Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:03,354
I need you to tell the
Governor about Stewart.
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,981
He's the Deputy Governor!
3
00:00:05,198 --> 00:00:07,148
Will Jackson told Vera I'm dealing.
4
00:00:07,742 --> 00:00:09,281
- I can't remember.
- Tell her!
5
00:00:09,287 --> 00:00:10,515
Mr Jackson!
6
00:00:10,521 --> 00:00:14,045
He's not at home, not answering
his phone and no one's seen him.
7
00:00:14,051 --> 00:00:17,129
- AYOUB: Don is officially missing.
- (muffled and echoing) Ah, Liz!
8
00:00:17,135 --> 00:00:19,368
- I know Sonia did it.
- What did she do, Liz?
9
00:00:19,374 --> 00:00:21,557
She killed Detective Kaplan, Ms Bennett.
10
00:00:21,563 --> 00:00:23,990
If we leave these boxes out...
11
00:00:24,292 --> 00:00:25,780
Oh, yeah, that's good.
12
00:00:25,786 --> 00:00:27,771
I'm gonna catch you red-handed, okay,
13
00:00:27,777 --> 00:00:29,395
and then Vera'll find out.
14
00:00:30,386 --> 00:00:31,589
You see,
15
00:00:31,990 --> 00:00:33,526
Vera and me...
16
00:00:33,698 --> 00:00:35,005
we're living together.
17
00:00:35,107 --> 00:00:36,434
You can't touch me.
18
00:00:36,693 --> 00:00:39,029
You're the one who tipped
off Jake, aren't you?
19
00:00:39,888 --> 00:00:42,013
You want revenge on him so badly,
20
00:00:42,019 --> 00:00:44,313
- it is distorting your thinking.
- My thinking?
21
00:00:44,319 --> 00:00:46,584
You're the one who's
fucking a drug dealer!
22
00:00:46,767 --> 00:00:50,188
- What... what is that? That...
- Oh, it's a kite.
23
00:00:51,364 --> 00:00:52,567
It means freedom.
24
00:00:52,573 --> 00:00:54,269
(whooshing flourish)
25
00:00:54,778 --> 00:00:56,692
- (whooshing flourish)
- (drum beats flourish)
26
00:00:56,959 --> 00:00:59,864
(footsteps echoing)
27
00:00:59,870 --> 00:01:01,332
(theme music plays)
28
00:01:01,338 --> 00:01:07,190
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
29
00:01:07,196 --> 00:01:13,190
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
30
00:01:13,196 --> 00:01:18,524
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
31
00:01:18,969 --> 00:01:24,632
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
32
00:01:25,073 --> 00:01:30,472
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
33
00:01:31,218 --> 00:01:37,612
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
34
00:01:37,618 --> 00:01:42,004
Sync & corrections by chamallow & PetaG
- www.addic7ed.com -
35
00:01:43,025 --> 00:01:46,025
(throbbing rock music)
36
00:01:54,161 --> 00:01:55,894
(music and activity stops)
37
00:01:55,900 --> 00:01:58,500
(quiet except for occasional dripping)
38
00:01:58,813 --> 00:02:01,813
(ominous undertone intensifying)
39
00:02:18,975 --> 00:02:20,356
Go harder.
40
00:02:23,064 --> 00:02:26,064
(ominous throbbing)
41
00:02:29,231 --> 00:02:30,431
(music ends)
42
00:02:31,614 --> 00:02:33,122
- Morning, Vera.
- Mr Channing.
43
00:02:33,128 --> 00:02:35,433
The gatehouse said you were on your
way up. Can I offer you a coffee?
44
00:02:35,439 --> 00:02:36,918
Long macchiato would be good.
45
00:02:36,924 --> 00:02:38,150
Would you make a coffee
46
00:02:38,156 --> 00:02:39,414
- for Mr Channing?
- WOMAN: Certainly.
47
00:02:39,420 --> 00:02:42,119
Now I'm here to investigate
a rather disturbing complaint.
48
00:02:42,125 --> 00:02:43,399
Yes, from Will Jackson.
49
00:02:43,415 --> 00:02:46,483
What the fuck is going
on with your staff, Vera?
50
00:02:46,601 --> 00:02:49,116
He's accusing your Acting
Deputy of being a drug supplier.
51
00:02:49,122 --> 00:02:51,767
Yeah, and I can assure you, there
is no truth to that allegation.
52
00:02:51,773 --> 00:02:54,998
And you know this because
you're banging the accused?
53
00:02:57,499 --> 00:03:01,383
It is true that Mr Stewart and I
have a private relationship, but
54
00:03:01,389 --> 00:03:03,322
- there's nothing in the regulations...
- I don't give a rat's arse
55
00:03:03,328 --> 00:03:07,516
about the regulations, but I do
care if it's clouding your judgement.
56
00:03:07,522 --> 00:03:08,930
No, it isn't.
57
00:03:09,532 --> 00:03:12,134
Mr Stewart's work
record speaks for itself.
58
00:03:12,449 --> 00:03:14,345
He has been an excellent Deputy
59
00:03:14,351 --> 00:03:16,243
and I have found absolutely no cause
60
00:03:16,249 --> 00:03:18,712
- to doubt his integrity as an officer.
- We'll see.
61
00:03:19,009 --> 00:03:21,212
I'll need an office to
conduct my enquiries.
62
00:03:21,218 --> 00:03:23,269
Okay, I will have one of
the admin offices prepared.
63
00:03:23,275 --> 00:03:25,873
- No, I'd prefer the hearing room.
- Mm-hmm.
64
00:03:25,961 --> 00:03:27,778
You can bring my coffee in there.
65
00:03:33,099 --> 00:03:34,560
Derek.
66
00:03:35,013 --> 00:03:36,904
I wondered when you'd show up.
67
00:03:37,107 --> 00:03:38,805
- Why do you say that?
- (lift bell dings)
68
00:03:39,701 --> 00:03:41,711
Well, the prison's in a shambles.
69
00:03:41,789 --> 00:03:43,703
All down to poor management skills
70
00:03:43,709 --> 00:03:46,403
and an utter lack of
leadership, I'd say.
71
00:03:46,409 --> 00:03:48,708
Well, at least it's not on fire.- -
72
00:03:57,475 --> 00:03:59,282
How do you know Mike Pennisi?
73
00:04:00,082 --> 00:04:01,282
Who?
74
00:04:07,144 --> 00:04:09,768
These are my posts.
How did you get them?
75
00:04:09,774 --> 00:04:13,072
I got permission to access the net
to prove that chick provoked you.
76
00:04:13,236 --> 00:04:15,225
Wow. (Chuckles)
77
00:04:15,231 --> 00:04:16,612
You got influence. (Chuckles)
78
00:04:17,360 --> 00:04:18,560
This guy.
79
00:04:19,109 --> 00:04:22,535
- How do you know him?
- I don't. He's just some...
80
00:04:22,541 --> 00:04:25,195
random guy who responded
to one of my posts.
81
00:04:25,201 --> 00:04:27,914
It's an incredible coincidence.
It's doing my head in.
82
00:04:28,210 --> 00:04:29,410
Do you know him?
83
00:04:29,500 --> 00:04:31,714
Yeah, he was the guy
I supposedly murdered.
84
00:04:31,912 --> 00:04:33,198
But I didn't.
85
00:04:34,289 --> 00:04:35,523
I believe you.
86
00:04:35,529 --> 00:04:37,420
Well, that makes you
an endangered species.
87
00:04:37,426 --> 00:04:39,030
Yeah. Well, I am rare and exotic.
88
00:04:39,036 --> 00:04:41,738
It's a bummer. I was hoping
you could shed some light.
89
00:04:41,744 --> 00:04:43,722
Sorry. I've never met the guy.
90
00:04:43,728 --> 00:04:46,728
(ominous undertone)
91
00:04:53,995 --> 00:04:55,195
(music ends)
92
00:04:55,201 --> 00:04:56,609
Oh, it's all horseshit!
93
00:04:57,290 --> 00:04:58,586
Sorry, sir.
94
00:04:59,033 --> 00:05:01,940
So why do you think, ah, Jackson
is saying these things about you
95
00:05:01,946 --> 00:05:03,504
if there's not a shred of truth in it?
96
00:05:03,510 --> 00:05:05,580
I know why. He's had
his nose out of joint
97
00:05:05,586 --> 00:05:07,657
ever since I got promoted
to act in his position.
98
00:05:07,663 --> 00:05:10,921
So that's your explanation,
is it? Professional jealousy?
99
00:05:11,312 --> 00:05:13,103
Mmm, not so professional.
100
00:05:13,109 --> 00:05:14,509
He's really got it in for me.
101
00:05:14,515 --> 00:05:16,291
He shoved me up against
a wall yesterday.
102
00:05:16,297 --> 00:05:17,941
- You reported that?
- No.
103
00:05:17,947 --> 00:05:20,189
- I'm not the vindictive type.
- Yeah, that's right. Ah...
104
00:05:20,195 --> 00:05:23,308
you're a lover, not a fighter, huh?
105
00:05:25,290 --> 00:05:26,711
I will say...
106
00:05:27,119 --> 00:05:30,302
Jackson is the only staff
member with a history of drug use
107
00:05:30,308 --> 00:05:32,900
- and charges on his record.
- Noted.
108
00:05:33,290 --> 00:05:34,717
But just so you know,
109
00:05:34,723 --> 00:05:37,502
I will be interviewing all the
staff in relation to this matter.
