Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:02,590
- What are you doin' about Sonia?
- I'm workin' on it.
2
00:00:02,596 --> 00:00:03,985
What's there to work on?
3
00:00:03,991 --> 00:00:05,402
She killed Sharon.
4
00:00:05,699 --> 00:00:07,082
I need a phone.
5
00:00:07,088 --> 00:00:09,707
Kosta. She's got a phone, she
was usin' it for fight club.
6
00:00:09,713 --> 00:00:12,608
- Right. Can you source it?
- Reckon I can source it.
7
00:00:13,665 --> 00:00:15,953
I haven't slept. I haven't
slept since Ferguson.
8
00:00:15,959 --> 00:00:17,732
- You know it was me.
- I know.
9
00:00:17,738 --> 00:00:19,689
I buried her alive!
10
00:00:23,164 --> 00:00:25,226
Rumours about police corruption.
11
00:00:25,232 --> 00:00:27,701
Well, Marshal, you should ask Liz
about that. She knows all about it.
12
00:00:27,707 --> 00:00:30,005
You gave evidence at my
trial. Who put you up to that?
13
00:00:30,011 --> 00:00:31,713
- D-Don.
- Detective Don Kaplan.
14
00:00:31,719 --> 00:00:33,269
You were Witness X, weren't you, Liz?
15
00:00:33,488 --> 00:00:36,286
I give you Witness X!
16
00:00:36,292 --> 00:00:41,088
- No, no, no, no, no, Sonia!
- Lagger, lagger, lagger, lagger...
17
00:00:41,094 --> 00:00:44,266
Don Kaplan's been arrested.
His cases are now tainted.
18
00:00:44,272 --> 00:00:46,333
I think I'll have you
out of here in 48 hours.
19
00:00:46,339 --> 00:00:48,627
You're fucked. You're
not going anywhere.
20
00:00:48,633 --> 00:00:50,897
When Spike gets out
of the slot tomorrow,
21
00:00:50,903 --> 00:00:52,204
I'm gonna put it to the women.
22
00:00:52,210 --> 00:00:53,728
You could be out in two days...
23
00:00:53,734 --> 00:00:55,422
or dead in one.
24
00:01:05,974 --> 00:01:11,907
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
25
00:01:11,934 --> 00:01:17,861
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
26
00:01:17,986 --> 00:01:23,555
♪ You're calling me in,
you're catching me out ♪
27
00:01:23,908 --> 00:01:28,956
♪ You're calling me in,
you're catching me out ♪
28
00:01:29,797 --> 00:01:35,715
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
29
00:01:36,034 --> 00:01:38,492
♪ You don't know me ♪
30
00:01:38,520 --> 00:01:41,735
♪ When I don't know you. ♪
31
00:01:41,758 --> 00:01:46,600
Sync & corrections by PetaG & chamallow
- www.addic7ed.com -
32
00:02:37,776 --> 00:02:40,018
You remember what they did to Ferguson.
33
00:02:40,567 --> 00:02:42,670
You could be out in two days...
34
00:02:42,794 --> 00:02:44,905
or dead in one.
35
00:02:45,198 --> 00:02:46,819
I want protection.
36
00:02:47,305 --> 00:02:50,071
I'd like to be moved to a secure unit.
37
00:02:50,077 --> 00:02:53,698
- Have you been threatened?
- My charges are about to be dropped.
38
00:02:53,704 --> 00:02:56,012
In a few days, I will be a free woman.
39
00:02:56,203 --> 00:02:58,821
I don't want anyone getting
jealous, lashing out.
40
00:02:58,827 --> 00:03:02,318
Spike Baxter is being
released from isolation today.
41
00:03:02,324 --> 00:03:04,726
- Does that have anything to do with this?
- Why would she?
42
00:03:04,747 --> 00:03:06,792
I am aware of certain rumours
43
00:03:06,798 --> 00:03:08,695
concerning you and Sharon Gilmour.
44
00:03:08,701 --> 00:03:13,211
Sadly, Liz Birdsworth is delusional.
45
00:03:13,792 --> 00:03:17,601
Why would I do such a thing?
Why would I butcher Gilmour?
46
00:03:17,607 --> 00:03:19,400
There's no motive, no evidence.
47
00:03:19,406 --> 00:03:21,285
You won't find my prints
on the murder weapon.
48
00:03:21,291 --> 00:03:22,622
Ms Bennett...
49
00:03:23,378 --> 00:03:26,025
I am not a killer.
50
00:03:28,678 --> 00:03:30,274
Well, until I get official word
51
00:03:30,280 --> 00:03:32,069
from the DPP, you'll be
staying where you are,
52
00:03:32,075 --> 00:03:34,479
unless you have a more
compelling argument.
53
00:03:34,583 --> 00:03:36,659
Right, we're done, then. Mr Stewart...
54
00:03:36,954 --> 00:03:39,197
would you take, ah,
Stevens back to her unit?
55
00:03:40,940 --> 00:03:43,832
Uh, what is maintenance
doing about this heating?
56
00:03:43,838 --> 00:03:46,037
Ah, it's still on the blink.
The contractor's on the roof now.
57
00:03:46,043 --> 00:03:47,553
Can you tell him to get a move on?
58
00:03:47,742 --> 00:03:49,240
What happened to your pips?
59
00:03:49,687 --> 00:03:50,950
Um...
60
00:03:51,321 --> 00:03:55,041
dry-cleaners must have forgotten
them. Just get Stevens downstairs.
61
00:04:01,079 --> 00:04:03,156
_
62
00:04:04,600 --> 00:04:05,956
_
63
00:04:05,962 --> 00:04:07,250
Yes, Governor?
64
00:04:07,256 --> 00:04:10,590
I need you to get one of the
officers to pull more CCTV.
65
00:04:10,596 --> 00:04:12,789
Any footage following Gilmour's murder,
66
00:04:12,795 --> 00:04:15,000
but prior to the cell toss
when we found the weapon.
67
00:04:15,006 --> 00:04:16,258
Absolutely.
68
00:04:31,888 --> 00:04:33,967
- So, what have you done?
- Sorry?
69
00:04:34,069 --> 00:04:36,093
That's the look I usually get.
70
00:04:41,856 --> 00:04:44,962
Birdsworth, your
appointment, doctor's here.
71
00:04:46,843 --> 00:04:48,283
Do you want me to come with you?
72
00:04:49,257 --> 00:04:50,743
Why?
73
00:04:51,113 --> 00:04:53,952
- You gonna hold her hand?
- Shut up, Kosta.
74
00:04:53,958 --> 00:04:55,645
Still haven't told us
why you're protecting
75
00:04:55,651 --> 00:04:58,038
- a fuckin' lagger.
- Shut the fuck up, Kosta.
76
00:04:58,044 --> 00:04:59,360
Sit down, Kosta.
77
00:04:59,911 --> 00:05:01,752
Be with you in a second, Liz.
78
00:05:01,922 --> 00:05:03,493
Are you serious?
79
00:05:03,828 --> 00:05:05,042
All right, everyone, here's the deal:
80
00:05:05,048 --> 00:05:07,751
from now on you leave Liz alone or
you'll have me to answer to, right?
81
00:05:07,757 --> 00:05:10,050
Spread the word. I'm fuckin' serious.
82
00:05:10,161 --> 00:05:11,726
- OK, Kaz.
- Whatever you say.
83
00:05:11,732 --> 00:05:14,687
One warning. That's all you get.
84
00:05:36,812 --> 00:05:38,012
Can I help you?
85
00:05:38,018 --> 00:05:40,981
Actually, I think we
can help each other.
86
00:05:42,316 --> 00:05:46,636
There's a logical reason Kaz
didn't punish Liz Birdsworth:
87
00:05:46,885 --> 00:05:48,924
she's a lagger herself.
