All language subtitles for Utoya.22.Juli.2011.2018.1080p.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,486 --> 00:00:30,426
Perjantaina 22. hein�kuuta 2011
Norjassa tehtiin kaksi terrori-iskua.
2
00:00:32,646 --> 00:00:37,186
Ensin r�j�hti autopommi
Oslon hallintokorttelissa.
3
00:00:37,246 --> 00:00:40,186
Sit� seurasi joukkomurha -
4
00:00:40,246 --> 00:00:45,066
ty�v�enpuolueen
nuorisoleirill� Ut�yalla.
5
00:00:47,766 --> 00:00:53,826
Tekij� oli 32-vuotias etninen
norjalainen ��rioikeistolainen.
6
00:01:01,006 --> 00:01:04,426
22. hein�kuuta 2011
7
00:01:07,886 --> 00:01:15,886
Oslo
Klo 15.17
8
00:02:16,006 --> 00:02:24,006
UT�YA 22. HEIN�KUUTA
9
00:02:43,766 --> 00:02:47,506
Klo 17.06
10
00:03:05,366 --> 00:03:09,386
Oletko kuullut jotain Oslosta?
- En. T��ll� on niin surkea kentt�.
11
00:03:29,846 --> 00:03:32,946
Ette ikin� pysty ymm�rt�m��n sit�.
12
00:03:34,966 --> 00:03:38,146
Kuuntele, mit� sanon.
13
00:03:38,206 --> 00:03:40,506
Okei?
14
00:03:45,846 --> 00:03:50,666
Niin, mutta siksi on t�rke��,
ett� olemme t��ll�.
15
00:03:55,886 --> 00:03:59,226
Ymm�rr�n kyll�, �iti, mutta...
16
00:03:59,286 --> 00:04:02,706
Olemme saarella.
T�m� on maailman turvallisin paikka.
17
00:04:02,766 --> 00:04:06,386
Rauhoitu.
�l� ole huolissasi.
18
00:04:10,286 --> 00:04:12,306
Ai, Emilie?
19
00:04:17,046 --> 00:04:19,986
Ei, en n�e h�nt� juuri nyt.
20
00:04:20,046 --> 00:04:24,346
Kerronko terveisi�?
Voin kertoa, jos haluat.
21
00:04:25,886 --> 00:04:29,066
Niin.
22
00:04:29,126 --> 00:04:33,666
Voihan olla, ett� h�nen
puhelimensa akku on tyhj�.
23
00:04:35,566 --> 00:04:39,146
Totta.
24
00:04:39,206 --> 00:04:42,706
Mutta jutellaan my�hemmin.
25
00:04:42,766 --> 00:04:45,866
Min� kerron. Okei.
26
00:04:45,926 --> 00:04:49,386
Heippa. Rakastan sinua. Hei.
27
00:04:51,206 --> 00:04:53,506
Hei. Oletko kuullut jotain uutta?
28
00:04:53,566 --> 00:04:58,026
En. Tavoitin naapurin. Meill�
ei kuulemma ole kukaan kotona.
29
00:04:58,086 --> 00:05:00,106
Emilie?
30
00:05:00,166 --> 00:05:02,666
P��st� minut!
31
00:05:05,006 --> 00:05:07,226
Emilie!
32
00:05:13,806 --> 00:05:18,626
Kaikki j�rjestyy.
Odota t�ss�, niin tulen takaisin.
33
00:05:36,246 --> 00:05:40,106
Oletko tulossa p��rakennukseen?
- Olen. Menk�� vain edelt�.
34
00:05:50,166 --> 00:05:52,706
Hei.
35
00:05:59,646 --> 00:06:02,786
Etk� kuullut, ett� puhuin sinulle?
36
00:06:02,846 --> 00:06:07,186
Olimme vain uimassa.
- Huomaan.
37
00:06:09,606 --> 00:06:11,946
�l�!
38
00:06:15,406 --> 00:06:17,906
Mit� olet tehnyt t��ll�?
39
00:06:18,846 --> 00:06:21,666
Oletko pit�nyt bileet?
40
00:06:22,806 --> 00:06:28,386
En. Emilie vain on
tosi �rsytt�v� sottapytty.
41
00:06:28,446 --> 00:06:31,226
Auttaisitko?
- Selv�.
42
00:06:35,846 --> 00:06:39,106
Mit� t��ll� on?
- Maista.
43
00:06:39,166 --> 00:06:41,386
Kiitti.
44
00:06:43,086 --> 00:06:44,946
Y�k!
45
00:06:46,206 --> 00:06:51,106
Petter!
- Mit� ihmett� t�m� on?
46
00:06:52,966 --> 00:06:57,746
Milt� se maistui?
- Perunamuusilta.
47
00:06:57,806 --> 00:07:01,866
Haluatko sin�?
- En halua muusia hiuksiin.
48
00:07:01,926 --> 00:07:05,346
Okei. Oletko tulossa juhlasaliin?
49
00:07:05,406 --> 00:07:09,426
Olen, mutta mene vain edelt�.
- Milloin tulet?
50
00:07:09,486 --> 00:07:12,786
My�hemmin. En tied�. Mene vain.
51
00:07:15,526 --> 00:07:19,506
Onko n�iden vaatteiden
pakko lojua maassa?
52
00:07:19,566 --> 00:07:22,146
Onko se sinusta ihan okei?
53
00:07:24,766 --> 00:07:28,786
Hei, �l�.
- Onko niin vaikea ottaa toisia huomioon?
54
00:07:28,846 --> 00:07:33,826
Relaa. Min� ripustan ne.
- En tarkoita sit�.
55
00:07:34,846 --> 00:07:39,866
Muut ovat sokissa, ja sin�
tulet paikalle kiljuen ja nauraen.
56
00:07:39,926 --> 00:07:43,386
Voi sinua raukkaa.
Nolostuitko?
57
00:07:44,486 --> 00:07:47,066
En. Mutta...
58
00:07:48,126 --> 00:07:51,666
Emilie, se ei n�yt� hyv�lt�.
59
00:07:52,726 --> 00:07:55,986
V�h�t min� siit�, milt� se n�ytt��.
