Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,806 --> 00:00:02,899
Hate to be the one to
break it to you there, Vera,
2
00:00:02,905 --> 00:00:05,086
but you and, um, your Jakey,
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,616
it's fiction.
4
00:00:08,360 --> 00:00:11,120
(sobs)
5
00:00:11,494 --> 00:00:12,904
- He was obsessed with you.
- (whooshing flourish)
6
00:00:12,910 --> 00:00:15,102
He even had a shrine to
you all over the wall.
7
00:00:15,108 --> 00:00:16,790
FRANKY: Iman killed Pennisi.
8
00:00:16,796 --> 00:00:19,088
I was this close to
walkin' out of here free.
9
00:00:19,094 --> 00:00:22,154
We're getting out in that
delivery. That's what matters now.
10
00:00:22,160 --> 00:00:23,960
Do you recognise this?
11
00:00:23,966 --> 00:00:26,471
It's obvious someone colluded here, Liz.
12
00:00:26,477 --> 00:00:28,057
There was collusion.
13
00:00:28,063 --> 00:00:30,113
It was between you and Don.
14
00:00:30,308 --> 00:00:31,908
You don't control me.
15
00:00:31,914 --> 00:00:33,318
Remember Jesper?
16
00:00:33,538 --> 00:00:36,422
That old soak was Witness X.
17
00:00:36,428 --> 00:00:39,340
- You lag and you lag!
- No, no, no, no! No, stop.
18
00:00:39,346 --> 00:00:41,346
You're just a fuckin' piece of shit!
19
00:00:41,352 --> 00:00:42,911
I fucked up!
20
00:00:42,917 --> 00:00:44,793
No, no!
21
00:00:44,799 --> 00:00:46,040
_
22
00:00:46,390 --> 00:00:47,590
(engine revs)
23
00:00:48,800 --> 00:00:50,906
(coughs and splutters)
24
00:00:51,597 --> 00:00:54,016
I want to deal with you myself,
25
00:00:54,605 --> 00:00:58,004
- in my own unique way.
- (Liz murmurs)
26
00:00:58,010 --> 00:00:59,820
It's your day in court, Freak.
27
00:00:59,826 --> 00:01:02,866
(women shouting)
28
00:01:04,788 --> 00:01:05,988
FERGUSON: Ugh!
29
00:01:05,994 --> 00:01:07,420
(Vera breathes heavily and grunts)
30
00:01:07,426 --> 00:01:08,910
(echoing drum beat flourish)
31
00:01:08,916 --> 00:01:10,614
- (whooshing flourish)
- Uhh!
32
00:01:11,689 --> 00:01:14,591
(footsteps echoing)
33
00:01:14,597 --> 00:01:15,828
♪ (theme music) ♪
34
00:01:15,833 --> 00:01:21,788
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
35
00:01:21,794 --> 00:01:27,873
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
36
00:01:27,879 --> 00:01:33,188
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
37
00:01:33,740 --> 00:01:39,053
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
38
00:01:39,632 --> 00:01:45,156
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
39
00:01:45,906 --> 00:01:52,372
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
40
00:01:52,378 --> 00:01:56,880
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
41
00:01:56,960 --> 00:01:59,960
(uneasy undertone)
42
00:02:00,518 --> 00:02:03,623
(mutters incoherently)
43
00:02:03,629 --> 00:02:06,348
(echoing drum beats)
44
00:02:06,698 --> 00:02:08,098
(muttering continues)
45
00:02:10,372 --> 00:02:12,481
(echoing drum beats)
46
00:02:12,487 --> 00:02:14,183
It's time to leave. It's
time to leave. Time to...
47
00:02:14,189 --> 00:02:16,920
(echoing drum beats)
48
00:02:16,926 --> 00:02:18,386
(muttering continues)
49
00:02:19,358 --> 00:02:21,023
(grating flourish)
50
00:02:26,420 --> 00:02:28,507
Well, you've looked worse.
51
00:02:28,806 --> 00:02:30,006
(hushed) Ha!
52
00:02:30,012 --> 00:02:32,267
I reckon you're ready to
head back into General.
53
00:02:32,673 --> 00:02:35,063
I want to be moved into
Protection immediately.
54
00:02:35,861 --> 00:02:37,103
I don't think so.
55
00:02:37,109 --> 00:02:38,322
I am a prisoner at risk.
56
00:02:38,328 --> 00:02:39,529
- I demand to be placed in the
- Joan, you signed a request
57
00:02:39,535 --> 00:02:41,404
- Protection Unit.
- to go into General and absolved me
58
00:02:41,410 --> 00:02:44,154
- and this prison of any responsibility.
- Officer Stewart,
59
00:02:44,160 --> 00:02:45,763
- I would like to make a phone call...
- Find the doc...
60
00:02:45,769 --> 00:02:47,934
I want her in H Block by lunchtime.
61
00:02:48,785 --> 00:02:52,385
Oh, and don't bother going to the board.
62
00:02:52,963 --> 00:02:54,892
They think you're barking mad.
63
00:02:56,278 --> 00:02:58,061
(ominous undertone)
64
00:02:58,067 --> 00:03:01,211
Are they aware that you're
still recruiting prostitutes?
65
00:03:02,786 --> 00:03:05,435
Remember, I know all
about your little sideline
66
00:03:05,441 --> 00:03:08,131
and I will tell them everything.
67
00:03:08,347 --> 00:03:09,945
Better be quick, Joan.
68
00:03:10,430 --> 00:03:13,034
I can hear the inmates
sharpening their shivs.
69
00:03:13,040 --> 00:03:16,040
(urgent music with drum beats)
70
00:03:35,393 --> 00:03:36,593
(exhales)
71
00:03:40,585 --> 00:03:43,296
WOMAN: (over PA) Attention, compound.
Attention, compound.
72
00:03:43,302 --> 00:03:46,115
All women to report to
assigned work duties.
73
00:03:46,121 --> 00:03:47,966
INMATE 1: Can I get another
board down here, please?
74
00:03:47,972 --> 00:03:49,317
INMATE 2: Righto, no worries.
75
00:03:49,600 --> 00:03:51,201
BOOMER: All right, darl,
we need both of those
76
00:03:51,207 --> 00:03:52,903
finished in the next half hour.
77
00:03:55,291 --> 00:03:58,394
Hey. There'll be about five
hours before the evening count,
78
00:03:58,400 --> 00:03:59,799
and that's when they'll raise the alarm.
79
00:03:59,805 --> 00:04:01,856
Yeah, that'll be plenty of
time to get clear of the city.
80
00:04:02,746 --> 00:04:04,503
BOOMER: Nah, hold... hold up!
81
00:04:04,651 --> 00:04:06,233
It's not dry yet.
82
00:04:07,770 --> 00:04:10,176
Yeah, yeah, you could grind that...
83
00:04:10,238 --> 00:04:13,628
Yeah, grind down that one there,
until you make it, all right?
84
00:04:14,168 --> 00:04:18,176
If we do get out today,
there's something I need to do.
85
00:04:19,480 --> 00:04:21,105
You're going to Iman's.
86
00:04:21,111 --> 00:04:22,883
She said Pennisi had photos of me
87
00:04:22,889 --> 00:04:24,572
but they're not in the police report.
88
00:04:24,578 --> 00:04:27,289
If she took 'em, that'll
link her to the crime scene.
89
00:04:27,383 --> 00:04:29,149
Well, what if you don't find anything?
90
00:04:29,463 --> 00:04:31,463
I'll never find them if I don't look.
91
00:04:31,469 --> 00:04:33,486
INMATE 2: Yep, no worries.
Hey, can you pass me that?
92
00:04:33,492 --> 00:04:37,496
- (door beeps unlocked)
- (indistinct PA announcement)
93
00:04:37,558 --> 00:04:38,758
(whooshing flourish)
94
00:04:38,764 --> 00:04:40,913
- (hushed) Oh, fuck!
- (hushed) Get me out of here!
95
00:04:40,984 --> 00:04:42,974
I'm not a miracle worker.
96
00:04:43,346 --> 00:04:44,957
Where's Nurse Radcliffe?
97
00:04:44,963 --> 00:04:48,565
(hushed) I mean it! You find a way.
98
00:04:48,926 --> 00:04:52,574
(Ferguson breathes unsteadily)
99
00:04:52,612 --> 00:04:54,230
I'm late for a meeting.
100
00:05:02,044 --> 00:05:05,233
VERA: This is insanity. Ferguson
should be in Protection.
101
00:05:05,239 --> 00:05:07,169
- The Protection Unit is full.
- Right, then keep her in Medical.
102
00:05:07,175 --> 00:05:08,800
- You can't send her back out there!
- Don't tell me
103
00:05:08,806 --> 00:05:10,428
how to run my prison, Ms Bennett!
104
00:05:10,434 --> 00:05:13,367
- She wanted to go into H Block.
- Yes, that was before she was lynched.
105
00:05:13,373 --> 00:05:15,429
Do your job properly and she'll be fine!
