Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:02,960
Godwink.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,430
A new word for those
little coincidences
3
00:00:05,470 --> 00:00:09,670
that aren't coincidence,
but come from divine origin.
4
00:00:09,710 --> 00:00:13,040
Godwinks are always signs
of hope.
5
00:00:46,310 --> 00:00:48,480
Don't tell me you're already
at the office.
6
00:00:48,510 --> 00:00:49,956
Don't tell me you couldn't
help stopping
7
00:00:49,980 --> 00:00:51,510
at the oak street store.
8
00:00:51,550 --> 00:00:52,780
Guilty.
9
00:00:52,820 --> 00:00:54,280
So where are you?
10
00:00:54,320 --> 00:00:55,966
Walking to your office
with a gift from willa
11
00:00:55,990 --> 00:00:58,390
in four, three, two.
12
00:00:58,420 --> 00:01:00,150
Oh, I hope it's her famous
hot chocolate.
13
00:01:00,190 --> 00:01:01,390
So what's up?
14
00:01:01,420 --> 00:01:03,290
Did you want the new year,
new you promo cards
15
00:01:03,330 --> 00:01:05,236
and the regional manager's
meeting agenda this morning?
16
00:01:05,260 --> 00:01:06,390
Yes, I do.
17
00:01:06,430 --> 00:01:08,960
And um, oh, can you leave a note
18
00:01:09,000 --> 00:01:11,230
to connect about the store's
food bank tables, too?
19
00:01:11,270 --> 00:01:13,576
This week before christmas is
when we get the most donations.
20
00:01:13,600 --> 00:01:15,140
You got it.
21
00:01:15,170 --> 00:01:17,070
Oh, hey, uh, willa said
she wants to see you
22
00:01:17,110 --> 00:01:18,740
after your manager's meeting.
23
00:01:18,770 --> 00:01:19,940
Thanks, kel.
24
00:01:19,980 --> 00:01:21,816
I'm just gonna head home to
change and I'll be right in.
25
00:01:21,840 --> 00:01:22,580
See you soon.
26
00:01:22,610 --> 00:01:23,940
Bye.
27
00:01:29,920 --> 00:01:31,220
It's so cold!
28
00:01:31,250 --> 00:01:32,520
It's above freezing.
29
00:01:32,560 --> 00:01:34,190
Is it always this cold?
30
00:01:34,220 --> 00:01:35,520
In December? Yes.
31
00:01:35,560 --> 00:01:38,560
January, February,
it's... Much colder.
32
00:01:39,530 --> 00:01:42,730
But in March it's practically
tropical.
33
00:01:42,770 --> 00:01:44,230
Like hawaii?
34
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
Not even a little bit.
35
00:01:48,270 --> 00:01:51,210
He wants to be able to go
to hawaii for the winter.
36
00:01:55,740 --> 00:01:59,910
We are gonna make it special,
yeah?
37
00:01:59,950 --> 00:02:01,980
Alright, there's a cab.
Grab your bags.
38
00:02:04,790 --> 00:02:06,750
Here I'll take them and put them
in the trunk.
39
00:02:15,160 --> 00:02:16,460
Ok.
40
00:02:16,500 --> 00:02:17,730
Ah.
41
00:02:20,940 --> 00:02:25,610
Alright, organizers,
phone, keys, bag, earrings...
42
00:02:25,640 --> 00:02:27,840
Oh, earring.
43
00:02:30,280 --> 00:02:31,950
It's just I couldn't
find it anywhere.
44
00:02:31,980 --> 00:02:33,980
I checked my sofa cushions,
45
00:02:34,020 --> 00:02:36,450
on top of my fridge,
inside my freezer
46
00:02:36,490 --> 00:02:38,050
because, you know,
that one time,
47
00:02:38,090 --> 00:02:41,320
and still didn't turn up
a match...
48
00:02:41,360 --> 00:02:44,060
So... Please never leave me.
49
00:02:44,860 --> 00:02:45,490
Where were they?
50
00:02:45,530 --> 00:02:46,930
Actually, no, don't tell me.
51
00:02:46,960 --> 00:02:48,060
One in the coffee filter...
52
00:02:48,100 --> 00:02:50,430
Oooh! Don't say the other,
please.
53
00:02:50,470 --> 00:02:51,800
By the toner for the copier.
54
00:02:51,830 --> 00:02:52,670
No.
55
00:02:52,700 --> 00:02:53,630
For a woman as organized
as you...
56
00:02:53,670 --> 00:02:55,570
I have a curse when it
comes to jewellery.
57
00:02:55,600 --> 00:02:57,970
It just falls off my body.
58
00:02:58,010 --> 00:03:00,010
Manager's meeting in ten,
I'll grab coffee.
59
00:03:00,040 --> 00:03:01,280
Thanks, kel.
60
00:03:01,840 --> 00:03:02,780
Ok.
61
00:03:02,810 --> 00:03:03,810
Ok.
62
00:03:05,450 --> 00:03:06,610
There are my boys!
63
00:03:06,650 --> 00:03:08,020
Hey, mom.
64
00:03:08,050 --> 00:03:09,750
Oh, let me get a look at you!
65
00:03:09,790 --> 00:03:13,120
Oh, I knew it.
You're taller.
66
00:03:13,160 --> 00:03:15,020
Both of you.
67
00:03:15,060 --> 00:03:18,190
So, do you hug or is that
not something cool
68
00:03:18,230 --> 00:03:20,490
grandkids do anymore?
69
00:03:20,530 --> 00:03:22,700
Oh, john!
70
00:03:22,730 --> 00:03:25,630
Oh, I missed you.
71
00:03:25,670 --> 00:03:27,300
And pj.
72
00:03:28,870 --> 00:03:30,840
You know what I got inside, pj?
73
00:03:30,870 --> 00:03:33,040
Some pancakes.
74
00:03:33,080 --> 00:03:34,980
Guess what colour.
75
00:03:35,010 --> 00:03:36,180
Red.
76
00:03:36,210 --> 00:03:37,780
Santa shaped.
77
00:03:37,810 --> 00:03:39,356
And tomorrow we're gonna have
green ones.
78
00:03:39,380 --> 00:03:40,410
Christmas trees.
79
00:03:40,450 --> 00:03:43,480
And I can be talked
into whipping up some cream.
80
00:03:43,520 --> 00:03:45,320
What do you say to that?
81
00:03:48,760 --> 00:03:50,320
Ok.
82
00:03:50,360 --> 00:03:51,830
Oh, hey, pj, aren't you gonna...
83
00:03:51,860 --> 00:03:55,530
No, it's ok.
Don't worry about it.
84
00:03:55,560 --> 00:03:56,360
Sorry about that.
85
00:03:56,400 --> 00:03:58,170
He's really been
going through it.
86
00:03:58,200 --> 00:04:01,900
Oh, hon, they've just been
on two flights overnight
87
00:04:01,940 --> 00:04:04,670
and they just left the only
home they've ever known.
88
00:04:04,710 --> 00:04:08,080
I'm surprised you're not all
a little off.
89
00:04:08,110 --> 00:04:11,980
Mom, can I have some
whipped cream, too?
90
00:04:13,120 --> 00:04:15,850
That's my boy.
Welcome home, honey.
91
00:04:15,880 --> 00:04:17,166
- Come on in.
- The place looks great.
92
00:04:17,190 --> 00:04:18,750
I am so glad you're home.
93
00:04:18,790 --> 00:04:20,850
The decorations are already up?
94
00:04:25,960 --> 00:04:27,090
Hey!
95
00:04:27,130 --> 00:04:28,730
Come on in.
Come on in.
96
00:04:28,760 --> 00:04:30,360
How did your video conference
call go?
97
00:04:30,400 --> 00:04:31,930
It was great.
98
00:04:31,970 --> 00:04:34,840
As promised, forms for monte's
wrapping paper drive.
99
00:04:34,870 --> 00:04:35,740
Perfect.
100
00:04:35,770 --> 00:04:37,170
I overbought for my girls.
101
00:04:37,210 --> 00:04:38,910
I overbought for your girls,
too.
102
00:04:38,940 --> 00:04:40,116
Well, then they will be
very happy
103
00:04:40,140 --> 00:04:41,840
to see you at christmas dinner.
104
00:04:41,880 --> 00:04:44,010
Honestly, you've been
the best host every year.
105
00:04:44,050 --> 00:04:45,680
Oh, thank you.
106
00:04:45,710 --> 00:04:47,750
What is it that
uh, that you wanted?
107
00:04:47,780 --> 00:04:50,550
Well, actually I have a side
job for you...
108
00:04:50,590 --> 00:04:53,250
Oh, good! You're
here early, too.
109
00:04:53,290 --> 00:04:54,590
Scott?
110
00:04:54,620 --> 00:04:55,920
Margie.
111
00:04:55,960 --> 00:04:57,320
Come on in.
112
00:04:58,090 --> 00:04:59,190
Please, sit.
113
00:04:59,230 --> 00:05:00,960
Sit, sit, sit, both of you,
114
00:05:01,000 --> 00:05:05,600
and let me explain why you are
both here together.
115
00:05:07,100 --> 00:05:09,140
Scott here has been doing
an amazing job
116
00:05:09,170 --> 00:05:11,140
in the field with sales,
117
00:05:11,170 --> 00:05:14,310
but he hasn't spent any time
in our corporate trenches.
118
00:05:14,340 --> 00:05:18,210
So we thought we would give him
a survey of all the departments,
119
00:05:18,250 --> 00:05:21,820
starting with marketing,
and margie,
120
00:05:21,850 --> 00:05:23,266
we thought you would be
the perfect person
121
00:05:23,290 --> 00:05:26,090
to give scott
the lay of the land.
122
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
Are you up for it?
123
00:05:27,160 --> 00:05:28,320
Yeah.
124
00:05:28,360 --> 00:05:29,120
Good.
125
00:05:29,160 --> 00:05:30,120
Scott, we will make sure
126
00:05:30,160 --> 00:05:32,390
that corporate housing
is made available to you
127
00:05:32,430 --> 00:05:33,330
so that you won't have to do
128
00:05:33,360 --> 00:05:35,560
that hour and a half drive
back and forth,
129
00:05:35,600 --> 00:05:37,400
and you two can work
side by side together
130
00:05:37,430 --> 00:05:39,570
through to the first
of the year.
131
00:05:39,600 --> 00:05:41,070
Good?
132
00:05:41,100 --> 00:05:42,800
- Yeah, it's great!
- Great.
133
00:05:42,840 --> 00:05:45,470
Excellent. Ok.
134
00:05:45,510 --> 00:05:46,640
That's it.
135
00:05:46,680 --> 00:05:47,710
- Ok.
- Ok.
136
00:05:53,050 --> 00:05:54,680
- So, hats?
- Have 'em.
137
00:05:54,720 --> 00:05:55,420
Gloves?
138
00:05:55,450 --> 00:05:56,420
On the list.
139
00:05:56,450 --> 00:05:58,090
Scarves? Earmuffs?
140
00:05:58,120 --> 00:06:00,250
What are earmuffs?
141
00:06:01,820 --> 00:06:02,920
Well...
142
00:06:09,730 --> 00:06:11,160
Here you go.
143
00:06:11,700 --> 00:06:13,170
What do you think?
144
00:06:13,200 --> 00:06:14,200
Ta-dah!
145
00:06:14,240 --> 00:06:15,540
Nice.
146
00:06:16,510 --> 00:06:19,310
Uh, so we'll do a shopping
trip tomorrow,
147
00:06:19,340 --> 00:06:20,870
maybe you could tell us
where to go?
148
00:06:20,910 --> 00:06:22,940
Uh, I could come with
if you'd like.
149
00:06:22,980 --> 00:06:24,040
Sure.
150
00:06:24,080 --> 00:06:27,380
And there's a tree lot
right near one of the shops.
151
00:06:27,420 --> 00:06:29,050
I've been waiting to pick out
a big tree
152
00:06:29,080 --> 00:06:31,220
so you guys could
help me decorate.
153
00:06:31,250 --> 00:06:33,220
And we should go tomorrow,
honestly.
154
00:06:33,260 --> 00:06:35,190
It's one week 'til christmas.
155
00:06:35,220 --> 00:06:36,190
That's great.
156
00:06:36,230 --> 00:06:38,960
And if grandma still has
her traditions in place,
157
00:06:38,990 --> 00:06:40,530
tree shopping tomorrow means...
158
00:06:40,560 --> 00:06:42,130
- Cookie baking tonight.
- Yup
159
00:06:42,160 --> 00:06:45,800
whether we're in hawaii or
here, traditions are traditions.
160
00:06:45,830 --> 00:06:49,300
What about our ornaments and our
special family christmas stuff?
161
00:06:49,340 --> 00:06:51,240
They should be here today.
162
00:06:51,270 --> 00:06:52,686
We sent all our ornaments
and all that stuff
163
00:06:52,710 --> 00:06:55,680
we bought over the years
special delivery.
164
00:06:55,710 --> 00:06:58,150
I will check the shipper's
website to make sure.
165
00:06:58,180 --> 00:06:59,810
Ok.
166
00:06:59,850 --> 00:07:01,226
No, no, the boys can help
with that.
167
00:07:01,250 --> 00:07:02,496
Can you guys help grandma clear,
please?
168
00:07:02,520 --> 00:07:03,766
No, no, no, no.
You're my guests.
169
00:07:03,790 --> 00:07:04,550
Sit still.
170
00:07:04,590 --> 00:07:05,520
Mom.
171
00:07:05,550 --> 00:07:07,350
We help clear.
172
00:07:07,390 --> 00:07:09,020
Oh, alright.
173
00:07:09,060 --> 00:07:11,490
And uh, whipped cream
with santa pancakes
174
00:07:11,530 --> 00:07:13,360
isn't breakfast every day,
right?
175
00:07:13,400 --> 00:07:15,560
Right, right.
176
00:07:15,600 --> 00:07:17,200
Maybe every other day.
177
00:07:17,230 --> 00:07:19,370
I heard that.
178
00:07:20,640 --> 00:07:21,900
That'd be great, thanks.
179
00:07:21,940 --> 00:07:23,540
Well, that was something.
180
00:07:23,570 --> 00:07:24,640
Did you know?
181
00:07:24,670 --> 00:07:26,556
I didn't even know you were
coming to the office.
182
00:07:26,580 --> 00:07:29,410
I was gonna surprise you, after
I figured out what was going on.
183
00:07:29,450 --> 00:07:31,080
They didn't even tell you?
184
00:07:31,110 --> 00:07:32,756
My manager just told me
that willa wanted to see me
185
00:07:32,780 --> 00:07:34,750
at corporate and that
it was good news.
186
00:07:34,780 --> 00:07:36,050
Well, it is good news.
187
00:07:36,080 --> 00:07:37,350
They're grooming you.
188
00:07:37,390 --> 00:07:38,790
Yeah, but for what?
189
00:07:38,820 --> 00:07:39,890
Have you heard anything?
190
00:07:39,920 --> 00:07:42,420
No, I haven't heard anything,
but it's only good.
191
00:07:42,460 --> 00:07:45,360
I mean, you're gonna be ready
for whatever pops up.
192
00:07:45,390 --> 00:07:47,190
Starting with marketing.
193
00:07:47,230 --> 00:07:48,330
And you.
194
00:07:48,360 --> 00:07:51,470
Working side by side until
the beginning of the year.
195
00:07:51,500 --> 00:07:55,970
So, after dating for six months,
90 miles apart,
196
00:07:56,000 --> 00:07:58,370
it's corporate that brings us
to the same zip code?
197
00:07:58,410 --> 00:07:59,656
Well, if it weren't
for this company
198
00:07:59,680 --> 00:08:04,380
we never would have even met,
so cheers to more time together.
199
00:08:04,410 --> 00:08:05,980
I have a lot to teach you.
We gotta go.
200
00:08:06,010 --> 00:08:07,410
Let's go.
201
00:08:08,620 --> 00:08:10,250
Grandma said we can get a sled.
202
00:08:10,290 --> 00:08:12,750
And that there's a market
that has games and food
203
00:08:12,790 --> 00:08:14,250
and lots of christmas stuff.
204
00:08:14,290 --> 00:08:15,720
After all our christmases
in hawaii
205
00:08:15,760 --> 00:08:18,490
it's fun to be here for once,
right?
206
00:08:18,530 --> 00:08:21,430
Yeah.
207
00:08:21,460 --> 00:08:27,130
And brand new pyjamas
every christmas pj, my.
208
00:08:27,170 --> 00:08:29,270
We're definitely living here?
209
00:08:29,300 --> 00:08:32,440
We're not going back to hawaii?
Ever?
210
00:08:33,540 --> 00:08:35,310
Ok guys, what's going on?
211
00:08:35,340 --> 00:08:38,850
I think he's wondering,
since your new job went away,
212
00:08:38,880 --> 00:08:40,980
if we're really gonna be
living here or not.
213
00:08:41,020 --> 00:08:42,620
Oh.
214
00:08:46,690 --> 00:08:53,930
I know that this is new
and maybe a little scary,
215
00:08:53,960 --> 00:08:55,630
but I'll tell you
what else I know
216
00:08:55,660 --> 00:08:58,530
is that if I got one job
I can get another.
217
00:08:58,570 --> 00:09:00,270
And we didn't just come here
for work.
218
00:09:00,300 --> 00:09:02,270
We came here to be closer
to mom in san francisco
219
00:09:02,300 --> 00:09:03,940
and grandma here.
220
00:09:03,970 --> 00:09:08,380
And you know how I look
at things like this, right?
221
00:09:08,410 --> 00:09:09,840
As an adventure?
222
00:09:09,880 --> 00:09:11,010
That's my boy.
223
00:09:11,050 --> 00:09:12,450
Mmm.
224
00:09:12,480 --> 00:09:13,850
- Look at that.
- Woah!
225
00:09:16,150 --> 00:09:18,620
Now, grab your toothbrushes and-
226
00:09:18,650 --> 00:09:19,490
oh, our toothbrushes.
