa. 112 00:10:00,119 --> 00:10:01,159 Don't go there. 113 00:10:08,320 --> 00:10:09,760 Cao Qiu Dao 114 00:10:18,679 --> 00:10:19,640 What happened to you,Xing Yun? 115 00:10:20,679 --> 00:10:21,880 What's wrong with you, Xing Yun? 116 00:10:21,960 --> 00:10:22,960 What's wrong with you, Xing Yun? 117 00:10:25,640 --> 00:10:26,599 Xing Yun 118 00:10:41,119 --> 00:10:42,119 What happened to you? 119 00:10:42,359 --> 00:10:43,479 Stay away 120 00:10:44,679 --> 00:10:46,080 Don’t tell anyone 121 00:10:48,599 --> 00:10:50,000 Okay, I won't tell anyone. 122 00:11:20,440 --> 00:11:21,119 what's wrong? 123 00:11:21,679 --> 00:11:23,159 Stay there 124 00:11:27,840 --> 00:11:28,679 Xing Yun 125 00:11:57,159 --> 00:11:58,359 What are you doing? 126 00:11:59,440 --> 00:12:00,239 You 127 00:12:03,960 --> 00:12:05,320 Why are you so ungrateful? 128 00:12:05,520 --> 00:12:07,119 I saved you yesterday. 129 00:12:13,760 --> 00:12:14,799 What happened to you yesterday? 130 00:12:14,960 --> 00:12:15,960 Feel better now? 131 00:12:16,679 --> 00:12:18,840 It’s none of your business 132 00:12:19,799 --> 00:12:21,080 Don't tell anyone. 133 00:12:21,320 --> 00:12:22,320 Especially Xiang 134 00:12:22,440 --> 00:12:23,159 But.. 135 00:12:23,520 --> 00:12:24,679 Stop 136 00:12:25,239 --> 00:12:28,039 Anyway, if you want to tell someone else, I'll ignore you all my life. 137 00:12:32,000 --> 00:12:35,039 Then if you don't tell me, I will go back and tell everyone. 138 00:12:35,119 --> 00:12:35,960 You 139 00:12:46,239 --> 00:12:47,599 It's palpitation. 140 00:12:50,559 --> 00:12:51,719 I have got this since I was a child 141 00:12:52,719 --> 00:12:54,280 There's no cure. 142 00:12:55,760 --> 00:12:57,440 Grandpa thought about a lot of measures 143 00:12:58,719 --> 00:13:00,799 Now,only depend on medicine to modify 144 00:13:03,239 --> 00:13:05,799 Only my grandfather and I know about this. 145 00:13:05,840 --> 00:13:07,119 Don't tell anyone else 146 00:13:09,159 --> 00:13:09,960 Okay 147 00:13:10,479 --> 00:13:12,919 This is a secret between you and me 148 00:13:13,880 --> 00:13:15,559 I hope you can keep your promise . 149 00:13:16,359 --> 00:13:18,359 I promised then I will keep 150 00:13:23,239 --> 00:13:24,080 Right 151 00:13:33,760 --> 00:13:34,679 This, Here you are 152 00:13:49,640 --> 00:13:50,719 Let’s go 153 00:13:52,799 --> 00:13:53,679 Xing Yun 154 00:14:01,400 --> 00:14:02,159 Come 155 00:14:03,159 --> 00:14:04,479 Thanks. Thank you. 156 00:14:06,280 --> 00:14:07,159 Thank you. 157 00:14:07,679 --> 00:14:08,719 We got porridge. 158 00:14:09,799 --> 00:14:12,320 Thank you, we are not starved now 159 00:14:13,640 --> 00:14:14,599 Thank you 160 00:14:15,719 --> 00:14:18,359 Thank you.Thank you.Thank you 161 00:14:19,520 --> 00:14:20,320 Come here 162 00:14:21,520 --> 00:14:23,239 Xing Yun,Where have you been? 163 00:14:23,599 --> 00:14:25,039 Why did you hurt? Are you okay? 164 00:14:25,159 --> 00:14:27,159 My grandfather was killed because of Zhao Mu. 165 00:14:27,559 --> 00:14:29,359 Did you are on his side at the very start? 166 00:14:29,440 --> 00:14:30,280 Xing Yun. I.. 167 00:14:30,320 --> 00:14:31,400 Xing Yun.Xing Yun 168 00:14:31,880 --> 00:14:33,520 Zhao Pan, Take care of the refugees. 169 00:14:33,599 --> 00:14:34,119 I’ll find her 170 00:14:34,119 --> 00:14:34,799 You 171 00:14:36,400 --> 00:14:38,479 Xing Yun.Xing Yun 172 00:14:39,479 --> 00:14:41,440 Xing Yun.Xing Yun 173 00:14:42,359 --> 00:14:43,440 Listen to me 174 00:14:43,880 --> 00:14:45,919 I didn't help Zhao Mu.I.. 175 00:14:45,919 --> 00:14:46,880 Grandpa, he. 176 00:14:55,000 --> 00:14:55,919 Stop talking 177 00:14:56,640 --> 00:14:57,799 I'm sending him away. 178 00:15:02,320 --> 00:15:03,280 I will accompany with you 179 00:15:05,200 --> 00:15:06,119 But now. 180 00:15:07,080 --> 00:15:08,200 I'll take you to get the medicine first. 