88
00:05:49,427 --> 00:05:53,931
Don't you remember when Will Jackson
interrupted her fight with Kosta?
89
00:05:53,994 --> 00:05:55,809
She's his informant.
90
00:05:55,815 --> 00:05:58,494
Haven't you noticed their
private little chats?
91
00:05:58,500 --> 00:06:00,186
And if I'm not mistaken,
92
00:06:00,192 --> 00:06:04,804
Kaz is the only person
standing between you and Allie.
93
00:06:06,209 --> 00:06:07,997
Look, if we work together,
94
00:06:08,003 --> 00:06:11,502
we can expose Kaz for
the hypocrite that she is.
95
00:06:11,919 --> 00:06:13,119
How?
96
00:06:13,125 --> 00:06:16,600
By forcing her to punish
someone she really cares about...
97
00:06:16,823 --> 00:06:18,055
Allie.
98
00:06:18,341 --> 00:06:19,797
Well, she won't go through with it.
99
00:06:19,803 --> 00:06:22,326
She'll tip off Mr Jackson,
and when he intervenes,
100
00:06:22,332 --> 00:06:24,460
she'll be publicly exposed.
101
00:06:25,412 --> 00:06:29,020
- I won't risk Allie being hurt.
- It'll never happen, that's my point.
102
00:06:29,295 --> 00:06:30,932
And if I'm right,
103
00:06:30,984 --> 00:06:34,683
Kaz will lose all remaining
respect from the women.
104
00:06:34,873 --> 00:06:36,595
She will be deposed.
105
00:06:36,975 --> 00:06:38,293
And if you're wrong?
106
00:06:38,299 --> 00:06:40,772
If I'm wrong, and that's a big if,
107
00:06:41,364 --> 00:06:45,070
then Kaz will have
punished her best friend.
108
00:06:47,435 --> 00:06:52,205
And poor Allie will need
a warm shoulder to cry on.
109
00:07:00,636 --> 00:07:02,735
Well, we've got your
test results back, Liz.
110
00:07:02,743 --> 00:07:06,026
You've developed a type of...
a younger-onset dementia.
111
00:07:06,032 --> 00:07:08,814
I... I... have a disease.
112
00:07:08,820 --> 00:07:10,441
Well, it explains all of your symptoms:
113
00:07:10,447 --> 00:07:13,421
the fatigue, the
confusion, disorientation.
114
00:07:15,087 --> 00:07:17,786
I-I have a disease. I'm not crazy.
115
00:07:20,070 --> 00:07:21,366
Uh, what's the treatment?
116
00:07:21,372 --> 00:07:24,551
Well, we can help Liz
live with the condition,
117
00:07:24,557 --> 00:07:27,943
but at the moment I'm
afraid we can't cure it.
118
00:07:30,028 --> 00:07:34,198
Liz, this condition is irreversible...
119
00:07:34,910 --> 00:07:37,112
and ultimately it will be fatal.
120
00:07:39,930 --> 00:07:41,215
Oh.
121
00:07:50,155 --> 00:07:51,767
How long have I got?
122
00:07:52,354 --> 00:07:54,076
Uh, it's impossible to say.
123
00:07:55,155 --> 00:07:58,020
Over time, the severity of
your symptoms will increase,
124
00:07:58,026 --> 00:08:00,621
but you'll also have periods of
lucidity, at least for a few months...
125
00:08:00,627 --> 00:08:01,866
I will talk to the Governor about
126
00:08:01,867 --> 00:08:03,105
how to make you more comfortable here,
127
00:08:03,111 --> 00:08:04,623
but eventually you have to move
128
00:08:04,629 --> 00:08:07,656
- to a psychiatric facility.
- Oh, no, no, I'm not goin' to some loony bin.
129
00:08:07,824 --> 00:08:09,024
OK.
130
00:08:09,214 --> 00:08:11,968
- She's not leaving us. We're her family.
- Yeah.
131
00:08:13,245 --> 00:08:14,445
OK.
132
00:08:16,031 --> 00:08:19,263
I've prepared some more information,
if you'd like to read it.
133
00:08:23,323 --> 00:08:24,642
Thank you, Doctor.
134
00:08:27,213 --> 00:08:28,558
I really am sorry.
135
00:08:28,729 --> 00:08:30,006
Thank you.
136
00:08:32,220 --> 00:08:34,314
Wasn't expecting you out so soon.
137
00:08:34,320 --> 00:08:35,641
You wanna have another go,
138
00:08:35,647 --> 00:08:37,022
plenty of officers around to
139
00:08:37,028 --> 00:08:40,425
- drag you back to the slot.
- Now, let's not cause a scene, ladies.
140
00:08:40,550 --> 00:08:42,773
Well, now I'm back, you can piss off.
141
00:08:42,779 --> 00:08:45,247
- And why would I do that?
- Hey, you look at me.
142
00:08:45,253 --> 00:08:46,564
Now, you get back on the phones,
143
00:08:46,570 --> 00:08:48,652
'cause someone out there
has tipped off the cops.
144
00:08:48,658 --> 00:08:50,942
I want you to find out who
it is, I want them shut down.
145
00:08:50,948 --> 00:08:52,589
What if there is no rat?
146
00:08:52,694 --> 00:08:54,781
What if the cops tapped our phone?
147
00:08:54,963 --> 00:08:57,659
It's Kosta's, how would
they know you were using it?
148
00:08:57,830 --> 00:08:59,204
- Do ya reckon she'll fight?
- Nah.
149
00:08:59,210 --> 00:09:03,500
- They could be tapping that skank.
- Yeah, and she's some prized target.
150
00:09:03,506 --> 00:09:05,409
And the Russians are
probably tapping her, too.
151
00:09:05,415 --> 00:09:09,219
- Who the fuck asked you?
- Either way, we can't have the cops listening in.
152
00:09:09,332 --> 00:09:12,113
- We could, um, bring in another phone.
- Nah, we can't risk that.
153
00:09:12,119 --> 00:09:14,005
We just need to lay
low, let the dust settle.
154
00:09:14,011 --> 00:09:15,211
I'll get rid of it.
155
00:09:15,313 --> 00:09:17,726
- She doesn't have it in her.
- No, that's OK.
156
00:09:18,222 --> 00:09:20,425
I think I might have
one last use for that.
157
00:09:33,797 --> 00:09:35,911
Let's test your theory.
158
00:09:36,511 --> 00:09:37,711
Uh...
159
00:09:37,992 --> 00:09:39,703
Allie better not get hurt.
160
00:09:50,429 --> 00:09:52,928
Er, and there is one other thing,
161
00:09:52,934 --> 00:09:55,460
I have tried to broach it
with the prisoner concerned,
162
00:09:55,466 --> 00:09:57,016
but she won't discuss it with me.
163
00:09:57,499 --> 00:09:58,990
Liz Birdsworth.
164
00:09:59,682 --> 00:10:01,607
You want me to talk her into going
165
00:10:01,613 --> 00:10:03,576
- to psych unit?
- The doctor thinks it's best.
166
00:10:03,582 --> 00:10:05,878
That doctor doesn't know
her, he's covering his arse.
167
00:10:05,884 --> 00:10:08,376
I mean, it's still so early. If...
168
00:10:08,471 --> 00:10:11,863
She needs familiar
surroundings and faces
169
00:10:11,869 --> 00:10:13,773
or she's gonna get worse a lot quicker.
170
00:10:13,779 --> 00:10:16,311
She could become a danger to
herself or to the other women.
171
00:10:16,317 --> 00:10:17,920
Not with me looking out for her.
172
00:10:18,309 --> 00:10:21,238
Please, do not send her
there until you have to.
173
00:10:21,317 --> 00:10:23,945
She will be safe with me.
