All language subtitles for Wentworth.S05E10.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-PLAYREADY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,148 --> 00:00:03,354 I need you to tell the Governor about Stewart. 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,981 He's the Deputy Governor! 3 00:00:05,198 --> 00:00:07,148 Will Jackson told Vera I'm dealing. 4 00:00:07,742 --> 00:00:09,281 - I can't remember. - Tell her! 5 00:00:09,287 --> 00:00:10,515 Mr Jackson! 6 00:00:10,521 --> 00:00:14,045 He's not at home, not answering his phone and no one's seen him. 7 00:00:14,051 --> 00:00:17,129 - AYOUB: Don is officially missing. - (muffled and echoing) Ah, Liz! 8 00:00:17,135 --> 00:00:19,368 - I know Sonia did it. - What did she do, Liz? 9 00:00:19,374 --> 00:00:21,557 She killed Detective Kaplan, Ms Bennett. 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,990 If we leave these boxes out... 11 00:00:24,292 --> 00:00:25,780 Oh, yeah, that's good. 12 00:00:25,786 --> 00:00:27,771 I'm gonna catch you red-handed, okay, 13 00:00:27,777 --> 00:00:29,395 and then Vera'll find out. 14 00:00:30,386 --> 00:00:31,589 You see, 15 00:00:31,990 --> 00:00:33,526 Vera and me... 16 00:00:33,698 --> 00:00:35,005 we're living together. 17 00:00:35,107 --> 00:00:36,434 You can't touch me. 18 00:00:36,693 --> 00:00:39,029 You're the one who tipped off Jake, aren't you? 19 00:00:39,888 --> 00:00:42,013 You want revenge on him so badly, 20 00:00:42,019 --> 00:00:44,313 - it is distorting your thinking. - My thinking? 21 00:00:44,319 --> 00:00:46,584 You're the one who's fucking a drug dealer! 22 00:00:46,767 --> 00:00:50,188 - What... what is that? That... - Oh, it's a kite. 23 00:00:51,364 --> 00:00:52,567 It means freedom. 24 00:00:52,573 --> 00:00:54,269 (whooshing flourish) 25 00:00:54,778 --> 00:00:56,692 - (whooshing flourish) - (drum beats flourish) 26 00:00:56,959 --> 00:00:59,864 (footsteps echoing) 27 00:00:59,870 --> 00:01:01,332 (theme music plays) 28 00:01:01,338 --> 00:01:07,190 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 29 00:01:07,196 --> 00:01:13,190 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 30 00:01:13,196 --> 00:01:18,524 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 31 00:01:18,969 --> 00:01:24,632 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 32 00:01:25,073 --> 00:01:30,472 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 33 00:01:31,218 --> 00:01:37,612 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 34 00:01:37,618 --> 00:01:42,004 Sync & corrections by chamallow & PetaG - www.addic7ed.com - 35 00:01:43,025 --> 00:01:46,025 (throbbing rock music) 36 00:01:54,161 --> 00:01:55,894 (music and activity stops) 37 00:01:55,900 --> 00:01:58,500 (quiet except for occasional dripping) 38 00:01:58,813 --> 00:02:01,813 (ominous undertone intensifying) 39 00:02:18,975 --> 00:02:20,356 Go harder. 40 00:02:23,064 --> 00:02:26,064 (ominous throbbing) 41 00:02:29,231 --> 00:02:30,431 (music ends) 42 00:02:31,614 --> 00:02:33,122 - Morning, Vera. - Mr Channing. 43 00:02:33,128 --> 00:02:35,433 The gatehouse said you were on your way up. Can I offer you a coffee? 44 00:02:35,439 --> 00:02:36,918 Long macchiato would be good. 45 00:02:36,924 --> 00:02:38,150 Would you make a coffee 46 00:02:38,156 --> 00:02:39,414 - for Mr Channing? - WOMAN: Certainly. 47 00:02:39,420 --> 00:02:42,119 Now I'm here to investigate a rather disturbing complaint. 48 00:02:42,125 --> 00:02:43,399 Yes, from Will Jackson. 49 00:02:43,415 --> 00:02:46,483 What the fuck is going on with your staff, Vera? 50 00:02:46,601 --> 00:02:49,116 He's accusing your Acting Deputy of being a drug supplier. 51 00:02:49,122 --> 00:02:51,767 Yeah, and I can assure you, there is no truth to that allegation. 52 00:02:51,773 --> 00:02:54,998 And you know this because you're banging the accused? 53 00:02:57,499 --> 00:03:01,383 It is true that Mr Stewart and I have a private relationship, but 54 00:03:01,389 --> 00:03:03,322 - there's nothing in the regulations... - I don't give a rat's arse 55 00:03:03,328 --> 00:03:07,516 about the regulations, but I do care if it's clouding your judgement. 56 00:03:07,522 --> 00:03:08,930 No, it isn't. 57 00:03:09,532 --> 00:03:12,134 Mr Stewart's work record speaks for itself. 58 00:03:12,449 --> 00:03:14,345 He has been an excellent Deputy 59 00:03:14,351 --> 00:03:16,243 and I have found absolutely no cause 60 00:03:16,249 --> 00:03:18,712 - to doubt his integrity as an officer. - We'll see. 61 00:03:19,009 --> 00:03:21,212 I'll need an office to conduct my enquiries. 62 00:03:21,218 --> 00:03:23,269 Okay, I will have one of the admin offices prepared. 63 00:03:23,275 --> 00:03:25,873 - No, I'd prefer the hearing room. - Mm-hmm. 64 00:03:25,961 --> 00:03:27,778 You can bring my coffee in there. 65 00:03:33,099 --> 00:03:34,560 Derek. 66 00:03:35,013 --> 00:03:36,904 I wondered when you'd show up. 67 00:03:37,107 --> 00:03:38,805 - Why do you say that? - (lift bell dings) 68 00:03:39,701 --> 00:03:41,711 Well, the prison's in a shambles. 69 00:03:41,789 --> 00:03:43,703 All down to poor management skills 70 00:03:43,709 --> 00:03:46,403 and an utter lack of leadership, I'd say. 71 00:03:46,409 --> 00:03:48,708 Well, at least it's not on fire.- - 72 00:03:57,475 --> 00:03:59,282 How do you know Mike Pennisi? 73 00:04:00,082 --> 00:04:01,282 Who? 74 00:04:07,144 --> 00:04:09,768 These are my posts. How did you get them? 75 00:04:09,774 --> 00:04:13,072 I got permission to access the net to prove that chick provoked you. 76 00:04:13,236 --> 00:04:15,225 Wow. (Chuckles) 77 00:04:15,231 --> 00:04:16,612 You got influence. (Chuckles) 78 00:04:17,360 --> 00:04:18,560 This guy. 79 00:04:19,109 --> 00:04:22,535 - How do you know him? - I don't. He's just some... 80 00:04:22,541 --> 00:04:25,195 random guy who responded to one of my posts. 81 00:04:25,201 --> 00:04:27,914 It's an incredible coincidence. It's doing my head in. 82 00:04:28,210 --> 00:04:29,410 Do you know him? 83 00:04:29,500 --> 00:04:31,714 Yeah, he was the guy I supposedly murdered. 84 00:04:31,912 --> 00:04:33,198 But I didn't. 85 00:04:34,289 --> 00:04:35,523 I believe you. 86 00:04:35,529 --> 00:04:37,420 Well, that makes you an endangered species. 87 00:04:37,426 --> 00:04:39,030 Yeah. Well, I am rare and exotic. 88 00:04:39,036 --> 00:04:41,738 It's a bummer. I was hoping you could shed some light. 89 00:04:41,744 --> 00:04:43,722 Sorry. I've never met the guy. 90 00:04:43,728 --> 00:04:46,728 (ominous undertone) 91 00:04:53,995 --> 00:04:55,195 (music ends) 92 00:04:55,201 --> 00:04:56,609 Oh, it's all horseshit! 93 00:04:57,290 --> 00:04:58,586 Sorry, sir. 94 00:04:59,033 --> 00:05:01,940 So why do you think, ah, Jackson is saying these things about you 95 00:05:01,946 --> 00:05:03,504 if there's not a shred of truth in it? 96 00:05:03,510 --> 00:05:05,580 I know why. He's had his nose out of joint 97 00:05:05,586 --> 00:05:07,657 ever since I got promoted to act in his position. 98 00:05:07,663 --> 00:05:10,921 So that's your explanation, is it? Professional jealousy? 99 00:05:11,312 --> 00:05:13,103 Mmm, not so professional. 100 00:05:13,109 --> 00:05:14,509 He's really got it in for me. 101 00:05:14,515 --> 00:05:16,291 He shoved me up against a wall yesterday. 