227
00:09:19,520 --> 00:09:21,050
We left them with
the mover's stuff,
228
00:09:21,090 --> 00:09:22,690
not our backpacks.
229
00:09:22,720 --> 00:09:23,960
Grandma will have extras.
230
00:09:23,990 --> 00:09:28,700
What about my new one that plays
"jingle bells" and lights up?
231
00:09:28,730 --> 00:09:31,500
You guys finish up, I'll head to
the store and get a replacement,
232
00:09:31,530 --> 00:09:33,630
and while I'm gone call mom,
233
00:09:33,670 --> 00:09:35,400
let her know we got here
safely, ok?
234
00:09:35,440 --> 00:09:36,600
- Alright.
- Bye.
235
00:09:38,210 --> 00:09:39,910
So it appears I need to go out
236
00:09:39,940 --> 00:09:42,880
and buy a couple of toothbrushes
for the boys.
237
00:09:42,910 --> 00:09:45,250
I've got extra toothbrushes.
238
00:09:45,280 --> 00:09:48,750
Not toothbrushes that play
"jingle bells" and light up.
239
00:09:48,780 --> 00:09:49,750
Oh.
240
00:09:49,790 --> 00:09:51,050
Can I borrow your car?
241
00:09:51,090 --> 00:09:53,790
You know, I've got
a better idea.
242
00:09:56,790 --> 00:09:58,690
Follow me.
243
00:10:04,570 --> 00:10:06,000
You should have sold it by now.
244
00:10:06,030 --> 00:10:07,500
Oh, come on!
245
00:10:07,540 --> 00:10:10,040
When's the last time anyone
took it for a ride?
246
00:10:10,070 --> 00:10:13,440
Well, I take it for a spin
to pick up groceries
once in a while.
247
00:10:13,480 --> 00:10:14,570
Mom.
248
00:10:14,610 --> 00:10:15,880
You should see the faces I get
249
00:10:15,910 --> 00:10:18,610
when I pull up to
my book club night.
250
00:10:20,380 --> 00:10:22,220
I remember when your father
bought it.
251
00:10:22,250 --> 00:10:27,450
He swore "I'm gonna fix it up.
We'll have it forever."
252
00:10:27,490 --> 00:10:29,620
he would have loved having
you back home,
253
00:10:29,660 --> 00:10:32,690
spending time with the boys.
254
00:10:32,730 --> 00:10:34,590
- Yeah.
- Yeah.
255
00:10:34,630 --> 00:10:37,600
So the least you can do
is take it out
256
00:10:37,630 --> 00:10:40,270
to pick up some toothbrushes.
257
00:10:41,900 --> 00:10:44,370
I've got job leads
and phone calls lined up,
258
00:10:44,410 --> 00:10:45,916
we're gonna have our own place
before you know it.
259
00:10:45,940 --> 00:10:47,970
Honey, you can spend
as much time as you need.
260
00:10:48,010 --> 00:10:49,910
You know that.
261
00:10:54,180 --> 00:10:57,580
But in the meantime, it's
the boys' first christmas here
262
00:10:57,620 --> 00:10:58,826
and I've been looking
forward to it
263
00:10:58,850 --> 00:11:03,120
ever since you decided to sell
the business and come home.
264
00:11:08,960 --> 00:11:11,100
Don't forget to hit the dash.
265
00:11:11,130 --> 00:11:12,130
Ah. Hmm.
266
00:11:26,110 --> 00:11:27,180
Here we are,
267
00:11:27,220 --> 00:11:29,080
arms around each other,
268
00:11:29,120 --> 00:11:32,290
quite a scene...
269
00:11:32,320 --> 00:11:36,990
snow is falling and everyone
is here tonight,
270
00:11:39,030 --> 00:11:42,330
The sound of sleigh bells
ringing in the distance,
271
00:11:42,360 --> 00:11:45,870
still waiting for
my mistletoe kisses,
272
00:11:45,900 --> 00:11:52,470
I'll remember this moment
for the rest of my life,
273
00:11:52,510 --> 00:11:55,180
this christmas I'll be
on the good list
274
00:11:55,210 --> 00:11:58,780
and you'll be right by my side,
275
00:11:58,810 --> 00:12:00,710
this christmas...
276
00:12:00,750 --> 00:12:02,980
so how often do you go
to the store?
277
00:12:03,020 --> 00:12:04,620
As often as I can.
278
00:12:04,650 --> 00:12:06,550
Just randomly, to scare
the managers?
279
00:12:06,590 --> 00:12:09,790
No, I trust my managers
completely.
280
00:12:09,830 --> 00:12:11,360
So you like going there?
281
00:12:11,390 --> 00:12:13,990
I do. I love our stores.
282
00:12:14,030 --> 00:12:16,060
You know, I actually spent
all of um,
283
00:12:16,100 --> 00:12:19,030
high school and college working
at our oak street location,
284
00:12:19,070 --> 00:12:20,730
where willa was my manager.
285
00:12:20,770 --> 00:12:22,816
It's rare, you know, for someone
to spend their entire career
286
00:12:22,840 --> 00:12:24,240
working for one company anymore.
287
00:12:24,270 --> 00:12:25,310
Yeah.
288
00:12:25,340 --> 00:12:28,980
But I honestly can't imagine
my life without it.
289
00:12:29,010 --> 00:12:33,550
I mean, sometimes I feel like
this place is my entire life
290
00:12:33,580 --> 00:12:36,720
but, you know, I have no plans
to go anywhere.
291
00:12:36,750 --> 00:12:38,920
Well, I can't imagine
they would let you.
292
00:12:38,950 --> 00:12:40,150
Aww.
293
00:12:43,430 --> 00:12:45,160
This is so weird.
294
00:12:45,190 --> 00:12:47,330
Yeah, but like fun, right?
295
00:12:47,360 --> 00:12:48,430
Yeah, like fun weird.
296
00:12:50,270 --> 00:12:53,230
Do you wanna go out for dinner
tomorrow night?
297
00:12:53,270 --> 00:12:55,000
Or Thursday, or Monday?
298
00:12:55,040 --> 00:12:56,170
Right, because we can?
299
00:12:56,200 --> 00:12:57,240
- Yeah.
- Yeah.
300
00:12:57,270 --> 00:13:00,170
Suddenly we can decide
when we can fit in a date.
301
00:13:00,210 --> 00:13:02,510
Do you wanna do lunch right now?
302
00:13:02,540 --> 00:13:05,110
I can go down and pick up
this cranberry and apple salad.
303
00:13:05,150 --> 00:13:07,350
I know this place that does it
just in December.
304
00:13:07,380 --> 00:13:10,750
It's like red and green
and all holiday delicious.
305
00:13:10,790 --> 00:13:12,890
I can go grab it
and bring it back.
306
00:13:12,920 --> 00:13:13,850
That sounds great.
307
00:13:13,890 --> 00:13:14,790
Ok.
308
00:13:14,820 --> 00:13:16,160
And you need to keep working.
309
00:13:22,000 --> 00:13:24,960
See the blazing yule before us,
310
00:13:25,000 --> 00:13:29,140
fa-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
311
00:13:29,170 --> 00:13:32,240
strike a harp and
join the chorus,
312
00:13:32,270 --> 00:13:36,480
fa-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
313
00:13:36,510 --> 00:13:37,940
follow me
314
00:13:37,980 --> 00:13:39,750
in merry measure,
315
00:13:39,780 --> 00:13:43,220
fa-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
316
00:13:43,250 --> 00:13:45,720
while I tell of yuletide...
317
00:13:45,750 --> 00:13:46,750
oh!
318
00:13:47,590 --> 00:13:49,990
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
319
00:14:01,440 --> 00:14:03,800
Margie, I found your charm.
320
00:14:03,840 --> 00:14:05,910
I even put on all the jewellery
you gave me.
321
00:14:05,940 --> 00:14:07,940
You don't have to threaten me
with it.
322
00:14:07,980 --> 00:14:10,680
No, the christmas tree one
you gave me,
323
00:14:10,710 --> 00:14:12,680
for all of our future
christmases.
324
00:14:12,710 --> 00:14:13,680
The one that matches
the ornament?
325
00:14:13,720 --> 00:14:15,950
Yes. Why does every piece
of jewellery I own
326
00:14:15,980 --> 00:14:18,450
fall off my body?
327
00:14:18,490 --> 00:14:20,120
I don't understand, either.
328
00:14:20,160 --> 00:14:22,290
I love that charm.
329
00:14:22,320 --> 00:14:23,820
I love you.
330
00:14:27,530 --> 00:14:30,130
I love you, margie.
331
00:14:30,170 --> 00:14:34,770
Nobody has ever said that
to me before.
332
00:14:42,580 --> 00:14:43,610
Pat?
333
00:14:46,850 --> 00:14:48,280
Pat godfrey?
334
00:14:52,850 --> 00:14:54,850
Pat! Look behind you!
335
00:14:56,390 --> 00:14:57,920
Margie?
336
00:15:09,400 --> 00:15:10,640
This is so crazy!
337
00:15:10,670 --> 00:15:11,540
How crazy is this?
338
00:15:11,570 --> 00:15:12,510
I saw the convertible
and I just knew-
339
00:15:12,540 --> 00:15:14,810
I was driving it for
the first time in years.
340
00:15:14,840 --> 00:15:16,810
Both: It's been so long!
341
00:15:16,850 --> 00:15:18,710
What're you even doing here?
342
00:15:18,750 --> 00:15:21,810
I was gonna call you
when I got settled, but uh...
343
00:15:21,850 --> 00:15:23,320
I'm moving back.
344
00:15:23,350 --> 00:15:25,590
You're moving back to boise?
345
00:15:25,620 --> 00:15:27,720
I'm staying with my mom
for the time being.
346
00:15:27,760 --> 00:15:29,820
I had a job offer but
it kinda fell through.
347
00:15:29,860 --> 00:15:34,030
So you're moving from hawaii
to boise in December?
348
00:15:34,060 --> 00:15:35,090
It's a new chapter.
349
00:15:35,130 --> 00:15:38,200
I sold the business there
and now it's time to-
350
00:15:38,230 --> 00:15:41,230
wait, you ran a business?
351
00:15:41,270 --> 00:15:42,840
If you put it like that.
352
00:15:42,870 --> 00:15:44,516
Well, I wouldn't except
for in high school-
353
00:15:44,540 --> 00:15:48,510
you pulled me through algebra
one, algebra two, geometry...
354
00:15:48,540 --> 00:15:49,340
Trig and...
355
00:15:49,380 --> 00:15:50,440
Ok!
356
00:15:52,550 --> 00:15:54,210
I found my thing in hawaii.
357
00:15:54,250 --> 00:15:57,780
Adventure tours, outdoor gear...
358
00:15:57,820 --> 00:16:01,020
I did pretty well and got
bought out by triptik.
359
00:16:01,060 --> 00:16:02,960
Pat, that's amazing.
360
00:16:02,990 --> 00:16:04,760
Oh, hey, wait.
361
00:16:04,790 --> 00:16:06,230
I have something for you.
362
00:16:08,300 --> 00:16:10,360
Oh, wow.
363
00:16:11,730 --> 00:16:13,530
I always wondered
where this went.
364
00:16:13,570 --> 00:16:14,816
Yeah, it was under the car seat.
365
00:16:14,840 --> 00:16:18,710
When I stopped short it just...
Didn't you drop it during prom?
366
00:16:18,740 --> 00:16:20,540
Prom, yes.
367
00:16:20,580 --> 00:16:21,440
Afterward, do you remember?
368
00:16:21,480 --> 00:16:22,410
Yes.
369
00:16:22,440 --> 00:16:23,626
You were always shedding
jewellery in my car,
370
00:16:23,650 --> 00:16:26,780
in my house, at any restaurant
we went to, the movies...
371
00:16:26,820 --> 00:16:28,720
Full disclosure, I still do.
372
00:16:28,750 --> 00:16:29,720
I am so happy to hear that,
373
00:16:29,750 --> 00:16:32,790
because I had this vision
of you in my head
374
00:16:32,820 --> 00:16:35,660
as this fancy, put together
business woman-
375
00:16:35,690 --> 00:16:37,990
well uh, now my assistant
tracks them for me.
376
00:16:38,030 --> 00:16:39,490
Oh, excuse me, your assistant?
377
00:16:39,530 --> 00:16:40,490
Mmm.
378
00:16:40,530 --> 00:16:42,760
Huh. Ok, so I was right.
379
00:16:42,800 --> 00:16:45,430
Fancy business woman.
380
00:16:45,470 --> 00:16:47,500
Ok, so what's your title?
Go ahead, brag.
381
00:16:47,540 --> 00:16:50,470
Regional vice president of
marketing and promotions
382
00:16:50,510 --> 00:16:51,670
at connor & co.
383
00:16:51,710 --> 00:16:55,680
Wow, and connor & co. Was
smart enough to keep you around,
384
00:16:55,710 --> 00:16:57,180
and promote you.
385
00:16:57,210 --> 00:16:58,180
Congrats.
386
00:16:58,210 --> 00:16:59,780
Thanks.
387
00:17:01,480 --> 00:17:03,420
So I was uh, just here
grabbing some lunch
388
00:17:03,450 --> 00:17:05,180
to bring back to the office.
389
00:17:05,220 --> 00:17:07,520
I was just gonna grab
some toothbrushes
390
00:17:07,560 --> 00:17:08,820
from the drug store.
391
00:17:08,860 --> 00:17:09,990
Toothbrushes?
392
00:17:10,030 --> 00:17:11,990
How many teeth do you have?
393
00:17:12,030 --> 00:17:14,960
I have two sons and their
toothbrushes ended up
394
00:17:15,000 --> 00:17:17,430
in the shipping pod in the move.
395
00:17:17,470 --> 00:17:21,270
John and pj,
we're here together.
396
00:17:21,300 --> 00:17:24,370
Wow, you're a dad.
397
00:17:24,410 --> 00:17:25,810
So the four of you-
398
00:17:25,840 --> 00:17:28,840
three of us.
Divorced three years ago.
399
00:17:28,880 --> 00:17:29,880
Oh.
400
00:17:29,910 --> 00:17:31,086
She lives in san francisco
and travels for work
401
00:17:31,110 --> 00:17:35,050
so I'm the primary parent
and it is amazingly amicable.
402
00:17:35,080 --> 00:17:37,480
- That's good.
- Yeah.
403
00:17:37,520 --> 00:17:40,150
Well, it was really
great seeing you.
404
00:17:40,190 --> 00:17:42,520
Congratulations on-
on everything.
405
00:17:42,560 --> 00:17:44,390
Hey, you wanna grab
coffee sometime?
406
00:17:44,430 --> 00:17:46,190
Um, sure.
407
00:17:46,230 --> 00:17:47,406
Yeah, just maybe
after the new year
408
00:17:47,430 --> 00:17:48,960
when everything settles down.
409
00:17:49,000 --> 00:17:50,230
Yeah, of course, of course.
410
00:17:50,270 --> 00:17:53,370
Uh, here. Give me your number.
411
00:17:53,400 --> 00:17:54,430
There you go.
412
00:17:55,270 --> 00:17:56,300
Yeah.
413
00:18:04,610 --> 00:18:05,910
I will text you mine.
414
00:18:05,950 --> 00:18:07,250
Sure.
415
00:18:07,280 --> 00:18:09,650
And um, speaking of which, here.
416
00:18:09,680 --> 00:18:11,650
Oh, no, no, no.
That is for you.
417
00:18:11,690 --> 00:18:15,490
It's waited 17 years for you.
418
00:18:15,520 --> 00:18:16,920
Thank you.
419
00:18:16,960 --> 00:18:19,390
Ok, well I'll uh,
I'll see you later.
420
00:18:19,430 --> 00:18:20,690
Bye.
421
00:18:32,940 --> 00:18:35,610
So, margie southworth, huh?
422
00:18:35,640 --> 00:18:36,410
Unbelievable, right?
423
00:18:36,440 --> 00:18:39,510
Yeah, it's amazing.
How is she?
424
00:18:39,550 --> 00:18:42,450
She's a vp over
at connor & co. Now.
425
00:18:42,480 --> 00:18:43,550
Good for her.
426
00:18:43,590 --> 00:18:48,190
I always thought she had a good
head on her shoulders.
427
00:18:48,220 --> 00:18:49,120
What?
428
00:18:49,160 --> 00:18:50,260
It's just that,
429
00:18:50,290 --> 00:18:53,590
of all the people on my first
day back on an errand
430
00:18:53,630 --> 00:18:55,260
that I wasn't even supposed
to go on...
431
00:18:55,300 --> 00:18:57,260
You know what I call that, huh?
432
00:19:01,500 --> 00:19:04,040
You know, I gotta get started
on those phone calls.
433
00:19:04,070 --> 00:19:05,646
People are gonna head out
of town for the holidays.
434
00:19:05,670 --> 00:19:08,440
And I've got cookie baking
prep to do.
435
00:19:08,480 --> 00:19:09,710
You're gonna run out of sugar.
436
00:19:09,740 --> 00:19:12,150
Over christmas?
Never!
437
00:19:27,700 --> 00:19:30,230
I got a job offer, margie.
438
00:19:30,270 --> 00:19:31,860
In hawaii.
439
00:19:31,900 --> 00:19:33,530
That's amazing.
440
00:19:33,570 --> 00:19:35,330
For the whole summer?
441
00:19:35,370 --> 00:19:36,900
No, it's a real job.
442
00:19:36,940 --> 00:19:39,910
Wait, what about college?
443
00:19:39,940 --> 00:19:41,910
Well, I'd skip college
and get started.
444
00:19:41,940 --> 00:19:45,380
A job in hawaii is just
something you can do
445
00:19:45,410 --> 00:19:46,850
until the real thing
comes along.
446
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
College is-
447
00:19:47,920 --> 00:19:51,880
is perfect for you.
But I need to be outside.
448
00:19:51,920 --> 00:19:55,490
That's where my future is.
