Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,226 --> 00:00:01,770
Ther.
2
00:00:01,794 --> 00:00:03,414
Silas:
I killed Percy and Tony.
3
00:00:03,438 --> 00:00:05,274
I'm a killer.
4
00:00:05,298 --> 00:00:08,585
Isolating her from the others
is critical.
5
00:00:08,609 --> 00:00:09,778
♪♪
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,755
Elton: I found Percy,
but he's hurt.
7
00:00:11,778 --> 00:00:12,865
Tell me where you are.
8
00:00:12,888 --> 00:00:15,516
No. She's the one
that shot me.
9
00:00:15,541 --> 00:00:16,943
Hope: Huck has been there
for me
10
00:00:16,968 --> 00:00:18,853
in ways that
you don't understand.
11
00:00:18,876 --> 00:00:21,114
[Walkers growling]
[Grunts]
12
00:00:21,138 --> 00:00:23,692
Iris: There's something off
about her.
13
00:00:23,716 --> 00:00:25,602
♪♪
14
00:00:25,626 --> 00:00:27,902
Felix: Where's my gun?
15
00:00:32,406 --> 00:00:35,536
Woman: Leo, Kari,
meet your daughter... Iris.
16
00:00:35,561 --> 00:00:38,039
Would you like to hold her?
17
00:00:38,063 --> 00:00:42,210
Leo, she is absolutely perfect.
18
00:00:42,234 --> 00:00:43,712
Hello.
19
00:00:43,735 --> 00:00:45,956
Hi.
20
00:00:45,979 --> 00:00:47,881
♪♪
21
00:00:47,905 --> 00:00:50,051
Who's this little lady?
Hope.
22
00:00:50,075 --> 00:00:51,386
They've been looking out
for each other
23
00:00:51,409 --> 00:00:52,905
since the moment they met.
24
00:00:52,929 --> 00:00:56,725
From the moment we laid eyes
on you both, we just...
25
00:00:56,749 --> 00:00:59,393
wanted to protect you.
26
00:00:59,417 --> 00:01:01,487
We knew that
even if we couldn't,
27
00:01:01,512 --> 00:01:03,231
you'd protect each other.
28
00:01:03,255 --> 00:01:06,400
♪♪
29
00:01:06,424 --> 00:01:08,706
Lyla:
Paging Dr. Bennett.
30
00:01:11,114 --> 00:01:12,665
[Chuckles]
31
00:01:12,689 --> 00:01:14,650
Scattered Brain Syndrome
strikes again.
32
00:01:14,674 --> 00:01:15,986
Sorry.
[Chuckles]
33
00:01:16,010 --> 00:01:19,006
I was... I was thinking
about the girls.
34
00:01:19,030 --> 00:01:21,081
Leo. You...
35
00:01:21,105 --> 00:01:23,918
You don't have to apologize
for missing your daughters.
36
00:01:23,942 --> 00:01:25,495
♪♪
37
00:01:25,519 --> 00:01:28,757
I just get lost thinking about
what they're doing.
38
00:01:28,781 --> 00:01:30,980
You love them so much.
39
00:01:32,950 --> 00:01:36,765
And that is one of the things
I love about you.
40
00:01:36,789 --> 00:01:41,603
That and your incredibly sexy
Scattered Brain Syndrome.
41
00:01:41,627 --> 00:01:43,771
[Both laugh]
42
00:01:43,795 --> 00:01:47,442
Hey, uh, pretend
you're with them now.
43
00:01:47,466 --> 00:01:49,610
What would you be doing
44
00:01:49,634 --> 00:01:52,781
on a Tuesday night
at 8:30?
45
00:01:52,805 --> 00:01:53,856
Okay.
46
00:01:53,881 --> 00:01:56,116
[Inhales deeply]
47
00:01:56,140 --> 00:01:58,712
I'm sure Iris
is helping someone...
48
00:01:58,735 --> 00:02:00,120
Mm.
49
00:02:00,144 --> 00:02:01,757
Or working on
an assignment from school.
50
00:02:01,781 --> 00:02:03,215
And Hope...
51
00:02:03,239 --> 00:02:06,460
[Chuckles] I'm sure
she's with friends,
52
00:02:06,484 --> 00:02:08,205
getting into
some kind of trouble.
53
00:02:08,228 --> 00:02:10,206
[Both chuckle]
54
00:02:10,230 --> 00:02:17,548
♪♪
55
00:02:17,572 --> 00:02:19,973
Damn thing keeps jamming.
56
00:02:19,997 --> 00:02:22,477
♪♪
57
00:02:22,501 --> 00:02:24,737
Who the hell are you?
58
00:02:24,762 --> 00:02:32,762
♪♪
59
00:02:34,771 --> 00:02:38,449
♪♪
60
00:02:42,120 --> 00:02:44,329
[Birds chirping]
61
00:02:47,435 --> 00:02:49,763
[Fire crackling]
62
00:02:49,787 --> 00:02:52,765
[Wind whistling]
63
00:02:52,789 --> 00:02:58,012
♪♪
64
00:02:58,036 --> 00:02:59,939
[Sizzling]
65
00:02:59,963 --> 00:03:07,963
♪♪
66
00:03:09,973 --> 00:03:17,973
♪♪
67
00:03:19,984 --> 00:03:27,984
♪♪
68
00:03:29,993 --> 00:03:37,993
♪♪
69
00:03:40,003 --> 00:03:48,003
♪♪
70
00:03:49,513 --> 00:03:51,490
You shouldn't have come.
71
00:03:51,514 --> 00:03:59,514
♪♪
72
00:04:01,265 --> 00:04:02,743
♪♪
73
00:04:02,768 --> 00:04:05,171
I-I followed the smoke,
hoping it was you.
74
00:04:05,195 --> 00:04:07,831
H-How are you?
Are you okay?
75
00:04:07,855 --> 00:04:10,018
I-I brought your bag,
and I found your headphones
76
00:04:10,042 --> 00:04:12,179
and your cassette player and...
77
00:04:12,203 --> 00:04:14,514
♪♪
78
00:04:14,538 --> 00:04:17,184
Well, I-I found
something else, too.
79
00:04:17,207 --> 00:04:19,185
[Groans]
80
00:04:19,209 --> 00:04:23,005
♪♪
81
00:04:23,029 --> 00:04:25,192
Just for the record,
I'm doing great.
82
00:04:25,216 --> 00:04:31,105
♪♪
83
00:04:31,129 --> 00:04:33,608
Alright.
84
00:04:33,632 --> 00:04:35,356
Mnh.
85
00:04:39,154 --> 00:04:41,632
Oh, yeah.
86
00:04:41,656 --> 00:04:43,324
It fits like a glove.
87
00:04:46,428 --> 00:04:48,048
Iris: I still
can't believe they left
88
00:04:48,072 --> 00:04:50,641
without saying goodbye.
89
00:04:50,665 --> 00:04:53,312
Sometimes it's easier.
90
00:04:53,336 --> 00:04:56,723
Hope wasn't acting
like herself yesterday.
91
00:04:56,747 --> 00:05:00,048
She was so pissed off
trying to pick a fight.
92
00:05:02,011 --> 00:05:03,886
Any idea why?
93
00:05:06,014 --> 00:05:08,973
I told her something
she didn't want to hear.
94
00:05:10,119 --> 00:05:11,560
Yeah?
95
00:05:16,432 --> 00:05:18,911
I told her I thought
something was off with Huck.
96
00:05:18,935 --> 00:05:20,321
That I didn't trust her.
97
00:05:20,345 --> 00:05:21,915
[Chuckles]
98
00:05:21,939 --> 00:05:24,509
And why would you say
something like that, hmm?
99
00:05:24,533 --> 00:05:26,903
Because it's true.
I don't.
100
00:05:26,927 --> 00:05:29,588
Huck has her own gun,
plenty of bullets.
101
00:05:29,612 --> 00:05:31,350
Why take yours?
102
00:05:31,374 --> 00:05:33,242
Something is off with her.
103
00:05:33,266 --> 00:05:35,187
Look...
104
00:05:35,211 --> 00:05:38,598
just because Silas
isn't who we thought he was
105
00:05:38,622 --> 00:05:40,858
doesn't mean Huck isn't Huck.
106
00:05:40,882 --> 00:05:42,534
I know this isn't what
you want to hear, but...
107
00:05:42,558 --> 00:05:44,103
You're acting
like she's a stranger.
108
00:05:44,127 --> 00:05:46,531
Maybe she is.
[Sighs]
109
00:05:46,555 --> 00:05:48,942
I can't shake the feeling
that she's hiding something,
110
00:05:48,966 --> 00:05:50,846
that she's... That she's what?
111
00:05:53,620 --> 00:06:00,120
♪♪
112
00:06:00,144 --> 00:06:01,879
There is only one room
in this place
113
00:06:01,903 --> 00:06:04,456
that we haven't searched.
114
00:06:04,480 --> 00:06:06,625
Huck said it was filled
with bodies.
115
00:06:06,649 --> 00:06:14,649
♪♪
116
00:06:16,644 --> 00:06:17,855
Tell me who you are.
117
00:06:17,879 --> 00:06:19,122
Huck: The hell
you talkin' about?
118
00:06:19,146 --> 00:06:20,565
Tell me.
119
00:06:20,589 --> 00:06:22,475
Hope, come on.
120
00:06:22,499 --> 00:06:24,569
Put the pistol away,
and we'll talk.
121
00:06:24,593 --> 00:06:26,812
I decoded those numbers.
122
00:06:26,836 --> 00:06:29,223
I know you're CRM.
I want you to say it.
123
00:06:29,247 --> 00:06:30,649
This is crazy.
124
00:06:30,673 --> 00:06:32,577
What are you, some kind of spy
or something?
125
00:06:32,601 --> 00:06:35,322
The story about how they found
you messed up on that raft,
126
00:06:35,346 --> 00:06:36,581
all of that...