174
00:10:24,416 --> 00:10:25,698
I swear.
175
00:10:26,594 --> 00:10:28,031
I'll need to think about it.
176
00:10:47,435 --> 00:10:49,522
It's warmer out here
than it is in there!
177
00:10:49,528 --> 00:10:50,752
Yeah.
178
00:10:52,860 --> 00:10:54,867
Oh, I guess he's fixing it.
179
00:10:56,472 --> 00:10:57,672
Yeah.
180
00:11:02,163 --> 00:11:04,229
What have they been sayin' about me?
181
00:11:05,560 --> 00:11:06,869
This lot?
182
00:11:08,723 --> 00:11:10,926
I just told them you'd been stressed.
183
00:11:12,235 --> 00:11:15,236
I don't want 'em knowin' the truth.
Not till I get my head around it.
184
00:11:15,242 --> 00:11:16,442
Sure.
185
00:11:18,521 --> 00:11:20,714
I have to tell my kids.
186
00:11:24,712 --> 00:11:28,005
Do you want me to speak to the
Governor? She can organise a visit.
187
00:11:28,303 --> 00:11:29,915
No, I need some time.
188
00:11:31,830 --> 00:11:33,925
But I'm gonna beat
this fuckin' thing, Kaz,
189
00:11:33,931 --> 00:11:35,917
I don't care what that doctor says.
190
00:11:35,923 --> 00:11:39,221
I am not going anywhere. Right?
191
00:11:39,227 --> 00:11:41,713
Yeah. Yeah.
192
00:11:41,719 --> 00:11:43,015
Mwah. Mwah.
193
00:11:43,411 --> 00:11:46,530
- Fuck that doctor. Yeah.
- Fuck that doctor.
194
00:11:51,659 --> 00:11:54,374
Warmer now. I hope they've
fixed the heating in there, hey?
195
00:11:54,380 --> 00:11:56,953
What are you talkin'
about? You hot already.
196
00:11:56,959 --> 00:11:59,931
- Oh, get a room, dykes.
- Jealous much?
197
00:12:05,761 --> 00:12:07,252
Fuck, that's my phone.
198
00:12:07,258 --> 00:12:09,827
- Don't look at me! I didn't put it in there.
- It was in your hoodie.
199
00:12:09,833 --> 00:12:11,420
- Hey, back off.
- She's a thief.
200
00:12:11,526 --> 00:12:13,709
- What the fuck?! I didn't take it.
- Hey.
201
00:12:14,211 --> 00:12:15,411
Cut it out.
202
00:12:21,516 --> 00:12:23,643
- What's happened?
- This bitch had my phone
203
00:12:23,649 --> 00:12:25,635
- all along. She's lyin'.
- Hey, she said she didn't take it.
204
00:12:25,643 --> 00:12:27,010
All right, stop.
205
00:12:27,016 --> 00:12:28,621
What are you gonna do about it, top dog?
206
00:12:28,627 --> 00:12:31,111
Gonna protect her like you
protect your lagger over there?
207
00:12:31,310 --> 00:12:32,913
- Did you have her phone?
- No!
208
00:12:32,919 --> 00:12:34,764
Bullshit, it was in your hoodie.
209
00:12:34,851 --> 00:12:37,347
Yeah, well, someone planted
it then. I didn't take it.
210
00:12:37,353 --> 00:12:39,352
- Isn't that Kaz's call?
- Who asked you?
211
00:12:39,358 --> 00:12:41,654
Nobody asked me, I'm just saying
Kaz shouldn't be expected to
212
00:12:41,660 --> 00:12:43,935
- play favourites, that's all.
- It's none of your fucking business!
213
00:12:43,941 --> 00:12:45,160
Posh bitch is right.
214
00:12:45,642 --> 00:12:47,151
I want justice.
215
00:12:47,922 --> 00:12:49,843
What are you gonna do about it, Proctor?
216
00:12:49,923 --> 00:12:52,322
Attention, compound.
Attention, compound.
217
00:12:52,328 --> 00:12:54,017
Work unit will commence
in ten minutes...
218
00:12:54,023 --> 00:12:56,723
- We'll sort this in the laundry...
- Work unit will commence in ten minutes.
219
00:12:56,729 --> 00:12:58,936
- after work unit.
- Good.
220
00:13:15,345 --> 00:13:16,545
Kaz?
221
00:13:18,457 --> 00:13:20,178
- I'll see you after work unit.
- Yeah.
222
00:13:20,608 --> 00:13:23,208
No toast or knives.
223
00:13:24,315 --> 00:13:25,907
- This is bullshit.
- Hurry up!
224
00:13:25,913 --> 00:13:27,328
I didn't take that phone.
225
00:13:31,116 --> 00:13:32,316
I believe you.
226
00:13:32,322 --> 00:13:34,052
So what's happening after work unit?
227
00:13:34,058 --> 00:13:36,873
You just told everybody that
you were going to sort it.
228
00:13:36,879 --> 00:13:38,476
You're gonna have to trust
me. Whatever happens in there,
229
00:13:38,482 --> 00:13:39,952
you play along, OK?
230
00:13:40,139 --> 00:13:43,279
- Play along with what?
- Allie, everything is going to be OK.
231
00:13:43,285 --> 00:13:44,985
I am not gonna hurt you.
232
00:13:45,890 --> 00:13:47,301
I promise.
233
00:13:54,906 --> 00:13:56,106
Oi.
234
00:13:56,207 --> 00:13:57,910
Did you have anything to do with that?
235
00:13:57,916 --> 00:13:59,116
What?
236
00:13:59,317 --> 00:14:00,767
You wanted that phone.
237
00:14:01,695 --> 00:14:04,001
- So, what, did you set Allie up?
- No!
238
00:14:04,007 --> 00:14:06,314
Oh, so it's a big fuckin'
coincidence, then, huh?
239
00:14:06,320 --> 00:14:08,897
- Yeah, pretty much.
- Who'd ya get it for?
240
00:14:08,903 --> 00:14:10,277
Your boss?
241
00:14:10,587 --> 00:14:12,198
Right, I'll go talk to her.
242
00:14:12,948 --> 00:14:15,040
You don't talk to Marie about this, OK?
243
00:14:15,046 --> 00:14:18,326
You don't talk to Marie
about anything. I mean it!
244
00:14:18,332 --> 00:14:20,736
Stay away from her.
245
00:14:22,026 --> 00:14:23,226
OK.
246
00:14:29,163 --> 00:14:31,756
Oh, er, er, Mr Jackson...
247
00:14:31,762 --> 00:14:34,648
Is that Don, uh, Detective Don Kaplan?
248
00:14:34,654 --> 00:14:36,721
No, he's the workman fixing
the heating on the roof.
249
00:14:42,247 --> 00:14:45,533
Warm sheets, anyone? They're toasty.
250
00:14:46,232 --> 00:14:47,461
All mine, then.
251
00:14:49,135 --> 00:14:50,750
This is fucked.
252
00:14:50,756 --> 00:14:52,524
Kaz is supposed to be your friend.
253
00:14:52,530 --> 00:14:54,487
I guess she has to be
seen to do something.
254
00:14:54,493 --> 00:14:55,795
You were set up.
255
00:14:55,801 --> 00:14:58,338
Why the hell aren't you
freaking out about this?
256
00:15:06,838 --> 00:15:09,552
Oi! Pick up the pace.
257
00:15:09,671 --> 00:15:12,544
Don't you roll your
eyes! That's very rude.
258
00:15:12,550 --> 00:15:15,535
In a few days' time, she
will be running this place,
259
00:15:15,541 --> 00:15:18,562
so I want you to listen to
every single word she says.
260
00:15:18,568 --> 00:15:20,654
Bit of respect, bitches!
261
00:15:22,453 --> 00:15:25,497
- Finally, she cracked a smile.