102 00:05:16,297 --> 00:05:17,941 - You reported that? - No. 103 00:05:17,947 --> 00:05:20,189 - I'm not the vindictive type. - Yeah, that's right. Ah... 104 00:05:20,195 --> 00:05:23,308 you're a lover, not a fighter, huh? 105 00:05:25,290 --> 00:05:26,711 I will say... 106 00:05:27,119 --> 00:05:30,302 Jackson is the only staff member with a history of drug use 107 00:05:30,308 --> 00:05:32,900 - and charges on his record. - Noted. 108 00:05:33,290 --> 00:05:34,717 But just so you know, 109 00:05:34,723 --> 00:05:37,502 I will be interviewing all the staff in relation to this matter. 110 00:05:37,508 --> 00:05:38,905 Good. (Sniffs) 111 00:05:39,429 --> 00:05:41,429 - Thanks for the heads up. - You're welcome. 112 00:05:41,435 --> 00:05:42,635 (Stewart clears throat) 113 00:05:45,312 --> 00:05:48,596 Oh, and, um, good luck with that, sir. 114 00:05:49,409 --> 00:05:50,718 (door closes) 115 00:05:51,782 --> 00:05:52,983 (throbbing music intensifying) 116 00:05:52,989 --> 00:05:55,219 Turk, we've got a bit of a situation here. 117 00:05:55,800 --> 00:05:58,393 I need you to hold off on the deliveries for the time being. 118 00:05:58,399 --> 00:06:00,287 Well, fuck your situation! 119 00:06:00,353 --> 00:06:02,854 Ah, we've got the regional manager in. He's investigating. 120 00:06:02,860 --> 00:06:04,439 Yeah, well you go tell him to stick his head 121 00:06:04,445 --> 00:06:07,064 up a dead bear's fuckin' arse and investigate that. 122 00:06:07,158 --> 00:06:09,853 I'm trying to run a fuckin' business, you shithead! 123 00:06:09,859 --> 00:06:11,559 Yeah, I know. I'm just... 124 00:06:12,330 --> 00:06:13,531 (mobile beeps off) 125 00:06:13,537 --> 00:06:15,417 - Oi! - Jake? 126 00:06:18,448 --> 00:06:20,562 - What's going on? - (sighing) Oh... 127 00:06:22,786 --> 00:06:24,083 Are you all right? 128 00:06:24,372 --> 00:06:27,194 Yeah. Yeah, I've just got a bit of a headache, that's all. 129 00:06:27,200 --> 00:06:29,588 Well, what happened with Channing? You said you'd come tell me. 130 00:06:29,594 --> 00:06:31,990 Oh, shit! I'm sorry, I forgot. 131 00:06:32,161 --> 00:06:34,701 Well, I hope you're taking this seriously. Mud sticks. 132 00:06:34,707 --> 00:06:36,389 I am taking it seriously. 133 00:06:36,701 --> 00:06:38,701 Very seriously indeed. 134 00:06:47,466 --> 00:06:49,958 (phone ringing in background) 135 00:06:50,036 --> 00:06:52,192 I know you won't be happy with me bringing Channing in. 136 00:06:52,198 --> 00:06:53,703 Oh, ten points for perception, Will. 137 00:06:53,709 --> 00:06:55,614 Look, believe it or not, this is in your best interests 138 00:06:55,620 --> 00:06:57,208 - as well. - Oh yeah, how do you figure that? 139 00:06:57,214 --> 00:06:58,419 Look... 140 00:06:58,425 --> 00:07:01,925 I... I was totally out of line with that accusation yesterday, okay? 141 00:07:02,080 --> 00:07:03,659 And I apologise. 142 00:07:04,151 --> 00:07:05,848 You're a good governor, Vera, 143 00:07:05,854 --> 00:07:08,229 but Stewart will bring you down if you don't wake up to him. 144 00:07:08,235 --> 00:07:09,435 (scoffs) 145 00:07:09,441 --> 00:07:11,143 (hushed) Look, I am wide awake, 146 00:07:11,479 --> 00:07:14,286 thank you very much, and I can see that your disgruntlement 147 00:07:14,292 --> 00:07:15,958 - has got the better of you. - That... that's got nothing 148 00:07:15,964 --> 00:07:17,164 - to do with it. - Really? 149 00:07:17,273 --> 00:07:20,375 Because you seem hell-bent on destroying two very fine careers, 150 00:07:20,381 --> 00:07:22,813 Mr Stewart's and your own, for no reason. 151 00:07:25,509 --> 00:07:27,280 (door beeps unlocked) 152 00:07:27,286 --> 00:07:30,264 (indistinct background chatter and yelling) 153 00:07:35,783 --> 00:07:38,783 (atmospheric music with rhythmic triangle tinging) 154 00:07:55,006 --> 00:07:58,006 (music becoming intriguing) 155 00:08:05,715 --> 00:08:08,527 WOMAN: (over PA) Attention, compound. Attention, compound. 156 00:08:08,533 --> 00:08:10,551 Phones are now available for use. 157 00:08:13,631 --> 00:08:14,831 Hey. 158 00:08:15,972 --> 00:08:17,392 Franky. 159 00:08:20,438 --> 00:08:22,366 (hushed) I need to borrow the mobile. 160 00:08:22,372 --> 00:08:23,678 What mobile? 161 00:08:23,761 --> 00:08:25,886 I know Tina's got one stashed. 162 00:08:26,415 --> 00:08:28,232 (scoffing) Unbelievable. 163 00:08:28,415 --> 00:08:30,688 You only speak to me when you want something. 164 00:08:30,694 --> 00:08:32,013 - Kimmy... - Fuck off! 165 00:08:32,019 --> 00:08:33,720 Kimmy, please! There's no one else who can help me. 166 00:08:33,726 --> 00:08:36,218 - It's really important. - Who do you wanna call? 167 00:08:37,593 --> 00:08:39,921 - Bridget. - Oh, the fuckin' slag. 168 00:08:39,927 --> 00:08:41,632 - She's not a slag. - She resigned. 169 00:08:41,638 --> 00:08:43,421 What, she dump you 'cause you're back in here? 170 00:08:43,427 --> 00:08:45,001 We broke up, yeah. 171 00:08:45,686 --> 00:08:48,325 But it was mutual. It's too hard, 172 00:08:48,395 --> 00:08:50,887 - for both of us. - Yeah, sucks being you. 173 00:08:51,202 --> 00:08:52,708 Now you know how it feels. 174 00:08:52,714 --> 00:08:55,014 - Kimmy, I didn't want to hurt you. - (scoffs) 175 00:08:56,003 --> 00:08:57,806 I just fell in love with her. 176 00:08:58,824 --> 00:09:01,536 It was the first time I ever let myself go there. 177 00:09:02,722 --> 00:09:05,264 And it just wasn't something I could control, you know? 178 00:09:05,402 --> 00:09:06,602 (chuckles wryly) 179 00:09:07,980 --> 00:09:10,714 That's how I felt about you, Franky... 180 00:09:11,089 --> 00:09:12,335 once. 181 00:09:12,516 --> 00:09:14,109 Then please... 182 00:09:14,669 --> 00:09:16,604 (hushed) please let me use that phone. 183 00:09:17,295 --> 00:09:18,495 (sighs) 184 00:09:18,864 --> 00:09:20,926 (emotionally) If you won't fuck off, I'm leaving. 185 00:09:34,098 --> 00:09:35,369 - WOMAN: (over PA) Attention, compound. - (door opening) 186 00:09:35,375 --> 00:09:36,786 - Attention, compound. - Morning. 187 00:09:36,792 --> 00:09:39,418 - The canteen is now open... - Appreciate you coming in. 188 00:09:39,582 --> 00:09:42,100 - I hope I can help. - (sighing) Now... 189 00:09:43,418 --> 00:09:48,808 Now it says here you had counselling sessions with Mr Jackson. Why? 190 00:09:48,916 --> 00:09:52,174 Governor Bennett made it a condition of his return to work. 191 00:09:52,180 --> 00:09:54,972 After he was suspended for a positive drug test? 192 00:09:54,978 --> 00:09:57,370 - Mmm, yes. - So in your professional opinion, 193 00:09:57,376 --> 00:09:58,665 was Jackson... 194 00:09:59,018 --> 00:10:01,008 resentful of the Acting Deputy? 195 00:10:01,014 --> 00:10:03,427 Would he be likely to fabricate allegations against him? 196 00:10:03,433 --> 00:10:05,963 I can't disclose what was confidentially discussed 197 00:10:05,969 --> 00:10:07,907 - in those sessions. - So that's a yes? 198 00:10:07,913 --> 00:10:09,541 I think you're putting words in my mouth. 199 00:10:09,547 --> 00:10:11,349 In the absence of your own. 200 00:10:11,622 --> 00:10:13,688 Come on, Ms Westfall. 201 00:10:14,086 --> 00:10:15,680 Just give me something here. 202 00:10:16,911 --> 00:10:18,612 Well... (laughs) 203 00:10:21,094 --> 00:10:24,116 What I can tell you is that Mr Jackson's only anger 204 00:10:24,122 --> 00:10:26,653 was directed towards himself for having 205 00:10:26,659 --> 00:10:29,224 made the mistake for taking drugs. 