Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:07,169
.
2
00:00:07,230 --> 00:00:09,099
[tense music]
3
00:00:10,039 --> 00:00:11,140
- Previously on "Killjoys"...
4
00:00:12,140 --> 00:00:13,250
- Something's wrong.
5
00:00:12,140 --> 00:00:13,250
- What the hells is that?
6
00:00:13,279 --> 00:00:15,240
- The Hullen
7
00:00:13,279 --> 00:00:15,240
only need us as hosts
8
00:00:15,269 --> 00:00:16,289
because they can't reproduce
9
00:00:15,269 --> 00:00:16,289
on their own.
10
00:00:17,019 --> 00:00:18,230
- No way
11
00:00:17,019 --> 00:00:18,230
that's a normal human kid.
12
00:00:18,260 --> 00:00:20,030
- [grunts]
13
00:00:20,059 --> 00:00:21,140
- Go, go, go!
14
00:00:23,239 --> 00:00:26,000
- John!
15
00:00:23,239 --> 00:00:26,000
- [panting]
16
00:00:26,030 --> 00:00:28,010
- I've never Hullenized anyone
17
00:00:26,030 --> 00:00:28,010
with so little plasma.
18
00:00:28,039 --> 00:00:29,019
We don't know
19
00:00:28,039 --> 00:00:29,019
what it could do to him.
20
00:00:29,050 --> 00:00:31,289
- I'm back, bitches.
21
00:00:29,050 --> 00:00:31,289
Johnny J. is alive.
22
00:00:32,020 --> 00:00:33,119
I know how to find Dutch.
23
00:00:33,149 --> 00:00:35,070
- How?
24
00:00:33,149 --> 00:00:35,070
- All I need is a green pool.
25
00:00:35,100 --> 00:00:36,159
- You think
26
00:00:35,100 --> 00:00:36,159
there's more green here?
27
00:00:36,189 --> 00:00:37,250
- Don't think so, know so.
28
00:00:37,280 --> 00:00:39,240
Give me 24 hours to show you.
29
00:00:39,270 --> 00:00:41,100
- What do you think
30
00:00:39,270 --> 00:00:41,100
D'Av's gonna do
31
00:00:41,130 --> 00:00:43,090
once he figures out
32
00:00:41,130 --> 00:00:43,090
what you're really planning?
33
00:00:43,119 --> 00:00:45,179
- Get out of my head.
34
00:00:45,210 --> 00:00:47,149
- There's your pool.
35
00:00:45,210 --> 00:00:47,149
Find Dutch.
36
00:00:47,179 --> 00:00:49,039
Then we go.
37
00:00:47,179 --> 00:00:49,039
- My plan is
38
00:00:49,070 --> 00:00:50,210
to take enough green
39
00:00:49,070 --> 00:00:50,210
to go full Hullen.
40
00:00:50,240 --> 00:00:52,039
- [shouts]
41
00:00:52,070 --> 00:00:54,189
[choking]
42
00:00:52,070 --> 00:00:54,189
- I want to be this.
43
00:00:54,219 --> 00:00:56,149
- [grunting]
44
00:00:54,219 --> 00:00:56,149
[electricity zapping]
45
00:00:56,179 --> 00:00:58,200
[gasping]
46
00:00:58,229 --> 00:01:00,289
Dutch!
47
00:01:01,020 --> 00:01:03,250
- Does this mean
48
00:01:01,020 --> 00:01:03,250
what I think it means?
49
00:01:03,280 --> 00:01:06,129
- If you think it means
50
00:01:03,280 --> 00:01:06,129
your water just broke, yep.
51
00:01:06,159 --> 00:01:07,280
- Shit.
52
00:01:09,289 --> 00:01:13,079
[engines roaring]
53
00:01:13,109 --> 00:01:17,060
[suspenseful music]
54
00:01:17,090 --> 00:01:19,019
- Hey...
55
00:01:17,090 --> 00:01:19,019
[sighs]
56
00:01:19,049 --> 00:01:21,069
Me again.
57
00:01:21,099 --> 00:01:23,109
Everything's good here.
58
00:01:23,140 --> 00:01:26,150
Whole lot has changed
59
00:01:23,140 --> 00:01:26,150
since you left.
60
00:01:26,180 --> 00:01:31,019
Turin controls the Armada.
61
00:01:26,180 --> 00:01:31,019
Hullen have taken over the RAC.
62
00:01:31,049 --> 00:01:33,189
Pip and Pree
63
00:01:31,049 --> 00:01:33,189
are deputized Killjoys now,
64
00:01:33,219 --> 00:01:38,140
which is about as annoying
65
00:01:33,219 --> 00:01:38,140
as it sounds.
66
00:01:38,170 --> 00:01:40,049
And also...
67
00:01:40,079 --> 00:01:42,030
8% adorable.
68
00:01:44,079 --> 00:01:45,079
Delle Seyah
69
00:01:44,079 --> 00:01:45,079
is about to give birth
70
00:01:45,109 --> 00:01:48,079
any second now,
71
00:01:45,109 --> 00:01:48,079
which I guess means...
72
00:01:48,109 --> 00:01:51,020
I'm about to be a dad.
73
00:01:53,120 --> 00:01:55,069
She seems to be taking it well.
74
00:01:55,099 --> 00:01:56,280
- [breathing sharply]
75
00:01:57,009 --> 00:01:59,120
- Get off me. You sound
76
00:01:57,009 --> 00:01:59,120
like an asthmatic pervert.
77
00:01:59,150 --> 00:02:01,010
- Are you in pain?
78
00:01:59,150 --> 00:02:01,010
- You mean other
79
00:02:01,040 --> 00:02:03,180
than being groped
80
00:02:01,040 --> 00:02:03,180
by you mouth-breathers?
81
00:02:03,209 --> 00:02:04,209
No.
82
00:02:04,239 --> 00:02:07,159
- Can you do this
83
00:02:04,239 --> 00:02:07,159
without Armada supplies?
84
00:02:07,189 --> 00:02:09,039
- Pretty much everything I need
85
00:02:07,189 --> 00:02:09,039
is on that table.
86
00:02:09,069 --> 00:02:11,090
Oh, except lube.
87
00:02:09,069 --> 00:02:11,090
- Oh, uh...
88
00:02:11,120 --> 00:02:14,009
flavored, non-flavored?
89
00:02:11,120 --> 00:02:14,009
- Wrong situation, Pip.
90
00:02:14,039 --> 00:02:15,110
[clears throat]
91
00:02:14,039 --> 00:02:15,110
It's in case I need
92
00:02:15,139 --> 00:02:16,280
to get up in there.
93
00:02:15,139 --> 00:02:16,280
- Oh.
94
00:02:17,009 --> 00:02:18,139
- You're not dealing
95
00:02:17,009 --> 00:02:18,139
with an amateur here.
96
00:02:18,170 --> 00:02:20,060
I started delivering calves
97
00:02:18,170 --> 00:02:20,060
when I was 12.
98
00:02:20,090 --> 00:02:22,210
It's all about the tiny hands.
99
00:02:20,090 --> 00:02:22,210
- And hard drugs.
100
00:02:22,240 --> 00:02:25,099
Or large drinks, barkeep.
101
00:02:22,240 --> 00:02:25,099
- Coming up.
102
00:02:25,129 --> 00:02:26,210
'Cause you and me both.
103
00:02:26,240 --> 00:02:28,099
- [hisses]
104
00:02:26,240 --> 00:02:28,099
Oh, over here.
105
00:02:28,129 --> 00:02:30,079
Let me see your nails.
106
00:02:30,110 --> 00:02:35,009
[muffled grunting and thudding]
107
00:02:37,030 --> 00:02:38,110
- Stop.
108
00:02:38,139 --> 00:02:40,000
You're gonna crack
109
00:02:38,139 --> 00:02:40,000
your damn skull.
110
00:02:40,030 --> 00:02:42,240
- I can't help myself.
111
00:02:40,030 --> 00:02:42,240
- I know.
112
00:02:42,270 --> 00:02:44,210
- [breathing heavily]
113
00:02:44,240 --> 00:02:47,099
You can't hold on to me
114
00:02:44,240 --> 00:02:47,099
forever.
115
00:02:47,129 --> 00:02:49,180
- But I can try.
116
00:02:49,210 --> 00:02:52,020
- [grunting]
117
00:02:53,259 --> 00:02:56,259
- John's doing great.
118
00:02:56,289 --> 00:02:59,180
He misses you.
119
00:02:59,210 --> 00:03:02,060
Why does he keep doing
120
00:02:59,210 --> 00:03:02,060
that head-banging thing?
121
00:03:02,090 --> 00:03:03,199
- Concussive stimulation.
122
00:03:03,229 --> 00:03:04,180
The parasite is causing
123
00:03:04,210 --> 00:03:05,199
a massive
124
00:03:04,210 --> 00:03:05,199
secondary inflammation
125
00:03:05,229 --> 00:03:07,199
in his brain right now.
126
00:03:05,229 --> 00:03:07,199
- [sighs]
127
00:03:07,229 --> 00:03:10,080
- Hitting himself seems
128
00:03:07,229 --> 00:03:10,080
to relieve the pressure.
129
00:03:10,110 --> 00:03:11,210
- Great.
130
00:03:11,240 --> 00:03:14,050
Great, so everything's
131
00:03:11,240 --> 00:03:14,050
under control.
132
00:03:14,080 --> 00:03:15,289
- How's Dutch doing?
133
00:03:14,080 --> 00:03:15,289
- Still unconscious.
134
00:03:16,020 --> 00:03:17,250
Delle Seyah?
135
00:03:16,020 --> 00:03:17,250
- I wish she was unconscious.
136
00:03:17,280 --> 00:03:20,189
- Okay, tell me the truth.
137
00:03:20,219 --> 00:03:22,259
How long does John have
138
00:03:20,219 --> 00:03:22,259
until we can't cure him?
139
00:03:22,289 --> 00:03:24,139
- I don't know.
140
00:03:24,170 --> 00:03:26,259
But time
141
00:03:24,170 --> 00:03:26,259
isn't our only problem.
142
00:03:26,289 --> 00:03:29,020
Whatever happened to the pool
143
00:03:26,289 --> 00:03:29,020
on the prison planet
144
00:03:29,050 --> 00:03:31,000
affected the green
145
00:03:29,050 --> 00:03:31,000
on Lucy too.
146
00:03:31,030 --> 00:03:32,259
- Shit, how?
147
00:03:31,030 --> 00:03:32,259
- Don't know.
148
00:03:32,289 --> 00:03:34,250
Proximity, contamination--
149
00:03:32,289 --> 00:03:34,250
- Wait, wait, so...
150
00:03:34,280 --> 00:03:36,210
all the plasma we have
151
00:03:34,280 --> 00:03:36,210
is frozen.
152
00:03:36,240 --> 00:03:38,079
- I wouldn't call it frozen.
153
00:03:38,110 --> 00:03:40,099
It's just solid.
154
00:03:40,129 --> 00:03:42,210
Can't even make
155
00:03:40,129 --> 00:03:42,210
Hullen margaritas.
156
00:03:42,240 --> 00:03:44,259
- Okay, well,
157
00:03:42,240 --> 00:03:44,259
that simplifies shit.
158
00:03:44,289 --> 00:03:46,150
We just need to get
159
00:03:44,289 --> 00:03:46,150
to the Armada
160
00:03:46,180 --> 00:03:47,289
and hope like hell
161
00:03:46,180 --> 00:03:47,289
they have some of John's
162
00:03:48,020 --> 00:03:49,139
source plasma left
163
00:03:48,020 --> 00:03:49,139
so we can cleanse him.
164
00:03:49,170 --> 00:03:51,189
- The Armada's
165
00:03:49,170 --> 00:03:51,189
five days' travel.
166
00:03:51,219 --> 00:03:54,090
What if we don't
167
00:03:51,219 --> 00:03:54,090
have that long?
168
00:03:54,120 --> 00:03:55,199
- Lucy, put me through
169
00:03:54,120 --> 00:03:55,199
to Turin.
170
00:03:55,229 --> 00:03:58,000
We need him to send a jumpship
171
00:03:55,229 --> 00:03:58,000
for emergency evac.
172
00:03:58,030 --> 00:04:00,199
- The Armada is not responding
173
00:03:58,030 --> 00:04:00,199
to attempts at hailing.
174
00:04:00,229 --> 00:04:03,169
I can no longer locate
175
00:04:00,229 --> 00:04:03,169
its signal coordinates.
176
00:04:03,199 --> 00:04:05,120
- So you are saying
177
00:04:03,199 --> 00:04:05,120
that we are trapped out here
178
00:04:05,150 --> 00:04:06,229
with my sick brother,
179
00:04:05,150 --> 00:04:06,229
the first-ever
180
00:04:06,259 --> 00:04:09,150
human-Hullen birth,
181
00:04:06,259 --> 00:04:09,150
and our only chance at rescue
182
00:04:09,180 --> 00:04:11,240
just...disappeared.
183
00:04:11,270 --> 00:04:13,150
- Affirmative.
184
00:04:15,139 --> 00:04:19,139
- Yeah.
185
00:04:15,139 --> 00:04:19,139
Everything is super good.
186
00:04:19,170 --> 00:04:22,060
[somber music]
187
00:04:22,089 --> 00:04:23,149
[muffled thudding]
188
00:04:23,180 --> 00:04:25,259
Please wake up.