127
00:06:36,605 --> 00:06:38,490
Was that just a plan
to get into Omaha?
128
00:06:38,514 --> 00:06:41,603
Pretend you were somebody else?
129
00:06:41,627 --> 00:06:43,663
I'm the same person
I've always been.
130
00:06:43,687 --> 00:06:45,831
If you'll just
put that weapon away,
131
00:06:45,855 --> 00:06:47,408
I can explain.
132
00:06:47,432 --> 00:06:49,427
♪♪
133
00:06:49,451 --> 00:06:53,264
I know you don't
wanna shoot that.
134
00:06:53,288 --> 00:06:55,507
You don't wanna hurt
anybody else.
135
00:06:55,531 --> 00:06:57,935
♪♪
136
00:06:57,959 --> 00:07:00,512
Not like before...
137
00:07:00,536 --> 00:07:02,665
that night with your mom.
138
00:07:02,689 --> 00:07:04,475
♪♪
139
00:07:04,500 --> 00:07:06,019
[Gunshot]
140
00:07:06,043 --> 00:07:14,043
♪♪
141
00:07:15,627 --> 00:07:16,622
♪♪
142
00:07:16,646 --> 00:07:19,699
Thing is, you kill me,
143
00:07:19,723 --> 00:07:21,701
they'll still
come looking for you.
144
00:07:21,725 --> 00:07:25,204
♪♪
145
00:07:25,228 --> 00:07:27,706
So you admit it.
You're one of them.
146
00:07:27,730 --> 00:07:29,634
♪♪
147
00:07:29,658 --> 00:07:30,968
Yeah.
148
00:07:30,992 --> 00:07:32,711
I am.
149
00:07:32,735 --> 00:07:35,456
♪♪
150
00:07:35,480 --> 00:07:38,218
You knew that,
and you still came with me.
151
00:07:38,242 --> 00:07:41,221
I think it's 'cause part of you
knows I'm on your side.
152
00:07:41,245 --> 00:07:44,223
Screw. You.
153
00:07:44,247 --> 00:07:48,302
I only came with you
to keep Felix and Iris safe.
154
00:07:48,326 --> 00:07:50,322
The second you said
you'd come with me,
155
00:07:50,346 --> 00:07:51,822
I knew I was the asset,
156
00:07:51,846 --> 00:07:53,807
whatever the hell that is,
157
00:07:53,831 --> 00:07:55,886
and that they were expendable.
158
00:07:55,909 --> 00:07:58,904
♪♪
159
00:07:58,928 --> 00:08:01,074
The others... what do they know?
160
00:08:01,098 --> 00:08:02,475
Nothing.
161
00:08:02,500 --> 00:08:03,651
So you
and the rest of those assholes
162
00:08:03,675 --> 00:08:05,336
can leave them the hell alone.
163
00:08:05,360 --> 00:08:09,565
[Leaves rustling,
walker growling]
164
00:08:09,589 --> 00:08:12,177
♪♪
165
00:08:12,201 --> 00:08:13,903
Remember our training?
166
00:08:13,927 --> 00:08:15,680
♪♪
167
00:08:15,704 --> 00:08:17,682
I said to survive
outside those walls,
168
00:08:17,706 --> 00:08:19,725
you got to make
big choices quick.
169
00:08:19,750 --> 00:08:23,596
♪♪
170
00:08:23,620 --> 00:08:25,598
What are you gonna do, Hope?
171
00:08:25,622 --> 00:08:28,548
♪♪
172
00:08:33,278 --> 00:08:34,849
The lentils were overcooked,
weren't they?
173
00:08:34,873 --> 00:08:35,942
Leo: Mm. Not at all.
174
00:08:35,966 --> 00:08:37,184
I had two helpings,
175
00:08:37,209 --> 00:08:39,428
and I'm good
for at least one more.
176
00:08:39,452 --> 00:08:41,447
[Chuckles]
177
00:08:41,471 --> 00:08:42,599
Uh-huh.
Mm-hmm.
178
00:08:42,623 --> 00:08:45,268
Mm-hmm. Mm-hmm.
Mm.
179
00:08:45,292 --> 00:08:48,270
[Soft piano music playing]
180
00:08:48,294 --> 00:08:51,048
♪♪
181
00:08:51,072 --> 00:08:54,277
Did you ever hear
from Dr. Abbott
182
00:08:54,301 --> 00:08:55,946
since he went back to Portland?
183
00:08:55,970 --> 00:09:00,283
♪♪
184
00:09:00,307 --> 00:09:02,634
Not a word.
185
00:09:02,658 --> 00:09:06,014
We were sad to lose him.
186
00:09:06,038 --> 00:09:09,567
It was just so sudden.
187
00:09:09,591 --> 00:09:11,293
Before he left,
he wouldn't stop talking about
188
00:09:11,317 --> 00:09:13,462
how much he loved it here.
189
00:09:13,486 --> 00:09:16,966
The opportunity to mold
the best young scientific minds.
190
00:09:16,990 --> 00:09:18,802
I know.
191
00:09:18,826 --> 00:09:21,638
Apparently, he got word
his sister wasn't well.
192
00:09:21,662 --> 00:09:23,063
Mm.
193
00:09:23,087 --> 00:09:25,140
Okay, mister, your...
194
00:09:25,164 --> 00:09:27,494
[Dish clatters]
195
00:09:27,518 --> 00:09:29,479
extra lentils...
Alright.
196
00:09:29,503 --> 00:09:30,980
As requested.
197
00:09:31,004 --> 00:09:32,816
Just, um...
198
00:09:32,840 --> 00:09:34,317
Mm-hmm.
Oh, I knew it.
199
00:09:34,341 --> 00:09:36,552
They are terrible.
200
00:09:36,576 --> 00:09:37,669
But you're incredible.
201
00:09:37,693 --> 00:09:40,322
[Chuckles] Oh.
202
00:09:40,346 --> 00:09:42,826
Well, I am.
203
00:09:42,850 --> 00:09:44,751
But no more lies, okay?
204
00:09:44,775 --> 00:09:46,261
No more lies.
205
00:09:46,286 --> 00:09:47,663
Mm.
206
00:09:47,687 --> 00:09:49,665
[Smooches]
207
00:09:49,690 --> 00:09:51,591
They were terrible.
208
00:09:51,615 --> 00:09:53,927
[Laughs]
209
00:09:53,951 --> 00:09:55,929
Hope, come on.
210
00:09:55,953 --> 00:09:57,673
You gotta let me get my pole.
211
00:09:57,697 --> 00:10:00,268
I'm not gonna hurt you, I swear.
212
00:10:00,292 --> 00:10:02,846
Put the pistol down
so we can fight these things.
213
00:10:02,870 --> 00:10:04,581
Together.
214
00:10:04,605 --> 00:10:07,517
[Walkers growling]
215
00:10:07,541 --> 00:10:15,541
♪♪
216
00:10:15,566 --> 00:10:16,835
[Gunshot]
217
00:10:16,859 --> 00:10:18,619
Hope, put it down.
218
00:10:18,643 --> 00:10:20,697
The sound's just gonna
bring more.
219
00:10:20,721 --> 00:10:21,990
Watch your back.
220
00:10:22,014 --> 00:10:23,624
Use your forms.
Like I showed you.
221
00:10:23,648 --> 00:10:28,038
♪♪
222
00:10:28,062 --> 00:10:30,389
[Grunts]
223
00:10:30,413 --> 00:10:33,043
Huck:
Work your angles.
224
00:10:33,067 --> 00:10:35,044
Trust yourself.
225
00:10:35,068 --> 00:10:43,068
♪♪
226
00:10:45,078 --> 00:10:50,851
♪♪
227
00:10:50,875 --> 00:10:53,395
You got this, girl.
You got this.
228
00:10:53,419 --> 00:11:01,419
♪♪
229
00:11:03,429 --> 00:11:11,429
♪♪
230
00:11:13,440 --> 00:11:21,440
♪♪
231
00:11:23,450 --> 00:11:25,686
♪♪
232
00:11:25,710 --> 00:11:27,764
[Door creaks]
233
00:11:27,788 --> 00:11:30,600
♪♪
234
00:11:30,624 --> 00:11:32,356
Holy shit.
235
00:11:36,647 --> 00:11:38,532
Are you sure that
this is the room that Huck...
236
00:11:38,556 --> 00:11:40,698
I'm sure.
237
00:11:43,394 --> 00:11:46,539
We could've used this stuff
to fix your ankle.
238
00:11:46,563 --> 00:11:49,619
Or fix the tire.
239
00:11:49,643 --> 00:11:50,953
Huck didn't want us to.
240
00:11:50,977 --> 00:11:52,397
This doesn't make any sense.
241
00:11:52,421 --> 00:11:55,457
Then why would she leave
with Hope?
242
00:11:55,481 --> 00:11:57,381
I don't know.
243
00:11:59,986 --> 00:12:02,486
Oh, my God.
244
00:12:03,990 --> 00:12:06,725
But when we catch up to them,
you can ask her yourself.
245
00:12:09,663 --> 00:12:12,042
She just shot him.
246
00:12:12,066 --> 00:12:16,070
I just ran, thinking I was next.
247
00:12:16,094 --> 00:12:17,813
Thinking I couldn't
yell for help
248
00:12:17,837 --> 00:12:19,687
'cause maybe
you were all in on it.
249
00:12:20,774 --> 00:12:24,486
Huck is the one with blood
on her hands.
250
00:12:24,510 --> 00:12:27,248
After what she did
to my uncle...
251
00:12:27,272 --> 00:12:28,490
to me.
252
00:12:28,514 --> 00:12:30,592
But... why?
253
00:12:30,616 --> 00:12:33,254
How?
254
00:12:33,278 --> 00:12:36,331
We don't know.
255
00:12:36,355 --> 00:12:38,755
But we know that it wasn't you.
256
00:12:39,692 --> 00:12:42,004
It wasn't you, Silas.