60
00:07:56,046 --> 00:07:58,066
Selv�.
61
00:07:58,126 --> 00:08:01,546
Anteeksi, ett� minulla on hauskaa.
Luulin, ett� oli leirin tarkoitus.
62
00:08:01,606 --> 00:08:04,706
Tajuatko, mit� on tapahtunut?
63
00:08:04,766 --> 00:08:07,266
Olin uimassa.
64
00:08:11,646 --> 00:08:15,986
Emilie, Odan �iti on
t�iss� hallintokorttelissa.
65
00:08:16,046 --> 00:08:19,426
En tiennyt.
66
00:08:24,366 --> 00:08:26,786
Tyypillist�.
67
00:08:26,846 --> 00:08:30,946
Mit�?
- Sinun pit�� aina olla niin t�ydellinen.
68
00:08:33,966 --> 00:08:37,746
Sanoin vain, ett� kannattaisi
ottaa v�h�n muitakin huomioon.
69
00:08:37,806 --> 00:08:39,426
Joo, �iti.
70
00:08:39,486 --> 00:08:43,106
�iti on yritt�nyt soittaa sinulle.
Mikset ole vastannut
71
00:08:43,166 --> 00:08:46,346
Teen n�k�j��n kaiken v��rin!
72
00:08:46,406 --> 00:08:48,826
Emilie...
73
00:08:48,886 --> 00:08:52,226
Patistat tutustumaan muihin,
mutta kun tutustun, -
74
00:08:52,286 --> 00:08:55,306
sitten sekin on v��rin.
75
00:08:58,686 --> 00:09:01,626
En sanonut niin.
76
00:09:01,686 --> 00:09:05,466
Ei olisi pit�nyt tulla mukaan.
Tulin vain, koska painostit.
77
00:09:05,526 --> 00:09:08,066
�l� ole tuollainen.
78
00:09:08,126 --> 00:09:10,586
Ole kiltti.
79
00:09:15,166 --> 00:09:17,186
Kuule...
80
00:09:19,446 --> 00:09:24,946
Etk� voisi vain menn� soittamaan
kitaraa ja edist�m��n rauhaa?
81
00:09:26,446 --> 00:09:29,786
Nyt olet lapsellinen.
82
00:09:29,846 --> 00:09:33,106
Sitten olen lapsellinen.
Anteeksi.
83
00:09:45,246 --> 00:09:47,506
Kuule...
84
00:09:48,286 --> 00:09:50,786
Anteeksi.
85
00:09:54,566 --> 00:09:57,946
Tule mukaan kokoukseen.
86
00:09:58,006 --> 00:10:00,666
Tule nyt.
87
00:10:02,406 --> 00:10:05,866
Siell� grillataan ja muuta.
88
00:10:07,286 --> 00:10:10,026
Ja muuta.
89
00:10:10,086 --> 00:10:13,546
Hyv� on. Ei sitten.
90
00:10:13,606 --> 00:10:17,146
Ja tied�t hyvin,
ett� tuo on minun neuleeni.
91
00:10:32,486 --> 00:10:35,186
Hei. Tied�tk�, mit� kello on?
92
00:10:36,246 --> 00:10:39,346
Huhuu! Mit� kello on?
93
00:10:40,126 --> 00:10:43,706
Se on kymmenen yli viisi.
- Pahus.
94
00:10:43,766 --> 00:10:46,866
J�ik� minulta Gro n�kem�tt�?
95
00:10:46,926 --> 00:10:49,586
Oletko nukkunut t�h�n asti?
96
00:10:49,646 --> 00:10:52,986
K�nnykk�ni sammui.
97
00:10:53,046 --> 00:10:55,346
Et siis ole kuullut?
98
00:10:55,406 --> 00:10:59,346
Mit�?
- Oslossa r�j�hti pommi.
99
00:10:59,406 --> 00:11:02,786
Ihanko totta?
- Ei tiedet�, oliko se pommi.
100
00:11:02,846 --> 00:11:06,306
Mutta hallintokorttelissa
tapahtui r�j�hdys.
101
00:11:06,366 --> 00:11:10,386
Terrori-iskuko?
- En tied�.
102
00:11:10,446 --> 00:11:11,986
Hitto.
103
00:11:12,046 --> 00:11:16,586
Kahvilassa on iso skriini.
- Odota.
104
00:11:26,126 --> 00:11:30,346
Magnus. Olen uusi. Tulin eilen.
- Hei. Kaja.
105
00:11:30,406 --> 00:11:33,106
Kiva.
- Jep.
106
00:11:33,166 --> 00:11:36,906
Magnus, onko sinulla pelikortteja?
107
00:11:36,966 --> 00:11:39,106
Jep. Toki.
- Kiitti.
108
00:11:39,166 --> 00:11:41,546
Jutellaan my�hemmin.
109
00:11:42,566 --> 00:11:45,666
Tied�tk�, miten p��sisin nettiin?
110
00:11:45,726 --> 00:11:51,506
Joka paikassa on huono kentt�,
mutta voit kokeilla sis�ll�.
111
00:11:51,566 --> 00:11:56,826
Selv�. Voinko ladata siell� akun?
- Voit. Siell� on pistorasioita.
112
00:11:56,886 --> 00:12:01,066
Miss�?
- Kai olet k�ynyt p��rakennuksessa?
113
00:12:01,126 --> 00:12:04,786
Okei, se on...
114
00:12:04,846 --> 00:12:08,146
Tarkoitin, ett� miss� siell� sis�ll�.
- Sori.
115
00:12:08,206 --> 00:12:12,666
Heti ulko-oven j�lkeen vasemmalla
on monta pistorasiaa.
116
00:12:12,726 --> 00:12:16,706
Tulen my�hemmin.
- Mit�?
117
00:12:16,766 --> 00:12:21,386
Tulen my�hemmin,
kun olen ladannut k�nnyk�n.
118
00:12:21,446 --> 00:12:24,866
Selv�.
119
00:12:28,766 --> 00:12:32,106
�iti soitti. Kukaan heist� ei ollut
kaupungissa r�j�hdyksen aikaan.