Come with me.
449
00:19:55,520 --> 00:19:57,690
Find out.
450
00:19:58,890 --> 00:19:59,560
Margie?
451
00:19:59,590 --> 00:20:01,430
Buy one get one numbers?
452
00:20:01,460 --> 00:20:03,430
Uh, yeah.
453
00:20:03,460 --> 00:20:05,570
Uh, it's right in here.
454
00:20:08,700 --> 00:20:11,440
I'm actually gonna go to
the oak street store for a bit.
455
00:20:11,470 --> 00:20:14,270
Checking the windows again
or checking in with carmen?
456
00:20:14,310 --> 00:20:16,510
Maybe a little bit of both.
457
00:20:20,980 --> 00:20:21,950
They moved scott here?
458
00:20:21,980 --> 00:20:23,720
Yeah, temporarily.
459
00:20:23,750 --> 00:20:25,690
Or at least that's what
it sounds like.
460
00:20:25,720 --> 00:20:26,850
And I'm training him.
461
00:20:26,890 --> 00:20:28,920
Wow. Face to face.
462
00:20:28,960 --> 00:20:31,620
No more round trip dinners,
long drives.
463
00:20:31,660 --> 00:20:32,766
How do you think it's gonna go?
464
00:20:32,790 --> 00:20:34,390
Great. Why wouldn't it?
465
00:20:34,430 --> 00:20:37,300
Well, your whole thing's been
long distance and slow,
466
00:20:37,330 --> 00:20:38,260
now it's every day
in the office.
467
00:20:38,300 --> 00:20:40,370
That's a lot of expectation
and pressure.
468
00:20:40,400 --> 00:20:42,470
We don't do that whole pressure
thing, alright?
469
00:20:42,500 --> 00:20:45,300
It's very easy between us.
Grown up.
470
00:20:45,340 --> 00:20:47,940
Ah, grown up meaning you spend
six months seeing each other
471
00:20:47,980 --> 00:20:49,740
once or twice a week
having dinner,
472
00:20:49,780 --> 00:20:51,640
watching tv and talking
about work?
473
00:20:51,680 --> 00:20:52,910
That is not-
474
00:20:52,950 --> 00:20:55,750
you've never really felt like he
was the one who was meant to be.
475
00:20:55,780 --> 00:20:56,720
He doesn't give you that
476
00:20:56,750 --> 00:20:59,150
"I'll die if I never see
him again" feeling.
477
00:20:59,190 --> 00:21:01,420
Carmen, that only happens
in the movies.
478
00:21:01,460 --> 00:21:02,560
That's not true.
479
00:21:02,590 --> 00:21:04,260
Tell me you've never had that.
480
00:21:05,990 --> 00:21:07,930
What?
481
00:21:07,960 --> 00:21:10,130
Pat godfrey moved back to town.
482
00:21:10,160 --> 00:21:11,330
Pat?
483
00:21:11,370 --> 00:21:12,470
From high school?
484
00:21:12,500 --> 00:21:14,800
Yeah, I uh, ran into him
in my car.
485
00:21:14,840 --> 00:21:15,870
You ran into his car?
486
00:21:15,900 --> 00:21:18,640
No, no, I mean, we were going
to the same place
487
00:21:18,670 --> 00:21:19,610
at the same time and-
488
00:21:19,640 --> 00:21:21,286
you didn't come here
to tell me about scott,
489
00:21:21,310 --> 00:21:23,010
you came to talk about pat.
490
00:21:23,040 --> 00:21:24,640
No, I didn't.
491
00:21:24,680 --> 00:21:26,010
He's got two kids.
492
00:21:26,050 --> 00:21:27,510
Oh, he's married? Too bad.
493
00:21:27,550 --> 00:21:28,980
Well, divorced.
494
00:21:30,950 --> 00:21:31,950
No, ok?
495
00:21:31,990 --> 00:21:36,020
It's been like two decades,
we were teenagers,
496
00:21:36,060 --> 00:21:39,790
and listen, if we were meant
to be we would have been.
497
00:21:39,830 --> 00:21:41,460
Anyway, you're biased, ok?
498
00:21:41,500 --> 00:21:43,830
Because you always thought
we were gonna get married.
499
00:21:43,870 --> 00:21:45,770
I gotta go.
500
00:21:45,800 --> 00:21:47,830
Hey, stay away from my windows.
501
00:21:52,710 --> 00:21:54,940
And you thought you were
gonna get married, too,
502
00:21:54,980 --> 00:21:56,910
margie southworth.
503
00:21:57,880 --> 00:21:58,880
Hi.
504
00:22:01,250 --> 00:22:02,550
Alright, here's another one.
505
00:22:02,580 --> 00:22:05,050
Where do snowmen
keep their money?
506
00:22:05,090 --> 00:22:06,190
In a snow bank.
507
00:22:06,220 --> 00:22:08,050
That's my boy.
508
00:22:08,090 --> 00:22:10,190
Alright, perfect.
509
00:22:10,220 --> 00:22:11,560
Here they come.
510
00:22:11,590 --> 00:22:15,130
Ok.
511
00:22:15,160 --> 00:22:16,530
They're hot.
Don't touch.
512
00:22:16,560 --> 00:22:17,846
How many do we get
to eat tonight?
513
00:22:17,870 --> 00:22:19,700
None. These are
for tree trimming.
514
00:22:19,730 --> 00:22:21,070
The tree won't mind.
515
00:22:23,340 --> 00:22:24,970
How'd the phone calls go?
516
00:22:25,010 --> 00:22:32,180
Uh, I made one, two, three
phone calls today.
517
00:22:32,210 --> 00:22:33,850
Alright, you guys ready
to get cleaned up?
518
00:22:33,880 --> 00:22:35,720
Boys: Aww. But dad...
519
00:22:35,750 --> 00:22:37,820
And then sonny the snowman.
520
00:22:37,850 --> 00:22:40,920
Yeah!
521
00:22:40,960 --> 00:22:42,290
Let's go, come on!
522
00:22:48,360 --> 00:22:50,930
"the moon shone bright
on the last snowfall,
523
00:22:50,970 --> 00:22:54,170
"sonny the snowman spun around,
having a ball.
524
00:22:54,200 --> 00:22:57,500
"the boys joined in
amidst the flurry.
525
00:22:57,540 --> 00:23:01,270
"I can do this all night,
don't you worry."
526
00:23:01,310 --> 00:23:03,440
that's some great reading,
buddy.
527
00:23:03,480 --> 00:23:07,450
And we can make our very own
sonny the snowman this week.
528
00:23:07,480 --> 00:23:10,080
You know how to make snowmen?
529
00:23:10,120 --> 00:23:13,220
I lived here for 18 years
before I left for hawaii.
530
00:23:13,250 --> 00:23:15,590
I'm a snowman making expert.
531
00:23:15,620 --> 00:23:17,760
Do you think our christmas stuff
will come tomorrow?
532
00:23:17,790 --> 00:23:19,760
The shipping company swore
that we would have
533
00:23:19,790 --> 00:23:22,530
our special things in time.
534
00:23:22,560 --> 00:23:23,630
Love you guys.
535
00:23:23,660 --> 00:23:24,930
Boys: Love you, too.
536
00:23:24,970 --> 00:23:26,500
Goodnight. Sleep tight.
537
00:23:28,470 --> 00:23:30,240
The boys go down ok?
538
00:23:30,270 --> 00:23:34,710
Uh... Pj seems a little
out of sorts.
539
00:23:34,740 --> 00:23:37,640
I just want everything to be
the way it usually is for them.
540
00:23:37,680 --> 00:23:39,250
Hey, I was gonna go out
for a bit,
541
00:23:39,280 --> 00:23:40,480
do you mind watching the boys?
542
00:23:40,520 --> 00:23:41,880
No, of course not.
543
00:23:41,920 --> 00:23:43,420
Take all the time you need.
544
00:23:43,450 --> 00:23:44,850
Ok.
545
00:23:53,690 --> 00:23:55,390
Thank you.
546
00:23:55,430 --> 00:23:56,600
Oh, wow.
547
00:23:56,630 --> 00:23:57,500
- Oh!
- Oh!
548
00:23:57,530 --> 00:23:59,900
- Uh.
- Uhh, wha!
549
00:23:59,930 --> 00:24:01,230
Come on.
550
00:24:01,270 --> 00:24:02,900
I was just buying
christmas lights.
551
00:24:02,940 --> 00:24:04,340
Yeah, and I was-
552
00:24:04,370 --> 00:24:06,670
oddly at the same place
at the same time.
553
00:24:06,710 --> 00:24:08,670
Yeah.
554
00:24:08,710 --> 00:24:10,280
Are you looking for gifts?
555
00:24:10,310 --> 00:24:13,610
Uh, no, I was just looking...
556
00:24:13,650 --> 00:24:16,420
For a little bit of that
christmas I had as a kid.
557
00:24:16,450 --> 00:24:17,680
Mmm.
558
00:24:17,720 --> 00:24:21,090
Hawaii's fantastic but there's
just something special about-
559
00:24:21,120 --> 00:24:23,320
snow?
560
00:24:23,360 --> 00:24:24,790
The place you grew up.
561
00:24:24,830 --> 00:24:26,290
Yeah.
562
00:24:26,330 --> 00:24:27,830
And you're obviously...
563
00:24:27,860 --> 00:24:30,000
Yeah, I promised myself
I'd finally get
564
00:24:30,030 --> 00:24:33,330
my lights up a week
before christmas.
565
00:24:33,370 --> 00:24:34,530
Ambitious job.
566
00:24:34,570 --> 00:24:35,800
This is only half of it.
567
00:24:35,840 --> 00:24:36,940
The rest are at my house.
568
00:24:36,970 --> 00:24:40,170
And you're planning on hanging
them all by yourself?
569
00:24:40,210 --> 00:24:44,440
Well, if you had an extra pair
of hands I wouldn't say no.
570
00:24:44,480 --> 00:24:45,950
Hmm...
571
00:24:48,250 --> 00:24:48,980
Wait.
572
00:24:49,020 --> 00:24:50,680
You rappelled down a waterfall
573
00:24:50,720 --> 00:24:52,490
with young children.
574
00:24:52,520 --> 00:24:54,620
Well, it was their idea.
575
00:24:54,660 --> 00:24:56,360
Wait 'til I tell you where
we zip lined.
576
00:24:56,390 --> 00:24:58,560
Please don't say
over a live volcano.
577
00:24:58,590 --> 00:25:01,660
It wasn't active...
At the time.
578
00:25:02,500 --> 00:25:03,676
And you loved every minute
of it.
579
00:25:03,700 --> 00:25:06,900
So much so that you built
an entire business out of it.
580
00:25:06,930 --> 00:25:12,200
It's just being outside all the
time and guiding people through
581
00:25:12,240 --> 00:25:15,710
amazing terrain for the first
time or the 50th time
582
00:25:15,740 --> 00:25:20,480
and every day just
being different.
583
00:25:20,520 --> 00:25:22,380
Aren't you gonna miss it?
584
00:25:22,420 --> 00:25:23,720
Yeah, I will.
585
00:25:23,750 --> 00:25:29,420
But everything changed
in the past few years.
586
00:25:29,460 --> 00:25:35,530
Splitting with my ex, casey,
selling the business, my dad...
587
00:25:35,560 --> 00:25:37,500
I was so sorry
to hear about him.
588
00:25:37,530 --> 00:25:42,030
He was such an incredible guy.
589
00:25:42,070 --> 00:25:45,200
I just thought, with mom
being all alone
590
00:25:45,240 --> 00:25:47,010
and casey being
in san francisco,
591
00:25:47,040 --> 00:25:50,540
that it was just time to...
592
00:25:50,580 --> 00:25:52,380
Start a new adventure?
593
00:25:52,410 --> 00:25:53,250
Yeah.
594
00:25:53,280 --> 00:25:54,710
Yeah.
595
00:25:54,750 --> 00:25:57,180
Your boys are so lucky.
596
00:25:57,220 --> 00:26:00,320
Actually, I'm the lucky one.
597
00:26:03,490 --> 00:26:07,130
Well, daredevil, think you can
put in the final bulb?
598
00:26:07,160 --> 00:26:08,360
Spot me?
599
00:26:08,400 --> 00:26:12,230
Ok, but you know if you fall
we're both going down, right?
600
00:26:12,270 --> 00:26:13,100
It's ok.
601
00:26:13,130 --> 00:26:14,070
Ok.
602
00:26:14,100 --> 00:26:15,030
You are my soft landing.
603
00:26:15,070 --> 00:26:16,070
Oh.
604
00:26:17,940 --> 00:26:18,900
Ok.
605
00:26:18,940 --> 00:26:21,370
Alright, well just don't
electrocute yourself.
606
00:26:21,410 --> 00:26:23,780
The night is full of danger.
607
00:26:25,350 --> 00:26:27,250
There we go.
608
00:26:27,280 --> 00:26:28,780
- Ah!
- Ah-ha-ha!
609
00:26:33,850 --> 00:26:34,850
Beautiful.
610
00:26:36,920 --> 00:26:38,620
Hot chocolate?
611
00:26:38,660 --> 00:26:39,490
Yeah.
612
00:26:39,530 --> 00:26:41,060
Ok.
613
00:26:47,540 --> 00:26:53,110
The first noel the,
614
00:26:53,140 --> 00:26:55,170
my candy cane ornament?
How did you end up with it?
615
00:26:55,210 --> 00:26:57,440
I have no idea.
616
00:26:57,480 --> 00:26:59,910
I still have the charm, too.
617
00:26:59,950 --> 00:27:02,450
And you haven't lost it?
Or the bracelet?
618
00:27:02,480 --> 00:27:03,420
Are you kidding?
619
00:27:03,450 --> 00:27:05,990
I would never let that thing
out of my sight.
620
00:27:06,020 --> 00:27:07,696
I can't remember, what were
the odds of us coming up
621
00:27:07,720 --> 00:27:09,696
with the same gift for each
other six years running?
622
00:27:09,720 --> 00:27:11,860
Well, I am terrible
at math, so...
623
00:27:14,060 --> 00:27:15,676
What do you do for the holidays?
Your folks?
624
00:27:15,700 --> 00:27:17,700
Oh, they uh, they retired
to arizona.
625
00:27:17,730 --> 00:27:19,470
They were never big holiday
people, anyway.
626
00:27:19,500 --> 00:27:21,100
Right, right. And they're
doing ok?
627
00:27:21,140 --> 00:27:23,440
They are. They're not really
big phone people, either,
628
00:27:23,470 --> 00:27:26,370
so I usually go out there
a couple times a year.
629
00:27:26,410 --> 00:27:27,456
But you know my boss, willa?
630
00:27:27,480 --> 00:27:28,770
Yeah.
631
00:27:28,810 --> 00:27:29,986
I spend it with her
and her family.
632
00:27:30,010 --> 00:27:31,340
Oh.
633
00:27:31,380 --> 00:27:35,310
And you never married?
Divorced?
634
00:27:35,350 --> 00:27:36,850
Ran away and joined the circus?
635
00:27:36,880 --> 00:27:37,950
No. No.
636
00:27:37,990 --> 00:27:39,820
None of the above.
637
00:27:39,850 --> 00:27:44,060
Although I-I am seeing somebody
right now.
638
00:27:44,090 --> 00:27:45,560
He works for connor & co.
639
00:27:45,590 --> 00:27:46,890
That's great.
640
00:27:46,930 --> 00:27:48,530
How long?
641
00:27:48,560 --> 00:27:49,730
Six months.
642
00:27:49,760 --> 00:27:51,300
Oh.
643
00:27:51,330 --> 00:27:53,300
Well, I'm really happy for you.
644
00:27:53,330 --> 00:27:54,646
It seems like you've got
a good life.
645
00:27:54,670 --> 00:27:55,800
Well deserved.
646
00:27:55,840 --> 00:27:58,140
Thank you.
647
00:27:58,170 --> 00:28:00,710
Well, I shouldn't have left
the boys for this long
648
00:28:00,740 --> 00:28:01,970
on the first night.
649
00:28:02,010 --> 00:28:05,910
Yeah, and I have numbers to run,
but I'm really glad we did this.
650
00:28:05,950 --> 00:28:07,810
Yeah, me too.
651
00:28:09,520 --> 00:28:11,320
Well, uh, good luck
with your move
652
00:28:11,350 --> 00:28:14,520
and your boys and your
next adventure.
653
00:28:14,560 --> 00:28:15,920
Yeah, you too.
654
00:28:15,960 --> 00:28:18,560
I mean, with the stuff
you're doing.
655
00:28:18,590 --> 00:28:20,160
Yeah.
656
00:28:23,430 --> 00:28:27,430
Noel, noel,
657
00:28:27,470 --> 00:28:32,240
Noel, noel,
658
00:28:32,270 --> 00:28:33,710
uh...
659
00:28:33,740 --> 00:28:41,740
born is the king of israel.
660
00:28:48,090 --> 00:28:49,220
Good morning.
661
00:28:49,260 --> 00:28:50,190
Morning.
662
00:28:50,220 --> 00:28:51,360
Want some coffee?
663
00:28:51,390 --> 00:28:52,860
Biggest cup you've got.
664
00:28:54,330 --> 00:28:56,030
How long have they been up?
665
00:28:56,060 --> 00:28:58,060
Long enough to need a job.
666
00:28:58,100 --> 00:28:59,900
Rough on ya, huh?
667
00:28:59,930 --> 00:29:01,530
No, it's fine.
668
00:29:01,570 --> 00:29:04,870
I remember having one
boisterous boy around the house.
669
00:29:04,910 --> 00:29:06,470
You could have woken me up.
670
00:29:06,510 --> 00:29:08,940
No, I enjoy it, honestly.
671
00:29:08,980 --> 00:29:10,880
And besides, by the time
the pancakes are made
672
00:29:10,910 --> 00:29:14,080
all the ornaments I kept here
will be sorted for trimming.