- Oh...
262
00:15:25,503 --> 00:15:27,663
Ooh... no, I'm going to miss ya, 'ey?
263
00:15:27,669 --> 00:15:29,762
I've grown very fond of you too, Susan.
264
00:15:29,768 --> 00:15:31,552
- You know that?
- Yeah.
265
00:15:32,196 --> 00:15:35,102
- You're gonna come visit, but, 'ey? Mmm.
- All the time.
266
00:15:35,108 --> 00:15:39,819
But while I'm still here,
I need you to stay close.
267
00:15:40,010 --> 00:15:41,417
- Why?
- Well...
268
00:15:41,423 --> 00:15:43,501
someone might get
jealous about my release.
269
00:15:43,507 --> 00:15:45,443
- Try and hurt me.
- Nah!
270
00:15:45,449 --> 00:15:48,541
- Nah, no-one's gonna touch ya.
- No, I think they might.
271
00:15:48,547 --> 00:15:52,443
I'd just really appreciate it if
you could keep me company, yes?
272
00:15:52,449 --> 00:15:54,228
- All... all right. All right.
- Yes.
273
00:15:54,234 --> 00:15:55,744
Hey! Hey...
274
00:15:56,027 --> 00:15:57,904
- What's Don doin' here?
- What?
275
00:15:57,910 --> 00:16:00,006
- He's workin' on the roof.
- Hey!
276
00:16:00,012 --> 00:16:02,720
What are you doin' in here?
Get back to your seedlings!
277
00:16:02,726 --> 00:16:05,237
I'm... I saw him. I'm sure it's him.
278
00:16:05,243 --> 00:16:06,501
- Liz...
- What?
279
00:16:06,507 --> 00:16:09,385
your boyfriend has been arrested,
280
00:16:09,391 --> 00:16:13,271
which is why, in a few days'
time, I will be a free woman
281
00:16:13,277 --> 00:16:15,775
and you will be stuck in here,
282
00:16:15,907 --> 00:16:19,217
brain dissolving like an aspirin.
283
00:16:36,898 --> 00:16:39,586
_
284
00:16:42,383 --> 00:16:43,583
Hey.
285
00:16:47,514 --> 00:16:48,935
Hey, I'm kind of busy.
286
00:16:48,941 --> 00:16:51,540
I need you to interrupt something
in the laundry after work unit.
287
00:16:51,808 --> 00:16:53,008
What's happened?
288
00:16:53,014 --> 00:16:56,150
Someone's framed Allie and it
needs to look like I'll punish her.
289
00:16:56,831 --> 00:16:58,260
You have to stop it.
290
00:17:26,120 --> 00:17:27,421
Attention, H Block.
291
00:17:27,427 --> 00:17:31,207
Work unit is now complete.
Work unit is now complete.
292
00:17:49,099 --> 00:17:50,337
You OK?
293
00:17:50,890 --> 00:17:52,230
Uh, yeah.
294
00:17:53,319 --> 00:17:56,616
Could... uh, could you check on
that workman? It's bloody freezing.
295
00:18:00,975 --> 00:18:02,874
All right, let's do this.
296
00:18:02,880 --> 00:18:05,552
- I want that bitch punished.
- This is crazy. She didn't do...
297
00:18:05,745 --> 00:18:09,044
- Why aren't you fighting this?!
- Kaz can't do anything.
298
00:18:09,743 --> 00:18:12,194
Oh, yeah... she's gonna be punished...
299
00:18:12,200 --> 00:18:14,257
- Shit.
- What the fuck is that?
300
00:18:18,803 --> 00:18:20,906
- Attention, compound. Attention, compound.
- ...this is shit!
301
00:18:20,912 --> 00:18:22,789
Remain where you are until power is
302
00:18:22,795 --> 00:18:24,908
- restored. Remain where you are
- Just a power cut. Get on with it!
303
00:18:24,914 --> 00:18:27,097
until power is restored.
304
00:18:38,725 --> 00:18:39,925
It's OK.
305
00:18:46,088 --> 00:18:49,874
Uh, Maintenance, this is Sierra
3, come in. Come in, over.
306
00:18:50,084 --> 00:18:51,284
Hello?
307
00:18:56,311 --> 00:18:58,229
Maintenance, this is Sierra 3.
308
00:18:58,235 --> 00:19:01,592
I'm stuck in the lift in H Block.
What's the power situation?
309
00:19:01,625 --> 00:19:03,832
You cut the power to reset the heating.
310
00:19:03,838 --> 00:19:05,419
A couple of minutes, Sierra 3.
311
00:19:05,425 --> 00:19:07,276
Can you get a move on?
I can't breathe in here.
312
00:19:07,697 --> 00:19:11,443
Oh, don't look so worried, Allie...
313
00:19:11,449 --> 00:19:13,348
nothing's gonna happen.
314
00:19:13,354 --> 00:19:19,747
Our top dog has a very cosy little
arrangement with Will Jackson.
315
00:19:19,753 --> 00:19:21,033
She's a lagger!
316
00:19:22,769 --> 00:19:25,789
- The fuck are you talking about?
- What, it's all arranged, isn't it?
317
00:19:25,795 --> 00:19:28,901
Any second, Mr Jackson
will walk through that door,
318
00:19:28,907 --> 00:19:31,661
- just as he did when you fought Kosta.
- Are you serious?
319
00:19:31,667 --> 00:19:35,241
She's trying to discredit me because
I know she killed Sharon Gilmour.
320
00:19:35,247 --> 00:19:38,366
Oh, come on! I know you
can do better than that.
321
00:19:38,372 --> 00:19:40,791
and we will find out
who's lying, won't we?
322
00:19:40,797 --> 00:19:45,056
When your co-conspirator walks
through that door to save the day.
323
00:19:45,062 --> 00:19:49,497
Come on... before that thing
cools down. I want it hot!
324
00:19:49,503 --> 00:19:52,827
- Shut the fuck up!
- No more finger banging for you, bitch.
325
00:19:52,833 --> 00:19:54,605
I'll bang your fuckin' head.
326
00:20:00,953 --> 00:20:02,168
Oh.
327
00:20:11,281 --> 00:20:12,981
She's delaying.
328
00:20:19,120 --> 00:20:21,927
Officer needs assistance.
329
00:20:23,013 --> 00:20:25,816
Officer needs assistance.
330
00:20:26,298 --> 00:20:29,196
Officer needs assistance.
331
00:20:29,970 --> 00:20:31,660
No! Don't... d-d...
332
00:20:31,666 --> 00:20:33,358
This isn't... this isn't happening.
333
00:20:33,364 --> 00:20:36,486
Officer needs assistance.
334
00:20:37,264 --> 00:20:38,464
OK!
335
00:20:39,830 --> 00:20:41,030
Do it.
336
00:20:41,148 --> 00:20:43,543
Officer needs assistance.
337
00:20:43,549 --> 00:20:44,838
This isn't happening.
338
00:20:44,844 --> 00:20:47,644
Officer needs assistance!
339
00:20:47,650 --> 00:20:49,047
You're not...
340
00:20:50,533 --> 00:20:53,541
Officer needs assistance.
341
00:20:53,547 --> 00:20:55,889
Get... out of here!
342
00:20:56,349 --> 00:20:58,053
- Do it.
- Argh!
343
00:21:15,375 --> 00:21:17,644
Let's get you to medical, quick.
344
00:21:18,108 --> 00:21:19,308
Let's go.
345
00:21:19,314 --> 00:21:20,514
Ah!
346
00:21:20,980 --> 00:21:22,587
Who's a fuckin' liar?
347
00:21:26,276 --> 00:21:27,760
Nice battle, Ruby.
348
00:21:28,648 --> 00:21:31,682
- Stuck up bitch!
