Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,166
We just moved in
2
00:00:10,266 --> 00:00:12,033
Chanyeol
3
00:00:19,266 --> 00:00:20,900
Moon Gayoung
4
00:00:26,366 --> 00:00:27,733
D.O.
5
00:00:32,200 --> 00:00:33,466
Baekhyun
6
00:00:34,433 --> 00:00:35,900
Sehun
7
00:00:35,900 --> 00:00:38,900
Lay, Xiumin, Chen, Tao, Kai, Suho
8
00:00:40,866 --> 00:00:43,666
EXO Next Door
9
00:00:46,133 --> 00:00:48,666
[The night before they moved in]
10
00:00:54,500 --> 00:00:56,700
[Episode 2]
11
00:01:04,700 --> 00:01:06,233
Wow.
12
00:01:08,833 --> 00:01:10,500
Whoa.
13
00:01:11,233 --> 00:01:11,666
Oh.
14
00:01:11,666 --> 00:01:13,433
- This is cool. I...
- My room.
15
00:01:15,833 --> 00:01:18,433
- This is better. I...
- D.O.'s room.
16
00:01:18,433 --> 00:01:19,500
Awesome room.
17
00:01:23,833 --> 00:01:27,200
Wow.
This place is so cool.
18
00:01:27,766 --> 00:01:30,766
Chanyeol, are you sure
this was your grandpa's house?
19
00:01:31,500 --> 00:01:33,466
It looks too nice and new.
20
00:01:33,466 --> 00:01:36,166
My parents fixed it up
'cause it was too run-down.
21
00:01:36,166 --> 00:01:37,866
I guess they went a bit overboard.
22
00:01:37,866 --> 00:01:40,033
I used to play here
when I was young.
23
00:01:40,033 --> 00:01:43,300
It's a quiet neighborhood.
A perfect place to stay for a while.
24
00:01:43,933 --> 00:01:45,466
We have a problem.
25
00:01:45,466 --> 00:01:46,166
What?
26
00:01:46,166 --> 00:01:48,866
No bed. What do we do?
27
00:01:48,866 --> 00:01:52,066
We'll get our beds tomorrow.
Just hang in there, Sehun.
28
00:01:52,066 --> 00:01:54,400
Sorry. I can't stand it.
29
00:01:54,400 --> 00:01:57,033
Just make it do, little one.
30
00:02:16,400 --> 00:02:20,033
Grandpa... I'm here.
31
00:02:40,233 --> 00:02:41,633
Are they all dead?
32
00:02:41,633 --> 00:02:42,466
Yo, sleepyhead!
33
00:02:43,200 --> 00:02:46,366
Hey, wake up.
Wake up.
34
00:02:53,700 --> 00:02:55,966
Guys, I think I smell something.
35
00:02:56,766 --> 00:02:58,000
It smells nice.
36
00:02:58,000 --> 00:02:59,933
Maybe the managers
brought us something.
37
00:03:01,266 --> 00:03:03,900
I'm hungry. So hungry.
38
00:03:11,166 --> 00:03:12,400
It smells so good.
39
00:03:19,566 --> 00:03:21,833
Hey.
Someone's eating rice cake.
40
00:03:21,833 --> 00:03:22,833
- What?
- Who?
41
00:03:22,833 --> 00:03:23,433
What rice cake?
42
00:03:32,566 --> 00:03:33,566
Huh?
43
00:03:36,533 --> 00:03:39,100
Look at that. Hey!?
44
00:03:39,100 --> 00:03:40,133
That's our fridge.
45
00:03:41,266 --> 00:03:42,033
Move it.
46
00:03:53,000 --> 00:03:53,666
Who are you?
47
00:04:05,500 --> 00:04:06,166
Are you alright?
48
00:04:08,500 --> 00:04:09,766
Hey?
49
00:04:09,766 --> 00:04:10,466
What's happening?
50
00:04:11,333 --> 00:04:15,500
Why is EXO here?
And why did I spit on them?
51
00:04:15,500 --> 00:04:17,833
What am I gonna do?
52
00:04:18,600 --> 00:04:19,833
Your skin looks nice and shiny.
53
00:04:21,100 --> 00:04:22,533
EXO lives next door!
54
00:04:23,166 --> 00:04:26,433
Next door...
My mom told me to bring...
55
00:04:28,733 --> 00:04:29,966
I'll just get out of here.
56
00:04:32,133 --> 00:04:33,433
We don't have any tissues.
57
00:04:34,733 --> 00:04:35,466
Damn it!
58
00:04:35,466 --> 00:04:36,600
Let's just go!
59
00:04:40,866 --> 00:04:43,900
That's our neighbor?
What an oddball.
60
00:04:49,133 --> 00:04:52,133
Hey, you, you...
61
00:04:52,133 --> 00:04:54,466
Do you know
who moved in next door?
62
00:04:55,433 --> 00:04:57,766
Yeah. The ugly ass guys.
63
00:05:02,966 --> 00:05:04,500
[EXO]
64
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
No way! They can't be EXO!
65
00:05:08,133 --> 00:05:10,300
Universal star, EXO,
living right next door?