206 00:10:29,230 --> 00:10:30,608 So the allegations? 207 00:10:30,614 --> 00:10:32,752 He must believe he had sufficient grounds. 208 00:10:32,758 --> 00:10:36,482 And what about you? Did you ever have any knowledge or suspicion 209 00:10:36,661 --> 00:10:39,083 that Mr Stewart was supplying drugs to the prisoners? 210 00:10:39,089 --> 00:10:40,650 None whatsoever, no. 211 00:10:40,656 --> 00:10:43,466 - (door beeps unlocked) - WILL: Stewart's not gonna last. 212 00:10:44,138 --> 00:10:46,587 The regional manager's here. He's investigating. 213 00:10:46,593 --> 00:10:48,731 (chuckles wryly) Think he'll get to the truth? 214 00:10:48,737 --> 00:10:50,730 Well, he should. He's a tough prick. 215 00:10:50,887 --> 00:10:52,898 Hope he nails his arse to the wall. 216 00:10:52,980 --> 00:10:55,324 I don't have your faith in the system. 217 00:10:55,505 --> 00:10:57,658 Call me a radical feminist sceptic. 218 00:10:57,664 --> 00:11:00,638 - Oh, I've called you worse. - (chuckles) I remember. 219 00:11:01,403 --> 00:11:04,107 If this doesn't work, you've got no moves left. 220 00:11:04,627 --> 00:11:05,950 (sighing) Yeah. 221 00:11:09,374 --> 00:11:10,589 Franky? 222 00:11:13,488 --> 00:11:16,029 Two minutes. I'll wait outside. 223 00:11:17,075 --> 00:11:18,369 Thank you. 224 00:11:19,257 --> 00:11:20,709 - No problem. - (gentle music) 225 00:11:21,126 --> 00:11:23,613 - Oh, please pick up! Please pick up! - (ringing tone) 226 00:11:23,800 --> 00:11:25,214 - (phone clicks) - BRIDGET: Hello? 227 00:11:25,220 --> 00:11:26,610 Gidget, it's me. 228 00:11:26,815 --> 00:11:28,818 - How did you get through... - Hey, I'll explain later. 229 00:11:28,824 --> 00:11:30,433 - I've only got two minutes. - Franky... 230 00:11:30,439 --> 00:11:32,087 Look, I know you don't want to talk to me. 231 00:11:32,093 --> 00:11:34,419 - I'm just desperate for your help. - (door beeps unlocked) 232 00:11:34,425 --> 00:11:35,625 (sighs) 233 00:11:37,044 --> 00:11:39,003 - (door closing) - There she is. 234 00:11:45,677 --> 00:11:47,236 (hushed) Thanks for coming in. 235 00:11:48,243 --> 00:11:50,142 I wish I could say no. 236 00:11:50,867 --> 00:11:52,626 So, um...? 237 00:11:52,829 --> 00:11:55,064 What was it on the phone you couldn't talk about? 238 00:11:55,548 --> 00:11:58,369 - You remember that new prisoner, Iman? - Mm-hmm. 239 00:11:58,375 --> 00:12:00,978 So I'm helping her with some legal advocacy stuff 240 00:12:00,984 --> 00:12:04,974 and I find out she's got a social media connection to Mike Pennisi. 241 00:12:05,762 --> 00:12:09,172 - "The" Mike Pennisi? - How is that a coincidence? 242 00:12:09,267 --> 00:12:11,962 - That's a mother of a coincidence. - (laughs) 243 00:12:12,027 --> 00:12:13,756 Now, I know it's a long shot, 244 00:12:13,762 --> 00:12:15,848 but I reckon it's worth looking into her background. 245 00:12:15,854 --> 00:12:17,543 Yeah. That's what I said on the phone, Franky. 246 00:12:17,549 --> 00:12:18,928 It's a job for your lawyer. 247 00:12:19,629 --> 00:12:21,784 That's the name of her therapist. 248 00:12:22,355 --> 00:12:23,902 I want you to talk to her. 249 00:12:24,753 --> 00:12:28,864 I just want to know if Iman knew Pennisi. That's it. 250 00:12:28,870 --> 00:12:31,777 - No confidential shit. - I don't know this woman. 251 00:12:31,783 --> 00:12:34,443 If I start asking questions about one of her clients, 252 00:12:34,449 --> 00:12:36,323 she could report me to the Psych Board. 253 00:12:36,329 --> 00:12:38,639 Just explain to her that you've got a client in prison 254 00:12:38,645 --> 00:12:40,037 for a murder she didn't commit. 255 00:12:40,043 --> 00:12:42,867 If you were a client, I wouldn't be sitting here. 256 00:12:44,450 --> 00:12:45,947 (hushed) Please, Gidge. 257 00:12:46,281 --> 00:12:48,282 It's my only lead. 258 00:12:49,070 --> 00:12:52,815 It could be the difference between freedom and 20 years in here. 259 00:12:56,580 --> 00:12:57,780 (whispered) Okay. 260 00:13:00,296 --> 00:13:01,496 (music ends) 261 00:13:01,502 --> 00:13:04,795 - (whooshing flourish) - (lights flicking and buzzing on) 262 00:13:04,801 --> 00:13:07,801 (throbbing and wailing music intensifying) 263 00:13:15,942 --> 00:13:17,142 (music ends) 264 00:13:20,340 --> 00:13:21,540 (sighs) 265 00:13:23,460 --> 00:13:24,660 Hey. 266 00:13:24,701 --> 00:13:27,105 - (Sonia sighs) - You're missing dinner. 267 00:13:27,111 --> 00:13:28,438 I'm not hungry. 268 00:13:29,177 --> 00:13:31,502 I heard you got a date for your committal hearing. 269 00:13:31,508 --> 00:13:33,818 Ah, the prison grapevine. 270 00:13:33,824 --> 00:13:35,816 If only the NBN was as fast. 271 00:13:35,822 --> 00:13:39,410 Well, I'm here as your peer worker, if you'd like to chat. 272 00:13:39,737 --> 00:13:42,420 I'd have hoped you'd be here as my friend, Liz. 273 00:13:42,426 --> 00:13:45,457 Yeah, well, you know, that... that's... (chuckling) that too. 274 00:13:45,463 --> 00:13:47,777 You're the only real friend I have in here, you know. 275 00:13:47,964 --> 00:13:50,573 Can't imagine why the Governor saw fit to put me in here with Kaz 276 00:13:50,579 --> 00:13:52,401 and her gang of nutcrackers. 277 00:13:52,407 --> 00:13:53,653 (sighs deeply) 278 00:13:53,659 --> 00:13:56,591 Well, why don't I make us a cup of tea? Do you want a Fruitilicious? 279 00:13:56,659 --> 00:14:00,860 No. I think I need something a little harder. 280 00:14:00,866 --> 00:14:03,866 (ominous undertone) 281 00:14:05,263 --> 00:14:06,767 (Sonia sighs) 282 00:14:06,773 --> 00:14:11,001 A new delivery of my special shampoo. 283 00:14:14,610 --> 00:14:15,815 Take a seat. 284 00:14:15,821 --> 00:14:17,915 No, no, no, no. None... none for me, thanks. Thanks. 285 00:14:17,921 --> 00:14:20,400 - Oh, come on. One won't hurt. - (echoing drum beat) 286 00:14:20,406 --> 00:14:23,228 No, Sonia, I'm... I'm not much of a drinker these days. 287 00:14:23,702 --> 00:14:26,108 18 years old, smoky. 288 00:14:26,114 --> 00:14:28,687 (sniffs) Like a cigarette. 289 00:14:29,145 --> 00:14:30,927 Oh, sweet Jesus! 290 00:14:31,153 --> 00:14:32,551 Oh, for God's sake, Liz, 291 00:14:32,557 --> 00:14:35,255 stop standing there like a statue and sit down. 292 00:14:36,145 --> 00:14:38,394 I do feel like a chat. 293 00:14:44,596 --> 00:14:49,020 You're not drinking, Liz. Well, just have a little sip. It's sublime. 294 00:14:49,332 --> 00:14:54,730 Hey, you know, you know the obsessive cop that you told us about, 295 00:14:54,736 --> 00:14:58,637 - will he be at the committal hearing? - I told you, he's gone. 296 00:14:58,643 --> 00:15:00,746 Yeah, but when you say "gone", I mean what do you... what do you mean? 297 00:15:00,752 --> 00:15:01,996 Gone. 298 00:15:04,757 --> 00:15:06,968 No, no, I'm... still fine. 299 00:15:06,974 --> 00:15:08,174 (scoffing) Oh! 300 00:15:08,180 --> 00:15:10,085 Well, I'm gonna go to bed then if you're not going to drink with me. 301 00:15:10,091 --> 00:15:11,942 Actually, it's just as well because the more I drink, 302 00:15:11,948 --> 00:15:13,413 the more I tend to shoot off at the mouth. 