110
00:05:37,508 --> 00:05:38,905
Good. (Sniffs)
111
00:05:39,429 --> 00:05:41,429
- Thanks for the heads up.
- You're welcome.
112
00:05:41,435 --> 00:05:42,635
(Stewart clears throat)
113
00:05:45,312 --> 00:05:48,596
Oh, and, um, good luck with that, sir.
114
00:05:49,409 --> 00:05:50,718
(door closes)
115
00:05:51,782 --> 00:05:52,983
(throbbing music intensifying)
116
00:05:52,989 --> 00:05:55,219
Turk, we've got a bit
of a situation here.
117
00:05:55,800 --> 00:05:58,393
I need you to hold off on the
deliveries for the time being.
118
00:05:58,399 --> 00:06:00,287
Well, fuck your situation!
119
00:06:00,353 --> 00:06:02,854
Ah, we've got the regional
manager in. He's investigating.
120
00:06:02,860 --> 00:06:04,439
Yeah, well you go tell
him to stick his head
121
00:06:04,445 --> 00:06:07,064
up a dead bear's fuckin'
arse and investigate that.
122
00:06:07,158 --> 00:06:09,853
I'm trying to run a fuckin'
business, you shithead!
123
00:06:09,859 --> 00:06:11,559
Yeah, I know. I'm just...
124
00:06:12,330 --> 00:06:13,531
(mobile beeps off)
125
00:06:13,537 --> 00:06:15,417
- Oi!
- Jake?
126
00:06:18,448 --> 00:06:20,562
- What's going on?
- (sighing) Oh...
127
00:06:22,786 --> 00:06:24,083
Are you all right?
128
00:06:24,372 --> 00:06:27,194
Yeah. Yeah, I've just got a
bit of a headache, that's all.
129
00:06:27,200 --> 00:06:29,588
Well, what happened with Channing?
You said you'd come tell me.
130
00:06:29,594 --> 00:06:31,990
Oh, shit! I'm sorry, I forgot.
131
00:06:32,161 --> 00:06:34,701
Well, I hope you're taking
this seriously. Mud sticks.
132
00:06:34,707 --> 00:06:36,389
I am taking it seriously.
133
00:06:36,701 --> 00:06:38,701
Very seriously indeed.
134
00:06:47,466 --> 00:06:49,958
(phone ringing in background)
135
00:06:50,036 --> 00:06:52,192
I know you won't be happy
with me bringing Channing in.
136
00:06:52,198 --> 00:06:53,703
Oh, ten points for perception, Will.
137
00:06:53,709 --> 00:06:55,614
Look, believe it or not,
this is in your best interests
138
00:06:55,620 --> 00:06:57,208
- as well.
- Oh yeah, how do you figure that?
139
00:06:57,214 --> 00:06:58,419
Look...
140
00:06:58,425 --> 00:07:01,925
I... I was totally out of line with
that accusation yesterday, okay?
141
00:07:02,080 --> 00:07:03,659
And I apologise.
142
00:07:04,151 --> 00:07:05,848
You're a good governor, Vera,
143
00:07:05,854 --> 00:07:08,229
but Stewart will bring you down
if you don't wake up to him.
144
00:07:08,235 --> 00:07:09,435
(scoffs)
145
00:07:09,441 --> 00:07:11,143
(hushed) Look, I am wide awake,
146
00:07:11,479 --> 00:07:14,286
thank you very much, and I can
see that your disgruntlement
147
00:07:14,292 --> 00:07:15,958
- has got the better of you.
- That... that's got nothing
148
00:07:15,964 --> 00:07:17,164
- to do with it.
- Really?
149
00:07:17,273 --> 00:07:20,375
Because you seem hell-bent on
destroying two very fine careers,
150
00:07:20,381 --> 00:07:22,813
Mr Stewart's and your
own, for no reason.
151
00:07:25,509 --> 00:07:27,280
(door beeps unlocked)
152
00:07:27,286 --> 00:07:30,264
(indistinct background
chatter and yelling)
153
00:07:35,783 --> 00:07:38,783
(atmospheric music with
rhythmic triangle tinging)
154
00:07:55,006 --> 00:07:58,006
(music becoming intriguing)
155
00:08:05,715 --> 00:08:08,527
WOMAN: (over PA) Attention, compound.
Attention, compound.
156
00:08:08,533 --> 00:08:10,551
Phones are now available for use.
157
00:08:13,631 --> 00:08:14,831
Hey.
158
00:08:15,972 --> 00:08:17,392
Franky.
159
00:08:20,438 --> 00:08:22,366
(hushed) I need to borrow the mobile.
160
00:08:22,372 --> 00:08:23,678
What mobile?
161
00:08:23,761 --> 00:08:25,886
I know Tina's got one stashed.
162
00:08:26,415 --> 00:08:28,232
(scoffing) Unbelievable.
163
00:08:28,415 --> 00:08:30,688
You only speak to me
when you want something.
164
00:08:30,694 --> 00:08:32,013
- Kimmy...
- Fuck off!
165
00:08:32,019 --> 00:08:33,720
Kimmy, please! There's no
one else who can help me.
166
00:08:33,726 --> 00:08:36,218
- It's really important.
- Who do you wanna call?
167
00:08:37,593 --> 00:08:39,921
- Bridget.
- Oh, the fuckin' slag.
168
00:08:39,927 --> 00:08:41,632
- She's not a slag.
- She resigned.
169
00:08:41,638 --> 00:08:43,421
What, she dump you 'cause
you're back in here?
170
00:08:43,427 --> 00:08:45,001
We broke up, yeah.
171
00:08:45,686 --> 00:08:48,325
But it was mutual. It's too hard,
172
00:08:48,395 --> 00:08:50,887
- for both of us.
- Yeah, sucks being you.
173
00:08:51,202 --> 00:08:52,708
Now you know how it feels.
174
00:08:52,714 --> 00:08:55,014
- Kimmy, I didn't want to hurt you.
- (scoffs)
175
00:08:56,003 --> 00:08:57,806
I just fell in love with her.
176
00:08:58,824 --> 00:09:01,536
It was the first time I
ever let myself go there.
177
00:09:02,722 --> 00:09:05,264
And it just wasn't something
I could control, you know?
178
00:09:05,402 --> 00:09:06,602
(chuckles wryly)
179
00:09:07,980 --> 00:09:10,714
That's how I felt about you, Franky...
180
00:09:11,089 --> 00:09:12,335
once.
181
00:09:12,516 --> 00:09:14,109
Then please...
182
00:09:14,669 --> 00:09:16,604
(hushed) please let me use that phone.
183
00:09:17,295 --> 00:09:18,495
(sighs)
184
00:09:18,864 --> 00:09:20,926
(emotionally) If you won't
fuck off, I'm leaving.
185
00:09:34,098 --> 00:09:35,369
- WOMAN: (over PA) Attention, compound.
- (door opening)
186
00:09:35,375 --> 00:09:36,786
- Attention, compound.
- Morning.
187
00:09:36,792 --> 00:09:39,418
- The canteen is now open...
- Appreciate you coming in.
188
00:09:39,582 --> 00:09:42,100
- I hope I can help.
- (sighing) Now...
189
00:09:43,418 --> 00:09:48,808
Now it says here you had counselling
sessions with Mr Jackson. Why?
190
00:09:48,916 --> 00:09:52,174
Governor Bennett made it a
condition of his return to work.
191
00:09:52,180 --> 00:09:54,972
After he was suspended
for a positive drug test?
192
00:09:54,978 --> 00:09:57,370
- Mmm, yes.
- So in your professional opinion,
193
00:09:57,376 --> 00:09:58,665
was Jackson...
194
00:09:59,018 --> 00:10:01,008
resentful of the Acting Deputy?
195
00:10:01,014 --> 00:10:03,427
Would he be likely to fabricate
allegations against him?
196
00:10:03,433 --> 00:10:05,963
I can't disclose what was
confidentially discussed
197
00:10:05,969 --> 00:10:07,907
- in those sessions.
- So that's a yes?
198
00:10:07,913 --> 00:10:09,541
I think you're putting
words in my mouth.
199
00:10:09,547 --> 00:10:11,349
In the absence of your own.
200
00:10:11,622 --> 00:10:13,688
Come on, Ms Westfall.
201
00:10:14,086 --> 00:10:15,680
Just give me something here.
202
00:10:16,911 --> 00:10:18,612
Well... (laughs)
203
00:10:21,094 --> 00:10:24,116
What I can tell you is
that Mr Jackson's only anger
204
00:10:24,122 --> 00:10:26,653
was directed towards himself for having
205
00:10:26,659 --> 00:10:29,224
made the mistake for taking drugs.
206
00:10:29,230 --> 00:10:30,608
So the allegations?
207
00:10:30,614 --> 00:10:32,752
He must believe he
had sufficient grounds.
208
00:10:32,758 --> 00:10:36,482
And what about you? Did you ever
have any knowledge or suspicion
209
00:10:36,661 --> 00:10:39,083
that Mr Stewart was supplying
drugs to the prisoners?
210
00:10:39,089 --> 00:10:40,650
None whatsoever, no.
211
00:10:40,656 --> 00:10:43,466
- (door beeps unlocked)
- WILL: Stewart's not gonna last.
212
00:10:44,138 --> 00:10:46,587
The regional manager's
here. He's investigating.
213
00:10:46,593 --> 00:10:48,731
(chuckles wryly)
Think he'll get to the truth?