189
00:04:25,290 --> 00:04:29,079
♪ ♪
190
00:04:29,110 --> 00:04:31,269
[rock music]
191
00:04:32,000 --> 00:04:34,159
- ♪ Ooh, ooh ♪
192
00:04:34,189 --> 00:04:37,009
♪ Ooh, ooh ♪
193
00:04:37,040 --> 00:04:39,250
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
194
00:04:39,279 --> 00:04:40,269
♪ ♪
195
00:04:41,000 --> 00:04:42,230
♪ Ooh, ooh ♪
196
00:04:44,240 --> 00:04:48,129
[foreboding music]
197
00:04:48,159 --> 00:04:50,129
- A story can't save my life.
198
00:04:50,159 --> 00:04:52,079
- This one can,
199
00:04:52,110 --> 00:04:54,100
if you listen to every word.
200
00:04:54,129 --> 00:04:56,129
- [panting]
201
00:04:56,159 --> 00:04:58,110
- It could save all of us.
202
00:05:00,139 --> 00:05:02,069
- [sighs]
203
00:05:02,100 --> 00:05:04,129
- When the nights were long
204
00:05:04,160 --> 00:05:06,110
and the days were deep,
205
00:05:06,139 --> 00:05:08,040
there lived a warrior
206
00:05:08,069 --> 00:05:09,079
and the thief
207
00:05:09,110 --> 00:05:12,269
who was about
208
00:05:09,110 --> 00:05:12,269
to save us all.
209
00:05:13,000 --> 00:05:15,120
♪ ♪
210
00:05:15,149 --> 00:05:17,120
- Wake up.
211
00:05:17,149 --> 00:05:19,209
Find John Jaqobis.
212
00:05:19,240 --> 00:05:22,129
- [gasps]
213
00:05:22,160 --> 00:05:23,230
[exclaims softly]
214
00:05:31,180 --> 00:05:34,120
- [grunts]
215
00:05:34,149 --> 00:05:36,090
[electricity zapping]
216
00:05:37,290 --> 00:05:44,269
♪ ♪
217
00:05:45,000 --> 00:05:47,290
- [panting]
218
00:05:53,269 --> 00:05:56,100
Open.
219
00:05:56,129 --> 00:05:58,000
Lucy?
220
00:05:56,129 --> 00:05:58,000
- Yes, Dutch?
221
00:05:58,029 --> 00:05:59,189
- Open the door.
222
00:05:58,029 --> 00:05:59,189
- I'm sorry.
223
00:05:59,220 --> 00:06:03,060
I appear to be
224
00:05:59,220 --> 00:06:03,060
on general lockdown.
225
00:06:03,089 --> 00:06:06,050
- Why?
226
00:06:06,079 --> 00:06:07,199
You're lying.
227
00:06:06,079 --> 00:06:07,199
- I'm not sure
228
00:06:07,230 --> 00:06:09,050
I possess that capacity.
229
00:06:09,079 --> 00:06:10,089
- Well, now
230
00:06:09,079 --> 00:06:10,089
you're definitely lying.
231
00:06:10,120 --> 00:06:12,079
- Would you like
232
00:06:10,120 --> 00:06:12,079
to hear a story?
233
00:06:12,110 --> 00:06:14,050
Johnny has trouble sleeping
234
00:06:12,110 --> 00:06:14,050
sometimes,
235
00:06:14,079 --> 00:06:17,100
so I have 432,000
236
00:06:14,079 --> 00:06:17,100
bedtime stories.
237
00:06:17,129 --> 00:06:19,050
- Lucy!
238
00:06:17,129 --> 00:06:19,050
- I'm under orders
239
00:06:19,079 --> 00:06:20,240
not to release you
240
00:06:19,079 --> 00:06:20,240
until D'Avin
241
00:06:20,269 --> 00:06:22,029
can speak with you.
242
00:06:22,060 --> 00:06:24,000
- About what?
243
00:06:24,029 --> 00:06:26,199
Where is he?
244
00:06:26,230 --> 00:06:28,089
Where is Johnny?
245
00:06:28,120 --> 00:06:29,279
- Johnny is in the cargo hold.
246
00:06:30,009 --> 00:06:32,290
He is...occupied.
247
00:06:33,019 --> 00:06:35,149
- [grunts]
248
00:06:35,180 --> 00:06:37,139
- What are you doing?
249
00:06:37,170 --> 00:06:40,040
[intense music]
250
00:06:40,069 --> 00:06:42,240
Tampering with my system
251
00:06:40,069 --> 00:06:42,240
will void the warranty.
252
00:06:42,269 --> 00:06:44,000
[electricity crackles]
253
00:06:44,029 --> 00:06:45,149
- [exhales deeply]
254
00:06:45,180 --> 00:06:47,110
- You need to push harder!
255
00:06:47,139 --> 00:06:49,110
- Qreshis don't push.
256
00:06:49,139 --> 00:06:51,019
Not unless we're trying
257
00:06:49,139 --> 00:06:51,019
to speed up our inheritance
258
00:06:51,050 --> 00:06:53,269
and there's no witnesses.
259
00:06:51,050 --> 00:06:53,269
- [scoffs]
260
00:06:54,000 --> 00:06:56,269
- [blubbering deeply]
261
00:07:00,259 --> 00:07:02,149
Is it out yet?
262
00:07:00,259 --> 00:07:02,149
- No.
263
00:07:02,180 --> 00:07:03,209
- Why can't you just do it?
264
00:07:03,240 --> 00:07:04,269
You're the professional!
265
00:07:03,240 --> 00:07:04,269
- This isn't a pedicure.
266
00:07:05,000 --> 00:07:07,180
It's work.
267
00:07:05,000 --> 00:07:07,180
That's why they call it labor.
268
00:07:07,209 --> 00:07:09,009
- Oh, aren't you clever?
269
00:07:09,040 --> 00:07:10,050
How long have you
270
00:07:09,040 --> 00:07:10,050
been sitting on that one?
271
00:07:10,079 --> 00:07:11,220
- Everything's
272
00:07:10,079 --> 00:07:11,220
looking really...
273
00:07:11,250 --> 00:07:14,069
squiggly.
274
00:07:11,250 --> 00:07:14,069
That's good, right?
275
00:07:14,100 --> 00:07:15,269
- Why is Pip
276
00:07:14,100 --> 00:07:15,269
on monitor duty?
277
00:07:16,009 --> 00:07:16,290
Why is Pip on any duty?
278
00:07:17,019 --> 00:07:19,009
- Bedside manner, chief.
279
00:07:19,040 --> 00:07:21,069
By the way, what do you think
280
00:07:19,040 --> 00:07:21,069
she's got cooking up in there?
281
00:07:21,100 --> 00:07:22,279
Human? Hullen?
282
00:07:21,100 --> 00:07:22,279
You wanna place a bet?
283
00:07:23,009 --> 00:07:24,019
- That's my kid
284
00:07:23,009 --> 00:07:24,019
we're talking about,
285
00:07:24,050 --> 00:07:25,029
not a science experiment.
286
00:07:24,050 --> 00:07:25,029
- Technically,
287
00:07:25,060 --> 00:07:27,110
your kid is
288
00:07:25,060 --> 00:07:27,110
a science experiment.
289
00:07:27,139 --> 00:07:28,269
- Uh, speaking of which,
290
00:07:27,139 --> 00:07:28,269
D'Avin,
291
00:07:29,000 --> 00:07:30,149
you wanna take a walk
292
00:07:29,000 --> 00:07:30,149
over there?
293
00:07:30,180 --> 00:07:32,050
- [snapping fingers]
294
00:07:30,180 --> 00:07:32,050
Water.
295
00:07:32,079 --> 00:07:34,060
- Smooth.
296
00:07:34,090 --> 00:07:36,180
What's going on?
297
00:07:34,090 --> 00:07:36,180
- Baby's too big.
298
00:07:36,209 --> 00:07:37,189
- Yeah, I should have mentioned
299
00:07:37,220 --> 00:07:38,230
the Jaqobis are fat
300
00:07:37,220 --> 00:07:38,230
until high school.
301
00:07:38,259 --> 00:07:41,220
- Not fat, big.
302
00:07:38,259 --> 00:07:41,220
And growing fast.
303
00:07:41,250 --> 00:07:43,120
The cell regeneration rate
304
00:07:43,149 --> 00:07:45,009
has tripled
305
00:07:43,149 --> 00:07:45,009
since active labor started.
306
00:07:45,040 --> 00:07:46,060
- You're saying
307
00:07:45,040 --> 00:07:46,060
we can't get it out?
308
00:07:46,090 --> 00:07:48,079
- I'm saying if we don't
309
00:07:46,090 --> 00:07:48,079
get it out quickly,
310
00:07:48,110 --> 00:07:50,060
she'll have a five-year-old
311
00:07:48,110 --> 00:07:50,060
camping out in her uterus.
312
00:07:50,090 --> 00:07:51,159
- What the hells is going on?
313
00:07:51,189 --> 00:07:53,170
- [sighs]
314
00:07:51,189 --> 00:07:53,170
- Dutch.
315
00:07:53,199 --> 00:07:55,159
You shouldn't be here.
316
00:07:55,189 --> 00:07:56,279
[monitor beeping rapidly]
317
00:07:57,009 --> 00:07:57,259
- Squiggles
318
00:07:57,009 --> 00:07:57,259
turned into spikes.
319
00:07:57,290 --> 00:07:58,250
- What's wrong with the baby?
320
00:07:58,279 --> 00:08:00,000
- It's not the baby.
321
00:07:58,279 --> 00:08:00,000
It's you.
322
00:08:00,029 --> 00:08:01,120
Your heart rate's jumping
323
00:08:00,029 --> 00:08:01,120
all over the place.
324
00:08:01,149 --> 00:08:05,000
- Okay, everybody without
325
00:08:01,149 --> 00:08:05,000
a biomedical degree, out.
326
00:08:05,029 --> 00:08:07,019
Come on.
327
00:08:05,029 --> 00:08:07,019
[rapid beeping continues]
328
00:08:07,050 --> 00:08:10,040
[suspenseful music]
329
00:08:10,069 --> 00:08:14,019
♪ ♪
330
00:08:14,050 --> 00:08:16,240
- I'm fine. It's nothing.
331
00:08:16,269 --> 00:08:18,160
[beeping slows]
332
00:08:18,189 --> 00:08:21,230
She just looks
333
00:08:18,189 --> 00:08:21,230
so much like Aneela.
334
00:08:21,259 --> 00:08:23,069
[sighs]
335
00:08:24,079 --> 00:08:25,220
- Are you okay?
336
00:08:25,250 --> 00:08:26,250
What happened to you?
337
00:08:25,250 --> 00:08:26,250
- Forget about me.
338
00:08:26,279 --> 00:08:28,019
Where's Johnny?
339
00:08:26,279 --> 00:08:28,019
Did I shoot him?
340
00:08:28,050 --> 00:08:30,029
- A little bit, yeah.
341
00:08:28,050 --> 00:08:30,029
- So he's hurt?
342
00:08:30,060 --> 00:08:31,079
- Not because of you.
343
00:08:31,110 --> 00:08:32,200
He was hurt
344
00:08:31,110 --> 00:08:32,200
way before all that.
345
00:08:32,230 --> 00:08:34,070
- D'Av, get to the point.
346
00:08:34,100 --> 00:08:35,240
- We were trying to find you.
347
00:08:35,269 --> 00:08:39,090
John got hurt, bad.
348
00:08:39,120 --> 00:08:41,210
I had to improvise.
349
00:08:41,240 --> 00:08:43,129
- What did you do to him?
350
00:08:43,159 --> 00:08:45,019
[muffled thudding and grunting]
351
00:08:45,049 --> 00:08:45,259
Johnny.
352
00:08:45,289 --> 00:08:49,289
♪ ♪
353
00:08:50,019 --> 00:08:52,029
- Lucy, unlock the lounge.
354
00:08:52,059 --> 00:08:58,289
♪ ♪
355
00:08:59,019 --> 00:09:00,230
- Johnny?
356
00:09:00,259 --> 00:09:07,279
♪ ♪
357
00:09:10,279 --> 00:09:13,049
- You.
358
00:09:13,080 --> 00:09:15,029
Get out.
359
00:09:15,059 --> 00:09:17,190
♪ ♪
360
00:09:17,220 --> 00:09:20,039
Get out of here!
361
00:09:20,070 --> 00:09:23,230
- [panting]
362
00:09:23,259 --> 00:09:25,159
- He was hurt.
363
00:09:25,190 --> 00:09:27,240
We were alone. Delle Seyah
364
00:09:25,190 --> 00:09:27,240
had one last bit of green.
365
00:09:27,269 --> 00:09:30,139
- You made him Hullen.
366
00:09:30,169 --> 00:09:32,200
You promised me
367
00:09:30,169 --> 00:09:32,200
you'd take care of him.
368
00:09:32,230 --> 00:09:34,049
- Dutch--
369
00:09:32,230 --> 00:09:34,049
- How could you make him
370
00:09:34,080 --> 00:09:36,220
into one of those things?
371
00:09:34,080 --> 00:09:36,220
- I had no choice.
372
00:09:37,240 --> 00:09:40,120
- D'Avin, Zeph needs you.
373
00:09:40,149 --> 00:09:43,049
- I had no choice.
374
00:09:43,080 --> 00:09:45,000
I did what I had to do
375
00:09:43,080 --> 00:09:45,000
to save him.
