All language subtitles for [eng] Mermaid Prince ep 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:01,120 --> 00:00:05,120 ♪You are the biggest problem♪ 3 00:00:05,620 --> 00:00:10,100 ♪Even Da Vinci found it difficult to solve♪ 4 00:00:11,940 --> 00:00:15,770 ♪Being moody sometimes♪ 5 00:00:16,010 --> 00:00:21,360 ♪It means we all need patience♪ 6 00:00:21,980 --> 00:00:24,750 ♪Please let me♪ 7 00:00:24,750 --> 00:00:26,710 ♪Slowly♪ 8 00:00:26,710 --> 00:00:28,710 ♪Slowly come close to you♪ 9 00:00:28,710 --> 00:00:30,050 ♪Protect you♪ 10 00:00:30,050 --> 00:00:33,550 ♪Let you worry no more♪ 11 00:00:34,020 --> 00:00:35,470 ♪We will all♪ 12 00:00:35,470 --> 00:00:37,360 ♪Slowly♪ 13 00:00:37,360 --> 00:00:39,050 ♪Slowly believe♪ 14 00:00:39,210 --> 00:00:45,000 ♪Our love will never change♪ 15 00:00:50,780 --> 00:00:55,820 ♪Our love will never change♪ 16 00:00:55,820 --> 00:00:58,950 Mermaid Prince Episode 6 17 00:00:59,340 --> 00:00:59,910 But, didn’t you have a girlfriend 18 00:00:59,990 --> 00:01:01,160 for a very long time? 19 00:01:01,490 --> 00:01:02,530 Where’s she now? 20 00:01:02,660 --> 00:01:03,590 None of your business. 21 00:01:24,160 --> 00:01:24,840 Xida. 22 00:01:25,390 --> 00:01:26,340 You did it. 23 00:01:27,580 --> 00:01:28,440 You got selected. 24 00:01:28,590 --> 00:01:30,330 I knew that you could do it. 25 00:01:31,090 --> 00:01:31,990 Great. 26 00:01:32,760 --> 00:01:34,010 I finally got into the national team. 27 00:01:34,630 --> 00:01:35,940 You need to work harder from now. 28 00:01:35,990 --> 00:01:37,580 To attend the Olympics and win the gold medal. 29 00:01:39,980 --> 00:01:41,090 I’d tell the world that it’s 30 00:01:41,940 --> 00:01:44,340 because of your accompany and support, 31 00:01:45,080 --> 00:01:46,410 so that I could break the records. 32 00:01:49,240 --> 00:01:50,490 You’re my lucky star. 33 00:01:51,160 --> 00:01:51,990 Of course. 34 00:02:33,620 --> 00:02:34,060 Dad. 35 00:02:35,790 --> 00:02:36,510 What’s the matter? 36 00:02:36,990 --> 00:02:38,740 Have you started to pay attention on health now? 37 00:02:39,410 --> 00:02:40,310 It is for you. 38 00:02:40,640 --> 00:02:42,090 You’ve been training so hard every day. 39 00:02:42,890 --> 00:02:44,730 So, I cooked some 40 00:02:44,840 --> 00:02:46,260 of your favorite dishes. 41 00:02:46,840 --> 00:02:47,390 Really? 42 00:02:51,290 --> 00:02:51,860 They’re good. 43 00:02:52,140 --> 00:02:52,480 I know, right? 44 00:02:52,490 --> 00:02:53,910 Dad, your cooking has been 45 00:02:54,010 --> 00:02:55,340 improved a lot the past few years. 46 00:02:55,860 --> 00:02:57,660 Well, thanks to Zhuang. 47 00:02:58,090 --> 00:02:59,540 Her cooking is brilliant. 48 00:03:00,030 --> 00:03:01,740 She secretly taught me a lot. 49 00:03:03,040 --> 00:03:04,740 Here, refreshing soup. 50 00:03:04,810 --> 00:03:07,090 It keeps you energetic all day. 51 00:03:07,690 --> 00:03:08,590 Dad, look. 52 00:03:09,290 --> 00:03:11,790 My arms have really become stronger. 53 00:03:11,980 --> 00:03:13,590 -Look at my muscles. -That’s true. 54 00:03:14,290 --> 00:03:15,590 Muscles alone aren’t enough. 