673
00:29:14,120 --> 00:29:15,480
It's a win-win.
674
00:29:15,520 --> 00:29:16,920
You are spoiling us, you know?
675
00:29:16,950 --> 00:29:18,020
No, you're spoiling me.
676
00:29:18,050 --> 00:29:22,390
I like having a little noise
around the house again.
677
00:29:22,420 --> 00:29:25,960
So, I was asleep when
you got back last night.
678
00:29:25,990 --> 00:29:27,230
How was your drive?
679
00:29:27,260 --> 00:29:30,230
Oh, um...
680
00:29:30,260 --> 00:29:32,560
I wound up at margie's.
681
00:29:32,600 --> 00:29:34,170
You hung out with pat
last night?
682
00:29:34,200 --> 00:29:35,670
How was it?
683
00:29:35,700 --> 00:29:37,000
It was...
684
00:29:37,040 --> 00:29:38,340
Great.
685
00:29:38,370 --> 00:29:39,270
Really?
686
00:29:39,310 --> 00:29:40,840
Yeah, we had a nice time.
687
00:29:40,880 --> 00:29:41,970
Nice?
688
00:29:42,010 --> 00:29:42,980
She's got a terrific house.
689
00:29:43,010 --> 00:29:45,280
A lot of her decorations
look just like yours.
690
00:29:45,310 --> 00:29:47,950
We hung lights,
we got caught up...
691
00:29:47,980 --> 00:29:50,850
And then we... Hugged.
692
00:29:50,890 --> 00:29:52,520
You hugged?
693
00:29:52,550 --> 00:29:54,020
Goodbye.
694
00:29:54,050 --> 00:29:58,160
It was good to see her,
but my priority is the boys.
695
00:29:58,190 --> 00:30:01,330
And now I go back to
my holiday crazy and...
696
00:30:01,360 --> 00:30:02,860
I go back to the job hunt...
697
00:30:02,900 --> 00:30:04,100
Life goes back to normal.
698
00:30:04,130 --> 00:30:06,060
Life goes back to normal.
699
00:30:11,340 --> 00:30:13,770
Ah, hey, boys?
Your mom's calling.
700
00:30:13,810 --> 00:30:15,010
- Yeah.
- Hey cas.
701
00:30:15,040 --> 00:30:16,480
Alright, it's mom!
702
00:30:16,510 --> 00:30:17,380
Guys?
703
00:30:17,410 --> 00:30:18,640
Here you go.
704
00:30:18,680 --> 00:30:19,550
Johnny boy.
705
00:30:19,580 --> 00:30:21,010
Hi mom!
706
00:30:21,050 --> 00:30:22,950
Mom, look at my earmuffs!
707
00:30:22,980 --> 00:30:24,950
Oh, I love them!
708
00:30:24,990 --> 00:30:27,990
We baked christmas cookies
with grandma yesterday!
709
00:30:28,020 --> 00:30:30,560
And our christmas stuff
is supposed to come!
710
00:30:30,590 --> 00:30:31,820
Oh, my goodness.
711
00:30:31,860 --> 00:30:33,390
We've been having a great time.
712
00:30:33,430 --> 00:30:35,030
It's so much fun.
713
00:30:36,560 --> 00:30:38,400
Their boxes?
714
00:30:38,430 --> 00:30:41,200
No deliveries yet
but it's early.
715
00:30:41,240 --> 00:30:45,470
Do you remember
michelle shepperd in seattle?
716
00:30:45,510 --> 00:30:49,040
Her son patrick is in town
for the holidays.
717
00:30:49,080 --> 00:30:51,580
You used to play with him
when you were kids.
718
00:30:51,610 --> 00:30:52,740
Patrick shepperd.
719
00:30:52,780 --> 00:30:53,810
Yeah.
720
00:30:53,850 --> 00:30:56,480
Well, he now works for
the seattle parks district
721
00:30:56,520 --> 00:30:59,590
so I thought it might be a good
person for you to speak to.
722
00:30:59,620 --> 00:31:01,096
Shoot me his number,
I'll give him a call.
723
00:31:01,120 --> 00:31:02,450
Great.
724
00:31:04,360 --> 00:31:05,360
Hey.
725
00:31:05,390 --> 00:31:06,830
How long have you been in?
726
00:31:06,860 --> 00:31:08,530
What's today?
727
00:31:08,560 --> 00:31:12,200
Kelly, it's almost the holidays.
You can afford to relax.
728
00:31:12,230 --> 00:31:15,170
I'll relax after
valentine's day.
729
00:31:15,200 --> 00:31:18,400
Twenty-five christmas party
games for the office party.
730
00:31:18,440 --> 00:31:20,170
I like the gift wrap relay race
731
00:31:20,210 --> 00:31:21,240
and christmas charades.
732
00:31:21,280 --> 00:31:22,710
Perfect.
733
00:31:22,740 --> 00:31:25,080
Wait, what's this?
734
00:31:25,110 --> 00:31:27,380
Jane from boise home outletters
called you?
735
00:31:27,410 --> 00:31:28,880
Oh, that's... Nothing.
736
00:31:28,920 --> 00:31:31,280
She's my position over there.
737
00:31:31,320 --> 00:31:32,480
Is she trying to poach you?
738
00:31:32,520 --> 00:31:34,950
I already called her back to
tell her I'm not interested.
739
00:31:34,990 --> 00:31:38,790
Ok, because if someone makes
you an offer please tell me.
740
00:31:38,830 --> 00:31:41,590
You know how much I value you.
741
00:31:41,630 --> 00:31:43,600
Thanks, margie.
742
00:31:43,630 --> 00:31:44,830
Oh, hey.
743
00:31:44,870 --> 00:31:47,246
I heard a rumour about what they
might be grooming scott for.
744
00:31:47,270 --> 00:31:49,400
Todd cray might be taking
another job.
745
00:31:49,440 --> 00:31:52,470
Wait, todd cray from
the midwest office?
746
00:31:52,510 --> 00:31:54,770
He has your same job over there.
747
00:31:54,810 --> 00:31:59,440
You think they're training scott
for todd's spot?
748
00:31:59,480 --> 00:32:03,250
That office is in indianapolis.
749
00:32:03,280 --> 00:32:05,650
He went to grab coffee.
750
00:32:05,690 --> 00:32:07,750
Ok. Thanks, kel.
751
00:32:10,930 --> 00:32:12,260
Thanks.
752
00:32:14,860 --> 00:32:16,090
Thanks.
753
00:32:16,130 --> 00:32:17,330
Well, that was unexpected.
754
00:32:17,360 --> 00:32:18,830
Yeah.
755
00:32:18,870 --> 00:32:21,000
Would you leave idaho?
756
00:32:21,040 --> 00:32:22,900
I don't know.
757
00:32:22,940 --> 00:32:24,600
I mean, it's an incredible
opportunity,
758
00:32:24,640 --> 00:32:28,770
and my family is scattered
all over the country, anyways.
759
00:32:28,810 --> 00:32:34,980
The only real tie I have here
is you.
760
00:32:35,020 --> 00:32:38,780
So what would happen between us
if I got the job?
761
00:32:38,820 --> 00:32:39,820
Well...
762
00:32:39,850 --> 00:32:43,860
We've been apart more than
we've been together.
763
00:32:43,890 --> 00:32:45,466
Does that mean we're good
at long distance
764
00:32:45,490 --> 00:32:47,790
or that it's just easier?
765
00:32:47,830 --> 00:32:49,290
I don't know.
766
00:32:49,330 --> 00:32:51,830
We've never really asked
that question, you know?
767
00:32:51,870 --> 00:32:54,600
What if I'm asking it now?
768
00:32:55,800 --> 00:32:57,440
Oh, hang on.
769
00:32:58,840 --> 00:33:01,940
Ah. New year, new you meeting
in ten minutes.
770
00:33:01,980 --> 00:33:02,940
Right.
771
00:33:02,980 --> 00:33:05,840
Look, all I know is that
I actually really love
772
00:33:05,880 --> 00:33:07,880
spending this time together,
773
00:33:07,920 --> 00:33:10,320
which is the only way for us
to find out, right?
774
00:33:10,350 --> 00:33:11,420
Right.
775
00:33:11,450 --> 00:33:14,290
Do you wanna maybe have dinner
at my house tonight?
776
00:33:14,320 --> 00:33:15,820
I'll cook?
777
00:33:15,860 --> 00:33:17,160
Yeah.
778
00:33:17,190 --> 00:33:18,960
- Ok.
- Ok.
779
00:33:22,660 --> 00:33:24,500
Ok. Ok.
780
00:33:24,530 --> 00:33:27,830
Well, if you hear of anything
or anything opens up...
781
00:33:27,870 --> 00:33:30,570
Thanks. Merry christmas.
782
00:33:30,600 --> 00:33:31,740
Everything ok?
783
00:33:31,770 --> 00:33:33,340
Yeah. Yeah.
784
00:33:34,580 --> 00:33:37,740
Boys: Woah!
785
00:33:37,780 --> 00:33:39,880
Alright, guys.
Your old man is a pro at this.
786
00:33:39,910 --> 00:33:41,750
Watch and learn.
787
00:33:41,780 --> 00:33:43,380
Please, take a couple of these.
788
00:33:43,420 --> 00:33:44,550
Ok.
789
00:33:44,590 --> 00:33:47,390
Now, it's really like you're
tossing a little frisbee.
790
00:33:47,420 --> 00:33:49,066
That's it. You just need to get
a little closer.
791
00:33:49,090 --> 00:33:50,090
Alright.
792
00:33:50,560 --> 00:33:54,830
Yay!!!
793
00:33:54,860 --> 00:33:59,230
Alright, hot cider, my treat.
And then we pick a tree.
794
00:33:59,270 --> 00:34:01,230
Come on, guys.
795
00:34:06,310 --> 00:34:08,340
Pick a good one!
796
00:34:13,150 --> 00:34:15,180
Not as many branches.
797
00:34:15,920 --> 00:34:17,850
Ok. Ok, I think we found it.
798
00:34:20,650 --> 00:34:22,390
It's not tiny.
It's pretty tall.
799
00:34:22,420 --> 00:34:25,260
Morning calls didn't
pan out, huh?
800
00:34:25,290 --> 00:34:27,230
Oh, boise adventures
was interested
801
00:34:27,260 --> 00:34:30,730
until they found out about
my winter weather experience.
802
00:34:30,760 --> 00:34:33,700
What? You skied
when you were a kid.
803
00:34:33,730 --> 00:34:36,770
A teenage hobby is
not work experience.
804
00:34:36,800 --> 00:34:37,740
Oh.
805
00:34:37,770 --> 00:34:39,000
Talked to donnie at world wide
806
00:34:39,040 --> 00:34:42,710
but he won't need anybody with
my skill set until the summer.
807
00:34:42,740 --> 00:34:44,610
You remember ned
from the boy scouts?
808
00:34:44,650 --> 00:34:47,880
Oh yeah, he runs the um...
809
00:34:47,920 --> 00:34:50,450
The high school tours outdoors,
doesn't he?
810
00:34:50,480 --> 00:34:52,750
He's all filled up.
811
00:34:52,790 --> 00:34:55,050
I'm running out
of contacts fast.
812
00:34:55,090 --> 00:34:58,260
Something's gonna turn up,
I just know it.
813
00:35:00,290 --> 00:35:01,890
Decca print shop's hiring.
814
00:35:01,930 --> 00:35:03,930
Where your dad worked?
815
00:35:04,600 --> 00:35:06,930
I could reach out to one
of his co-workers,
816
00:35:06,970 --> 00:35:08,930
maybe get an interview.
817
00:35:08,970 --> 00:35:11,300
Is that really what you
wanna do?
818
00:35:11,340 --> 00:35:13,640
Maybe if I land something now
the boys will know
819
00:35:13,670 --> 00:35:15,070
that it's all gonna be ok.
820
00:35:15,110 --> 00:35:17,680
Maybe it doesn't have to be
a perfect job,
821
00:35:17,710 --> 00:35:20,510
just a job.
822
00:35:20,550 --> 00:35:22,280
Look at this.
823
00:35:24,490 --> 00:35:25,820
Dad?
824
00:35:27,860 --> 00:35:29,490
I think we found it.
825
00:35:31,460 --> 00:35:34,430
Hey guys.
Hey boys, let's go.
826
00:35:34,460 --> 00:35:36,130
- Excuse me.
- Whoa, whoa, whoa.
827
00:35:36,160 --> 00:35:37,000
I'm sorry.
828
00:35:37,030 --> 00:35:38,030
Oh.
829
00:35:38,800 --> 00:35:40,000
Hey.
830
00:35:40,030 --> 00:35:44,340
Margie! Oh, my goodness,
look at you!
831
00:35:44,370 --> 00:35:46,040
Oh, you're still as beautiful
as ever.
832
00:35:46,070 --> 00:35:47,940
And very successful, I hear.
833
00:35:47,980 --> 00:35:50,010
Oh, isn't this crazy?
834
00:35:50,040 --> 00:35:54,480
I just came to get some
vegetables and I ran...
835
00:35:54,520 --> 00:35:59,280
Now you must be john and pj.
836
00:35:59,320 --> 00:36:00,796
You know, your dad and I have
known each other
837
00:36:00,820 --> 00:36:02,390
since we were about...
838
00:36:02,420 --> 00:36:04,720
One year older than john is now.
839
00:36:04,760 --> 00:36:06,290
Is that right?
840
00:36:06,330 --> 00:36:07,660
Wow.
841
00:36:07,690 --> 00:36:09,900
Well, let me tell you,
you are a lot handsomer
842
00:36:09,930 --> 00:36:11,360
than your dad was back then.
843
00:36:11,400 --> 00:36:12,400
-
-hey!
844
00:36:12,430 --> 00:36:14,200
And a lot nicer, too, I bet.
845
00:36:14,230 --> 00:36:15,530
Now, wait a minute.
846
00:36:15,570 --> 00:36:17,700
No, lois, you raised
an incredible son,
847
00:36:17,740 --> 00:36:20,070
but the day that I met pat
848
00:36:20,110 --> 00:36:22,470
he nearly ploughed into me
at the school dance.
849
00:36:22,510 --> 00:36:25,810
That's because you and carmen
slid to the left
850
00:36:25,850 --> 00:36:26,980
when you were supposed to-
851
00:36:27,010 --> 00:36:28,310
slide to the right.
852
00:36:28,350 --> 00:36:30,250
Oh, here we go.
853
00:36:30,280 --> 00:36:32,250
Right foot, stomp, stomp.
854
00:36:32,290 --> 00:36:34,490
Take it back now.
855
00:36:35,860 --> 00:36:36,890
You finally did it right.
856
00:36:36,920 --> 00:36:38,190
Well, I've been practising.
857
00:36:39,790 --> 00:36:41,530
Now, if you are buying
a tree today
858
00:36:41,560 --> 00:36:43,500
that means you made cookies
last night?
859
00:36:43,530 --> 00:36:44,460
Uh-huh.
860
00:36:44,500 --> 00:36:47,270
Your grandma's sugar cookies
and gingerbread.
861
00:36:47,300 --> 00:36:49,230
Yeah. You remember.
862
00:36:49,270 --> 00:36:50,370
I do.
863
00:36:50,400 --> 00:36:51,370
We eat them while we decorate.
864
00:36:51,410 --> 00:36:52,540
Oh.
865
00:36:52,570 --> 00:36:53,746
Do you wanna decorate with us?
866
00:36:53,770 --> 00:36:56,540
Um, you know, tonight
I'm actually-
867
00:36:56,580 --> 00:36:58,010
it's tomorrow.
868
00:36:58,050 --> 00:36:59,440
Dad even says there's
enough snow
869
00:36:59,480 --> 00:37:01,380
to make a snowman like sonny,
too.
870
00:37:01,420 --> 00:37:02,350
Do you make snowmen?
871
00:37:02,380 --> 00:37:05,120
You know, I haven't
in a really long time.
872
00:37:05,150 --> 00:37:07,190
We don't have our
special ornaments
873
00:37:07,220 --> 00:37:09,290
but dad said by tomorrow.
874
00:37:09,320 --> 00:37:11,090
What happened to your ornaments?
875
00:37:11,120 --> 00:37:14,060
They're stuck at
the shipping company.
876
00:37:14,090 --> 00:37:15,930
I called but because
of the holidays
877
00:37:15,960 --> 00:37:17,260
it's tough to get through.
878
00:37:17,300 --> 00:37:18,760
Yeah.
879
00:37:18,800 --> 00:37:20,770
Dad can teach you
how to make snowmen.
880
00:37:20,800 --> 00:37:23,170
He said he's an expert.
881
00:37:24,270 --> 00:37:25,740
Tomorrow, huh?
882
00:37:25,770 --> 00:37:28,710
Any time after work at my house,
of course.
883
00:37:28,740 --> 00:37:30,310
Ok.
884
00:37:30,340 --> 00:37:31,410
Let's do it.
885
00:37:33,810 --> 00:37:36,050
Um, and what was the name
of the shipping company?
886
00:37:36,080 --> 00:37:37,720
It's called ship shore.
887
00:37:37,750 --> 00:37:39,080
Ok.
888
00:37:41,320 --> 00:37:42,696
Margie: Eddie, I know you can
make this happen.
889
00:37:42,720 --> 00:37:44,620
Can I call you back in an hour?
890
00:37:44,660 --> 00:37:45,360
Two?
891
00:37:45,390 --> 00:37:48,360
Ok, thank you.
You're the best.
892
00:37:48,400 --> 00:37:50,100
Hey, could you do me
a huge favour
893
00:37:50,130 --> 00:37:51,876
and pick me up one
of those christmas baskets
894
00:37:51,900 --> 00:37:54,170
and some mulled wine for me
to bring to eddie?
895
00:37:54,200 --> 00:37:55,000
Eddie in the mail room?
896
00:37:55,040 --> 00:37:55,500
Yes.
897
00:37:55,540 --> 00:37:56,430
On it. Thank you.