120
00:12:32,166 --> 00:12:35,266
Ihanaa. Eik� olekin?
121
00:12:35,326 --> 00:12:38,506
Jep.
- Ole sitten iloinen.
122
00:12:38,566 --> 00:12:41,026
Et n�yt� erityisen iloiselta.
123
00:12:41,086 --> 00:12:44,386
Onko kaikki hyvin?
- Jep. He ovat kaikki kunnossa.
124
00:12:44,446 --> 00:12:48,066
Tiesin, ettei �idin
pit�nyt menn� t�ihin, mutta...
125
00:12:48,126 --> 00:12:50,426
Saa sit� olla huolissaan.
126
00:12:50,486 --> 00:12:54,986
Kaja? Pyysin kaksi, mutten jaksa
sy�d� molempia. Otatko toisen?
127
00:12:55,046 --> 00:12:57,666
Saanko sen?
128
00:12:57,726 --> 00:13:00,506
Miksen min� saa vohvelia?
129
00:13:02,006 --> 00:13:07,466
Pit�isik� l�hte� kotiin?
- Kukaan ei l�hde kotiin, Kristine.
130
00:13:07,526 --> 00:13:12,186
Tuntuu oudolta olla
niin kaukana kaikesta.
131
00:13:12,246 --> 00:13:17,706
Ottakaa rennosti.
Olemme leirill�. Se on hauskaa.
132
00:13:18,766 --> 00:13:22,186
Kristine, et saa kuitenkaan
kotona mit��n tehdyksi.
133
00:13:22,246 --> 00:13:26,386
Pid� hauskaa, kun voit.
- Ei anneta sen pilata kaikkea.
134
00:13:26,446 --> 00:13:32,226
Me grillataan, sy�d��n ja otetaan
rennosti. Illalla on diskokin.
135
00:13:32,286 --> 00:13:35,946
Katso Issaa.
H�n on valmis juhlimaan.
136
00:13:36,006 --> 00:13:39,986
Mit�? Disko on peruttu.
- Ihanko totta?
137
00:13:40,046 --> 00:13:44,626
Ei mik��n ihme.
- Sitten tanssin yksin�ni.
138
00:13:44,686 --> 00:13:47,786
Al cappella.
Voin esitt�� sinulle show'n.
139
00:13:47,846 --> 00:13:52,306
Al cappella? Petter, tied�t
kai ett� se on a cappella?
140
00:13:52,366 --> 00:13:55,746
Ei espanjaksi.
- H�lm�.
141
00:13:55,806 --> 00:13:58,946
Menemme jo.
- Jep. N�hd��n.
142
00:13:59,966 --> 00:14:03,786
Toivottavasti muslimit eiv�t
ole sen r�j�hdyksen takana.
143
00:14:03,846 --> 00:14:08,746
Ei kukaan niin v�it�.
- Niin, mutta ajattele, jos...
144
00:14:09,606 --> 00:14:11,786
Siit� tulisi yht� helvetti�.
145
00:14:11,846 --> 00:14:16,426
Ei tiedet�, oliko se terrori-isku.
Se saattoi olla kaasur�j�hdys.
146
00:14:16,486 --> 00:14:22,986
Eik� ollut puhetta joistain putkista?
- Kaasuputkia hallintokorttelin alla?
147
00:14:23,046 --> 00:14:26,546
Voihan sellaista sattua.
- Ei se ollut kaasur�j�hdys.
148
00:14:26,606 --> 00:14:29,786
Aivan sairasta.
Terrori-isku Norjan maaper�ll�.
149
00:14:29,846 --> 00:14:33,586
Ja sin� olet...?
- Magnus. Stavangerista.
150
00:14:33,646 --> 00:14:36,746
Petter.
- Hei. Caroline. Olemme Oslosta.
151
00:14:36,806 --> 00:14:40,706
L�ysitk� pistorasiat?
- L�ysin. Helppo nakki.
152
00:14:40,766 --> 00:14:45,066
Mutta hallintokorttelin iskun
on pakko olla Al-Qaidan tekosia.
153
00:14:45,126 --> 00:14:48,546
�l� nyt viitsi.
154
00:14:48,606 --> 00:14:53,626
Kukaan meist� ei tied� asiasta.
On tyhm�� spekuloida.
155
00:14:53,686 --> 00:14:56,426
Ei kaikesta voi syytt�� Al-Qaidaa.
156
00:14:56,486 --> 00:15:01,586
H�n vain sanoi sen, mit� kaikkiajattelevat.
- Min� en ajattele niin.
157
00:15:01,646 --> 00:15:07,226
Kukaan t��ll� ei ajattele niin.
- Tarkoitan kaikkia muita.
158
00:15:07,286 --> 00:15:09,386
Sellaista se on aina.
159
00:15:09,446 --> 00:15:13,826
En tarkoittanut niin.
Ajattelin vain Afganistanin takia.
160
00:15:13,886 --> 00:15:17,986
Mit� tarkoitat Afganistanilla?
Ett�k� t�m� liittyisi sotaan?
161
00:15:18,046 --> 00:15:21,346
Jonas puhui siit� eilen.
- Mist� sodasta?
162
00:15:21,406 --> 00:15:25,626
Ei ole mit��n sotaa.
- Kaja, me olemme sodassa.
163
00:15:25,686 --> 00:15:27,666
Ei ole mit��n sotaa.
164
00:15:27,726 --> 00:15:32,386
Ne ovat rauhanturvajoukkoja.
- Norjalaissotilaat ampuvat siell�.
165
00:15:32,446 --> 00:15:35,906
He pit�v�t yll�
turvallisuutta ja vakautta.
166
00:15:35,966 --> 00:15:38,586
Turvallisuutta?
167
00:15:38,646 --> 00:15:42,106
Se on ihan toinen juttu.
168
00:15:42,166 --> 00:15:46,466
Afgaaneille on yksi lysti,
miksi p��ministeri sit� kutsuu.
169
00:15:46,526 --> 00:15:49,986
Sota on sotaa.
- En ole samaa mielt�.