303 00:15:13,419 --> 00:15:14,825 Well, no, don't... 304 00:15:18,020 --> 00:15:19,739 Well... if... 305 00:15:19,884 --> 00:15:21,573 Fuck it! I'll just... 306 00:15:21,579 --> 00:15:23,779 (ominous undertone intensifying) 307 00:15:24,384 --> 00:15:25,722 Oh! 308 00:15:25,728 --> 00:15:26,928 (chuckles) 309 00:15:28,207 --> 00:15:29,407 (exhales) 310 00:15:29,413 --> 00:15:30,613 Oh. 311 00:15:30,970 --> 00:15:33,186 (coughs and sniffs) Mmm. 312 00:15:33,412 --> 00:15:34,913 That is, um... 313 00:15:36,084 --> 00:15:38,295 - That's smoky. - Yeah. 314 00:15:39,490 --> 00:15:43,102 How... how can you be sure 315 00:15:44,135 --> 00:15:46,267 that that cop won't turn up? 316 00:15:46,273 --> 00:15:47,473 (chuckles) 317 00:15:48,654 --> 00:15:50,200 Because... 318 00:15:51,541 --> 00:15:53,074 (hushed) I killed him. 319 00:15:55,768 --> 00:15:58,347 Y... you... you did? 320 00:15:58,686 --> 00:16:00,171 Yeah. 321 00:16:02,166 --> 00:16:03,457 How? 322 00:16:03,863 --> 00:16:06,160 Well, if you really want the gory details? 323 00:16:07,219 --> 00:16:08,634 Yes. 324 00:16:08,957 --> 00:16:10,213 Well... 325 00:16:11,261 --> 00:16:14,216 I had to drug him first, of course. Quite a big fellow. 326 00:16:14,222 --> 00:16:15,430 And then I 327 00:16:15,436 --> 00:16:18,018 drove him to a little secluded lake I know in South Gippsland. 328 00:16:18,024 --> 00:16:20,321 It's quite lovely. It's the middle of nowhere. It's beautiful. 329 00:16:20,415 --> 00:16:25,100 And I simply pushed him out of the car onto a tarp. Very easy. 330 00:16:25,106 --> 00:16:27,946 I bludgeoned him into unconsciousness with a tree branch. 331 00:16:27,952 --> 00:16:29,251 Not so easy. 332 00:16:29,351 --> 00:16:32,696 And I simply rolled his body in a weighted-down tarp 333 00:16:32,702 --> 00:16:36,336 and pushed him off the jetty into the water. Done! 334 00:16:39,746 --> 00:16:42,357 (Liz sobs) 335 00:16:43,469 --> 00:16:45,487 (panting) 336 00:16:45,594 --> 00:16:50,719 (retches and vomits) 337 00:16:52,606 --> 00:16:55,046 (whimpering) 338 00:17:03,209 --> 00:17:09,874 (sobbing) 339 00:17:15,694 --> 00:17:17,764 (whooshing flourish) 340 00:17:21,474 --> 00:17:22,895 - (music ends) - (warped fluttering) 341 00:17:22,901 --> 00:17:24,101 (knocking on door) 342 00:17:25,400 --> 00:17:26,679 Excuse me, Governor, I've got 343 00:17:26,685 --> 00:17:29,321 - Liz Birdsworth to see you. - Yeah, for God's sake! Linda, 344 00:17:29,327 --> 00:17:31,751 not now. I have got enough on my plate 345 00:17:31,757 --> 00:17:33,198 - without... Yeah. - She's quite distressed. 346 00:17:33,204 --> 00:17:34,915 She said it's a matter of life and death. 347 00:17:34,921 --> 00:17:37,228 - Okay, what's it about? - I dunno. 348 00:17:37,801 --> 00:17:39,351 Was I supposed to ask? 349 00:17:39,704 --> 00:17:42,805 No, great to see you using your initiative. Send her in. 350 00:17:42,875 --> 00:17:44,875 - She'll see you now. - (sighs) Right. 351 00:17:45,500 --> 00:17:48,086 Okay, I've got limited time, Liz. What's the problem? 352 00:17:48,092 --> 00:17:49,611 - It's... it's Sonia. - (door closing) 353 00:17:49,617 --> 00:17:53,218 Last night she confessed to killing Don... D... Detective Kaplan. 354 00:17:53,224 --> 00:17:56,312 - Oh, Liz. - I knew she did it and I told you. 355 00:17:56,318 --> 00:18:00,110 But hearing her actual confession, fuck, that was something else. 356 00:18:00,116 --> 00:18:04,001 And she went into all the friggin' details, too. Poor Don! 357 00:18:04,007 --> 00:18:06,399 - Liz, I don't know what to do. - You have to get 358 00:18:06,405 --> 00:18:07,961 the police involved, Ms Bennett. 359 00:18:07,967 --> 00:18:09,510 You gotta get 'em in here now 360 00:18:09,516 --> 00:18:11,987 and I'll sign the statement. I'll make a statement. 361 00:18:11,993 --> 00:18:13,871 Do you really want to go down that rabbit hole again? 362 00:18:13,877 --> 00:18:16,502 What's the rabbit... rabbit hole? What the he... What do you mean? 363 00:18:16,508 --> 00:18:17,870 Claiming that Sonia 364 00:18:17,876 --> 00:18:20,454 confessed another murder to you. Given the last time, 365 00:18:20,460 --> 00:18:22,548 you don't think you might have some credibility issues? 366 00:18:22,554 --> 00:18:24,657 No, no, no, don't say that, please. Don't say that. 367 00:18:24,663 --> 00:18:26,469 Oh, Liz! Okay. Liz. 368 00:18:26,686 --> 00:18:29,004 - Liz? Okay. - Mmm. 369 00:18:29,010 --> 00:18:30,311 I know you're concerned 370 00:18:30,317 --> 00:18:32,898 - about Detective Kaplan. - Yeah, I am. 371 00:18:32,904 --> 00:18:35,319 You might just be creating more trouble for yourself. 372 00:18:35,618 --> 00:18:37,237 (hushed) Yeah, right. 373 00:18:37,243 --> 00:18:39,874 (breathing deeply) 374 00:18:40,202 --> 00:18:44,104 So fuckin' up the first time has bit me on the arse. 375 00:18:44,319 --> 00:18:46,301 That's what you're saying. 376 00:18:47,390 --> 00:18:48,590 (sniffs) 377 00:18:49,086 --> 00:18:51,195 I knew she did it. 378 00:18:51,495 --> 00:18:54,010 - (grinding and hammering) - BOOMER: Okay... Watch it! 379 00:18:57,072 --> 00:19:01,047 (Boomer giving indistinct directions) 380 00:19:14,397 --> 00:19:15,811 Hey, boss? 381 00:19:16,084 --> 00:19:17,694 Can I go to the toilet? 382 00:19:21,577 --> 00:19:24,577 (urgent music) 383 00:19:51,950 --> 00:19:53,450 Hold it right there. 384 00:19:53,665 --> 00:19:56,734 I said, hold your frickin' horses, Novak. 385 00:19:56,740 --> 00:19:58,533 What? I thought you didn't want us to waste time. 386 00:19:58,539 --> 00:20:00,952 - Step away from the bench. - What is this? 387 00:20:00,958 --> 00:20:03,418 Right, this is quality control, all right? 388 00:20:03,424 --> 00:20:06,424 (music darkens) 389 00:20:09,466 --> 00:20:10,862 What the fuck! 390 00:20:11,185 --> 00:20:13,784 Where are the friggin' planter boxes, Goldfish? 391 00:20:13,790 --> 00:20:15,365 What, aren't they in there? 392 00:20:15,785 --> 00:20:18,695 Oh, fuck, sorry! I... I must have... 393 00:20:18,701 --> 00:20:19,901 Where's Franky? 394 00:20:24,617 --> 00:20:27,617 (piercing ominous undertone) 395 00:20:28,321 --> 00:20:29,654 (drum beat flourish) 396 00:20:29,810 --> 00:20:31,202 BOOMER: Franky?! 397 00:20:33,452 --> 00:20:34,652 (undertone quells momentarily) 398 00:20:35,003 --> 00:20:36,331 (clattering) 399 00:20:38,542 --> 00:20:39,963 What the fuck are you doin'? 400 00:20:39,969 --> 00:20:41,839 - I was goin' to the pisser. - Oh yeah, right. 401 00:20:41,845 --> 00:20:44,171 You missed the pisser 'cause it's back there, eh? 402 00:20:44,177 --> 00:20:46,777 - Oh! - And why'd you bring the boxes with ya? 403 00:20:47,296 --> 00:20:49,476 They were just in my hands. I'm just... 404 00:20:51,036 --> 00:20:52,645 Get 'em back out there. 405 00:20:54,434 --> 00:20:56,390 - Can I just, um... - Now! 406 00:20:56,994 --> 00:20:58,447 All right! 407 00:20:59,044 --> 00:21:02,541 You're the boss. And lovin' it! 408 00:21:02,804 --> 00:21:04,004 (music ends) 409 00:21:04,010 --> 00:21:06,309 Were neither of you paying attention at the briefing? 410 00:21:06,315 --> 00:21:09,432 We got our first delivery goin' out next week. 411 00:21:09,438 --> 00:21:11,299 I don't want anyone... 412 00:21:11,502 --> 00:21:13,210 (emotionally) cockin' that up for us. 413 00:21:13,368 --> 00:21:14,685 - Okay? - Yep. 414 00:21:14,691 --> 00:21:17,105 I think it's best if you find a new work unit. 415 00:21:17,111 --> 00:21:18,611 I can think of plenty of women 416 00:21:18,617 --> 00:21:20,708 who'll show the kind of commitment we require here. 417 00:21:20,714 --> 00:21:22,221 Sonia, we're sorry. 