55 00:03:15,940 --> 00:03:18,160 I need to work on my life-saving skills 56 00:03:18,510 --> 00:03:19,660 to pass the test one time. 57 00:03:20,040 --> 00:03:20,790 Great. 58 00:03:21,140 --> 00:03:23,980 Start from today, you need to eat one more bowl of rice. 59 00:03:24,140 --> 00:03:24,590 Two bowls? 60 00:03:24,650 --> 00:03:26,210 Yes. Two bowls for each meal. 61 00:03:26,690 --> 00:03:27,780 Soon, your biceps 62 00:03:27,990 --> 00:03:28,790 and triceps 63 00:03:28,960 --> 00:03:30,160 will appear, soon. 64 00:03:30,280 --> 00:03:30,910 Okay. 65 00:03:31,090 --> 00:03:32,780 Eat some meat, here’s a big piece. 66 00:03:34,480 --> 00:03:35,740 No, I have three highs. 67 00:04:46,700 --> 00:04:48,600 Muxin, today is your test. 68 00:04:48,800 --> 00:04:49,520 How well did you prepare? 69 00:04:50,500 --> 00:04:53,580 Jiang Ze, I haven’t been sleeping well for days. 70 00:04:53,870 --> 00:04:54,870 I’m kind of nervous. 71 00:04:55,370 --> 00:04:56,770 Relax, you’ll be fine. 72 00:04:58,050 --> 00:04:59,130 Okay, Jiang Ze. 73 00:04:59,450 --> 00:05:02,230 Jimmy. Wish me good luck. 74 00:05:03,200 --> 00:05:03,870 Okay. 75 00:05:14,300 --> 00:05:16,130 Today’s the day of Shen Muxin’s test. 76 00:05:16,400 --> 00:05:18,330 I think she’ll fail. 77 00:05:19,800 --> 00:05:22,100 She’s been practicing hard, she’ll be fine. 78 00:05:22,870 --> 00:05:24,000 I’ll bet a hundred that she’d fail. 79 00:05:24,880 --> 00:05:27,130 I’ll bet a hundred that she’d pass. 80 00:05:27,500 --> 00:05:29,300 Cut it out. She’ll fail for sure. 81 00:05:29,770 --> 00:05:30,520 Why? 82 00:05:31,300 --> 00:05:32,550 Didn’t you train her every day? 83 00:05:33,080 --> 00:05:33,830 Which teacher would 84 00:05:33,900 --> 00:05:35,420 wish for his student’s failure? 85 00:05:36,150 --> 00:05:37,170 I helped her 86 00:05:37,500 --> 00:05:38,400 to return her favor. 87 00:05:38,970 --> 00:05:40,300 It doesn’t mean that I really hope she can pass. 88 00:05:41,650 --> 00:05:43,950 Plus, thinking about her already makes my head ache. 89 00:05:53,650 --> 00:05:54,500 Why did you push me? 90 00:05:55,100 --> 00:05:56,470 You cursed me to fail. 91 00:06:00,670 --> 00:06:03,600 But now you’re going to disappoint. 92 00:06:04,730 --> 00:06:06,300 See, what’s this? 93 00:06:06,300 --> 00:06:07,550 Shen Muxin 94 00:06:07,550 --> 00:06:10,250 Somebody’s losing the bet. 95 00:06:11,270 --> 00:06:12,050 It’s impossible. 96 00:06:12,380 --> 00:06:13,770 You passed after a two-week training? 97 00:06:14,050 --> 00:06:16,130 My swimming was always good. 98 00:06:16,620 --> 00:06:18,900 This means I’ve got talents. 99 00:06:19,400 --> 00:06:20,220 Face the music. 100 00:06:27,650 --> 00:06:28,600 No matter what. 101 00:06:29,080 --> 00:06:31,000 Thank you for the extra training, 102 00:06:31,200 --> 00:06:32,080 so that I could pass. 103 00:06:32,300 --> 00:06:33,250 You passing the test 104 00:06:33,800 --> 00:06:35,650 has nothing to do with me, it’s your own credit. 105 00:06:37,450 --> 00:06:39,350 Muxin, look over there. 