66
00:05:11,700 --> 00:05:13,900
What do I do now?
67
00:05:13,900 --> 00:05:16,100
My face is so red
it's gonna explode.
68
00:05:26,800 --> 00:05:27,700
What's up?
69
00:05:27,700 --> 00:05:29,966
Are you busy today?
70
00:05:29,966 --> 00:05:31,966
Yeah, I have stuff to do.
71
00:05:31,966 --> 00:05:34,233
Why? Can't you
tell me over the phone?
72
00:05:35,200 --> 00:05:35,866
What is it?
73
00:05:37,366 --> 00:05:38,200
The thing is...
74
00:05:39,133 --> 00:05:40,666
My neighbor...
75
00:05:40,666 --> 00:05:41,833
It's EXO.
76
00:05:42,566 --> 00:05:44,166
What?
77
00:05:44,166 --> 00:05:46,900
Your mother treated you so badly
you finally lost it.
78
00:05:46,900 --> 00:05:48,533
It's true!
79
00:05:48,533 --> 00:05:50,733
I told you some guys
moved in next door.
80
00:05:50,733 --> 00:05:51,833
Well, it's EXO!
81
00:05:53,533 --> 00:05:56,766
Hello? What the heck?
82
00:05:56,766 --> 00:05:57,700
Taxi!
83
00:06:11,733 --> 00:06:14,833
A temple of gods deserves
a tourist like me!
84
00:06:22,533 --> 00:06:25,100
This is a token of
our ten-year friendship.
85
00:06:26,933 --> 00:06:30,533
I can't use that.
This is wrong.
86
00:06:31,633 --> 00:06:34,566
I can't believe
you live next door to EXO.
87
00:06:34,566 --> 00:06:36,500
What did you do to deserve this?
88
00:06:39,900 --> 00:06:42,733
Let's say you saved the world
and this is your reward.
89
00:06:43,266 --> 00:06:45,733
You shouldn't waste
this god-given opportunity.
90
00:06:47,533 --> 00:06:51,066
Use this to
get used to their faces.
91
00:06:51,633 --> 00:06:54,300
You have to stop blushing
if you want to talk to them.
92
00:06:56,000 --> 00:06:56,933
You think so?
93
00:06:58,433 --> 00:07:00,333
That's what I thought, too.
94
00:07:00,333 --> 00:07:01,533
Ta-da!
95
00:07:01,533 --> 00:07:03,366
You act before you talk,
don't you?
96
00:07:05,600 --> 00:07:07,700
By the way, how was it?
97
00:07:07,700 --> 00:07:10,800
You saw them in person.
What was it like?
98
00:07:11,833 --> 00:07:14,566
Well, actually...
99
00:07:17,566 --> 00:07:18,800
Look for yourself.
100
00:07:19,733 --> 00:07:24,666
Their profile is so sharp.
They could cut paper.
101
00:07:24,666 --> 00:07:28,733
What about that nose?
And that unrealistic face size.
102
00:07:28,733 --> 00:07:31,000
They have to be
from outer space, right?
103
00:07:31,000 --> 00:07:33,866
Perfect proportions
and slender fingers...
104
00:07:33,866 --> 00:07:36,666
They are like masterpieces.
105
00:07:36,666 --> 00:07:41,166
Their eyes are
as deep and dark as black holes.
106
00:07:50,433 --> 00:07:53,400
No!
I messed it all up.
107
00:07:54,966 --> 00:07:56,633
Damn it!
108
00:08:03,000 --> 00:08:05,133
So what if I messed up?
109
00:08:05,133 --> 00:08:08,233
As long as I'm doing this,
I'm gonna be on them 24/7.
110
00:08:08,233 --> 00:08:11,000
Too bad I can't see all of them.
111
00:08:17,133 --> 00:08:19,433
Your room is a total pigsty.
112
00:08:24,700 --> 00:08:26,366
Gaeun, you're still here?
113
00:08:26,366 --> 00:08:28,100
Aren't your parents worried?
114
00:08:33,333 --> 00:08:35,866
Get out.
I'll clean my room, so get out.
115
00:08:38,066 --> 00:08:39,100
What did you do?
116
00:08:39,966 --> 00:08:41,400
Your face is at it again.
117
00:08:44,533 --> 00:08:45,866
Don't be stupid!
118
00:08:46,733 --> 00:08:49,566
I'm this way because
you gave birth to me like this.
119
00:08:49,566 --> 00:08:51,200
You should feel sorry for me.
120
00:08:51,200 --> 00:08:51,933
Okay?
121
00:08:52,966 --> 00:08:54,800
By the way, I have a question.
122
00:08:55,600 --> 00:08:57,666
Go ask your teacher.
123
00:08:57,666 --> 00:08:59,933
The dumb ones
never know the time and place.
124
00:09:02,933 --> 00:09:05,466
You know our neighbors...
125
00:09:06,033 --> 00:09:06,666
Yeah?
126
00:09:06,666 --> 00:09:08,566
Why do you keep
giving them stuff?
127
00:09:10,100 --> 00:09:11,133
What do you mean?
128
00:09:11,133 --> 00:09:13,833
Never mind.