170
00:15:50,046 --> 00:15:52,586
Nuo kaksi alkavat aina riidell�.
171
00:15:52,646 --> 00:15:55,826
Emme me riitele.
- Mutta olemme sodassa.
172
00:15:55,886 --> 00:16:00,306
Sen ei tarvitse liitty� r�j�hdykseen.
Sit� Issa tarkoittaa.
173
00:16:00,366 --> 00:16:03,866
En puhu nyt Oslosta,
vaan Afganistanista.
174
00:16:03,926 --> 00:16:06,546
Issa on kanssani samaa mielt�.
- Lopeta.
175
00:16:06,606 --> 00:16:11,026
�l� sotke minua siihen.
- Mutta sin�h�n sanoit niin!
176
00:16:11,086 --> 00:16:13,426
Petter! Ihan totta.
177
00:16:13,486 --> 00:16:17,706
Eik� siit� saa puhua?
Luulin, ett� siksi olimme t��ll�.
178
00:16:17,766 --> 00:16:20,626
Rauhoitu.
179
00:16:23,606 --> 00:16:26,746
Ent� grillit?
Grillaammeko makkaraa?
180
00:16:26,806 --> 00:16:29,186
Onko sinulla viel�kin n�lk�?
- Sin�h�n sy�t vohvelia.
181
00:16:29,246 --> 00:16:32,346
Mutta haluan makkaraa.
- Sinulla on vohveli.
182
00:16:32,406 --> 00:16:34,426
Okei, Kaja.
183
00:16:34,486 --> 00:16:36,586
Rauhanpiippu?
184
00:16:38,046 --> 00:16:43,666
Rauhanpiippu. Syd�mest�ni.
- Minulla on jo kaksi rauhanpiippua.
185
00:16:43,726 --> 00:16:46,226
Ei kiitos.
186
00:16:47,766 --> 00:16:50,506
V�h�n nuuskaa?
- Inhoan sit� hajua.
187
00:16:50,566 --> 00:16:54,466
Rauhannuuskaa.
- Se haisee �ll�tt�v�lt�!
188
00:16:54,526 --> 00:16:58,106
Pane se pois!
- Rauhannuuskaa.
189
00:16:58,166 --> 00:17:01,106
Otanko itse?
190
00:17:01,166 --> 00:17:03,466
Onko tuolla ilotulitus?
191
00:17:03,526 --> 00:17:06,506
Tuo ei ole ilotulituksen ��ni.
192
00:17:09,326 --> 00:17:11,946
Mit� se oli?
- Mit� tapahtuu?
193
00:17:12,006 --> 00:17:13,906
Mit� tapahtuu?
194
00:17:13,966 --> 00:17:17,506
Kristine, rauhoitu. Kaikki on hyvin.
195
00:17:17,566 --> 00:17:20,746
Tuo ei ole leikki�.
- Pois t��lt�!
196
00:17:20,806 --> 00:17:23,426
Mit� tapahtuu?
- Pois t��lt�!
197
00:17:23,486 --> 00:17:26,706
Menk�� sis��n!
Sis��n!
198
00:17:29,606 --> 00:17:32,746
Sis��n, sis��n!
- Piiloutukaa!
199
00:17:33,806 --> 00:17:36,546
Ovi kiinni! Ovi kiinni!
200
00:17:37,966 --> 00:17:41,186
Hei! Sis��n!
- Ovi kiinni!
201
00:17:41,246 --> 00:17:44,986
Juoskaa!
- Rauhoittukaa!
202
00:17:45,046 --> 00:17:47,666
Istukaa alas.
203
00:17:51,606 --> 00:17:55,866
Caroline, mit� siell� tapahtuu?
- Peremm�lle.
204
00:17:55,926 --> 00:17:58,986
Peremm�lle.
Menk�� sis�lle.
205
00:18:03,446 --> 00:18:08,546
Peremm�lle. Niin per�lle kuin voitte.
- Menk�� sis��n. Sis��n.
206
00:18:08,606 --> 00:18:10,466
Tule.
207
00:18:13,846 --> 00:18:16,346
Ei! Ei!
208
00:18:26,446 --> 00:18:29,906
Sulkekaa ovi!
- Ette voi tulla nyt sis��n.
209
00:18:29,966 --> 00:18:32,266
Ovi kiinni. Ovi kiinni.
210
00:18:33,326 --> 00:18:37,426
Mit� siell� tapahtuu?
- Menk�� peremm�lle.
211
00:18:54,926 --> 00:18:57,586
En voi olla t��ll�.
Minun t�ytyy p��st� ulos!
212
00:18:57,646 --> 00:18:59,666
Istu alas.
213
00:19:04,486 --> 00:19:08,546
Caroline, Emilie on teltassa.
Voinko menn� etsim��n h�nt�?
214
00:19:08,606 --> 00:19:10,866
Et voi menn� ulos.
215
00:19:10,926 --> 00:19:14,106
P��st� minut.
- Ei, istu alas.
216
00:19:14,166 --> 00:19:18,866
Istu alas.
- Minun on l�ydett�v� siskoni.
217
00:19:21,406 --> 00:19:23,626
Olkaa hiljaa.
218
00:19:32,846 --> 00:19:35,626
Oletko n�hnyt Emiliet�?
Oletko?
219
00:19:35,686 --> 00:19:37,706
En.
220
00:19:48,246 --> 00:19:51,426
Kaja. Haluan kotiin.
221
00:19:51,486 --> 00:19:55,026
Kristine, ole hiljaa.
222
00:19:55,086 --> 00:19:56,986
Ole hiljaa.
223
00:19:57,046 --> 00:20:00,706
Tied�tk�, minne muut juoksivat?
- En. Min� vain juoksin.
224
00:20:00,766 --> 00:20:02,986
Olkaa hiljaa.
225
00:20:06,806 --> 00:20:09,466
Emilie on teltassa.
- Mit�?
226
00:20:09,526 --> 00:20:11,786
Emilie on teltassa.
227
00:20:12,646 --> 00:20:14,786
Istu alas!
228
00:20:17,286 --> 00:20:19,426
Istu alas!