181 00:15:10,080 --> 00:15:10,679 Let’s go 182 00:15:35,000 --> 00:15:40,359 Grandpa said threw his ashes in the river when he died. 183 00:15:41,159 --> 00:15:42,599 Therefore, his spirit in heaven 184 00:15:43,200 --> 00:15:45,440 can witness the day of non-attack 185 00:15:48,400 --> 00:15:49,960 Your grandfather is a great man. 186 00:15:51,520 --> 00:15:53,119 People in the world will remember him. 187 00:15:54,359 --> 00:15:55,280 I don't understand 188 00:15:56,440 --> 00:16:00,239 Grandpa lived frugally all his life and devoted himself for the people in the world 189 00:16:01,239 --> 00:16:03,080 But he was killed by bad guys. 190 00:16:04,280 --> 00:16:06,080 And for bad guys like Zhao Mu 191 00:16:06,320 --> 00:16:07,760 living very well 192 00:16:09,520 --> 00:16:11,239 We don't want to kill anyone. 193 00:16:12,119 --> 00:16:13,400 But in the end, 194 00:16:13,599 --> 00:16:16,400 Our loved ones died in someone else's hands. 195 00:16:18,320 --> 00:16:20,080 Are we wrong? 196 00:16:20,479 --> 00:16:21,679 No 197 00:16:22,479 --> 00:16:23,679 They were wrong 198 00:16:25,200 --> 00:16:29,479 If it's wrong to live in this world with justice and kindness. 199 00:16:30,679 --> 00:16:32,159 Then,What ' s the meaning of the alive ? 200 00:16:32,479 --> 00:16:33,440 I hate them 201 00:16:35,039 --> 00:16:37,280 I hate Zhao Mu. I hate Cao Qiudao. 202 00:16:37,520 --> 00:16:39,679 I'm gonna kill Zhao Mu. I'm gonna kill Cao Qiudao. 203 00:16:39,919 --> 00:16:41,599 I hate them.Xing Yun, Xing Yun 204 00:16:42,039 --> 00:16:42,840 Xing Yun 205 00:16:49,320 --> 00:16:52,320 I hope you'll always be a pure goodness like you always are 206 00:16:54,080 --> 00:16:58,599 As for revenge,leave it to me 207 00:17:00,280 --> 00:17:01,039 Okay 208 00:17:18,680 --> 00:17:22,000 Yuan zong 's body was found by Xing Yun with the help of you 209 00:17:22,160 --> 00:17:23,000 Father, You 210 00:17:28,479 --> 00:17:30,479 Father, you're watching me. 211 00:17:32,280 --> 00:17:34,400 Although I didn't kill Yuanzong myself. 212 00:17:34,719 --> 00:17:38,560 But Xing Yun will put it in my tab 213 00:17:39,760 --> 00:17:41,760 Stay away from her from now on 214 00:17:42,239 --> 00:17:44,560 I can guarantee that she will never do that 215 00:17:47,640 --> 00:17:50,239 Hatred an dust people’s eyes most 216 00:17:50,680 --> 00:17:53,719 Never put the hope on others’ character 217 00:17:57,040 --> 00:17:57,920 Let me ask you 218 00:17:58,560 --> 00:18:01,079 If one day came for revenge. 219 00:18:01,359 --> 00:18:02,439 How will you chose 220 00:18:02,560 --> 00:18:03,920 I would definitely stop her 221 00:18:05,079 --> 00:18:05,959 But 222 00:18:08,040 --> 00:18:11,680 But if father tried to kill her,I will stop you ,too 223 00:18:15,920 --> 00:18:17,680 Yuan Zong had died 224 00:18:18,160 --> 00:18:20,000 The Mo school has no leader now 225 00:18:20,560 --> 00:18:22,479 School of Zhao Mo is very powerful 226 00:18:22,599 --> 00:18:26,359 It would be great if let them follow me 227 00:18:27,479 --> 00:18:28,880 If they against, you know what to do 228 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 I see 229 00:18:36,160 --> 00:18:37,119 Great 230 00:18:48,079 --> 00:18:49,000 Master 231 00:18:57,400 --> 00:18:58,599 Your Highness 232 00:18:59,920 --> 00:19:01,599 Mr.Cao made great work 233 00:19:02,079 --> 00:19:05,920 You should be great rewarded for made me get rid of my mortal malady 234 00:19:07,160 --> 00:19:08,800 I Don’t want to be rewarded 235 00:19:09,400 --> 00:19:11,439 For you saved my mother before 236 00:19:11,880 --> 00:19:15,560 I am sure that I would die for the lord 237 00:19:16,760 --> 00:19:18,079 Sir, you have spoken discreetly 238 00:19:19,000 --> 00:19:21,199 So what are you doing here this time? 239 00:19:22,680 --> 00:19:25,760 This time I had an insight for having competition of sword with Yuan Zong 240 00:19:26,439 --> 00:19:28,839 I want to retreat practice for a period of time 241 00:19:30,880 --> 00:19:31,640 Okay 242 00:19:32,479 --> 00:19:34,040 No wonder you are sword saint 243 00:19:34,800 --> 00:19:38,760 During this period of time, I would arrange that make sure you are not disturbed 244 00:19:40,280 --> 00:19:41,119 Thank you, Your Highness 245 00:19:52,160 --> 00:19:52,719 Go 246 00:19:52,760 --> 