418 00:21:22,227 --> 00:21:24,731 We stuffed up but it won't happen again. I guarantee it. 419 00:21:24,737 --> 00:21:27,511 You're right, it won't happen again. You're out. 420 00:21:27,517 --> 00:21:29,219 - What? - Aren't you forgetting that 421 00:21:29,225 --> 00:21:31,430 I saved this entire project? 422 00:21:32,312 --> 00:21:34,522 I could just as easily unsave it. 423 00:21:36,834 --> 00:21:38,628 What do you think, Susan? 424 00:21:38,827 --> 00:21:40,459 Do we let them stay? 425 00:21:46,293 --> 00:21:47,729 I guess. 426 00:21:54,525 --> 00:21:56,135 What's goin' on, Franky? 427 00:21:56,453 --> 00:21:58,722 I'm just trying to help Iman with her defence. 428 00:21:59,220 --> 00:22:03,345 Nuh. Don't give me that acting dumb stuff, all right? 429 00:22:03,351 --> 00:22:07,344 I know you're not stupid. You and Allie are up to sumpin'. 430 00:22:08,230 --> 00:22:12,038 What happened with the boxes was a mistake, Booms. I'm sorry. 431 00:22:12,044 --> 00:22:14,472 - Don't you bullshit me. - Come on, Booms! 432 00:22:14,478 --> 00:22:16,235 You're my number one. You know that. 433 00:22:16,241 --> 00:22:18,962 - Yeah, I'm your number one? Am I? - Yeah! Yes! 434 00:22:18,968 --> 00:22:20,490 Okay, so how come you spend all your time 435 00:22:20,496 --> 00:22:22,178 hanging out with Goldilocks then? 436 00:22:22,184 --> 00:22:25,797 Oh, what's it to you? You turned into a lezzo or something, have ya? 437 00:22:26,953 --> 00:22:28,664 Come... come here. 438 00:22:28,764 --> 00:22:29,964 - No. - Come here. 439 00:22:29,970 --> 00:22:34,255 Look, I just feel sorry for her 'cause of what happened with Red, okay? 440 00:22:34,640 --> 00:22:37,252 - Come here. I've neglected ya. - Yeah. 441 00:22:37,258 --> 00:22:38,924 - Yes. - Yeah, you have. 442 00:22:38,930 --> 00:22:40,634 - Yeah. - I've missed ya. 443 00:22:41,442 --> 00:22:42,729 I'm sorry. 444 00:22:43,533 --> 00:22:45,713 Look, this charge is doin' my head in. 445 00:22:46,307 --> 00:22:48,822 And I gotta find a way to beat it, Booms, 446 00:22:49,115 --> 00:22:50,955 or I'm gonna end up dead. 447 00:22:51,739 --> 00:22:53,848 MAN: (over PA) Attention, compound. Attention, compound. 448 00:22:53,854 --> 00:22:56,545 - Count will commence in ten minutes. - You know... (chuckles) 449 00:22:58,739 --> 00:23:02,838 this is the first time in my whole life 450 00:23:03,239 --> 00:23:04,730 that I... I've... 451 00:23:05,498 --> 00:23:07,218 I've been good at sumpin', 452 00:23:07,398 --> 00:23:09,519 - Mmm. - except for breaking heads, you know? 453 00:23:09,525 --> 00:23:11,818 - And you're ace at that. - No, I'm serious. 454 00:23:11,824 --> 00:23:17,851 All right? Someone has seen something that's smart in me. 455 00:23:19,277 --> 00:23:21,166 Not just a bonehead bruiser. 456 00:23:21,172 --> 00:23:22,844 - I didn't mean that. - Listen! 457 00:23:22,850 --> 00:23:26,166 I've been given responsibility and for once... 458 00:23:27,049 --> 00:23:29,463 for once, I feel special. 459 00:23:30,167 --> 00:23:34,367 Yeah? Like... like people are actually looking up to me. 460 00:23:36,479 --> 00:23:38,385 That's awesome, Booms. 461 00:23:39,276 --> 00:23:40,515 I'm happy for ya. 462 00:23:40,521 --> 00:23:44,143 So I'm just saying, don't screw that up for me, okay? 463 00:23:56,031 --> 00:23:58,059 (exhales, hushed) Fuck! 464 00:24:01,181 --> 00:24:03,172 (banging on door) 465 00:24:05,570 --> 00:24:07,252 Did you forget your key again? 466 00:24:07,473 --> 00:24:08,897 - Where's Jake? - (menacing music) 467 00:24:09,575 --> 00:24:11,285 Oh, I'm afraid Jake's not home at the moment, 468 00:24:11,291 --> 00:24:13,407 - so you can call back another time. - Yeah. 469 00:24:13,567 --> 00:24:15,989 Get... get out of my house! 470 00:24:15,995 --> 00:24:18,209 - Where is he? - I told you, he's not here. 471 00:24:19,312 --> 00:24:21,312 If you don't leave now, I will call the police. 472 00:24:21,318 --> 00:24:22,518 Jake! 473 00:24:25,115 --> 00:24:27,938 Ah, shit! No, you don't. Hey! 474 00:24:28,054 --> 00:24:29,622 - VERA: What the fuck? - Nuh! 475 00:24:30,110 --> 00:24:32,518 - Get off! Oh! - Bitch! Hey! 476 00:24:32,986 --> 00:24:35,699 Listen here, me and Jakey had a fuckin' deal! 477 00:24:35,705 --> 00:24:36,953 If he wants to renege, 478 00:24:36,959 --> 00:24:39,332 you tell him he still owes me that fuckin' money. 479 00:24:39,338 --> 00:24:43,080 - Let me go. - No, no, you tell him Turk said, 480 00:24:43,086 --> 00:24:45,730 pay up or he's a fucking dead man! 481 00:24:45,736 --> 00:24:47,176 (Vera gasping) 482 00:24:48,034 --> 00:24:50,338 (breathing heavily) 483 00:24:50,344 --> 00:24:51,544 (door slams) 484 00:24:53,963 --> 00:24:55,163 Oh! 485 00:24:55,453 --> 00:24:56,653 (music ends) 486 00:24:56,659 --> 00:24:57,877 JAKE: Vera? 487 00:24:59,709 --> 00:25:00,971 Vera? 488 00:25:07,015 --> 00:25:08,215 Hey. 489 00:25:08,996 --> 00:25:10,214 You okay? 490 00:25:10,220 --> 00:25:13,506 I had a visit from a man called... 491 00:25:14,433 --> 00:25:17,230 - Turk. I don't think he was Turkish. - Oh, fuck. 492 00:25:17,856 --> 00:25:19,514 He didn't hurt you, did he? 493 00:25:20,333 --> 00:25:23,848 - Thank God. If that fucking mongrel... - Um, he said to tell you 494 00:25:23,854 --> 00:25:25,869 that if you don't pay up, 495 00:25:26,840 --> 00:25:29,064 you're a dead man. 496 00:25:29,070 --> 00:25:33,260 Fuck me. Vera, I am so sorry. 497 00:25:33,266 --> 00:25:37,934 Mm-mm, so then I started thinking about what Will had been saying. 498 00:25:37,940 --> 00:25:39,140 (sighs) 499 00:25:39,840 --> 00:25:42,369 - That man is a drug dealer, isn't he? - No. 500 00:25:42,629 --> 00:25:46,326 God, Vera, no. You've got this all wrong. He's a... 501 00:25:46,332 --> 00:25:47,668 (sighs) 502 00:25:47,674 --> 00:25:50,777 Look, you're probably right. I... I think he might be a criminal, 503 00:25:50,783 --> 00:25:54,499 but I didn't know it at the time. It's not drugs. 504 00:25:54,505 --> 00:25:55,755 He... 505 00:25:56,210 --> 00:25:57,523 (sighing) I... 506 00:25:58,345 --> 00:26:01,236 I needed money fast, for the micro-brewery 507 00:26:01,242 --> 00:26:03,058 and... and... and... 508 00:26:03,315 --> 00:26:07,002 (sighs) he's a... a dodgy loan shark. 509 00:26:07,622 --> 00:26:09,673 He is, trust me. 510 00:26:10,697 --> 00:26:11,901 I don't... 511 00:26:13,892 --> 00:26:15,889 I don't know if I believe you. 512 00:26:15,895 --> 00:26:17,345 Well, I... 513 00:26:18,002 --> 00:26:20,496 I can't tell you what to believe. 514 00:26:20,502 --> 00:26:21,702 Mm. 515 00:26:22,917 --> 00:26:25,109 I can only tell you the truth. 516 00:26:28,909 --> 00:26:30,921 And it is the truth. 517 00:26:33,073 --> 00:26:34,581 So why don't you pay him back? 518 00:26:34,587 --> 00:26:37,858 Well, when the first one fell over I was hoping to get another one, 519 00:26:38,472 --> 00:26:40,959 like, fast, and... (sighs) 520 00:26:42,826 --> 00:26:45,147 (hushed) Vera, I am so sorry. 521 00:26:45,153 --> 00:26:47,717 Well, how did he even find you? Did you give him this address? 522 00:26:47,723 --> 00:26:50,439 No! Of course I didn't give him this address. He's... 523 00:26:50,629 --> 00:26:52,465 he, the guy's connected. 524 00:26:52,555 --> 00:26:55,481 Please, Vera, you have to believe me. 525 00:26:55,487 --> 00:26:58,701 I am sorry, Vera. I will sort this out. 526 00:26:58,707 --> 00:27:01,617 - Okay? I'll fix this, I promise. - (sobbing) 527 00:27:04,294 --> 00:27:06,175 (sniffling and whimpering) 528 00:27:06,868 --> 00:27:08,355 - Oh. - (sobbing) 529 00:27:09,850 --> 00:27:11,953 I really care about you, Vera. 530 00:27:13,578 --> 00:27:16,578 (pulsating dramatic music) 531 00:27:19,740 --> 00:27:21,467 You motherfucker! 