229
00:20:20,246 --> 00:20:22,826
Istu alas!
230
00:20:35,206 --> 00:20:39,946
Tiet��k� joku, mit� tapahtuu?
- En tied�.
231
00:20:46,486 --> 00:20:49,826
Ne tulevat sis��n!
- Ulos!
232
00:21:00,766 --> 00:21:04,946
Tule!
Kristine, nouse!
233
00:21:05,966 --> 00:21:08,386
Et saa j�tt�� minua!
234
00:21:14,286 --> 00:21:17,866
Sinun t�ytyy juosta itse.
En pysty raahaamaan sinua.
235
00:21:19,726 --> 00:21:24,386
Kristine, juokse omin jaloin!
En pysty raahaamaan sinua.
236
00:21:34,846 --> 00:21:37,946
Juokse omin jaloin, Kristine.
237
00:21:55,246 --> 00:21:57,386
Mit� hittoa?
238
00:22:36,446 --> 00:22:39,106
Mit� hittoa t�m� on?
239
00:22:39,966 --> 00:22:44,946
En tied�, mit� tapahtuu.
- Olivatko ne laukauksia? Ammutaanko t��ll�?
240
00:22:45,006 --> 00:22:51,426
Sen t�ytyy olla harjoitus.
Ehk� t�m� on paniikinsietoharjoitus.
241
00:22:51,486 --> 00:22:55,786
Siin� tapauksessa se ep�onnistui.
Porukkaa on loukkaantunut.
242
00:22:55,846 --> 00:23:00,506
Onko joku n�hnyt Emiliet�?
Siskoani? Oletko n�hnyt siskoani?
243
00:23:00,566 --> 00:23:03,226
Kaikki vain talloivat minua.
244
00:23:04,286 --> 00:23:07,186
Olin teltassa,
kun porukka alkoi kirkua.
245
00:23:07,246 --> 00:23:11,706
Olitko teltoilla? N�itk� vaaleaa
tytt��, jolla oli keltainen neule?
246
00:23:16,886 --> 00:23:20,306
Luoja. Herran t�hden.
247
00:23:22,606 --> 00:23:25,506
Minun t�ytyy l�yt�� h�net.
248
00:23:41,206 --> 00:23:44,066
Laukauksia tulee kaikkialta.
249
00:23:44,126 --> 00:23:48,386
Ei ole mit��n piilopaikkaa.
Ne ovat kaikkialla.
250
00:23:48,446 --> 00:23:53,386
Voihan t�m� olla harjoitus.
Rauhoittukaa.
251
00:23:53,446 --> 00:23:57,386
Joku ampuu!
- Kaikki j�rjestyy, Issa. Rauhoitu.
252
00:23:57,446 --> 00:24:02,066
Olen kuullut laukauksia ennenkin.
T�m� ei ole mik��n harjoitus.
253
00:24:02,126 --> 00:24:04,626
Herran t�hden.
254
00:24:21,246 --> 00:24:25,226
Pystyyk� joku soittamaan poliisille?
255
00:24:27,286 --> 00:24:30,426
Minun t�ytyy soittaa siskolleni.
- Soitatko poliisille?
256
00:24:30,486 --> 00:24:33,466
En, vaan siskolleni.
257
00:24:33,526 --> 00:24:35,746
Soita h�t�numeroon.
258
00:24:48,606 --> 00:24:52,866
Se poika, joka makasi tuolla...
- Mit� h�nest�?
259
00:24:52,926 --> 00:24:57,306
Oliko h�n...? Tarkoitan...
260
00:25:00,646 --> 00:25:03,146
Ei kai h�n ollut kuollut?
261
00:25:12,006 --> 00:25:17,026
Emme voi sanoa, ett� t��ll�
on kuolleita. �l� sano niin.
262
00:25:25,846 --> 00:25:30,906
Poliisin numero on varattu.
Miksei kukaan vastaa?
263
00:25:50,646 --> 00:25:54,626
Jalkani... Se taitaa olla murtunut.
264
00:25:54,686 --> 00:25:58,986
Ole hiljaa.
Lakkaa jankuttamasta jalastasi.
265
00:26:07,846 --> 00:26:09,866
Emilie.
266
00:26:09,926 --> 00:26:12,786
Kaja t�ss�.
Soita minulle.
267
00:26:12,846 --> 00:26:15,906
Soita minulle.
268
00:26:17,886 --> 00:26:21,226
H�n p�rj��.
Kaikki j�rjestyy.
269
00:26:21,286 --> 00:26:23,386
Herran t�hden.
270
00:26:24,486 --> 00:26:26,746
Soita, Emilie.
271
00:26:54,446 --> 00:26:57,026
Emilie?
272
00:27:08,126 --> 00:27:10,146
Eik� sielt� vastaa?
273
00:27:10,206 --> 00:27:13,066
Eik� sielt� vastaa?
- Numero piippaa varattua.
274
00:27:13,126 --> 00:27:17,706
Jos asiat olisivat hullusti,
sielt� olisi kai vastattu.
275
00:27:20,646 --> 00:27:23,666
Loppuiko se?
276
00:27:29,166 --> 00:27:32,546
T�m� saari on aivan liian pieni.
Ei ole mit��n piilopaikkaa.
277
00:27:32,606 --> 00:27:34,826
Ole hiljaa!
278
00:27:37,166 --> 00:27:39,626
Hei.
279
00:27:40,686 --> 00:27:43,706
Hei...
280
00:27:43,766 --> 00:27:47,986
Olemme Ut�yan saarella.
Meit� kohti ammutaan.
281
00:27:50,286 --> 00:27:53,946
Joku ampuu t��ll� Ut�yan saarella.
282
00:27:55,046 --> 00:27:57,906
Ei, en tied�.
283
00:28:00,246 --> 00:28:05,786
Ihmisi� on loukkaantunut.
Ihmisi� on loukkaantunut.
284
00:28:07,846 --> 00:28:12,106
En min�, mutta voimme kuulla sen.
Me kuulemme sen.
285
00:28:12,166 --> 00:28:17,026
Ei, en ole n�hnyt...