106 00:06:40,630 --> 00:06:41,400 What is it? 107 00:06:48,520 --> 00:06:49,470 Hey! 108 00:06:49,750 --> 00:06:50,600 That’s for failing my bet. 109 00:06:51,500 --> 00:06:52,920 -You can be cooler. -I’ll kill you. 110 00:06:54,250 --> 00:06:54,720 Attack. 111 00:06:54,830 --> 00:06:55,330 Okay. 112 00:06:57,250 --> 00:06:58,250 Depth bomb! 113 00:07:00,050 --> 00:07:00,650 Childish. 114 00:07:01,650 --> 00:07:03,450 Again? It’s boring. 115 00:07:23,730 --> 00:07:24,450 What are you doing? 116 00:07:28,750 --> 00:07:29,720 You are going on duty later. 117 00:07:29,980 --> 00:07:31,350 Stop playing. Get out. 118 00:07:31,950 --> 00:07:33,000 -Yes. Yes. -Yes. 119 00:07:44,530 --> 00:07:47,000 Last time, drinking realgar wine 120 00:07:47,360 --> 00:07:48,360 didn’t work for him. 121 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 You drink first. 122 00:07:51,200 --> 00:07:51,750 Why are you this nice? 123 00:07:54,580 --> 00:07:57,200 There are traces of fishtails crawling around. 124 00:07:57,830 --> 00:07:58,780 Transform, transform. 125 00:07:59,000 --> 00:08:00,400 -Transform now. -What are you doing? 126 00:08:00,610 --> 00:08:02,500 Transform, transform. 127 00:08:11,710 --> 00:08:14,130 Merman is afraid of snakes. 128 00:08:14,130 --> 00:08:18,060 Am I going too far if I really 129 00:08:19,330 --> 00:08:21,030 let a snake bite him? 130 00:08:45,030 --> 00:08:45,580 Muxin. 131 00:08:48,530 --> 00:08:49,200 Jiang Ze. 132 00:08:49,650 --> 00:08:50,750 You’ve got the qualification. 133 00:08:51,400 --> 00:08:52,830 Here’s a folding knife. 134 00:08:54,110 --> 00:08:55,380 Girls doing live-saving job 135 00:08:55,560 --> 00:08:56,450 can be in danger. 136 00:08:56,780 --> 00:08:58,250 If emergency happens, 137 00:08:58,830 --> 00:09:00,830 this knife may save your life. 138 00:09:01,830 --> 00:09:02,730 Thank you, Jiang Ze. 139 00:09:02,750 --> 00:09:04,330 I will cherish it. 140 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 After checking here, 141 00:09:06,950 --> 00:09:08,650 go and join Xida for patrolling the beach. 142 00:09:09,450 --> 00:09:10,150 Okay. 143 00:09:21,500 --> 00:09:22,080 Xida. 144 00:09:23,900 --> 00:09:24,530 Xida. 145 00:09:25,310 --> 00:09:28,230 Well, the cleaning is almost finished. 146 00:09:28,250 --> 00:09:29,400 Let’s take a rest. 147 00:09:29,900 --> 00:09:30,400 Okay. 148 00:09:33,000 --> 00:09:33,400 By the way, 149 00:09:34,580 --> 00:09:36,330 here’s a spa voucher for you 150 00:09:36,810 --> 00:09:39,150 as a thank-you for the training. 151 00:09:39,810 --> 00:09:40,780 Thanks to your help 152 00:09:41,080 --> 00:09:42,450 which helped me to join the rescue team. 153 00:09:43,030 --> 00:09:43,930 I don’t need it. 154 00:09:44,980 --> 00:09:46,100 You passed the test 155 00:09:46,250 --> 00:09:47,450 because you’re qualified. 156 00:09:49,430 --> 00:09:51,100 Stop being thankful to me. 157 00:09:51,400 --> 00:09:53,240 This Spa is very popular. 158 00:09:53,360 --> 00:09:54,800 They have been booked until next year. 159 00:09:55,030 --> 00:09:56,000 I finally got it 160 00:09:56,060 --> 00:09:57,280 from my dad. 161 00:09:59,230 --> 00:10:00,780 Thanks but I’m not interested in massages. 162 00:10:00,830 --> 00:10:02,560 You don’t have to be interested. 