All language subtitles for [EPISODE 9 2 2] In Between Ika-siyam na Kabanata Ikalawang Yugto.eng.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:13,420 REMINDER The following program tackles different kinds of love that may cause severe happiness and sadness. We highly recommend you to watch it with family and friends.Thank you very much. 2 00:00:16,120 --> 00:00:19,080 EPISODE 9 Hey, guys! How can I surprise Otep? 3 00:00:19,080 --> 00:00:20,619 EPISODE 9 What shall I do? 4 00:00:20,620 --> 00:00:22,320 Where is he now? 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,320 PART 2 He's talking to his parents. 6 00:00:24,320 --> 00:00:25,840 But he'll be joining us later. 7 00:00:25,840 --> 00:00:28,880 Where is Bianca? Otep will be here soon. 8 00:00:28,880 --> 00:00:32,720 What's taking her too long? I have an important call coming. 9 00:00:32,720 --> 00:00:34,580 From whom? 10 00:00:34,580 --> 00:00:37,300 Bianca's here. I'll admit her. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,400 Hello, everythings. 12 00:00:41,980 --> 00:00:45,480 It's a miracle that you don't have a boyfriend attached to you. 13 00:00:46,520 --> 00:00:49,320 What took you so long? We've been waiting for you. 14 00:00:49,320 --> 00:00:51,180 Where is Jet? 15 00:00:51,180 --> 00:00:53,180 Huhu. 16 00:00:53,180 --> 00:00:55,180 I hate Jet. 17 00:00:56,020 --> 00:00:59,240 What is it this time? Are you guys having a lover's quarrel again? 18 00:00:59,240 --> 00:01:02,820 I feel that there is something going on between him and Lisa. 19 00:01:02,820 --> 00:01:04,819 How can you tell? 20 00:01:04,819 --> 00:01:08,860 Because last night, he did not respond to my "I love you more" 21 00:01:08,860 --> 00:01:11,060 he stops with "I love you, too" 22 00:01:11,060 --> 00:01:12,860 That's it? 23 00:01:12,860 --> 00:01:15,800 You're being paranoid again. 24 00:01:15,800 --> 00:01:19,860 Guys, this time, it's different. 25 00:01:19,860 --> 00:01:21,860 It's not the same! 26 00:01:21,860 --> 00:01:26,080 You know what? You should stop being too clingy. 27 00:01:26,080 --> 00:01:28,080 I'm not clingy! 28 00:01:28,080 --> 00:01:31,420 But Ronin has a point. You two are suffocating each other. 29 00:01:31,420 --> 00:01:35,680 We are just being expressive. It's not suffocating. 30 00:01:35,680 --> 00:01:38,840 Sometimes, you need to give each other some space. 31 00:01:38,840 --> 00:01:42,840 You're being dependent on each other. 32 00:01:42,840 --> 00:01:48,040 You always tell each other what you are doing. Always asking for permission. 33 00:01:48,040 --> 00:01:50,040 But that's sweet! 34 00:01:50,040 --> 00:01:55,760 But too much sweets can cause tooth decay, right? 35 00:01:55,760 --> 00:02:00,700 There, now we're on tooth decays! 36 00:02:00,700 --> 00:02:05,740 Be serious, Ronin! My love life's on the line here. 37 00:02:05,740 --> 00:02:11,400 I'm serious. Just don't get too paranoid. Jet will not cheat on you. 38 00:02:11,400 --> 00:02:14,240 The love spell you cast on him is really strong. 39 00:02:14,240 --> 00:02:19,840 In fairness to you, Nin you really give good advice. Are you dating someone right now? 40 00:02:19,840 --> 00:02:25,440 I'm not. I'm just good at giving advice. 