- I hear Spike gets out this arvo.
349
00:21:32,762 --> 00:21:34,265
Be seeing you then.
350
00:21:38,581 --> 00:21:41,373
- What the hell's goin' on?
- No, nothing. Nothing.
351
00:21:41,838 --> 00:21:44,868
- She said that you killed Sharon.
- You don't believe her?
352
00:21:44,874 --> 00:21:46,186
No.
353
00:21:46,754 --> 00:21:48,039
It's, Ra...
354
00:21:48,970 --> 00:21:51,487
Then you need to protect me.
355
00:21:52,163 --> 00:21:53,363
Yeah.
356
00:21:53,667 --> 00:21:54,952
OK.
357
00:22:05,308 --> 00:22:06,508
Fuck!
358
00:22:06,858 --> 00:22:09,048
Argh! Mmm.
359
00:22:09,483 --> 00:22:12,558
Falling on the steam
press. That's imaginative.
360
00:22:12,564 --> 00:22:15,086
- Can you just do your job, please?
- Ow!
361
00:22:15,762 --> 00:22:18,806
Oh... can I have some
painkillers, please?!
362
00:22:18,812 --> 00:22:20,012
Ah!
363
00:22:21,318 --> 00:22:24,207
Sh, sh, sh, sh, sh, sh,
sh... God, you're shaking.
364
00:22:24,213 --> 00:22:25,700
No, I'm OK.
365
00:22:25,706 --> 00:22:28,011
Course you're not. What
she did to you was vicious.
366
00:22:28,017 --> 00:22:30,141
Well, that's how things work in here.
367
00:22:34,533 --> 00:22:35,733
So...
368
00:22:36,732 --> 00:22:38,520
- What the fuck happened?!
- OK, Kaz, look,
369
00:22:38,526 --> 00:22:39,964
I've... I've... Th-there
was a power cut.
370
00:22:39,970 --> 00:22:42,139
- I got stuck in the lift, all right?
- Allie's in medical.
371
00:22:42,145 --> 00:22:43,744
That's not my fault, all right?
372
00:22:43,750 --> 00:22:47,022
You are a fucking mess.
Get your shit together!
373
00:22:47,171 --> 00:22:48,371
Fuck!
374
00:22:52,847 --> 00:22:56,763
You know, Susan, I... I don't
know what I'd do without you.
375
00:22:56,769 --> 00:22:59,581
- Oh.
- Ah, Stevens, Governor wants to see you.
376
00:23:01,469 --> 00:23:03,802
I expect she's heard from the DPP.
377
00:23:03,952 --> 00:23:06,556
- DPP.
- It's been a real pleasure, Susan.
378
00:23:06,849 --> 00:23:09,515
Ah... S... I...
379
00:23:16,979 --> 00:23:19,503
I assume the DPP have called.
380
00:23:19,509 --> 00:23:23,484
I'd like to be moved into protection
immediately until my release.
381
00:23:24,075 --> 00:23:25,480
Nah, they haven't called.
382
00:23:25,861 --> 00:23:27,297
Explain this.
383
00:23:34,780 --> 00:23:38,995
Now, I believe that is the weapon
used to kill Sharon Gilmour,
384
00:23:39,001 --> 00:23:42,300
which you've retrieved from the
garden two hours before the cell toss
385
00:23:42,306 --> 00:23:46,011
which resulted in Spike
Baxter being charged.
386
00:23:46,590 --> 00:23:49,109
You planted that weapon in her cell
387
00:23:49,115 --> 00:23:51,219
and you tipped us off
so we would find it
388
00:23:51,716 --> 00:23:54,110
because you killed Sharon Gilmour.
389
00:23:56,811 --> 00:23:58,742
I want my lawyer...
390
00:23:59,208 --> 00:24:00,607
now.
391
00:24:00,874 --> 00:24:03,001
Oh, there'll be plenty
of time for lawyers...
392
00:24:03,366 --> 00:24:04,962
once the police arrive.
393
00:24:04,968 --> 00:24:06,883
When they have charged you with murder,
394
00:24:07,393 --> 00:24:09,216
then you can go into protection.
395
00:24:10,168 --> 00:24:11,590
Permanently.
396
00:24:23,885 --> 00:24:26,943
- Sierra 6, this is Sierra 2.
- Go ahead, Governor.
397
00:24:26,949 --> 00:24:28,538
Spike Baxter is due out of the slot.
398
00:24:28,544 --> 00:24:30,936
I want her transferred
to J Block immediately.
399
00:24:33,731 --> 00:24:35,376
Confirm, Sierra 6?
400
00:24:36,022 --> 00:24:39,056
Sorry, Governor, Baxter was
released ten minutes ago.
401
00:24:42,808 --> 00:24:45,809
Get her! Show her who's boss, Jen!
402
00:24:49,584 --> 00:24:51,992
Look what I found in your cell.
403
00:24:51,998 --> 00:24:53,198
Ugh!
404
00:24:56,395 --> 00:24:57,735
Stevens!
405
00:25:01,307 --> 00:25:02,613
What happened?
406
00:25:04,115 --> 00:25:06,039
You're in the medical unit.
407
00:25:06,315 --> 00:25:08,501
You were attacked and
hit your head. Who did it?
408
00:25:24,130 --> 00:25:25,725
Sonia Stevens...
409
00:25:26,439 --> 00:25:28,336
I'm Detective Sutton.
I'm here to speak with you
410
00:25:28,342 --> 00:25:30,135
about the murder of Sharon Gilmour.
411
00:25:31,422 --> 00:25:32,805
Ms Stevens?
412
00:25:33,633 --> 00:25:35,052
Did you hear what I said?
413
00:25:37,092 --> 00:25:39,264
Who is Sharon Gilmour?
414
00:25:42,894 --> 00:25:44,473
This is ridiculous!
415
00:25:44,479 --> 00:25:46,114
She is clearly faking it.
416
00:25:46,120 --> 00:25:48,222
Oh, you're a doctor
now, are you, Ms Bennett?
417
00:25:48,465 --> 00:25:51,219
- You've seen the CCTV.
- Which proves nothing.
418
00:25:51,225 --> 00:25:53,408
- That alone doesn't warrant a charge.
- He's right.
419
00:25:53,414 --> 00:25:56,010
- We need to interview her.
- Which is impossible right now.
420
00:25:56,108 --> 00:25:58,219
Well, my client can't
possibly defend herself
421
00:25:58,225 --> 00:26:00,346
when she can't recall the
events relating to the charge,
422
00:26:00,352 --> 00:26:01,553
- can she?
- All right.
423
00:26:01,559 --> 00:26:04,252
When the concussion wears off,
we'll order a neuropsych assessment.
424
00:26:04,258 --> 00:26:05,662
Stevens is lying.
425
00:26:05,668 --> 00:26:08,717
She is buying time until the
DPP overturn her sentence.
426
00:26:08,723 --> 00:26:13,563
I suggest we leave my client in
peace and monitor her recovery.
427
00:26:14,938 --> 00:26:17,082
You really should get
this heating fixed.
428
00:26:23,252 --> 00:26:24,784
Hey, hey.
429
00:26:25,972 --> 00:26:27,172
Hey.
430
00:26:29,555 --> 00:26:31,234
When's the heating going back on?
431
00:26:31,338 --> 00:26:33,846
Ah... hopefully, uh, an hour or two.
432
00:26:33,852 --> 00:26:36,520
- We'll have to start handing out blankets soon.
- Yeah.
433
00:26:38,623 --> 00:26:40,346
I never got to say thank you
434
00:26:40,352 --> 00:26:42,972
for understanding my situation. I...
435
00:26:43,269 --> 00:26:46,475
- You could've slotted me there and then.
- No, forget about it. It's...