376
00:09:45,029 --> 00:09:46,210
You're not the only person
377
00:09:45,029 --> 00:09:46,210
who loves him, Dutch.
378
00:09:46,240 --> 00:09:50,259
And you weren't there,
379
00:09:46,240 --> 00:09:50,259
so you don't get to judge.
380
00:09:50,289 --> 00:09:54,220
♪ ♪
381
00:09:54,250 --> 00:09:58,039
What happened in the green?
382
00:09:58,070 --> 00:09:59,259
- God damn it, D'Avin,
383
00:09:58,070 --> 00:09:59,259
get down here!
384
00:09:59,289 --> 00:10:03,179
It's baby o'clock!
385
00:10:03,210 --> 00:10:07,029
♪ ♪
386
00:10:07,059 --> 00:10:09,149
- [panting]
387
00:10:07,059 --> 00:10:09,149
[thunder booming]
388
00:10:09,179 --> 00:10:11,110
[eerie music]
389
00:10:09,179 --> 00:10:11,110
[woman vocalizing]
390
00:10:11,139 --> 00:10:13,220
[eerie whispering]
391
00:10:13,250 --> 00:10:16,149
[thunder booming]
392
00:10:16,179 --> 00:10:18,049
[wind rushing]
393
00:10:18,080 --> 00:10:21,200
[thunder booms]
394
00:10:18,080 --> 00:10:21,200
- [gasps]
395
00:10:21,230 --> 00:10:23,080
[thunder booms]
396
00:10:23,110 --> 00:10:26,059
- But you'll always end up
397
00:10:23,110 --> 00:10:26,059
right back here.
398
00:10:26,090 --> 00:10:33,090
♪ ♪
399
00:10:41,240 --> 00:10:45,159
[thunder booming]
400
00:10:50,070 --> 00:10:51,190
- Don't get up.
401
00:10:51,220 --> 00:10:53,220
I'm making tea.
402
00:10:56,059 --> 00:10:59,080
- How did I get back here?
403
00:10:59,110 --> 00:11:02,149
Where's Khlyen?
404
00:10:59,110 --> 00:11:02,149
- Out, looking for you.
405
00:11:02,179 --> 00:11:05,210
I told him
406
00:11:02,179 --> 00:11:05,210
I'd find you first.
407
00:11:05,240 --> 00:11:08,000
- [groans softly]
408
00:11:08,029 --> 00:11:10,240
- You have to rest.
409
00:11:11,289 --> 00:11:14,129
You almost died out there.
410
00:11:14,159 --> 00:11:16,190
But I saved you.
411
00:11:16,220 --> 00:11:18,250
You're welcome.
412
00:11:18,279 --> 00:11:21,159
- I guess I'm not used to you
413
00:11:18,279 --> 00:11:21,159
not trying to murder me
414
00:11:21,190 --> 00:11:23,129
and everyone I love.
415
00:11:24,240 --> 00:11:26,139
- Me neither.
416
00:11:26,169 --> 00:11:28,169
I could use the practice.
417
00:11:31,269 --> 00:11:36,149
You can't keep risking yourself
418
00:11:31,269 --> 00:11:36,149
for everyone else, Yale.
419
00:11:36,179 --> 00:11:38,279
You matter too.
420
00:11:41,210 --> 00:11:43,210
How about, for once,
421
00:11:43,240 --> 00:11:46,269
you let someone
422
00:11:43,240 --> 00:11:46,269
look after you?
423
00:11:47,000 --> 00:11:49,049
[sinister music]
424
00:11:53,139 --> 00:11:53,149
.
425
00:11:53,190 --> 00:11:56,029
- Okay, so this--
426
00:11:53,289 --> 00:11:56,029
this is happening.
427
00:11:56,240 --> 00:11:58,230
It's really happening.
428
00:11:56,240 --> 00:11:58,230
Wow.
429
00:11:58,259 --> 00:12:00,090
I feel like
430
00:11:58,259 --> 00:12:00,090
we should say something.
431
00:12:00,120 --> 00:12:01,149
Should--should I--
432
00:12:00,120 --> 00:12:01,149
should I say something?
433
00:12:01,179 --> 00:12:04,049
- Yes, because it's always
434
00:12:01,179 --> 00:12:04,049
about the father.
435
00:12:04,080 --> 00:12:06,230
- Should I...
436
00:12:06,259 --> 00:12:07,250
Do you want
437
00:12:06,259 --> 00:12:07,250
to hold my hand or...
438
00:12:07,279 --> 00:12:09,049
- No, not unless
439
00:12:07,279 --> 00:12:09,049
you want to lose it.
440
00:12:09,080 --> 00:12:10,169
- I just know
441
00:12:09,080 --> 00:12:10,169
this can be a difficult time--
442
00:12:10,200 --> 00:12:13,039
- Can you give him drugs,
443
00:12:10,200 --> 00:12:13,039
please?
444
00:12:13,070 --> 00:12:14,090
- If you two
445
00:12:13,070 --> 00:12:14,090
are done bickering,
446
00:12:14,120 --> 00:12:16,139
I could use some help
447
00:12:14,120 --> 00:12:16,139
over here.
448
00:12:16,169 --> 00:12:17,159
Okay.
449
00:12:17,190 --> 00:12:18,149
Once I make the incision,
450
00:12:17,190 --> 00:12:18,149
I need you
451
00:12:18,179 --> 00:12:20,200
to clamp
452
00:12:18,179 --> 00:12:20,200
this sucker open fast.
453
00:12:20,230 --> 00:12:21,240
Let me know
454
00:12:20,230 --> 00:12:21,240
if you feel any pain.
455
00:12:21,269 --> 00:12:23,019
- Okay, but you know I won't.
456
00:12:23,049 --> 00:12:24,019
Not unless cheekbones
457
00:12:23,049 --> 00:12:24,019
over there
458
00:12:24,049 --> 00:12:27,159
decides to open
459
00:12:24,049 --> 00:12:27,159
his mouth again.
460
00:12:27,190 --> 00:12:30,019
- On three.
461
00:12:27,190 --> 00:12:30,019
One...
462
00:12:30,049 --> 00:12:32,090
two...three.
463
00:12:32,120 --> 00:12:34,059
Let's make a baby.
464
00:12:34,090 --> 00:12:37,039
[eerie music]
465
00:12:37,070 --> 00:12:39,120
♪ ♪
466
00:12:39,149 --> 00:12:42,120
- Holy shit.
467
00:12:39,149 --> 00:12:42,120
- Did you just see that?
468
00:12:42,149 --> 00:12:44,149
- All right, enough whispering,
469
00:12:42,149 --> 00:12:44,149
you old maids.
470
00:12:44,179 --> 00:12:45,220
What?
471
00:12:44,179 --> 00:12:45,220
- The pregnancy hormones
472
00:12:45,250 --> 00:12:47,009
must be speeding up
473
00:12:45,250 --> 00:12:47,009
the healing response.
474
00:12:47,039 --> 00:12:49,240
I can't hold the incision open
475
00:12:47,039 --> 00:12:49,240
long enough.
476
00:12:49,269 --> 00:12:51,289
I can't even make an incision.
477
00:12:52,019 --> 00:12:55,009
I don't know how
478
00:12:52,019 --> 00:12:55,009
to get this baby out of you.
479
00:12:55,039 --> 00:12:57,000
♪ ♪
480
00:12:57,029 --> 00:12:59,009
- I see.
481
00:12:59,039 --> 00:13:01,179
♪ ♪
482
00:13:01,210 --> 00:13:03,129
I could really use...
483
00:13:03,159 --> 00:13:06,110
that drink right now, please.
484
00:13:06,139 --> 00:13:09,100
♪ ♪
485
00:13:09,129 --> 00:13:11,100
[inhales shakily]
486
00:13:11,129 --> 00:13:14,139
[no audible dialogue]
487
00:13:17,070 --> 00:13:19,070
- Johnny.
488
00:13:19,100 --> 00:13:21,169
It's me. It's Dutch.
489
00:13:21,200 --> 00:13:24,129
- I know who you are.
490
00:13:24,159 --> 00:13:26,149
- Then look at me, please.
491
00:13:26,179 --> 00:13:29,149
[tense music]
492
00:13:29,179 --> 00:13:32,080
♪ ♪
493
00:13:32,110 --> 00:13:33,250
I brought you some water.
494
00:13:33,279 --> 00:13:36,210
I don't know if it helps.
495
00:13:36,240 --> 00:13:40,000
- Dutch, I'm Hullen,
496
00:13:36,240 --> 00:13:40,000
not dehydrated.
497
00:13:40,029 --> 00:13:42,210
- Yeah.
498
00:13:42,240 --> 00:13:46,029
I think there's something
499
00:13:42,240 --> 00:13:46,029
you're supposed to tell me.
500
00:13:46,059 --> 00:13:49,129
A message from Khlyen.
501
00:13:49,159 --> 00:13:51,200
- Lady, you really need
502
00:13:49,159 --> 00:13:51,200
to see a doctor
503
00:13:51,230 --> 00:13:54,019
about your daddy issues.
504
00:13:51,230 --> 00:13:54,019
- Johnny, focus.
505
00:13:54,049 --> 00:13:56,129
Please.
506
00:13:54,049 --> 00:13:56,129
- I don't need to focus.
507
00:13:56,159 --> 00:13:58,169
I know exactly
508
00:13:56,159 --> 00:13:58,169
what Daddy dearest
509
00:13:58,200 --> 00:14:02,139
wants me to say.
510
00:13:58,200 --> 00:14:02,139
Just...
511
00:14:02,169 --> 00:14:04,080
let me out,
512
00:14:04,110 --> 00:14:06,190
and I will tell you.
513
00:14:06,220 --> 00:14:08,179
- No, thanks.
514
00:14:08,210 --> 00:14:11,059
Hullen or human,
515
00:14:08,210 --> 00:14:11,059
I know when you're lying.
516
00:14:11,090 --> 00:14:13,179
♪ ♪
517
00:14:13,210 --> 00:14:16,080
- Why?
518
00:14:16,110 --> 00:14:18,000
Because you're my real friend?
519
00:14:18,029 --> 00:14:20,000
- Yes.
520
00:14:20,029 --> 00:14:21,289
♪ ♪
521
00:14:22,019 --> 00:14:25,179
- [laughing]
522
00:14:27,110 --> 00:14:31,019
If you were my real friend,
523
00:14:27,110 --> 00:14:31,019
you never would have left.
524
00:14:31,049 --> 00:14:33,090
And this never
525
00:14:31,049 --> 00:14:33,090
would have happened.
526
00:14:33,120 --> 00:14:35,039
♪ ♪
527
00:14:35,070 --> 00:14:37,019
Is that a lie?
528
00:14:38,210 --> 00:14:41,080
- No.
529
00:14:41,110 --> 00:14:43,049
It's not even the worst thing
530
00:14:41,110 --> 00:14:43,049
I've screwed up lately,
531
00:14:43,080 --> 00:14:44,220
but I'm gonna fix it.
532
00:14:44,250 --> 00:14:48,139
All of it.
533
00:14:44,250 --> 00:14:48,139
- Really?
534
00:14:48,169 --> 00:14:51,110
You think that you can?
535
00:14:51,139 --> 00:14:52,120
- Yes.
536
00:14:52,149 --> 00:14:55,279
♪ ♪
537
00:14:56,009 --> 00:14:58,049
- I'm sorry, darling.
538
00:14:58,080 --> 00:15:00,149
But I can tell
539
00:14:58,080 --> 00:15:00,149
when you're lying too.
540
00:15:00,179 --> 00:15:06,159
♪ ♪
541
00:15:06,190 --> 00:15:10,179
What are you hiding,
542
00:15:06,190 --> 00:15:10,179
Yalena Yardeen?
543
00:15:10,210 --> 00:15:15,289
♪ ♪
544
00:15:16,019 --> 00:15:18,250
- Why did you run
545
00:15:16,019 --> 00:15:18,250
from the ruins?
546
00:15:18,279 --> 00:15:20,279
- Khlyen wanted me
547
00:15:18,279 --> 00:15:20,279
to face the Lady.
548
00:15:21,009 --> 00:15:21,220
- How?
549
00:15:21,250 --> 00:15:26,009
[suspenseful music]
550
00:15:26,039 --> 00:15:28,070
- What's taking him so long?
551
00:15:28,100 --> 00:15:30,059
We're not safe here.
552
00:15:28,100 --> 00:15:30,059
- What, you think we're safe
553
00:15:30,090 --> 00:15:32,059
out there?
554
00:15:32,090 --> 00:15:34,139
You need to get out
555
00:15:32,090 --> 00:15:34,139
of the green while you can.
556
00:15:34,169 --> 00:15:36,200
♪ ♪
557
00:15:36,230 --> 00:15:38,049
- Great.
558
00:15:38,080 --> 00:15:40,090
I'm open to suggestions.
559
00:15:40,120 --> 00:15:41,259
That's your party trick,
560
00:15:40,120 --> 00:15:41,259
remember?
561
00:15:41,289 --> 00:15:44,110
Not mine.
562
00:15:41,289 --> 00:15:44,110
- We're two of a kind.
563
00:15:44,139 --> 00:15:46,200
Maybe whatever I can do
564
00:15:44,139 --> 00:15:46,200
in the green,
565
00:15:46,230 --> 00:15:48,259
you can too.