214
00:10:48,737 --> 00:10:50,730
Well, he should. He's a tough prick.
215
00:10:50,887 --> 00:10:52,898
Hope he nails his arse to the wall.
216
00:10:52,980 --> 00:10:55,324
I don't have your faith in the system.
217
00:10:55,505 --> 00:10:57,658
Call me a radical feminist sceptic.
218
00:10:57,664 --> 00:11:00,638
- Oh, I've called you worse.
- (chuckles) I remember.
219
00:11:01,403 --> 00:11:04,107
If this doesn't work,
you've got no moves left.
220
00:11:04,627 --> 00:11:05,950
(sighing) Yeah.
221
00:11:09,374 --> 00:11:10,589
Franky?
222
00:11:13,488 --> 00:11:16,029
Two minutes. I'll wait outside.
223
00:11:17,075 --> 00:11:18,369
Thank you.
224
00:11:19,257 --> 00:11:20,709
- No problem.
- (gentle music)
225
00:11:21,126 --> 00:11:23,613
- Oh, please pick up! Please pick up!
- (ringing tone)
226
00:11:23,800 --> 00:11:25,214
- (phone clicks)
- BRIDGET: Hello?
227
00:11:25,220 --> 00:11:26,610
Gidget, it's me.
228
00:11:26,815 --> 00:11:28,818
- How did you get through...
- Hey, I'll explain later.
229
00:11:28,824 --> 00:11:30,433
- I've only got two minutes.
- Franky...
230
00:11:30,439 --> 00:11:32,087
Look, I know you don't
want to talk to me.
231
00:11:32,093 --> 00:11:34,419
- I'm just desperate for your help.
- (door beeps unlocked)
232
00:11:34,425 --> 00:11:35,625
(sighs)
233
00:11:37,044 --> 00:11:39,003
- (door closing)
- There she is.
234
00:11:45,677 --> 00:11:47,236
(hushed) Thanks for coming in.
235
00:11:48,243 --> 00:11:50,142
I wish I could say no.
236
00:11:50,867 --> 00:11:52,626
So, um...?
237
00:11:52,829 --> 00:11:55,064
What was it on the phone
you couldn't talk about?
238
00:11:55,548 --> 00:11:58,369
- You remember that new prisoner, Iman?
- Mm-hmm.
239
00:11:58,375 --> 00:12:00,978
So I'm helping her with
some legal advocacy stuff
240
00:12:00,984 --> 00:12:04,974
and I find out she's got a social
media connection to Mike Pennisi.
241
00:12:05,762 --> 00:12:09,172
- "The" Mike Pennisi?
- How is that a coincidence?
242
00:12:09,267 --> 00:12:11,962
- That's a mother of a coincidence.
- (laughs)
243
00:12:12,027 --> 00:12:13,756
Now, I know it's a long shot,
244
00:12:13,762 --> 00:12:15,848
but I reckon it's worth
looking into her background.
245
00:12:15,854 --> 00:12:17,543
Yeah. That's what I said
on the phone, Franky.
246
00:12:17,549 --> 00:12:18,928
It's a job for your lawyer.
247
00:12:19,629 --> 00:12:21,784
That's the name of her therapist.
248
00:12:22,355 --> 00:12:23,902
I want you to talk to her.
249
00:12:24,753 --> 00:12:28,864
I just want to know if Iman
knew Pennisi. That's it.
250
00:12:28,870 --> 00:12:31,777
- No confidential shit.
- I don't know this woman.
251
00:12:31,783 --> 00:12:34,443
If I start asking questions
about one of her clients,
252
00:12:34,449 --> 00:12:36,323
she could report me to the Psych Board.
253
00:12:36,329 --> 00:12:38,639
Just explain to her that
you've got a client in prison
254
00:12:38,645 --> 00:12:40,037
for a murder she didn't commit.
255
00:12:40,043 --> 00:12:42,867
If you were a client, I
wouldn't be sitting here.
256
00:12:44,450 --> 00:12:45,947
(hushed) Please, Gidge.
257
00:12:46,281 --> 00:12:48,282
It's my only lead.
258
00:12:49,070 --> 00:12:52,815
It could be the difference between
freedom and 20 years in here.
259
00:12:56,580 --> 00:12:57,780
(whispered) Okay.
260
00:13:00,296 --> 00:13:01,496
(music ends)
261
00:13:01,502 --> 00:13:04,795
- (whooshing flourish)
- (lights flicking and buzzing on)
262
00:13:04,801 --> 00:13:07,801
(throbbing and wailing
music intensifying)
263
00:13:15,942 --> 00:13:17,142
(music ends)
264
00:13:20,340 --> 00:13:21,540
(sighs)
265
00:13:23,460 --> 00:13:24,660
Hey.
266
00:13:24,701 --> 00:13:27,105
- (Sonia sighs)
- You're missing dinner.
267
00:13:27,111 --> 00:13:28,438
I'm not hungry.
268
00:13:29,177 --> 00:13:31,502
I heard you got a date
for your committal hearing.
269
00:13:31,508 --> 00:13:33,818
Ah, the prison grapevine.
270
00:13:33,824 --> 00:13:35,816
If only the NBN was as fast.
271
00:13:35,822 --> 00:13:39,410
Well, I'm here as your peer
worker, if you'd like to chat.
272
00:13:39,737 --> 00:13:42,420
I'd have hoped you'd be
here as my friend, Liz.
273
00:13:42,426 --> 00:13:45,457
Yeah, well, you know, that...
that's... (chuckling) that too.
274
00:13:45,463 --> 00:13:47,777
You're the only real friend
I have in here, you know.
275
00:13:47,964 --> 00:13:50,573
Can't imagine why the Governor
saw fit to put me in here with Kaz
276
00:13:50,579 --> 00:13:52,401
and her gang of nutcrackers.
277
00:13:52,407 --> 00:13:53,653
(sighs deeply)
278
00:13:53,659 --> 00:13:56,591
Well, why don't I make us a cup of
tea? Do you want a Fruitilicious?
279
00:13:56,659 --> 00:14:00,860
No. I think I need
something a little harder.
280
00:14:00,866 --> 00:14:03,866
(ominous undertone)
281
00:14:05,263 --> 00:14:06,767
(Sonia sighs)
282
00:14:06,773 --> 00:14:11,001
A new delivery of my special shampoo.
283
00:14:14,610 --> 00:14:15,815
Take a seat.
284
00:14:15,821 --> 00:14:17,915
No, no, no, no. None...
none for me, thanks. Thanks.
285
00:14:17,921 --> 00:14:20,400
- Oh, come on. One won't hurt.
- (echoing drum beat)
286
00:14:20,406 --> 00:14:23,228
No, Sonia, I'm... I'm not
much of a drinker these days.
287
00:14:23,702 --> 00:14:26,108
18 years old, smoky.
288
00:14:26,114 --> 00:14:28,687
(sniffs) Like a cigarette.
289
00:14:29,145 --> 00:14:30,927
Oh, sweet Jesus!
290
00:14:31,153 --> 00:14:32,551
Oh, for God's sake, Liz,
291
00:14:32,557 --> 00:14:35,255
stop standing there like
a statue and sit down.
292
00:14:36,145 --> 00:14:38,394
I do feel like a chat.
293
00:14:44,596 --> 00:14:49,020
You're not drinking, Liz. Well,
just have a little sip. It's sublime.
294
00:14:49,332 --> 00:14:54,730
Hey, you know, you know the
obsessive cop that you told us about,
295
00:14:54,736 --> 00:14:58,637
- will he be at the committal hearing?
- I told you, he's gone.
296
00:14:58,643 --> 00:15:00,746
Yeah, but when you say "gone", I
mean what do you... what do you mean?
297
00:15:00,752 --> 00:15:01,996
Gone.
298
00:15:04,757 --> 00:15:06,968
No, no, I'm... still fine.
299
00:15:06,974 --> 00:15:08,174
(scoffing) Oh!
300
00:15:08,180 --> 00:15:10,085
Well, I'm gonna go to bed then if
you're not going to drink with me.
301
00:15:10,091 --> 00:15:11,942
Actually, it's just as well
because the more I drink,
302
00:15:11,948 --> 00:15:13,413
the more I tend to
shoot off at the mouth.
303
00:15:13,419 --> 00:15:14,825
Well, no, don't...
304
00:15:18,020 --> 00:15:19,739
Well... if...
305
00:15:19,884 --> 00:15:21,573
Fuck it! I'll just...
306
00:15:21,579 --> 00:15:23,779
(ominous undertone intensifying)
307
00:15:24,384 --> 00:15:25,722
Oh!
308
00:15:25,728 --> 00:15:26,928
(chuckles)
309
00:15:28,207 --> 00:15:29,407
(exhales)
310
00:15:29,413 --> 00:15:30,613
Oh.
311
00:15:30,970 --> 00:15:33,186
(coughs and sniffs) Mmm.
312
00:15:33,412 --> 00:15:34,913
That is, um...
313
00:15:36,084 --> 00:15:38,295
- That's smoky.
- Yeah.
314
00:15:39,490 --> 00:15:43,102
How... how can you be sure
315
00:15:44,135 --> 00:15:46,267
that that cop won't turn up?
316
00:15:46,273 --> 00:15:47,473
(chuckles)
317
00:15:48,654 --> 00:15:50,200
Because...
318
00:15:51,541 --> 00:15:53,074
(hushed) I killed him.