257
00:12:42,028 --> 00:12:43,928
[Sighs]
258
00:12:47,533 --> 00:12:49,178
♪♪
259
00:12:49,202 --> 00:12:52,347
I didn't do it.
260
00:12:52,371 --> 00:12:53,682
No.
261
00:12:53,706 --> 00:12:55,684
[Sighs]
262
00:12:55,709 --> 00:12:58,355
No, you didn't.
263
00:12:58,379 --> 00:13:01,524
You're not a monster, Silas.
264
00:13:01,548 --> 00:13:04,527
You never were.
265
00:13:04,551 --> 00:13:06,528
Not even close.
266
00:13:06,552 --> 00:13:14,552
♪♪
267
00:13:15,653 --> 00:13:17,630
[Chair creaks]
268
00:13:17,654 --> 00:13:19,208
♪♪
269
00:13:19,232 --> 00:13:21,302
Where's Iris?
Where's Hope?
270
00:13:21,326 --> 00:13:23,546
Are... Are they with Huck?
271
00:13:23,570 --> 00:13:31,570
♪♪
272
00:13:32,669 --> 00:13:34,724
We have to save them.
273
00:13:34,748 --> 00:13:36,893
♪♪
274
00:13:36,917 --> 00:13:38,894
[Chuckles]
275
00:13:38,918 --> 00:13:40,897
Damn, girl.
276
00:13:40,921 --> 00:13:43,232
You learned your shit.
277
00:13:43,256 --> 00:13:45,158
All that training.
278
00:13:45,182 --> 00:13:47,491
Shows what you can do
when you apply yourself.
279
00:13:51,782 --> 00:13:54,409
Pistol's gone.
280
00:13:54,433 --> 00:13:56,763
We should keep walking.
281
00:13:56,787 --> 00:13:59,673
I thought you came to me
as a friend.
282
00:13:59,697 --> 00:14:01,433
I did.
283
00:14:01,457 --> 00:14:03,510
I care about all of you.
284
00:14:03,534 --> 00:14:06,865
Then why are they expendable?
285
00:14:06,889 --> 00:14:10,360
Look, it was never supposed to
be this complicated.
286
00:14:10,384 --> 00:14:12,595
Truth is...
287
00:14:12,619 --> 00:14:15,431
your dad's not in danger.
288
00:14:15,455 --> 00:14:18,100
Never was.
289
00:14:18,125 --> 00:14:19,860
Those last two messages he sent
290
00:14:19,884 --> 00:14:21,861
saying he was in trouble?
291
00:14:21,885 --> 00:14:23,773
They weren't from him.
292
00:14:23,797 --> 00:14:26,109
♪♪
293
00:14:26,133 --> 00:14:28,110
They were from me.
294
00:14:28,134 --> 00:14:30,113
What?
295
00:14:30,136 --> 00:14:33,615
♪♪
296
00:14:33,639 --> 00:14:35,209
I thought it was the easiest way
297
00:14:35,232 --> 00:14:37,919
to get you
to leave the University.
298
00:14:37,943 --> 00:14:40,456
The CR found out
about the messages
299
00:14:40,480 --> 00:14:42,457
and intercepted the rest.
300
00:14:42,481 --> 00:14:44,568
So we took advantage of that.
301
00:14:44,592 --> 00:14:47,221
I wanted you to want to go.
302
00:14:47,245 --> 00:14:50,466
To see if you would.
303
00:14:50,490 --> 00:14:53,635
I thought you were
strong enough.
304
00:14:53,659 --> 00:14:56,306
I was right.
305
00:14:56,330 --> 00:14:58,474
Figured your sister'd try
and talk you out of it,
306
00:14:58,498 --> 00:15:00,493
so you'd come to me.
307
00:15:00,517 --> 00:15:02,327
And the two of us would go.
308
00:15:02,351 --> 00:15:04,904
Just the two of us.
309
00:15:04,928 --> 00:15:06,816
Why?
310
00:15:06,840 --> 00:15:09,743
[Sniffles, sighs]
311
00:15:09,767 --> 00:15:12,488
You were convinced
the world was gonna end.
312
00:15:12,511 --> 00:15:14,841
So I taught you how to fight.
313
00:15:14,865 --> 00:15:16,826
I needed you to see
what was worth fighting for.
314
00:15:16,850 --> 00:15:18,586
So, what's worth fighting for?
315
00:15:18,610 --> 00:15:20,830
♪♪
316
00:15:20,854 --> 00:15:23,332
Civilization.
317
00:15:23,356 --> 00:15:26,018
A future.
318
00:15:26,042 --> 00:15:29,096
The same future the
Civic Republic is fighting for.
319
00:15:29,120 --> 00:15:31,097
♪♪
320
00:15:31,121 --> 00:15:33,509
Sure, we could've
gotten you here easy.
321
00:15:33,533 --> 00:15:34,934
♪♪
322
00:15:34,959 --> 00:15:38,405
But getting you to see
the world right?
323
00:15:38,429 --> 00:15:40,774
That what your father
was working for
324
00:15:40,798 --> 00:15:42,351
was important?
325
00:15:42,375 --> 00:15:43,536
[Chuckles]
326
00:15:43,559 --> 00:15:45,520
That was gonna take a lot more.
327
00:15:45,544 --> 00:15:49,024
♪♪
328
00:15:49,048 --> 00:15:51,193
It would've been easier
if it was just you and me.
329
00:15:51,217 --> 00:15:53,863
♪♪
330
00:15:53,886 --> 00:15:57,124
But you came to see it.
331
00:15:57,148 --> 00:16:00,202
Why it's always about
the big picture.
332
00:16:00,226 --> 00:16:02,205
The greater good.
333
00:16:02,229 --> 00:16:04,965
♪♪
334
00:16:04,989 --> 00:16:06,642
The CRM...
They take their shit seriously.
335
00:16:06,666 --> 00:16:07,801
They have to.
336
00:16:07,825 --> 00:16:09,970
The world's future is at stake.
337
00:16:09,994 --> 00:16:12,899
Having other people trying to
find out where they are,
338
00:16:12,923 --> 00:16:14,975
getting in the way of you seeing
339
00:16:14,999 --> 00:16:18,053
what we have to do to save it?
340
00:16:18,077 --> 00:16:21,315
That wasn't gonna work.
341
00:16:21,338 --> 00:16:23,558
That's why the others
were expendable.
342
00:16:23,582 --> 00:16:25,818
♪♪
343
00:16:25,842 --> 00:16:29,231
I did everything I could
to split up the group
344
00:16:29,255 --> 00:16:32,402
without hurting anybody.
345
00:16:32,426 --> 00:16:33,826
Everything.
346
00:16:33,850 --> 00:16:35,904
Hope:
Tony and Percy.
347
00:16:35,928 --> 00:16:37,572
Was that you?
348
00:16:37,596 --> 00:16:39,575
Is that how you spilt us up?
349
00:16:39,599 --> 00:16:42,135
♪♪
350
00:16:42,159 --> 00:16:44,837
The truck, the maps.
[Gasps]
351
00:16:44,861 --> 00:16:46,173
We were two days away
352
00:16:46,197 --> 00:16:48,250
from knocking at the CR's door.
353
00:16:48,274 --> 00:16:50,844
The second their location
got compromised,
354
00:16:50,868 --> 00:16:53,846
it would have been over
for everybody.
355
00:16:53,870 --> 00:16:55,924
That's what I had to do
to stop that from happening.
356
00:16:55,948 --> 00:16:57,427
You killed them!
357
00:16:57,451 --> 00:16:59,428
To save everybody else!
358
00:16:59,452 --> 00:17:01,431
There was no other way!
359
00:17:01,455 --> 00:17:06,693
♪♪
360
00:17:06,718 --> 00:17:09,105
We do what we have to do
for the greater good.
361
00:17:09,128 --> 00:17:10,789
So why me?
362
00:17:10,814 --> 00:17:13,534
Why do you people
give a shit about me?
363
00:17:13,557 --> 00:17:17,113
Kid, you have no idea
who you are.
364
00:17:17,136 --> 00:17:25,136
♪♪
365
00:17:35,119 --> 00:17:36,240
Cheers.
366
00:17:36,265 --> 00:17:38,984
It's a 2004 cabernet from Napa.
367
00:17:39,009 --> 00:17:41,153
One of the few left from before.
368
00:17:41,176 --> 00:17:43,154
Mmm.
369
00:17:43,179 --> 00:17:46,792
I think Hope might
want to be a vintner.
370
00:17:46,817 --> 00:17:48,493
With that mind?
371
00:17:48,518 --> 00:17:50,003
Maybe.
372
00:17:50,028 --> 00:17:52,330
I found a few books
on winemaking in her room
373
00:17:52,355 --> 00:17:54,666
before I left, which...
374
00:17:54,691 --> 00:17:56,501
come to think of it,
375
00:17:56,526 --> 00:17:58,503
could just be her
wanting to drink booze.
376
00:17:58,528 --> 00:18:00,265
[Chuckles]
377
00:18:00,288 --> 00:18:04,009
[Soft piano music playing]
378
00:18:04,034 --> 00:18:06,679
Did I ever tell you about
how I first knew?
379
00:18:06,702 --> 00:18:09,682
She was all of 6 years old.
380
00:18:09,705 --> 00:18:13,352
And I walk into the study
to find processor chips
381
00:18:13,375 --> 00:18:16,188
and circuitry everywhere.
382
00:18:16,211 --> 00:18:17,597
I thought she was just
being disruptive
383
00:18:17,622 --> 00:18:19,432
to try to get my attention.
384
00:18:19,457 --> 00:18:22,193
♪♪
385
00:18:22,218 --> 00:18:23,680
I was wrong.
386
00:18:23,703 --> 00:18:27,032
She was just doing
what Hope does.
387
00:18:27,057 --> 00:18:28,534
♪♪
388
00:18:28,557 --> 00:18:30,443
She was being curious.