00:19:53,760 Yes 247 00:20:01,319 --> 00:20:04,280 The representative of the Mo school Yuan Zong collude with the people of Qing 248 00:20:04,839 --> 00:20:08,239 want to hijack the hostage 249 00:20:09,119 --> 00:20:12,640 You Zhao Mo school should be responsible for this 250 00:20:14,119 --> 00:20:20,560 Gong Zipan, I think you are very clear that we follow who 251 00:20:21,040 --> 00:20:23,280 Now you are kicking down the ladder 252 00:20:24,640 --> 00:20:26,239 A mean person 253 00:20:28,040 --> 00:20:28,959 mean 254 00:20:31,280 --> 00:20:32,599 He said I am a mean person 255 00:20:34,560 --> 00:20:36,160 IF talk about mean 256 00:20:36,760 --> 00:20:38,479 Who can outweigh you Teng Yi 257 00:20:39,880 --> 00:20:43,920 The lord of Mo school Yuan Zong at least had bared his heart for the school 258 00:20:44,560 --> 00:20:49,160 But now, he died even without a memorial tablet 259 00:20:49,400 --> 00:20:50,920 What? Yuan Zong had died? 260 00:20:50,920 --> 00:20:51,560 Don’t move 261 00:20:53,079 --> 00:20:54,800 Affectation 262 00:20:55,439 --> 00:20:56,439 Take them away 263 00:20:56,640 --> 00:20:58,199 Stand up. Go Go 264 00:20:58,439 --> 00:21:00,199 Stand up.Quickly ,Go,Go 265 00:21:07,920 --> 00:21:12,520 It’s interesting that Xiang Shaolong hold a Charity dinner 266 00:21:13,160 --> 00:21:16,719 The willingness of these people to contribute financial resources to the displaced is indeed a blessing for the people 267 00:21:17,439 --> 00:21:20,439 It's just for the sake of the Marquis of Ju Lu 268 00:21:22,599 --> 00:21:23,400 Qian Er 269 00:21:24,800 --> 00:21:26,040 I heard from Pan Er 270 00:21:26,160 --> 00:21:28,719 You have a good relationship with Xiang Shaolong 271 00:21:29,400 --> 00:21:32,199 Xiang not only good at fighting but also literary grace 272 00:21:32,319 --> 00:21:33,880 He is so outstanding 273 00:21:34,839 --> 00:21:37,760 It seems that you like him 274 00:21:41,280 --> 00:21:43,800 Come on, Let me tell you 275 00:21:43,839 --> 00:21:45,920 Xiang Shaolong’s room is right there 276 00:21:46,920 --> 00:21:48,760 Aunt, don’t make fun of me 277 00:21:49,880 --> 00:21:52,239 We are descendants of royal families 278 00:21:52,280 --> 00:21:55,239 We can choose anyone in the world 279 00:21:55,479 --> 00:21:56,680 If you want 280 00:21:57,000 --> 00:22:00,400 I’ll go to the palace tomorrow and ask His Majesty to point the wedding 281 00:22:01,000 --> 00:22:02,239 Aunt 282 00:22:05,119 --> 00:22:09,800 I am going to walk around in the mansion and won't bother you to talk with Marquis of Ju Lu 283 00:22:10,119 --> 00:22:11,520 Yun Luo, let’s go 284 00:22:11,560 --> 00:22:12,640 Yes 285 00:22:34,520 --> 00:22:35,640 Your Highness, why are you come here? 286 00:22:36,560 --> 00:22:41,719 Aunt said you are going to hold a charity dinner, therefore, ask me to have a look 287 00:22:50,760 --> 00:22:51,640 Your Highness 288 00:22:55,560 --> 00:22:56,400 Your Highness 289 00:23:01,520 --> 00:23:02,680 Anything on your mind? 290 00:23:04,079 --> 00:23:05,160 yes 291 00:23:06,479 --> 00:23:10,400 Then tell me your unhappy and make me happy 292 00:23:15,359 --> 00:23:17,079 I heard about the affair of the Lord of Mo school 293 00:23:24,880 --> 00:23:29,640 Yuan Zong devoted all his life for the people has already left life and death out of consideration 294 00:23:30,880 --> 00:23:35,239 I think, the only one he was worried is Xiong Yun 295 00:23:44,280 --> 00:23:49,479 I promised Yuan Zong master, I would take care of Xing Yun 296 00:23:52,359 --> 00:23:54,319 Everyone has his own path of life 297 00:23:56,520 --> 00:23:58,280 Don’t be too worried 298 00:23:59,319 --> 00:24:03,000 If Xiang are gone, I would take care of Xing Yun,too 299 00:24:04,680 --> 00:24:05,680 Thank you, Your Highness 300 00:24:07,319 --> 00:24:08,119 Right 301 00:24:08,760 --> 00:24:11,520 Could you do me a favor 302 00:24:12,119 --> 00:24:12,880 Say,Please 303 00:24:13,359 --> 00:24:18,199 Tonight's charity dinner I want you to inform the hostage, ask he must attend the dinner 304 00:24:19,280 --> 00:24:20,560 The hostage is right in the mansion 305 00:24:20,800 --> 00:24:22,880 Why don’t you find him by yourself 306 00:24:24,800 --> 00:24:31,839 I can’t go for Marquis of Ju Lu has so many guard on the mansion 307 00:24:33,400 --> 00:24:34,680 All right, I’ll help you 308 00:24:34,719 --> 00:24:38,479 Why don’t you help me without any question? 