566
00:15:48,289 --> 00:15:51,250
Khlyen always protects you.
567
00:15:51,279 --> 00:15:53,289
He wouldn't have sent you
568
00:15:51,279 --> 00:15:53,289
to the Lady
569
00:15:54,019 --> 00:15:57,100
unless he knew there was a way
570
00:15:54,019 --> 00:15:57,100
you could escape her.
571
00:15:57,129 --> 00:15:59,169
♪ ♪
572
00:15:59,200 --> 00:16:02,019
Think.
573
00:16:02,049 --> 00:16:06,139
[mystical music]
574
00:16:06,169 --> 00:16:08,120
- The story.
575
00:16:06,169 --> 00:16:08,120
- What?
576
00:16:08,149 --> 00:16:10,269
- I remember.
577
00:16:11,000 --> 00:16:14,120
I was supposed to talk
578
00:16:11,000 --> 00:16:14,120
to Johnny about something
579
00:16:14,149 --> 00:16:15,090
when I get out.
580
00:16:15,120 --> 00:16:17,080
Something about Khlyen's story.
581
00:16:17,110 --> 00:16:19,139
- Maybe he was telling you
582
00:16:17,110 --> 00:16:19,139
a way out.
583
00:16:19,169 --> 00:16:22,019
Hidden in the story.
584
00:16:22,049 --> 00:16:24,029
Do you remember
585
00:16:22,049 --> 00:16:24,029
what it was about?
586
00:16:24,059 --> 00:16:25,269
♪ ♪
587
00:16:26,000 --> 00:16:28,169
- Yes, I do.
588
00:16:28,200 --> 00:16:30,179
But also...
589
00:16:30,210 --> 00:16:32,250
so should you.
590
00:16:32,279 --> 00:16:36,029
I know you're not Aneela.
591
00:16:36,059 --> 00:16:39,059
Did you really think
592
00:16:36,059 --> 00:16:39,059
I was this stupid?
593
00:16:39,090 --> 00:16:41,210
♪ ♪
594
00:16:41,240 --> 00:16:44,009
- Honestly?
595
00:16:44,039 --> 00:16:46,120
I really did.
596
00:16:46,149 --> 00:16:48,039
- [grunts]
597
00:16:48,070 --> 00:16:52,039
- Oh, we're going to have
598
00:16:48,070 --> 00:16:52,039
so much fun.
599
00:16:52,070 --> 00:16:53,169
[laughs deviously]
600
00:16:53,200 --> 00:16:56,230
[engines whooshing]
601
00:16:58,200 --> 00:16:59,210
- All right, that's it.
602
00:16:58,200 --> 00:16:59,210
I want a new doctor.
603
00:16:59,240 --> 00:17:02,100
Any new doctor.
604
00:16:59,240 --> 00:17:02,100
- I know it's crazy,
605
00:17:02,129 --> 00:17:04,130
but it's the only solution
606
00:17:02,129 --> 00:17:04,130
I can think of.
607
00:17:04,160 --> 00:17:05,289
It's just basic transfusion.
608
00:17:06,019 --> 00:17:07,069
It won't cleanse you,
609
00:17:06,019 --> 00:17:07,069
but if I can weaken
610
00:17:07,099 --> 00:17:09,130
your Hullen response,
611
00:17:07,099 --> 00:17:09,130
I think we have a shot
612
00:17:09,160 --> 00:17:10,289
at successful surgery.
613
00:17:11,019 --> 00:17:13,230
You have that magic pony
614
00:17:11,019 --> 00:17:13,230
repulsion skill
615
00:17:13,259 --> 00:17:15,269
with plasma.
616
00:17:13,259 --> 00:17:15,269
I've been reading...
617
00:17:16,000 --> 00:17:17,180
John's files on Sabine.
618
00:17:17,210 --> 00:17:20,039
- Wait, who?
619
00:17:17,210 --> 00:17:20,039
- Hullen sleeper agent. I...
620
00:17:20,069 --> 00:17:21,250
weakened her Hullen side.
621
00:17:21,279 --> 00:17:23,230
- Did you literally bore her
622
00:17:21,279 --> 00:17:23,230
into wishing
623
00:17:23,259 --> 00:17:25,220
she could die?
624
00:17:23,259 --> 00:17:25,220
- Actually,
625
00:17:25,250 --> 00:17:27,019
he banged the green out of her.
626
00:17:27,049 --> 00:17:28,230
- Hmph.
627
00:17:27,049 --> 00:17:28,230
- [scoffs disgustedly]
628
00:17:28,259 --> 00:17:30,109
- Sex does sometimes help
629
00:17:28,259 --> 00:17:30,109
with labor.
630
00:17:30,140 --> 00:17:32,250
- Oh, co--okay.
631
00:17:30,140 --> 00:17:32,250
No.
632
00:17:32,279 --> 00:17:34,240
I will take
633
00:17:32,279 --> 00:17:34,240
the transfusion instead.
634
00:17:34,269 --> 00:17:35,210
- Suit yourself.
635
00:17:34,269 --> 00:17:35,210
- You know what?
636
00:17:35,240 --> 00:17:37,109
Maybe I'm not even interested.
637
00:17:37,140 --> 00:17:38,250
- Stop.
638
00:17:37,140 --> 00:17:38,250
You're embarrassing yourself.
639
00:17:38,279 --> 00:17:40,069
How will I know
640
00:17:38,279 --> 00:17:40,069
if it's working?
641
00:17:40,099 --> 00:17:41,289
I'm not feeling--ah!
642
00:17:42,019 --> 00:17:43,059
Whoa.
643
00:17:43,089 --> 00:17:44,180
What the hells is that?
644
00:17:44,210 --> 00:17:45,269
- I think it's called
645
00:17:44,210 --> 00:17:45,269
childbirth.
646
00:17:46,000 --> 00:17:48,240
- [groans]
647
00:17:46,000 --> 00:17:48,240
Well, knock it off.
648
00:17:48,269 --> 00:17:50,049
What are we, monkeys?
649
00:17:48,269 --> 00:17:50,049
- This is good.
650
00:17:50,079 --> 00:17:51,190
If you're feeling pain,
651
00:17:50,079 --> 00:17:51,190
it means it's working.
652
00:17:51,220 --> 00:17:54,259
- Delle Seyah, look at me.
653
00:17:51,220 --> 00:17:54,259
Pain is just a state of mind.
654
00:17:54,289 --> 00:17:56,049
- [growls]
655
00:17:54,289 --> 00:17:56,049
- [hollers]
656
00:17:56,079 --> 00:17:57,140
- State of mind--
657
00:17:56,079 --> 00:17:57,140
[gasps]
658
00:17:57,170 --> 00:18:00,180
- Ow!
659
00:17:57,170 --> 00:18:00,180
- [panting]
660
00:18:00,210 --> 00:18:02,180
I feel cold.
661
00:18:02,210 --> 00:18:04,130
Why is it so cold?
662
00:18:02,210 --> 00:18:04,130
- That's normal.
663
00:18:04,160 --> 00:18:06,240
When labor hits
664
00:18:04,160 --> 00:18:06,240
the transitional stage, you--
665
00:18:06,269 --> 00:18:09,190
[monitor beeping rapidly]
666
00:18:06,269 --> 00:18:09,190
[alarms beeping]
667
00:18:09,220 --> 00:18:12,210
[dramatic music]
668
00:18:12,240 --> 00:18:14,029
- Is that normal?
669
00:18:12,240 --> 00:18:14,029
- Shit.
670
00:18:14,059 --> 00:18:15,000
Blood pressure's dropping.
671
00:18:15,029 --> 00:18:17,000
Both heart rates are crashing.
672
00:18:17,029 --> 00:18:18,109
Whatever your magic pony
673
00:18:17,029 --> 00:18:18,109
powers are,
674
00:18:18,140 --> 00:18:19,150
they're not just affecting
675
00:18:18,140 --> 00:18:19,150
Delle Seyah.
676
00:18:19,180 --> 00:18:20,180
They're affecting the baby.
677
00:18:20,210 --> 00:18:22,009
- [retches]
678
00:18:20,210 --> 00:18:22,009
- Whoa.
679
00:18:22,039 --> 00:18:23,049
- Okay, you need to stop this.
680
00:18:23,079 --> 00:18:24,190
- If we stop now,
681
00:18:23,079 --> 00:18:24,190
we may never get it out.
682
00:18:24,220 --> 00:18:26,269
- [sighs]
683
00:18:27,000 --> 00:18:28,220
- [shuddering]
684
00:18:28,250 --> 00:18:30,269
- It's not our call to make,
685
00:18:28,250 --> 00:18:30,269
and she's not able to make it.
686
00:18:31,000 --> 00:18:33,200
Disconnect her.
687
00:18:31,000 --> 00:18:33,200
[device beeps]
688
00:18:33,230 --> 00:18:36,200
[alarms stop]
689
00:18:33,230 --> 00:18:36,200
[beeping slows]
690
00:18:36,230 --> 00:18:39,069
- [coughs]
691
00:18:36,230 --> 00:18:39,069
[slow beeping]
692
00:18:39,099 --> 00:18:42,059
- Okay, I think we're good.
693
00:18:42,089 --> 00:18:44,210
- [sighs relievedly]
694
00:18:44,240 --> 00:18:47,210
[suspenseful music]
695
00:18:47,240 --> 00:18:50,180
[eerie whispering]
696
00:18:50,210 --> 00:18:51,289
- Listen...
697
00:18:52,019 --> 00:18:54,160
Break into...
698
00:18:52,019 --> 00:18:54,160
Listen...
699
00:18:54,190 --> 00:18:56,089
Listen...
700
00:18:54,190 --> 00:18:56,089
Break into...break into...
701
00:18:56,119 --> 00:19:00,079
- What are you doing?
702
00:19:00,109 --> 00:19:02,279
- Hey! Hey, um...
703
00:19:03,009 --> 00:19:04,180
what are you doing here?
704
00:19:04,210 --> 00:19:05,190
I thought you were, like,
705
00:19:04,210 --> 00:19:05,190
grounded, or something.
706
00:19:05,220 --> 00:19:08,170
- Pip.
707
00:19:05,220 --> 00:19:08,170
- Right.
708
00:19:08,200 --> 00:19:11,089
Since I have you here,
709
00:19:08,200 --> 00:19:11,089
um...
710
00:19:11,119 --> 00:19:12,259
you seem really close
711
00:19:11,119 --> 00:19:12,259
with Johnny.
712
00:19:12,289 --> 00:19:14,009
Did you ever take that
713
00:19:12,289 --> 00:19:14,009
to, like, another place?
714
00:19:14,039 --> 00:19:16,079
- Out.
715
00:19:14,039 --> 00:19:16,079
- Okay.
716
00:19:16,109 --> 00:19:18,259
Just asking for a friend.
717
00:19:21,150 --> 00:19:23,180
[soft music]
718
00:19:23,210 --> 00:19:25,160
- [chuckles]
719
00:19:25,190 --> 00:19:31,069
♪ ♪
720
00:19:31,099 --> 00:19:33,099
It was good to be home, Luce.
721
00:19:33,130 --> 00:19:36,099
♪ ♪
722
00:19:36,130 --> 00:19:39,079
[instrument panel beeping]
723
00:19:39,109 --> 00:19:41,009
[machinery humming]
724
00:19:41,039 --> 00:19:43,069
- Are you sure
725
00:19:41,039 --> 00:19:43,069
you want me to do that, Dutch?
726
00:19:43,099 --> 00:19:47,059
[eerie music]
727
00:19:47,089 --> 00:19:49,240
- [panting]
728
00:19:49,269 --> 00:19:52,130
[eerie crackling]
729
00:19:52,160 --> 00:19:55,230
[thunder booming]
730
00:19:55,259 --> 00:19:59,279
[thunder booms]
731
00:19:55,259 --> 00:19:59,279
[moans]
732
00:20:00,009 --> 00:20:02,039
[thunder booming sharply]
733
00:20:02,069 --> 00:20:05,150
- But you'll always end up
734
00:20:02,069 --> 00:20:05,150
right back here.
735
00:20:05,180 --> 00:20:07,210
[eerie crackling]
736
00:20:07,240 --> 00:20:11,289
♪ ♪
737
00:20:12,019 --> 00:20:14,089
- You think a new face
738
00:20:12,019 --> 00:20:14,089
would work any better?
739
00:20:14,119 --> 00:20:15,130
- Let's find out.
740
00:20:15,160 --> 00:20:18,019
This one seems...
741
00:20:18,049 --> 00:20:20,119
special to you,
742
00:20:18,049 --> 00:20:20,119
as does this place.
743
00:20:20,150 --> 00:20:23,029
- The harem where I grew up.
744
00:20:20,150 --> 00:20:23,029
How do you know about it?
745
00:20:23,059 --> 00:20:24,069
- You.
746
00:20:24,099 --> 00:20:25,160
You gave me all your memories
747
00:20:25,190 --> 00:20:26,190
when you forced Aneela's hand
748
00:20:25,190 --> 00:20:26,190
into the green.
749
00:20:26,220 --> 00:20:28,269
Thank you for that, by the way.
750
00:20:29,000 --> 00:20:30,150
Filled in a lot
751
00:20:29,000 --> 00:20:30,150
of missing pieces.
752
00:20:30,180 --> 00:20:31,279
- But not all of it.
753
00:20:32,009 --> 00:20:33,140
There are things
754
00:20:32,009 --> 00:20:33,140
that you don't know,
755
00:20:33,170 --> 00:20:35,250
like how to get out of here.