106
00:05:15,435 --> 00:05:17,599
- I've already saved her once.
- (hushed) Oh, fucking hell.
107
00:05:17,605 --> 00:05:19,605
What do you want, a medal?
108
00:05:19,611 --> 00:05:20,930
If you do this,
109
00:05:20,936 --> 00:05:23,427
I'll have to make a full report
to the board about your decision.
110
00:05:23,433 --> 00:05:25,116
- Go for your life.
- (train horn sounds in distance)
111
00:05:26,319 --> 00:05:27,519
(door opens)
112
00:05:28,262 --> 00:05:29,595
- (door closes)
- _
113
00:05:32,960 --> 00:05:34,665
Why's Stewart still here?
114
00:05:34,671 --> 00:05:36,767
Well, I don't get to
make decisions any more.
115
00:05:36,773 --> 00:05:39,146
Trust me, I want him
gone as much as you do.
116
00:05:39,335 --> 00:05:40,874
- (sighs)
- You okay?
117
00:05:41,858 --> 00:05:43,465
(sighs)
118
00:05:43,471 --> 00:05:47,290
You know it was Ferguson pulling
his strings the whole time.
119
00:05:47,495 --> 00:05:48,775
Jesus!
120
00:05:50,267 --> 00:05:54,173
You still couldn't let her hang.
And I couldn't let her burn.
121
00:05:56,659 --> 00:05:57,859
(sighs)
122
00:05:59,394 --> 00:06:00,775
(sobbing)
123
00:06:01,167 --> 00:06:05,104
(sniffles and exhales)
124
00:06:06,973 --> 00:06:09,379
Righto. Super. (sniffles)
125
00:06:13,545 --> 00:06:15,819
(Liz breathes heavily)
126
00:06:15,825 --> 00:06:17,025
Liz?
127
00:06:17,740 --> 00:06:19,537
Uh, I'm okay.
128
00:06:20,045 --> 00:06:21,279
Hey...
129
00:06:21,556 --> 00:06:23,114
what's goin' on?
130
00:06:23,981 --> 00:06:26,488
- Oh, darlin'!
- Oh, God.
131
00:06:26,494 --> 00:06:29,688
(sobs)
132
00:06:31,583 --> 00:06:33,965
WOMAN: (over PA) Attention, compound.
Attention, compound.
133
00:06:33,966 --> 00:06:36,116
Phones are now available for use.
134
00:06:40,587 --> 00:06:41,867
(muffled) Vera.
135
00:06:53,259 --> 00:06:54,459
(door unlocks)
136
00:06:57,437 --> 00:06:58,957
I, um...
137
00:07:01,247 --> 00:07:05,169
I... I, uh... I just
wanted to say thank you.
138
00:07:06,356 --> 00:07:07,556
(bed creaks)
139
00:07:10,876 --> 00:07:12,606
Why did you do it?
140
00:07:15,213 --> 00:07:20,612
(chuckles) Whatever happens, your
humanity always wins out. Is that it?
141
00:07:23,799 --> 00:07:25,596
If I go to General,
142
00:07:25,602 --> 00:07:28,382
- your good deed will have been in vain.
- There's nothing I can do.
143
00:07:28,388 --> 00:07:29,959
Well, you could speak to
the board on my behalf,
144
00:07:29,965 --> 00:07:31,484
get me moved to Protection.
145
00:07:31,600 --> 00:07:33,222
That would take days.
146
00:07:33,281 --> 00:07:35,568
Channing's moving you to
H Block this afternoon.
147
00:07:36,474 --> 00:07:38,959
You know what will happen to me there.
148
00:07:40,977 --> 00:07:42,795
It's not my decision.
149
00:07:44,168 --> 00:07:46,553
I am powerless now.
150
00:07:48,428 --> 00:07:50,356
You did too good a job on me.
151
00:07:56,503 --> 00:07:58,615
(lock clicking)
152
00:08:02,417 --> 00:08:04,419
I can't eat, I can't sleep.
153
00:08:04,425 --> 00:08:06,544
I feel like I'm losing my fucking mind.
154
00:08:06,550 --> 00:08:08,857
You need to put
yourself into Protection.
155
00:08:08,863 --> 00:08:10,144
You've gotta get away from her.
156
00:08:10,150 --> 00:08:12,322
- She's crazy.
- Oh, love, I can't go back there.
157
00:08:12,328 --> 00:08:14,252
The last time I wanted to open a vein.
158
00:08:14,258 --> 00:08:16,691
- Oh Jesus, Liz,
- (sniffles)
159
00:08:16,808 --> 00:08:20,219
after everything that's happened
to ya, you go and lag to the cops.
160
00:08:20,225 --> 00:08:23,745
Yeah, I wanted to help Helen's
kids. Give 'em some closure.
161
00:08:23,751 --> 00:08:27,597
And I wanted to get out of
here and get on with my life.
162
00:08:27,603 --> 00:08:29,917
You can understand that can't ya, love?
163
00:08:29,923 --> 00:08:31,724
- Yeah.
- (sniffles and sobs)
164
00:08:31,730 --> 00:08:34,345
God, the whole thing was a set up.
165
00:08:34,351 --> 00:08:37,155
- She fucking played me! Fuck!
- Hey.
166
00:08:37,161 --> 00:08:38,930
(sobs) Fuck!
167
00:08:38,936 --> 00:08:40,429
- Come on.
- (whimpers)
168
00:08:40,490 --> 00:08:43,790
Can you protect me, Franky, please?
169
00:08:43,873 --> 00:08:47,773
(sobs) Because Sonia, she won't
come after me if you look after me.
170
00:08:47,779 --> 00:08:49,500
- I'm safe with you...
- Hey.
171
00:08:49,506 --> 00:08:51,665
if you look after me. Please.
172
00:08:51,671 --> 00:08:53,491
You just need to calm down, okay?
173
00:08:53,497 --> 00:08:57,813
She... she said... she
said she was gonna kill me.
174
00:08:59,490 --> 00:09:01,053
Are you insane?!
175
00:09:01,105 --> 00:09:04,207
- We can't cancel our plans now.
- I'm postponing.
176
00:09:04,213 --> 00:09:06,207
Why, because Liz is
a fuckin' basket case?
177
00:09:06,213 --> 00:09:08,191
No, because I can't
leave her like this, okay?
178
00:09:08,197 --> 00:09:09,632
I need to figure out a solution.
179
00:09:09,638 --> 00:09:12,205
- Yeah, but today is our only shot.
- There'll be other shipments,
180
00:09:12,211 --> 00:09:13,741
- maybe as early as next week.
- Yeah, but, they'll
181
00:09:13,747 --> 00:09:15,336
- find those boxes.
- BOOMER: All of them ones...
182
00:09:15,342 --> 00:09:16,842
They're gonna figure out
what we're up to and then
183
00:09:16,848 --> 00:09:18,430
they're going to shut this place down.
184
00:09:18,436 --> 00:09:20,967
- BOOMER: ...by the door!
- I can't abandon her.
185
00:09:20,973 --> 00:09:24,411
So everything we've done, all
this planning, it's for nothing?
186
00:09:24,417 --> 00:09:26,899
No, it'll happen, okay?
We will get out of here.
187
00:09:26,905 --> 00:09:28,199
- BOOMER: Hand her the other one!
- Just not today.
188
00:09:28,205 --> 00:09:29,991
- It's fucked.
- BOOMER: Concentrate, would ya!
189
00:09:31,595 --> 00:09:35,690
Come on, you slackers. Get
your arse into gear! Move!
190
00:09:43,073 --> 00:09:44,472
Hey, Sonia?
191
00:09:46,577 --> 00:09:48,278
I'd like to offer you some advice.
192
00:09:48,284 --> 00:09:50,081
I'd prefer it if you
just got on with the job.
193
00:09:50,087 --> 00:09:52,389
- Stay away from Liz.
- Excuse me?
194
00:09:53,216 --> 00:09:56,218
Well, actually she has been a bit
erratic lately. Is she all right?
195
00:09:56,224 --> 00:09:57,826
She told me everything.
196
00:09:57,832 --> 00:10:00,410
Now, if you want to get to her,
you're gonna have to come through me.
197
00:10:00,825 --> 00:10:04,445
(hushed) And if you try it,
I will snap you like a twig.
198
00:10:04,709 --> 00:10:05,941
Okay?
199
00:10:06,297 --> 00:10:10,054
- (grinding and hammering)
- (keys jangling)
200
00:10:15,105 --> 00:10:16,955
Must be your lucky day.
201
00:10:18,351 --> 00:10:20,488
Proctor, you're going back to H Block.
202
00:10:21,751 --> 00:10:22,951
Already?
203
00:10:23,198 --> 00:10:26,317
Mm. The women want their top dog back.
204
00:10:29,769 --> 00:10:33,808
Just so you know, Joan Ferguson
will be back this afternoon.
205
00:10:34,488 --> 00:10:36,692
If I was you, I'd get in first.
206
00:10:38,082 --> 00:10:40,887
Well, there's nothing more
dangerous than a cornered animal.