532 00:27:21,570 --> 00:27:23,492 I told you I had a problem at work! 533 00:27:23,498 --> 00:27:25,756 You do not come to my fucking house! 534 00:27:25,762 --> 00:27:27,693 (laughing) You need to settle, Jakey boy. 535 00:27:27,699 --> 00:27:30,889 - Your nuts'll explode. - She's the fuckin' Governor, ya mong! 536 00:27:30,895 --> 00:27:32,599 That's your problem. 537 00:27:32,605 --> 00:27:35,202 Mate, you been smoking too much of your own shit. 538 00:27:36,269 --> 00:27:37,709 Take your fuckin' money. 539 00:27:37,715 --> 00:27:41,202 Our little arrangement is over. I'm out. 540 00:27:43,386 --> 00:27:46,105 And don't you ever come near her again! 541 00:27:46,111 --> 00:27:50,149 She has got you all jizzed up, hasn't she? So touching. (Laughing) 542 00:27:50,344 --> 00:27:55,425 See... the thing is, I'd be crazy to turn my back 543 00:27:55,431 --> 00:27:58,352 on such a lucrative customer base as Wentworth. 544 00:27:58,358 --> 00:28:00,985 See, those captive markets are hard to find. 545 00:28:01,093 --> 00:28:05,476 Now, I may be a little mad, but I'm not crazy. 546 00:28:05,778 --> 00:28:08,908 And you will be out when I say you're out. 547 00:28:08,914 --> 00:28:11,779 Otherwise, you'll end up in a fucking box. 548 00:28:17,614 --> 00:28:20,818 - So, what's it gonna be, huh? - (clicking) 549 00:28:26,033 --> 00:28:28,830 - Fuckin' kill me if you want to. - Hmm. 550 00:28:29,312 --> 00:28:30,625 I'm out. 551 00:28:32,124 --> 00:28:33,439 Ah! 552 00:28:33,445 --> 00:28:34,708 (laughs) 553 00:28:36,701 --> 00:28:39,022 (clicks) 554 00:28:39,028 --> 00:28:43,202 (laughs) 555 00:28:48,330 --> 00:28:50,685 Ah, yeah, prick! 556 00:28:53,195 --> 00:28:54,437 (flicks lighter closed) 557 00:28:54,703 --> 00:28:58,170 (slowly whooshing flourish) 558 00:29:00,262 --> 00:29:01,462 (music ends) 559 00:29:04,323 --> 00:29:05,645 You wanted to see me, sir? 560 00:29:06,020 --> 00:29:09,016 Ah, yeah, mate. Grab a seat. 561 00:29:09,441 --> 00:29:11,652 Just an informal chat to bring you up to speed. 562 00:29:11,995 --> 00:29:13,496 How's the investigation going? 563 00:29:13,502 --> 00:29:16,908 Well, it seems like we got a corrupt officer in the mix. 564 00:29:18,021 --> 00:29:19,395 Any idea who it is? 565 00:29:19,401 --> 00:29:22,529 Well, Mr Jackson, he held a little, um, sting operation. 566 00:29:22,539 --> 00:29:26,371 Identified a hygiene services worker as a possible conduit. 567 00:29:26,377 --> 00:29:28,668 - Right! - Yeah, so we interviewed her 568 00:29:28,674 --> 00:29:30,975 and, uh, she rolled over, and admitted there was an aborted 569 00:29:30,981 --> 00:29:33,293 attempt to bring the drugs into the prison on the day of the sting. 570 00:29:33,299 --> 00:29:35,481 Okay. Why aborted? 571 00:29:35,487 --> 00:29:36,691 Oh, she was tipped off. 572 00:29:36,697 --> 00:29:38,982 Got a phone call an hour prior to the supposed delivery. 573 00:29:38,988 --> 00:29:40,705 - We got the number. - Right. 574 00:29:41,982 --> 00:29:44,170 - So you know it wasn't mine. - No. No. 575 00:29:44,822 --> 00:29:47,714 No. In fact, it was a dead end. Didn't match anyone here. 576 00:29:47,720 --> 00:29:49,230 What's called a burner mobile. 577 00:29:49,236 --> 00:29:51,753 Yeah, like a... an unregistered pre-paid. 578 00:29:51,759 --> 00:29:54,124 Bingo. You're catching on. 579 00:29:54,438 --> 00:29:55,650 Interesting. 580 00:29:58,103 --> 00:29:59,838 So I saved the number. 581 00:29:59,844 --> 00:30:02,844 (uneasy undertone) 582 00:30:07,196 --> 00:30:12,523 (mobile vibrates) 583 00:30:13,167 --> 00:30:18,620 (mobile continues to vibrate) 584 00:30:19,154 --> 00:30:26,496 (vibrations and music intensifying) 585 00:30:27,112 --> 00:30:31,002 - (mobile vibrates) - Well, well! Blow me down. 586 00:30:31,115 --> 00:30:34,262 (vibrations continue then cease) 587 00:30:35,084 --> 00:30:36,451 Fact is, son, 588 00:30:37,115 --> 00:30:39,115 there were whispers about you, 589 00:30:39,381 --> 00:30:41,627 back in your old Walford days. 590 00:30:43,550 --> 00:30:46,451 But you shot through before the shit hit the fan. 591 00:30:46,457 --> 00:30:47,846 So there we have it. 592 00:30:47,852 --> 00:30:51,465 I'd say you're royally fucked. 593 00:30:55,045 --> 00:30:56,651 Are you gonna have me arrested? 594 00:30:59,052 --> 00:31:00,252 No. 595 00:31:04,443 --> 00:31:05,643 (music ends) 596 00:31:07,702 --> 00:31:09,982 I'm gonna make you an offer. 597 00:31:13,830 --> 00:31:16,703 One you'd be stupid to refuse. 598 00:31:18,513 --> 00:31:20,848 (jaunty music with drums) 599 00:31:21,133 --> 00:31:24,419 You can continue on with your business, uninterrupted. 600 00:31:26,444 --> 00:31:29,370 But I want a 20% cut of the profits. 601 00:31:36,395 --> 00:31:37,595 (music ends) 602 00:31:43,346 --> 00:31:46,869 I could get used to this, seein' ya every day. 603 00:31:47,057 --> 00:31:49,955 I could never get used to it, not after what we had. 604 00:31:50,450 --> 00:31:52,766 But maybe I won't have to. 605 00:31:52,847 --> 00:31:54,541 What, you found something? 606 00:31:55,084 --> 00:31:59,779 Zoe Taylor ran a group counselling course for people who suffer 607 00:31:59,785 --> 00:32:02,906 - from post-traumatic stress disorder. - All right. 608 00:32:02,912 --> 00:32:05,694 Iman attended that course, 609 00:32:05,700 --> 00:32:08,985 "dealing with war-related, refugee trauma," 610 00:32:08,991 --> 00:32:11,968 - is how Zoe put it. - So nothing to do with Pennisi? 611 00:32:11,974 --> 00:32:16,401 Wait, wait, wait, wait, wait. Pennisi attended the same sessions 612 00:32:16,407 --> 00:32:19,034 - for burns trauma. - Holy shit! 613 00:32:19,040 --> 00:32:22,830 Mm. They both attended for a period of about 18 months. 614 00:32:22,836 --> 00:32:25,193 Oh, they knew each other all right. 615 00:32:25,416 --> 00:32:27,328 Iman lied to me. 616 00:32:27,882 --> 00:32:29,149 Mm-hmm. 617 00:32:29,375 --> 00:32:31,080 - (sighs) - (door beeps unlocked) 618 00:32:32,640 --> 00:32:33,932 Thanks. 619 00:32:35,617 --> 00:32:38,453 I just saw Stewart come out of a meeting with Channing. 620 00:32:38,748 --> 00:32:41,181 - And? - He looked sick. 621 00:32:41,187 --> 00:32:44,436 - I think he's gone. - Here's hoping. 622 00:32:44,537 --> 00:32:45,737 (door beeps unlocked) 623 00:32:53,747 --> 00:32:55,639 Why are you still here? 624 00:32:57,951 --> 00:32:59,741 - You're fighting a losing battle. - WOMAN: (over PA) Attention, compound. 625 00:32:59,747 --> 00:33:03,165 Attention, compound. The canteen is now open for C Block. 