898
00:37:56,470 --> 00:37:57,240
And you've got-
899
00:37:57,270 --> 00:37:58,386
willa and the 9:00
in two minutes.
900
00:37:58,410 --> 00:38:01,640
I'm just dropping my coat
and I will be right there.
901
00:38:03,910 --> 00:38:05,680
So, scott's doing well?
902
00:38:05,710 --> 00:38:07,356
Yeah, I wouldn't be surprised
if he's absorbed
903
00:38:07,380 --> 00:38:09,180
the whole department
in the next two days.
904
00:38:09,220 --> 00:38:11,120
Ah yes, well, he's a keeper.
905
00:38:11,150 --> 00:38:13,620
And everything on
the not work front?
906
00:38:13,650 --> 00:38:15,450
Uh, it's an adjustment.
907
00:38:15,490 --> 00:38:16,520
Ah.
908
00:38:16,560 --> 00:38:18,320
A good adjustment?
909
00:38:18,360 --> 00:38:20,290
Scott's such a great guy.
910
00:38:20,330 --> 00:38:21,330
Yes, he is.
911
00:38:21,360 --> 00:38:23,030
But that's not what I asked.
912
00:38:23,060 --> 00:38:26,130
Is this kinda like the time
with mark?
913
00:38:26,170 --> 00:38:28,870
Or maybe ben?
914
00:38:28,900 --> 00:38:31,870
Or maybe it's more like alex.
915
00:38:31,910 --> 00:38:32,800
Wait-
916
00:38:32,840 --> 00:38:34,540
do you think maybe
there's a pattern there?
917
00:38:34,570 --> 00:38:36,810
I have a pattern?
918
00:38:36,840 --> 00:38:39,840
Well, it seems like you never
let anyone get too close.
919
00:38:39,880 --> 00:38:41,980
At least that's what
it seems like.
920
00:38:42,020 --> 00:38:44,420
You don't see it?
921
00:38:44,450 --> 00:38:46,750
Not until you just mentioned it.
922
00:38:46,790 --> 00:38:49,190
Well, you'll get there.
923
00:38:49,220 --> 00:38:50,266
You have a lot of love to give,
924
00:38:50,290 --> 00:38:55,690
you just haven't found the one,
and I have faith.
925
00:38:55,730 --> 00:38:57,030
Ready?
926
00:39:03,540 --> 00:39:05,170
I'm so stuffed.
927
00:39:05,210 --> 00:39:06,600
I kinda wish there was a way
928
00:39:06,640 --> 00:39:09,210
we could pack up the leftovers
for the food bank.
929
00:39:09,240 --> 00:39:12,010
Well, I bought jams and honey
and every item
930
00:39:12,050 --> 00:39:14,750
that I could find to donate
to the oak street store.
931
00:39:14,780 --> 00:39:16,250
I think it's so awesome
that c & c
932
00:39:16,280 --> 00:39:18,250
has a company-wide charity.
933
00:39:18,290 --> 00:39:20,050
Yeah, me too.
934
00:39:20,090 --> 00:39:22,250
It really helps tell
the company's story,
935
00:39:22,290 --> 00:39:24,260
which our customers love, too.
936
00:39:24,290 --> 00:39:26,220
Is that your favourite part
about the company?
937
00:39:26,260 --> 00:39:27,190
The story?
938
00:39:27,230 --> 00:39:29,060
Is that why you've been there
for so long?
939
00:39:29,100 --> 00:39:33,260
Um... I think I told you
that I grew up
940
00:39:33,300 --> 00:39:35,570
with a lot of advantages.
941
00:39:35,600 --> 00:39:38,600
A beautiful home,
a great education,
942
00:39:38,640 --> 00:39:41,910
but my parents were...
943
00:39:41,940 --> 00:39:43,110
Distant.
944
00:39:43,140 --> 00:39:46,410
It just really wasn't a very
warm environment, you know.
945
00:39:46,450 --> 00:39:47,250
Right.
946
00:39:47,280 --> 00:39:48,596
I thought that's how
everybody had it
947
00:39:48,620 --> 00:39:50,280
until I started working
at the store.
948
00:39:50,320 --> 00:39:51,580
With willa as your manager.
949
00:39:51,620 --> 00:39:54,450
Yes, and she was
crazy supportive
950
00:39:54,490 --> 00:39:56,320
and just took me under her wing-
951
00:39:56,360 --> 00:39:58,760
and work became more than a job.
952
00:39:58,790 --> 00:40:01,730
Yeah, it became a home.
953
00:40:01,760 --> 00:40:04,430
After I graduated, my parents
moved to arizona
954
00:40:04,460 --> 00:40:08,430
and I became part of
connor & co.'s story.
955
00:40:08,470 --> 00:40:11,440
Seventeen years later
I'm still there.
956
00:40:11,470 --> 00:40:13,640
And you could never leave boise.
957
00:40:13,670 --> 00:40:15,910
Or the company.
958
00:40:15,940 --> 00:40:19,440
Well, I could leave boise...
959
00:40:31,790 --> 00:40:33,560
Dessert?
960
00:40:34,690 --> 00:40:36,430
Sure.
961
00:41:10,500 --> 00:41:12,630
Margie southworth.
962
00:41:12,670 --> 00:41:15,670
Yes! Eddie, thank you!
963
00:41:15,700 --> 00:41:16,500
Oh, you're amazing.
964
00:41:16,540 --> 00:41:19,200
Ok, tell me where to go.
965
00:41:19,240 --> 00:41:20,570
Ok, great.
966
00:41:20,610 --> 00:41:22,370
Thank you.
967
00:41:57,410 --> 00:41:58,780
Margie!
968
00:41:58,810 --> 00:42:00,040
Can I help you with those?
969
00:42:00,080 --> 00:42:01,580
I'm ok.
970
00:42:01,620 --> 00:42:03,250
Come on in.
971
00:42:04,250 --> 00:42:06,450
You didn't really have
to bring all that.
972
00:42:06,490 --> 00:42:08,850
Oh, I wanted to.
973
00:42:08,890 --> 00:42:11,420
Lois, your beautiful home.
974
00:42:11,460 --> 00:42:13,860
Oh, thank you.
975
00:42:13,890 --> 00:42:15,260
You can just put those there.
976
00:42:15,300 --> 00:42:16,490
Ok.
977
00:42:19,300 --> 00:42:21,530
These are a little heavy.
978
00:42:22,270 --> 00:42:26,640
So, snowmen first and then
we trim the tree.
979
00:42:26,670 --> 00:42:28,110
- Ok.
- Come on.
980
00:42:29,510 --> 00:42:30,580
Roll!
981
00:42:30,610 --> 00:42:32,280
Come on, you can do it!
982
00:42:32,310 --> 00:42:34,310
Whew!
983
00:42:34,350 --> 00:42:39,250
This is a lot harder
than I remember.
984
00:42:39,290 --> 00:42:40,490
Can I be on head duty?
985
00:42:40,520 --> 00:42:42,390
It just seems a lot easier.
986
00:42:42,420 --> 00:42:44,820
Come on, I'm on the head.
987
00:42:46,530 --> 00:42:47,960
Sorry.
988
00:42:47,990 --> 00:42:50,800
Oh, ok, john, uh, you gotta
flatten the top
989
00:42:50,830 --> 00:42:52,330
so the next one
doesn't roll off.
990
00:42:52,370 --> 00:42:54,470
How come you keep telling
everybody what to do
991
00:42:54,500 --> 00:42:56,570
and not doing anything yourself?
992
00:42:56,600 --> 00:42:57,100
Wha?
993
00:42:57,140 --> 00:42:58,900
Yeah, pat. How come?
994
00:42:58,940 --> 00:43:01,310
Wha-no!
995
00:43:01,340 --> 00:43:03,680
No, wait!
996
00:43:03,710 --> 00:43:05,010
Oh, no. We're doing this!
997
00:43:05,050 --> 00:43:06,140
Gotcha, dad.
998
00:43:06,180 --> 00:43:09,150
We are not-I am not doing this.
We are making snowmen.
999
00:43:09,180 --> 00:43:12,250
Are you gonna fight back or
are you just gonna stand there?
1000
00:43:18,690 --> 00:43:20,730
Hey, family!
Anybody for cookies?
1001
00:43:25,700 --> 00:43:26,700
Oh!
1002
00:43:28,500 --> 00:43:30,700
Ok, what do you think?
1003
00:43:30,740 --> 00:43:32,500
Margie: Genius.
1004
00:43:32,540 --> 00:43:34,470
That's so cool!
1005
00:43:34,510 --> 00:43:36,440
You may now eat your cookies.
1006
00:43:36,480 --> 00:43:41,250
Ok, let's celebrate!
Inside because I'm so cold.
1007
00:43:44,750 --> 00:43:46,580
Ok, so before we decorate
the tree
1008
00:43:46,620 --> 00:43:48,720
can I get you two to help me
with something?
1009
00:43:48,760 --> 00:43:50,150
John, why don't
you take this one,
1010
00:43:50,190 --> 00:43:53,020
and pj you take that one.
1011
00:43:57,200 --> 00:44:00,900
Now, they might be the two
missing boxes from hawaii.
1012
00:44:00,930 --> 00:44:01,970
Margie.
1013
00:44:05,810 --> 00:44:08,740
Well, I work in national retail.
1014
00:44:08,780 --> 00:44:12,540
We have a few shipping contacts
so I did a little tracking down.
1015
00:44:12,580 --> 00:44:14,350
These are our baby ornaments.
1016
00:44:14,380 --> 00:44:16,010
Lois: Oh.
1017
00:44:18,250 --> 00:44:20,320
Hey, your tree topper.
1018
00:44:23,160 --> 00:44:26,760
My mom made that when she was
a little girl.
1019
00:44:26,790 --> 00:44:29,260
I was really afraid
I'd never see it again.
1020
00:44:29,300 --> 00:44:31,930
Thank you.
1021
00:44:31,970 --> 00:44:35,030
Now it feels like christmas.
1022
00:44:35,070 --> 00:44:36,930
Thank you, margie.
1023
00:44:38,610 --> 00:44:41,110
Lois: Oh, that looks great.
1024
00:44:49,450 --> 00:44:50,310
Pat: Remind you of old times?
1025
00:44:50,350 --> 00:44:51,920
- Margie, try this one.
- Yeah.
1026
00:44:51,950 --> 00:44:54,050
John: Looks great, dad.
1027
00:44:55,060 --> 00:44:56,790
Pat: Hey pj. Pj go
grab that...
1028
00:44:59,790 --> 00:45:01,390
Lois: There, that's perfect.
1029
00:45:01,430 --> 00:45:02,930
John: Where should
I put this one?
1030
00:45:02,960 --> 00:45:05,600
My present ornament.
You kept it.
1031
00:45:05,630 --> 00:45:08,970
Yeah, I kept all the ornaments
that matched your charms.
1032
00:45:09,000 --> 00:45:10,900
You can't throw away fate.
1033
00:45:10,940 --> 00:45:13,070
John: This looks great.
1034
00:45:13,110 --> 00:45:15,470
Pj: I love this ornament.
1035
00:45:22,620 --> 00:45:24,420
There we go.
1036
00:45:29,460 --> 00:45:30,590
Just like home.
1037
00:45:30,620 --> 00:45:32,320
That looks beautiful.
1038
00:45:34,460 --> 00:45:36,390
Pat: It sure is.
1039
00:45:38,470 --> 00:45:39,830
It's great.
1040
00:45:42,370 --> 00:45:44,540
These were always my favourite.
1041
00:45:44,570 --> 00:45:46,770
My mom taught me
how to make them.
1042
00:45:46,810 --> 00:45:48,370
And you taught me.
1043
00:45:48,410 --> 00:45:50,140
I can't tell you how much
it means to us
1044
00:45:50,180 --> 00:45:52,810
that you were able to get a hold
of our family treasures.
1045
00:45:52,850 --> 00:45:54,210
Oh, it was my pleasure.
1046
00:45:54,250 --> 00:45:56,650
You know, I don't think
I realized just how many
1047
00:45:56,680 --> 00:45:59,020
of your traditions
I carried forward.
1048
00:45:59,050 --> 00:46:00,250
Like what?
1049
00:46:00,290 --> 00:46:04,890
Like I do wrapping paper doors,
I put candles everywhere...
1050
00:46:04,920 --> 00:46:05,920
Uh-huh.
1051
00:46:05,960 --> 00:46:09,660
And I buy myself new
christmas pj's every year.
1052
00:46:09,700 --> 00:46:12,630
You know, I-I just really never
realized what the holidays
1053
00:46:12,670 --> 00:46:17,340
could be like until I met pat
and he brought me to you.
1054
00:46:17,370 --> 00:46:19,740
Well, you're welcome here
any time, honey.
1055
00:46:19,770 --> 00:46:21,170
Thanks.
1056
00:46:21,210 --> 00:46:23,980
Yeah, yeah.
You too. Thanks.
1057
00:46:24,010 --> 00:46:25,310
That was dad's friend, mike.
1058
00:46:25,350 --> 00:46:27,310
They might have an opening.
1059
00:46:27,350 --> 00:46:28,550
He says hi.
1060
00:46:28,580 --> 00:46:30,820
Well, say hi back.
1061
00:46:31,050 --> 00:46:32,250
Job options.
1062
00:46:32,290 --> 00:46:33,990
At decca?
1063
00:46:34,020 --> 00:46:36,820
I'm just exploring.
1064
00:46:36,860 --> 00:46:39,190
No, but you're adventure boy.
1065
00:46:39,230 --> 00:46:43,190
Oceans, mountains, showing
people amazing terrain
1066
00:46:43,230 --> 00:46:45,900
for the first time
or the 50th time.
1067
00:46:47,100 --> 00:46:48,670
Oh, sorry.
1068
00:46:48,700 --> 00:46:50,540
Boys, mom's calling.
1069
00:46:50,570 --> 00:46:51,240
Mom?
1070
00:46:51,270 --> 00:46:52,370
Yeah.
1071
00:46:53,570 --> 00:46:56,570
Hi mom! We made a snowman
and a snow-woman!
1072
00:46:56,610 --> 00:46:58,640
We'll show you.
Pj, come on.
1073
00:47:01,080 --> 00:47:03,580
I uh, I should get going.
1074
00:47:03,620 --> 00:47:04,420
Margie-
1075
00:47:04,450 --> 00:47:06,250
it's late and... Yeah.
1076
00:47:06,290 --> 00:47:07,750
Oh, ok.
1077
00:47:14,560 --> 00:47:16,460
You uh, you should just have
this time
1078
00:47:16,500 --> 00:47:18,530
with your mom and your boys.
1079
00:47:18,570 --> 00:47:20,200
I don't wanna intrude.
1080
00:47:20,230 --> 00:47:21,200
It's not-
1081
00:47:21,230 --> 00:47:23,530
you have this whole life
1082
00:47:23,570 --> 00:47:26,800
and I don't even know
what we're doing here.
1083
00:47:26,840 --> 00:47:29,270
We're just catching up.
1084
00:47:29,310 --> 00:47:30,710
Are we?
1085
00:47:33,150 --> 00:47:36,450
Look, you um, you have
two young kids and an ex
1086
00:47:36,480 --> 00:47:38,280
and you just got here.
1087
00:47:38,320 --> 00:47:42,250
You have a wonderful job
and a guy that you're seeing
1088
00:47:42,290 --> 00:47:44,890
and I am not trying to come
in between anything.
1089
00:47:44,920 --> 00:47:46,490
No, neither am I.
1090
00:47:46,530 --> 00:47:48,060
It's just...
1091
00:47:48,090 --> 00:47:49,660
What?
1092
00:47:49,700 --> 00:47:54,330
Doesn't this seem like...
1093
00:47:54,370 --> 00:47:55,470
What?
1094
00:47:55,500 --> 00:47:59,800
It's just... The snowmen building
and the tree decorating
1095
00:47:59,840 --> 00:48:02,940
and acting like
no time has passed.
1096
00:48:02,980 --> 00:48:05,980
You know, this isn't...
Like, we're not-
1097
00:48:06,010 --> 00:48:08,010
wait, wait, wait.
1098
00:48:08,050 --> 00:48:10,750
Are you saying that we can't
even see each other?
1099
00:48:13,320 --> 00:48:15,020
We're bound to bump
into each other.
1100
00:48:15,050 --> 00:48:17,660
We always do.
1101
00:48:17,690 --> 00:48:19,220
Yeah.
1102
00:48:23,300 --> 00:48:27,600
Um, I hope it goes really well
for you here.
1103
00:48:27,630 --> 00:48:32,400
And uh, I wish you a really
merry christmas.
1104
00:48:45,490 --> 00:48:47,790
Scott and I will just spend
more time together, and-
1105
00:48:47,820 --> 00:48:48,750
margie.
1106
00:48:48,790 --> 00:48:51,690
Maybe he's not taking the job
in indiana.
1107
00:48:51,720 --> 00:48:55,230
Maybe I should just give us
a better chance.
1108
00:48:55,260 --> 00:48:58,830
Is that what you want?
1109
00:48:58,870 --> 00:49:00,970
Hey, what are you really
struggling with?
1110
00:49:01,000 --> 00:49:04,400
What if I had followed pat
to hawaii all those years ago?
1111
00:49:04,440 --> 00:49:07,310
What if I never went to hawaii?
1112
00:49:07,340 --> 00:49:10,680
I could have survived here,
taken a job with dad.
1113
00:49:10,710 --> 00:49:13,010
I would have had more time
with him and you.
1114
00:49:13,050 --> 00:49:15,680
Think of all the things
you wouldn't have had.
1115
00:49:15,720 --> 00:49:17,550
I just wish...
1116
00:49:20,890 --> 00:49:22,920
You know, it's time
to buckle down.
1117
00:49:22,960 --> 00:49:27,730
Focus on why I came here.
1118
00:49:27,760 --> 00:49:31,030
You know, taking responsibility
for the kids
1119
00:49:31,060 --> 00:49:37,070
doesn't mean you have to give up
on what you want for yourself.