319
00:15:55,768 --> 00:15:58,347
Y... you... you did?
320
00:15:58,686 --> 00:16:00,171
Yeah.
321
00:16:02,166 --> 00:16:03,457
How?
322
00:16:03,863 --> 00:16:06,160
Well, if you really
want the gory details?
323
00:16:07,219 --> 00:16:08,634
Yes.
324
00:16:08,957 --> 00:16:10,213
Well...
325
00:16:11,261 --> 00:16:14,216
I had to drug him first, of
course. Quite a big fellow.
326
00:16:14,222 --> 00:16:15,430
And then I
327
00:16:15,436 --> 00:16:18,018
drove him to a little secluded
lake I know in South Gippsland.
328
00:16:18,024 --> 00:16:20,321
It's quite lovely. It's the
middle of nowhere. It's beautiful.
329
00:16:20,415 --> 00:16:25,100
And I simply pushed him out of
the car onto a tarp. Very easy.
330
00:16:25,106 --> 00:16:27,946
I bludgeoned him into
unconsciousness with a tree branch.
331
00:16:27,952 --> 00:16:29,251
Not so easy.
332
00:16:29,351 --> 00:16:32,696
And I simply rolled his
body in a weighted-down tarp
333
00:16:32,702 --> 00:16:36,336
and pushed him off the
jetty into the water. Done!
334
00:16:39,746 --> 00:16:42,357
(Liz sobs)
335
00:16:43,469 --> 00:16:45,487
(panting)
336
00:16:45,594 --> 00:16:50,719
(retches and vomits)
337
00:16:52,606 --> 00:16:55,046
(whimpering)
338
00:17:03,209 --> 00:17:09,874
(sobbing)
339
00:17:15,694 --> 00:17:17,764
(whooshing flourish)
340
00:17:21,474 --> 00:17:22,895
- (music ends)
- (warped fluttering)
341
00:17:22,901 --> 00:17:24,101
(knocking on door)
342
00:17:25,400 --> 00:17:26,679
Excuse me, Governor, I've got
343
00:17:26,685 --> 00:17:29,321
- Liz Birdsworth to see you.
- Yeah, for God's sake! Linda,
344
00:17:29,327 --> 00:17:31,751
not now. I have got enough on my plate
345
00:17:31,757 --> 00:17:33,198
- without... Yeah.
- She's quite distressed.
346
00:17:33,204 --> 00:17:34,915
She said it's a matter
of life and death.
347
00:17:34,921 --> 00:17:37,228
- Okay, what's it about?
- I dunno.
348
00:17:37,801 --> 00:17:39,351
Was I supposed to ask?
349
00:17:39,704 --> 00:17:42,805
No, great to see you using
your initiative. Send her in.
350
00:17:42,875 --> 00:17:44,875
- She'll see you now.
- (sighs) Right.
351
00:17:45,500 --> 00:17:48,086
Okay, I've got limited time,
Liz. What's the problem?
352
00:17:48,092 --> 00:17:49,611
- It's... it's Sonia.
- (door closing)
353
00:17:49,617 --> 00:17:53,218
Last night she confessed to killing
Don... D... Detective Kaplan.
354
00:17:53,224 --> 00:17:56,312
- Oh, Liz.
- I knew she did it and I told you.
355
00:17:56,318 --> 00:18:00,110
But hearing her actual confession,
fuck, that was something else.
356
00:18:00,116 --> 00:18:04,001
And she went into all the
friggin' details, too. Poor Don!
357
00:18:04,007 --> 00:18:06,399
- Liz, I don't know what to do.
- You have to get
358
00:18:06,405 --> 00:18:07,961
the police involved, Ms Bennett.
359
00:18:07,967 --> 00:18:09,510
You gotta get 'em in here now
360
00:18:09,516 --> 00:18:11,987
and I'll sign the statement.
I'll make a statement.
361
00:18:11,993 --> 00:18:13,871
Do you really want to go
down that rabbit hole again?
362
00:18:13,877 --> 00:18:16,502
What's the rabbit... rabbit hole?
What the he... What do you mean?
363
00:18:16,508 --> 00:18:17,870
Claiming that Sonia
364
00:18:17,876 --> 00:18:20,454
confessed another murder
to you. Given the last time,
365
00:18:20,460 --> 00:18:22,548
you don't think you might
have some credibility issues?
366
00:18:22,554 --> 00:18:24,657
No, no, no, don't say that,
please. Don't say that.
367
00:18:24,663 --> 00:18:26,469
Oh, Liz! Okay. Liz.
368
00:18:26,686 --> 00:18:29,004
- Liz? Okay.
- Mmm.
369
00:18:29,010 --> 00:18:30,311
I know you're concerned
370
00:18:30,317 --> 00:18:32,898
- about Detective Kaplan.
- Yeah, I am.
371
00:18:32,904 --> 00:18:35,319
You might just be creating
more trouble for yourself.
372
00:18:35,618 --> 00:18:37,237
(hushed) Yeah, right.
373
00:18:37,243 --> 00:18:39,874
(breathing deeply)
374
00:18:40,202 --> 00:18:44,104
So fuckin' up the first
time has bit me on the arse.
375
00:18:44,319 --> 00:18:46,301
That's what you're saying.
376
00:18:47,390 --> 00:18:48,590
(sniffs)
377
00:18:49,086 --> 00:18:51,195
I knew she did it.
378
00:18:51,495 --> 00:18:54,010
- (grinding and hammering)
- BOOMER: Okay... Watch it!
379
00:18:57,072 --> 00:19:01,047
(Boomer giving indistinct directions)
380
00:19:14,397 --> 00:19:15,811
Hey, boss?
381
00:19:16,084 --> 00:19:17,694
Can I go to the toilet?
382
00:19:21,577 --> 00:19:24,577
(urgent music)
383
00:19:51,950 --> 00:19:53,450
Hold it right there.
384
00:19:53,665 --> 00:19:56,734
I said, hold your frickin' horses, Novak.
385
00:19:56,740 --> 00:19:58,533
What? I thought you didn't
want us to waste time.
386
00:19:58,539 --> 00:20:00,952
- Step away from the bench.
- What is this?
387
00:20:00,958 --> 00:20:03,418
Right, this is quality
control, all right?
388
00:20:03,424 --> 00:20:06,424
(music darkens)
389
00:20:09,466 --> 00:20:10,862
What the fuck!
390
00:20:11,185 --> 00:20:13,784
Where are the friggin'
planter boxes, Goldfish?
391
00:20:13,790 --> 00:20:15,365
What, aren't they in there?
392
00:20:15,785 --> 00:20:18,695
Oh, fuck, sorry! I... I must have...
393
00:20:18,701 --> 00:20:19,901
Where's Franky?
394
00:20:24,617 --> 00:20:27,617
(piercing ominous undertone)
395
00:20:28,321 --> 00:20:29,654
(drum beat flourish)
396
00:20:29,810 --> 00:20:31,202
BOOMER: Franky?!
397
00:20:33,452 --> 00:20:34,652
(undertone quells momentarily)
398
00:20:35,003 --> 00:20:36,331
(clattering)
399
00:20:38,542 --> 00:20:39,963
What the fuck are you doin'?
400
00:20:39,969 --> 00:20:41,839
- I was goin' to the pisser.
- Oh yeah, right.
401
00:20:41,845 --> 00:20:44,171
You missed the pisser
'cause it's back there, eh?
402
00:20:44,177 --> 00:20:46,777
- Oh!
- And why'd you bring the boxes with ya?
403
00:20:47,296 --> 00:20:49,476
They were just in my hands. I'm just...
404
00:20:51,036 --> 00:20:52,645
Get 'em back out there.
405
00:20:54,434 --> 00:20:56,390
- Can I just, um...
- Now!
406
00:20:56,994 --> 00:20:58,447
All right!
407
00:20:59,044 --> 00:21:02,541
You're the boss. And lovin' it!
408
00:21:02,804 --> 00:21:04,004
(music ends)
409
00:21:04,010 --> 00:21:06,309
Were neither of you paying
attention at the briefing?
410
00:21:06,315 --> 00:21:09,432
We got our first delivery
goin' out next week.
411
00:21:09,438 --> 00:21:11,299
I don't want anyone...
412
00:21:11,502 --> 00:21:13,210
(emotionally) cockin' that up for us.
413
00:21:13,368 --> 00:21:14,685
- Okay?
- Yep.
414
00:21:14,691 --> 00:21:17,105
I think it's best if
you find a new work unit.
415
00:21:17,111 --> 00:21:18,611
I can think of plenty of women
416
00:21:18,617 --> 00:21:20,708
who'll show the kind of
commitment we require here.
417
00:21:20,714 --> 00:21:22,221
Sonia, we're sorry.
418
00:21:22,227 --> 00:21:24,731
We stuffed up but it won't
happen again. I guarantee it.
419
00:21:24,737 --> 00:21:27,511
You're right, it won't
happen again. You're out.
420
00:21:27,517 --> 00:21:29,219
- What?
- Aren't you forgetting that
421
00:21:29,225 --> 00:21:31,430
I saved this entire project?
422
00:21:32,312 --> 00:21:34,522
I could just as easily unsave it.
423
00:21:36,834 --> 00:21:38,628
What do you think, Susan?
424
00:21:38,827 --> 00:21:40,459
Do we let them stay?
425
00:21:46,293 --> 00:21:47,729
I guess.
426
00:21:54,525 --> 00:21:56,135
What's goin' on, Franky?