756
00:20:33,170 --> 00:20:35,250
- True.
757
00:20:35,279 --> 00:20:39,019
But then again, Little Bird,
758
00:20:35,279 --> 00:20:39,019
neither do you.
759
00:20:40,109 --> 00:20:42,150
- [grunts]
760
00:20:43,250 --> 00:20:46,190
[tense music]
761
00:20:46,220 --> 00:20:47,259
Ah!
762
00:20:47,289 --> 00:20:51,230
♪ ♪
763
00:20:51,259 --> 00:20:53,230
[grunts]
764
00:20:53,259 --> 00:20:55,250
- Well done, you.
765
00:20:55,279 --> 00:21:00,009
It's been such a long time
766
00:20:55,279 --> 00:21:00,009
since I was surprised.
767
00:21:00,039 --> 00:21:02,079
I admit, you surprised me.
768
00:21:02,109 --> 00:21:04,250
- Compliment not accepted,
769
00:21:02,109 --> 00:21:04,250
you creepy stalker.
770
00:21:04,279 --> 00:21:07,140
- I appreciate your pluck.
771
00:21:04,279 --> 00:21:07,140
I really do.
772
00:21:07,170 --> 00:21:09,279
It's one of the few things
773
00:21:07,170 --> 00:21:09,279
I admire about humans.
774
00:21:10,019 --> 00:21:11,049
- And I admire
775
00:21:10,019 --> 00:21:11,049
the Hullens' ability
776
00:21:11,079 --> 00:21:13,240
to be the biggest
777
00:21:11,079 --> 00:21:13,240
gaping assholes in the room.
778
00:21:13,269 --> 00:21:16,109
- Hullen?
779
00:21:16,140 --> 00:21:18,019
Oh, child.
780
00:21:18,049 --> 00:21:22,140
I am much, much older
781
00:21:18,049 --> 00:21:22,140
than that.
782
00:21:23,130 --> 00:21:27,220
- What are you?
783
00:21:23,130 --> 00:21:27,220
- Patient.
784
00:21:27,250 --> 00:21:29,289
Hullen are my tools.
785
00:21:30,019 --> 00:21:33,009
So is Khlyen and Aneela.
786
00:21:33,039 --> 00:21:35,180
Soon it will be you.
787
00:21:33,039 --> 00:21:35,180
- I wouldn't count on it.
788
00:21:35,210 --> 00:21:39,009
I don't play well with others.
789
00:21:35,210 --> 00:21:39,009
- Yes, I can see that.
790
00:21:39,039 --> 00:21:40,259
I can see most things in here.
791
00:21:40,289 --> 00:21:43,230
The green is a memory pool.
792
00:21:43,259 --> 00:21:48,119
But then I noticed
793
00:21:43,259 --> 00:21:48,119
certain memories were missing,
794
00:21:48,150 --> 00:21:50,180
edited out.
795
00:21:50,210 --> 00:21:53,200
A moment here, a face there.
796
00:21:53,230 --> 00:21:58,180
Snip, snip, snip.
797
00:21:58,210 --> 00:22:02,079
Until there was a void.
798
00:22:02,109 --> 00:22:06,160
- [grunts]
799
00:22:02,109 --> 00:22:06,160
- You are the void.
800
00:22:06,190 --> 00:22:09,200
Khlyen hid you from me.
801
00:22:06,190 --> 00:22:09,200
I need to know why.
802
00:22:09,230 --> 00:22:12,009
- You're not as smart
803
00:22:09,230 --> 00:22:12,009
as you think you are.
804
00:22:12,039 --> 00:22:15,279
- And you are not as strong
805
00:22:12,039 --> 00:22:15,279
as they need you to be.
806
00:22:16,009 --> 00:22:17,240
- [yelps]
807
00:22:17,269 --> 00:22:19,190
[panting]
808
00:22:19,220 --> 00:22:22,140
Ah!
809
00:22:22,170 --> 00:22:24,190
- [grunts]
810
00:22:24,220 --> 00:22:28,119
♪ ♪
811
00:22:28,150 --> 00:22:30,079
[monitor beeping]
812
00:22:30,109 --> 00:22:31,259
- How's she doing?
813
00:22:31,289 --> 00:22:33,230
- Stable,
814
00:22:31,289 --> 00:22:33,230
but it won't stay that way.
815
00:22:33,259 --> 00:22:37,180
This is a Band-Aid,
816
00:22:33,259 --> 00:22:37,180
not a solution.
817
00:22:37,210 --> 00:22:39,190
- Lucy, what's our ETA
818
00:22:37,210 --> 00:22:39,190
on the Quad?
819
00:22:39,220 --> 00:22:41,289
- We're no longer heading
820
00:22:39,220 --> 00:22:41,289
for the Quad.
821
00:22:42,019 --> 00:22:43,230
Dutch has changed course.
822
00:22:43,259 --> 00:22:46,240
[foreboding music]
823
00:22:51,170 --> 00:22:51,180
.
824
00:22:51,220 --> 00:22:54,210
[engines roaring]
825
00:23:00,150 --> 00:23:01,279
- What are you doing?
826
00:23:02,009 --> 00:23:03,180
- Saving John.
827
00:23:02,009 --> 00:23:03,180
- So are we,
828
00:23:03,210 --> 00:23:04,230
which is why we're headed
829
00:23:03,210 --> 00:23:04,230
for the Armada.
830
00:23:04,259 --> 00:23:06,190
- The Armada's too far.
831
00:23:06,220 --> 00:23:08,059
John's map says
832
00:23:06,220 --> 00:23:08,059
that there's a moon
833
00:23:08,089 --> 00:23:09,230
with a green pool
834
00:23:08,089 --> 00:23:09,230
within minutes from here.
835
00:23:09,259 --> 00:23:14,109
- What good is some random pool
836
00:23:09,259 --> 00:23:14,109
to Johnny?
837
00:23:14,140 --> 00:23:16,180
Dutch, what is going on
838
00:23:14,140 --> 00:23:16,180
with you?
839
00:23:16,210 --> 00:23:18,059
- We've arrived
840
00:23:16,210 --> 00:23:18,059
at the coordinates,
841
00:23:18,089 --> 00:23:20,059
but there appears to be
842
00:23:18,089 --> 00:23:20,059
an anomaly.
843
00:23:20,089 --> 00:23:22,049
- What anomaly?
844
00:23:20,089 --> 00:23:22,049
- Initial scans indicate
845
00:23:22,079 --> 00:23:24,130
no presence
846
00:23:22,079 --> 00:23:24,130
of the Hullen parasite.
847
00:23:24,160 --> 00:23:26,009
The pool is inactive.
848
00:23:26,039 --> 00:23:27,259
- But it's on
849
00:23:26,039 --> 00:23:27,259
John's plasma maps.
850
00:23:27,289 --> 00:23:29,279
Is it frozen, like the pool
851
00:23:27,289 --> 00:23:29,279
I came out of?
852
00:23:30,009 --> 00:23:31,049
- Visual indicators
853
00:23:30,009 --> 00:23:31,049
are positive
854
00:23:31,079 --> 00:23:33,230
for crystallization.
855
00:23:33,259 --> 00:23:35,289
- Lucy, show me John's map
856
00:23:33,259 --> 00:23:35,289
of all the plasma pools
857
00:23:36,019 --> 00:23:38,140
in the J.
858
00:23:36,019 --> 00:23:38,140
[display chirps]
859
00:23:38,170 --> 00:23:40,059
Which ones still have
860
00:23:38,170 --> 00:23:40,059
active plasma?
861
00:23:40,089 --> 00:23:42,029
[display chirps]
862
00:23:42,059 --> 00:23:43,269
- It's frozen.
863
00:23:44,000 --> 00:23:45,240
All of it. Everywhere.
864
00:23:45,269 --> 00:23:47,059
- If there's no more plasma,
865
00:23:45,269 --> 00:23:47,059
how the hells
866
00:23:47,089 --> 00:23:49,049
are we gonna cleanse John?
867
00:23:49,079 --> 00:23:52,049
[foreboding music]
868
00:23:52,079 --> 00:23:54,210
♪ ♪
869
00:23:54,240 --> 00:23:57,069
- Uh-oh.
870
00:23:57,099 --> 00:24:00,099
Mommy and Daddy.
871
00:23:57,099 --> 00:24:00,099
This isn't good.
872
00:24:01,140 --> 00:24:03,019
If you're not gonna take
873
00:24:01,140 --> 00:24:03,019
'em off, can you at least
874
00:24:03,049 --> 00:24:04,099
loosen them up?
875
00:24:03,049 --> 00:24:04,099
They're rubbing me raw.
876
00:24:04,130 --> 00:24:06,230
- I think I'll stay here
877
00:24:04,130 --> 00:24:06,230
for now.
878
00:24:06,259 --> 00:24:08,109
- You don't trust me?
879
00:24:08,140 --> 00:24:10,019
That's fair.
880
00:24:10,049 --> 00:24:14,049
You do realize that I--
881
00:24:10,049 --> 00:24:14,049
- We can't fix you, Johnny.
882
00:24:14,079 --> 00:24:17,039
♪ ♪
883
00:24:17,069 --> 00:24:18,220
- Is this a test?
884
00:24:17,069 --> 00:24:18,220
- No.
885
00:24:18,250 --> 00:24:20,130
- 'Cause if this is a test,
886
00:24:18,250 --> 00:24:20,130
I think I'm done
887
00:24:20,160 --> 00:24:22,230
being your guinea pig.
888
00:24:22,259 --> 00:24:25,259
Finish what you started.
889
00:24:25,289 --> 00:24:28,069
- We can't.
890
00:24:25,289 --> 00:24:28,069
- Bullshit!
891
00:24:28,099 --> 00:24:29,240
Prego said that she could.
892
00:24:29,269 --> 00:24:31,140
That there's plasma
893
00:24:29,269 --> 00:24:31,140
on the Armada
894
00:24:31,170 --> 00:24:34,019
that could fix me.
895
00:24:31,170 --> 00:24:34,019
- It's gone.
896
00:24:34,049 --> 00:24:37,119
All the green pools,
897
00:24:34,049 --> 00:24:37,119
all the plasma, it's...
898
00:24:37,150 --> 00:24:39,130
solidified.
899
00:24:39,160 --> 00:24:45,289
♪ ♪
900
00:24:46,019 --> 00:24:48,049
- This is your fault.
901
00:24:48,079 --> 00:24:50,180
Isn't it?
902
00:24:52,029 --> 00:24:54,039
You know what it's like
903
00:24:54,069 --> 00:24:57,009
to be caught in between.
904
00:24:57,039 --> 00:24:59,180
Well, I can't stand
905
00:24:57,039 --> 00:24:59,180
looking at your...
906
00:24:59,210 --> 00:25:01,230
beautiful damn face anymore.
907
00:25:01,259 --> 00:25:03,240
[huffs]
908
00:25:03,269 --> 00:25:05,250
♪ ♪
909
00:25:05,279 --> 00:25:08,240
Because it hurts.
910
00:25:08,269 --> 00:25:10,180
My heart,
911
00:25:10,210 --> 00:25:13,289
it keeps switching
912
00:25:10,210 --> 00:25:13,289
from Hullen to human.
913
00:25:14,019 --> 00:25:16,069
And I keep losing you--
914
00:25:14,019 --> 00:25:16,069
both of you--
915
00:25:16,099 --> 00:25:19,079
over and over again.
916
00:25:19,109 --> 00:25:21,059
[laughs]
917
00:25:19,109 --> 00:25:21,059
And I don't even care
918
00:25:21,089 --> 00:25:26,000
which one I am anymore,
919
00:25:21,089 --> 00:25:26,000
but I cannot live in between.
920
00:25:26,029 --> 00:25:28,079
[sighs]
921
00:25:28,109 --> 00:25:31,089
I'm so sorry.
922
00:25:31,119 --> 00:25:32,259
Are you sad?
923
00:25:32,289 --> 00:25:34,230
Is that hard to hear?
924
00:25:34,259 --> 00:25:36,150
[sinister music]
925
00:25:36,180 --> 00:25:38,079
Then end this.
926
00:25:40,019 --> 00:25:41,089
You coward.
927
00:25:41,119 --> 00:25:43,109
- I am not giving up hope.
928
00:25:43,140 --> 00:25:46,039
♪ ♪
929
00:25:46,069 --> 00:25:48,269
- [sighs]
930
00:25:49,000 --> 00:25:50,160
I am.
931
00:25:52,059 --> 00:25:53,220
[snarls]
932
00:25:53,250 --> 00:25:55,259
[tethers rattle]
933
00:25:57,009 --> 00:25:58,039
[growls]
934
00:25:58,069 --> 00:25:59,259
- [gasps]
935
00:25:58,069 --> 00:25:59,259
- What are you doing?
936
00:25:59,289 --> 00:26:04,029
- [laughs]
937
00:26:04,059 --> 00:26:06,140
[grunts]
938
00:26:04,059 --> 00:26:06,140
- Johnny, stop it!
939
00:26:06,170 --> 00:26:09,180
- [growls]
940
00:26:06,170 --> 00:26:09,180
- Johnny, stop!
941
00:26:09,210 --> 00:26:11,069
Johnny!
942
00:26:11,099 --> 00:26:16,210
♪ ♪
943
00:26:16,240 --> 00:26:19,250
- It's his neck.