389
00:18:30,468 --> 00:18:32,538
[Computer chimes]
Next day I walked in,
390
00:18:32,561 --> 00:18:36,208
she put the whole thing
back together all by herself.
391
00:18:36,231 --> 00:18:39,787
♪♪
392
00:18:39,810 --> 00:18:41,288
[Chuckles]
393
00:18:41,311 --> 00:18:43,790
This isn't something
normal kids do.
394
00:18:43,815 --> 00:18:46,885
It's not.
She's special.
395
00:18:46,910 --> 00:18:48,871
She's extraordinary.
396
00:18:48,894 --> 00:18:51,057
I know.
They both are.
397
00:18:51,080 --> 00:18:53,859
♪♪
398
00:18:53,884 --> 00:18:56,895
She's gonna make
some amazing wine.
399
00:18:56,920 --> 00:19:00,732
♪♪
400
00:19:00,757 --> 00:19:03,885
Or maybe she'll save the world.
401
00:19:03,910 --> 00:19:05,570
Huck: We have to
pick up the pace.
402
00:19:05,595 --> 00:19:08,773
What do they want from me?
And where are we going?
403
00:19:08,798 --> 00:19:12,077
Hope, you cracked a CRM cypher.
404
00:19:12,102 --> 00:19:13,578
[Chuckles]
405
00:19:13,603 --> 00:19:16,248
It takes a special kind
of smarts to pull that off.
406
00:19:16,271 --> 00:19:18,948
You're idiots.
I am not worth all this.
407
00:19:20,276 --> 00:19:22,253
It's not just about you.
408
00:19:22,278 --> 00:19:24,498
It's about people like you.
409
00:19:24,521 --> 00:19:27,852
Making sure their gifts
aren't being wasted.
410
00:19:27,875 --> 00:19:31,596
It's gonna take a lot
to bring this world back.
411
00:19:31,621 --> 00:19:35,267
People like you need to be
a big part of that.
412
00:19:35,290 --> 00:19:38,421
I radioed the CR this morning
after we left.
413
00:19:38,444 --> 00:19:40,365
A chopper's meeting us
15 miles up
414
00:19:40,388 --> 00:19:41,941
to take you to your dad.
415
00:19:41,964 --> 00:19:43,942
I-If things didn't go
the way they did,
416
00:19:43,967 --> 00:19:46,037
if we had just made it there...
417
00:19:46,060 --> 00:19:48,279
It would have been easier.
418
00:19:48,304 --> 00:19:51,282
You would've been happy
your dad's okay.
419
00:19:51,307 --> 00:19:53,861
They would've asked you to stay,
and you would've stayed.
420
00:19:53,884 --> 00:19:55,319
What if I didn't want to?
421
00:19:55,344 --> 00:19:56,288
If I don't?
422
00:19:56,311 --> 00:19:57,623
You do.
423
00:19:57,646 --> 00:19:59,290
You will.
424
00:19:59,315 --> 00:20:01,027
♪♪
425
00:20:01,050 --> 00:20:03,195
It'll be dark soon.
426
00:20:03,220 --> 00:20:05,131
We need to find shelter.
427
00:20:05,154 --> 00:20:06,632
♪♪
428
00:20:06,655 --> 00:20:08,709
I wouldn't think about running.
429
00:20:08,732 --> 00:20:10,970
Why?
What would they do to me?
430
00:20:10,993 --> 00:20:12,563
To you?
431
00:20:12,586 --> 00:20:14,373
Nothing.
432
00:20:14,396 --> 00:20:16,808
But they'll find you.
433
00:20:16,833 --> 00:20:18,795
They always find you.
434
00:20:18,818 --> 00:20:24,557
♪♪
435
00:20:24,582 --> 00:20:27,153
They have to be
a ways ahead of us by now.
436
00:20:27,176 --> 00:20:29,821
100 miles ahead and gaining.
That's more than a ways.
437
00:20:29,846 --> 00:20:31,156
It's okay.
438
00:20:31,181 --> 00:20:33,357
We'll figure it out.
439
00:20:33,382 --> 00:20:35,191
Yeah.
We will.
440
00:20:54,203 --> 00:20:58,047
I'm sorry about your uncle.
441
00:21:00,710 --> 00:21:02,113
Thanks.
442
00:21:02,136 --> 00:21:05,023
And I'm glad you're okay.
443
00:21:05,048 --> 00:21:08,527
And I'm sorry about
how I was with you.
444
00:21:08,550 --> 00:21:11,029
Let's just focus on
catching up to them,
445
00:21:11,054 --> 00:21:12,271
finding Huck.
446
00:21:12,296 --> 00:21:14,897
Cool?
447
00:21:17,059 --> 00:21:20,006
She's gonna pay
for what she did.
448
00:21:20,029 --> 00:21:22,040
It's gonna be me who does it.
449
00:21:22,065 --> 00:21:24,042
♪♪
450
00:21:24,067 --> 00:21:27,195
[Engine revs in distance]
451
00:21:27,220 --> 00:21:35,220
♪♪
452
00:21:37,230 --> 00:21:39,458
♪♪
453
00:21:39,481 --> 00:21:41,652
[Brakes squeal]
454
00:21:41,675 --> 00:21:44,896
That refueling station
we raided... it's close by.
455
00:21:44,921 --> 00:21:46,898
They must've been there,
seen smoke.
456
00:21:46,923 --> 00:21:51,737
♪♪
457
00:21:51,760 --> 00:21:53,663
We need to go.
458
00:21:53,688 --> 00:21:55,574
Now.
459
00:21:55,597 --> 00:21:57,651
♪♪
460
00:21:57,674 --> 00:22:00,652
[Air hissing]
461
00:22:06,276 --> 00:22:08,996
It's holding.
462
00:22:09,019 --> 00:22:11,423
[Grunts]
463
00:22:11,446 --> 00:22:12,924
With any luck,
464
00:22:12,949 --> 00:22:14,625
we'll get about
50 miles out of this thing.
465
00:22:14,650 --> 00:22:16,428
Well, if they stick
to the planned route,
466
00:22:16,451 --> 00:22:17,688
then we just need to get 20.
467
00:22:17,711 --> 00:22:18,855
Cut 'em off at Murray Road.
468
00:22:18,880 --> 00:22:21,767
Hey.
Hold up.
469
00:22:21,790 --> 00:22:24,362
This thing is stick.
470
00:22:24,385 --> 00:22:27,772
I'm not gonna be able to put
my foot down on that clutch.
471
00:22:27,797 --> 00:22:29,942
You're looking at me?
Mm-hmm.
472
00:22:29,965 --> 00:22:32,595
I can't drive.
I never learned.
473
00:22:32,618 --> 00:22:34,519
Well, you're gonna learn now.
474
00:22:35,564 --> 00:22:38,375
♪♪
475
00:22:38,400 --> 00:22:39,951
Off the brake.
Iris: The left brake?
476
00:22:39,976 --> 00:22:41,452
There's only one brake.
Okay.
477
00:22:41,477 --> 00:22:42,621
Yep.
There you go.
478
00:22:42,644 --> 00:22:44,789
Okay.
Now ease into the clutch.
479
00:22:44,814 --> 00:22:46,125
No, no, but we... Okay, okay.
480
00:22:46,148 --> 00:22:47,792
Just stop.
481
00:22:47,817 --> 00:22:53,464
♪♪
482
00:22:53,489 --> 00:22:55,800
I don't think I can do this.
483
00:22:55,825 --> 00:22:58,304
You can.
484
00:22:58,327 --> 00:23:00,972
You're gonna let the car
roll forward,
485
00:23:00,997 --> 00:23:03,142
take your foot
off the clutch slowly,
486
00:23:03,165 --> 00:23:04,643
and listen to the engine.
487
00:23:04,666 --> 00:23:06,295
That's it.
488
00:23:06,318 --> 00:23:08,646
You're gonna be one
with the car. [Chuckles]
489
00:23:08,671 --> 00:23:11,741
You did not just say
"be one with the car."
490
00:23:11,766 --> 00:23:13,152
[Chuckles] Okay.
491
00:23:13,175 --> 00:23:14,578
That's totally something
my dad would say.
492
00:23:14,603 --> 00:23:16,580
♪♪
493
00:23:16,605 --> 00:23:18,656
Who do you think
taught me how to drive?
494
00:23:18,681 --> 00:23:20,659
[Chuckles]
495
00:23:20,682 --> 00:23:24,403
♪♪
496
00:23:24,428 --> 00:23:26,315
I'm glad you're here, Felix.
497
00:23:26,338 --> 00:23:27,833
Yeah.
498
00:23:27,856 --> 00:23:30,336
I'm glad I'm here, too.
499
00:23:30,359 --> 00:23:32,337
Now focus, alright?
500
00:23:32,362 --> 00:23:34,339
♪♪
501
00:23:34,364 --> 00:23:36,674
We got a lot of ground to cover.
502
00:23:36,699 --> 00:23:38,509
[Sighs]
503
00:23:38,534 --> 00:23:40,663
Okay.
Here we go.
504
00:23:40,686 --> 00:23:43,182
[Engine revs, tires screech]
505
00:23:43,205 --> 00:23:46,518
Here we go.
There you go.
506
00:23:46,541 --> 00:23:54,541
♪♪
507
00:23:56,551 --> 00:24:01,032
♪♪
508
00:24:01,057 --> 00:24:02,776
[Chuckles] Hey.
509
00:24:02,799 --> 00:24:04,202
Heads up.
510
00:24:04,227 --> 00:24:06,538
Found 'em
when I was scouting ahead
511
00:24:06,561 --> 00:24:08,539
after the Mississippi.
512
00:24:08,564 --> 00:24:11,084
I was gonna save 'em
for your birthday.
513
00:24:14,903 --> 00:24:17,383
Thought we'd still be
on the road then, but...