427
00:21:56,453 --> 00:21:58,722
I'm just trying to help
Iman with her defence.
428
00:21:59,220 --> 00:22:03,345
Nuh. Don't give me that
acting dumb stuff, all right?
429
00:22:03,351 --> 00:22:07,344
I know you're not stupid. You
and Allie are up to sumpin'.
430
00:22:08,230 --> 00:22:12,038
What happened with the boxes
was a mistake, Booms. I'm sorry.
431
00:22:12,044 --> 00:22:14,472
- Don't you bullshit me.
- Come on, Booms!
432
00:22:14,478 --> 00:22:16,235
You're my number one. You know that.
433
00:22:16,241 --> 00:22:18,962
- Yeah, I'm your number one? Am I?
- Yeah! Yes!
434
00:22:18,968 --> 00:22:20,490
Okay, so how come you
spend all your time
435
00:22:20,496 --> 00:22:22,178
hanging out with Goldilocks then?
436
00:22:22,184 --> 00:22:25,797
Oh, what's it to you? You turned
into a lezzo or something, have ya?
437
00:22:26,953 --> 00:22:28,664
Come... come here.
438
00:22:28,764 --> 00:22:29,964
- No.
- Come here.
439
00:22:29,970 --> 00:22:34,255
Look, I just feel sorry for her
'cause of what happened with Red, okay?
440
00:22:34,640 --> 00:22:37,252
- Come here. I've neglected ya.
- Yeah.
441
00:22:37,258 --> 00:22:38,924
- Yes.
- Yeah, you have.
442
00:22:38,930 --> 00:22:40,634
- Yeah.
- I've missed ya.
443
00:22:41,442 --> 00:22:42,729
I'm sorry.
444
00:22:43,533 --> 00:22:45,713
Look, this charge is doin' my head in.
445
00:22:46,307 --> 00:22:48,822
And I gotta find a
way to beat it, Booms,
446
00:22:49,115 --> 00:22:50,955
or I'm gonna end up dead.
447
00:22:51,739 --> 00:22:53,848
MAN: (over PA) Attention, compound.
Attention, compound.
448
00:22:53,854 --> 00:22:56,545
- Count will commence in ten minutes.
- You know... (chuckles)
449
00:22:58,739 --> 00:23:02,838
this is the first time in my whole life
450
00:23:03,239 --> 00:23:04,730
that I... I've...
451
00:23:05,498 --> 00:23:07,218
I've been good at sumpin',
452
00:23:07,398 --> 00:23:09,519
- Mmm.
- except for breaking heads, you know?
453
00:23:09,525 --> 00:23:11,818
- And you're ace at that.
- No, I'm serious.
454
00:23:11,824 --> 00:23:17,851
All right? Someone has seen
something that's smart in me.
455
00:23:19,277 --> 00:23:21,166
Not just a bonehead bruiser.
456
00:23:21,172 --> 00:23:22,844
- I didn't mean that.
- Listen!
457
00:23:22,850 --> 00:23:26,166
I've been given
responsibility and for once...
458
00:23:27,049 --> 00:23:29,463
for once, I feel special.
459
00:23:30,167 --> 00:23:34,367
Yeah? Like... like people
are actually looking up to me.
460
00:23:36,479 --> 00:23:38,385
That's awesome, Booms.
461
00:23:39,276 --> 00:23:40,515
I'm happy for ya.
462
00:23:40,521 --> 00:23:44,143
So I'm just saying, don't
screw that up for me, okay?
463
00:23:56,031 --> 00:23:58,059
(exhales, hushed) Fuck!
464
00:24:01,181 --> 00:24:03,172
(banging on door)
465
00:24:05,570 --> 00:24:07,252
Did you forget your key again?
466
00:24:07,473 --> 00:24:08,897
- Where's Jake?
- (menacing music)
467
00:24:09,575 --> 00:24:11,285
Oh, I'm afraid Jake's
not home at the moment,
468
00:24:11,291 --> 00:24:13,407
- so you can call back another time.
- Yeah.
469
00:24:13,567 --> 00:24:15,989
Get... get out of my house!
470
00:24:15,995 --> 00:24:18,209
- Where is he?
- I told you, he's not here.
471
00:24:19,312 --> 00:24:21,312
If you don't leave now,
I will call the police.
472
00:24:21,318 --> 00:24:22,518
Jake!
473
00:24:25,115 --> 00:24:27,938
Ah, shit! No, you don't. Hey!
474
00:24:28,054 --> 00:24:29,622
- VERA: What the fuck?
- Nuh!
475
00:24:30,110 --> 00:24:32,518
- Get off! Oh!
- Bitch! Hey!
476
00:24:32,986 --> 00:24:35,699
Listen here, me and
Jakey had a fuckin' deal!
477
00:24:35,705 --> 00:24:36,953
If he wants to renege,
478
00:24:36,959 --> 00:24:39,332
you tell him he still
owes me that fuckin' money.
479
00:24:39,338 --> 00:24:43,080
- Let me go.
- No, no, you tell him Turk said,
480
00:24:43,086 --> 00:24:45,730
pay up or he's a fucking dead man!
481
00:24:45,736 --> 00:24:47,176
(Vera gasping)
482
00:24:48,034 --> 00:24:50,338
(breathing heavily)
483
00:24:50,344 --> 00:24:51,544
(door slams)
484
00:24:53,963 --> 00:24:55,163
Oh!
485
00:24:55,453 --> 00:24:56,653
(music ends)
486
00:24:56,659 --> 00:24:57,877
JAKE: Vera?
487
00:24:59,709 --> 00:25:00,971
Vera?
488
00:25:07,015 --> 00:25:08,215
Hey.
489
00:25:08,996 --> 00:25:10,214
You okay?
490
00:25:10,220 --> 00:25:13,506
I had a visit from a man called...
491
00:25:14,433 --> 00:25:17,230
- Turk. I don't think he was Turkish.
- Oh, fuck.
492
00:25:17,856 --> 00:25:19,514
He didn't hurt you, did he?
493
00:25:20,333 --> 00:25:23,848
- Thank God. If that fucking mongrel...
- Um, he said to tell you
494
00:25:23,854 --> 00:25:25,869
that if you don't pay up,
495
00:25:26,840 --> 00:25:29,064
you're a dead man.
496
00:25:29,070 --> 00:25:33,260
Fuck me. Vera, I am so sorry.
497
00:25:33,266 --> 00:25:37,934
Mm-mm, so then I started thinking
about what Will had been saying.
498
00:25:37,940 --> 00:25:39,140
(sighs)
499
00:25:39,840 --> 00:25:42,369
- That man is a drug dealer, isn't he?
- No.
500
00:25:42,629 --> 00:25:46,326
God, Vera, no. You've got
this all wrong. He's a...
501
00:25:46,332 --> 00:25:47,668
(sighs)
502
00:25:47,674 --> 00:25:50,777
Look, you're probably right. I...
I think he might be a criminal,
503
00:25:50,783 --> 00:25:54,499
but I didn't know it at
the time. It's not drugs.
504
00:25:54,505 --> 00:25:55,755
He...
505
00:25:56,210 --> 00:25:57,523
(sighing) I...
506
00:25:58,345 --> 00:26:01,236
I needed money fast,
for the micro-brewery
507
00:26:01,242 --> 00:26:03,058
and... and... and...
508
00:26:03,315 --> 00:26:07,002
(sighs) he's a... a dodgy loan shark.
509
00:26:07,622 --> 00:26:09,673
He is, trust me.
510
00:26:10,697 --> 00:26:11,901
I don't...
511
00:26:13,892 --> 00:26:15,889
I don't know if I believe you.
512
00:26:15,895 --> 00:26:17,345
Well, I...
513
00:26:18,002 --> 00:26:20,496
I can't tell you what to believe.
514
00:26:20,502 --> 00:26:21,702
Mm.
515
00:26:22,917 --> 00:26:25,109
I can only tell you the truth.
516
00:26:28,909 --> 00:26:30,921
And it is the truth.
517
00:26:33,073 --> 00:26:34,581
So why don't you pay him back?
518
00:26:34,587 --> 00:26:37,858
Well, when the first one fell over
I was hoping to get another one,
519
00:26:38,472 --> 00:26:40,959
like, fast, and... (sighs)
520
00:26:42,826 --> 00:26:45,147
(hushed) Vera, I am so sorry.
521
00:26:45,153 --> 00:26:47,717
Well, how did he even find you?
Did you give him this address?
522
00:26:47,723 --> 00:26:50,439
No! Of course I didn't give
him this address. He's...
523
00:26:50,629 --> 00:26:52,465
he, the guy's connected.
524
00:26:52,555 --> 00:26:55,481
Please, Vera, you have to believe me.
525
00:26:55,487 --> 00:26:58,701
I am sorry, Vera. I will sort this out.
526
00:26:58,707 --> 00:27:01,617
- Okay? I'll fix this, I promise.
- (sobbing)
527
00:27:04,294 --> 00:27:06,175
(sniffling and whimpering)
528
00:27:06,868 --> 00:27:08,355
- Oh.
- (sobbing)
529
00:27:09,850 --> 00:27:11,953
I really care about you, Vera.
530
00:27:13,578 --> 00:27:16,578
(pulsating dramatic music)
531
00:27:19,740 --> 00:27:21,467
You motherfucker!
532
00:27:21,570 --> 00:27:23,492
I told you I had a problem at work!
533
00:27:23,498 --> 00:27:25,756
You do not come to my fucking house!