944
00:26:19,279 --> 00:26:22,279
He's broken his goddamn neck.
945
00:26:23,009 --> 00:26:25,220
♪ ♪
946
00:26:25,250 --> 00:26:29,059
[high-pitched ringing]
947
00:26:25,250 --> 00:26:29,059
- [grunts, gasps]
948
00:26:29,089 --> 00:26:31,099
You're wasting my time.
949
00:26:31,130 --> 00:26:32,250
This is just bits
950
00:26:31,130 --> 00:26:32,250
of old memories.
951
00:26:32,279 --> 00:26:34,210
None of it's real.
952
00:26:32,279 --> 00:26:34,210
None of it matters!
953
00:26:34,240 --> 00:26:37,190
- That's the beautiful thing
954
00:26:34,240 --> 00:26:37,190
about human minds.
955
00:26:37,220 --> 00:26:42,000
You don't just remember
956
00:26:37,220 --> 00:26:42,000
faces, places.
957
00:26:42,029 --> 00:26:45,079
You remember how you felt.
958
00:26:45,109 --> 00:26:49,259
You remember pain.
959
00:26:45,109 --> 00:26:49,259
- [groans]
960
00:26:49,289 --> 00:26:52,119
- Agony.
961
00:26:52,150 --> 00:26:54,180
[terrifying music]
962
00:26:54,210 --> 00:26:56,160
Shame.
963
00:26:56,190 --> 00:26:59,049
♪ ♪
964
00:26:59,079 --> 00:27:01,119
Oh. Grief.
965
00:27:01,150 --> 00:27:03,069
♪ ♪
966
00:27:03,099 --> 00:27:04,200
- [gasps]
967
00:27:03,099 --> 00:27:04,200
- And I can trap you
968
00:27:04,230 --> 00:27:06,160
in your worst memories forever.
969
00:27:06,190 --> 00:27:09,140
Would you like that?
970
00:27:06,190 --> 00:27:09,140
- [panting]
971
00:27:09,170 --> 00:27:12,160
No.
972
00:27:09,170 --> 00:27:12,160
- No, what?
973
00:27:12,190 --> 00:27:15,180
- No, thank you.
974
00:27:17,079 --> 00:27:19,140
- See?
975
00:27:19,170 --> 00:27:22,039
Memories aren't just
976
00:27:19,170 --> 00:27:22,039
where you've been.
977
00:27:22,069 --> 00:27:24,170
They're who you are.
978
00:27:24,200 --> 00:27:27,019
And if I own that,
979
00:27:24,200 --> 00:27:27,019
I own you.
980
00:27:27,049 --> 00:27:30,119
And when I get out of here,
981
00:27:27,049 --> 00:27:30,119
Little Flea,
982
00:27:30,150 --> 00:27:33,119
I will own everyone.
983
00:27:33,150 --> 00:27:36,089
♪ ♪
984
00:27:36,119 --> 00:27:37,210
[monitor beeping]
985
00:27:37,240 --> 00:27:39,190
- Is it broken?
986
00:27:39,220 --> 00:27:41,019
- What happened?
987
00:27:39,220 --> 00:27:41,019
- He ran at Dutch.
988
00:27:41,049 --> 00:27:43,069
He wouldn't stop.
989
00:27:43,099 --> 00:27:45,059
[computer humming, beeping]
990
00:27:45,089 --> 00:27:48,039
[foreboding music]
991
00:27:48,069 --> 00:27:50,140
Why are you stopping?
992
00:27:48,069 --> 00:27:50,140
- You see that?
993
00:27:50,170 --> 00:27:52,130
Knife. I need a knife.
994
00:27:52,160 --> 00:27:55,220
[tense music]
995
00:27:55,250 --> 00:27:57,119
[grunts]
996
00:27:55,250 --> 00:27:57,119
- What are you doing?
997
00:27:57,150 --> 00:27:58,210
- Trying to stop the break
998
00:27:57,150 --> 00:27:58,210
from healing.
999
00:27:58,240 --> 00:28:00,049
- What the hells for,
1000
00:27:58,240 --> 00:28:00,049
you moron?
1001
00:28:00,079 --> 00:28:02,240
- Look. The parasite
1002
00:28:00,079 --> 00:28:02,240
in the brain, it's dying.
1003
00:28:02,269 --> 00:28:03,259
When Johnny snapped
1004
00:28:02,269 --> 00:28:03,259
his spinal column,
1005
00:28:03,289 --> 00:28:05,130
it must have
1006
00:28:03,289 --> 00:28:05,130
triggered something.
1007
00:28:05,160 --> 00:28:07,000
If I can hold the knife in
1008
00:28:05,160 --> 00:28:07,000
long enough
1009
00:28:07,029 --> 00:28:08,099
and the parasite
1010
00:28:07,029 --> 00:28:08,099
dies completely,
1011
00:28:08,130 --> 00:28:09,279
he'll be cleansed.
1012
00:28:08,130 --> 00:28:09,279
- And dead.
1013
00:28:10,009 --> 00:28:11,000
- Not if I can work
1014
00:28:10,009 --> 00:28:11,000
fast enough.
1015
00:28:11,029 --> 00:28:12,130
- We're not risking
1016
00:28:11,029 --> 00:28:12,130
Johnny's life
1017
00:28:12,160 --> 00:28:14,069
on an "if."
1018
00:28:14,099 --> 00:28:15,079
- It's your call.
1019
00:28:15,109 --> 00:28:17,279
♪ ♪
1020
00:28:18,009 --> 00:28:20,079
- At least we'll know
1021
00:28:18,009 --> 00:28:20,079
we tried everything we could.
1022
00:28:20,109 --> 00:28:22,200
- [sighs]
1023
00:28:22,230 --> 00:28:24,059
- Wait for it.
1024
00:28:24,089 --> 00:28:25,160
[suspenseful music]
1025
00:28:25,190 --> 00:28:26,279
Wait for it.
1026
00:28:27,009 --> 00:28:29,259
♪ ♪
1027
00:28:29,289 --> 00:28:32,240
[grunts]
1028
00:28:29,289 --> 00:28:32,240
[sustained beep]
1029
00:28:32,269 --> 00:28:36,259
♪ ♪
1030
00:28:36,289 --> 00:28:38,279
[device beeps]
1031
00:28:36,289 --> 00:28:38,279
- It's not working!
1032
00:28:39,009 --> 00:28:40,009
- I don't tell you
1033
00:28:39,009 --> 00:28:40,009
how to shoot.
1034
00:28:40,039 --> 00:28:41,029
Don't tell me how to science.
1035
00:28:41,059 --> 00:28:43,250
♪ ♪
1036
00:28:43,279 --> 00:28:45,210
[computer chirps]
1037
00:28:45,240 --> 00:28:48,109
[monitor beeping steadily]
1038
00:28:48,140 --> 00:28:50,140
- Johnny.
1039
00:28:48,140 --> 00:28:50,140
- [groans]
1040
00:28:50,170 --> 00:28:53,289
- Johnny, hey.
1041
00:28:54,019 --> 00:28:55,109
- [hoarsely]
1042
00:28:54,019 --> 00:28:55,109
Hey.
1043
00:28:55,140 --> 00:28:56,259
What's up?
1044
00:28:55,140 --> 00:28:56,259
- [sighs relievedly]
1045
00:28:57,000 --> 00:28:58,250
- Holy shit.
1046
00:28:57,000 --> 00:28:58,250
I can't believe that worked.
1047
00:28:58,279 --> 00:29:02,049
- [smacks lips]
1048
00:28:58,279 --> 00:29:02,049
Anyone have a mint?
1049
00:29:02,079 --> 00:29:05,049
[mellow music]
1050
00:29:05,079 --> 00:29:06,190
- [sighs relievedly]
1051
00:29:10,200 --> 00:29:10,210
.
1052
00:29:10,269 --> 00:29:14,180
[bittersweet music]
1053
00:29:11,099 --> 00:29:14,180
[door hisses]
1054
00:29:15,140 --> 00:29:16,269
- Have showers always felt
1055
00:29:15,140 --> 00:29:16,269
this good?
1056
00:29:17,000 --> 00:29:18,250
- I don't know,
1057
00:29:17,000 --> 00:29:18,250
but that's your sixth.
1058
00:29:18,279 --> 00:29:20,230
You can probably stop now.
1059
00:29:18,279 --> 00:29:20,230
- Well, clearly,
1060
00:29:20,259 --> 00:29:22,259
you haven't recently been
1061
00:29:20,259 --> 00:29:22,259
infected by evil parasites.
1062
00:29:22,289 --> 00:29:25,150
Lucky.
1063
00:29:22,289 --> 00:29:25,150
- [laughs softly]
1064
00:29:25,180 --> 00:29:27,059
- It's nice to have you
1065
00:29:25,180 --> 00:29:27,059
back on board.
1066
00:29:27,089 --> 00:29:28,180
- Same.
1067
00:29:28,210 --> 00:29:31,200
- [groans]
1068
00:29:28,210 --> 00:29:31,200
I don't even want to think
1069
00:29:31,230 --> 00:29:35,000
of all the things
1070
00:29:31,230 --> 00:29:35,000
I have to apologize for.
1071
00:29:35,029 --> 00:29:37,109
Pretty sure I shot D'Av
1072
00:29:35,029 --> 00:29:37,109
a bunch.
1073
00:29:37,140 --> 00:29:39,059
- Yeah, but...
1074
00:29:39,089 --> 00:29:42,150
that's like a hug
1075
00:29:39,089 --> 00:29:42,150
in our family by now, so...
1076
00:29:44,089 --> 00:29:46,019
Hey, no one's gonna blame you
1077
00:29:44,089 --> 00:29:46,019
for whatever you did
1078
00:29:46,049 --> 00:29:47,200
while Hullen.
1079
00:29:47,230 --> 00:29:49,079
You had no choice.
1080
00:29:49,109 --> 00:29:51,049
- I gotta admit...
1081
00:29:51,079 --> 00:29:53,200
there were a few
1082
00:29:51,079 --> 00:29:53,200
enjoyable moments.
1083
00:29:53,230 --> 00:29:55,200
- Yeah, not so much
1084
00:29:53,230 --> 00:29:55,200
the neck breaking.
1085
00:29:55,230 --> 00:29:58,019
And don't ever do that again.
1086
00:29:55,230 --> 00:29:58,019
- I'm giving it up.
1087
00:29:58,049 --> 00:29:59,200
New Year's resolution.
1088
00:29:59,230 --> 00:30:04,140
♪ ♪
1089
00:30:04,170 --> 00:30:06,109
- Johnny, I need your help.
1090
00:30:08,119 --> 00:30:12,029
Something happened to me
1091
00:30:08,119 --> 00:30:12,029
in the green.
1092
00:30:12,059 --> 00:30:14,210
Something about you.
1093
00:30:14,240 --> 00:30:16,089
[dramatic musical sting]
1094
00:30:16,119 --> 00:30:18,029
- Where are my manners?
1095
00:30:18,059 --> 00:30:19,180
You must be parched.
1096
00:30:19,210 --> 00:30:21,029
- Please.
1097
00:30:21,059 --> 00:30:22,240
I could do this all day.
1098
00:30:22,269 --> 00:30:25,059
- [shushes]
1099
00:30:22,269 --> 00:30:25,059
Time to sing, Little Bird.
1100
00:30:25,089 --> 00:30:27,069
- No.
1101
00:30:25,089 --> 00:30:27,069
- Show me what you're hiding.
1102
00:30:27,099 --> 00:30:28,289
[both grunt]
1103
00:30:29,019 --> 00:30:32,039
- [grunting]
1104
00:30:32,069 --> 00:30:35,140
[gasps]
1105
00:30:35,170 --> 00:30:36,150
[hyperventilating]
1106
00:30:36,180 --> 00:30:38,240
- So now we have no money
1107
00:30:36,180 --> 00:30:38,240
and no ship.
1108
00:30:38,269 --> 00:30:40,140
- Fine.
1109
00:30:38,269 --> 00:30:40,140
We tried it my way.
1110
00:30:40,170 --> 00:30:42,190
Now we'll try it your way.
1111
00:30:40,170 --> 00:30:42,190
- How are ya?
1112
00:30:42,220 --> 00:30:44,019
So good to see you!
1113
00:30:42,220 --> 00:30:44,019
- Hey.
1114
00:30:44,049 --> 00:30:45,130
My friend's
1115
00:30:44,049 --> 00:30:45,130
getting into a fight.
1116
00:30:45,160 --> 00:30:48,099
100 joy says he wins.
1117
00:30:45,160 --> 00:30:48,099
- Blue eyes?
1118
00:30:48,130 --> 00:30:49,119
- Hey! Give me my wallet!
1119
00:30:49,150 --> 00:30:52,279
[sweeping sinister music]
1120
00:30:53,009 --> 00:30:55,039
- Why did Khlyen
1121
00:30:53,009 --> 00:30:55,039
tell you this story?
1122
00:30:55,069 --> 00:30:58,220
[echoing]
1123
00:30:55,069 --> 00:30:58,220
Why John Jaqobis?
1124
00:30:58,250 --> 00:31:00,269
- And she went back
1125
00:30:58,250 --> 00:31:00,269
to that story
1126
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
over and over.
1127
00:31:03,029 --> 00:31:07,099
♪ ♪
1128
00:31:07,130 --> 00:31:09,160
I broke, Johnny.