163 00:10:02,730 --> 00:10:05,230 Massages are both physically and mentally beneficial. 164 00:10:05,580 --> 00:10:07,080 It can beautify your skin, too. 165 00:10:07,280 --> 00:10:08,530 It can only be helpful. 166 00:10:09,060 --> 00:10:09,830 And, do you know 167 00:10:10,250 --> 00:10:11,560 that the masseur of the Spa 168 00:10:11,780 --> 00:10:13,650 is very skillful. 169 00:10:13,950 --> 00:10:15,250 If it weren’t men-only, 170 00:10:15,580 --> 00:10:17,060 I’d go for myself. 171 00:10:21,780 --> 00:10:23,810 Okay then, thank you. 172 00:10:23,980 --> 00:10:24,700 You’re welcome. 173 00:10:26,060 --> 00:10:28,160 Xida, come and give me a hand. 174 00:10:28,390 --> 00:10:30,250 Okay, see you. 175 00:10:30,420 --> 00:10:31,450 Bye-bye. 176 00:10:39,810 --> 00:10:40,780 Report, report. 177 00:10:41,500 --> 00:10:44,400 An Xida finally bites the bait. 178 00:11:01,730 --> 00:11:02,530 Tomorrow, the Bay 179 00:11:02,860 --> 00:11:04,060 is doing a routine equipment inspection. 180 00:11:04,880 --> 00:11:05,900 The beach will be closed temporarily. 181 00:11:06,880 --> 00:11:09,030 So, you can take a day off. 182 00:11:12,580 --> 00:11:13,650 The following holidays 183 00:11:14,380 --> 00:11:15,450 will go according to the form on the board. 184 00:11:16,360 --> 00:11:17,280 If nothing else, 185 00:11:17,580 --> 00:11:18,330 you can be dismissed. 186 00:11:18,700 --> 00:11:19,450 Thank you, Captain. 187 00:11:26,480 --> 00:11:27,530 Finally, we can have a holiday. 188 00:11:27,690 --> 00:11:29,120 Where are you planning to go? 189 00:11:29,400 --> 00:11:29,980 I’m not going anywhere. 190 00:11:30,180 --> 00:11:31,530 The practices have worn me out. 191 00:11:32,030 --> 00:11:33,030 I’m gonna have a good nap 192 00:11:33,530 --> 00:11:35,330 and exercise for my muscles. 193 00:11:37,730 --> 00:11:39,280 How about you? Where do you want to go? 194 00:11:39,900 --> 00:11:42,060 Why’d you ask me everything? You’re not my mom. 195 00:11:46,900 --> 00:11:47,980 Boring. 196 00:11:51,830 --> 00:11:52,400 An Xida. 197 00:11:52,680 --> 00:11:53,380 I’m going to rest now. 198 00:11:56,280 --> 00:11:57,650 Cold as always. 199 00:11:57,880 --> 00:11:59,950 He’s like a mobile refrigerator. 200 00:12:01,080 --> 00:12:03,030 Come on, Muxin. Don’t play too much. 201 00:12:03,330 --> 00:12:04,750 Take a good rest on the holiday. 202 00:12:05,110 --> 00:12:06,530 Got it, Jiang Ze. 203 00:12:15,180 --> 00:12:18,430 An Xida, this time I will 204 00:12:18,450 --> 00:12:20,610 definitely expose you. 205 00:12:45,280 --> 00:12:46,500 The deadline is today? 206 00:12:47,950 --> 00:12:48,730 What’s that? 207 00:12:54,110 --> 00:12:55,580 The Spa is very famous. 208 00:12:55,950 --> 00:12:56,830 If you don’t go, then I will. 209 00:12:57,830 --> 00:12:59,530 Yeah, you wish. 210 00:13:01,990 --> 00:13:03,220 Body Massage Experience Voucher Male Only 211 00:13:04,200 --> 00:13:06,150 Mr. An. Our eastern Shiatsu course 212 00:13:06,200 --> 00:13:08,680 focuses on pressing the acupoints and deeply relaxes the muscles. 213 00:13:08,830 --> 00:13:10,450 It’s well-received among the male customers. 