534
00:27:25,762 --> 00:27:27,693
(laughing) You need
to settle, Jakey boy.
535
00:27:27,699 --> 00:27:30,889
- Your nuts'll explode.
- She's the fuckin' Governor, ya mong!
536
00:27:30,895 --> 00:27:32,599
That's your problem.
537
00:27:32,605 --> 00:27:35,202
Mate, you been smoking
too much of your own shit.
538
00:27:36,269 --> 00:27:37,709
Take your fuckin' money.
539
00:27:37,715 --> 00:27:41,202
Our little arrangement is over. I'm out.
540
00:27:43,386 --> 00:27:46,105
And don't you ever come near her again!
541
00:27:46,111 --> 00:27:50,149
She has got you all jizzed up,
hasn't she? So touching. (Laughing)
542
00:27:50,344 --> 00:27:55,425
See... the thing is, I'd
be crazy to turn my back
543
00:27:55,431 --> 00:27:58,352
on such a lucrative
customer base as Wentworth.
544
00:27:58,358 --> 00:28:00,985
See, those captive
markets are hard to find.
545
00:28:01,093 --> 00:28:05,476
Now, I may be a little
mad, but I'm not crazy.
546
00:28:05,778 --> 00:28:08,908
And you will be out
when I say you're out.
547
00:28:08,914 --> 00:28:11,779
Otherwise, you'll end
up in a fucking box.
548
00:28:17,614 --> 00:28:20,818
- So, what's it gonna be, huh?
- (clicking)
549
00:28:26,033 --> 00:28:28,830
- Fuckin' kill me if you want to.
- Hmm.
550
00:28:29,312 --> 00:28:30,625
I'm out.
551
00:28:32,124 --> 00:28:33,439
Ah!
552
00:28:33,445 --> 00:28:34,708
(laughs)
553
00:28:36,701 --> 00:28:39,022
(clicks)
554
00:28:39,028 --> 00:28:43,202
(laughs)
555
00:28:48,330 --> 00:28:50,685
Ah, yeah, prick!
556
00:28:53,195 --> 00:28:54,437
(flicks lighter closed)
557
00:28:54,703 --> 00:28:58,170
(slowly whooshing flourish)
558
00:29:00,262 --> 00:29:01,462
(music ends)
559
00:29:04,323 --> 00:29:05,645
You wanted to see me, sir?
560
00:29:06,020 --> 00:29:09,016
Ah, yeah, mate. Grab a seat.
561
00:29:09,441 --> 00:29:11,652
Just an informal chat
to bring you up to speed.
562
00:29:11,995 --> 00:29:13,496
How's the investigation going?
563
00:29:13,502 --> 00:29:16,908
Well, it seems like we got
a corrupt officer in the mix.
564
00:29:18,021 --> 00:29:19,395
Any idea who it is?
565
00:29:19,401 --> 00:29:22,529
Well, Mr Jackson, he held a
little, um, sting operation.
566
00:29:22,539 --> 00:29:26,371
Identified a hygiene services
worker as a possible conduit.
567
00:29:26,377 --> 00:29:28,668
- Right!
- Yeah, so we interviewed her
568
00:29:28,674 --> 00:29:30,975
and, uh, she rolled over, and
admitted there was an aborted
569
00:29:30,981 --> 00:29:33,293
attempt to bring the drugs into
the prison on the day of the sting.
570
00:29:33,299 --> 00:29:35,481
Okay. Why aborted?
571
00:29:35,487 --> 00:29:36,691
Oh, she was tipped off.
572
00:29:36,697 --> 00:29:38,982
Got a phone call an hour
prior to the supposed delivery.
573
00:29:38,988 --> 00:29:40,705
- We got the number.
- Right.
574
00:29:41,982 --> 00:29:44,170
- So you know it wasn't mine.
- No. No.
575
00:29:44,822 --> 00:29:47,714
No. In fact, it was a dead
end. Didn't match anyone here.
576
00:29:47,720 --> 00:29:49,230
What's called a burner mobile.
577
00:29:49,236 --> 00:29:51,753
Yeah, like a... an
unregistered pre-paid.
578
00:29:51,759 --> 00:29:54,124
Bingo. You're catching on.
579
00:29:54,438 --> 00:29:55,650
Interesting.
580
00:29:58,103 --> 00:29:59,838
So I saved the number.
581
00:29:59,844 --> 00:30:02,844
(uneasy undertone)
582
00:30:07,196 --> 00:30:12,523
(mobile vibrates)
583
00:30:13,167 --> 00:30:18,620
(mobile continues to vibrate)
584
00:30:19,154 --> 00:30:26,496
(vibrations and music intensifying)
585
00:30:27,112 --> 00:30:31,002
- (mobile vibrates)
- Well, well! Blow me down.
586
00:30:31,115 --> 00:30:34,262
(vibrations continue then cease)
587
00:30:35,084 --> 00:30:36,451
Fact is, son,
588
00:30:37,115 --> 00:30:39,115
there were whispers about you,
589
00:30:39,381 --> 00:30:41,627
back in your old Walford days.
590
00:30:43,550 --> 00:30:46,451
But you shot through
before the shit hit the fan.
591
00:30:46,457 --> 00:30:47,846
So there we have it.
592
00:30:47,852 --> 00:30:51,465
I'd say you're royally fucked.
593
00:30:55,045 --> 00:30:56,651
Are you gonna have me arrested?
594
00:30:59,052 --> 00:31:00,252
No.
595
00:31:04,443 --> 00:31:05,643
(music ends)
596
00:31:07,702 --> 00:31:09,982
I'm gonna make you an offer.
597
00:31:13,830 --> 00:31:16,703
One you'd be stupid to refuse.
598
00:31:18,513 --> 00:31:20,848
(jaunty music with drums)
599
00:31:21,133 --> 00:31:24,419
You can continue on with
your business, uninterrupted.
600
00:31:26,444 --> 00:31:29,370
But I want a 20% cut of the profits.
601
00:31:36,395 --> 00:31:37,595
(music ends)
602
00:31:43,346 --> 00:31:46,869
I could get used to
this, seein' ya every day.
603
00:31:47,057 --> 00:31:49,955
I could never get used to
it, not after what we had.
604
00:31:50,450 --> 00:31:52,766
But maybe I won't have to.
605
00:31:52,847 --> 00:31:54,541
What, you found something?
606
00:31:55,084 --> 00:31:59,779
Zoe Taylor ran a group counselling
course for people who suffer
607
00:31:59,785 --> 00:32:02,906
- from post-traumatic stress disorder.
- All right.
608
00:32:02,912 --> 00:32:05,694
Iman attended that course,
609
00:32:05,700 --> 00:32:08,985
"dealing with war-related,
refugee trauma,"
610
00:32:08,991 --> 00:32:11,968
- is how Zoe put it.
- So nothing to do with Pennisi?
611
00:32:11,974 --> 00:32:16,401
Wait, wait, wait, wait, wait.
Pennisi attended the same sessions
612
00:32:16,407 --> 00:32:19,034
- for burns trauma.
- Holy shit!
613
00:32:19,040 --> 00:32:22,830
Mm. They both attended for
a period of about 18 months.
614
00:32:22,836 --> 00:32:25,193
Oh, they knew each other all right.
615
00:32:25,416 --> 00:32:27,328
Iman lied to me.
616
00:32:27,882 --> 00:32:29,149
Mm-hmm.
617
00:32:29,375 --> 00:32:31,080
- (sighs)
- (door beeps unlocked)
618
00:32:32,640 --> 00:32:33,932
Thanks.
619
00:32:35,617 --> 00:32:38,453
I just saw Stewart come out
of a meeting with Channing.
620
00:32:38,748 --> 00:32:41,181
- And?
- He looked sick.
621
00:32:41,187 --> 00:32:44,436
- I think he's gone.
- Here's hoping.
622
00:32:44,537 --> 00:32:45,737
(door beeps unlocked)
623
00:32:53,747 --> 00:32:55,639
Why are you still here?
624
00:32:57,951 --> 00:32:59,741
- You're fighting a losing battle.
- WOMAN: (over PA) Attention, compound.
625
00:32:59,747 --> 00:33:03,165
Attention, compound. The
canteen is now open for C Block.
626
00:33:11,792 --> 00:33:14,551
(echoing drum beat flourish)
627
00:33:14,992 --> 00:33:16,192
(intriguing music)
628
00:33:16,198 --> 00:33:17,714
Fuck!
629
00:33:18,937 --> 00:33:21,206
- (echoing drum beat flourish)
- What are you doing in my cell?
630
00:33:21,409 --> 00:33:23,436
You stole this from me!
631
00:33:24,445 --> 00:33:27,743
And you lied to me about
Pennisi. You did know him.
632
00:33:27,749 --> 00:33:29,362
Yeah, I knew him.
633
00:33:29,530 --> 00:33:30,752
So stop fuckin' lying
634
00:33:30,758 --> 00:33:32,778
- and tell me what you knew about him.
- (whooshing and ringing flourish)
635
00:33:33,550 --> 00:33:36,073
- (whooshing flourish)
- (Franky gasps)
636
00:33:36,079 --> 00:33:38,252
- (frenetic music)
- Ho! Ha! No!
637
00:33:38,258 --> 00:33:40,737
- Argh! Argh!
- Argh!
638
00:33:40,925 --> 00:33:42,125
Argh!
639
00:33:42,213 --> 00:33:44,345
- Yeaww!