1129
00:31:11,279 --> 00:31:14,250
She was inside me.
1130
00:31:16,160 --> 00:31:20,009
She knows everything...
1131
00:31:20,039 --> 00:31:24,019
except why Khlyen
1132
00:31:20,039 --> 00:31:24,019
told me that story,
1133
00:31:24,049 --> 00:31:27,049
why he said to find you.
1134
00:31:29,009 --> 00:31:31,049
What does that mean?
1135
00:31:34,119 --> 00:31:37,170
- [laughs uneasily]
1136
00:31:34,119 --> 00:31:37,170
Dutch, I don't know.
1137
00:31:41,240 --> 00:31:44,039
- Where is Dutch?
1138
00:31:44,069 --> 00:31:47,160
This is ridiculous.
1139
00:31:44,069 --> 00:31:47,160
She can't hide from me forever.
1140
00:31:51,160 --> 00:31:53,049
My baby's trying
1141
00:31:51,160 --> 00:31:53,049
to split me in half,
1142
00:31:53,079 --> 00:31:55,059
and you're offering me
1143
00:31:53,079 --> 00:31:55,059
ice chips?
1144
00:31:55,089 --> 00:31:56,200
- Sweetheart...
1145
00:31:56,230 --> 00:31:58,190
you stabbed
1146
00:31:56,230 --> 00:31:58,190
one of my dearest friends
1147
00:31:58,220 --> 00:32:00,000
in my bar.
1148
00:32:00,029 --> 00:32:02,279
And as soon as that baby's out
1149
00:32:00,029 --> 00:32:02,279
of your entitled belly,
1150
00:32:03,009 --> 00:32:05,009
I'll be happy
1151
00:32:03,009 --> 00:32:05,009
to return the favor.
1152
00:32:05,039 --> 00:32:07,170
Until then...
1153
00:32:07,200 --> 00:32:10,109
ice chip?
1154
00:32:10,140 --> 00:32:11,160
[door hisses]
1155
00:32:11,190 --> 00:32:12,170
- Okay.
1156
00:32:12,200 --> 00:32:15,039
Who's ready to have
1157
00:32:12,200 --> 00:32:15,039
this fat-ass baby?
1158
00:32:15,069 --> 00:32:17,150
Because I am 92% sure
1159
00:32:15,069 --> 00:32:17,150
I can replicate
1160
00:32:17,180 --> 00:32:19,119
what happened to John
1161
00:32:17,180 --> 00:32:19,119
and make it happen here.
1162
00:32:19,150 --> 00:32:20,279
- If you say enema,
1163
00:32:19,150 --> 00:32:20,279
I will kill you.
1164
00:32:21,009 --> 00:32:22,009
- Right.
1165
00:32:21,009 --> 00:32:22,009
Forgot you weren't there.
1166
00:32:22,039 --> 00:32:25,069
So basically,
1167
00:32:22,039 --> 00:32:25,069
I severed John's spinal cord
1168
00:32:25,099 --> 00:32:27,230
to cleanse him
1169
00:32:25,099 --> 00:32:27,230
without killing him.
1170
00:32:27,259 --> 00:32:29,079
- Sorry, what?
1171
00:32:27,259 --> 00:32:29,079
- The Hullen parasite
1172
00:32:29,109 --> 00:32:31,009
lives in the brain.
1173
00:32:29,109 --> 00:32:31,009
It must need to be
1174
00:32:31,039 --> 00:32:32,220
in constant contact
1175
00:32:31,039 --> 00:32:32,220
with the host's body
1176
00:32:32,250 --> 00:32:34,190
in some kind
1177
00:32:32,250 --> 00:32:34,190
of bio-feedback loop.
1178
00:32:34,220 --> 00:32:36,009
That's why
1179
00:32:34,220 --> 00:32:36,009
the dreadnaught works.
1180
00:32:36,039 --> 00:32:37,180
It severs the connection.
1181
00:32:37,210 --> 00:32:40,269
- You're saying I won't
1182
00:32:37,210 --> 00:32:40,269
be Hullen anymore.
1183
00:32:41,000 --> 00:32:42,230
- Yeah.
1184
00:32:41,000 --> 00:32:42,230
I'm also saying
1185
00:32:42,259 --> 00:32:45,119
you'll still be alive,
1186
00:32:42,259 --> 00:32:45,119
and so will the baby.
1187
00:32:45,150 --> 00:32:48,200
- Well, half a win
1188
00:32:45,150 --> 00:32:48,200
is better than nothing.
1189
00:32:48,230 --> 00:32:51,039
- Do you have any questions?
1190
00:32:48,230 --> 00:32:51,039
- Yes. Where is Dutch?
1191
00:32:51,069 --> 00:32:52,279
- Dutch isn't gonna help you
1192
00:32:51,069 --> 00:32:52,279
get this baby out.
1193
00:32:53,009 --> 00:32:54,119
I am. Understand?
1194
00:32:54,150 --> 00:32:58,019
- [sighs]
1195
00:32:54,150 --> 00:32:58,019
- I'm gonna scrub up.
1196
00:32:58,049 --> 00:33:00,240
- This can't be happening.
1197
00:32:58,049 --> 00:33:00,240
Not like this.
1198
00:33:00,269 --> 00:33:03,089
[door hisses]
1199
00:33:06,130 --> 00:33:07,240
[body thuds]
1200
00:33:07,269 --> 00:33:10,119
Ice chip that,
1201
00:33:07,269 --> 00:33:10,119
you arrogant waiter.
1202
00:33:10,150 --> 00:33:13,119
[foreboding music]
1203
00:33:13,150 --> 00:33:20,109
♪ ♪
1204
00:33:24,099 --> 00:33:26,150
- What does it mean?
1205
00:33:28,029 --> 00:33:31,019
- [yelps]
1206
00:33:28,029 --> 00:33:31,019
- How does that story help me?
1207
00:33:31,049 --> 00:33:32,250
- Help you what?
1208
00:33:31,049 --> 00:33:32,250
- Get out!
1209
00:33:32,279 --> 00:33:34,220
- If I knew that,
1210
00:33:32,279 --> 00:33:34,220
I wouldn't be here,
1211
00:33:34,250 --> 00:33:36,130
you shitty bitch!
1212
00:33:37,289 --> 00:33:38,259
[laughs]
1213
00:33:38,289 --> 00:33:40,279
- What?
1214
00:33:41,009 --> 00:33:43,089
- I almost hope
1215
00:33:41,009 --> 00:33:43,089
that you do make it out
1216
00:33:43,119 --> 00:33:45,289
into my world,
1217
00:33:43,119 --> 00:33:45,289
'cause whatever you are,
1218
00:33:46,019 --> 00:33:49,089
I'm going to enjoy
1219
00:33:46,019 --> 00:33:49,089
making you bleed there.
1220
00:33:49,119 --> 00:33:53,059
- Or maybe I've planned
1221
00:33:49,119 --> 00:33:53,059
a human welcome party.
1222
00:33:53,089 --> 00:33:54,289
Hmm?
1223
00:33:53,089 --> 00:33:54,289
Maybe I have
1224
00:33:55,019 --> 00:33:57,079
something special
1225
00:33:55,019 --> 00:33:57,079
waiting for me outside.
1226
00:33:57,109 --> 00:34:00,009
Hmm?
1227
00:33:57,109 --> 00:34:00,009
- [panting]
1228
00:34:00,039 --> 00:34:03,069
What's waiting for you?
1229
00:34:00,039 --> 00:34:03,069
- Hmm.
1230
00:34:03,099 --> 00:34:05,210
Better question.
1231
00:34:05,240 --> 00:34:08,230
Would you like to see
1232
00:34:05,240 --> 00:34:08,230
what's waiting for you?
1233
00:34:08,260 --> 00:34:09,239
- [gasps]
1234
00:34:09,269 --> 00:34:11,230
- [grunts]
1235
00:34:09,269 --> 00:34:11,230
- [yelps]
1236
00:34:11,260 --> 00:34:15,019
[gasps]
1237
00:34:15,050 --> 00:34:17,280
[gasps, yells]
1238
00:34:18,010 --> 00:34:20,079
- Oh.
1239
00:34:18,010 --> 00:34:20,079
Do you not like what you see?
1240
00:34:20,110 --> 00:34:21,179
- [panting hysterically]
1241
00:34:21,210 --> 00:34:24,190
- Oh, you can run,
1242
00:34:21,210 --> 00:34:24,190
Little Flea.
1243
00:34:24,219 --> 00:34:28,110
But you'll always end up
1244
00:34:24,219 --> 00:34:28,110
right back here.
1245
00:34:28,139 --> 00:34:31,090
[sinister music]
1246
00:34:33,039 --> 00:34:35,119
- [exhales deeply]
1247
00:34:35,150 --> 00:34:40,289
♪ ♪
1248
00:34:41,019 --> 00:34:42,289
- I think it's time
1249
00:34:41,019 --> 00:34:42,289
we had a talk,
1250
00:34:43,019 --> 00:34:45,239
just us girls.
1251
00:34:45,269 --> 00:34:48,159
Where is Aneela?
1252
00:34:48,190 --> 00:34:50,019
[dramatic music]
1253
00:34:53,170 --> 00:34:53,179
.
1254
00:34:53,219 --> 00:34:55,239
- What do you want,
1255
00:34:54,039 --> 00:34:55,239
Delle Seyah?
1256
00:34:56,150 --> 00:34:56,230
- Out.
1257
00:34:56,150 --> 00:34:56,230
I want out of this ship.
1258
00:34:57,150 --> 00:34:59,050
I want this baby
1259
00:34:57,150 --> 00:34:59,050
out of my belly.
1260
00:34:59,079 --> 00:35:00,269
And I want to know
1261
00:34:59,079 --> 00:35:00,269
what you did to Aneela.
1262
00:35:01,000 --> 00:35:02,130
- Okay.
1263
00:35:02,159 --> 00:35:05,000
Number one,
1264
00:35:02,159 --> 00:35:05,000
we're in the middle of space.
1265
00:35:05,030 --> 00:35:06,199
- I'm very aware
1266
00:35:05,030 --> 00:35:06,199
of where we are.
1267
00:35:06,230 --> 00:35:09,000
- And number two,
1268
00:35:06,230 --> 00:35:09,000
Zeph is trying
1269
00:35:09,030 --> 00:35:11,159
to get that baby out.
1270
00:35:09,030 --> 00:35:11,159
- Have you heard how?
1271
00:35:11,190 --> 00:35:14,280
[gun cocking]
1272
00:35:11,190 --> 00:35:14,280
- And three, let her go.
1273
00:35:15,010 --> 00:35:17,059
- You're really gonna
1274
00:35:15,010 --> 00:35:17,059
risk your child over Dutch?
1275
00:35:17,090 --> 00:35:19,159
- You really gonna risk
1276
00:35:17,090 --> 00:35:19,159
finding out?
1277
00:35:19,190 --> 00:35:22,059
- [breathing heavily]
1278
00:35:19,190 --> 00:35:22,059
- [breathing hoarsely]
1279
00:35:24,269 --> 00:35:26,219
- Kill me here,
1280
00:35:24,269 --> 00:35:26,219
or kill me in there.
1281
00:35:26,250 --> 00:35:28,119
Isn't much of a choice.
1282
00:35:26,250 --> 00:35:28,119
- We're trying to help.
1283
00:35:28,150 --> 00:35:30,039
- I don't want your help.
1284
00:35:28,150 --> 00:35:30,039
I want--
1285
00:35:30,070 --> 00:35:32,059
I need to see Aneela.
1286
00:35:30,070 --> 00:35:32,059
- Sorry, you can't.
1287
00:35:32,090 --> 00:35:33,230
- Why not?
1288
00:35:32,090 --> 00:35:33,230
What did you do to her?
1289
00:35:33,260 --> 00:35:35,210
Where is she?
1290
00:35:35,239 --> 00:35:37,260
- She's trapped in the green
1291
00:35:35,239 --> 00:35:37,260
because I left her there.
1292
00:35:38,000 --> 00:35:39,170
- You what?
1293
00:35:38,000 --> 00:35:39,170
- Maybe not the best way
1294
00:35:39,199 --> 00:35:41,039
to de-escalate a situation,
1295
00:35:39,199 --> 00:35:41,039
Dutch.
1296
00:35:41,070 --> 00:35:43,119
- But I'm gonna go back.
1297
00:35:41,070 --> 00:35:43,119
- What have you done?
1298
00:35:43,150 --> 00:35:45,090
She needs to be here now.
1299
00:35:43,150 --> 00:35:45,090
- Look,
1300
00:35:45,119 --> 00:35:47,019
I know how alone you feel--
1301
00:35:45,119 --> 00:35:47,019
- Do I need to crash the ship
1302
00:35:47,050 --> 00:35:49,219
just to make you shut up?
1303
00:35:49,250 --> 00:35:53,000
This child isn't just part
1304
00:35:49,250 --> 00:35:53,000
of me or him.
1305
00:35:53,030 --> 00:35:54,090
It's part of Aneela.
1306
00:35:54,119 --> 00:35:55,170
Do you understand
1307
00:35:54,119 --> 00:35:55,170
what that means?
1308
00:35:55,199 --> 00:35:57,099
It's unique.
1309
00:35:57,130 --> 00:35:59,070
How are you or any of us
1310
00:35:59,099 --> 00:36:01,070
going to protect it
1311
00:35:59,099 --> 00:36:01,070
without her?