En ole n�hnyt ket��n ammuttavan.
286
00:28:18,846 --> 00:28:23,186
Hei, t�ss� on Petter Lig�rd.
Onko Ut�yalla jokin harjoitus?
287
00:28:25,006 --> 00:28:28,066
Voitko ottaa selville?
288
00:28:30,166 --> 00:28:32,946
Selv�. Selv�.
289
00:28:35,006 --> 00:28:37,386
Selv�. Kiitos.
290
00:28:37,446 --> 00:28:40,346
Mit� hittoa?
- Apua on tulossa.
291
00:28:40,406 --> 00:28:42,786
Puhuin heid�n kanssaan.
- Meid�n pit�isi piiloutua.
292
00:28:42,846 --> 00:28:47,986
Et voi noin vain napata k�nnykk��ni.
- Halusin vain auttaa.
293
00:29:22,286 --> 00:29:26,226
Pane k�nnykk� ��nett�m�lle.
294
00:29:28,966 --> 00:29:31,946
Ent�, jos ne tulevat?
295
00:29:50,806 --> 00:29:53,706
Sanottiinko sinulle,
miten kauan avun tulo kest��?
296
00:29:53,766 --> 00:29:56,906
Vain, ett� apua on tulossa.
297
00:29:59,886 --> 00:30:01,826
Herran t�hden.
298
00:30:01,886 --> 00:30:05,026
Ole hiljaa. Hiljaa.
299
00:30:06,286 --> 00:30:10,906
T�m� ei ole mik��n harjoitus.
Emme voi j��d� t�h�n odottamaan.
300
00:30:10,966 --> 00:30:14,786
�l� ole noin negatiivinen.
Mit� ajattelit tehd�?
301
00:30:14,846 --> 00:30:16,946
En ainakaan j�� t�h�n makaamaan.
302
00:30:17,006 --> 00:30:20,306
Ket��n ei auta se, ett� pelotat muita.
303
00:30:20,366 --> 00:30:23,586
Sanottiin, ett� apua on tulossa
ja ett� meid�n pit�� piiloutua.
304
00:30:23,646 --> 00:30:26,906
Pysyt��n t�ss� ja odotetaan.
305
00:30:43,046 --> 00:30:47,226
Mit� tapahtuu?
Mit� tapahtuu?
306
00:30:47,286 --> 00:30:49,586
Mit� siell� tapahtuu?
307
00:30:54,366 --> 00:30:57,426
Kaikkialta ammutaan.
308
00:30:59,606 --> 00:31:03,266
Ole... H�n vain kaatui.
309
00:31:07,086 --> 00:31:09,946
Kuka meit� ampuu?
310
00:31:10,966 --> 00:31:13,506
Kuka meit� ampuu?
- Poliisi.
311
00:31:13,566 --> 00:31:15,946
Ovatko he tulleet?
312
00:31:16,966 --> 00:31:19,586
Se ampuja on poliisi.
313
00:31:20,646 --> 00:31:23,346
Se ampuja on poliisi.
314
00:31:29,726 --> 00:31:32,186
Poliisi?
315
00:31:32,246 --> 00:31:34,986
Mutta... Voi luoja.
316
00:31:45,886 --> 00:31:49,506
Miksi poliisi ampuu?
317
00:31:52,126 --> 00:31:56,066
Oliko heit� monta?
Oliko heit� monta?
318
00:31:56,126 --> 00:32:00,666
Oliko heit� monta?
- En tied�. Luulen niin.
319
00:32:02,926 --> 00:32:07,706
N�itk� enemm�n?
Onko montaa ammuttu?
320
00:32:07,766 --> 00:32:12,106
Tosi montaa.
- Herran t�hden.
321
00:32:12,166 --> 00:32:17,666
En j�� t�h�n odottamaan,
ett� minut ammutaan.
322
00:32:17,726 --> 00:32:22,986
Miksi poliisi ampuu?
- Se ei voi pit�� paikkaansa.
323
00:32:26,526 --> 00:32:29,986
Meid�n t�ytyy p��st� rantaan.
H�t�tapauksessa uidaan pois.
324
00:32:30,046 --> 00:32:32,346
Mantereelle on liian pitk� matka.
325
00:32:32,406 --> 00:32:34,746
Riippuu siit�, mist� l�hdet��n uimaan.
326
00:32:34,806 --> 00:32:38,626
Veden l�mp�tila on vain 10 astetta.
Kuolisimme nopeasti.
327
00:32:38,686 --> 00:32:42,506
Emme voi vain maata t�ss�.
- Meid�t voidaan ottaa veneisiin.
328
00:32:42,566 --> 00:32:46,146
Kuka l�htee mukaan?
- Min� l�hden.
329
00:32:54,846 --> 00:33:00,306
Vesi ei ole kylm��. Emilie oli uimassa.
- Se on eri asia.
330
00:33:05,526 --> 00:33:07,506
Min� l�hden mukaan.
331
00:33:07,566 --> 00:33:12,986
Meid�n pit�� piiloutua.
T�ss� meill� on piilopaikka.
332
00:33:13,046 --> 00:33:18,746
Kuulit, mit� h�n sanoi.
Ne l�yt�v�t meid�t.
333
00:33:18,806 --> 00:33:21,066
Ne l�yt�v�t meid�t.
334
00:33:21,126 --> 00:33:23,866
Meid�n t�ytyy l�hte�.
335
00:33:26,926 --> 00:33:30,066
Ne l�yt�v�t meid�t joka tapauksessa.
336
00:33:34,886 --> 00:33:37,506
Meid�n t�ytyy l�hte�.
- Kaja.
337
00:33:37,566 --> 00:33:39,706
Kaja, mit� tehd��n?
338
00:33:43,486 --> 00:33:47,746
Meill� ei ole vaihtoehtoa, Petter.
Kuuletko?
339
00:33:53,126 --> 00:33:55,586
Selv�. Selv�.
340
00:33:55,646 --> 00:33:58,546
Selv�. Jos sin� l�hdet,
tulen mukaan.