207
00:10:45,878 --> 00:10:48,413
Might as well fill out
Proctor's death certificate now.
208
00:10:48,419 --> 00:10:50,185
If Ferguson comes back, she's dead meat.
209
00:10:50,191 --> 00:10:51,691
Oh, shut up, will ya?
210
00:10:51,697 --> 00:10:53,591
Hey, don't take it out on me.
211
00:10:53,597 --> 00:10:55,386
Blame Vera for saving the bitch.
212
00:10:55,480 --> 00:10:57,729
The sooner Ferguson's
out of here, the better.
213
00:10:57,735 --> 00:10:59,895
Well, her committal's next week.
214
00:10:59,901 --> 00:11:02,441
When the trial's done,
she'll be shipped interstate.
215
00:11:02,620 --> 00:11:04,440
If it ever happens.
216
00:11:06,049 --> 00:11:07,343
What do ya mean?
217
00:11:07,349 --> 00:11:08,756
Look at that Jesper guy.
218
00:11:08,762 --> 00:11:11,054
She's got somebody out
there doing her dirty work.
219
00:11:12,793 --> 00:11:16,230
(ominous undertone)
220
00:11:16,236 --> 00:11:19,478
(echoing whooshing flourish)
221
00:11:22,562 --> 00:11:25,101
- (keyboard clacking)
- _
222
00:11:25,179 --> 00:11:28,179
- (music becomes urgent with drum beat)
- (exhales quietly)
223
00:11:28,321 --> 00:11:29,880
_
224
00:11:29,886 --> 00:11:32,119
_
225
00:11:33,667 --> 00:11:35,987
May 10th.
226
00:11:36,801 --> 00:11:38,559
_
227
00:11:38,560 --> 00:11:41,479
- _
- (pen clatters)
228
00:11:41,526 --> 00:11:42,886
(sighing) Okay.
229
00:11:42,892 --> 00:11:44,092
_
230
00:11:44,120 --> 00:11:45,720
- _
- (keyboard clacks)
231
00:11:46,521 --> 00:11:48,639
_
232
00:11:48,640 --> 00:11:49,840
_
233
00:11:51,081 --> 00:11:52,281
_
234
00:11:52,287 --> 00:11:53,817
Fuck.
235
00:11:55,760 --> 00:11:56,960
_
236
00:12:00,081 --> 00:12:03,678
- _
- (drums stop, music darkens)
237
00:12:09,880 --> 00:12:11,963
- _
- (echoing drum beat)
238
00:12:13,489 --> 00:12:15,297
Oh, shit!
239
00:12:15,945 --> 00:12:17,367
- (music ends)
- (door beeps unlocked)
240
00:12:26,104 --> 00:12:28,504
How long have you been
working for Ferguson?
241
00:12:29,608 --> 00:12:30,808
What?!
242
00:12:31,631 --> 00:12:33,107
And don't bullshit, okay?
243
00:12:33,113 --> 00:12:34,755
- Vera told me.
- (scoffs)
244
00:12:34,761 --> 00:12:36,637
No, you sit back down.
245
00:12:37,457 --> 00:12:38,881
Look at the screen.
246
00:12:41,126 --> 00:12:42,340
Look at him.
247
00:12:42,652 --> 00:12:44,037
Recognise him?
248
00:12:44,818 --> 00:12:47,007
- (echoing gun shot)
- Isn't that, uh,
249
00:12:47,013 --> 00:12:49,303
- Ferguson's witness?
- Look at him.
250
00:12:50,904 --> 00:12:53,624
I checked the time of his murder,
then I checked the rosters.
251
00:12:53,630 --> 00:12:55,350
- You were working.
- _
252
00:12:55,441 --> 00:12:58,457
Except 40 minutes
before Nils Jesper died,
253
00:12:58,652 --> 00:13:02,137
you left the prison.
Hour later, you came back.
254
00:13:02,921 --> 00:13:04,433
Are you mental?
255
00:13:04,673 --> 00:13:06,484
So I took a fucking lunch break.
256
00:13:06,490 --> 00:13:08,376
- I had nothing to do with this.
- Bullshit!
257
00:13:08,382 --> 00:13:10,666
- Oh, fuck this. Get out...
- Fuck you!
258
00:13:10,672 --> 00:13:12,391
Argh, ugh!
259
00:13:12,397 --> 00:13:14,306
- (exhales sharply and breathes heavily)
- Hey?
260
00:13:14,311 --> 00:13:16,325
He was shot multiple times, Jake.
261
00:13:17,207 --> 00:13:18,631
He wasn't dead.
262
00:13:18,637 --> 00:13:22,159
That bastard was still breathing
when he was burnt alive.
263
00:13:22,720 --> 00:13:23,921
(whooshing flourish then explosion)
264
00:13:23,926 --> 00:13:26,224
What the fuck did she have over you, eh?
265
00:13:26,230 --> 00:13:27,729
- Get off me!
- Just shut up!
266
00:13:27,735 --> 00:13:29,329
You killed a man in cold blood.
267
00:13:29,335 --> 00:13:31,417
You burned him alive, for Ferguson.
268
00:13:31,423 --> 00:13:33,229
- (echoing gun shot)
- (grating flourish)
269
00:13:33,235 --> 00:13:35,620
Did it feel powerful, Jake?
Did you get a kick out of it?
270
00:13:35,626 --> 00:13:38,143
Did you get a fuckin'
kick out of it? Eh?
271
00:13:38,368 --> 00:13:41,579
(cries) Oh God. God!
272
00:13:41,585 --> 00:13:43,970
(sobbing)
273
00:13:46,050 --> 00:13:48,341
I did it. Oh, fuck.
274
00:13:55,138 --> 00:13:56,838
Jesus Christ.
275
00:13:57,951 --> 00:13:59,849
I don't know what to do!
276
00:14:01,439 --> 00:14:03,759
Please tell me what to do!
277
00:14:06,132 --> 00:14:07,938
W... will you tell the cops?
278
00:14:08,265 --> 00:14:11,453
If I do, would you admit it?
279
00:14:13,690 --> 00:14:15,379
(sobs)
280
00:14:15,791 --> 00:14:17,902
You fucking coward!
281
00:14:18,885 --> 00:14:23,515
(Jake continues to sob)
282
00:14:24,124 --> 00:14:25,524
(door beeps unlocked)
283
00:14:28,416 --> 00:14:32,792
(echoing drum beat
then whooshing flourish)
284
00:14:32,798 --> 00:14:35,089
Your blood pressure's
still a little high.
285
00:14:35,488 --> 00:14:37,277
Well, that's not surprising,
286
00:14:37,283 --> 00:14:40,176
considering I have a death
sentence hanging over me.
287
00:14:40,182 --> 00:14:41,589
I'll get the doctor.
288
00:14:41,751 --> 00:14:43,067
Change your clothes.
289
00:14:43,073 --> 00:14:45,356
- S'pose you're here to take me back.
- (door beeps unlocked)
290
00:14:46,470 --> 00:14:48,558
Channing can do his own dirty work.
291
00:14:48,564 --> 00:14:51,355
(scoffs) You wouldn't want that
on your conscience, would you?
292
00:14:51,361 --> 00:14:53,050
Might tarnish your halo.
293
00:14:53,056 --> 00:14:55,185
That hero complex just
294
00:14:55,191 --> 00:14:57,591
keeps on gettin' in the way, doesn't it?
295
00:14:58,532 --> 00:15:00,443
See, I knew you were fucked up.
296
00:15:01,454 --> 00:15:05,034
But what you've done
to Vera, Jake, to Bea.
297
00:15:05,040 --> 00:15:08,578
If I'm such a monster,
why didn't you stop me
298
00:15:08,584 --> 00:15:10,672
when you had the chance?
299
00:15:12,734 --> 00:15:15,571
You know, the one
constant in this prison?
300
00:15:16,591 --> 00:15:18,812
- your impotence.
- (ominous music intensifies)
301
00:15:20,140 --> 00:15:22,208
When your wife died within these walls,
302
00:15:22,214 --> 00:15:23,917
- and what'd you do?
- (Will sighs)
303
00:15:23,923 --> 00:15:27,276
- Nothing. No, worse,
- (three echoing drum beats repeat)
304
00:15:27,563 --> 00:15:30,690
you forgave her killer.
305
00:15:31,511 --> 00:15:33,206
(breathing heavily)
306
00:15:33,631 --> 00:15:35,928
- They're gonna kill you up there.
- (drum beats hasten to become rapid)
307
00:15:36,431 --> 00:15:38,354
I don't doubt it.
308
00:15:38,360 --> 00:15:40,668
Those women are capable of...
309
00:15:44,106 --> 00:15:46,709
doing what you can't.
310
00:15:50,779 --> 00:15:52,146
Pfft!
311
00:16:00,076 --> 00:16:01,706
- (door echoes and locks)
- (music ends)
312
00:16:02,083 --> 00:16:04,887
INMATE: Can you give me a hand
with this? Yep, right there.