1120
00:49:37,100 --> 00:49:38,500
I have a meeting
with mike willis
1121
00:49:38,540 --> 00:49:40,910
at the decca print shop
tomorrow afternoon.
1122
00:49:40,940 --> 00:49:44,610
If he has a job for me it's
the right thing for the kids.
1123
00:49:44,640 --> 00:49:47,010
I hate hearing you talk
like this.
1124
00:49:47,050 --> 00:49:49,350
Will you at least
call patrick shepperd?
1125
00:49:49,380 --> 00:49:53,380
He's been in your field,
maybe he has a job lead for you.
1126
00:49:53,420 --> 00:49:55,920
Mom, I'm gonna do
the right thing.
1127
00:49:55,960 --> 00:49:57,820
Thanks for staying up, mom.
1128
00:50:02,300 --> 00:50:04,730
Hey, kid. It's four days
'til santa delivers.
1129
00:50:04,760 --> 00:50:08,070
What're you doing out of bed?
1130
00:50:08,100 --> 00:50:10,300
You ok?
1131
00:50:10,340 --> 00:50:13,300
Are you sad you went to hawaii?
1132
00:50:13,340 --> 00:50:15,410
No. No.
1133
00:50:15,440 --> 00:50:18,610
Without hawaii I wouldn't
have had you or your brother,
1134
00:50:18,640 --> 00:50:21,210
and everything in my life
is better
1135
00:50:21,250 --> 00:50:24,920
because the two of you
are in it.
1136
00:50:24,950 --> 00:50:26,180
Come here.
1137
00:50:28,450 --> 00:50:32,990
I promise you everything
is gonna be ok, pj.
1138
00:50:33,030 --> 00:50:35,060
Do you trust me?
1139
00:50:37,700 --> 00:50:39,900
Alright, go to bed.
1140
00:51:22,980 --> 00:51:25,340
When will that agreement
be signed?
1141
00:51:25,380 --> 00:51:27,456
If we're uprooting our senior
people at christmas time
1142
00:51:27,480 --> 00:51:29,780
then we need to let them know.
1143
00:51:29,820 --> 00:51:32,520
Yes, you told me last week
that you'd have
1144
00:51:32,550 --> 00:51:34,650
all the paperwork finished
by now.
1145
00:51:34,690 --> 00:51:36,790
It's not fair to make
people wait.
1146
00:51:38,060 --> 00:51:39,060
Hey.
1147
00:51:39,360 --> 00:51:40,220
Hey.
1148
00:51:40,260 --> 00:51:42,130
I just found something out.
1149
00:51:42,160 --> 00:51:45,230
Todd cray isn't leaving his job
in indianapolis.
1150
00:51:45,260 --> 00:51:48,170
That rumour that we heard,
it's not true.
1151
00:51:48,200 --> 00:51:50,800
Well, then who's position
are you being groomed for?
1152
00:51:50,840 --> 00:51:54,240
Nobody else in marketing is
leaving from what I can tell.
1153
00:51:54,270 --> 00:51:55,840
Wait, you don't think
1154
00:51:55,880 --> 00:51:59,280
they're having me train you
to take my job?
1155
00:52:05,080 --> 00:52:06,566
Well, scott, that's gotta
be the reason.
1156
00:52:06,590 --> 00:52:08,390
What else could it be?
1157
00:52:08,420 --> 00:52:10,390
There's gotta be a better
explanation.
1158
00:52:10,420 --> 00:52:12,960
You said yourself they're
rounding out my education.
1159
00:52:12,990 --> 00:52:15,860
Have they told you what other
departments you're assigned to?
1160
00:52:15,900 --> 00:52:17,930
They haven't said anything.
1161
00:52:17,960 --> 00:52:20,530
But, you know, something else
could be coming up.
1162
00:52:23,170 --> 00:52:24,300
Hey, I didn't mean to-
1163
00:52:24,340 --> 00:52:26,370
you didn't do anything,
but I gotta go.
1164
00:52:26,410 --> 00:52:28,240
Thank you for the heads up.
1165
00:52:28,940 --> 00:52:30,410
Margie...
1166
00:52:35,080 --> 00:52:36,350
Great.
1167
00:52:47,830 --> 00:52:49,030
Barista: Pat?
1168
00:52:54,130 --> 00:52:55,600
- Oh, I'm pat.
- I'm pat.
1169
00:52:55,640 --> 00:52:56,500
Uh, patrick.
1170
00:52:56,540 --> 00:52:58,140
That is confusing.
1171
00:52:58,170 --> 00:53:00,440
I usually use my last name
since I run into this
1172
00:53:00,470 --> 00:53:03,140
but uh, they spell shepperd
in so many ways-
1173
00:53:03,180 --> 00:53:06,240
hold on, did you say your name
is patrick shepperd?
1174
00:53:06,280 --> 00:53:07,580
Am I in trouble?
1175
00:53:07,610 --> 00:53:10,280
No, no. I'm pat godfrey.
1176
00:53:10,320 --> 00:53:11,480
Our mother's-
1177
00:53:11,520 --> 00:53:12,420
are you kidding?
1178
00:53:12,450 --> 00:53:13,526
We haven't seen each other-
1179
00:53:13,550 --> 00:53:14,750
since we were nine, ten?
1180
00:53:14,790 --> 00:53:16,250
When I broke my wrist.
1181
00:53:16,290 --> 00:53:17,350
I was just gonna call you.
1182
00:53:17,390 --> 00:53:19,266
I heard that you work
for seattle parks district.
1183
00:53:19,290 --> 00:53:20,460
Yeah.
1184
00:53:20,490 --> 00:53:22,676
I've been running tours and
outdoor adventures in hawaii
1185
00:53:22,700 --> 00:53:23,860
for the past 17 years.
1186
00:53:23,900 --> 00:53:24,830
You're kidding.
1187
00:53:24,860 --> 00:53:25,830
My job is coordinating
1188
00:53:25,870 --> 00:53:29,800
with the private tour companies
and charters.
1189
00:53:29,840 --> 00:53:30,946
Do you have a minute to talk?
1190
00:53:30,970 --> 00:53:32,000
Yeah.
1191
00:53:32,040 --> 00:53:33,040
Alright.
1192
00:53:33,140 --> 00:53:35,310
Alright. Cool, man.
1193
00:53:40,380 --> 00:53:41,680
Hey.
1194
00:53:41,710 --> 00:53:42,610
You out already?
1195
00:53:42,650 --> 00:53:43,550
Uh, yeah.
1196
00:53:43,580 --> 00:53:44,480
I'm gonna go down to
the oak street store
1197
00:53:44,520 --> 00:53:47,420
and help carmen break down
the food bank.
1198
00:53:52,190 --> 00:53:53,990
Margie...
1199
00:53:54,030 --> 00:53:58,560
Uh, listen. You know that call
from boise home outletters?
1200
00:53:58,600 --> 00:54:02,400
If working for one company your
whole career isn't your path
1201
00:54:02,440 --> 00:54:04,840
please take the interview, ok?
1202
00:54:04,870 --> 00:54:06,640
Don't worry about me.
1203
00:54:12,750 --> 00:54:13,580
And there was patrick.
1204
00:54:13,610 --> 00:54:15,680
I know, I couldn't believe it,
either.
1205
00:54:15,720 --> 00:54:17,150
He knows so many people.
1206
00:54:17,180 --> 00:54:20,020
One of them might have
a perfect job for me.
1207
00:54:20,050 --> 00:54:22,250
In seattle.
1208
00:54:22,290 --> 00:54:24,560
That's the thing.
1209
00:54:24,590 --> 00:54:26,390
I just got here.
1210
00:54:26,430 --> 00:54:28,560
I uprooted the boys to boise,
1211
00:54:28,590 --> 00:54:32,030
and even if there is a perfect
job out of this
1212
00:54:32,060 --> 00:54:33,760
can I relocate them again?
1213
00:54:33,800 --> 00:54:35,600
And away from you?
1214
00:54:35,640 --> 00:54:38,200
Do you remember what I used to
call impossible coincidences
1215
00:54:38,240 --> 00:54:40,940
that seem to be an answer
to a wish,
1216
00:54:40,970 --> 00:54:44,440
or something held in your heart?
1217
00:54:44,480 --> 00:54:45,440
That's godwink.
1218
00:54:45,480 --> 00:54:46,640
Yeah.
1219
00:54:46,680 --> 00:54:49,580
So you're saying that me seeing
patrick in the coffee shop
1220
00:54:49,620 --> 00:54:50,810
is a godwink?
1221
00:54:50,850 --> 00:54:54,220
Both of you at the same time
ordering coffee in the same shop
1222
00:54:54,250 --> 00:54:56,790
in the middle of boise
where he's visiting
1223
00:54:56,820 --> 00:55:00,220
and you've just moved back
after 17 years.
1224
00:55:00,260 --> 00:55:02,030
Well, I guess if you put
it that way.
1225
00:55:02,060 --> 00:55:03,030
I mean it.
1226
00:55:03,060 --> 00:55:06,030
I believe in these events.
1227
00:55:06,070 --> 00:55:09,770
You know, bumping into margie
again and again and again.
1228
00:55:09,800 --> 00:55:10,830
Hang on.
1229
00:55:10,870 --> 00:55:13,270
No, you always seem to wind up
in the same place
1230
00:55:13,310 --> 00:55:15,810
at the same time,
even back then.
1231
00:55:15,840 --> 00:55:16,810
And now?
1232
00:55:16,840 --> 00:55:20,740
After being apart for 17 years
and 3,000 miles?
1233
00:55:20,780 --> 00:55:23,250
Pat.
1234
00:55:23,280 --> 00:55:25,550
People who are meant
to be together
1235
00:55:25,580 --> 00:55:28,320
are put in each other's paths
as if they're drawn together.
1236
00:55:28,350 --> 00:55:30,090
Maybe that's what's
happening now.
1237
00:55:30,120 --> 00:55:31,220
I know.
1238
00:55:31,260 --> 00:55:32,506
It sure feels like there's
forces pushing us together
1239
00:55:32,530 --> 00:55:36,660
but it also feels like there's a
lot of forces pulling us apart.
1240
00:55:36,700 --> 00:55:42,930
Do you know why I left seattle
for boise?
1241
00:55:42,970 --> 00:55:46,000
Because you fell in love
with dad.
1242
00:55:46,040 --> 00:55:49,940
Well, yeah.
But not entirely.
1243
00:55:49,980 --> 00:55:51,440
I love seattle.
1244
00:55:51,480 --> 00:55:53,610
The outdoors and my family,
of course.
1245
00:55:53,650 --> 00:56:00,120
But it was my past and
your father was my future.
1246
00:56:00,150 --> 00:56:04,690
Remember, he always used to say
life is a big adventure?
1247
00:56:04,720 --> 00:56:06,360
Well, it was.
1248
00:56:06,390 --> 00:56:10,290
For a long, blessed time.
1249
00:56:10,330 --> 00:56:14,830
Do you remember what we told
you when you moved to hawaii?
1250
00:56:14,870 --> 00:56:18,470
Go where your heart leads you.
1251
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
Dad.
1252
00:56:19,910 --> 00:56:21,110
Dad.
1253
00:56:25,040 --> 00:56:26,510
Mom called.
1254
00:56:26,550 --> 00:56:29,380
She's finished work one day
early and she's coming.
1255
00:56:29,420 --> 00:56:34,990
We don't have any presents
for her or grandma.
1256
00:56:35,020 --> 00:56:37,390
Tell your brother
to get his coat.
1257
00:56:38,320 --> 00:56:40,490
Ding dong merrily on high,
1258
00:56:40,530 --> 00:56:43,490
in heaven the bells are ringing,
1259
00:56:43,530 --> 00:56:46,200
ding dong verily the sky,
1260
00:56:46,230 --> 00:56:49,230
is riv'n with angels singing...
1261
00:56:49,270 --> 00:56:53,040
ohhh, ohhhh, ohhhh
1262
00:56:53,070 --> 00:56:54,270
pat: Margie?
1263
00:56:55,210 --> 00:56:57,570
Pat, what're you doing here?
1264
00:56:57,610 --> 00:56:59,980
We're shopping for mom
and grandma.
1265
00:57:00,010 --> 00:57:01,850
Pat godfrey?
1266
00:57:01,880 --> 00:57:03,510
Carmen?
1267
00:57:03,550 --> 00:57:05,580
Uh, carmen manages this store.
1268
00:57:05,620 --> 00:57:06,926
We've actually been
working together
1269
00:57:06,950 --> 00:57:08,520
since she graduated college.
1270
00:57:08,550 --> 00:57:12,360
John, pj, this is carmen,
one of my old friends.
1271
00:57:12,390 --> 00:57:14,590
How many old friends
do you have?
1272
00:57:14,630 --> 00:57:16,160
By the looks of it, a lot.
1273
00:57:16,200 --> 00:57:17,330
I'm not that old.
1274
00:57:18,760 --> 00:57:20,276
- It's great seeing you, pat.
- You too.
1275
00:57:20,300 --> 00:57:21,270
And nice to meet you boys.
1276
00:57:21,300 --> 00:57:22,730
Happy holidays.
1277
00:57:24,940 --> 00:57:28,540
So, who's up for a vip
shopping trip?
1278
00:57:28,570 --> 00:57:30,770
- Ohhhhh.
- I am.
1279
00:57:30,810 --> 00:57:32,510
- Wow.
- Yes.
1280
00:57:35,950 --> 00:57:37,580
How about this one?
1281
00:57:37,620 --> 00:57:39,650
Do you think your grandma
would like it?
1282
00:57:47,830 --> 00:57:50,730
I think she'll love it.
1283
00:57:50,760 --> 00:57:53,230
It smells really good in here.
1284
00:57:56,740 --> 00:57:59,740
Oh, I'll just sneak those
into a side bag for you.
1285
00:58:04,010 --> 00:58:06,280
How much?
1286
00:58:06,310 --> 00:58:08,310
Um...
1287
00:58:08,350 --> 00:58:11,150
The boys do chores and volunteer
as part of their allowance,
1288
00:58:11,180 --> 00:58:12,626
and they do work around
the neighbourhood
1289
00:58:12,650 --> 00:58:15,450
for spending money, so...
1290
00:58:16,120 --> 00:58:17,450
Thank you.
1291
00:58:18,320 --> 00:58:22,490
So, more shopping or home
to hide the presents?
1292
00:58:22,530 --> 00:58:26,060
Actually, I promised a couple
young men snowballs.
1293
00:58:26,100 --> 00:58:27,560
More snowball fighting?
1294
00:58:27,600 --> 00:58:29,170
Not that kind of snowball.
1295
00:58:29,200 --> 00:58:31,100
Wanna come?
1296
00:58:31,140 --> 00:58:32,740
Uh... Yeah.
1297
00:58:37,010 --> 00:58:39,180
I don't remember the last time
I had one of these.
1298
00:58:39,210 --> 00:58:40,740
Or six of these.
1299
00:58:40,780 --> 00:58:42,350
These are delicious!
1300
00:58:42,380 --> 00:58:44,210
I know, right?
1301
00:58:46,150 --> 00:58:48,250
Can we play that?
1302
00:58:48,290 --> 00:58:49,120
Yeah.
1303
00:58:49,150 --> 00:58:50,390
Yes!
1304
00:58:52,730 --> 00:58:54,420
All: Ooooh!
1305
00:58:56,400 --> 00:58:57,830
Nice shot!
1306
00:58:57,860 --> 00:58:59,200
Come on, pj.
1307
00:59:00,530 --> 00:59:01,570
Pj!
1308
00:59:03,140 --> 00:59:05,540
Hey, I need to go grab something
real quick.
1309
00:59:05,570 --> 00:59:07,146
Would you mind watching
the boys for a couple seconds?
1310
00:59:07,170 --> 00:59:08,070
Yeah, sure.
1311
00:59:08,110 --> 00:59:09,656
They're gonna keep beating
the pants off-
1312
00:59:09,680 --> 00:59:11,340
oh, that was so good!
1313
00:59:13,480 --> 00:59:14,580
You got one.
1314
00:59:14,610 --> 00:59:16,680
The first one because
I'm taking after you guys now.
1315
00:59:16,720 --> 00:59:18,450
Margie: Ok, here.
Pj, you take this one.
1316
00:59:18,480 --> 00:59:19,480
Hey.
1317
00:59:20,720 --> 00:59:22,990
Wow, um.
1318
00:59:23,020 --> 00:59:24,020
Margie: That's so good.
1319
00:59:24,060 --> 00:59:25,420
Can I have that?
1320
00:59:25,930 --> 00:59:27,360
Margie: Ohhh...
1321
00:59:27,390 --> 00:59:30,560
Alright john,
let's do this shot.
1322
00:59:30,600 --> 00:59:31,830
Alright.
1323
00:59:31,860 --> 00:59:32,630
Ohhhh!
1324
00:59:32,670 --> 00:59:33,430
- Dad.
- Yes?
1325
00:59:33,470 --> 00:59:35,470
We beat margie
two times already.
1326
00:59:35,500 --> 00:59:39,640
These kids could teach
a master class.
1327
00:59:39,670 --> 00:59:41,470
Oh, hey, um, could you
take over for me?
1328
00:59:41,510 --> 00:59:42,610
Yeah, yeah.
1329
00:59:42,640 --> 00:59:44,516
Alright, I'm gonna need to see
some power moves here
1330
00:59:44,540 --> 00:59:45,910
'cause you guys are champions!
1331
00:59:45,950 --> 00:59:47,210
Two to win it.
1332
00:59:47,250 --> 00:59:49,280
That's one!
1333
00:59:51,920 --> 00:59:55,150
Um, could you bag that up
for me?
1334
00:59:56,390 --> 00:59:58,390
Yes!
1335
01:00:01,190 --> 01:00:02,390
Margie's fun.
1336
01:00:02,430 --> 01:00:05,000
Tonight was a good
adventure, dad.