309 00:24:38,760 --> 00:24:41,040 You must have your reasons 310 00:24:41,359 --> 00:24:44,079 Then I'll made you pudding as a reward next time. 311 00:24:44,359 --> 00:24:44,920 Great 312 00:24:45,079 --> 00:24:47,160 The pudding made by Xiang must be delicious. 313 00:24:47,839 --> 00:24:50,359 What happened to you today? You are so sweat 314 00:24:51,439 --> 00:24:54,760 Don’t you afraid after eating my pudding I will abduct you. 315 00:24:55,479 --> 00:24:58,359 Qianer has recently gained weight and is afraid that Xiang won't be able to sell 316 00:24:59,719 --> 00:25:01,719 Getting fat can get a good price. 317 00:25:21,760 --> 00:25:23,959 Your Highness,what are you thinking? 318 00:25:24,479 --> 00:25:28,520 It's going to take a couple of difficult times to fulfill my wish. 319 00:25:28,800 --> 00:25:30,719 Because Xiang Shaolong is a new saint. 320 00:25:30,760 --> 00:25:33,599 So you look at him and his friends with different eyes 321 00:25:35,280 --> 00:25:37,479 I take Zou Yan’s words with a pinch of salt 322 00:25:38,560 --> 00:25:45,959 The reason I was fascinated with them is because Xiang Shaolong and Lian Jing are extremely rare talents 323 00:25:46,880 --> 00:25:48,239 Even Wu tingfang 324 00:25:49,199 --> 00:25:53,040 for the sake of castle of Wu would be very important in the future 325 00:25:54,560 --> 00:25:56,800 You are really careful and thoughtful 326 00:25:59,359 --> 00:26:02,239 These days I was satisfied with what Xiang Shaolong did 327 00:26:02,640 --> 00:26:04,560 An endless stream of tricks 328 00:26:05,640 --> 00:26:06,760 Therefore 329 00:26:07,400 --> 00:26:10,000 I decided to let him to this important task 330 00:26:10,719 --> 00:26:14,040 Is that belongs to the king of Wei 331 00:26:14,160 --> 00:26:14,959 correct 332 00:26:16,239 --> 00:26:19,800 But Xiang Shaolong is not an easy person to control. 333 00:26:21,400 --> 00:26:24,439 Yuan Zong has died, he took over from Yuan Zong and be the representative 334 00:26:24,599 --> 00:26:27,040 He must fulfill Yuan Zong’s behest 335 00:26:27,400 --> 00:26:30,079 He must figure out all kinds of method to rescue the hostage 336 00:26:30,239 --> 00:26:34,160 Your Highness, that would be dangerous that you keep him in the mansion 337 00:26:34,400 --> 00:26:38,640 If he really are going to rescue the hostage, why don’t you kill him? 338 00:26:39,079 --> 00:26:42,239 If he wants to rescue the hostage, he has to do what I ask. 339 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 Brilliant 340 00:26:45,880 --> 00:26:49,000 All I did is for you and Pan Er 341 00:26:50,640 --> 00:26:55,400 I hope he will succeed soon and what I did would not in vain 342 00:27:00,839 --> 00:27:05,319 Ya Er would never let you down for you are so trust me 343 00:27:07,359 --> 00:27:10,280 Why did I ever doubt your heart 344 00:27:12,640 --> 00:27:13,520 Right 345 00:27:14,640 --> 00:27:18,680 Let's go. Let's go and see how their charity dinner goes. 346 00:27:20,040 --> 00:27:27,880 Me, Marquis of Ju Lu toast all of you for You can attend this charity dinner with your busy schedule 347 00:27:27,959 --> 00:27:30,599 Thank you, Marquis of Ju Lu.Thank you, Marquis of Ju Lu. 348 00:27:37,359 --> 00:27:38,400 Everybody, have a seat. 349 00:27:40,719 --> 00:27:45,359 Xiang Shaolong is now well-known at Handan, Worthy called a young hero 350 00:27:45,839 --> 00:27:46,880 But 351 00:27:47,839 --> 00:27:50,640 It’s shame 352 00:27:51,160 --> 00:27:54,760 I don't know why you say it’s a shame 353 00:27:54,839 --> 00:28:00,000 Mr. Yuan Zong 's generation of Mo school is never at the mercy of anyone 354 00:28:01,079 --> 00:28:04,680 But his successor 355 00:28:10,160 --> 00:28:11,719 Your Highness, You are right 356 00:28:12,119 --> 