514
00:24:17,406 --> 00:24:19,414
[Snaps fingers]
515
00:24:20,910 --> 00:24:22,919
[Sighs]
516
00:24:30,920 --> 00:24:34,566
This mission... it's about you.
517
00:24:34,589 --> 00:24:36,661
But, um...
518
00:24:36,684 --> 00:24:38,386
it's about me, too.
519
00:24:38,411 --> 00:24:41,222
[Sighs]
520
00:24:41,247 --> 00:24:44,410
There's a lot more
going on than you know.
521
00:24:44,433 --> 00:24:46,275
Maybe more than I know.
522
00:24:51,199 --> 00:24:54,849
I once told you that
it was complicated with dads.
523
00:24:56,112 --> 00:25:00,455
Thing is, it's complicated
with moms, too.
524
00:25:04,528 --> 00:25:07,505
[Vehicle approaching]
525
00:25:08,883 --> 00:25:11,420
Stay back.
526
00:25:11,443 --> 00:25:14,470
[Blows]
527
00:25:15,949 --> 00:25:18,852
[Brakes squeal]
528
00:25:18,875 --> 00:25:23,022
♪♪
529
00:25:23,047 --> 00:25:25,451
[Vehicle door opens]
530
00:25:25,474 --> 00:25:27,693
Must've seen the light
from the road.
531
00:25:27,718 --> 00:25:35,718
♪♪
532
00:25:36,652 --> 00:25:38,630
You want them to be safe,
533
00:25:38,653 --> 00:25:40,724
they can't know we're here.
534
00:25:40,749 --> 00:25:42,634
♪♪
535
00:25:42,657 --> 00:25:44,394
This is life and death.
536
00:25:44,419 --> 00:25:46,471
You gotta trust me on this.
537
00:25:46,496 --> 00:25:53,311
♪♪
538
00:25:53,336 --> 00:25:56,481
Another big choice.
539
00:25:56,506 --> 00:25:58,409
Time to make it.
540
00:25:58,432 --> 00:26:06,432
♪♪
541
00:26:06,941 --> 00:26:09,236
Hope?
542
00:26:09,259 --> 00:26:15,092
♪♪
543
00:26:15,115 --> 00:26:18,095
[Stairs creaking]
544
00:26:18,118 --> 00:26:20,321
Iris: Hope?
545
00:26:20,346 --> 00:26:27,211
♪♪
546
00:26:27,236 --> 00:26:28,846
Holy shit.
[Chuckles]
547
00:26:28,871 --> 00:26:30,516
What's going on?
You okay?
548
00:26:30,539 --> 00:26:32,017
Yeah.
I'm fine.
549
00:26:32,040 --> 00:26:34,049
The truck...
How'd you get it going?
550
00:26:38,213 --> 00:26:41,692
We checked the room
you tried to hide from us.
551
00:26:41,717 --> 00:26:43,028
What?
552
00:26:43,051 --> 00:26:44,529
The one you told us
not to go into
553
00:26:44,554 --> 00:26:46,531
because there were bodies.
554
00:26:46,556 --> 00:26:47,849
There weren't any.
555
00:26:47,874 --> 00:26:49,535
You lied.
Why?
556
00:26:49,558 --> 00:26:50,853
I'm sorry, kid.
557
00:26:50,876 --> 00:26:53,204
Must have been
a crossed-wires thing.
558
00:26:53,229 --> 00:26:55,281
I never said... Yes, you did.
559
00:26:55,306 --> 00:26:56,634
Kid...
560
00:26:56,657 --> 00:26:59,470
Iris, she meant the basement.
561
00:26:59,493 --> 00:27:01,547
You must have heard wrong.
562
00:27:01,570 --> 00:27:04,048
You all just left.
563
00:27:04,073 --> 00:27:06,644
Without even saying goodbye.
564
00:27:06,667 --> 00:27:09,054
I'm sorry.
We just...
565
00:27:09,077 --> 00:27:11,722
We just thought it'd be easier.
566
00:27:11,747 --> 00:27:13,483
For all of us.
Yeah.
567
00:27:13,508 --> 00:27:15,560
But you guys are here now.
And... And you fixed the truck.
568
00:27:15,585 --> 00:27:17,229
That's... That's awesome.
569
00:27:17,252 --> 00:27:19,897
You're here, you're safe,
570
00:27:19,922 --> 00:27:22,067
and we're all together.
571
00:27:22,090 --> 00:27:23,734
All good things, huh?
572
00:27:23,759 --> 00:27:24,903
[Chuckles]
573
00:27:24,926 --> 00:27:27,071
Yeah.
574
00:27:27,096 --> 00:27:28,240
♪♪
575
00:27:28,263 --> 00:27:30,334
All good things.
576
00:27:30,357 --> 00:27:33,077
♪♪
577
00:27:33,102 --> 00:27:35,247
And we should get some shut-eye,
578
00:27:35,270 --> 00:27:38,174
hit the road in the morning.
579
00:27:38,199 --> 00:27:40,919
And you shouldn't be
on that leg.
580
00:27:40,942 --> 00:27:42,846
I'll grab the rest of your stuff
from the truck.
581
00:27:42,871 --> 00:27:45,590
Ah, no.
Iris here made me a splint.
582
00:27:45,615 --> 00:27:46,851
Mm.
583
00:27:46,875 --> 00:27:49,094
I can get it.
584
00:27:49,117 --> 00:27:51,796
Felix, come on.
585
00:27:51,819 --> 00:27:53,765
When the hell are you gonna
start letting other people
586
00:27:53,788 --> 00:27:56,468
take care of you for a change?
587
00:27:56,491 --> 00:27:58,269
Yeah.
588
00:27:58,294 --> 00:27:59,846
Old habits.
589
00:27:59,869 --> 00:28:01,272
[Chuckles]
590
00:28:01,297 --> 00:28:03,075
Got the key?
Yeah.
591
00:28:03,098 --> 00:28:04,776
I'll pull the truck
around the corner,
592
00:28:04,799 --> 00:28:08,430
out of sight from the road,
just in case.
593
00:28:08,453 --> 00:28:10,432
[Keys jingle]
594
00:28:10,455 --> 00:28:11,616
♪♪
595
00:28:11,641 --> 00:28:13,618
Hope, give me a hand.
596
00:28:13,643 --> 00:28:20,217
♪♪
597
00:28:20,240 --> 00:28:22,219
Not one more step.
598
00:28:22,242 --> 00:28:25,446
Not one more word of bullshit.
599
00:28:25,471 --> 00:28:27,965
You're gonna drop that key,
600
00:28:27,990 --> 00:28:29,800
and you're gonna tell me
601
00:28:29,825 --> 00:28:31,211
what the hell you're doing
with Hope.
602
00:28:31,234 --> 00:28:32,919
♪♪
603
00:28:37,982 --> 00:28:40,886
Lyla: Leo, there's something
I need to talk to you about.
604
00:28:40,911 --> 00:28:42,906
But before I do,
605
00:28:42,931 --> 00:28:47,411
I just want to reiterate
how much I care about you
606
00:28:47,434 --> 00:28:52,082
and about us, our future,
and everyone's future.
607
00:28:52,105 --> 00:28:55,650
That's what this is all about...
The future.
608
00:28:58,278 --> 00:28:59,664
In 24 hours,
609
00:28:59,689 --> 00:29:02,259
you're going to be
reunited with Hope.
610
00:29:02,282 --> 00:29:04,428
She's on her way here.
611
00:29:04,451 --> 00:29:06,430
Don't say anything.
612
00:29:06,453 --> 00:29:08,828
Just take a moment
to process it, okay?
613
00:29:11,284 --> 00:29:16,272
All those months ago, when you
told me about her gifts,
614
00:29:16,297 --> 00:29:20,402
about her genius,
when you haven't even told her,
615
00:29:20,425 --> 00:29:22,946
you trusted me.
616
00:29:22,971 --> 00:29:24,949
But I told them.
617
00:29:24,972 --> 00:29:26,951
I had to.
618
00:29:26,974 --> 00:29:31,104
We need generations
of great minds.
619
00:29:31,127 --> 00:29:33,182
You were frustrated with her.
620
00:29:33,205 --> 00:29:35,291
She was frustrated with herself.
621
00:29:35,316 --> 00:29:38,461
But she is safe,
and she's seen the world now.
622
00:29:38,486 --> 00:29:42,697
And because of that,
she is ready.
623
00:29:46,326 --> 00:29:52,476
To... bring back the world,
it's going to take
624
00:29:52,500 --> 00:29:55,479
the brightest minds
working together.
625
00:29:55,502 --> 00:29:59,298
And she is one of those minds.
626
00:29:59,323 --> 00:30:01,375
Every model shows that if
we don't make progress
627
00:30:01,400 --> 00:30:04,654
in the next 30 years, human life
will be gone from the planet.
628
00:30:04,679 --> 00:30:06,824
This is bigger than us.
629
00:30:06,847 --> 00:30:11,327
So, you can hate me.
630
00:30:11,352 --> 00:30:13,329
And I'll live with that.
631
00:30:13,354 --> 00:30:16,224
♪♪
632
00:30:16,249 --> 00:30:22,172
I'll live with that
so that the world can live.
633
00:30:22,195 --> 00:30:24,173
♪♪
634
00:30:24,198 --> 00:30:26,175
[Sighs]
635
00:30:26,200 --> 00:30:34,200
♪♪
636
00:30:36,044 --> 00:30:37,762
Mm.
637
00:30:37,787 --> 00:30:39,522
♪♪
638
00:30:39,547 --> 00:30:41,525
Leo:
Paging Dr. Belshaw.
639
00:30:41,548 --> 00:30:44,528
[Soft piano music playing]
640
00:30:44,551 --> 00:30:47,422
♪♪
641
00:30:47,445 --> 00:30:48,923
What's on your mind?
642
00:30:48,948 --> 00:30:53,403
♪♪
643
00:30:53,426 --> 00:30:55,538
Drop the key.