- Argh!
640
00:33:44,439 --> 00:33:46,142
Argh! Argh!
641
00:33:46,148 --> 00:33:48,361
(both exhaling sharply and grunting)
642
00:33:48,367 --> 00:33:49,808
- Argh!
- (both breathing heavily)
643
00:33:49,814 --> 00:33:51,014
Argh!
644
00:33:51,072 --> 00:33:52,272
Argh!
645
00:33:52,373 --> 00:33:54,631
- (Franky exclaims)
- You took him away from me.
646
00:33:55,444 --> 00:33:57,826
- (whooshing flourish)
- The only good thing I ever had.
647
00:33:58,084 --> 00:34:00,108
- Yaah!
- Yaah!
648
00:34:00,114 --> 00:34:01,314
- Argh!
- Ugh!
649
00:34:01,320 --> 00:34:03,155
(both breathing heavily and grunting)
650
00:34:03,161 --> 00:34:05,167
What are you talking about?!
651
00:34:06,332 --> 00:34:07,974
- (whooshing flourish)
- (echoing incoherent screaming)
652
00:34:07,980 --> 00:34:10,567
When he couldn't find work,
when he couldn't leave his house.
653
00:34:10,573 --> 00:34:11,951
(echoing incoherent screaming)
654
00:34:11,957 --> 00:34:14,345
- You were his girlfriend?!
- He was obsessed with you!
655
00:34:14,351 --> 00:34:15,551
(echoing incoherent screaming)
656
00:34:15,557 --> 00:34:17,850
He even had a shrine to
you all over the wall.
657
00:34:17,945 --> 00:34:19,866
(echoing) You don't touch this!
658
00:34:19,968 --> 00:34:22,364
- Ugh! Get off!
- Aagh! Get off!
659
00:34:22,370 --> 00:34:23,655
(drum beat flourish)
660
00:34:23,661 --> 00:34:26,476
- (whooshing whipping flourish)
- (Iman screams)
661
00:34:26,482 --> 00:34:27,682
Argh!
662
00:34:27,688 --> 00:34:29,921
(both struggling and breathing heavily)
663
00:34:29,927 --> 00:34:32,330
- You destroyed us!
- (echoing) Don't touch any of this!
664
00:34:32,336 --> 00:34:33,827
Mike is dead because of you.
665
00:34:33,833 --> 00:34:36,139
- I didn't kill Mike!
- No.
666
00:34:36,145 --> 00:34:37,440
(echoing) Mike?
667
00:34:37,527 --> 00:34:38,727
I did!
668
00:34:38,733 --> 00:34:40,523
Argh!
669
00:34:40,604 --> 00:34:43,388
(Franky exclaiming)
670
00:34:43,731 --> 00:34:45,238
- Oh!
- (echoing) No!
671
00:34:45,244 --> 00:34:47,269
Yaah! (Panting)
672
00:34:47,430 --> 00:34:49,145
- Dah!
- (echoing crying)
673
00:34:49,151 --> 00:34:50,950
- Argh!
- Argh!
674
00:34:51,543 --> 00:34:53,035
- (crying)
- (echoing crying)
675
00:34:53,041 --> 00:34:54,375
Don't do this!
676
00:34:55,121 --> 00:34:56,521
(frenetic drum beats)
677
00:34:56,644 --> 00:34:59,119
- It's the only reason I'm here.
- (Franky struggling)
678
00:34:59,125 --> 00:35:00,623
(Iman screams)
679
00:35:01,401 --> 00:35:02,601
(exhales)
680
00:35:02,607 --> 00:35:04,627
(both screaming)
681
00:35:04,633 --> 00:35:07,026
- Arrrrgh!
- (muffled) Argh!
682
00:35:07,032 --> 00:35:08,581
- FRANKY: Ah! (Gasps)
- (muffled scream from Iman)
683
00:35:08,750 --> 00:35:10,482
(grating whooshing flourish)
684
00:35:10,488 --> 00:35:12,283
(muffled screams)
685
00:35:12,289 --> 00:35:14,054
(Iman struggling and panting)
686
00:35:14,060 --> 00:35:15,468
Argh! (Moans)
687
00:35:15,474 --> 00:35:17,460
(Iman moaning)
688
00:35:17,640 --> 00:35:19,042
- (whooshing flourish)
- (Iman moans)
689
00:35:19,048 --> 00:35:20,576
- (bones cracking)
- (shivers) Ah!
690
00:35:20,582 --> 00:35:22,225
- (Iman panting)
- (Franky gasps)
691
00:35:22,231 --> 00:35:23,431
(Iman gasps)
692
00:35:23,437 --> 00:35:24,775
It was her.
693
00:35:24,844 --> 00:35:27,569
- She killed Pennisi!
- So I heard.
694
00:35:28,050 --> 00:35:30,081
- She could tell them it wasn't you.
- (Iman breathing heavily)
695
00:35:31,111 --> 00:35:33,266
But she won't be telling them anything.
696
00:35:34,120 --> 00:35:36,047
- (whooshing flourish)
- (bones cracking)
697
00:35:37,147 --> 00:35:38,347
(music quells)
698
00:35:38,353 --> 00:35:41,353
- (ominous undertone)
- (Franky gasps)
699
00:35:41,436 --> 00:35:44,257
(Franky exhales and gasps)
700
00:35:50,625 --> 00:35:52,966
(gasping)
701
00:35:53,764 --> 00:35:55,157
(breathes slowly)
702
00:35:55,523 --> 00:35:56,723
(breathes sharply)
703
00:35:57,750 --> 00:35:59,223
(breathes slowly)
704
00:36:02,646 --> 00:36:03,846
(gasps)
705
00:36:05,490 --> 00:36:06,690
(breathes sharply)
706
00:36:11,312 --> 00:36:12,512
(music ends)
707
00:36:12,794 --> 00:36:15,812
So, Francesca, you're claiming
this one was self-defence?
708
00:36:15,818 --> 00:36:17,820
- No.
- It wasn't self-defence?
709
00:36:17,826 --> 00:36:19,976
No. I fought Iman after
she attacked me with a shiv,
710
00:36:19,982 --> 00:36:22,145
but I didn't kill
her. That was Ferguson!
711
00:36:22,151 --> 00:36:25,784
- Joan Ferguson?
- Yes! Just check the CCTV.
712
00:36:25,790 --> 00:36:27,412
You can see her going into the cell.
713
00:36:27,418 --> 00:36:29,607
I think my client has been
quite clear about this.
714
00:36:29,613 --> 00:36:31,911
- Can we move on, please?
- Why did Iman attack you?
715
00:36:31,917 --> 00:36:35,281
- Iman was Mike Pennisi's girlfriend.
- Isn't that the guy you killed?
716
00:36:35,287 --> 00:36:37,398
- I didn't fuckin' kill him.
- You're yet to prove those charges,
717
00:36:37,404 --> 00:36:38,604
Detective.
718
00:36:38,610 --> 00:36:40,027
He was stalking me.
719
00:36:40,033 --> 00:36:42,514
He had a shrine of pictures
that he'd taken of me,
720
00:36:42,520 --> 00:36:45,522
all over his wall. She
got jealous, she shot him.
721
00:36:45,586 --> 00:36:47,001
With your gun?
722
00:36:47,547 --> 00:36:49,553
- A gun I'd previously handled.
- Yeah.
723
00:36:49,559 --> 00:36:52,230
So how did she get this
previously handled gun?
724
00:36:52,858 --> 00:36:55,159
He saw me dump it and he took it home.
725
00:36:55,165 --> 00:36:56,365
(scoffs)
726
00:36:56,371 --> 00:36:59,953
- That's an interesting story.
- I said he was stalking me!
727
00:36:59,959 --> 00:37:02,871
Well, it's just strange, isn't
it, that no one we questioned,
728
00:37:02,877 --> 00:37:04,374
friends, family, neighbours,
729
00:37:04,380 --> 00:37:06,266
no one mentioned that
Pennisi had a girlfriend?
730
00:37:06,272 --> 00:37:08,676
I'd be surprised, with a face like that.
731
00:37:09,644 --> 00:37:11,160
Basically, he was a recluse.
732
00:37:11,166 --> 00:37:13,078
There was no shrine, Francesca.
733
00:37:13,517 --> 00:37:14,920
Didn't exist.
734
00:37:16,899 --> 00:37:19,532
FERGUSON: Well, I returned
to my unit and, uh,
735
00:37:19,637 --> 00:37:22,709
I heard a... a commotion
from an adjoining cell.
736
00:37:22,715 --> 00:37:24,303
What sort of commotion?
737
00:37:25,085 --> 00:37:27,929
It sounded like a fight. Struggle.
738
00:37:30,405 --> 00:37:32,020
A strangled cry.
739
00:37:33,810 --> 00:37:35,399
And what happened then?
740
00:37:35,804 --> 00:37:38,969
Well, I went to Iman's
cell to investigate and I...
741
00:37:38,975 --> 00:37:43,144
I saw Doyle, standing over
Iman's body, on the floor.
742
00:37:43,542 --> 00:37:44,970
And she was dead?
743
00:37:46,622 --> 00:37:48,248
I assumed so, yes.
744
00:37:49,341 --> 00:37:52,341
Another inmate, Tina Mercado,
she arrived at the same time,
745
00:37:52,347 --> 00:37:54,161
and she... she pushed the panic button.
746
00:37:55,461 --> 00:37:57,076
She'll be able to verify the, uh...