313
00:16:04,893 --> 00:16:07,064
INMATE: Oh yeah, no worries.
Come on, out with ya.
314
00:16:08,286 --> 00:16:09,486
(alarm trills)
315
00:16:09,567 --> 00:16:11,814
(truck reversing warning buzzes)
316
00:16:11,820 --> 00:16:13,066
(truck trailer clangs)
317
00:16:14,441 --> 00:16:15,641
(alarm trills)
318
00:16:22,172 --> 00:16:23,650
Fuck!
319
00:16:25,810 --> 00:16:29,581
- Hey! Get out of there. Put that down.
- Hey?
320
00:16:29,693 --> 00:16:33,105
- I just needed mulch.
- New deliveries come to us first.
321
00:16:33,111 --> 00:16:34,795
Righto, keep your hair on.
322
00:16:34,801 --> 00:16:36,513
- Hey, Liz.
- Hey.
323
00:16:37,550 --> 00:16:40,150
Um, whatever you said to Franky,
324
00:16:40,156 --> 00:16:41,841
you need to take it back.
325
00:16:41,847 --> 00:16:44,068
She's got some serious shit going on.
326
00:16:44,761 --> 00:16:46,457
I need her help, love.
327
00:16:46,463 --> 00:16:49,095
Yeah, and she needs to get
out of here or she's fucked.
328
00:16:49,173 --> 00:16:51,997
- What do you mean?
- (hushed) She's got plans.
329
00:16:52,196 --> 00:16:53,399
Today.
330
00:16:53,673 --> 00:16:56,595
And now she wants to ditch
those plans because of you.
331
00:16:57,298 --> 00:16:59,102
You... you don't mean...
332
00:17:00,549 --> 00:17:02,536
She can't escape.
333
00:17:02,542 --> 00:17:05,520
- That's bloody insane.
- If she doesn't clear her name,
334
00:17:05,526 --> 00:17:07,058
she's gonna die in here,
335
00:17:07,064 --> 00:17:10,136
serving two life sentences
for shit she didn't do.
336
00:17:10,758 --> 00:17:12,413
Is that what you want for her?
337
00:17:13,086 --> 00:17:15,551
- INMATES: Yes!
- (clapping and cheering)
338
00:17:15,557 --> 00:17:18,690
- BOOMER: Hey! We did it, bitches!
- INMATES: We did it!
339
00:17:18,696 --> 00:17:20,868
- INMATE: We did it!
- That's the first shipment
340
00:17:20,874 --> 00:17:23,415
- packed and ready to go.
- Nailed it!
341
00:17:23,711 --> 00:17:25,096
Congratulations, everyone.
342
00:17:25,102 --> 00:17:28,145
Such great teamwork. I'm
very, very proud of you all.
343
00:17:28,151 --> 00:17:31,225
INMATES: Sonia! Sonia! Sonia!
344
00:17:31,231 --> 00:17:34,106
- Sonia! Sonia! Sonia!
- Oh, what?! Woo! Woo!
345
00:17:34,112 --> 00:17:37,231
- Sonia! Sonia! Sonia!
- (moody music)
346
00:17:37,237 --> 00:17:40,117
Sonia! Sonia! Sonia!
347
00:17:40,123 --> 00:17:43,830
Sonia! Sonia! Sonia! Sonia!
348
00:17:43,836 --> 00:17:45,133
- Do the right thing.
- Sonia!
349
00:17:45,139 --> 00:17:47,869
Sonia! Sonia! Sonia!
350
00:17:47,875 --> 00:17:51,719
Sonia! Sonia! Sonia! Sonia!
351
00:17:53,725 --> 00:17:54,925
(music ends)
352
00:17:54,931 --> 00:17:56,641
- (sighs deeply)
- (door beeps unlocked)
353
00:17:56,647 --> 00:17:59,109
(indistinct walkie-talkie
chatter in background)
354
00:18:02,729 --> 00:18:05,434
_
355
00:18:14,991 --> 00:18:17,085
(inhales slowly)
356
00:18:19,471 --> 00:18:21,305
I know you hate me.
357
00:18:24,288 --> 00:18:28,981
I've done some, uh, some
pretty messed-up shit and...
358
00:18:30,489 --> 00:18:33,801
I am so, so sorry.
359
00:18:37,928 --> 00:18:40,053
I swear I do love you.
360
00:18:43,053 --> 00:18:46,256
- (rustles papers)
- Please tell me how I can fix this.
361
00:18:46,262 --> 00:18:47,879
(sighs)
362
00:18:48,814 --> 00:18:52,835
Vera, you're... you're the only
good thing in my life right now.
363
00:18:55,789 --> 00:18:58,603
I am not in your life
and I never will be.
364
00:18:58,609 --> 00:19:02,400
You are the single biggest
mistake I have ever made.
365
00:19:02,406 --> 00:19:03,830
You are not a man. You are a puppet
366
00:19:03,836 --> 00:19:07,195
with Ferguson's hand so far up your
arse you will never be free of her.
367
00:19:07,201 --> 00:19:11,468
You have no back-bone, no
morals, no conscience whatsoever.
368
00:19:11,474 --> 00:19:14,280
And the thought of sharing a bed
with you makes me physically sick.
369
00:19:14,286 --> 00:19:16,083
You want to know how to fix this?
370
00:19:16,089 --> 00:19:17,802
Stop your self-pitying bullshit,
371
00:19:17,808 --> 00:19:19,992
find another job and stay
the fuck away from me.
372
00:19:21,781 --> 00:19:23,367
(finally breathes)
373
00:19:23,640 --> 00:19:24,840
(door opens)
374
00:19:25,471 --> 00:19:26,809
(door slams)
375
00:19:26,859 --> 00:19:28,296
WILL: I fucked up.
376
00:19:28,351 --> 00:19:30,627
I saved her so she'd get justice.
377
00:19:30,633 --> 00:19:32,573
And look what she's done to Bea...
378
00:19:33,243 --> 00:19:34,743
Vera, Jake.
379
00:19:34,749 --> 00:19:36,253
What happened to Stewart?
380
00:19:36,259 --> 00:19:38,649
She used him like she
used everyone else.
381
00:19:40,790 --> 00:19:42,486
It's all my fault, Kaz.
382
00:19:43,579 --> 00:19:45,518
And now I've made her your problem.
383
00:19:46,009 --> 00:19:49,619
Fuck, I tried to save her too.
Maybe we were both wrong.
384
00:19:49,798 --> 00:19:52,791
While she's still breathing,
she is never gonna stop.
385
00:19:57,718 --> 00:20:02,212
To get justice, sometimes
you need to cross a line.
386
00:20:02,218 --> 00:20:04,524
MAN: (over PA) Attention, compound.Attention, compound.
387
00:20:04,530 --> 00:20:06,961
Phones are now available for use.
388
00:20:15,726 --> 00:20:16,938
(knocking, then door opens)
389
00:20:17,427 --> 00:20:19,921
- Oh, Franky. Hey.
- Hey.
390
00:20:19,927 --> 00:20:21,921
You know what I was saying before?
391
00:20:21,927 --> 00:20:25,630
I just got a bit panicky, love,
and carried away, but I'm okay now.
392
00:20:25,636 --> 00:20:28,975
I mean, Sonia's all talk, and
I have not been sleeping well,
393
00:20:28,981 --> 00:20:30,889
and I actually I reckon
everything just...
394
00:20:30,895 --> 00:20:32,779
you know, came on top of me at once.
395
00:20:32,785 --> 00:20:35,982
Liz, she threatened you.
It's not gonna go away.
396
00:20:35,988 --> 00:20:40,101
Yeah, I know and that's
why, just to be sure...
397
00:20:40,267 --> 00:20:41,862
I've decided to tell Ms Bennett
398
00:20:41,868 --> 00:20:43,675
and I'm going to put
myself into Protection.
399
00:20:43,681 --> 00:20:44,940
But you hate it there.
400
00:20:44,946 --> 00:20:47,095
Yeah, but I'll be better
prepared this time.
401
00:20:47,101 --> 00:20:50,188
And it's not forever, love.
I've only got a few years left.
402
00:20:50,194 --> 00:20:53,158
- That is gonna fly by.
- Liz...
403
00:20:53,665 --> 00:20:56,087
If you need me to look
out for you, I will.
404
00:20:56,188 --> 00:20:59,701
Honestly, I will be fine.
405
00:21:00,103 --> 00:21:02,119
I'm tougher than I look.
406
00:21:02,538 --> 00:21:03,905
(Liz sighs)
407
00:21:03,911 --> 00:21:05,728
- You sure?
- Mm.
408
00:21:05,734 --> 00:21:07,932
And I'm sorry I got
you so worried, love.
409
00:21:09,103 --> 00:21:11,528
- Hey, Liz?
- Yeah?
410
00:21:14,137 --> 00:21:15,397
Take this.
411
00:21:15,403 --> 00:21:17,236
- It's kinda been my lucky charm.