1337
01:00:05,030 --> 01:00:06,830
Yeah, it was.
1338
01:00:06,870 --> 01:00:09,030
Yeah! Yeah!!!
1339
01:00:09,070 --> 01:00:11,670
- Bye! Thanks again!
- Bye margie.
1340
01:00:11,700 --> 01:00:13,700
Goodnight, bye.
1341
01:00:16,710 --> 01:00:18,510
I'm not going anywhere.
1342
01:00:28,320 --> 01:00:29,820
Hey, pat.
1343
01:00:30,120 --> 01:00:31,390
Pat: Case.
1344
01:00:32,960 --> 01:00:34,420
Mom!
1345
01:00:38,630 --> 01:00:40,060
Hey, hon.
1346
01:00:41,270 --> 01:00:42,930
Oh!
1347
01:00:42,970 --> 01:00:44,870
Oh hey, sleepy boy.
1348
01:00:44,900 --> 01:00:46,770
You said you were coming
in the morning.
1349
01:00:46,810 --> 01:00:48,740
Yeah, I wound up driving
straight through
1350
01:00:48,770 --> 01:00:50,816
and when I called grandma
to tell her how close I was
1351
01:00:50,840 --> 01:00:52,980
she said to come now.
1352
01:00:53,010 --> 01:00:55,550
How about we take
you upstairs to bed?
1353
01:00:55,580 --> 01:00:56,250
Is that ok?
1354
01:00:56,280 --> 01:00:57,280
Yes.
1355
01:00:57,320 --> 01:00:58,580
Great.
1356
01:01:01,190 --> 01:01:02,220
There.
1357
01:01:02,250 --> 01:01:03,996
I brought new ornaments
that we can hang tomorrow
1358
01:01:04,020 --> 01:01:08,230
and a few things to tuck
under the tree.
1359
01:01:08,260 --> 01:01:10,590
We saved you some of
grandma's cookies.
1360
01:01:10,630 --> 01:01:13,460
Oh! You guys are my heroes.
1361
01:01:13,500 --> 01:01:15,170
Ok, have a good night.
1362
01:01:15,200 --> 01:01:16,270
I love you guys.
1363
01:01:16,300 --> 01:01:17,800
Love you too, mom.
1364
01:01:17,840 --> 01:01:19,340
Love you too, mom.
1365
01:01:19,370 --> 01:01:21,740
Fifteen minutes, guys.
Lights out.
1366
01:01:21,770 --> 01:01:23,410
Love you.
1367
01:01:47,870 --> 01:01:49,830
Margie southworth, huh?
1368
01:01:49,870 --> 01:01:51,300
Crazy, right?
1369
01:01:51,340 --> 01:01:52,370
Not at all. Tape.
1370
01:01:52,400 --> 01:01:56,640
I remember being jealous of her
when we first met.
1371
01:01:56,680 --> 01:01:58,510
Is that true?
1372
01:01:59,580 --> 01:02:02,880
Maybe we all have that one love
we never get over.
1373
01:02:02,920 --> 01:02:05,680
Well, we did a pretty good job,
right?
1374
01:02:05,720 --> 01:02:09,050
- We worked hard to get here.
- Mmmhmm.
1375
01:02:09,090 --> 01:02:11,690
And the boys are doing alright,
1376
01:02:11,720 --> 01:02:15,960
spending summers with me and
the rest of the year with you.
1377
01:02:18,360 --> 01:02:22,300
You've done really great
with them, you know.
1378
01:02:22,330 --> 01:02:25,300
They're great kids.
1379
01:02:25,340 --> 01:02:26,870
I got great gifts.
1380
01:02:28,670 --> 01:02:30,210
I can't wait to see them.
1381
01:02:32,410 --> 01:02:35,910
So fair warning I have spoiled
the boys with presents.
1382
01:02:35,950 --> 01:02:38,580
Well, if there ever was a year
to spoil them it's this one.
1383
01:02:38,620 --> 01:02:41,490
It's been a big one for them.
1384
01:02:41,520 --> 01:02:45,490
So listen, I wanna
tell you something.
1385
01:02:45,520 --> 01:02:48,260
I met someone and I'd like
to introduce him
1386
01:02:48,290 --> 01:02:50,330
to the boys if that's ok
with you.
1387
01:02:50,360 --> 01:02:51,530
Oh.
1388
01:02:51,560 --> 01:02:55,030
You're more than welcome to meet
him first if you'd prefer.
1389
01:02:55,070 --> 01:02:56,670
He's a good guy?
1390
01:02:56,700 --> 01:02:58,900
He really is.
1391
01:02:58,940 --> 01:03:01,270
We'll go slow and
only take it serious
1392
01:03:01,310 --> 01:03:07,040
if the boys are ok with him,
but I think...
1393
01:03:07,080 --> 01:03:10,280
I think he's the one.
1394
01:03:10,320 --> 01:03:13,280
I'm happy for you, case.
1395
01:03:13,320 --> 01:03:15,450
You should talk to margie.
1396
01:03:15,490 --> 01:03:19,560
If I got a second chance at love
you deserve one, too.
1397
01:03:19,590 --> 01:03:21,020
Thank you.
1398
01:03:21,060 --> 01:03:22,030
Have a good night.
1399
01:03:22,060 --> 01:03:23,560
You too.
1400
01:03:42,780 --> 01:03:44,680
Margie.
1401
01:04:08,610 --> 01:04:09,770
Margie?
1402
01:04:09,810 --> 01:04:11,580
Oh, hi.
1403
01:04:11,610 --> 01:04:14,740
Um, I'm just here to drop off
the kids' presents,
1404
01:04:14,780 --> 01:04:16,480
and then I realized
how early it was
1405
01:04:16,520 --> 01:04:18,420
so I was gonna see if the key
for the garage
1406
01:04:18,450 --> 01:04:19,580
was in this hiding place
1407
01:04:19,620 --> 01:04:25,990
and now that I said that
out loud that's really weird.
1408
01:04:26,020 --> 01:04:28,660
Take a ride with me.
1409
01:04:28,690 --> 01:04:32,800
The boys will stay asleep
and mom's got them if not.
1410
01:04:32,830 --> 01:04:35,800
It's still too early
to go to a job.
1411
01:04:35,830 --> 01:04:37,930
Pat.
1412
01:04:37,970 --> 01:04:40,470
We need to talk.
1413
01:04:40,510 --> 01:04:43,170
Us winding up face to face
again and again,
1414
01:04:43,210 --> 01:04:46,480
and your charms
following me everywhere.
1415
01:04:46,510 --> 01:04:49,150
There's gotta be a reason
why this is happening.
1416
01:04:51,220 --> 01:04:52,680
You don't happen to have
hiking boots
1417
01:04:52,720 --> 01:04:54,620
in your car, do you?
1418
01:04:54,650 --> 01:04:56,290
For adventure?
1419
01:04:58,020 --> 01:05:01,390
I actually always have a pair
of hiking boots in my car now.
1420
01:05:01,430 --> 01:05:02,730
Well, I'll get mine.
1421
01:05:02,760 --> 01:05:04,190
Ok.
1422
01:05:09,030 --> 01:05:11,800
It seems like forever ago
we were up here.
1423
01:05:11,840 --> 01:05:13,970
We were so young.
1424
01:05:14,010 --> 01:05:16,270
Practically different people.
1425
01:05:18,280 --> 01:05:20,110
Oh! Nice touch.
1426
01:05:26,050 --> 01:05:27,480
Wow.
1427
01:05:32,220 --> 01:05:35,860
Do you ever wonder
what would have happened
1428
01:05:35,890 --> 01:05:37,890
- if I had stayed?
- If I went to hawaii?
1429
01:05:42,570 --> 01:05:45,270
What do you think?
1430
01:05:45,300 --> 01:05:46,240
I don't know.
1431
01:05:46,270 --> 01:05:48,740
I- I keep asking myself
all these questions.
1432
01:05:48,770 --> 01:05:51,610
Yeah, me too.
1433
01:05:51,640 --> 01:05:52,440
Any answers?
1434
01:05:52,480 --> 01:05:53,880
Nope.
1435
01:05:57,780 --> 01:06:03,550
Pat, um... The way I grew up,
1436
01:06:03,590 --> 01:06:07,020
it just-it wasn't until I met
you and your family
1437
01:06:07,060 --> 01:06:12,230
that I knew what
it was like to...
1438
01:06:12,260 --> 01:06:16,870
To be really loved.
1439
01:06:16,900 --> 01:06:20,270
Then our lives took
different paths.
1440
01:06:20,310 --> 01:06:24,310
I just had to think that
it wasn't my destiny.
1441
01:06:24,340 --> 01:06:29,580
That you weren't my destiny.
1442
01:06:29,610 --> 01:06:33,020
I just never expected you back.
1443
01:06:42,360 --> 01:06:43,630
Sorry, I um...
1444
01:06:43,660 --> 01:06:45,560
You're still with someone.
I'm sorry.
1445
01:06:45,600 --> 01:06:47,030
No, I...
1446
01:06:49,670 --> 01:06:53,740
I never expected to be
back here.
1447
01:06:53,770 --> 01:06:56,470
I guess this is just our thing,
huh?
1448
01:06:56,510 --> 01:06:57,670
You and me?
1449
01:06:57,710 --> 01:07:00,040
Wrong place, wrong time.
1450
01:07:09,820 --> 01:07:11,820
Let's head back down.
1451
01:07:16,630 --> 01:07:17,990
Thanks so much for meeting me.
1452
01:07:18,030 --> 01:07:19,860
Yeah. Of course.
1453
01:07:19,900 --> 01:07:21,260
Thanks.
1454
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
I know it's been weird.
1455
01:07:24,040 --> 01:07:24,970
No, it's me.
1456
01:07:25,000 --> 01:07:26,300
I've been awol-ing-
1457
01:07:26,340 --> 01:07:27,516
before you start I wanna
tell you something-
1458
01:07:27,540 --> 01:07:28,870
me too. Scott, I-
1459
01:07:28,910 --> 01:07:30,770
I'm looking for another job.
1460
01:07:30,810 --> 01:07:32,340
Oh.
1461
01:07:32,380 --> 01:07:34,640
I didn't know why corporate
brought me here,
1462
01:07:34,680 --> 01:07:35,986
but I would never try
to undermine you
1463
01:07:36,010 --> 01:07:36,980
or try to take your job.
1464
01:07:37,020 --> 01:07:38,150
Of course not.
1465
01:07:38,180 --> 01:07:39,020
Scott, I-
1466
01:07:39,050 --> 01:07:39,680
I know what this place
means to you.
1467
01:07:39,720 --> 01:07:41,450
I don't wanna disrupt that.
1468
01:07:41,490 --> 01:07:46,120
No, you never... Scott...
1469
01:07:46,160 --> 01:07:49,960
Wait, isn't that why
you called me?
1470
01:07:51,500 --> 01:07:52,800
Margie.
1471
01:07:55,070 --> 01:08:00,740
Scott, um, it's been so, so
wonderful having you in town,
1472
01:08:00,770 --> 01:08:03,470
and getting the chance to spend
more time together
1473
01:08:03,510 --> 01:08:05,640
has been really-
1474
01:08:05,680 --> 01:08:09,050
this is about us.
1475
01:08:09,080 --> 01:08:10,180
Yeah.
1476
01:08:10,220 --> 01:08:13,680
That's the conversation
you wanted to have, isn't it?
1477
01:08:16,690 --> 01:08:20,420
I just thought having you close
would bring us closer.
1478
01:08:20,460 --> 01:08:21,460
Yeah, me too.
1479
01:08:21,490 --> 01:08:24,760
And it's not because
of anything... You're not.
1480
01:08:24,800 --> 01:08:27,060
Margie.
1481
01:08:27,100 --> 01:08:28,530
Neither of us have ever pushed
1482
01:08:28,570 --> 01:08:31,200
the whole time
we've been together.
1483
01:08:31,240 --> 01:08:32,570
Maybe that was because
of distance
1484
01:08:32,600 --> 01:08:35,770
but maybe it was just easier.
1485
01:08:35,810 --> 01:08:38,240
We're both old enough to know
that if we got this chance
1486
01:08:38,280 --> 01:08:42,950
and it didn't change things,
then we deserve something more.
1487
01:08:42,980 --> 01:08:45,680
Someone who's meant to be.
1488
01:08:45,720 --> 01:08:46,820
Yeah.
1489
01:08:47,150 --> 01:08:48,250
Yeah.
1490
01:08:49,450 --> 01:08:51,790
But scott, please don't leave
the company on my account.
1491
01:08:51,820 --> 01:08:53,590
That's the last thing I want.
1492
01:08:53,630 --> 01:08:55,806
I know, but if it means you get
to keep doing what you love
1493
01:08:55,830 --> 01:08:58,760
then I don't wanna stand
in the way of that.
1494
01:08:58,800 --> 01:09:00,800
Ok, well listen, I have
a meeting with willa later
1495
01:09:00,830 --> 01:09:04,470
and I'm sure I'll have
more information.
1496
01:09:04,500 --> 01:09:05,640
Thank you.
1497
01:09:05,670 --> 01:09:07,240
Yeah.
1498
01:09:14,580 --> 01:09:16,080
Hey kelly, do you know...
1499
01:09:30,830 --> 01:09:33,000
Yeah, well my right wrist
healed that fall
1500
01:09:33,030 --> 01:09:34,560
and I started at spring baseball
1501
01:09:34,600 --> 01:09:36,730
and then I broke the other one.
1502
01:09:36,770 --> 01:09:38,670
And you still went
into outdoor work?
1503
01:09:38,700 --> 01:09:40,970
Yeah, the physical therapist
got me climbing
1504
01:09:41,010 --> 01:09:45,280
and I built my strength
and I never looked back.
1505
01:09:45,310 --> 01:09:48,340
The two of you, honestly.
1506
01:09:48,380 --> 01:09:50,680
But it does sound like
a great career path.
1507
01:09:50,720 --> 01:09:52,850
Yeah, I love working
for the park district.
1508
01:09:52,880 --> 01:09:55,690
Well, I really should get going.
1509
01:09:55,720 --> 01:09:57,620
Yeah, yeah, of course.
1510
01:09:59,020 --> 01:10:00,106
It was great seeing you again.
1511
01:10:00,130 --> 01:10:00,920
Thanks for having me.
1512
01:10:00,960 --> 01:10:03,030
My mom is going to be
so jealous.
1513
01:10:03,060 --> 01:10:06,000
Oh, well I've been talking about
visiting seattle for a while.
1514
01:10:06,030 --> 01:10:07,530
I'll call her, I promise.
1515
01:10:07,570 --> 01:10:08,770
Oh.
1516
01:10:11,040 --> 01:10:15,140
You know, I think my mom misses
seattle more than she lets on.
1517
01:10:15,170 --> 01:10:17,140
Especially right now.
1518
01:10:18,980 --> 01:10:20,880
Well, it was really good of you
to come by.
1519
01:10:20,910 --> 01:10:23,710
Yeah, well a nice visit isn't
the only reason why I came.
1520
01:10:23,750 --> 01:10:27,680
I reached out to my contacts and
one does have a job to offer.
1521
01:10:27,720 --> 01:10:30,750
If you're actually interested
in moving to seattle.
1522
01:10:32,560 --> 01:10:33,990
Oh.
1523
01:10:34,530 --> 01:10:36,130
And we could have each store
1524
01:10:36,160 --> 01:10:37,990
partner with a different
local charity.
1525
01:10:38,030 --> 01:10:39,206
We could do it for new year's.
1526
01:10:39,230 --> 01:10:40,830
Our new year, new you campaign.
1527
01:10:40,870 --> 01:10:41,760
Hmm.
1528
01:10:41,800 --> 01:10:43,630
It's what this company's
always been about.
1529
01:10:43,670 --> 01:10:45,540
Yes, something that
you've understood
1530
01:10:45,570 --> 01:10:46,970
since the day you started.
1531
01:10:47,010 --> 01:10:49,870
These are fantastic ideas,
margie.
1532
01:10:49,910 --> 01:10:50,940
Thanks.
1533
01:10:50,980 --> 01:10:54,740
I know things have been
kind of confusing lately.
1534
01:10:54,780 --> 01:10:55,580
Yeah.
1535
01:10:55,610 --> 01:10:57,480
Willa, I will do
whatever it takes
1536
01:10:57,520 --> 01:10:59,880
to show you that I belong here.
1537
01:10:59,920 --> 01:11:01,550
Well, we want that, too.
1538
01:11:01,590 --> 01:11:05,020
I promise you things are going
to work out.
1539
01:11:05,060 --> 01:11:09,160
You just have to trust me
a little while longer.
1540
01:11:09,190 --> 01:11:10,360
Of course.
1541
01:11:11,030 --> 01:11:12,930
I got nothing out of willa.
1542
01:11:12,960 --> 01:11:15,160
She promised everything
was gonna be ok.
1543
01:11:15,200 --> 01:11:16,346
Well, we've been friends
for so long,
1544
01:11:16,370 --> 01:11:17,476
of course she's gonna say that.
1545
01:11:17,500 --> 01:11:21,240
Or her hands are tied and
you're being melodramatic.
1546
01:11:21,270 --> 01:11:23,410
Look, it's three days
'til christmas.
1547
01:11:23,440 --> 01:11:24,410
Let's treat ourselves.
1548
01:11:24,440 --> 01:11:26,210
I know exactly where
we should go.
1549
01:11:26,240 --> 01:11:29,280
Ok. I'll pick you up
after work.
1550
01:11:29,310 --> 01:11:30,850
Ok, bye.
1551
01:11:33,390 --> 01:11:36,220
It's bananas to say
that we're moving here
1552
01:11:36,250 --> 01:11:37,896
and then to say that we're
moving somewhere else,
1553
01:11:37,920 --> 01:11:40,460
but it's not like we're
settled in yet.
1554
01:11:40,490 --> 01:11:42,360
It's still a vacation.