00:28:16,680 Master Yuan Zong was concerned about the world. All he did was for the whole world 357 00:28:16,880 --> 00:28:20,199 I am far away for being that, 358 00:28:20,400 --> 00:28:23,319 All I can concerned is the poor 359 00:28:23,560 --> 00:28:29,160 This time thanks to Marquis of Ju Lu and Gong zipan’s understand the important principle thoroughly,therefore has today's charity dinner 360 00:28:29,760 --> 00:28:35,920 Unlike some other his excellency,only coerce the people, never care about the people 361 00:28:36,160 --> 00:28:37,439 Xiang Shaolong 362 00:28:39,719 --> 00:28:40,800 Shaolong, you are rational 363 00:28:43,839 --> 00:28:44,719 I toast you 364 00:28:51,400 --> 00:28:54,439 I think all of you are clear about the purpose of this charity dinner 365 00:28:55,119 --> 00:28:59,040 Hope ministers to give generously to protect the people. 366 00:28:59,119 --> 00:29:00,119 And me 367 00:29:01,359 --> 00:29:02,599 Donate two thousand. 368 00:29:09,319 --> 00:29:10,599 Donate two thousand. 369 00:29:10,760 --> 00:29:12,920 I hope we can help the victims get through this. 370 00:29:15,839 --> 00:29:16,680 Thank you, Your Highness 371 00:29:17,439 --> 00:29:18,439 Two thousand 372 00:29:21,719 --> 00:29:23,359 Thank you, hostage 373 00:29:30,760 --> 00:29:35,239 Ministers, who else wants to help the poor? 374 00:29:35,359 --> 00:29:36,160 Me 375 00:29:36,839 --> 00:29:37,680 Me too 376 00:29:39,199 --> 00:29:40,160 I donate one thousand coins 377 00:29:40,239 --> 00:29:41,760 Wish you as long a life as the sea 378 00:29:42,280 --> 00:29:43,000 I donate 6,000. 379 00:29:43,040 --> 00:29:44,479 May you live as long as the mountain 380 00:29:45,119 --> 00:29:46,400 I toast you 381 00:29:47,719 --> 00:29:48,160 This is our.. 382 00:29:48,239 --> 00:29:49,560 Wish you be energetic as a dragon and a horse 383 00:29:50,880 --> 00:29:52,000 Here you are, keep this 384 00:29:56,359 --> 00:29:57,199 Thank you 385 00:29:57,439 --> 00:29:59,760 Xiang is coming, Xiang, come here 386 00:30:00,160 --> 00:30:01,959 Come here, hurry up,Xiang. Everybody come here 387 00:30:02,160 --> 00:30:05,040 Are all this food for us? 388 00:30:05,119 --> 00:30:10,520 This time the grain were collected and donated by the ministers and the merchants of Handan 389 00:30:10,640 --> 00:30:12,079 You all go to get some food. 390 00:30:12,280 --> 00:30:13,239 Great, Thank you, Xiang 391 00:30:13,239 --> 00:30:14,160 Thank you, Xiang 392 00:30:14,800 --> 00:30:16,800 Go Go Go. get the grain. get the grain. 393 00:30:17,560 --> 00:30:19,719 Line up, Line up, The food is enough 394 00:30:20,319 --> 00:30:21,160 Xing Yun 395 00:30:22,079 --> 00:30:22,920 Xing Yun 396 00:30:26,800 --> 00:30:27,719 Xing Yun, What happened? 397 00:30:28,719 --> 00:30:30,079 Something happened to Zhao Mo guild 398 00:30:30,319 --> 00:30:31,959 There are a group of people directed by Zhao Pan encirclement and suppression of Zhao Mo Guild 399 00:30:32,319 --> 00:30:34,000 The elders and Teng Yi were caught 400 00:30:34,400 --> 00:30:39,119 Now only a few disciples have escaped and they were placed at the Wu Chamber of Commerce. 401 00:30:41,520 --> 00:30:44,160 What do you think about Zhao Mo Guild 402 00:30:45,280 --> 00:30:46,680 Teng Yi is disrespectful to his grandfather 403 00:30:46,800 --> 00:30:48,000 But his nature is not bad 404 00:30:48,319 --> 00:30:49,599 He was Zhao Mu’s cat’s paw 405 00:30:50,040 --> 00:30:53,040 I think if my grandfather is here he would like to help him,too 406 00:30:54,400 --> 00:30:56,959 I knew Xing Yun was kindest. 