- (melancholy music)
412
00:21:20,789 --> 00:21:24,086
It's given me strength,
maybe a little bit of courage.
413
00:21:24,092 --> 00:21:25,359
(Liz cries quietly)
414
00:21:27,171 --> 00:21:28,774
(sobbing) It's beautiful.
415
00:21:29,480 --> 00:21:30,719
Thank you.
416
00:21:31,915 --> 00:21:33,821
Bloody softie, you're making me cry.
417
00:21:33,827 --> 00:21:36,997
Come here, you old bag. Oh, God.
418
00:21:38,142 --> 00:21:40,896
(both crying)
419
00:21:41,234 --> 00:21:42,434
(music ends)
420
00:21:42,440 --> 00:21:44,979
It's only a matter of time
before she comes after us.
421
00:21:44,985 --> 00:21:46,185
What? She's finished.
422
00:21:46,191 --> 00:21:47,902
No, she's not, she's
like a fucking cockroach.
423
00:21:47,908 --> 00:21:49,674
Kaz, the second that
she walks back in here,
424
00:21:49,680 --> 00:21:50,949
someone's gonna take her out.
425
00:21:50,955 --> 00:21:52,979
I am top dog. It's my
job to protect the women.
426
00:21:52,985 --> 00:21:55,675
No, Kaz, it's not. You put the word out,
427
00:21:55,681 --> 00:21:58,671
there will be a queue halfway
down the fucking corridor.
428
00:22:00,551 --> 00:22:03,672
She's smart. She screwed the
Governor, fucked over Mr Stewart.
429
00:22:03,678 --> 00:22:04,971
She can just turn people like that
430
00:22:04,977 --> 00:22:06,883
and I need to make
sure the job gets done.
431
00:22:06,889 --> 00:22:09,500
I need for you to spread the word.
432
00:22:09,672 --> 00:22:12,594
When Ferguson gets back, no
one touches her except me.
433
00:22:12,600 --> 00:22:15,598
Kaz, this is fucking insane.
434
00:22:17,791 --> 00:22:20,279
Stay away from Ferguson. Please.
435
00:22:20,951 --> 00:22:23,962
This is what she deserves.
This is what Bea deserves.
436
00:22:23,968 --> 00:22:27,164
No, Bea wouldn't want you
putting yourself in danger...
437
00:22:27,664 --> 00:22:29,239
and neither do I.
438
00:22:30,991 --> 00:22:34,991
(mutters indistinctly)
439
00:22:41,892 --> 00:22:43,092
(door opens)
440
00:22:43,564 --> 00:22:45,588
Come on, back to Gen.
441
00:22:45,884 --> 00:22:48,282
- (whispered) Kill or be killed.
- What?
442
00:22:48,865 --> 00:22:50,693
Wasn't talking to you.
443
00:22:54,516 --> 00:22:56,352
I'd like to make a formal request.
444
00:22:56,358 --> 00:22:59,141
I want an officer stationed
outside my cell 24-7.
445
00:22:59,219 --> 00:23:01,951
Denied. Get her out of here.
446
00:23:06,250 --> 00:23:07,677
(door beeps unlocked)
447
00:23:07,683 --> 00:23:09,566
(tense undertone)
448
00:23:09,572 --> 00:23:11,063
(echoing drum beat)
449
00:23:11,570 --> 00:23:13,984
(ominous grating thud)
450
00:23:16,562 --> 00:23:19,562
(dramatic music)
451
00:23:20,572 --> 00:23:22,704
- (ominous undertone)
- (echoing drum beat)
452
00:23:23,537 --> 00:23:24,737
(quiet whooshing flourish)
453
00:23:27,084 --> 00:23:28,351
(slashing flourish)
454
00:23:32,248 --> 00:23:33,448
(door beeps unlocked)
455
00:23:33,454 --> 00:23:34,887
- (echoing clang)
- (music ends)
456
00:23:40,421 --> 00:23:41,939
(door creaks closed)
457
00:23:43,311 --> 00:23:45,022
If we did leave today,
458
00:23:45,108 --> 00:23:46,911
how do we get through those gates?
459
00:23:46,917 --> 00:23:48,600
Don't worry, I taped 'em up.
460
00:23:48,725 --> 00:23:50,903
What, after I told you the plan was off?
461
00:23:52,474 --> 00:23:54,462
I thought you might change your mind.
462
00:23:59,151 --> 00:24:02,158
Get changed. We're leaving.
463
00:24:04,938 --> 00:24:08,237
- (suspenseful music)
- (gate creaking)
464
00:24:13,501 --> 00:24:15,412
(gate creaks and bangs shut)
465
00:24:21,806 --> 00:24:23,006
(keys jangle)
466
00:24:24,851 --> 00:24:28,362
(walkie-talkie static) Sierra 16, we
need assistance in J Block showers.
467
00:24:28,368 --> 00:24:30,163
(walkie-talkie bleeps) Roger that.
468
00:24:40,372 --> 00:24:41,772
(gate beeps unlocked)
469
00:24:45,726 --> 00:24:47,031
(gate clangs shut)
470
00:24:47,194 --> 00:24:48,681
- SONIA: (laughing) Yes.
- BOOMER: How great is it though?
471
00:24:48,687 --> 00:24:51,431
- Like they looked awesome. (gasps)
- (laughing) Yes. I know!
472
00:24:51,437 --> 00:24:52,859
Of course I couldn't
have done any of this
473
00:24:52,865 --> 00:24:54,360
- without Susan.
- Oh.
474
00:24:54,366 --> 00:24:56,359
She is my linchpin.
475
00:24:56,773 --> 00:25:00,372
Yeah, hear that, bitches?
I'm her limps... sh...
476
00:25:00,378 --> 00:25:02,911
- What? So... what?
- Linchpin.
477
00:25:02,917 --> 00:25:04,426
I'm a linchpin.
478
00:25:04,779 --> 00:25:06,820
Yes. Now fetch me my tea.
479
00:25:07,623 --> 00:25:08,823
Yeah.
480
00:25:19,759 --> 00:25:21,162
Take mine.
481
00:25:33,974 --> 00:25:37,982
Um, you, uh... Have you
seen Franky or Allie?
482
00:25:38,162 --> 00:25:42,991
Yeah, I think Franky's studying for
her, uh, hear... committal hearing,
483
00:25:42,997 --> 00:25:45,182
and Allie has a medical appointment.
484
00:25:47,487 --> 00:25:49,089
Oh, well, whatever.
485
00:25:54,280 --> 00:25:56,106
Hey, what's up with J Block?
486
00:25:56,679 --> 00:25:58,109
I haven't heard anything, why?
487
00:25:58,115 --> 00:26:00,686
Oh, just got a call. Something
happening in the showers.
488
00:26:00,692 --> 00:26:03,483
- Call from who?
- I dunno. Signal was messed up.
489
00:26:03,489 --> 00:26:04,916
Didn't get the Sierra number.
490
00:26:05,593 --> 00:26:07,703
- Where were you stationed?
- Workshop.
491
00:26:08,312 --> 00:26:09,908
You go ahead. I'll cover you.
492
00:26:09,914 --> 00:26:12,914
(dramatic music intensifying)
493
00:26:21,147 --> 00:26:22,347
(banging)
494
00:26:23,554 --> 00:26:25,148
(footfalls and keys jangling)
495
00:26:25,271 --> 00:26:27,061
- (whispered) Shit!
- (whispered) Hurry up!
496
00:26:29,155 --> 00:26:31,650
(door beeps unlocked and creaks open)
497
00:26:34,587 --> 00:26:35,854
(door bangs closed)
498
00:26:37,188 --> 00:26:38,687
(music quells to a tense undertone)
499
00:26:38,693 --> 00:26:40,122
To you, Liz.
500
00:26:40,245 --> 00:26:43,778
May I say, you have been extraordinary.
501
00:26:45,253 --> 00:26:47,137
I'd really like to find
a way to pay you back.
502
00:26:47,143 --> 00:26:48,893
Do you think you could, um,
503
00:26:48,899 --> 00:26:51,802
find some time for a
private chat this afternoon?
504
00:26:53,185 --> 00:26:54,385
(undertone intensifying)
505
00:26:54,391 --> 00:26:55,696
Good.
506
00:26:59,691 --> 00:27:02,691
(dramatic music intensifying)
507
00:27:09,148 --> 00:27:10,954
- (walkie-talkie bleeps)
- GUARD: Confirmed, Sierra 5.
508
00:27:10,960 --> 00:27:13,677
No trouble in J Block.
Dunno who made the call.
509
00:27:13,683 --> 00:27:15,924
- STEWART: Copy that. Leave it with me.