644
00:30:55,563 --> 00:30:58,016
♪♪
645
00:30:58,039 --> 00:30:59,981
[Key clatters]
646
00:31:06,298 --> 00:31:07,442
Felix.
647
00:31:07,465 --> 00:31:10,054
Just grab Iris and go.
648
00:31:10,077 --> 00:31:11,555
Get in the truck and go.
649
00:31:11,578 --> 00:31:13,222
No, you are not gonna tell me
what to do right now.
650
00:31:13,247 --> 00:31:15,726
It's how you live.
651
00:31:15,750 --> 00:31:18,792
Felix, please.
652
00:31:20,313 --> 00:31:21,898
I don't want to hurt you.
653
00:31:21,923 --> 00:31:23,642
Hope: Felix,
you got to listen to her.
654
00:31:23,665 --> 00:31:26,461
She's CRM.
655
00:31:26,484 --> 00:31:28,887
She wants me.
656
00:31:28,912 --> 00:31:31,909
You can't save me.
657
00:31:31,932 --> 00:31:33,559
Walking away is the only way
you'll live.
658
00:31:33,584 --> 00:31:35,394
Hope, what?
659
00:31:35,419 --> 00:31:38,640
Felix, I never wanted
to hurt you.
660
00:31:38,663 --> 00:31:39,731
♪♪
661
00:31:39,756 --> 00:31:42,086
I just wanted you to be happy.
662
00:31:42,109 --> 00:31:43,644
I really did.
663
00:31:43,669 --> 00:31:45,255
Is it true?
664
00:31:45,278 --> 00:31:47,423
Is it?
665
00:31:47,448 --> 00:31:50,760
Are you... Yeah.
666
00:31:50,785 --> 00:31:53,430
It's true.
667
00:31:53,453 --> 00:31:55,265
And I'm sorry.
668
00:31:55,288 --> 00:31:56,665
♪♪
669
00:31:56,690 --> 00:31:57,867
Iris:
No! Felix!
670
00:31:57,892 --> 00:32:05,892
♪♪
671
00:32:07,801 --> 00:32:15,801
♪♪
672
00:32:17,811 --> 00:32:23,961
♪♪
673
00:32:23,984 --> 00:32:26,296
They really care this much
about somebody starting a fire?
674
00:32:26,319 --> 00:32:27,821
I don't think this is about
Silas.
675
00:32:27,846 --> 00:32:30,525
I mean, we...
We had their truck, their maps.
676
00:32:30,548 --> 00:32:31,801
We stole their gas.
677
00:32:31,826 --> 00:32:33,377
I radioed Huck
on an open channel.
678
00:32:33,402 --> 00:32:35,305
Maybe they overheard
and put two and two together.
679
00:32:35,328 --> 00:32:38,642
I think I might know a way out.
680
00:32:38,665 --> 00:32:40,644
Follow me.
681
00:32:40,667 --> 00:32:44,388
♪♪
682
00:32:44,413 --> 00:32:46,892
Felix, don't make this worse.
683
00:32:46,915 --> 00:32:48,919
[Grunts]
684
00:32:48,942 --> 00:32:50,161
Felix?
685
00:32:50,184 --> 00:32:52,547
Hope, Iris,
take the truck and go!
686
00:32:52,570 --> 00:32:53,806
Not without you!
687
00:32:53,829 --> 00:32:55,307
Get out of the house!
688
00:32:55,332 --> 00:32:57,368
Hope:
Huck, stop!
689
00:32:57,393 --> 00:33:05,393
♪♪
690
00:33:06,042 --> 00:33:09,565
We need to find that gun.
691
00:33:09,588 --> 00:33:17,588
♪♪
692
00:33:19,432 --> 00:33:21,518
You got one last chance, Felix.
693
00:33:21,541 --> 00:33:23,519
Let us walk, everybody lives.
694
00:33:23,544 --> 00:33:25,079
You're not taking her.
695
00:33:25,104 --> 00:33:33,104
♪♪
696
00:33:35,114 --> 00:33:39,152
♪♪
697
00:33:39,175 --> 00:33:41,038
Keep looking.
It has to be here.
698
00:33:41,061 --> 00:33:47,544
♪♪
699
00:33:47,567 --> 00:33:49,605
Ahh! Ahh!
700
00:33:49,628 --> 00:33:50,814
♪♪
701
00:33:50,837 --> 00:33:52,958
Felix!
702
00:33:52,981 --> 00:33:55,794
♪♪
703
00:33:55,817 --> 00:33:58,947
Get out of the house!
Just go!
704
00:33:58,971 --> 00:34:01,282
[Groans]
Get out of here!
705
00:34:01,307 --> 00:34:03,059
You're dead!
706
00:34:03,084 --> 00:34:05,636
[Grunts]
707
00:34:05,661 --> 00:34:13,661
♪♪
708
00:34:15,670 --> 00:34:22,137
♪♪
709
00:34:22,161 --> 00:34:24,139
[Grunts]
710
00:34:24,163 --> 00:34:32,163
♪♪
711
00:34:34,172 --> 00:34:42,172
♪♪
712
00:34:42,606 --> 00:34:44,583
I got it.
713
00:34:44,608 --> 00:34:48,501
♪♪
714
00:34:53,490 --> 00:34:55,336
Shit.
You alright?
715
00:34:55,360 --> 00:34:57,929
My wound opened up.
It's bleeding bad.
716
00:34:57,954 --> 00:34:59,931
Just keep going.
717
00:34:59,956 --> 00:35:06,606
♪♪
718
00:35:06,630 --> 00:35:07,699
No.
719
00:35:07,722 --> 00:35:09,293
Come on.
We can make it.
720
00:35:09,317 --> 00:35:11,943
You can.
721
00:35:11,967 --> 00:35:14,112
I'm slowing you down.
722
00:35:14,137 --> 00:35:16,449
This blood is just gonna
lead 'em right to you.
723
00:35:16,472 --> 00:35:19,452
I didn't give up on you before.
I'm not going to now. Move.
724
00:35:19,476 --> 00:35:21,454
Iris:
Hey, Silas.
725
00:35:21,478 --> 00:35:23,213
Come on.
726
00:35:23,237 --> 00:35:25,976
Hey.
727
00:35:26,000 --> 00:35:27,052
♪♪
728
00:35:27,076 --> 00:35:29,204
You saved us.
729
00:35:29,228 --> 00:35:31,130
You get a fresh start.
730
00:35:31,153 --> 00:35:33,557
Twice now.
731
00:35:33,581 --> 00:35:35,635
You're not a monster, Silas.
732
00:35:35,659 --> 00:35:38,188
♪♪
733
00:35:38,211 --> 00:35:40,972
Iris:
You did that, Silas.
734
00:35:40,996 --> 00:35:42,175
[Laughter]
735
00:35:42,199 --> 00:35:43,141
Yeah!
736
00:35:43,166 --> 00:35:45,329
That's what matters.
737
00:35:45,353 --> 00:35:53,244
♪♪
738
00:35:53,268 --> 00:35:55,413
Wait.
739
00:35:55,436 --> 00:35:58,657
Whoa, whoa.
What are you doing?
740
00:35:58,681 --> 00:36:01,327
Saving you.
741
00:36:01,351 --> 00:36:03,829
♪♪
742
00:36:03,853 --> 00:36:05,849
So you can save the others.
743
00:36:05,873 --> 00:36:09,835
♪♪
744
00:36:09,860 --> 00:36:11,838
Hope: Huck!
Huck, stop!
745
00:36:11,862 --> 00:36:14,023
♪♪
746
00:36:14,047 --> 00:36:15,266
Hope, do it.
747
00:36:15,289 --> 00:36:16,418
Come on.
Take the shot.
748
00:36:16,442 --> 00:36:18,436
What if I... It's okay.
749
00:36:18,460 --> 00:36:19,920
You don't need me
to protect you.
750
00:36:19,945 --> 00:36:21,847
[Both grunting]
751
00:36:21,871 --> 00:36:23,817
Do it, Hope.
Just shoot.
752
00:36:23,840 --> 00:36:25,184
It's okay.
753
00:36:25,208 --> 00:36:29,039
[Walkers growling]
754
00:36:29,063 --> 00:36:31,541
♪♪
755
00:36:31,565 --> 00:36:34,119
[Gunshots]
756
00:36:34,143 --> 00:36:37,938
♪♪
757
00:36:37,963 --> 00:36:40,050
[Grunts]
758
00:36:40,074 --> 00:36:48,074
♪♪
759
00:36:49,733 --> 00:36:51,786
I'm sorry.
760
00:36:51,809 --> 00:36:53,211
[Gunshot]
761
00:36:53,235 --> 00:36:55,231
[Gasps]
762
00:36:55,255 --> 00:36:58,717
♪♪
763
00:36:58,742 --> 00:36:59,978
Hope, what are you doing?
764
00:37:00,001 --> 00:37:01,813
Get away from him!
765
00:37:01,836 --> 00:37:03,407
♪♪
766
00:37:03,431 --> 00:37:06,150
I will do it!
I swear to God I'll do it.
767
00:37:06,175 --> 00:37:08,820
♪♪
768
00:37:08,844 --> 00:37:10,989
Iris, you and Felix
take the truck.
769
00:37:11,012 --> 00:37:12,806
Get as far back
to the university as you can.
770
00:37:12,831 --> 00:37:13,916
We're not leaving you.
771
00:37:13,940 --> 00:37:15,643
Nothing is gonna happen to me.
772
00:37:15,668 --> 00:37:17,086
Felix: You don't know
what's gonna happen to you.
773
00:37:17,110 --> 00:37:19,922
I do.
774
00:37:19,947 --> 00:37:24,152
They need me to help my dad
with his research.
775
00:37:24,175 --> 00:37:25,911
Because of who I am.
776
00:37:25,936 --> 00:37:28,246
♪♪
777
00:37:28,271 --> 00:37:30,248
What I am.