1555
01:11:42,390 --> 01:11:44,060
It sounds like a great job
to me, dad.
1556
01:11:44,100 --> 01:11:45,160
It is.
1557
01:11:45,200 --> 01:11:47,130
Then we'll be closer to mom
and grandma will have
1558
01:11:47,170 --> 01:11:50,370
more good reasons to visit
the place where she was born,
1559
01:11:50,400 --> 01:11:54,970
but the most important thing is
that you guys are ok with it.
1560
01:11:55,010 --> 01:11:57,270
We go as a team or we don't go.
1561
01:11:57,310 --> 01:12:02,380
So I want you to be
totally honest with me.
1562
01:12:02,410 --> 01:12:04,710
I'm ok with it.
1563
01:12:04,750 --> 01:12:07,650
You said we'd like boise
and we do.
1564
01:12:07,690 --> 01:12:10,790
If you think we'll like seattle,
we will.
1565
01:12:10,820 --> 01:12:13,960
Wherever you are is our home.
1566
01:12:13,990 --> 01:12:15,930
And when grandma comes to visit
1567
01:12:15,960 --> 01:12:20,230
it means she can show us
the places she liked as a kid.
1568
01:12:20,270 --> 01:12:22,430
I'll get grandma
and let's celebrate.
1569
01:12:22,470 --> 01:12:25,540
I know just the place.
Grab your coats.
1570
01:12:33,810 --> 01:12:34,740
When are you telling pat?
1571
01:12:34,780 --> 01:12:35,450
Carm.
1572
01:12:35,480 --> 01:12:36,280
When?
1573
01:12:36,310 --> 01:12:38,150
You climbed a hill,
you held hands,
1574
01:12:38,180 --> 01:12:39,480
you broke up with your guy.
1575
01:12:39,520 --> 01:12:40,980
The only thing left is just to-
1576
01:12:41,020 --> 01:12:43,150
I didn't break up with scott
to be with pat.
1577
01:12:43,190 --> 01:12:45,960
No, you broke up with scott
because seeing pat
1578
01:12:45,990 --> 01:12:51,030
reminded you of what a real
relationship should be.
1579
01:12:51,060 --> 01:12:52,460
Margie.
1580
01:12:57,240 --> 01:12:58,130
Did you plan this?
1581
01:12:58,170 --> 01:12:59,200
What? No.
1582
01:12:59,240 --> 01:13:01,000
I had no idea.
1583
01:13:02,070 --> 01:13:03,870
John: Thanks, dad!
1584
01:13:03,910 --> 01:13:05,980
We'll see you in there!
1585
01:13:13,390 --> 01:13:14,620
Did you plan this?
1586
01:13:14,650 --> 01:13:19,860
Scouts honour, I had no idea.
1587
01:13:19,890 --> 01:13:22,360
But you can't deny this anymore,
pat.
1588
01:13:22,390 --> 01:13:24,630
It's a godwink.
1589
01:13:24,660 --> 01:13:27,000
Margie, look at me.
1590
01:13:27,030 --> 01:13:28,500
How much more proof do you need
1591
01:13:28,530 --> 01:13:32,030
that there is a bigger plan
for the two of you?
1592
01:13:36,110 --> 01:13:37,886
Carmen didn't even know
we were here last night?
1593
01:13:37,910 --> 01:13:40,710
The boys had such a good time
last night.
1594
01:13:41,550 --> 01:13:42,480
Carmen!
1595
01:13:42,510 --> 01:13:44,710
Oh, my goodness.
It's so great to see you.
1596
01:13:44,750 --> 01:13:46,320
This is crazy.
1597
01:13:46,350 --> 01:13:50,550
Pat just got a job offer so we
decided to go and celebrate.
1598
01:13:50,590 --> 01:13:52,690
You did? That's fantastic!
1599
01:13:52,720 --> 01:13:56,160
Yeah, it's...
It's in seattle.
1600
01:13:56,190 --> 01:13:58,900
I got a job offer in seattle
and I took it.
1601
01:13:58,930 --> 01:14:01,160
So the boys and I are gonna
move out there
1602
01:14:01,200 --> 01:14:02,900
after the first of the year.
1603
01:14:12,340 --> 01:14:14,740
Well, it sounds like a wond
1604
01:14:14,780 --> 01:14:15,980
it is. It is.
1605
01:14:16,010 --> 01:14:19,680
For the boys, for their mom,
for the kind of work I wanna do.
1606
01:14:19,720 --> 01:14:20,720
Yeah.
1607
01:14:24,590 --> 01:14:27,990
I'm really happy for you.
1608
01:14:28,030 --> 01:14:36,030
Margie, what we had meant
the world to me.
1609
01:14:36,200 --> 01:14:38,800
But I know it's in the past.
1610
01:14:41,540 --> 01:14:45,540
Do you remember your mom
used to talk about godwinks?
1611
01:14:45,580 --> 01:14:48,340
She was talking about it
the other day.
1612
01:14:48,380 --> 01:14:52,450
And today.
1613
01:14:52,480 --> 01:14:58,750
Maybe a job in seattle
closer to your ex...
1614
01:14:58,790 --> 01:15:04,830
Being where your mom grew up...
Maybe that's the godwink.
1615
01:15:06,630 --> 01:15:08,730
Wait, wait. Um...
1616
01:15:12,400 --> 01:15:14,940
It was in front
of my mom's house.
1617
01:15:17,280 --> 01:15:19,940
I've been finding
you everywhere.
1618
01:15:29,690 --> 01:15:36,460
I um... I hope you build a really
beautiful life for yourself
1619
01:15:36,490 --> 01:15:39,530
and your boys in seattle.
1620
01:15:42,530 --> 01:15:45,300
Merry christmas.
1621
01:15:55,210 --> 01:15:57,250
John: Where are we gonna live
in seattle?
1622
01:15:57,280 --> 01:15:58,410
Pat: I don't know.
1623
01:15:58,450 --> 01:16:00,620
But I guess I'll learn what
neighbourhood my job is in
1624
01:16:00,650 --> 01:16:02,690
and we'll figure it out
after that.
1625
01:16:02,720 --> 01:16:03,520
Grandma should help.
1626
01:16:03,560 --> 01:16:05,350
She knows all the best places
to go.
1627
01:16:07,890 --> 01:16:09,590
I don't know about that.
1628
01:16:09,630 --> 01:16:12,300
I mean, it's been a while,
but I'll try.
1629
01:16:12,330 --> 01:16:13,860
Yeah, grandma should come
with us.
1630
01:16:13,900 --> 01:16:15,100
To help us find a house?
1631
01:16:15,130 --> 01:16:18,630
No, to live.
1632
01:16:18,670 --> 01:16:20,100
I don't wanna leave her.
1633
01:16:20,140 --> 01:16:22,470
Or her earmuffs,
or her pancakes.
1634
01:16:22,510 --> 01:16:24,140
I don't wanna leave her, either.
1635
01:16:24,180 --> 01:16:26,210
Oh...
1636
01:16:26,240 --> 01:16:30,610
I don't wanna leave her, either.
1637
01:16:30,650 --> 01:16:32,720
Would you consider moving
to seattle?
1638
01:16:32,750 --> 01:16:33,766
Pat: You wouldn't
have to live
1639
01:16:33,790 --> 01:16:35,820
in the same house as us,
of course.
1640
01:16:35,850 --> 01:16:37,220
We know we're loud.
1641
01:16:39,320 --> 01:16:44,660
But mom, having you in seattle
and making up for lost time,
1642
01:16:44,700 --> 01:16:46,900
you'd be where you have history
and friends and-
1643
01:16:46,930 --> 01:16:50,130
and we could look out
for each other and-
1644
01:16:50,170 --> 01:16:54,370
yes. Yes, it's a brilliant idea.
1645
01:16:54,410 --> 01:16:55,970
I had a brilliant idea!
1646
01:16:56,010 --> 01:16:57,510
Yes, you did!
1647
01:16:57,540 --> 01:16:58,340
Yeah!
1648
01:16:58,380 --> 01:16:59,310
Woo!
1649
01:16:59,340 --> 01:17:00,640
Woohoo!
1650
01:17:00,680 --> 01:17:02,680
Yeah!
1651
01:17:06,080 --> 01:17:07,850
You wanted to see both of us?
1652
01:17:07,890 --> 01:17:08,920
Yes.
1653
01:17:08,950 --> 01:17:12,590
I uh, I know I have been quiet
about a few things
1654
01:17:12,620 --> 01:17:17,090
and I wanted to apologize
for that.
1655
01:17:17,130 --> 01:17:20,130
But I have some news.
1656
01:17:20,160 --> 01:17:25,070
Margie, we did bring in scott
to train for your job.
1657
01:17:25,100 --> 01:17:28,940
We are promoting him to vp
of marketing and promotions
1658
01:17:28,970 --> 01:17:31,410
for the northwest region.
1659
01:17:31,440 --> 01:17:35,580
And margie, there is
a reason for that.
1660
01:17:35,610 --> 01:17:38,650
Because we are offering you
senior vp
1661
01:17:38,680 --> 01:17:42,720
of marketing and promotions
for the entire company.
1662
01:17:42,750 --> 01:17:46,660
You are already at the top of
the list and that last meeting
1663
01:17:46,690 --> 01:17:49,890
that we had where you brought
forth all those amazing ideas?
1664
01:17:49,930 --> 01:17:52,260
That only confirmed everything.
1665
01:17:52,300 --> 01:17:56,800
You are both getting promotions.
1666
01:17:56,830 --> 01:17:59,170
Now, we couldn't talk
about this earlier
1667
01:17:59,200 --> 01:18:01,670
because we were
too busy negotiating
1668
01:18:01,710 --> 01:18:05,940
this current svp's exit package.
1669
01:18:05,980 --> 01:18:08,340
I know it was awful being
in the dark.
1670
01:18:08,380 --> 01:18:11,850
I'm sorry, but I hope
this makes up for it, yes?
1671
01:18:13,480 --> 01:18:14,780
Yeah. Yeah.
1672
01:18:14,820 --> 01:18:15,990
Ok, good.
1673
01:18:16,020 --> 01:18:17,920
Ok. Wait, wait.
1674
01:18:17,960 --> 01:18:21,120
Isn't svp of promotions
and marketing
1675
01:18:21,160 --> 01:18:22,790
for the whole company...
1676
01:18:22,830 --> 01:18:25,130
Isn't that job at headquarters?
1677
01:18:25,160 --> 01:18:26,400
Yes. It is.
1678
01:18:26,430 --> 01:18:31,030
Now, we can move you up there
or we can have you work remotely
1679
01:18:31,070 --> 01:18:34,340
from here and you can go
a few times, margie-
1680
01:18:34,370 --> 01:18:38,010
um, I-I need to go take
my lunch break right away.
1681
01:18:38,040 --> 01:18:40,340
But-but you are accepting
the offer?
1682
01:18:40,380 --> 01:18:42,340
Yes. 100 percent, yes.
1683
01:18:42,380 --> 01:18:44,880
I just-I have to go tell
someone something right now.
1684
01:18:44,920 --> 01:18:47,180
Um, willa, thank you so much.
1685
01:18:47,220 --> 01:18:51,250
And scott, congratulations.
This is amazing.
1686
01:19:00,100 --> 01:19:02,730
Did you go on a job
interview yesterday?
1687
01:19:02,770 --> 01:19:04,730
Boise home outletters.
Yes or no?
1688
01:19:04,770 --> 01:19:06,170
You told me to.
1689
01:19:06,200 --> 01:19:07,840
Well, I am un-telling you to.
1690
01:19:07,870 --> 01:19:10,710
Because if anyone but me asks
you to come work for them
1691
01:19:10,740 --> 01:19:13,680
you say "I can't.
I'm being promoted."
1692
01:19:13,710 --> 01:19:14,880
excuse me?
1693
01:19:14,910 --> 01:19:18,550
I just got promoted to head
of marketing and promotions
1694
01:19:18,580 --> 01:19:20,420
for all of connor & company.
1695
01:19:20,450 --> 01:19:21,380
Margie!
1696
01:19:21,420 --> 01:19:24,190
Which means that you
just got promoted, too.
1697
01:19:24,220 --> 01:19:25,250
What?
1698
01:19:25,290 --> 01:19:27,860
Listen, you can stay in boise
and work from here
1699
01:19:27,890 --> 01:19:29,390
or you can move to headquarters,
1700
01:19:29,430 --> 01:19:32,730
but either way it's more
responsibility.
1701
01:19:32,760 --> 01:19:35,000
- It's a big raise.
- That's amazing!
1702
01:19:35,030 --> 01:19:37,100
But kelly, all of it is
up to you.
1703
01:19:37,140 --> 01:19:38,900
And listen, I was wrong.
1704
01:19:38,940 --> 01:19:41,500
If you get to work for
one company that you love
1705
01:19:41,540 --> 01:19:45,170
your whole career, it's a gift.
1706
01:19:45,210 --> 01:19:47,740
But all of it is up to you.
1707
01:19:49,610 --> 01:19:52,550
A new year and a new you.
And me.
1708
01:20:12,000 --> 01:20:14,140
Ok.
1709
01:20:14,170 --> 01:20:14,940
Margie?
1710
01:20:14,970 --> 01:20:16,570
I got something huge
to tell you.
1711
01:20:16,610 --> 01:20:19,940
Ok. Um, it's uh-let me
just grab my coat.
1712
01:20:19,980 --> 01:20:20,980
Ok.
1713
01:20:27,590 --> 01:20:29,490
I have really exciting news.
1714
01:20:29,520 --> 01:20:32,560
I just got a huge promotion.
1715
01:20:32,590 --> 01:20:33,720
That's great.
1716
01:20:33,760 --> 01:20:35,060
No, that's not
the exciting part.
1717
01:20:35,090 --> 01:20:36,030
I'm really happy for you.
1718
01:20:36,060 --> 01:20:37,890
The promotion is at
corporate headquarters.
1719
01:20:37,930 --> 01:20:38,930
Ok.
1720
01:20:38,960 --> 01:20:40,530
In seattle.
1721
01:20:42,030 --> 01:20:42,930
Say that again.
1722
01:20:42,970 --> 01:20:47,970
Pat, my company is moving me
to seattle.
1723
01:20:50,040 --> 01:20:51,670
You're taking the job, right?
1724
01:20:51,710 --> 01:20:53,640
Of course I'm taking the job.
1725
01:20:55,650 --> 01:20:58,080
And I broke it off with scott.
1726
01:20:58,120 --> 01:20:58,980
But not because-
1727
01:20:59,020 --> 01:21:03,420
well, no, but... Yeah.
1728
01:21:03,450 --> 01:21:05,620
I mean, pat, if a godwink
lands in your lap
1729
01:21:05,660 --> 01:21:09,460
over and over and over again
and you don't follow it...
1730
01:21:09,490 --> 01:21:13,200
I mean, that's what this is,
right?
1731
01:21:13,230 --> 01:21:15,130
We're supposed to be together.
1732
01:21:15,170 --> 01:21:19,000
I just don't see how we could
spend one more day apart.
1733
01:21:19,040 --> 01:21:20,370
Do you know what this will be?
1734
01:21:20,400 --> 01:21:22,870
The greatest adventure
in the world.
1735
01:21:22,910 --> 01:21:24,610
Yeah.
1736
01:21:49,070 --> 01:21:49,800
Thank you.
1737
01:21:49,830 --> 01:21:50,930
What could it be?
1738
01:21:50,970 --> 01:21:53,900
Christmas shopping finished up
1739
01:21:53,940 --> 01:21:55,540
it smells like your cookies.
1740
01:21:55,570 --> 01:21:57,310
Ooh, delicious.
1741
01:21:57,340 --> 01:22:00,180
And yours is a candle that
smells like christmas trees.
1742
01:22:00,210 --> 01:22:02,180
It's my favourite.
1743
01:22:02,210 --> 01:22:05,850
Hey, do you guys wanna take
the new sled in the snow?
1744
01:22:06,380 --> 01:22:07,426
I'm going to get my camera.
1745
01:22:07,450 --> 01:22:10,090
I'll take the back, pj.
1746
01:22:10,120 --> 01:22:11,650
Oh, yeah.
1747
01:22:11,690 --> 01:22:12,520
Ok guys-
1748
01:22:12,560 --> 01:22:13,290
wow, this is heavy.
1749
01:22:13,320 --> 01:22:14,160
Good to have a new sled.
1750
01:22:14,190 --> 01:22:15,560
- Okay, mom.
- Okay, mom.
1751
01:22:16,930 --> 01:22:19,830
I got you something
at the christmas market
1752
01:22:19,860 --> 01:22:20,860
the other night.
1753
01:22:22,470 --> 01:22:23,670
What?
1754
01:22:23,700 --> 01:22:27,540
I got you something
that night, too.
1755
01:22:27,570 --> 01:22:29,770
Do you think we did it?
1756
01:22:29,810 --> 01:22:31,370
Let's open them together
and see.
1757
01:22:31,410 --> 01:22:33,340
Ok.
1758
01:22:33,380 --> 01:22:35,610
- One, two, three.
- One, two, three.
1759
01:22:38,420 --> 01:22:40,720
- A snowman.
- A snowman.
1760
01:22:43,960 --> 01:22:45,960
For all the fun we're gonna
keep having.
1761
01:22:45,990 --> 01:22:47,560
And all the adventure.
1762
01:22:57,600 --> 01:23:00,940
Today the real life margie
and pat godfrey
1763
01:23:00,970 --> 01:23:03,270
still live in the seattle area.
1764
01:23:03,310 --> 01:23:06,940
Their kids and grandchildren
spread across america
1765
01:23:06,980 --> 01:23:09,580
visit as often as possible.
1766
01:23:09,610 --> 01:23:14,120
A family united, the godfreys
are grateful for the amazing
1767
01:23:14,150 --> 01:23:18,290
godwinks that mysteriously
directed their paths
1768
01:23:18,320 --> 01:23:20,190
and lifted their hopes.
122827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.