- (walkie-talkie static click)
510
00:27:19,616 --> 00:27:27,680
(ominous flourish)
511
00:27:27,686 --> 00:27:30,778
(tense undertone)
512
00:27:30,784 --> 00:27:33,880
(dramatic twanging flourish)
513
00:27:35,344 --> 00:27:38,344
(dramatic music intensifying)
514
00:27:38,350 --> 00:27:44,609
(keys jangling)
515
00:27:51,677 --> 00:27:53,877
(music quells to tense undertone)
516
00:27:58,060 --> 00:28:01,060
(dramatic music intensifying)
517
00:28:01,898 --> 00:28:03,290
(banging)
518
00:28:10,423 --> 00:28:12,423
(music quells to ominous undertone)
519
00:28:12,429 --> 00:28:13,629
(chair scraping)
520
00:28:14,680 --> 00:28:15,947
(echoing drum beat)
521
00:28:20,720 --> 00:28:21,920
(chokes and wheezes)
522
00:28:21,926 --> 00:28:25,160
Sonia, you all right? Shit!
523
00:28:25,824 --> 00:28:28,111
Ms Miles, I think something's wrong.
524
00:28:28,912 --> 00:28:30,133
INMATE: Jesus!
525
00:28:30,139 --> 00:28:33,231
- MILES: Stevens?!
- (Sonia chokes)
526
00:28:33,607 --> 00:28:36,504
- BOOMER: What's happening?
- VERA: Right, everyone get back!
527
00:28:36,795 --> 00:28:38,439
- (keys jangle)
- (dramatic music returns)
528
00:28:46,549 --> 00:28:47,934
- Miles!
- INMATE: Check it out!
529
00:28:47,940 --> 00:28:49,254
- Miles, we'll call medical.
- What's happening?
530
00:28:49,260 --> 00:28:50,824
- This is Sierra 6 to medical, we have a
- Jenkins, give her air!
531
00:28:50,830 --> 00:28:52,255
- Code Black in the dining room. We
- You all right, Stevens?
532
00:28:52,261 --> 00:28:54,871
require assistance and an
ambulance immediately, over.
533
00:28:54,877 --> 00:28:59,534
MAN: (over PA) Attention, compound.
This is a Code Black. Code Black.
534
00:28:59,540 --> 00:29:02,482
- All prisoners return to their units.
- VERA: ...that. Right, Stevens?
535
00:29:02,488 --> 00:29:04,410
- I repeat...
- Everybody stand back! All right...
536
00:29:04,416 --> 00:29:06,860
- Code Black. Code Black!
- Sonia?!
537
00:29:06,866 --> 00:29:08,338
- All prisoners return
- Sonia?!
538
00:29:08,344 --> 00:29:11,368
- to their units immediately!
- Give her air. Jenkins, get that!
539
00:29:14,091 --> 00:29:16,187
- VERA: Did she have any allergies?
- Nothing on record.
540
00:29:16,193 --> 00:29:18,683
- She's not a user?
- What's happening to her?
541
00:29:19,185 --> 00:29:21,674
- Can someone just fuckin' say something!
- Get her outta here!
542
00:29:21,680 --> 00:29:23,354
- No, what's happening to her?!
- Jenkins!
543
00:29:23,360 --> 00:29:24,927
- Ambulance is on the way.
- No, I don't wanna go!
544
00:29:24,933 --> 00:29:26,627
- Well, you have to. Come on.
- No, I just need to stay
545
00:29:26,633 --> 00:29:28,207
- until I know she's okay!
- I know you do.
546
00:29:28,213 --> 00:29:29,721
- Until she comes good. I'm just...
- I will tell you.
547
00:29:29,727 --> 00:29:31,230
- Will you tell me?
- I will, okay?
548
00:29:31,236 --> 00:29:32,616
You tell me straight away.
549
00:29:32,927 --> 00:29:34,646
And then you look after her.
550
00:29:35,210 --> 00:29:38,104
You look after her, won't ya? Mr J?
551
00:29:40,093 --> 00:29:42,595
- But we can't go back
- We have to. There'll be a count.
552
00:29:42,601 --> 00:29:44,058
- Come on.
- Oh, shit! Okay, just go.
553
00:29:44,064 --> 00:29:45,369
I'll be right behind you.
554
00:29:48,775 --> 00:29:50,175
(door beeps unlocked)
555
00:29:50,181 --> 00:29:52,803
This is Sierra 5. What's the situation?
556
00:29:52,809 --> 00:29:55,453
Yeah, Sierra 5, there's
a Code Black in H Block.
557
00:29:55,459 --> 00:29:58,481
- Ferguson?
- No such luck. Stevens.
558
00:29:59,377 --> 00:30:02,084
- Oi, Novak! Stop right there.
- (whispered) Fuck!
559
00:30:04,172 --> 00:30:06,632
- FRANKY: Hey, Mr J?!
- BOOMER: You should have let me stay.
560
00:30:06,638 --> 00:30:09,523
I just... I just... I... I need
to know that she's all right.
561
00:30:09,529 --> 00:30:12,003
Look, I can't tell you
anything right now, Boomer,
562
00:30:12,009 --> 00:30:13,835
- because I don't know.
- What's happened?
563
00:30:13,841 --> 00:30:15,515
Oh, it's... it's like...
564
00:30:15,521 --> 00:30:18,530
Sonia, she's like, h-h-had
a heart attack or sumpin'.
565
00:30:18,536 --> 00:30:20,210
- Oh, shit.
- Where's Novak?
566
00:30:20,216 --> 00:30:21,821
Oh, I think she's in the showers.
567
00:30:21,827 --> 00:30:23,429
Liz said she's in Medical.
568
00:30:23,905 --> 00:30:25,230
You might be right.
569
00:30:26,551 --> 00:30:28,082
Well, which is it?
570
00:30:28,088 --> 00:30:29,371
Not sure.
571
00:30:31,465 --> 00:30:34,847
Ah, this is Sierra 3. Anyone seen Novak?
572
00:30:35,330 --> 00:30:38,136
Sierra 3, this is
Sierra 5. I've got her.
573
00:30:38,142 --> 00:30:39,370
Copy that.
574
00:30:40,947 --> 00:30:43,572
(cell gate clanging and
scraping closed and locking)
575
00:30:44,236 --> 00:30:45,805
(water splashing and scrubbing)
576
00:30:54,632 --> 00:30:55,832
(whispered) Okay.
577
00:30:57,346 --> 00:30:58,961
(drum beats flourish)
578
00:30:59,855 --> 00:31:02,550
- Okay, where is that ambulance?!
- I'll check.
579
00:31:02,556 --> 00:31:03,863
- (walkie-talkie static click)
- (gasps)
580
00:31:07,918 --> 00:31:09,223
- (glass shatters)
- (exhales)
581
00:31:10,205 --> 00:31:13,210
- Ah!
- (grinding)
582
00:31:18,387 --> 00:31:20,759
- (toilet flushes)
- (music ends)
583
00:31:20,858 --> 00:31:22,381
(metallic clanging and scraping)
584
00:31:24,553 --> 00:31:26,399
(cell gate clangs and scrapes shut)
585
00:31:27,351 --> 00:31:29,471
- You okay?
- Yeah, yeah.
586
00:31:29,477 --> 00:31:32,163
I... I fed him some bullshit
story. I think he fell for it.
587
00:31:32,169 --> 00:31:34,779
Oh, God, that was close.
588
00:31:35,348 --> 00:31:37,451
- Will.
- Don't talk to me.
589
00:31:39,690 --> 00:31:41,503
Mate, you need to hear this.
590
00:31:43,385 --> 00:31:45,627
I think I've discovered an escape plan.
591
00:31:46,080 --> 00:31:48,494
Soon as lockdown's
lifted, we've gotta move.
592
00:31:48,500 --> 00:31:52,553
Hey, I think we should split up,
just in case Stewart's watching me.
593
00:31:52,803 --> 00:31:55,557
Fuck! God, it's not gonna
be long before the count
594
00:31:55,563 --> 00:31:57,957
- and they realise we're gone.
- Yeah.
595
00:31:59,038 --> 00:32:02,805
Oi! Oi! Miss Miles, what's
happening with Sonia?
596
00:32:02,811 --> 00:32:04,798
- Not a lot.
- Oh.
597
00:32:04,804 --> 00:32:07,088
Right, so she's gonna
be okay though, yeah?
598
00:32:07,094 --> 00:32:09,291
Critical. Might not make it.
599
00:32:09,297 --> 00:32:10,503
- What?
- (tense undertone)
600
00:32:10,509 --> 00:32:13,362
No. She can't die!
601
00:32:13,368 --> 00:32:15,656
She can't die 'cause I
was just talkin' to her.
602
00:32:15,662 --> 00:32:17,341
- She... she said I...
- (forlorn music)
603
00:32:17,347 --> 00:32:20,886
No, she can't... she can't die.
604
00:32:20,892 --> 00:32:24,087
- She... she was... (sobbing)
- She's not.
605
00:32:24,093 --> 00:32:27,058
I can't...! She can't die!
606
00:32:27,064 --> 00:32:29,999
- I can't... (screams)
- FRANKY: Come 'ere!
607
00:32:30,005 --> 00:32:33,516
BOOMER: Oh my God! She can't die!
608
00:32:33,886 --> 00:32:35,086
She...
609
00:32:35,092 --> 00:32:36,300
(sobbing)
610
00:32:37,335 --> 00:32:40,333
Why do I lose everyone?