214 00:13:10,930 --> 00:13:11,610 Sounds good. 215 00:13:12,580 --> 00:13:14,250 I’ve been training hard, 216 00:13:15,530 --> 00:13:16,450 my muscles are sore. 217 00:13:16,880 --> 00:13:18,180 Now, please follow me. 218 00:13:27,250 --> 00:13:28,890 Mr. An, here’s our hydrotherapy bed. 219 00:13:28,950 --> 00:13:30,500 Please put on the bathrobe later. 220 00:13:30,680 --> 00:13:32,030 Our masseur will be here soon. 221 00:13:32,400 --> 00:13:33,080 Thank you. 222 00:13:37,630 --> 00:13:39,200 Miss, do you need anything? 223 00:13:39,900 --> 00:13:40,830 I’m Shen Muxin. 224 00:13:41,330 --> 00:13:42,830 I’m Mr. Shen’s daughter of the resort. 225 00:13:42,980 --> 00:13:43,950 Oh, you’re... 226 00:13:45,750 --> 00:13:47,900 Thanks to Mr. Shen’s help with our Spa. 227 00:13:48,030 --> 00:13:48,750 Yeah, that’s fine. 228 00:13:48,750 --> 00:13:50,330 Oh, Mr. An is here already. 229 00:13:50,480 --> 00:13:52,200 -Is he really here? -Yes. 230 00:13:52,780 --> 00:13:53,400 Wait a second. 231 00:13:54,980 --> 00:13:56,430 Here you are, thanks for the help. 232 00:13:56,780 --> 00:13:57,500 Thank you. 233 00:14:48,000 --> 00:14:49,250 Hello. 234 00:14:50,450 --> 00:14:53,530 Sir, I’m here to give you a massage. 235 00:15:18,330 --> 00:15:19,430 What’s the oil that you’re using? 236 00:15:20,110 --> 00:15:21,830 It feels so dry. 237 00:15:22,780 --> 00:15:23,680 This is, 238 00:15:24,360 --> 00:15:25,480 a secret recipe. 239 00:15:25,780 --> 00:15:26,330 What? 240 00:15:27,750 --> 00:15:28,250 Never mind. 241 00:15:29,180 --> 00:15:30,280 Please press harder. 242 00:15:39,830 --> 00:15:41,060 You didn’t press on the acupoints. 243 00:15:43,330 --> 00:15:44,400 Sorry, sorry. 244 00:15:46,690 --> 00:15:49,000 Human Body’s Acupoints 245 00:16:03,200 --> 00:16:03,780 Okay. 246 00:16:06,700 --> 00:16:07,360 I’m good. 247 00:16:08,230 --> 00:16:09,950 Please, turn around. 248 00:16:20,730 --> 00:16:24,180 What a lousy Spa. 249 00:16:25,580 --> 00:16:26,930 It was pure torture. 250 00:16:27,860 --> 00:16:30,350 I have to go back to Muxin for it. 251 00:16:39,700 --> 00:16:40,700 Are you...? 252 00:16:43,680 --> 00:16:44,880 Too hot, too hot. 253 00:16:48,360 --> 00:16:50,980 Sorry, sorry. 254 00:16:52,280 --> 00:16:54,850 Well, relax for a bit. 255 00:16:54,950 --> 00:16:56,780 Later, when we’re done with your head, 256 00:16:56,930 --> 00:17:01,410 you can go to the pavilion outside for tea. 257 00:17:01,660 --> 00:17:03,480 Thank you, sir. 258 00:17:18,450 --> 00:17:21,580 It’s okay. Even if you got bit, 259 00:17:22,050 --> 00:17:23,260 it won’t kill you. 260 00:17:23,910 --> 00:17:26,730 Do it for the biggest archaeological discovery. 261 00:17:27,950 --> 00:17:29,430 Just endure it. 262 00:18:02,280 --> 00:18:03,660 Wait, Mr. Snake. 263 00:18:03,980 --> 00:18:05,280 You’ve gone the wrong way. 264 00:18:05,880 --> 00:18:07,330 Please don’t come here. 265 00:18:12,260 --> 00:18:14,510 Help, An Xida. Help. 266 00:18:28,050 --> 00:18:29,700 Shen Muxin. What on earth are you doing? 