341
00:33:58,606 --> 00:34:01,746
Okei, kuulkaa.
Jos tuolta ammutaan lis��, -
342
00:34:01,806 --> 00:34:05,746
juoksemme poisp�in
ampujista kohti rantaa.
343
00:34:05,806 --> 00:34:09,026
Odotetaan seuraavaa laukausta.
344
00:34:10,086 --> 00:34:13,746
Sulje puhelin.
345
00:34:18,366 --> 00:34:20,826
Pane se ��nett�m�lle.
346
00:34:24,446 --> 00:34:29,586
Sulje se.
- Et voi puhua puhelimeen nyt.
347
00:34:32,086 --> 00:34:34,706
�iti.
348
00:34:39,526 --> 00:34:41,666
Herran t�hden.
349
00:34:44,246 --> 00:34:46,266
�iti.
350
00:34:48,886 --> 00:34:52,586
Joku ampuu meit� kohti.
351
00:34:54,006 --> 00:34:58,746
Joku ampuu t��ll� Ut�yalla.
Meit� ammutaan.
352
00:35:00,486 --> 00:35:03,386
En tied�, kuka se on.
353
00:35:14,286 --> 00:35:17,746
Me menemme piiloon.
354
00:35:22,286 --> 00:35:28,146
Ei, en ole loukkaantunut.
Mutta meit� kohti ammutaan.
355
00:35:33,326 --> 00:35:36,906
�iti, en ole loukkaantunut.
356
00:35:38,086 --> 00:35:40,106
Emilie?
357
00:35:47,646 --> 00:35:52,986
�iti, en voi puhua enemp��.
Minun t�ytyy lopettaa.
358
00:35:53,046 --> 00:35:56,666
Selv�. Nyt!
Tulkaa. Nopeasti!
359
00:35:58,086 --> 00:36:01,026
Kaja, minne menet? Kaja!
360
00:37:27,006 --> 00:37:29,066
Haloo.
361
00:37:32,726 --> 00:37:35,146
Tule.
362
00:37:35,206 --> 00:37:36,786
Tule.
363
00:37:36,846 --> 00:37:40,746
Oletko kunnossa?
Oletko satuttanut?
364
00:37:42,726 --> 00:37:44,186
Tule.
365
00:37:44,246 --> 00:37:48,226
Odotan Jonasta.
- Ket� Jonasta?
366
00:37:48,286 --> 00:37:52,666
Ket� Jonasta?
- Minun velje�ni.
367
00:37:54,446 --> 00:37:56,986
Mit� veljellesi tapahtui?
368
00:37:57,046 --> 00:38:00,146
H�n k�ski minun tulla t�nne.
369
00:38:01,486 --> 00:38:06,186
Tule. Et voi j��d� t�h�n.
- Veli tulee t�nne.
370
00:38:06,246 --> 00:38:10,906
Teltalleko?
- H�n tulee.
371
00:38:10,966 --> 00:38:14,066
Tule. L�hdet��n.
- H�n sanoi, ett� tulisi t�nne.
372
00:38:14,126 --> 00:38:17,826
Et voi j��d� t�h�n istumaan.
Sinut n�hd��n kaukaa.
373
00:38:17,886 --> 00:38:23,186
Et voi istua t�ss�.
Kuuletko, mit� sanon?
374
00:38:23,246 --> 00:38:28,626
Mutta Jonas...
- Jonas ei ole nyt t�ss�. Kuuletko?
375
00:38:28,686 --> 00:38:32,506
Tule. Sinun t�ytyy pit��
huolta itsest�si. Tule.
376
00:38:36,646 --> 00:38:40,066
Mik� sinun nimesi on?
377
00:38:41,126 --> 00:38:45,666
Tobias.
- Okei, Tobias. Kuuntele. Katso minuun.
378
00:38:45,726 --> 00:38:51,146
Kerron, mit� Jonas haluaa
sinun tekev�n. Kuuletko sin�?
379
00:38:51,206 --> 00:38:55,706
En tied�.
- Jonaksen mielest� sinun pit�isi piiloutua.
380
00:38:57,806 --> 00:39:02,786
Tule. Juokse mets��n. Pystytk�?
Sinne ei ole pitk� matka.
381
00:39:02,846 --> 00:39:06,826
Pystytk�?
Ja riisu takkisi.
382
00:39:06,886 --> 00:39:09,666
Riisu takkisi.
383
00:39:12,006 --> 00:39:15,106
Sinun t�ytyy menn� piiloon.
Pystytk� siihen?
384
00:39:15,166 --> 00:39:19,626
En halua.
- Sin� pystyt siihen.
385
00:39:19,686 --> 00:39:22,546
Hyv�. Juokse!
386
00:39:22,606 --> 00:39:26,506
Juokse, �l� k�vele!
Ja riisu takkisi.
387
00:39:46,966 --> 00:39:48,946
Emilie?
388
00:39:49,926 --> 00:39:52,106
Emilie?
389
00:41:22,246 --> 00:41:24,506
Voi luoja.
390
00:43:25,966 --> 00:43:28,106
�iti...
391
00:43:29,166 --> 00:43:33,506
�iti. �iti, kuuntele.
392
00:43:33,566 --> 00:43:37,066
En l�yd� Emiliet�.
393
00:43:40,526 --> 00:43:43,306
Kuuletko?
394
00:43:44,646 --> 00:43:48,386
En l�yd� Emiliet�.
395
00:43:55,966 --> 00:43:59,386
En tied�, miss� h�n on.
396
00:44:03,166 --> 00:44:05,546
Anteeksi.
397
00:44:08,926 --> 00:44:12,546
Ei. H�n ei ollut siell�.
398
00:44:13,606 --> 00:44:16,026
Ei.
399
00:44:17,526 --> 00:44:20,466
�iti.
400
00:44:21,686 --> 00:44:23,826
�iti.
401
00:44:23,886 --> 00:44:27,706
�iti, min� l�yd�n h�net. Okei?
402
00:44:34,166 --> 00:44:36,466
Niin.
403
00:44:37,606 --> 00:44:40,226
Niin.