407 00:30:57,760 --> 00:30:59,280 Teng Yi and them must be rescued 408 00:30:59,520 --> 00:31:01,119 The Mohist school has been scattered for too long. 409 00:31:01,400 --> 00:31:02,719 Can't afford to lose so much. 410 00:31:02,880 --> 00:31:05,359 If we want to avenge for Master Yuan Zong, we will need their help 411 00:31:05,599 --> 00:31:07,199 Leave it to me 412 00:31:07,800 --> 00:31:09,160 Thank you,Xiang 413 00:31:10,119 --> 00:31:15,000 I'm so afraid that us the most we say to each other is I'm sorry or thank you 414 00:31:20,199 --> 00:31:22,400 You ' ve dealt very well with the refugees 415 00:31:22,599 --> 00:31:24,920 Say,What reward do you want? 416 00:31:25,880 --> 00:31:27,000 Never mind 417 00:31:27,560 --> 00:31:30,160 I just have something to ask for you 418 00:31:31,560 --> 00:31:32,640 Just speak out what is in your mind. 419 00:31:33,199 --> 00:31:35,359 I want you to release Zhao Mo school 420 00:31:38,119 --> 00:31:39,119 Xiang Shaolong 421 00:31:40,199 --> 00:31:42,199 I think you're overjoyed. 422 00:31:43,040 --> 00:31:43,959 Your Highness 423 00:31:44,839 --> 00:31:46,760 What I do is for your own good. 424 00:31:48,280 --> 00:31:49,119 Go ahead 425 00:31:51,319 --> 00:31:54,680 Think about it. Now it's Confucianism or Mo in the world 426 00:31:54,719 --> 00:31:56,439 Why are you going to offend so many people? 427 00:31:56,680 --> 00:31:58,199 You are such a crafty old scoundrel... 428 00:31:58,839 --> 00:31:59,839 circumspect and farseeing 429 00:32:00,359 --> 00:32:02,079 I am sure you won’t do that 430 00:32:02,680 --> 00:32:05,119 what’s more,it’s not been so long after Yuan Zong died 431 00:32:05,280 --> 00:32:09,640 If you deal with Mo school, wouldn't this be a great joke if spread out 432 00:32:11,520 --> 00:32:12,800 So, what are your plans? 433 00:32:14,040 --> 00:32:17,479 Yuan Zong ancestors passed the throne of school to me before he died. 434 00:32:18,319 --> 00:32:20,400 And now I am follow you 435 00:32:20,680 --> 00:32:22,199 Mo school is listening to me 436 00:32:22,359 --> 00:32:23,599 I am listening to you 437 00:32:23,839 --> 00:32:24,719 For you 438 00:32:24,880 --> 00:32:27,040 There's only good and no harm. 439 00:32:28,439 --> 00:32:29,319 In addition 440 00:32:29,920 --> 00:32:32,359 Some of the things that are not easy to handle in the official field can left to Mo school 441 00:32:33,959 --> 00:32:36,119 Isn't that a matter of killing two birds with one stone? 442 00:32:38,560 --> 00:32:41,040 Looks like you're pretty sure about subdue the Mo school 443 00:32:41,079 --> 00:32:42,040 Correct 444 00:32:46,239 --> 00:32:48,920 Great.It’s worthy of choosing you 445 00:32:49,280 --> 00:32:50,719 I’ll give you this chance 446 00:32:51,079 --> 00:32:52,079 Thank you,Your Highness 447 00:32:52,959 --> 00:32:54,160 Thank you,Your Highness.Thank you,Your Highness 448 00:33:44,800 --> 00:33:47,359 Now the Mohist representative has buried. 449 00:33:47,400 --> 00:33:48,800 According to his last wish 450 00:33:50,199 --> 00:33:53,160 The new representative will be replaced by Xiang Shaolong 451 00:33:54,280 --> 00:33:55,359 Does everybody agree? 452 00:33:58,160 --> 00:34:00,760 I shall follow the last words of the representative 453 00:34:04,880 --> 00:34:06,760 This time was i being hoodwinked 454 00:34:07,640 --> 00:34:10,280 I've been thinking a lot in prison these days. 455 00:34:12,760 --> 00:34:14,280 I am so sorry for Mo school 456 00:34:17,959 --> 00:34:21,520 Teng Yi with all disciples, Your Highness 457 00:34:21,600 --> 00:34:23,600 Your Highness 458 00:34:24,399 --> 00:34:25,520 You don't have to be so polite. 459 00:34:26,360 --> 00:34:27,520 We are brothers. 460 00:34:28,120 --> 00:34:29,120 We’ll work together 461 00:34:30,840 --> 00:34:32,959 Representative. Xing Yun 462 00:34:34,000 --> 00:34:34,919 I am so sorry 463 00:34:35,199 --> 00:34:40,000 If I hadn't been hoodwinked this time, I would never let Yuan Zong go alone to see Zhao Mu 464 00:34:42,840 --> 00:34:44,000 It’s all because Zhao Mu 465 00:34:44,959 --> 00:34:46,479 It’s all his fault 466 00:34:49,399 --> 00:34:50,000 Xing Yun 467 00:34:51,040 --> 00:34:53,560 Leave the revenge to us 468 00:34:55,320 --> 00:34:56,000 Teng Yi 469 00:34:57,439 --> 00:34:58,360 Everybody 470 00:34:59,600 --> 00:35:00,800 Starting tomorrow 471 00:35:01,639 --> 00:35:05,360 I'll train each of you into Mohist special troops 472 00:35:05,399 --> 00:35:08,080 Special troops? what is Special troops? 473 00:35:10,760 --> 00:35:12,120 Everybody listen to me. 474 00:35:13,479 --> 00:35:18,040 The representative are going to train all of you today . 