267 00:18:31,200 --> 00:18:33,510 Why, why are you...? 268 00:18:35,350 --> 00:18:36,380 Did you fake the foreign 269 00:18:36,700 --> 00:18:37,450 masseuse just now? 270 00:18:38,630 --> 00:18:39,860 Yeah, so what? 271 00:18:40,260 --> 00:18:42,100 I can’t believe 272 00:18:42,110 --> 00:18:44,100 that you are a masochism 273 00:18:44,960 --> 00:18:45,900 except for a peeper and a transvestite. 274 00:18:46,550 --> 00:18:47,480 I’m not. 275 00:18:47,680 --> 00:18:49,110 Then why did you hide in the corner and play with snakes? 276 00:18:49,460 --> 00:18:51,650 Am I crazy? I wasn’t playing with them. 277 00:18:51,950 --> 00:18:53,130 They were to scare you. 278 00:18:53,510 --> 00:18:54,200 Scare me? 279 00:18:57,510 --> 00:18:58,430 I saw a tattoo on your back 280 00:18:58,450 --> 00:19:00,230 and I’m curious. 281 00:19:00,550 --> 00:19:02,580 What I’m looking for this entire life is the merman. 282 00:19:02,900 --> 00:19:04,200 I suspected that you’re a merman. 283 00:19:07,300 --> 00:19:09,380 I got it, you wanted to scare me 284 00:19:09,780 --> 00:19:11,080 so that I will transform? 285 00:19:14,380 --> 00:19:14,980 Stop laughing. 286 00:19:15,300 --> 00:19:16,830 Yeah, something like that. 287 00:19:17,950 --> 00:19:19,880 Scaring people with snakes is like a murder. 288 00:19:20,980 --> 00:19:22,110 Don’t think this way. 289 00:19:22,700 --> 00:19:24,050 At least I tried hard 290 00:19:24,080 --> 00:19:26,260 to give you a good massage. 291 00:19:26,330 --> 00:19:27,380 It was like punching me. 292 00:19:40,230 --> 00:19:41,830 Why is it here again! 293 00:19:50,170 --> 00:19:51,990 Acupuncture 294 00:19:55,330 --> 00:19:57,780 Seems like she’s really determined with merman. 295 00:19:59,700 --> 00:20:00,980 I’ve said that I’m not one. 296 00:20:02,130 --> 00:20:03,300 What else does she want? 297 00:20:03,300 --> 00:20:05,070 Scary Snakes 298 00:20:09,900 --> 00:20:11,330 I’m such a terrible person. 299 00:20:11,530 --> 00:20:12,760 By fair means or foul, 300 00:20:13,480 --> 00:20:16,180 I tried to achieve my goal 301 00:20:16,620 --> 00:20:18,740 of exposing Xida. 302 00:20:18,820 --> 00:20:20,150 Luckily, no one’s got hurt. 303 00:20:22,650 --> 00:20:23,700 No matter what, 304 00:20:23,800 --> 00:20:24,860 I’d never do such things. 305 00:20:25,450 --> 00:20:26,210 I should just look into 306 00:20:26,260 --> 00:20:27,210 relevant data. 307 00:20:28,350 --> 00:20:29,820 Greek Mythology 308 00:20:30,120 --> 00:20:32,690 Baidu 309 00:20:33,040 --> 00:20:34,190 Prometheus of Greek Mythology 310 00:20:53,710 --> 00:20:54,950 Today’s fortune said 311 00:20:54,980 --> 00:20:56,030 that two is my lucky number. 312 00:20:56,400 --> 00:20:57,360 So I have to use this. 313 00:21:07,384 --> 00:21:17,384 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 314 00:21:53,210 --> 00:21:53,950 What’s wrong? 315 00:22:09,450 --> 00:22:11,580 An Xida, why do you keep turning it off? 316 00:22:11,780 --> 00:22:12,380 Having fun? 317 00:22:12,400 --> 00:22:13,080 What? 318 00:22:14,150 --> 00:22:14,780 Stop it. 319 00:22:15,730 --> 00:22:16,580 You’re so childish. 320 00:22:16,950 --> 00:22:18,030 I’m not that bored. 321 00:22:30,080 --> 00:22:31,930 Are you a kid? Why did you do it? 322 00:22:33,300 --> 00:22:34,080 I have no idea what you’re talking about. 