626 00:33:11,792 --> 00:33:14,551 (echoing drum beat flourish) 627 00:33:14,992 --> 00:33:16,192 (intriguing music) 628 00:33:16,198 --> 00:33:17,714 Fuck! 629 00:33:18,937 --> 00:33:21,206 - (echoing drum beat flourish) - What are you doing in my cell? 630 00:33:21,409 --> 00:33:23,436 You stole this from me! 631 00:33:24,445 --> 00:33:27,743 And you lied to me about Pennisi. You did know him. 632 00:33:27,749 --> 00:33:29,362 Yeah, I knew him. 633 00:33:29,530 --> 00:33:30,752 So stop fuckin' lying 634 00:33:30,758 --> 00:33:32,778 - and tell me what you knew about him. - (whooshing and ringing flourish) 635 00:33:33,550 --> 00:33:36,073 - (whooshing flourish) - (Franky gasps) 636 00:33:36,079 --> 00:33:38,252 - (frenetic music) - Ho! Ha! No! 637 00:33:38,258 --> 00:33:40,737 - Argh! Argh! - Argh! 638 00:33:40,925 --> 00:33:42,125 Argh! 639 00:33:42,213 --> 00:33:44,345 - Yeaww! - Argh! 640 00:33:44,439 --> 00:33:46,142 Argh! Argh! 641 00:33:46,148 --> 00:33:48,361 (both exhaling sharply and grunting) 642 00:33:48,367 --> 00:33:49,808 - Argh! - (both breathing heavily) 643 00:33:49,814 --> 00:33:51,014 Argh! 644 00:33:51,072 --> 00:33:52,272 Argh! 645 00:33:52,373 --> 00:33:54,631 - (Franky exclaims) - You took him away from me. 646 00:33:55,444 --> 00:33:57,826 - (whooshing flourish) - The only good thing I ever had. 647 00:33:58,084 --> 00:34:00,108 - Yaah! - Yaah! 648 00:34:00,114 --> 00:34:01,314 - Argh! - Ugh! 649 00:34:01,320 --> 00:34:03,155 (both breathing heavily and grunting) 650 00:34:03,161 --> 00:34:05,167 What are you talking about?! 651 00:34:06,332 --> 00:34:07,974 - (whooshing flourish) - (echoing incoherent screaming) 652 00:34:07,980 --> 00:34:10,567 When he couldn't find work, when he couldn't leave his house. 653 00:34:10,573 --> 00:34:11,951 (echoing incoherent screaming) 654 00:34:11,957 --> 00:34:14,345 - You were his girlfriend?! - He was obsessed with you! 655 00:34:14,351 --> 00:34:15,551 (echoing incoherent screaming) 656 00:34:15,557 --> 00:34:17,850 He even had a shrine to you all over the wall. 657 00:34:17,945 --> 00:34:19,866 (echoing) You don't touch this! 658 00:34:19,968 --> 00:34:22,364 - Ugh! Get off! - Aagh! Get off! 659 00:34:22,370 --> 00:34:23,655 (drum beat flourish) 660 00:34:23,661 --> 00:34:26,476 - (whooshing whipping flourish) - (Iman screams) 661 00:34:26,482 --> 00:34:27,682 Argh! 662 00:34:27,688 --> 00:34:29,921 (both struggling and breathing heavily) 663 00:34:29,927 --> 00:34:32,330 - You destroyed us! - (echoing) Don't touch any of this! 664 00:34:32,336 --> 00:34:33,827 Mike is dead because of you. 665 00:34:33,833 --> 00:34:36,139 - I didn't kill Mike! - No. 666 00:34:36,145 --> 00:34:37,440 (echoing) Mike? 667 00:34:37,527 --> 00:34:38,727 I did! 668 00:34:38,733 --> 00:34:40,523 Argh! 669 00:34:40,604 --> 00:34:43,388 (Franky exclaiming) 670 00:34:43,731 --> 00:34:45,238 - Oh! - (echoing) No! 671 00:34:45,244 --> 00:34:47,269 Yaah! (Panting) 672 00:34:47,430 --> 00:34:49,145 - Dah! - (echoing crying) 673 00:34:49,151 --> 00:34:50,950 - Argh! - Argh! 674 00:34:51,543 --> 00:34:53,035 - (crying) - (echoing crying) 675 00:34:53,041 --> 00:34:54,375 Don't do this! 676 00:34:55,121 --> 00:34:56,521 (frenetic drum beats) 677 00:34:56,644 --> 00:34:59,119 - It's the only reason I'm here. - (Franky struggling) 678 00:34:59,125 --> 00:35:00,623 (Iman screams) 679 00:35:01,401 --> 00:35:02,601 (exhales) 680 00:35:02,607 --> 00:35:04,627 (both screaming) 681 00:35:04,633 --> 00:35:07,026 - Arrrrgh! - (muffled) Argh! 682 00:35:07,032 --> 00:35:08,581 - FRANKY: Ah! (Gasps) - (muffled scream from Iman) 683 00:35:08,750 --> 00:35:10,482 (grating whooshing flourish) 684 00:35:10,488 --> 00:35:12,283 (muffled screams) 685 00:35:12,289 --> 00:35:14,054 (Iman struggling and panting) 686 00:35:14,060 --> 00:35:15,468 Argh! (Moans) 687 00:35:15,474 --> 00:35:17,460 (Iman moaning) 688 00:35:17,640 --> 00:35:19,042 - (whooshing flourish) - (Iman moans) 689 00:35:19,048 --> 00:35:20,576 - (bones cracking) - (shivers) Ah! 690 00:35:20,582 --> 00:35:22,225 - (Iman panting) - (Franky gasps) 691 00:35:22,231 --> 00:35:23,431 (Iman gasps) 692 00:35:23,437 --> 00:35:24,775 It was her. 693 00:35:24,844 --> 00:35:27,569 - She killed Pennisi! - So I heard. 694 00:35:28,050 --> 00:35:30,081 - She could tell them it wasn't you. - (Iman breathing heavily) 695 00:35:31,111 --> 00:35:33,266 But she won't be telling them anything. 696 00:35:34,120 --> 00:35:36,047 - (whooshing flourish) - (bones cracking) 697 00:35:37,147 --> 00:35:38,347 (music quells) 698 00:35:38,353 --> 00:35:41,353 - (ominous undertone) - (Franky gasps) 699 00:35:41,436 --> 00:35:44,257 (Franky exhales and gasps) 700 00:35:50,625 --> 00:35:52,966 (gasping) 701 00:35:53,764 --> 00:35:55,157 (breathes slowly) 702 00:35:55,523 --> 00:35:56,723 (breathes sharply) 703 00:35:57,750 --> 00:35:59,223 (breathes slowly) 704 00:36:02,646 --> 00:36:03,846 (gasps) 705 00:36:05,490 --> 00:36:06,690 (breathes sharply) 706 00:36:11,312 --> 00:36:12,512 (music ends) 707 00:36:12,794 --> 00:36:15,812 So, Francesca, you're claiming this one was self-defence? 708 00:36:15,818 --> 00:36:17,820 - No. - It wasn't self-defence? 709 00:36:17,826 --> 00:36:19,976 No. I fought Iman after she attacked me with a shiv, 710 00:36:19,982 --> 00:36:22,145 but I didn't kill her. That was Ferguson! 711 00:36:22,151 --> 00:36:25,784 - Joan Ferguson? - Yes! Just check the CCTV. 712 00:36:25,790 --> 00:36:27,412 You can see her going into the cell. 713 00:36:27,418 --> 00:36:29,607 I think my client has been quite clear about this. 714 00:36:29,613 --> 00:36:31,911 - Can we move on, please? - Why did Iman attack you? 715 00:36:31,917 --> 00:36:35,281 - Iman was Mike Pennisi's girlfriend. - Isn't that the guy you killed? 716 00:36:35,287 --> 00:36:37,398 - I didn't fuckin' kill him. - You're yet to prove those charges, 717 00:36:37,404 --> 00:36:38,604 Detective. 718 00:36:38,610 --> 00:36:40,027 He was stalking me. 719 00:36:40,033 --> 00:36:42,514 He had a shrine of pictures that he'd taken of me, 720 00:36:42,520 --> 00:36:45,522 all over his wall. She got jealous, she shot him. 721 00:36:45,586 --> 00:36:47,001 With your gun? 722 00:36:47,547 --> 00:36:49,553 - A gun I'd previously handled. - Yeah. 723 00:36:49,559 --> 00:36:52,230 So how did she get this previously handled gun? 724 00:36:52,858 --> 00:36:55,159 He saw me dump it and he took it home. 725 00:36:55,165 --> 00:36:56,365 (scoffs) 726 00:36:56,371 --> 00:36:59,953 - That's an interesting story. - I said he was stalking me! 727 00:36:59,959 --> 00:37:02,871 Well, it's just strange, isn't it, that no one we questioned, 728 00:37:02,877 --> 00:37:04,374 friends, family, neighbours, 729 00:37:04,380 --> 00:37:06,266 no one mentioned that Pennisi had a girlfriend? 730 00:37:06,272 --> 00:37:08,676 I'd be surprised, with a face like that. 731 00:37:09,644 --> 00:37:11,160 Basically, he was a recluse. 732 00:37:11,166 --> 00:37:13,078 There was no shrine, Francesca. 733 00:37:13,517 --> 00:37:14,920 Didn't exist. 734 00:37:16,899 --> 00:37:19,532 FERGUSON: Well, I returned to my unit and, uh, 735 00:37:19,637 --> 00:37:22,709 I heard a... a commotion from an adjoining cell. 736 00:37:22,715 --> 00:37:24,303 What sort of commotion? 737 00:37:25,085 --> 00:37:27,929 It sounded like a fight. Struggle. 738 00:37:30,405 --> 00:37:32,020 A strangled cry. 739 00:37:33,810 --> 00:37:35,399 And what happened then? 740 00:37:35,804 --> 00:37:38,969 Well, I went to Iman's cell to investigate and I... 741 00:37:38,975 --> 00:37:43,144 I saw Doyle, standing over Iman's body, on the floor. 742 00:37:43,542 --> 00:37:44,970 And she was dead? 743 00:37:46,622 --> 00:37:48,248 I assumed so, yes. 744 00:37:49,341 --> 00:37:52,341 Another inmate, Tina Mercado, she arrived at the same time, 745 00:37:52,347 --> 00:37:54,161 and she... she pushed the panic button. 