611
00:32:40,523 --> 00:32:41,723
FRANKY: It's all right.
612
00:32:41,729 --> 00:32:43,154
- MAN: (over PA) Attention, compound.
- FRANKY: She's not goin' anywhere.
613
00:32:43,160 --> 00:32:45,054
- Lockdown has been lifted.
- She's in a good place, isn't she?
614
00:32:45,060 --> 00:32:47,091
Prisoners may leave their units. Repeat.
615
00:32:47,097 --> 00:32:48,864
Lockdown has been lifted.
616
00:32:48,870 --> 00:32:51,316
Prisoners may leave their units.
617
00:32:58,182 --> 00:32:59,382
(music ends)
618
00:33:04,740 --> 00:33:06,740
- (mutters indistinctly)
- (tense undertone)
619
00:33:15,964 --> 00:33:17,378
(door opens)
620
00:33:22,041 --> 00:33:23,575
What's the plan?
621
00:33:25,161 --> 00:33:28,129
You two watch base.
You two come with me.
622
00:33:28,719 --> 00:33:30,816
And I'll take care of the Freak.
623
00:33:33,309 --> 00:33:36,309
(dramatic music with drum beats)
624
00:33:37,598 --> 00:33:38,798
(exhales slowly)
625
00:33:42,456 --> 00:33:43,936
Just give me a sec.
626
00:33:44,326 --> 00:33:45,793
- (music ends)
- Mmm.
627
00:33:46,025 --> 00:33:47,225
(Allie sighs)
628
00:33:47,232 --> 00:33:48,439
Here we go.
629
00:33:48,445 --> 00:33:50,087
Hey, we're not going to be able
to call off the guard, okay?
630
00:33:50,093 --> 00:33:51,615
So we're going to have
to make a break for it.
631
00:33:51,621 --> 00:33:53,929
- I'll be right behind you.
- Oh... okay.
632
00:33:53,935 --> 00:33:55,135
Good luck.
633
00:33:55,141 --> 00:33:56,341
(Franky exhales)
634
00:33:58,517 --> 00:33:59,997
- Hey.
- Hey.
635
00:34:00,003 --> 00:34:02,401
Um, I just got told
Sonia's still critical.
636
00:34:02,407 --> 00:34:03,683
Oh.
637
00:34:03,689 --> 00:34:06,994
We'll take care of her, Booms. You
don't have to worry about it, okay?
638
00:34:07,165 --> 00:34:09,005
- Yeah.
- (Franky chuckles)
639
00:34:12,279 --> 00:34:13,814
- GUARD: Get a move on!
- I love ya.
640
00:34:16,895 --> 00:34:19,221
(footsteps running away)
641
00:34:19,289 --> 00:34:22,707
(sighs deeply)
642
00:34:23,569 --> 00:34:25,307
(sighs again)
643
00:34:25,546 --> 00:34:27,300
(breath wavering)
644
00:34:30,351 --> 00:34:32,706
- Fuck! Argh!
- (grating flourish)
645
00:34:33,039 --> 00:34:34,949
(breathing heavily)
646
00:34:36,640 --> 00:34:38,224
- Ugh! (gasps)
- (echoing drum beat)
647
00:34:38,230 --> 00:34:42,532
(echoing drum beats flourish)
648
00:34:42,707 --> 00:34:43,907
(exhales)
649
00:34:44,268 --> 00:34:45,805
(echoing drum beat)
650
00:34:45,811 --> 00:34:48,811
(dramatic music with
drum beats intensifying)
651
00:34:56,371 --> 00:34:59,180
(whooshing grating flourish)
652
00:35:10,101 --> 00:35:11,616
(whooshing flourish)
653
00:35:27,826 --> 00:35:29,429
(slashing flourish)
654
00:35:30,724 --> 00:35:33,872
- (slowly whooshing flourish)
- (music ends)
655
00:35:36,267 --> 00:35:37,914
You're escapin'.
656
00:35:38,692 --> 00:35:39,897
Hey?
657
00:35:39,903 --> 00:35:42,704
Yeah. I'm not dumb.
658
00:35:43,797 --> 00:35:47,524
You're going out in the garden
shipment and Allie's been helping ya.
659
00:35:47,530 --> 00:35:49,188
Oh, Booms, f...
660
00:35:49,594 --> 00:35:51,088
I don't have time for this.
661
00:35:51,094 --> 00:35:54,003
If you try it I will
fuckin' lag. I swear.
662
00:35:54,009 --> 00:35:56,125
- You're not a lagger, Booms.
- (scoffs) Well...
663
00:35:56,131 --> 00:35:58,734
if you go, that workshop
will be shut down,
664
00:35:58,740 --> 00:36:00,619
and everything I worked so f...
665
00:36:02,017 --> 00:36:05,242
so fucking hard for will be fucked!
666
00:36:05,248 --> 00:36:06,741
- I'm sorry.
- (scoffs)
667
00:36:06,747 --> 00:36:10,123
- I'm important in here, Franky.
- (Franky sighs)
668
00:36:10,129 --> 00:36:12,323
You can't take that away from me.
669
00:36:14,271 --> 00:36:15,791
I will lag.
670
00:36:16,084 --> 00:36:18,065
(metallic clattering in distance)
671
00:36:18,071 --> 00:36:19,508
(hushed) Booms...
672
00:36:20,899 --> 00:36:23,720
I need to prove to those
dickheads that I'm innocent.
673
00:36:24,095 --> 00:36:28,231
Now I had a taste of my
life and I wanna go live it.
674
00:36:28,237 --> 00:36:30,817
Are you gonna take that away from me?
675
00:36:34,177 --> 00:36:35,919
I love you, Booms,
676
00:36:37,201 --> 00:36:38,610
but I gotta go.
677
00:36:38,616 --> 00:36:40,413
(magpie cawing)
678
00:36:40,419 --> 00:36:41,678
I'm sorry.
679
00:36:42,197 --> 00:36:43,916
- (Boomer sighs)
- (gate creaks)
680
00:36:44,276 --> 00:36:45,476
No...!
681
00:36:49,096 --> 00:36:50,296
(gate closes)
682
00:36:50,471 --> 00:36:53,471
- (ominous music)
- (gate banging)
683
00:36:53,638 --> 00:36:55,294
(door beeps unlocked)
684
00:36:59,419 --> 00:37:00,619
(chair clatters)
685
00:37:03,730 --> 00:37:05,063
(Franky mouths "no")
686
00:37:05,319 --> 00:37:08,289
- (breathing heavily)
- (magpie caws)
687
00:37:08,521 --> 00:37:09,863
(lighter clicks)
688
00:37:10,231 --> 00:37:11,866
Mr Williams!
689
00:37:13,044 --> 00:37:14,444
What?
690
00:37:21,458 --> 00:37:22,962
(hushed) Yeah.
691
00:37:23,247 --> 00:37:25,967
You're not allowed to
smoke here, eh? They...
692
00:37:26,161 --> 00:37:27,568
they banned it.
693
00:37:28,075 --> 00:37:29,982
Piss off, Jenkins!
694
00:37:30,171 --> 00:37:31,899
Nah, I'm just, um...
695
00:37:31,905 --> 00:37:34,614
I'm just watering the plants, eh?
696
00:37:34,620 --> 00:37:38,414
- Just... (she laughs and sniffles)
- Get back to your unit.
697
00:37:38,817 --> 00:37:40,341
Hey, you want a gobby?
698
00:37:40,347 --> 00:37:43,754
I mean it, Jenkins. Get back inside.
699
00:37:43,760 --> 00:37:45,059
- Nah!
- (music quells then restarts)
700
00:37:45,065 --> 00:37:50,119
No, I just want some action,
eh? Hey, you want a gobby? Yeah?
701
00:37:50,314 --> 00:37:52,408
I mean it, Jenkins. Get back inside.
702
00:37:52,414 --> 00:37:54,377
(emotionally) Come here, I can
do ya through the fence, eh?
703
00:37:54,383 --> 00:37:58,709
You got five seconds to
clear out or I'll slot ya.
704
00:37:59,080 --> 00:38:00,596
BOOMER: Ah, nah.
705
00:38:09,691 --> 00:38:10,891
(music ends)
706
00:38:25,211 --> 00:38:27,333
- (whispered) Oh, shit, come on, Allie.
- (tense undertone)
707
00:38:27,397 --> 00:38:28,597
(exhales sharply)
708
00:38:28,899 --> 00:38:31,899
(suspenseful music)
709
00:38:34,252 --> 00:38:35,596
(knocking)
710
00:38:38,665 --> 00:38:41,395
(breathes with relief)
711
00:38:41,731 --> 00:38:44,579
(reversing beeps)
712
00:38:44,585 --> 00:38:45,964
(air brakes hiss)
713
00:38:47,452 --> 00:38:49,799
(trolley rattles)
714
00:38:49,805 --> 00:38:51,272
(hydraulics whooshing)
715
00:38:51,278 --> 00:38:52,478
(thud)
716
00:39:11,911 --> 00:39:14,084
(truck engine starts)
717
00:39:14,288 --> 00:39:15,488
(alarm chirps)
718
00:39:15,756 --> 00:39:16,958
(whooshing flourish)
719
00:39:16,964 --> 00:39:19,486
(gate clattering open)
720
00:39:19,889 --> 00:39:22,821
Hold up there, Kev. Just
wanna check the back.