747
00:37:57,082 --> 00:37:59,463
- the accuracy of my statement.
- Mm.
748
00:37:59,868 --> 00:38:02,353
(tense music)
749
00:38:02,359 --> 00:38:03,562
FRANKY: Fuck off!
750
00:38:03,568 --> 00:38:04,954
I didn't do it, so fuck off!
751
00:38:04,960 --> 00:38:07,446
- I didn't fucking do it!
- Oi, come on!
752
00:38:07,452 --> 00:38:08,962
(Franky exhales sharply and grunts)
753
00:38:09,587 --> 00:38:11,492
FRANKY: (muffled)
I didn't fuckin' kill Iman!
754
00:38:11,498 --> 00:38:13,203
- Ferguson did it!
- (cell door sliding and clanging)
755
00:38:13,555 --> 00:38:15,689
You know it was Ferguson!
756
00:38:15,695 --> 00:38:19,713
- MILES: Jesus Christ, Doyle, calm down.
- God, you know what she's capable of!
757
00:38:19,719 --> 00:38:21,713
- Get in there!
- Fuck!
758
00:38:21,719 --> 00:38:24,391
(echoing) You know
what she's capable of!
759
00:38:24,580 --> 00:38:26,877
You know she did!
760
00:38:27,190 --> 00:38:29,192
She's outta control!
761
00:38:29,198 --> 00:38:30,908
She's a freak!
762
00:38:31,785 --> 00:38:32,985
(exhales)
763
00:38:34,896 --> 00:38:37,120
CHANNING: What sort of a
shithouse is Vera running here?
764
00:38:37,126 --> 00:38:38,809
Those bitches are out of control.
765
00:38:38,931 --> 00:38:41,448
I can't believe Doyle would
do something like this, sir.
766
00:38:41,454 --> 00:38:43,346
Well, that's up to
the police to sort out.
767
00:38:43,352 --> 00:38:45,322
I've completed my investigation.
768
00:38:45,328 --> 00:38:48,679
That's great. So, ah, what are
you going to do about Mr Stewart?
769
00:38:48,685 --> 00:38:50,226
I found no evidence to support
770
00:38:50,232 --> 00:38:52,447
- any wrong-doing by Mr Stewart.
- Wait,
771
00:38:52,694 --> 00:38:54,022
you're kidding me, right?
772
00:38:54,028 --> 00:38:55,859
What about the hygiene services woman?
773
00:38:55,974 --> 00:38:58,990
Well, she couldn't identify any
of our officers as being involved.
774
00:38:58,996 --> 00:39:00,497
So what, he gets off scot-free?
775
00:39:00,503 --> 00:39:03,091
Will, look, I understand
in view of your...
776
00:39:03,179 --> 00:39:05,208
accusations, it might be awkward for you
777
00:39:05,214 --> 00:39:07,099
to remain under Jake as Deputy.
778
00:39:07,599 --> 00:39:09,255
So you going to transfer him?
779
00:39:09,750 --> 00:39:10,950
No.
780
00:39:11,374 --> 00:39:13,774
I was suggesting that you might
781
00:39:14,070 --> 00:39:15,780
want to consider a transfer.
782
00:39:17,062 --> 00:39:19,979
If it helps, I'd be more than
happy to fast-track it for you.
783
00:39:19,985 --> 00:39:21,490
I'll save you the trouble.
784
00:39:22,043 --> 00:39:23,418
- I'll resign.
- (ominous undertone)
785
00:39:29,645 --> 00:39:30,845
(music ends)
786
00:39:31,864 --> 00:39:33,266
Fuck the lot of them!
787
00:39:33,632 --> 00:39:35,979
You can't resign. That...
that just lets them win.
788
00:39:35,985 --> 00:39:37,776
It's... it's pointless.
789
00:39:38,291 --> 00:39:39,491
(sighs)
790
00:39:39,674 --> 00:39:41,893
I actually used to believe
in this shit, you know?
791
00:39:41,899 --> 00:39:45,299
The... the system, justice being
served, but there is no justice.
792
00:39:45,305 --> 00:39:48,191
And the system, it protects
the corrupt bastards!
793
00:39:48,301 --> 00:39:50,317
God, you sound like me.
794
00:39:51,308 --> 00:39:52,613
You wanna join the Red Right Hand?
795
00:39:52,619 --> 00:39:54,516
Oh, you know what? Maybe
you were right all along,
796
00:39:54,518 --> 00:39:57,691
because in your view of the world,
the right people got punished.
797
00:39:58,519 --> 00:39:59,849
And I wound up here.
798
00:39:59,855 --> 00:40:02,021
Yeah, but you're not propping
up a steaming turd. I've...
799
00:40:02,027 --> 00:40:05,586
- fuckin' had it!
- Listen, Will, you cannot resign.
800
00:40:05,592 --> 00:40:06,792
Whoa, shit!
801
00:40:06,798 --> 00:40:09,437
Fuck, I know you're
angry and disillusioned
802
00:40:09,443 --> 00:40:11,398
and at the end of your
tether right now, but with
803
00:40:11,404 --> 00:40:13,921
Stewart as Deputy Governor,
804
00:40:13,927 --> 00:40:15,711
and Ferguson as Top Dog,
805
00:40:15,717 --> 00:40:19,149
the women need you now more than ever!
806
00:40:19,155 --> 00:40:23,063
They can find another mug,
okay? 'Cause it's fuckin' futile!
807
00:40:25,625 --> 00:40:27,259
I need you.
808
00:40:27,930 --> 00:40:30,378
Will, look at me.
809
00:40:34,666 --> 00:40:36,474
I need to know
810
00:40:37,567 --> 00:40:41,204
that there is at least one good guy
811
00:40:41,989 --> 00:40:45,119
on the other side of those bars.
812
00:40:50,596 --> 00:40:52,080
(whooshing flourish)
813
00:40:53,399 --> 00:40:55,893
(rushing warping flourish)- -
814
00:40:56,817 --> 00:40:58,324
Hey, Tina!
815
00:40:58,330 --> 00:41:01,121
You know the screws reckon
Doyle snapped Iman's neck.
816
00:41:01,127 --> 00:41:03,569
Yeah, Franky's fuckin' psycho!
817
00:41:03,575 --> 00:41:07,369
- Fuckin' mouth, ya silly cow!
- Hey, listen up! Everybody, shut up!
818
00:41:08,173 --> 00:41:10,548
Don't listen to bullshit rumours, okay?
819
00:41:10,554 --> 00:41:12,384
Franky didn't do this, I swear to God.
820
00:41:12,390 --> 00:41:14,083
- Oh, yeah, then who did, huh?
- Yeah?
821
00:41:14,089 --> 00:41:16,451
I don't fucking know. Maybe you did!
822
00:41:16,457 --> 00:41:18,228
- HUTCHINS: You're fuckin' nuts!
- ALLIE: Maybe she fuckin' did!
823
00:41:18,234 --> 00:41:20,113
- Who killed Iman?
- Yeah, well stop spreading bullshit
824
00:41:20,119 --> 00:41:22,226
- rumours about Franky.
- Don't fuckin' touch me!
825
00:41:22,232 --> 00:41:25,232
(twanging music with drums)
826
00:41:57,039 --> 00:41:59,273
(scoffing)
827
00:42:00,205 --> 00:42:02,802
Things are spinning out of
control. Can you feel it?
828
00:42:02,915 --> 00:42:04,115
(sighs)
829
00:42:06,205 --> 00:42:08,705
CHANNING: Vera, your management
is in a bit of a state.
830
00:42:08,711 --> 00:42:11,062
Drugs, assaults, murders.
831
00:42:17,756 --> 00:42:19,961
I'm gonna have to sideline you.
832
00:42:22,402 --> 00:42:25,210
And I'm gonna assume the
role of Acting Governor.
833
00:42:25,216 --> 00:42:28,216
(sombre music)
834
00:42:33,187 --> 00:42:35,192
(keys jangling)
835
00:42:44,606 --> 00:42:46,236
Francesca Doyle.
836
00:42:46,593 --> 00:42:51,099
I'm here to formally charge you
with the murder of Iman Farah.
837
00:42:51,105 --> 00:42:54,411
I must inform you that you do
not have to say or do anything,
838
00:42:54,417 --> 00:42:58,434
but anything you say or do
may be given in evidence.
839
00:43:23,132 --> 00:43:24,332
(door opening)
840
00:43:35,780 --> 00:43:37,775
Doyle's saying you killed Iman.
841
00:43:40,374 --> 00:43:42,377
- Fuck, Joan. Why?
- (music becoming ominous)
842
00:43:45,492 --> 00:43:47,729
It had the desired effect.
843
00:43:47,882 --> 00:43:49,992
- Vera being sidelined?
- (drum beats added to music)
844
00:43:51,787 --> 00:43:54,770
Everything is moving according to plan.
845
00:43:56,474 --> 00:43:58,377
All that remains
846
00:43:59,169 --> 00:44:02,478
is for me to deliver the coup de grâce.
847
00:44:02,484 --> 00:44:03,684
(whooshing flourish)
848
00:44:03,875 --> 00:44:05,315
(echoing drum beat flourish)
849
00:44:05,321 --> 00:44:06,654
(whooshing flourish)
850
00:44:08,883 --> 00:44:10,083
(music ends)
851
00:44:12,244 --> 00:44:17,244
Sync & corrections by chamallow & PetaG
- www.addic7ed.com -
63613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.