746 00:37:55,461 --> 00:37:57,076 She'll be able to verify the, uh... 747 00:37:57,082 --> 00:37:59,463 - the accuracy of my statement. - Mm. 748 00:37:59,868 --> 00:38:02,353 (tense music) 749 00:38:02,359 --> 00:38:03,562 FRANKY: Fuck off! 750 00:38:03,568 --> 00:38:04,954 I didn't do it, so fuck off! 751 00:38:04,960 --> 00:38:07,446 - I didn't fucking do it! - Oi, come on! 752 00:38:07,452 --> 00:38:08,962 (Franky exhales sharply and grunts) 753 00:38:09,587 --> 00:38:11,492 FRANKY: (muffled) I didn't fuckin' kill Iman! 754 00:38:11,498 --> 00:38:13,203 - Ferguson did it! - (cell door sliding and clanging) 755 00:38:13,555 --> 00:38:15,689 You know it was Ferguson! 756 00:38:15,695 --> 00:38:19,713 - MILES: Jesus Christ, Doyle, calm down. - God, you know what she's capable of! 757 00:38:19,719 --> 00:38:21,713 - Get in there! - Fuck! 758 00:38:21,719 --> 00:38:24,391 (echoing) You know what she's capable of! 759 00:38:24,580 --> 00:38:26,877 You know she did! 760 00:38:27,190 --> 00:38:29,192 She's outta control! 761 00:38:29,198 --> 00:38:30,908 She's a freak! 762 00:38:31,785 --> 00:38:32,985 (exhales) 763 00:38:34,896 --> 00:38:37,120 CHANNING: What sort of a shithouse is Vera running here? 764 00:38:37,126 --> 00:38:38,809 Those bitches are out of control. 765 00:38:38,931 --> 00:38:41,448 I can't believe Doyle would do something like this, sir. 766 00:38:41,454 --> 00:38:43,346 Well, that's up to the police to sort out. 767 00:38:43,352 --> 00:38:45,322 I've completed my investigation. 768 00:38:45,328 --> 00:38:48,679 That's great. So, ah, what are you going to do about Mr Stewart? 769 00:38:48,685 --> 00:38:50,226 I found no evidence to support 770 00:38:50,232 --> 00:38:52,447 - any wrong-doing by Mr Stewart. - Wait, 771 00:38:52,694 --> 00:38:54,022 you're kidding me, right? 772 00:38:54,028 --> 00:38:55,859 What about the hygiene services woman? 773 00:38:55,974 --> 00:38:58,990 Well, she couldn't identify any of our officers as being involved. 774 00:38:58,996 --> 00:39:00,497 So what, he gets off scot-free? 775 00:39:00,503 --> 00:39:03,091 Will, look, I understand in view of your... 776 00:39:03,179 --> 00:39:05,208 accusations, it might be awkward for you 777 00:39:05,214 --> 00:39:07,099 to remain under Jake as Deputy. 778 00:39:07,599 --> 00:39:09,255 So you going to transfer him? 779 00:39:09,750 --> 00:39:10,950 No. 780 00:39:11,374 --> 00:39:13,774 I was suggesting that you might 781 00:39:14,070 --> 00:39:15,780 want to consider a transfer. 782 00:39:17,062 --> 00:39:19,979 If it helps, I'd be more than happy to fast-track it for you. 783 00:39:19,985 --> 00:39:21,490 I'll save you the trouble. 784 00:39:22,043 --> 00:39:23,418 - I'll resign. - (ominous undertone) 785 00:39:29,645 --> 00:39:30,845 (music ends) 786 00:39:31,864 --> 00:39:33,266 Fuck the lot of them! 787 00:39:33,632 --> 00:39:35,979 You can't resign. That... that just lets them win. 788 00:39:35,985 --> 00:39:37,776 It's... it's pointless. 789 00:39:38,291 --> 00:39:39,491 (sighs) 790 00:39:39,674 --> 00:39:41,893 I actually used to believe in this shit, you know? 791 00:39:41,899 --> 00:39:45,299 The... the system, justice being served, but there is no justice. 792 00:39:45,305 --> 00:39:48,191 And the system, it protects the corrupt bastards! 793 00:39:48,301 --> 00:39:50,317 God, you sound like me. 794 00:39:51,308 --> 00:39:52,613 You wanna join the Red Right Hand? 795 00:39:52,619 --> 00:39:54,516 Oh, you know what? Maybe you were right all along, 796 00:39:54,518 --> 00:39:57,691 because in your view of the world, the right people got punished. 797 00:39:58,519 --> 00:39:59,849 And I wound up here. 798 00:39:59,855 --> 00:40:02,021 Yeah, but you're not propping up a steaming turd. I've... 799 00:40:02,027 --> 00:40:05,586 - fuckin' had it! - Listen, Will, you cannot resign. 800 00:40:05,592 --> 00:40:06,792 Whoa, shit! 801 00:40:06,798 --> 00:40:09,437 Fuck, I know you're angry and disillusioned 802 00:40:09,443 --> 00:40:11,398 and at the end of your tether right now, but with 803 00:40:11,404 --> 00:40:13,921 Stewart as Deputy Governor, 804 00:40:13,927 --> 00:40:15,711 and Ferguson as Top Dog, 805 00:40:15,717 --> 00:40:19,149 the women need you now more than ever! 806 00:40:19,155 --> 00:40:23,063 They can find another mug, okay? 'Cause it's fuckin' futile! 807 00:40:25,625 --> 00:40:27,259 I need you. 808 00:40:27,930 --> 00:40:30,378 Will, look at me. 809 00:40:34,666 --> 00:40:36,474 I need to know 810 00:40:37,567 --> 00:40:41,204 that there is at least one good guy 811 00:40:41,989 --> 00:40:45,119 on the other side of those bars. 812 00:40:50,596 --> 00:40:52,080 (whooshing flourish) 813 00:40:53,399 --> 00:40:55,893 (rushing warping flourish)- - 814 00:40:56,817 --> 00:40:58,324 Hey, Tina! 815 00:40:58,330 --> 00:41:01,121 You know the screws reckon Doyle snapped Iman's neck. 816 00:41:01,127 --> 00:41:03,569 Yeah, Franky's fuckin' psycho! 817 00:41:03,575 --> 00:41:07,369 - Fuckin' mouth, ya silly cow! - Hey, listen up! Everybody, shut up! 818 00:41:08,173 --> 00:41:10,548 Don't listen to bullshit rumours, okay? 819 00:41:10,554 --> 00:41:12,384 Franky didn't do this, I swear to God. 820 00:41:12,390 --> 00:41:14,083 - Oh, yeah, then who did, huh? - Yeah? 821 00:41:14,089 --> 00:41:16,451 I don't fucking know. Maybe you did! 822 00:41:16,457 --> 00:41:18,228 - HUTCHINS: You're fuckin' nuts! - ALLIE: Maybe she fuckin' did! 823 00:41:18,234 --> 00:41:20,113 - Who killed Iman? - Yeah, well stop spreading bullshit 824 00:41:20,119 --> 00:41:22,226 - rumours about Franky. - Don't fuckin' touch me! 825 00:41:22,232 --> 00:41:25,232 (twanging music with drums) 826 00:41:57,039 --> 00:41:59,273 (scoffing) 827 00:42:00,205 --> 00:42:02,802 Things are spinning out of control. Can you feel it? 828 00:42:02,915 --> 00:42:04,115 (sighs) 829 00:42:06,205 --> 00:42:08,705 CHANNING: Vera, your management is in a bit of a state. 830 00:42:08,711 --> 00:42:11,062 Drugs, assaults, murders. 831 00:42:17,756 --> 00:42:19,961 I'm gonna have to sideline you. 832 00:42:22,402 --> 00:42:25,210 And I'm gonna assume the role of Acting Governor. 833 00:42:25,216 --> 00:42:28,216 (sombre music) 834 00:42:33,187 --> 00:42:35,192 (keys jangling) 835 00:42:44,606 --> 00:42:46,236 Francesca Doyle. 836 00:42:46,593 --> 00:42:51,099 I'm here to formally charge you with the murder of Iman Farah. 837 00:42:51,105 --> 00:42:54,411 I must inform you that you do not have to say or do anything, 838 00:42:54,417 --> 00:42:58,434 but anything you say or do may be given in evidence. 839 00:43:23,132 --> 00:43:24,332 (door opening) 840 00:43:35,780 --> 00:43:37,775 Doyle's saying you killed Iman. 841 00:43:40,374 --> 00:43:42,377 - Fuck, Joan. Why? - (music becoming ominous) 842 00:43:45,492 --> 00:43:47,729 It had the desired effect. 843 00:43:47,882 --> 00:43:49,992 - Vera being sidelined? - (drum beats added to music) 844 00:43:51,787 --> 00:43:54,770 Everything is moving according to plan. 845 00:43:56,474 --> 00:43:58,377 All that remains 846 00:43:59,169 --> 00:44:02,478 is for me to deliver the coup de grâce. 847 00:44:02,484 --> 00:44:03,684 (whooshing flourish) 848 00:44:03,875 --> 00:44:05,315 (echoing drum beat flourish) 849 00:44:05,321 --> 00:44:06,654 (whooshing flourish) 850 00:44:08,883 --> 00:44:10,083 (music ends) 851 00:44:12,244 --> 00:44:17,244 Sync & corrections by chamallow & PetaG - www.addic7ed.com - 63613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.