475 00:35:18,800 --> 00:35:21,800 These facilities are all designed by the representative 476 00:35:22,360 --> 00:35:29,560 It's a crawler ladder, climbing a rope across a single bridge respectively 477 00:35:32,919 --> 00:35:36,840 My Lord, the crawling 478 00:35:37,840 --> 00:35:40,080 Crawl, you hear me? 479 00:35:40,159 --> 00:35:41,080 Yes 480 00:35:42,760 --> 00:35:48,120 All right, each of you is picked of the elite. 481 00:35:48,840 --> 00:35:53,199 I hope you can be an excellent special forces soldier through your own efforts 482 00:35:53,560 --> 00:35:54,879 And revenge for the Yuan Zong ancestors 483 00:35:57,320 --> 00:35:58,679 Teng Yi start 484 00:35:59,800 --> 00:36:01,320 Come on. Come with me from this side. 485 00:36:10,479 --> 00:36:11,320 Xiang 486 00:36:12,280 --> 00:36:13,120 Xiang 487 00:36:14,919 --> 00:36:16,679 Tingfang, what are you doing here? 488 00:36:17,639 --> 00:36:19,000 Wu don‘t let me tell you 489 00:36:19,159 --> 00:36:20,120 How dare I? 490 00:36:20,320 --> 00:36:24,760 I heard that you're doing special training, so I come and see what exactly you're up to. 600 00:36:25,399 --> 00:36:28,280 This is all about men. What are you doing here? 491 00:36:28,439 --> 00:36:29,560 What's wrong with girls? 492 00:36:30,120 --> 00:36:32,439 Don't think a girl can’t get through with all this stuff. 493 00:36:48,600 --> 00:36:49,399 Wu 494 00:36:50,439 --> 00:36:51,959 Wu, Are you okay? 495 00:36:52,080 --> 00:36:53,040 Xiang 496 00:36:53,919 --> 00:36:55,239 It’s seems that I sprained my ankles 497 00:36:55,360 --> 00:36:56,000 What happened? 498 00:36:57,879 --> 00:36:58,479 Be careful 499 00:36:59,239 --> 00:37:00,280 She sprained her ankles 500 00:37:02,000 --> 00:37:02,679 Come 501 00:37:04,360 --> 00:37:06,679 I told you not to take part in this special training. 502 00:37:06,679 --> 00:37:08,080 How can a girl do it 503 00:37:08,199 --> 00:37:10,080 Xing Yun, help her get over there 504 00:37:10,719 --> 00:37:12,000 Remember,just watch 505 00:37:12,000 --> 00:37:13,040 Don’t let her touch 506 00:37:13,040 --> 00:37:14,239 Okay, come on. 507 00:37:23,719 --> 00:37:24,959 Keep going. Don't be lazy. 508 00:37:54,040 --> 00:37:54,800 Not bad. 509 00:37:58,879 --> 00:37:59,639 Gong Zipan 510 00:38:00,600 --> 00:38:01,439 What are you doing here? 511 00:38:02,479 --> 00:38:05,879 I heard that Zhao Mo Guild is doing physical training and sorts of that 512 00:38:06,840 --> 00:38:08,439 I am interested in that 513 00:38:08,560 --> 00:38:09,560 It’s none of your business 514 00:38:09,679 --> 00:38:10,479 Let me tell you 515 00:38:10,639 --> 00:38:12,280 Your previous representative was listen to Marquis 516 00:38:12,360 --> 00:38:13,280 Marquis is listening to Gongzi 517 00:38:13,280 --> 00:38:13,959 Look 518 00:38:14,479 --> 00:38:15,600 While Gongzi is in a goog humor, hurry up. 519 00:38:15,600 --> 00:38:16,080 Yes 520 00:38:16,120 --> 00:38:17,280 Watch out what you are talking, Teng Yi 521 00:38:18,679 --> 00:38:20,320 Everybody go back to training. 522 00:38:20,560 --> 00:38:21,520 Yes.Yes 523 00:38:26,040 --> 00:38:29,600 The first time my lovely apprentice came to see master, what do you want to do? 524 00:38:31,479 --> 00:38:32,399 I want to join 525 00:38:32,760 --> 00:38:33,639 Can you? 526 00:38:34,399 --> 00:38:36,280 Who are you looking down on, Xiang Shaolong? 527 00:38:36,760 --> 00:38:39,840 Two weak women over there can do Why did you say I can’t? 528 00:38:40,879 --> 00:38:41,840 Don't get us wrong 529 00:38:43,080 --> 00:38:45,120 That's a wounded soldier sitting there. 530 00:38:45,679 --> 00:38:46,600 Overall 531 00:38:46,959 --> 00:38:51,159 These things are nothing more than a common trick to me 532 00:38:52,239 --> 00:38:55,919 Okay, since you stick to it 533 00:38:56,000 --> 00:38:56,959 Then okay 534 00:38:57,040 --> 00:38:58,679 Teng Yi just do 535 00:38:59,919 --> 00:39:01,360 Don’t say you can’t stand later 536 00:39:04,040 --> 00:39:05,760 Don't just stand go to training 537 00:39:05,800 --> 00:39:06,439 I 538 00:39:06,479 --> 00:39:07,719 Gongzi You 539 00:39:07,760 --> 00:39:09,120 Count me out 540 00:39:11,600 --> 00:39:13,439 Wu is strong 541 00:39:14,080 --> 00:39:17,800 Her feet swelled like a steamed bread when Iput drugs in her feet 542 00:39:18,760 --> 00:39:19,719 You saw it, too. 543 00:39:20,000 --> 00:39:21,360 She ' s just like that . 