Do you know what they do?
129
00:09:14,833 --> 00:09:17,566
You won't let just anyone in
Chan's grandpa's house.
130
00:09:20,500 --> 00:09:23,066
People don't write their jobs
in a lease agreement.
131
00:09:23,066 --> 00:09:24,333
How should I know?
132
00:09:25,066 --> 00:09:27,066
Why are you getting so mad?
133
00:09:28,633 --> 00:09:30,100
I have no idea.
134
00:09:31,433 --> 00:09:33,700
Stop pestering me
and clean your room!
135
00:09:40,033 --> 00:09:44,166
This means I'm the only one
who knows about them.
136
00:09:49,966 --> 00:09:52,066
Hey, Kai!
Hi!
137
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Are there any pretty girls?
138
00:09:54,000 --> 00:09:55,500
What's wrong with you?
139
00:09:56,133 --> 00:09:58,433
Kai, your skin looks
much lighter.
140
00:09:58,433 --> 00:10:00,933
Are there any pretty girls?
141
00:10:01,633 --> 00:10:03,866
Knock it off! Where are you?
142
00:10:04,500 --> 00:10:05,566
Did you meet your parents?
143
00:10:05,566 --> 00:10:07,333
One at a time, please!
144
00:10:08,033 --> 00:10:09,000
How are you doing?
145
00:10:09,000 --> 00:10:13,200
It's boring here.
Just look at what we're doing.
146
00:10:13,200 --> 00:10:14,533
- No fun.
- Yeah.
147
00:10:14,533 --> 00:10:16,966
Actually, I'm also
itching to dance again.
148
00:10:17,500 --> 00:10:21,033
I miss you guys.
I'll be back soon.
149
00:10:21,033 --> 00:10:22,366
Nah, take your time.
150
00:10:22,366 --> 00:10:24,633
- Leave this place to us.
- Right.
151
00:10:24,633 --> 00:10:25,966
Alright, see you later.
152
00:10:26,466 --> 00:10:27,566
- Bye.
- Bye.
153
00:10:29,633 --> 00:10:32,066
- What do we do now?
- What to do?
154
00:10:32,066 --> 00:10:33,500
There's nothing else to do.
155
00:10:33,500 --> 00:10:35,900
- Hey, what's she doing?
- What do you mean?
156
00:10:35,900 --> 00:10:38,133
Sit down. Look next door.
157
00:10:42,433 --> 00:10:43,400
Is she stalking us?
158
00:10:44,066 --> 00:10:45,966
She seemed harmless.
159
00:10:45,966 --> 00:10:48,000
Should we have
some fun with her?
160
00:10:49,100 --> 00:10:49,733
Okay.
161
00:10:49,733 --> 00:10:50,800
- Okay?
- Okay.
162
00:10:50,800 --> 00:10:52,466
- And you, D.O.?
- Huh?
163
00:10:53,300 --> 00:10:55,700
He's no fun.
164
00:11:04,600 --> 00:11:05,366
What?
165
00:11:07,266 --> 00:11:09,600
No way...
166
00:11:12,933 --> 00:11:16,233
I wasn't expecting
such a provocative scene.
167
00:11:38,433 --> 00:11:40,033
Come on... Hehehe.
168
00:11:40,033 --> 00:11:43,833
You guys, stop it.
Stop it.
169
00:11:43,833 --> 00:11:45,000
Why?
170
00:11:45,500 --> 00:11:48,000
Come on, come on.
171
00:11:57,866 --> 00:12:01,133
Did... they see me?
172
00:12:10,333 --> 00:12:12,033
This place just got exciting.
173
00:12:12,033 --> 00:12:13,633
- This house...
- Huh?
174
00:12:13,633 --> 00:12:15,666
It's mine from now on.
175
00:12:15,666 --> 00:12:17,500
- No, it's mine.
- Don't even think about it.
176
00:12:17,500 --> 00:12:18,366
It's mine.
177
00:12:18,366 --> 00:12:19,166
Chanyeol.
178
00:12:20,266 --> 00:12:22,333
Why did you bring us
to this house?
179
00:12:23,233 --> 00:12:24,866
Is there a reason
you wanted to come?
180
00:12:28,100 --> 00:12:29,700
I lost something here.
181
00:12:37,533 --> 00:12:38,933
Something precious.
182
00:13:01,266 --> 00:13:03,166
No one's there during the day.
183
00:13:03,166 --> 00:13:05,800
Why should I clean their house
and do their laundry? Huh?
184
00:13:05,800 --> 00:13:08,266
You grind the bean
and drip, drip, drip.
185
00:13:08,266 --> 00:13:09,966
You're happy
as long as it's ground?
186
00:13:10,500 --> 00:13:13,000
The rightmost room
on the second floor.
187
00:13:13,000 --> 00:13:14,666
You aren't allowed in there.
188
00:13:14,666 --> 00:13:16,566
What is all this?
189
00:13:16,566 --> 00:13:20,366
Wait.
That foursome was EXO?
190
00:13:22,266 --> 00:13:24,000
What are you doing
in my room?
191
00:13:26,733 --> 00:13:27,666
I said get out!!
12434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.