436
00:26:46,481 --> 00:26:48,300
I think we understand each other.
437
00:26:48,589 --> 00:26:49,789
Ooh.
438
00:26:51,262 --> 00:26:52,462
Hey...
439
00:26:52,650 --> 00:26:54,126
what have you taken?
440
00:26:55,803 --> 00:26:57,019
Nothing.
441
00:26:57,228 --> 00:26:58,895
You are pinned.
442
00:26:58,901 --> 00:27:00,374
What is it, speed?
443
00:27:01,808 --> 00:27:03,204
I'm not sleeping.
444
00:27:03,210 --> 00:27:05,813
Yeah, it's OK. Whatever it takes, huh?
445
00:27:08,204 --> 00:27:11,179
You know when my Danny
died, I couldn't sleep.
446
00:27:11,810 --> 00:27:14,008
I felt like I was
living outside my body.
447
00:27:15,488 --> 00:27:18,409
- How... how'd you fix it?
- Uppers, downers...
448
00:27:18,415 --> 00:27:21,433
Even if I did get to sleep, I'd
have these really bad nightmares.
449
00:27:22,286 --> 00:27:24,897
I was delusional during
the day, you know.
450
00:27:24,903 --> 00:27:26,971
I would have done
anything to feel normal.
451
00:27:27,987 --> 00:27:29,187
Yeah.
452
00:27:31,064 --> 00:27:34,228
- You got the shakes?
- No, no, it's just cold. Anyway...
453
00:27:34,339 --> 00:27:36,340
- take care of yourself, will you?
- Yeah.
454
00:27:38,852 --> 00:27:40,895
Attention, compound.
Attention, compound.
455
00:27:40,901 --> 00:27:42,788
The canteen is now open for D Block.
456
00:27:52,283 --> 00:27:53,546
Hey.
457
00:27:58,050 --> 00:28:00,723
Hey, did you hear about Sonia?
458
00:28:00,922 --> 00:28:03,523
Looks like the stuck up
bitch did kill Gilmour.
459
00:28:03,733 --> 00:28:05,125
It's crazy, 'ey?
460
00:28:05,393 --> 00:28:08,497
She was right next to us when
we were playing basketball.
461
00:28:08,660 --> 00:28:10,601
You reckon she planted the phone on you?
462
00:28:11,064 --> 00:28:13,382
She was trying to get to Kaz through me.
463
00:28:13,388 --> 00:28:14,588
Oh...
464
00:28:15,100 --> 00:28:17,608
I could've flogged Kaz
for what she did to you.
465
00:28:18,579 --> 00:28:19,959
I'll be all right.
466
00:28:21,393 --> 00:28:22,822
Oh...
467
00:28:23,603 --> 00:28:25,020
I got you something.
468
00:28:26,615 --> 00:28:28,511
I didn't know which
one was your favourite.
469
00:28:30,194 --> 00:28:32,843
The only thing as good
as sex is chocolate.
470
00:28:33,363 --> 00:28:35,929
- And that's a fact.
- Amen!
471
00:28:40,722 --> 00:28:42,505
Think I might need help unwrapping it.
472
00:28:43,714 --> 00:28:45,028
Sure.
473
00:28:46,142 --> 00:28:48,920
- Hmm, Coconut Slab, hey? That's what you like?
- Oh, yeah.
474
00:28:48,926 --> 00:28:50,126
Hey.
475
00:28:51,057 --> 00:28:52,257
Hey.
476
00:28:52,333 --> 00:28:54,405
If it isn't the steam cooker.
477
00:28:54,411 --> 00:28:56,302
Come back for the other hand, have ya?
478
00:28:56,572 --> 00:28:58,012
Wasn't talkin' to you.
479
00:28:59,236 --> 00:29:00,436
It's OK.
480
00:29:01,240 --> 00:29:02,737
Can you give us a second?
481
00:29:03,630 --> 00:29:04,830
Sure.
482
00:29:14,453 --> 00:29:17,168
- I'm so sorry, bubba.
- Don't apologise.
483
00:29:18,335 --> 00:29:20,866
- It had to happen.
- Can you look at me, then?
484
00:29:22,851 --> 00:29:25,636
- We were played.
- Well, what are you gonna do about it?
485
00:29:26,024 --> 00:29:28,667
Fuckin' know what I wanna do,
but the bitch is in medical.
486
00:29:28,739 --> 00:29:31,340
So when she gets out,
you need to shut her down.
487
00:29:31,346 --> 00:29:34,536
She will backstab you. It'll
be Ferguson all over again.
488
00:29:34,739 --> 00:29:36,155
She's not Ferguson.
489
00:29:36,496 --> 00:29:39,772
Kaz, no-one is gonna respect
you if you just let her off.
490
00:29:39,862 --> 00:29:43,975
I wanna put her in front of a
kangaroo court, but I can't get to her.
491
00:29:43,981 --> 00:29:46,296
So after everything she's done,
492
00:29:46,302 --> 00:29:48,205
Sonia just walks free?
493
00:29:50,203 --> 00:29:51,981
Where's the justice in that?
494
00:29:53,971 --> 00:29:56,860
I gotta see Sonia and...
and, like, I-I-I...
495
00:29:56,866 --> 00:30:00,379
I promised her that I'd look
after her, but I didn't, and, uh...
496
00:30:00,385 --> 00:30:03,068
- Anyway, she's gonna think it's my fault. So...
- Look...
497
00:30:03,289 --> 00:30:07,560
she's in medical and you can't see
her. End of story. Now piss off!
498
00:30:08,868 --> 00:30:10,203
You're fucked.
499
00:30:12,428 --> 00:30:13,628
Five minutes.
500
00:30:20,131 --> 00:30:23,895
Well, at least you didn't bring tea.
501
00:30:23,901 --> 00:30:26,259
I'm here as your peer worker
to make sure you're OK.
502
00:30:26,265 --> 00:30:28,092
- Do I look OK?
- Nuh.
503
00:30:31,180 --> 00:30:32,710
This is your fault.
504
00:30:33,562 --> 00:30:34,895
All of it.
505
00:30:34,901 --> 00:30:36,385
I didn't start this.
506
00:30:36,391 --> 00:30:38,092
You targeted me.
507
00:30:38,310 --> 00:30:41,814
- You and Don. You're right, I did.
- And you jumped at the offer.
508
00:30:42,298 --> 00:30:45,390
You'd murdered people. I thought
I was doin' the right thing.
509
00:30:45,396 --> 00:30:47,382
Oh, please, you just
wanted a cheap ticket
510
00:30:47,388 --> 00:30:49,675
- out of this place.
- Well, you can't blame me for that.
511
00:30:49,837 --> 00:30:54,036
Anyway, the police can't do
anything until my memory returns.
512
00:30:54,042 --> 00:30:57,361
Oh, that withering brain of yours.
513
00:30:57,367 --> 00:30:59,480
Thank you for the inspiration.
514
00:31:00,080 --> 00:31:02,076
You had everything.
515
00:31:03,167 --> 00:31:06,917
Money, power, respect...
516
00:31:06,923 --> 00:31:09,397
and you risked it all to kill people.
517
00:31:09,747 --> 00:31:15,635
Innocent people, and not just
once, but over and over again.
518
00:31:17,414 --> 00:31:19,557
You know your trouble, Liz?
519
00:31:20,227 --> 00:31:21,737
You settled.
520
00:31:22,023 --> 00:31:23,812
A second-rate life,
521
00:31:24,229 --> 00:31:26,396
second-rate marriage,
second-rate children.
522
00:31:26,402 --> 00:31:31,030
The only purpose women like
you serve is to elevate others.
523
00:31:31,300 --> 00:31:34,038
You're like human stepladders.
524
00:31:34,044 --> 00:31:37,154
We scale your backs
on our way to the top.