721
00:39:27,193 --> 00:39:29,898
- (engine running)
- (clips rattle)
722
00:39:30,201 --> 00:39:32,869
(truck door opens)
723
00:39:34,343 --> 00:39:36,561
(truck door shuts)
724
00:39:37,045 --> 00:39:38,826
Okay, good to go.
725
00:39:39,757 --> 00:39:42,757
(heavy beat added to music)
726
00:39:53,549 --> 00:39:54,925
(laughs)
727
00:39:55,562 --> 00:39:56,762
(exhales)
728
00:39:59,063 --> 00:40:00,263
(sighs)
729
00:40:13,112 --> 00:40:15,127
- (brakes squeal)
- (music ends)
730
00:40:17,700 --> 00:40:19,318
- (engine shuts off)
- (air brake hisses)
731
00:40:19,324 --> 00:40:22,324
(tense undertone)
732
00:40:24,229 --> 00:40:26,069
(footfalls)
733
00:40:26,075 --> 00:40:27,275
(music ends)
734
00:40:28,969 --> 00:40:30,584
- DRIVER: Pack it in, mate.
- MAN: You sure?
735
00:40:30,590 --> 00:40:32,387
- Yeah, not worth the overtime.
- All right.
736
00:40:32,393 --> 00:40:35,393
(suspenseful music)
737
00:40:37,231 --> 00:40:41,891
(warehouse door closes)
738
00:40:51,415 --> 00:40:55,923
(warehouse door opens)
739
00:40:55,929 --> 00:40:59,980
(dog barking)
740
00:41:22,005 --> 00:41:23,411
(clattering)
741
00:41:24,536 --> 00:41:27,156
(trolley rolling)
742
00:41:27,162 --> 00:41:29,171
(whirring and clunking)
743
00:41:29,606 --> 00:41:31,598
(clattering and sliding)
744
00:41:31,604 --> 00:41:35,222
(whirring and clunking)
745
00:41:35,526 --> 00:41:38,659
(creaking and clattering)
746
00:41:45,499 --> 00:41:47,765
(door opens and closes)
747
00:41:47,889 --> 00:41:49,697
(engine turns over and revs)
748
00:41:52,235 --> 00:41:56,382
(vehicle leaving)
749
00:41:56,388 --> 00:42:00,934
(warehouse door closes)
750
00:42:17,416 --> 00:42:18,671
Allie?
751
00:42:18,995 --> 00:42:20,335
(hushed) Allie?!
752
00:42:22,798 --> 00:42:24,184
(whispered) Fuck.
753
00:42:32,232 --> 00:42:33,801
(hushed) Oh, shit!
754
00:42:34,515 --> 00:42:35,715
(sighs)
755
00:42:35,831 --> 00:42:37,422
(hushed) Oh, fuck!
756
00:42:39,044 --> 00:42:40,451
(hushed) Fuck!
757
00:42:40,457 --> 00:42:41,829
(exhales sharply)
758
00:42:49,075 --> 00:42:50,275
(paper rustles)
759
00:42:50,281 --> 00:42:53,281
(music quelling to gentle)
760
00:42:56,435 --> 00:42:58,407
ALLIE: "I'm sorry, but
I had to lie to you.
761
00:42:58,413 --> 00:42:59,626
(whooshing flourish)
762
00:42:59,631 --> 00:43:03,222
Mr Stewart didn't buy my
story at all. He was onto me.
763
00:43:03,228 --> 00:43:07,650
But I think I found a way to
protect you, to get you out.
764
00:43:08,122 --> 00:43:09,762
So get going.
765
00:43:11,009 --> 00:43:13,627
- Run like hell and clear your name."
- (dog barking)
766
00:43:18,351 --> 00:43:19,551
Jenkins?
767
00:43:19,832 --> 00:43:21,032
Here.
768
00:43:21,720 --> 00:43:23,358
- Birdsworth.
- Yep.
769
00:43:23,713 --> 00:43:24,913
Doyle?
770
00:43:27,217 --> 00:43:28,831
Get out here, Doyle.
771
00:43:30,097 --> 00:43:31,536
You too, Novak!
772
00:43:33,488 --> 00:43:34,855
Doyle!
773
00:43:47,311 --> 00:43:49,519
_
774
00:43:49,616 --> 00:43:50,816
(exhales)
775
00:43:51,279 --> 00:43:52,526
MILES: (whispered) Oh, f...!
776
00:43:52,532 --> 00:43:53,952
Doyle?!
777
00:43:57,414 --> 00:43:58,614
(exhales)
778
00:44:00,824 --> 00:44:02,024
(Franky exhales)
779
00:44:02,620 --> 00:44:03,820
(chuckles)
780
00:44:08,840 --> 00:44:12,119
(Franky breathes heavily)
781
00:44:15,399 --> 00:44:16,928
I love you!
782
00:44:19,104 --> 00:44:20,798
And I'll be back.
783
00:44:22,513 --> 00:44:23,713
(sighs)
784
00:44:26,317 --> 00:44:28,143
- Radic?
- Here.
785
00:44:28,149 --> 00:44:29,872
- Walker.
- Here.
786
00:44:30,013 --> 00:44:32,356
ALLIE: "You need to
prove your innocence.
787
00:44:33,500 --> 00:44:35,385
I need to do something else."
788
00:44:35,671 --> 00:44:37,694
- Chang?
- Yep.
789
00:44:37,700 --> 00:44:39,000
Ferguson.
790
00:44:43,070 --> 00:44:44,508
Ferguson?!
791
00:44:46,144 --> 00:44:52,190
(breathing heavily)
792
00:45:03,069 --> 00:45:04,269
(music ends)
793
00:45:04,275 --> 00:45:05,575
Ferguson?
794
00:45:07,063 --> 00:45:09,063
(tense undertone intensifying)
795
00:45:09,398 --> 00:45:11,306
- (gasps)
- (Alku by Tuuletar plays)
796
00:45:11,391 --> 00:45:15,299
- (alarm wails)
- (cell gate clanging shut and locking)
797
00:45:16,572 --> 00:45:21,546
ALLIE: "I loved Bea and Joan
Ferguson took her away from me.
798
00:45:22,291 --> 00:45:24,322
So I want revenge,
799
00:45:24,710 --> 00:45:26,930
- in Bea Smith's name."
- MAN: (over PA) Attention, compound.
800
00:45:26,936 --> 00:45:28,430
This is a Code Green.
801
00:45:28,436 --> 00:45:30,083
- What the hell is this?
- Attention, compound.
802
00:45:30,089 --> 00:45:33,069
- This is a Code Green.
- Joan Ferguson is missing too. (scoffs)
803
00:45:35,700 --> 00:45:39,617
ALLIE: "I made a deal,
to share my escape plan.
804
00:45:50,492 --> 00:45:52,990
We're getting rid of Ferguson for good."
805
00:45:52,996 --> 00:45:57,637
- (thudding)
- (lighter clicking)
806
00:46:01,510 --> 00:46:02,710
(digging)
807
00:46:03,412 --> 00:46:04,745
(thudding)
808
00:46:04,751 --> 00:46:05,951
(digging)
809
00:46:09,500 --> 00:46:11,218
I am in here!
810
00:46:12,608 --> 00:46:15,651
Oh, where is it?! Where is...?
811
00:46:19,291 --> 00:46:21,084
Get me out of here!
812
00:46:23,002 --> 00:46:26,351
Argh! Get me out of here! Argh!
813
00:46:26,357 --> 00:46:28,076
(screaming)
814
00:46:29,513 --> 00:46:32,207
Argh! Get me out of here! Argh!
815
00:46:32,871 --> 00:46:36,115
Argh! Help!
816
00:46:36,769 --> 00:46:38,534
Get me out of here!
817
00:46:39,171 --> 00:46:41,229
Get me out of here!
818
00:46:41,235 --> 00:46:42,435
(echoing thud)
819
00:46:43,485 --> 00:46:45,448
(leaves rustling)
820
00:46:55,406 --> 00:47:01,202
(breathing heavily)
821
00:47:01,208 --> 00:47:02,475
(engine turns over)
822
00:47:11,886 --> 00:47:13,911
(flame flickering)
823
00:47:15,332 --> 00:47:16,754
(breathing unsteadily)
824
00:47:17,351 --> 00:47:18,551
(whispered) No.
825
00:47:19,308 --> 00:47:20,951
(hushed) No.
826
00:47:22,857 --> 00:47:30,673
No!
827
00:47:31,232 --> 00:47:32,432
(music ends)
828
00:47:33,000 --> 00:47:38,000
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
59960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.