778
00:37:30,273 --> 00:37:31,918
♪♪
779
00:37:31,942 --> 00:37:33,769
Huck's mission
was to get me there.
780
00:37:33,793 --> 00:37:35,771
♪♪
781
00:37:35,795 --> 00:37:37,923
I decoded the message.
782
00:37:37,947 --> 00:37:39,925
♪♪
783
00:37:39,949 --> 00:37:41,927
I'm the asset.
784
00:37:41,952 --> 00:37:43,429
♪♪
785
00:37:43,452 --> 00:37:45,431
Turns out I'm smarter
than I thought.
786
00:37:45,454 --> 00:37:49,027
♪♪
787
00:37:49,050 --> 00:37:51,603
Don't worry about me.
788
00:37:51,628 --> 00:37:54,940
I'll be okay,
no matter what happens.
789
00:37:54,965 --> 00:37:57,367
You don't have to do this.
Silas, no, no.
790
00:37:57,391 --> 00:37:58,777
They don't know you're here.
791
00:37:58,802 --> 00:38:01,614
Getting me will slow them down.
792
00:38:01,637 --> 00:38:03,023
Protect Iris.
793
00:38:03,047 --> 00:38:04,617
Keep her safe.
794
00:38:04,641 --> 00:38:08,286
But no matter what Huck did,
don't be the monster.
795
00:38:08,311 --> 00:38:12,641
Elton, you believed in me
when I didn't.
796
00:38:12,666 --> 00:38:15,552
You're my best friend.
797
00:38:15,577 --> 00:38:17,463
Thank you.
798
00:38:17,487 --> 00:38:20,532
♪♪
799
00:38:20,556 --> 00:38:22,467
Go before they see you.
800
00:38:22,492 --> 00:38:25,471
♪♪
801
00:38:25,494 --> 00:38:27,472
No. Silas.
802
00:38:27,496 --> 00:38:29,992
♪♪
803
00:38:30,016 --> 00:38:32,311
Come on.
Nothing you can do.
804
00:38:32,335 --> 00:38:34,313
We got to go.
805
00:38:34,336 --> 00:38:38,576
[Dog barking in distance]
806
00:38:38,599 --> 00:38:44,340
♪ It has to end ♪
807
00:38:44,364 --> 00:38:49,420
♪♪
808
00:38:49,443 --> 00:38:51,422
Hey.
809
00:38:51,445 --> 00:38:53,574
You know, it's not too late.
810
00:38:53,599 --> 00:38:55,333
You can give me that gun
right now.
811
00:38:55,358 --> 00:38:58,021
You, me, and Iris...
We can just leave.
812
00:38:58,045 --> 00:39:02,007
They'd just come after you
looking for me.
813
00:39:02,032 --> 00:39:04,844
This is the only way.
814
00:39:04,867 --> 00:39:07,847
I'm doing what I'm doing
because I have what I have.
815
00:39:07,871 --> 00:39:09,347
♪♪
816
00:39:09,371 --> 00:39:13,518
♪ It has to end ♪
817
00:39:13,543 --> 00:39:20,768
♪♪
818
00:39:20,793 --> 00:39:24,362
I was never gonna
leave for Omaha without you.
819
00:39:24,387 --> 00:39:25,789
I know.
820
00:39:25,813 --> 00:39:27,125
I only left last night
821
00:39:27,148 --> 00:39:30,202
'cause I was trying
to protect you.
822
00:39:30,226 --> 00:39:31,871
I know.
823
00:39:31,894 --> 00:39:33,965
'Cause that's what we do.
824
00:39:33,989 --> 00:39:35,967
We protect each other.
825
00:39:35,990 --> 00:39:37,710
And we always will.
826
00:39:37,733 --> 00:39:44,215
♪♪
827
00:39:44,239 --> 00:39:46,643
I love you, Iris.
828
00:39:46,668 --> 00:39:49,554
And I know you're gonna be okay.
829
00:39:49,579 --> 00:39:51,222
♪♪
830
00:39:51,246 --> 00:39:53,224
We all will.
831
00:39:53,248 --> 00:39:58,489
♪♪
832
00:39:58,512 --> 00:40:02,994
Five miles north,
you'll find safety.
833
00:40:03,018 --> 00:40:07,572
♪♪
834
00:40:07,597 --> 00:40:10,242
She's just a kid.
835
00:40:10,266 --> 00:40:12,003
No.
836
00:40:12,027 --> 00:40:13,913
Not anymore.
837
00:40:13,936 --> 00:40:21,012
♪♪
838
00:40:21,036 --> 00:40:23,588
You are aces.
839
00:40:23,612 --> 00:40:25,757
I want you to know that.
840
00:40:25,782 --> 00:40:28,260
[Scoffs]
841
00:40:28,284 --> 00:40:30,429
In this life...
842
00:40:30,452 --> 00:40:33,023
♪♪
843
00:40:33,047 --> 00:40:35,768
Sometimes you got to do bad
to do good.
844
00:40:35,791 --> 00:40:42,440
♪♪
845
00:40:42,465 --> 00:40:45,018
So grin, girl.
846
00:40:45,043 --> 00:40:53,043
♪♪
847
00:40:53,385 --> 00:40:59,976
♪ It has to end ♪
848
00:41:00,000 --> 00:41:08,000
♪♪
849
00:41:10,110 --> 00:41:11,987
♪♪
850
00:41:12,012 --> 00:41:16,708
♪ I don't need this ♪
851
00:41:16,733 --> 00:41:20,713
♪ I won't lock it away ♪
852
00:41:20,737 --> 00:41:22,646
♪♪
853
00:41:27,318 --> 00:41:32,067
[Soft piano music playing]
854
00:41:32,090 --> 00:41:33,568
Come on.
855
00:41:33,592 --> 00:41:36,161
What's on your mind?
856
00:41:36,186 --> 00:41:38,347
[Inhales sharply] Leo?
857
00:41:38,371 --> 00:41:40,407
Yeah?
858
00:41:40,431 --> 00:41:46,079
♪♪
859
00:41:46,103 --> 00:41:47,581
It's...
860
00:41:47,606 --> 00:41:49,751
It's nothing.
861
00:41:49,775 --> 00:41:56,590
♪♪
862
00:41:56,614 --> 00:41:58,516
Well, I've got something
on mine.
863
00:41:58,541 --> 00:42:02,096
[Glass thuds]
864
00:42:02,119 --> 00:42:05,190
Something that's been
eating at me,
865
00:42:05,215 --> 00:42:08,101
something sensitive.
866
00:42:08,126 --> 00:42:09,713
What is it?
867
00:42:09,737 --> 00:42:12,773
You can tell me anything.
868
00:42:12,797 --> 00:42:15,610
This place is important to you.
869
00:42:15,634 --> 00:42:17,536
It is to me, too.
870
00:42:17,559 --> 00:42:20,114
The civilian government
is doing great things.
871
00:42:20,137 --> 00:42:23,967
You should know that's not
what I'm questioning here.
872
00:42:23,992 --> 00:42:27,288
But I do have my suspicions
about your military.
873
00:42:27,311 --> 00:42:29,123
♪♪
874
00:42:29,146 --> 00:42:30,791
Will's scouting expedition
with them
875
00:42:30,815 --> 00:42:32,809
was due back a few days ago.
876
00:42:32,833 --> 00:42:34,594
♪♪
877
00:42:34,619 --> 00:42:37,056
Well, things happen.
878
00:42:37,079 --> 00:42:39,150
I-I-I mean, I'm sure
they're f-fine, but...
879
00:42:39,173 --> 00:42:40,635
Dr. Abbott?
880
00:42:40,659 --> 00:42:43,804
How can you be certain
he went to visit a sister?
881
00:42:43,829 --> 00:42:47,565
I just...
882
00:42:47,590 --> 00:42:50,068
I think it's possible
we're being lied to.
883
00:42:50,092 --> 00:42:53,405
♪♪
884
00:42:53,429 --> 00:42:55,983
I have an idea, though.
885
00:42:56,007 --> 00:42:58,619
How we can know for certain.
886
00:42:58,643 --> 00:43:00,505
But I'll need your help.
887
00:43:00,528 --> 00:43:03,914
♪♪
888
00:43:09,353 --> 00:43:10,664
[Engine shuts off]
889
00:43:10,688 --> 00:43:12,000
Huck: We're here.
890
00:43:12,023 --> 00:43:14,304
You can put that away now.
891
00:43:30,541 --> 00:43:33,021
[Sighs]
892
00:43:33,045 --> 00:43:35,188
Gotta admit.
893
00:43:35,213 --> 00:43:38,525
Considering how
this all went down,
894
00:43:38,550 --> 00:43:40,949
I was afraid
you'd fight this harder.
895
00:43:43,387 --> 00:43:44,956
It's not about the now.
896
00:43:44,981 --> 00:43:46,956
It's about the future.
897
00:43:48,393 --> 00:43:50,963
Greater good.
898
00:43:50,987 --> 00:43:52,963
Thinking about the big picture.
899
00:43:54,699 --> 00:43:56,132
That's what I'm doing.
900
00:43:58,402 --> 00:44:01,048
♪♪
901
00:44:01,072 --> 00:44:03,050
Good.
902
00:44:03,074 --> 00:44:11,074
♪♪
903
00:44:12,918 --> 00:44:14,896
Ahh.
[Clears throat]
904
00:44:14,920 --> 00:44:20,233
♪♪
905
00:44:20,257 --> 00:44:22,235
Where do you think
they took him?
906
00:44:22,260 --> 00:44:23,905
♪♪
907
00:44:23,929 --> 00:44:25,739
I don't know.
908
00:44:25,764 --> 00:44:28,500
♪♪
909
00:44:28,523 --> 00:44:30,411
How are we gonna find
the others?
910
00:44:30,434 --> 00:44:32,579
♪♪
911
00:44:32,603 --> 00:44:35,248
I-I don't know.