323 00:22:34,860 --> 00:22:37,110 Stop pretending. Why did you turn off the water? 324 00:22:37,860 --> 00:22:38,450 I didn’t. 325 00:22:38,700 --> 00:22:39,330 You did. 326 00:22:40,280 --> 00:22:41,800 What are you doing? Getting lazy? 327 00:22:42,300 --> 00:22:43,710 Shen Muxin, here you are. 328 00:22:43,930 --> 00:22:44,950 An Xida kept playing with me. 329 00:22:45,230 --> 00:22:46,230 He kept turning off my shower. 330 00:22:46,530 --> 00:22:47,260 I’m having a cold. 331 00:22:51,550 --> 00:22:52,550 I said that I didn’t do it. 332 00:22:52,730 --> 00:22:53,950 How could I be that bored? 333 00:22:54,580 --> 00:22:55,200 I know, right. 334 00:22:55,680 --> 00:22:57,650 Usually, you are the one who pranks others. 335 00:22:57,950 --> 00:22:59,210 You can’t be fooled. 336 00:23:02,430 --> 00:23:04,430 Hey, I just saw 337 00:23:05,400 --> 00:23:07,280 Youqi talking to some pretty girls. 338 00:23:07,630 --> 00:23:08,300 Pretty girls? 339 00:23:08,550 --> 00:23:09,230 Take this for me. 340 00:23:21,170 --> 00:23:21,750 How is it possible? 341 00:23:22,740 --> 00:23:24,580 Why doesn’t the water come out? Is it broken? 342 00:23:27,320 --> 00:23:29,260 This way, the tourists can’t use water, either. 343 00:23:29,360 --> 00:23:30,890 Let’s call Mr. Shen to fix it. 344 00:23:31,540 --> 00:23:32,800 What’s wrong with the water? 345 00:23:47,200 --> 00:23:48,480 Shen Muxin, here you are. 346 00:23:48,800 --> 00:23:49,800 An Xida kept playing with me. 347 00:23:50,230 --> 00:23:51,050 He kept turning off my shower. 348 00:23:51,300 --> 00:23:52,180 I’m having a cold. 349 00:24:07,810 --> 00:24:09,210 Found it. 350 00:24:21,200 --> 00:24:23,240 ♪Start to talk♪ 351 00:24:23,530 --> 00:24:24,680 ♪Accidentally♪ 352 00:24:25,050 --> 00:24:27,500 ♪Tell the truth♪ 353 00:24:27,500 --> 00:24:29,980 ♪Finally I understand♪ 354 00:24:30,200 --> 00:24:33,920 ♪Why chose him♪ 355 00:24:34,530 --> 00:24:36,570 ♪We have happiness♪ 356 00:24:36,890 --> 00:24:38,200 ♪We have fears♪ 357 00:24:38,480 --> 00:24:40,720 ♪We have a crazy youth♪ 358 00:24:40,720 --> 00:24:43,470 ♪We talk and laugh♪ 359 00:24:43,470 --> 00:24:46,820 ♪Don’t let the tears slide down♪ 360 00:24:48,770 --> 00:24:50,800 ♪Love♪ 361 00:24:50,800 --> 00:24:54,470 ♪Wasn’t complicated then♪ 362 00:24:54,920 --> 00:24:56,910 ♪There is a price to pay♪ 363 00:24:56,910 --> 00:25:00,940 ♪To be mature♪ 364 00:25:00,940 --> 00:25:04,030 ♪Everything is gone♪ 365 00:25:04,030 --> 00:25:07,550 ♪Why not stay naive♪ 366 00:25:07,550 --> 00:25:14,220 ♪If we never struggle with the future♪ 367 00:25:14,220 --> 00:25:17,540 ♪Everything is gone♪ 368 00:25:17,540 --> 00:25:20,890 ♪Pretend to be cool about it♪ 369 00:25:21,110 --> 00:25:27,790 ♪I can only stay there and watch you leave♪ 370 00:25:27,950 --> 00:25:29,920 ♪We have happiness♪ 371 00:25:30,150 --> 00:25:31,570 ♪We have fears♪ 372 00:25:31,920 --> 00:25:34,460 ♪We have a crazy youth♪ 373 00:25:34,460 --> 00:25:36,910 ♪Maybe you still remember♪ 374 00:25:36,910 --> 00:25:41,060 ♪Maybe you are still in love♪ 24268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.