41 00:02:25,440 --> 00:02:28,960 What do you guys think? You think Ronin's right? 42 00:02:28,960 --> 00:02:32,880 On the love spell? Yes, I totally agree with him. 43 00:02:32,880 --> 00:02:35,260 You too, Tau. You're always making fun of me. 44 00:02:35,260 --> 00:02:41,859 Guys, I have to go. There's the call I've been waiting. 45 00:02:41,860 --> 00:02:44,620 Hello, Pangs? 46 00:02:44,620 --> 00:02:46,620 Who is Pangs? 47 00:02:46,620 --> 00:02:49,600 He's too excited! 48 00:02:49,600 --> 00:02:50,900 Maybe it's his lover. 49 00:02:50,900 --> 00:02:52,320 That goof! 50 00:02:52,320 --> 00:02:56,400 Hello? Biancake to Boom Harot. Are you still there? 51 00:02:56,400 --> 00:02:58,400 Game. Where are we again? 52 00:02:58,400 --> 00:03:01,420 What do you guys think? 53 00:03:01,420 --> 00:03:06,420 For me, if you are really sure that Jet is cheating on you. 54 00:03:06,420 --> 00:03:13,600 He's a dead man! That's why I don't trust men. 55 00:03:13,600 --> 00:03:17,540 It's better to be single than to be cheated. 56 00:03:17,540 --> 00:03:23,120 There she goes again with her #StrongIndependentWoman 57 00:03:23,120 --> 00:03:27,280 She's right, Nics. That's why guys are afraid to court you. 58 00:03:27,280 --> 00:03:29,880 It means they don't deserve me. 59 00:03:29,880 --> 00:03:33,680 If they can't meet my standards, don't even bother. 60 00:03:33,680 --> 00:03:40,440 How can they meet your standards? It's too high. It's even higher than Mt. Everest! 61 00:03:40,440 --> 00:03:45,100 You know, I won't lower my standards for just some random guys to court me. 62 00:03:45,100 --> 00:03:47,700 I'll go ahead. Bye. 63 00:03:52,660 --> 00:03:56,880 Why the long face? 64 00:04:10,860 --> 00:04:12,340 Hello? 65 00:04:12,340 --> 00:04:14,340 Hello, Pangs? 66 00:04:14,340 --> 00:04:17,399 Finally! 67 00:04:17,399 --> 00:04:21,760 Sorry, Pangs. I've been helping Tau plan a surprise for Otep. 68 00:04:21,760 --> 00:04:23,760 Oh. That's why. 69 00:04:23,760 --> 00:04:25,760 Why? What's the occasion? 70 00:04:25,760 --> 00:04:30,880 Nothing. Tau just wanted to get even with Otep's surprise for him. 71 00:04:30,880 --> 00:04:32,880 Well, that's sweet. 72 00:04:32,880 --> 00:04:35,980 Are you envious? 73 00:04:35,980 --> 00:04:38,120 (in Bisaya) I've always been envious. 74 00:04:38,120 --> 00:04:40,800 What are you saying, Pangs? 75 00:04:40,800 --> 00:04:42,800 Nothing. 76 00:04:42,800 --> 00:04:45,620 What are you doing? Did you eat lunch already? 77 00:04:45,620 --> 00:04:50,080 Yes, I just finished. I am watering the plants now. 78 00:04:50,080 --> 00:04:54,159 It's a good thing that the plants are getting wet. 79 00:04:54,160 --> 00:04:56,160 Perv! 80 00:04:56,160 --> 00:04:58,160 Why? It's true. 81 00:04:58,160 --> 00:05:01,980 You want me to bathe you? 82 00:05:01,980 --> 00:05:06,780 Yes, just like what you are doing to the plants. 83 00:05:06,780 --> 00:05:09,700 Don't mess with me. Find someone else. 84 00:05:09,700 --> 00:05:18,320 Why? I don't want someone else. I only want you. 85 00:05:31,160 --> 00:05:33,160 Wait for me here. 86 00:05:42,320 --> 00:05:43,800 Hey! 87 00:05:43,800 --> 00:05:45,800 What's up? 88 00:06:20,060 --> 00:06:22,060 Who is that? 89 00:06:22,060 --> 00:06:24,060 That's Orion. Remember him? 90 00:06:24,060 --> 00:06:28,720 I used to play basketball with him. Now he's my officemate. 