912
00:44:35,273 --> 00:44:38,085
So what are we gonna do?
913
00:44:38,110 --> 00:44:40,088
I don't know.
914
00:44:40,112 --> 00:44:41,922
♪♪
915
00:44:41,947 --> 00:44:44,592
But I know we're gonna
figure it out.
916
00:44:44,615 --> 00:44:47,094
What lies ahead is not
gonna be easy, but...
917
00:44:47,119 --> 00:44:49,097
♪♪
918
00:44:49,121 --> 00:44:50,931
We're a part of it now.
919
00:44:50,956 --> 00:44:52,876
♪♪
920
00:44:52,900 --> 00:44:54,452
[Chuckles]
921
00:44:54,476 --> 00:44:56,771
I used to think we were
the last of the species,
922
00:44:56,795 --> 00:44:59,530
but since then,
so much has changed.
923
00:44:59,554 --> 00:45:01,275
♪♪
924
00:45:01,298 --> 00:45:03,610
I've seen the impossible happen.
925
00:45:03,635 --> 00:45:06,780
♪♪
926
00:45:06,804 --> 00:45:11,210
That's how I know we're gonna
find the others and save them.
927
00:45:11,233 --> 00:45:13,286
Because we can do
the impossible.
928
00:45:13,311 --> 00:45:15,956
♪♪
929
00:45:15,981 --> 00:45:17,958
We're gonna make
our lives count.
930
00:45:17,983 --> 00:45:20,460
♪♪
931
00:45:20,485 --> 00:45:22,463
Not because we're
the last generation.
932
00:45:22,487 --> 00:45:24,632
♪♪
933
00:45:24,655 --> 00:45:26,634
Because we're the beginning.
934
00:45:26,657 --> 00:45:31,894
♪♪
935
00:46:09,034 --> 00:46:12,346
Mothers can be complicated, too.
936
00:46:12,369 --> 00:46:14,373
It's good to see you again,
Hope.
937
00:46:14,398 --> 00:46:16,141
You've had quite the adventure.
938
00:46:16,166 --> 00:46:19,275
Would you please relieve
Miss Bennett of her belongings?
939
00:46:21,380 --> 00:46:25,041
Well-done.
940
00:46:25,065 --> 00:46:28,362
Seems we need a bit more work
with her,
941
00:46:28,385 --> 00:46:29,639
but she's not fighting it.
942
00:46:29,663 --> 00:46:30,864
She won't.
943
00:46:30,889 --> 00:46:32,425
She knows what's at stake.
944
00:46:32,449 --> 00:46:35,000
And I assume you were gonna
tell me about the loose ends?
945
00:46:36,661 --> 00:46:38,706
That truck,
the others still out there.
946
00:46:38,730 --> 00:46:40,041
We heard the transmission.
947
00:46:40,065 --> 00:46:42,175
Makes me wonder what they know.
948
00:46:42,199 --> 00:46:44,320
The ones that are
still out there...
949
00:46:44,344 --> 00:46:45,721
They're not a threat.
950
00:46:45,744 --> 00:46:47,380
I'm taking care of them.
We've found one.
951
00:46:47,405 --> 00:46:49,217
We'll get the rest.
952
00:46:49,240 --> 00:46:52,143
You should've let me
handle this.
953
00:46:52,168 --> 00:46:54,414
I was gonna make sure they get
back to the Campus Colony.
954
00:46:54,438 --> 00:46:56,224
I didn't want to have
to step in,
955
00:46:56,248 --> 00:46:58,726
but that incident back home
before you left for Omaha
956
00:46:58,750 --> 00:47:00,168
put your judgment in question.
957
00:47:00,193 --> 00:47:02,396
At least in the eyes of others.
958
00:47:02,420 --> 00:47:05,081
I had to see to it that
your bringing us the asset
959
00:47:05,106 --> 00:47:06,416
was an unmitigated success,
960
00:47:06,440 --> 00:47:08,659
no loose ends, so I did.
961
00:47:08,684 --> 00:47:11,405
I am.
962
00:47:11,429 --> 00:47:15,076
And as far
as the Campus Colony...
963
00:47:15,099 --> 00:47:16,260
we'll talk.
964
00:47:16,284 --> 00:47:18,003
A lot's happened since you left.
965
00:47:18,027 --> 00:47:21,916
♪♪
966
00:47:21,940 --> 00:47:23,233
Hope.
967
00:47:23,257 --> 00:47:25,936
I can't tell you
how pleased I am
968
00:47:25,960 --> 00:47:27,755
to have you at the facility.
969
00:47:27,778 --> 00:47:29,757
You Bennetts
are going to accomplish
970
00:47:29,780 --> 00:47:31,925
great things together.
971
00:47:31,949 --> 00:47:34,094
Yeah, we are.
972
00:47:34,119 --> 00:47:39,375
♪♪
973
00:47:39,398 --> 00:47:41,860
Ah, storm's coming in.
974
00:47:41,884 --> 00:47:45,106
We're gonna have to find
some shelter.
975
00:47:45,130 --> 00:47:47,365
Food.
976
00:47:47,389 --> 00:47:50,110
We'll find some.
977
00:47:50,135 --> 00:47:52,947
Then we'll get them back.
978
00:47:52,971 --> 00:47:57,117
And then we'll kick
the Civic Republic's ass.
979
00:47:57,141 --> 00:47:59,637
How?
980
00:47:59,661 --> 00:48:04,882
♪♪
981
00:48:04,907 --> 00:48:07,385
I love you, Iris.
982
00:48:07,409 --> 00:48:10,965
And I know you're gonna be okay.
983
00:48:10,989 --> 00:48:13,134
We all will.
984
00:48:13,157 --> 00:48:15,226
♪♪
985
00:48:15,251 --> 00:48:17,563
I'm pretty sure
this one goes over there.
986
00:48:17,586 --> 00:48:19,974
You're right.
Thanks.
987
00:48:19,998 --> 00:48:22,943
♪♪
988
00:48:22,967 --> 00:48:25,646
Because I'm not the real asset.
989
00:48:25,670 --> 00:48:27,315
We are.
990
00:48:27,338 --> 00:48:29,740
The two of us together.
991
00:48:29,764 --> 00:48:33,487
We have spent our whole lives
making each other better.
992
00:48:33,510 --> 00:48:35,822
Stronger.
993
00:48:35,847 --> 00:48:38,175
Your smarts.
994
00:48:38,199 --> 00:48:39,510
Your instincts.
995
00:48:39,534 --> 00:48:41,103
What if we can't trust her?
996
00:48:41,128 --> 00:48:43,164
Hope:
Your bravery.
997
00:48:43,188 --> 00:48:44,472
Your fight.
998
00:48:44,496 --> 00:48:47,668
They have no clue
what you can do.
999
00:48:47,692 --> 00:48:49,760
That's how we're gonna
beat them.
1000
00:48:49,784 --> 00:48:52,840
They think they need me
to save the world, but you...
1001
00:48:52,864 --> 00:48:55,099
You are gonna save
the world from them.
1002
00:48:55,123 --> 00:48:56,844
We will.
1003
00:48:56,867 --> 00:48:58,269
We got this.
1004
00:48:58,293 --> 00:49:00,347
So grin, girl.
1005
00:49:00,371 --> 00:49:02,682
♪♪
1006
00:49:02,706 --> 00:49:04,751
How?
1007
00:49:04,775 --> 00:49:07,445
We just will.
1008
00:49:07,469 --> 00:49:09,023
Because we can.
1009
00:49:09,047 --> 00:49:10,858
Ah.
1010
00:49:10,882 --> 00:49:15,028
This is how
we give our lives meaning.
1011
00:49:15,052 --> 00:49:16,864
We're the future.
1012
00:49:16,887 --> 00:49:18,956
♪♪
1013
00:49:18,981 --> 00:49:20,458
[Leaves rustling,
twigs snapping]
1014
00:49:20,483 --> 00:49:21,869
Get behind me.
1015
00:49:21,893 --> 00:49:29,893
♪♪
1016
00:49:31,902 --> 00:49:39,902
♪♪
1017
00:49:41,913 --> 00:49:49,913
♪♪
1018
00:49:51,922 --> 00:49:59,922
♪♪
1019
00:50:00,706 --> 00:50:02,742
Will?
1020
00:50:02,766 --> 00:50:10,766
♪♪
1021
00:50:12,777 --> 00:50:15,088
♪♪
1022
00:50:15,112 --> 00:50:17,516
[Chuckles]
1023
00:50:17,539 --> 00:50:20,094
[Sobs]
1024
00:50:20,117 --> 00:50:21,594
♪♪
1025
00:50:21,619 --> 00:50:23,597
I thought you were dead.
1026
00:50:23,621 --> 00:50:24,949
♪♪
1027
00:50:24,972 --> 00:50:27,451
I thought you all were.
1028
00:50:27,474 --> 00:50:28,735
Why?
1029
00:50:28,759 --> 00:50:31,105
Wait. Why?
Why would you think that?
1030
00:50:31,128 --> 00:50:32,606
♪♪
1031
00:50:32,630 --> 00:50:34,608
You don't know?
1032
00:50:34,632 --> 00:50:36,626
Know what?
1033
00:50:36,650 --> 00:50:38,036
♪♪
1034
00:50:38,059 --> 00:50:39,947
We've got a lot to catch up on.
1035
00:50:39,971 --> 00:50:47,971
♪♪
1036
00:50:49,981 --> 00:50:54,628
♪♪
1037
00:50:54,652 --> 00:50:57,630
[Helicopter blades whirring]
1038
00:51:07,664 --> 00:51:13,485
♪♪
1039
00:51:17,190 --> 00:51:25,190
♪♪
1040
00:51:26,867 --> 00:51:34,867
♪♪
1041
00:51:36,878 --> 00:51:44,862
♪♪
1042
00:51:44,885 --> 00:51:46,101
♪♪
64415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.