525
00:31:37,924 --> 00:31:40,131
I don't think it's much fun up there.
526
00:31:40,916 --> 00:31:43,535
You know the greatest power of all?
527
00:31:45,717 --> 00:31:48,401
Controlling someone's life.
528
00:31:49,805 --> 00:31:52,631
Deciding when it ends.
529
00:31:53,607 --> 00:31:57,341
Uh, it's like an urge...
530
00:31:57,902 --> 00:31:59,420
in the pit of the stomach...
531
00:31:59,627 --> 00:32:01,040
has to be met.
532
00:32:02,503 --> 00:32:04,104
Nothing comes close.
533
00:32:07,495 --> 00:32:10,246
I really should have killed
you instead of Gilmour
534
00:32:10,252 --> 00:32:14,177
and if I wasn't getting out of
here, I would be coming for you.
535
00:32:14,183 --> 00:32:16,857
Sharon Gilmour deserves justice.
536
00:32:18,356 --> 00:32:20,131
Well, good luck with that!
537
00:32:21,481 --> 00:32:23,020
What were we talking about?
538
00:32:23,491 --> 00:32:24,691
Uh.
539
00:32:25,214 --> 00:32:26,518
Suddenly I...
540
00:32:27,396 --> 00:32:28,909
can't remember.
541
00:32:37,288 --> 00:32:38,875
_
542
00:32:48,888 --> 00:32:50,301
- Did you get all that?
- We did.
543
00:32:50,307 --> 00:32:53,404
Oh, yes! I told ya.
544
00:32:53,410 --> 00:32:55,502
I knew she couldn't resist braggin'.
545
00:32:55,508 --> 00:32:57,928
- Well done, Birdsworth.
- Oh, God...
546
00:33:00,154 --> 00:33:01,354
Told ya.
547
00:33:08,659 --> 00:33:10,300
Sonia Stevens...
548
00:33:12,867 --> 00:33:15,861
your conversation with Liz
Birdsworth was recorded.
549
00:33:15,867 --> 00:33:18,593
I am now charging you with
the murder of Sharon Gilmour.
550
00:33:18,599 --> 00:33:19,889
You do not need to say anything, but
551
00:33:19,895 --> 00:33:21,744
anything you do say may be written down
552
00:33:21,750 --> 00:33:24,314
and used in evidence against
you. Do you understand?
553
00:33:28,591 --> 00:33:31,017
- Ms Stevens, do you understand?
- Yes!
554
00:33:31,559 --> 00:33:33,178
I understand.
555
00:33:50,777 --> 00:33:52,701
There's no way she'll be back now.
556
00:33:52,888 --> 00:33:54,205
As soon as she's out of medical,
557
00:33:54,211 --> 00:33:58,061
they'll move her straight to
protection. She's gone. You did great.
558
00:33:58,747 --> 00:34:00,468
But Don's in prison.
559
00:34:00,652 --> 00:34:02,366
This prison.
560
00:34:02,850 --> 00:34:04,562
That's strange, isn't it?
561
00:34:04,731 --> 00:34:06,660
Don's not here, Liz.
562
00:34:07,397 --> 00:34:09,005
You get some rest.
563
00:34:10,002 --> 00:34:11,309
I'll make you a cuppa tea.
564
00:34:11,315 --> 00:34:13,695
Attention, compound.
Attention, compound.
565
00:34:13,701 --> 00:34:15,508
Phones are now available for use.
566
00:34:24,406 --> 00:34:26,907
- Hey, Booms?
- What?
567
00:34:27,200 --> 00:34:29,224
- Have you seen Don?
- Who?
568
00:34:29,230 --> 00:34:31,322
Don. He-he was up on the roof.
569
00:34:31,879 --> 00:34:33,982
- Oh, D... Don!
- Yes.
570
00:34:33,988 --> 00:34:36,276
- Right. He's on the roof, is he?
- Yeah. Well, yeah, he was.
571
00:34:36,282 --> 00:34:37,682
- Is he? Oh, oh, OK.
- Yeah.
572
00:34:37,688 --> 00:34:39,881
Well, you know, the way I see
it, you've got, like, right,
573
00:34:39,887 --> 00:34:41,710
- three ways of... of gettin' up there.
- Yeah?
574
00:34:41,716 --> 00:34:45,059
Yeah, yeah. Your fire escape,
you know, your giant ladder.
575
00:34:45,065 --> 00:34:46,670
- Yeah?
- Or you could just flap
576
00:34:46,676 --> 00:34:49,279
your fuckin' bingo wings,
couldn't you, and fly?
577
00:34:49,285 --> 00:34:51,475
Hey! I'm not the fuckin' weirdo.
578
00:34:57,363 --> 00:34:59,763
- Whatcha get?
- No news on the rat.
579
00:34:59,769 --> 00:35:02,147
Lucas will visit as soon
as he hears anything.
580
00:35:02,153 --> 00:35:04,862
OK. What about Danny? Anything else?
581
00:35:04,868 --> 00:35:07,588
- I can only make so many calls!
- Fuck it, Zara!
582
00:35:07,960 --> 00:35:13,109
Zara, I need more leads on Danny,
all right? I'm relying on you.
583
00:35:13,115 --> 00:35:15,620
I know. I won't let you down.
584
00:35:18,588 --> 00:35:19,916
You all right?
585
00:35:20,102 --> 00:35:21,982
Oh, fuck...
586
00:35:24,533 --> 00:35:26,343
Hey, I need some gear.
587
00:35:26,409 --> 00:35:28,138
Thought you had your own supply.
588
00:35:28,144 --> 00:35:30,916
- Why, did Kaz shut you down?
- Have you fuckin' got any or not?!
589
00:35:30,922 --> 00:35:32,314
- Take a fucking chill pill!
- Don't
590
00:35:32,320 --> 00:35:33,617
- tell me to fuckin'...!
- Hey, hey!
591
00:35:34,124 --> 00:35:35,602
Is everything OK?
592
00:35:35,980 --> 00:35:37,180
Yep.
593
00:35:39,675 --> 00:35:40,950
Hey.
594
00:35:41,804 --> 00:35:43,472
- She hassling you?
- No.
595
00:35:43,478 --> 00:35:44,754
What's she done?
596
00:35:44,888 --> 00:35:46,388
Well, something's the matter.
597
00:35:46,559 --> 00:35:49,059
- Just get me out of here, now.
- Come, come, come.
598
00:35:55,877 --> 00:35:58,595
Just tell me what it is. I
might be able to help, OK?
599
00:35:58,601 --> 00:36:01,294
Oh, God, you can't bring him back!
600
00:36:02,030 --> 00:36:04,935
- Hey...
- I just keep thinking...
601
00:36:08,307 --> 00:36:10,422
that I could've done
something different.
602
00:36:10,428 --> 00:36:12,605
I could've got him an
overseas specialist. I...
603
00:36:12,611 --> 00:36:14,793
could've sent him to a
different hospital, something.
604
00:36:14,799 --> 00:36:16,755
OK, I'm sure the doctors
did what they could.
605
00:36:16,761 --> 00:36:19,546
Yeah, I know, but I've always
looked after him, you see?
606
00:36:19,761 --> 00:36:21,470
And in the end, I just fucked it up!
607
00:36:21,476 --> 00:36:23,151
- I fucked it up!
- Look, listen to me. Hey.
608
00:36:23,157 --> 00:36:25,334
Look, you didn't, OK? You didn't.
609
00:36:25,649 --> 00:36:27,643
I just want my boy.
610
00:36:28,719 --> 00:36:32,214
I just wanna hold my boy one more time.
611
00:36:37,539 --> 00:36:38,739
I'm sorry.
612
00:36:38,917 --> 00:36:42,454
It... it's just every time
that I see... I see him,
613
00:36:42,716 --> 00:36:44,930
he's just in that fuckin' bed.