91 00:06:28,720 --> 00:06:32,740 Oh. Looks like you two are having a fun talk out there. 92 00:06:32,740 --> 00:06:34,740 Yes, because he's such a joker. 93 00:06:34,740 --> 00:06:36,740 Are you ready? Let's go. 94 00:06:39,080 --> 00:06:41,080 We're here. 95 00:06:44,220 --> 00:06:46,220 Let's go! 96 00:06:46,220 --> 00:06:49,880 I promise you'll like it here. I'm sure. 97 00:07:03,780 --> 00:07:05,780 Where are we? 98 00:07:07,980 --> 00:07:09,980 Surprise!!! 99 00:07:12,680 --> 00:07:14,960 It's a prank! 100 00:07:14,960 --> 00:07:17,120 Is it lame? 101 00:07:18,020 --> 00:07:20,020 What is this? 102 00:07:21,220 --> 00:07:23,620 It's my surprise to you. 103 00:07:23,620 --> 00:07:25,620 TauTep Time. 104 00:07:27,600 --> 00:07:32,700 That's what I've been waiting for. Your sweet smile. 105 00:07:32,700 --> 00:07:34,700 You're crazy! 106 00:07:34,700 --> 00:07:36,700 Admit it. You love it. 107 00:07:36,700 --> 00:07:38,700 No, I don't. 108 00:07:38,700 --> 00:07:40,700 Maybe a little. 109 00:07:40,700 --> 00:07:42,700 But, seriously though? 110 00:07:42,700 --> 00:07:44,700 TauTep time? 111 00:07:44,700 --> 00:07:46,700 Just the two of us? 112 00:07:46,700 --> 00:07:48,700 No distractions? 113 00:07:49,880 --> 00:07:51,880 Of course. 114 00:07:51,880 --> 00:07:53,880 You've been away for a long time. 115 00:07:53,880 --> 00:07:55,880 I need to have you all to myself. 116 00:08:02,300 --> 00:08:04,800 Thank you. 117 00:08:04,800 --> 00:08:06,800 My pleasure. 118 00:08:09,240 --> 00:08:11,240 Hey, Shuai Ge. Are you done? 119 00:08:11,240 --> 00:08:12,660 Yes we are. 120 00:08:12,660 --> 00:08:16,980 I'd like you to meet Otep. My BF. 121 00:08:16,980 --> 00:08:18,280 BF? 122 00:08:18,280 --> 00:08:20,280 Best friend. 123 00:08:20,280 --> 00:08:21,179 Right, Bes? 124 00:08:21,180 --> 00:08:23,180 Oh. Best friend. 125 00:08:23,180 --> 00:08:24,940 (in Chinese) I thought you mean boyfriend. 126 00:08:24,940 --> 00:08:25,780 What? 127 00:08:25,780 --> 00:08:28,719 Nothing. I said it was nice meeting you. 128 00:08:28,720 --> 00:08:31,780 I'm Orion but you can call me Ri. 129 00:08:31,780 --> 00:08:33,179 Otep. 130 00:08:33,179 --> 00:08:36,559 Wait, I have to go to the restroom. 131 00:08:37,039 --> 00:08:38,400 Shuai Ge? 132 00:08:38,400 --> 00:08:41,760 That's Big Brother in Chinese. 133 00:08:41,760 --> 00:08:42,980 He's Chinese. 134 00:08:42,980 --> 00:08:44,240 Ah Chinese. 135 00:08:44,240 --> 00:08:45,500 Hold on, Tep. 136 00:08:45,500 --> 00:08:46,880 Where are you going? 137 00:08:46,880 --> 00:08:48,880 I'll just go to the restroom. 138 00:08:48,880 --> 00:08:51,100 Don't miss me too much. 139 00:08:51,100 --> 00:08:54,580 Just hurry up already. 140 00:08:54,580 --> 00:08:56,580 Okay. 141 00:09:04,500 --> 00:09:09,780 "Suspicion" 142 00:09:11,120 --> 00:09:14,700 Directed by BRILIANT VISCAYDA JUAN 143 00:09:14,700 --> 00:09:16,900 NEXT... I'm so tired. 144 00:09:16,900 --> 00:09:21,520 NEXT... I'll go ahead. Looks like Otep's tired. 145 00:09:21,520 --> 00:09:23,560 NEXT... I thought you wanted to rest? 146 00:09:23,560 --> 00:09:27,000 NEXT... Suddenly I feel awake. 10266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.