1312
00:36:01,099 --> 00:36:05,039
- Protect it from who?
1313
00:36:01,099 --> 00:36:05,039
- The Lady.
1314
00:36:05,070 --> 00:36:06,269
That's what she was
1315
00:36:05,070 --> 00:36:06,269
talking about
1316
00:36:07,000 --> 00:36:08,210
when she said something
1317
00:36:07,000 --> 00:36:08,210
was waiting for her.
1318
00:36:08,239 --> 00:36:09,239
- Aneela thought
1319
00:36:08,239 --> 00:36:09,239
her experiments
1320
00:36:09,269 --> 00:36:11,159
were for her father.
1321
00:36:11,190 --> 00:36:13,070
When she realized
1322
00:36:11,190 --> 00:36:13,070
who they were really for,
1323
00:36:13,099 --> 00:36:15,280
she knew enough to be afraid.
1324
00:36:16,010 --> 00:36:18,210
Do you?
1325
00:36:16,010 --> 00:36:18,210
- Listen, Delle Seyah.
1326
00:36:18,239 --> 00:36:20,170
I will find my way back
1327
00:36:18,239 --> 00:36:20,170
to Aneela,
1328
00:36:20,199 --> 00:36:23,090
and I will save her.
1329
00:36:20,199 --> 00:36:23,090
I swear.
1330
00:36:23,119 --> 00:36:25,210
- And why would you do that
1331
00:36:23,119 --> 00:36:25,210
for her?
1332
00:36:25,239 --> 00:36:27,250
- Because she saved me.
1333
00:36:27,280 --> 00:36:29,250
[eerie music]
1334
00:36:29,280 --> 00:36:33,219
[panting]
1335
00:36:29,280 --> 00:36:33,219
[thunder booming]
1336
00:36:33,250 --> 00:36:36,219
[eerie whistling]
1337
00:36:36,250 --> 00:36:43,239
♪ ♪
1338
00:37:00,039 --> 00:37:03,010
- You shouldn't be doing this
1339
00:37:00,039 --> 00:37:03,010
on your own, Yale.
1340
00:37:03,039 --> 00:37:05,239
I didn't give you life
1341
00:37:03,039 --> 00:37:05,239
just so you can throw it away.
1342
00:37:05,269 --> 00:37:07,230
- It's you.
1343
00:37:07,260 --> 00:37:10,239
It's really you.
1344
00:37:10,269 --> 00:37:13,139
I tried to stop her.
1345
00:37:13,170 --> 00:37:15,280
She's too strong. She's--
1346
00:37:16,010 --> 00:37:18,219
she's everywhere.
1347
00:37:16,010 --> 00:37:18,219
- I know.
1348
00:37:18,250 --> 00:37:20,190
That's why you have to go.
1349
00:37:20,219 --> 00:37:22,190
- But you can't
1350
00:37:20,219 --> 00:37:22,190
fight her alone.
1351
00:37:22,219 --> 00:37:24,289
- Maybe not.
1352
00:37:25,019 --> 00:37:27,090
But I can keep her in here
1353
00:37:27,119 --> 00:37:30,239
so you can stop her out there.
1354
00:37:30,269 --> 00:37:33,239
[solemn music]
1355
00:37:33,269 --> 00:37:40,280
♪ ♪
1356
00:37:42,070 --> 00:37:46,070
[monitor beeping slowly]
1357
00:37:46,099 --> 00:37:47,289
- Are you ready?
1358
00:37:51,019 --> 00:37:52,280
- So much like her.
1359
00:37:53,010 --> 00:37:54,230
All right.
1360
00:37:54,260 --> 00:37:58,030
Don't you all fight
1361
00:37:54,260 --> 00:37:58,030
over who gets to kill me.
1362
00:37:58,059 --> 00:38:00,130
- Ready to sever
1363
00:37:58,059 --> 00:38:00,130
the spinal cord.
1364
00:38:02,210 --> 00:38:05,190
If it works, you won't
1365
00:38:02,210 --> 00:38:05,190
even know it happened...
1366
00:38:05,219 --> 00:38:08,099
I hope.
1367
00:38:08,130 --> 00:38:09,159
- [inhales sharply]
1368
00:38:09,190 --> 00:38:12,159
[tense music]
1369
00:38:12,190 --> 00:38:14,280
♪ ♪
1370
00:38:15,010 --> 00:38:18,210
- Be careful.
1371
00:38:15,010 --> 00:38:18,210
- Be brutal. Go.
1372
00:38:18,239 --> 00:38:25,260
♪ ♪
1373
00:38:28,010 --> 00:38:30,139
- Did it--
1374
00:38:30,170 --> 00:38:32,150
did it work?
1375
00:38:32,179 --> 00:38:35,070
[baby cooing]
1376
00:38:32,179 --> 00:38:35,070
- You tell us.
1377
00:38:35,099 --> 00:38:38,199
[baby fusses]
1378
00:38:38,230 --> 00:38:41,260
[tender music]
1379
00:38:41,289 --> 00:38:44,010
What do you feel?
1380
00:38:44,039 --> 00:38:47,159
[baby coos]
1381
00:38:44,039 --> 00:38:47,159
- Everything.
1382
00:38:47,190 --> 00:38:50,139
And I hate
1383
00:38:47,190 --> 00:38:50,139
every single minute of it.
1384
00:38:50,170 --> 00:38:52,059
- I just want
1385
00:38:50,170 --> 00:38:52,059
to run some tests--
1386
00:38:52,090 --> 00:38:54,070
- Get your hands off of me,
1387
00:38:52,090 --> 00:38:54,070
you dirty veterinarian.
1388
00:38:54,099 --> 00:38:56,000
[baby coos]
1389
00:38:56,030 --> 00:38:57,250
♪ ♪
1390
00:38:57,280 --> 00:38:59,130
Oh...
1391
00:38:57,280 --> 00:38:59,130
- Look at that.
1392
00:38:59,159 --> 00:39:02,119
You did it.
1393
00:38:59,159 --> 00:39:02,119
- He did nothing.
1394
00:39:02,150 --> 00:39:06,079
[baby crying]
1395
00:39:06,110 --> 00:39:09,170
[inhales shakily]
1396
00:39:09,199 --> 00:39:12,099
Okay, you can take him now.
1397
00:39:12,130 --> 00:39:15,130
[crying continues]
1398
00:39:19,119 --> 00:39:22,059
[baby babbles]
1399
00:39:23,130 --> 00:39:25,030
- Hi.
1400
00:39:25,059 --> 00:39:29,170
♪ ♪
1401
00:39:33,139 --> 00:39:33,150
.
1402
00:39:33,190 --> 00:39:36,139
- Have you thought
1403
00:39:34,000 --> 00:39:36,139
about names yet?
1404
00:39:37,090 --> 00:39:38,050
- Why don't you just
1405
00:39:37,090 --> 00:39:38,050
make me a drink?
1406
00:39:38,269 --> 00:39:41,179
- For your head.
1407
00:39:38,269 --> 00:39:41,179
Doctor's orders.
1408
00:39:41,210 --> 00:39:43,219
So now that Delle Seyah's
1409
00:39:41,210 --> 00:39:43,219
a human,
1410
00:39:43,250 --> 00:39:47,130
you're not gonna, you know,
1411
00:39:43,250 --> 00:39:47,130
try and kill her, are you?
1412
00:39:47,159 --> 00:39:49,269
- [sighs]
1413
00:39:50,000 --> 00:39:52,059
She had a rough day.
1414
00:39:50,000 --> 00:39:52,059
- Mm.
1415
00:39:52,090 --> 00:39:54,139
She gets one free shot.
1416
00:39:54,170 --> 00:39:55,179
One.
1417
00:40:00,280 --> 00:40:04,179
- Dutch?
1418
00:40:04,210 --> 00:40:08,260
- Listen, I owe all of you
1419
00:40:04,210 --> 00:40:08,260
a story about where I've been.
1420
00:40:10,219 --> 00:40:14,239
At first, it was just me...
1421
00:40:14,269 --> 00:40:16,039
and Aneela...
1422
00:40:16,070 --> 00:40:18,170
[suspenseful music]
1423
00:40:18,199 --> 00:40:19,280
And Khlyen
1424
00:40:20,010 --> 00:40:22,000
in the green.
1425
00:40:22,030 --> 00:40:24,059
And then the Lady came.
1426
00:40:25,150 --> 00:40:28,019
She's the real enemy here.
1427
00:40:28,050 --> 00:40:29,250
- So do you know
1428
00:40:28,050 --> 00:40:29,250
how to beat her?
1429
00:40:29,280 --> 00:40:32,030
- No.
1430
00:40:32,059 --> 00:40:34,269
But I know how it ends.
1431
00:40:35,000 --> 00:40:38,059
- Would you like to see
1432
00:40:35,000 --> 00:40:38,059
what's waiting for you?
1433
00:40:38,090 --> 00:40:39,119
- [gasps]
1434
00:40:39,150 --> 00:40:41,170
- [grunts]
1435
00:40:39,150 --> 00:40:41,170
- [yelps]
1436
00:40:41,199 --> 00:40:48,199
♪ ♪
1437
00:40:49,130 --> 00:40:51,280
- Please.
1438
00:40:49,130 --> 00:40:51,280
Please, Johnny!
1439
00:40:52,010 --> 00:40:54,210
It's me! Dutch!
1440
00:40:54,239 --> 00:40:57,179
- Who the hells is Johnny?
1441
00:40:57,210 --> 00:40:59,070
- No.
1442
00:40:59,099 --> 00:41:01,250
♪ ♪
1443
00:41:01,280 --> 00:41:03,199
We lose.
1444
00:41:03,230 --> 00:41:07,159
♪ ♪
1445
00:41:07,190 --> 00:41:10,269
- Is this supposed to be
1446
00:41:07,190 --> 00:41:10,269
a pep talk?
1447
00:41:11,010 --> 00:41:12,210
- Dutch, whatever some
1448
00:41:11,010 --> 00:41:12,210
Hullen bitch told you--
1449
00:41:12,239 --> 00:41:14,170
- She's not Hullen.
1450
00:41:14,199 --> 00:41:17,230
I don't know what she is
1451
00:41:14,199 --> 00:41:17,230
or how to stop her...yet.
1452
00:41:19,269 --> 00:41:23,119
But I know she'll make her move
1453
00:41:19,269 --> 00:41:23,119
now that I'm out.
1454
00:41:23,150 --> 00:41:26,119
[dramatic music]
1455
00:41:26,150 --> 00:41:33,159
♪ ♪
1456
00:41:40,130 --> 00:41:42,250
[dramatic musical sting]
1457
00:41:42,280 --> 00:41:45,139
Khlyen gave us what we need
1458
00:41:42,280 --> 00:41:45,139
to fight her.
1459
00:41:45,170 --> 00:41:46,250
- Yeah, we just need
1460
00:41:45,170 --> 00:41:46,250
to figure out
1461
00:41:46,280 --> 00:41:49,070
what the hells that is.
1462
00:41:46,280 --> 00:41:49,070
- We will.
1463
00:41:49,099 --> 00:41:51,239
If you're with me.
1464
00:41:52,250 --> 00:41:54,179
- The Ferren have a saying:
1465
00:41:54,210 --> 00:41:58,070
when you choose your family,
1466
00:41:54,210 --> 00:41:58,070
you choose your fight.
1467
00:41:58,099 --> 00:42:00,250
[motivational music]
1468
00:42:00,280 --> 00:42:03,050
- So we fight.
1469
00:42:03,079 --> 00:42:05,039
- Uh, one question:
1470
00:42:05,070 --> 00:42:07,219
if this Lady's in the green
1471
00:42:05,070 --> 00:42:07,219
and all the green is frozen,
1472
00:42:07,250 --> 00:42:08,269
why not just let them
1473
00:42:07,250 --> 00:42:08,269
stay that way,
1474
00:42:09,000 --> 00:42:12,050
keep her in?
1475
00:42:09,000 --> 00:42:12,050
- Because Aneela's strong.
1476
00:42:12,079 --> 00:42:13,239
But she will break.
1477
00:42:13,269 --> 00:42:16,239
[eerie music]
1478
00:42:16,269 --> 00:42:22,280
♪ ♪
1479
00:42:24,039 --> 00:42:27,070
- No one's coming
1480
00:42:24,039 --> 00:42:27,070
to save you.
1481
00:42:27,099 --> 00:42:30,059
If you don't give me a way out,
1482
00:42:27,099 --> 00:42:30,059
you're locked in here...
1483
00:42:30,090 --> 00:42:32,099
with me.
1484
00:42:32,280 --> 00:42:36,110
- You're also locked in here
1485
00:42:32,280 --> 00:42:36,110
with me.
1486
00:42:36,139 --> 00:42:39,079
♪ ♪
1487
00:42:39,110 --> 00:42:41,269
And who's going to save you?
1488
00:42:44,030 --> 00:42:46,130
♪ ♪
1489
00:42:46,159 --> 00:42:49,239
- And if the Lady
1490
00:42:46,159 --> 00:42:49,239
gets past Aneela...
1491
00:42:49,269 --> 00:42:51,219
- Let's begin.
1492
00:42:51,250 --> 00:42:53,099
[eerie whispering]
1493
00:42:53,130 --> 00:42:54,219
- She's coming for all of us.
1494
00:42:54,250 --> 00:42:57,019
- [breathing heavily]
80124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.