614
00:36:46,028 --> 00:36:50,038
He's surrounded by machines,
and it's that image,
615
00:36:50,464 --> 00:36:53,371
and I feel I'll never get
that out of my head, you see,
616
00:36:53,377 --> 00:36:55,383
because it's always gonna be in there.
617
00:36:55,454 --> 00:36:57,142
I can't stop it.
618
00:36:57,353 --> 00:36:59,369
I... can't... I can't shut it out,
619
00:36:59,375 --> 00:37:02,099
- I can't talk to anybody.
- OK, OK, OK. OK.
620
00:37:04,759 --> 00:37:07,026
I know, OK?
621
00:37:07,324 --> 00:37:09,529
I know. OK.
622
00:38:17,904 --> 00:38:20,551
- Hey!
- Oh, help me up.
623
00:38:21,332 --> 00:38:23,207
- Did you hit your head?
- Yeah, I think so.
624
00:38:23,213 --> 00:38:27,147
- OK. I'll get the doctor. Just...
- Yeah, thank you. I'll... The room...
625
00:38:27,153 --> 00:38:29,312
- thank you... stop spinning, so...
- Oh. Yeah.
626
00:38:29,318 --> 00:38:30,940
- OK, just sit down.
- Mm-hm...
627
00:38:30,946 --> 00:38:34,250
- Just sit down and breathe.
- Thank you. Yeah.
628
00:38:34,338 --> 00:38:37,157
- OK, I'll be back in a minute.
- All right, thank you.
629
00:38:47,404 --> 00:38:48,953
- Mon?
- Yeah?
630
00:38:49,530 --> 00:38:50,852
You seen Liz?
631
00:38:50,997 --> 00:38:52,197
Nuh.
632
00:39:01,937 --> 00:39:03,966
_
633
00:39:24,157 --> 00:39:25,357
Don!
634
00:39:25,363 --> 00:39:26,578
Sorry?
635
00:39:27,013 --> 00:39:28,523
You're not Don.
636
00:39:29,523 --> 00:39:32,746
Do... do you... do you
know where he is? Don?!
637
00:39:42,323 --> 00:39:43,639
Susan.
638
00:39:43,843 --> 00:39:45,059
Sonia.
639
00:39:45,732 --> 00:39:47,116
Oh, shit.
640
00:39:47,331 --> 00:39:48,727
Hey, I heard what happened.
641
00:39:48,733 --> 00:39:50,470
- I should have been there.
- Where's Liz?
642
00:39:50,522 --> 00:39:53,145
- What? Why?
- Have you seen her?
643
00:39:53,151 --> 00:39:55,370
Yeah, yeah. She... That way.
644
00:39:55,376 --> 00:39:57,732
You know she was tryin' to
psyche out with this, like,
645
00:39:57,738 --> 00:40:01,232
"Don's on the roof" bullshit?
I'm like, "Whatever!" It's...
646
00:40:01,336 --> 00:40:04,755
- Hey, you want me to come with ya?
- No. Stay there.
647
00:40:15,361 --> 00:40:18,964
Governor, Stevens is at large
and she's got a swipe card.
648
00:40:19,149 --> 00:40:21,538
- How the hell did that happen?
- She stole it.
649
00:40:21,544 --> 00:40:24,141
No, never mind, order a
lockdown and find Birdsworth.
650
00:40:24,147 --> 00:40:26,240
Attention, compound.
Attention, compound.
651
00:40:26,246 --> 00:40:29,706
This is a Code Aqua. All
prisoners return to your units.
652
00:40:29,712 --> 00:40:31,787
I repeat, this is a Code Aqua.
653
00:40:36,392 --> 00:40:39,305
Sierra 3, Stevens has escaped from
Medical. Keep your eyes peeled.
654
00:40:39,311 --> 00:40:42,312
Yeah, roger that, Sierra 2.
I'll, um, keep you posted.
655
00:40:42,432 --> 00:40:43,726
- Attention, compound.
- Seen Liz?
656
00:40:43,732 --> 00:40:45,430
Lockdown is now in progress.
657
00:40:45,436 --> 00:40:48,719
- All prisoners return to your units immediately.
- No, I'm lookin' for her.
658
00:40:48,725 --> 00:40:51,321
- All prisoners return to your units immediately.
- Stevens got out of medical.
659
00:40:51,327 --> 00:40:53,948
- Shit.
- Yeah. Uh, you go back to your unit. I'll find them.
660
00:41:42,219 --> 00:41:43,532
Oh!
661
00:41:44,397 --> 00:41:47,721
- Have you seen Don?
- Oh, yeah.
662
00:41:48,403 --> 00:41:53,003
- He's got a nice big surprise for you.
- Has he?
663
00:41:55,292 --> 00:41:56,885
- Ugh!
- Ooh, shit!
664
00:42:03,002 --> 00:42:04,868
- Ha! Argh!
- Oh!
665
00:42:06,973 --> 00:42:08,173
- Uh, argh!
- Argh!
666
00:42:09,641 --> 00:42:10,841
Yeow!
667
00:42:11,078 --> 00:42:12,864
- Ugh!
- Argh! Argh!
668
00:42:12,870 --> 00:42:15,197
- Ugh! Ugh!
- Argh!
669
00:42:18,268 --> 00:42:19,681
Argh!
670
00:42:20,070 --> 00:42:21,270
Ugh!
671
00:42:24,049 --> 00:42:25,577
Drop the wrench.
672
00:42:28,343 --> 00:42:29,543
OK?
673
00:42:32,660 --> 00:42:34,997
Drop the fucking wrench!
674
00:42:37,332 --> 00:42:39,118
Drop the wrench!
675
00:42:39,124 --> 00:42:41,451
This has nothing to do with you.
676
00:42:41,843 --> 00:42:46,548
You... are... invisible.
677
00:42:49,330 --> 00:42:50,630
Leave her alone.
678
00:42:50,821 --> 00:42:54,140
- You can't protect her... forever.
- Oh!
679
00:42:54,146 --> 00:42:57,117
No-one can take care of Liz like I can.
680
00:42:59,632 --> 00:43:01,115
You...
681
00:43:02,366 --> 00:43:06,266
- You're mi...!
- Mine!
682
00:43:19,141 --> 00:43:21,814
- Get away from the edge!
- Oh!
683
00:43:22,023 --> 00:43:23,618
- Where's Stevens?
- Uh...
684
00:43:28,211 --> 00:43:29,739
Oh, shit!
685
00:43:31,625 --> 00:43:34,939
- Sierra 7, what's the situation?
- Sierra 8, there's been an accident
686
00:43:34,940 --> 00:43:36,355
- in commissary.
- OK.
687
00:43:36,361 --> 00:43:38,526
- We need an ambulance immediately.
- What the fuck happened?
688
00:43:39,407 --> 00:43:43,117
It... it-it was me. I... I pushed her!
689
00:43:44,603 --> 00:43:46,016
Liz...
690
00:43:46,192 --> 00:43:48,099
- Oh, Kaz...
- Don't.
691
00:43:54,246 --> 00:43:55,624
I did it.
692
00:43:56,941 --> 00:43:59,462
I killed Sonia Stevens.
693
00:44:05,153 --> 00:44:08,778
_
694
00:44:16,835 --> 00:44:18,235
Governor Bennett.
695
00:44:19,481 --> 00:44:20,681
Who is this?
696
00:44:20,898 --> 00:44:22,098
Jake!
697
00:44:23,172 --> 00:44:24,802
I know you are there!
698
00:44:31,896 --> 00:44:34,110
_
699
00:44:34,282 --> 00:44:39,282
Sync & corrections by PetaG & chamallow
- www.addic7ed.com -
52032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.