544 00:39:21,959 --> 00:39:23,239 Neither of us can stop her. 545 00:39:23,679 --> 00:39:25,000 She's always been. 546 00:39:25,320 --> 00:39:27,320 Don’t bump south wall does not return 547 00:39:27,600 --> 00:39:29,280 She's gonna tear down the south wall 548 00:39:30,600 --> 00:39:31,959 We haven't talked for a long time 549 00:39:32,199 --> 00:39:34,199 It’s all about Wu when we talking 550 00:39:35,000 --> 00:39:37,040 Actually, I envy Wu. 551 00:39:37,679 --> 00:39:38,520 Why 552 00:39:39,600 --> 00:39:44,800 There ' s Master of Wu castle and Lian Jin dote on her,and you ,too 553 00:39:45,560 --> 00:39:46,520 Unlike me 554 00:39:47,239 --> 00:39:48,760 I only have Grandpa. 555 00:39:48,840 --> 00:39:50,360 But he has died now 556 00:39:52,000 --> 00:39:54,439 Are you trying to forget me? 557 00:39:55,280 --> 00:39:57,600 Xiang, It would be only a matter of time before you go 558 00:40:02,760 --> 00:40:03,679 Is Zhao Pan 559 00:40:09,439 --> 00:40:10,199 Go to have a look 560 00:40:12,600 --> 00:40:13,840 The power strength is not right 561 00:40:14,479 --> 00:40:15,320 I don’t need you to remind me 562 00:40:17,280 --> 00:40:18,040 Right, Xing Yun 563 00:40:18,600 --> 00:40:19,639 How are you feeling? 564 00:40:21,000 --> 00:40:21,919 I am okay 565 00:40:22,320 --> 00:40:23,040 What happened? 566 00:40:23,320 --> 00:40:24,719 I am okay, Xiang 567 00:40:25,560 --> 00:40:27,360 She got hurt in the valley. 568 00:40:27,399 --> 00:40:28,639 But I ' ve cured her . 569 00:40:29,080 --> 00:40:29,959 So, don’t worry 570 00:40:30,040 --> 00:40:32,159 I've already checked Xing Yun’s injury.It’s no big deal 571 00:40:34,879 --> 00:40:36,760 Don't think you know everything. 572 00:40:36,919 --> 00:40:40,800 Yes,I don't know anything, but I know you were wrong. 573 00:40:43,919 --> 00:40:46,719 Here,I am going to be a teacher and give you a lesson today 574 00:40:46,879 --> 00:40:47,520 Go 575 00:40:51,760 --> 00:40:52,639 Here, put forth your strength 576 00:40:53,520 --> 00:40:54,479 Crotch twist 577 00:40:54,719 --> 00:40:57,879 This way , go go go 578 00:40:58,399 --> 00:41:00,280 This way , go go go 579 00:41:01,840 --> 00:41:03,080 Go ahead. Go 580 00:41:14,080 --> 00:41:14,840 Madame Ya 581 00:41:16,239 --> 00:41:19,600 Xiang You're looking for Miss Wu, right? 582 00:41:19,760 --> 00:41:21,879 Yeah, Tingfang hurts her foot. 583 00:41:21,959 --> 00:41:23,320 I want to see her. 584 00:41:24,120 --> 00:41:26,280 What a coincidence, I've come to see Miss Wu, too. 585 00:41:26,399 --> 00:41:28,679 But she seems to have gone out. 586 00:41:28,760 --> 00:41:29,600 Gone out? 587 00:41:30,520 --> 00:41:31,840 She's hurt her foot. 588 00:41:31,840 --> 00:41:32,600 Does she still want her foot 589 00:41:32,719 --> 00:41:34,679 Ma'am, Do you know where has she gone? 590 00:41:35,600 --> 00:41:37,120 Of course I know where she ' s gone . 591 00:41:37,520 --> 00:41:38,520 What do you want to do? 592 00:41:38,560 --> 00:41:39,560 I can tell her 593 00:41:40,800 --> 00:41:43,719 This medicine has a good effect on ankle sprains 594 00:41:43,760 --> 00:41:45,520 Madame Ya,please give it to her. 595 00:41:46,679 --> 00:41:48,760 Don't worry. I'll give it to her. 596 00:41:48,800 --> 00:41:49,560 Thank you 597 00:41:49,800 --> 00:41:51,120 Then I am going to leave now 598 00:42:12,280 --> 00:42:15,679 She's hurt her foot but gone out, does she still want her foot 599 00:42:16,080 --> 00:42:17,159 Xiang Shaolong came here before 600 00:42:17,719 --> 00:42:19,959 He worried about you very much 601 00:42:27,080 --> 00:42:30,600 You should pursue enemy troops in retreat,make advances 602 00:42:30,719 --> 00:42:31,919 Then he would moved 39904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.