404
00:44:48,686 --> 00:44:53,186
Niin. Mutta minun t�ytyy
l�yt�� h�net.
405
00:45:02,646 --> 00:45:05,466
�iti, minun t�ytyy lopettaa.
406
00:45:05,526 --> 00:45:09,146
�l� soita minulle.
407
00:45:11,086 --> 00:45:13,986
�iti...
408
00:45:14,046 --> 00:45:18,026
Rakastan sinua ja rakastan is��.
409
00:45:22,286 --> 00:45:24,786
Minun t�ytyy lopettaa.
410
00:45:48,806 --> 00:45:51,106
En p��se yl�s.
411
00:45:52,166 --> 00:45:54,346
Auta minua.
412
00:46:00,206 --> 00:46:03,226
Tule. Tule.
413
00:46:06,846 --> 00:46:10,986
Tule.
- �l�. Ei.
414
00:46:16,886 --> 00:46:21,786
Noin. Etsin jonkun,
joka voi auttaa sinua.
415
00:46:21,846 --> 00:46:26,946
�l� mene.
- Lupaan tulla takaisin.
416
00:46:28,646 --> 00:46:30,906
Hei.
417
00:46:49,446 --> 00:46:52,146
Oletko kunnossa?
418
00:46:53,206 --> 00:46:55,106
H�n ampui minua.
419
00:46:55,166 --> 00:46:57,866
Juoksin, ja h�n ampui minua.
420
00:47:01,406 --> 00:47:03,946
Nouse yl�s.
421
00:47:07,286 --> 00:47:10,106
Luoja.
422
00:47:17,926 --> 00:47:19,626
Mit�?
423
00:47:19,686 --> 00:47:21,666
Ei mit��n.
424
00:47:21,726 --> 00:47:26,346
N�ytt��k� pahalta?
- Ei.
425
00:47:26,406 --> 00:47:30,026
Kaikki j�rjestyy.
426
00:47:35,606 --> 00:47:38,506
Ei ole h�t��.
427
00:48:05,206 --> 00:48:07,666
Pystytk� laskemaan selk�si maahan?
428
00:48:17,326 --> 00:48:20,106
Luuletko, ett� p�rj��t t�ss� hetken?
429
00:48:20,166 --> 00:48:23,106
J�� minun luokseni.
430
00:48:26,406 --> 00:48:29,506
J�� minun luokseni.
431
00:48:36,446 --> 00:48:40,946
Ajattele, jos me kuolemme.
Jos me kuolemme t�n��n.
432
00:48:45,406 --> 00:48:48,346
Vain olkap��h�si osui.
Ei siit� kuole.
433
00:48:48,406 --> 00:48:52,786
En tied�. Tuntuu pahalta.
434
00:48:52,846 --> 00:48:57,066
Auttajat ovat tulossa.
- Puhuitko heid�n kanssaan?
435
00:48:57,126 --> 00:48:59,586
He ovat tulossa.
- Oletko varma?
436
00:48:59,646 --> 00:49:02,266
Olen. Okei?
437
00:49:15,166 --> 00:49:18,026
Pysyth�n siin�?
438
00:49:18,086 --> 00:49:21,666
Minne muuallekaan min� menisin?
439
00:50:03,806 --> 00:50:06,866
On niin kylm�.
- Mit�?
440
00:50:06,926 --> 00:50:10,946
Minua paleltaa.
- Paleltaako?
441
00:50:19,646 --> 00:50:23,346
Jos min� kuolen...
- Ei.
442
00:50:23,406 --> 00:50:25,346
Et sin� kuole.
443
00:50:25,406 --> 00:50:30,706
Voitko kertoa �idille, ett� ajattelin
h�nt� ja ett� rakastan h�nt�?
444
00:50:31,766 --> 00:50:34,906
Et sin� kuole.
P��set kotiin.
445
00:50:34,966 --> 00:50:37,826
Haluan kotiin �idin luo.
446
00:50:39,086 --> 00:50:41,146
Mik� h�nen nimens� on?
447
00:50:41,206 --> 00:50:44,906
Torill.
- Onko h�n kotona?
448
00:50:44,966 --> 00:50:48,066
H�n on kes�m�kill�.
- Miss� se on?
449
00:50:48,126 --> 00:50:52,346
Austevollissa.
- Onko se l�nsirannikolla?
450
00:50:55,166 --> 00:50:58,226
Onko siell� kaunista?
451
00:50:59,646 --> 00:51:04,826
Onko siell� vett�?
Se on mukavaa.
452
00:51:06,286 --> 00:51:10,666
Kerro, mit� te teette Austevollissa.
453
00:51:11,646 --> 00:51:14,546
Kuule...
454
00:51:14,606 --> 00:51:16,786
Erik.
455
00:51:16,846 --> 00:51:19,626
Mit� sanoit?
456
00:51:19,686 --> 00:51:25,186
H�n...
- Oletko okei? Haloo?
457
00:51:25,246 --> 00:51:28,026
Tulee...
458
00:51:28,086 --> 00:51:30,346
Mit� sin� sanot?
459
00:51:30,406 --> 00:51:33,626
Lentokentt�...
- Hei.
460
00:51:34,446 --> 00:51:36,626
Et saa nukahtaa.
461
00:51:36,686 --> 00:51:42,386
Haloo. Kuka Erik on?
Onko h�n veljesi? Kuka Erik on?
462
00:51:42,446 --> 00:51:45,026
Onko h�n poikayst�v�si?
- Me...
463
00:51:45,086 --> 00:51:48,186
Mit�? Jatka.
464
00:51:48,246 --> 00:51:53,826
Ajetaan...
- Mit�? Kerro.
465
00:51:53,886 --> 00:51:56,826
Jatka.
466
00:51:56,886 --> 00:52:00,666
Hei. Hei.
467
00:52:00,726 --> 00:52:06,946
Menetk� Erikin kanssa kes�m�kille?
Ajatteko sinne yhdess�?
468
00:52:07,006 --> 00:52:11,946
Austevolliin l�nsirannikolle.
Hei. Hei.
469
00:52:16,486 --> 00:52:18,746
Savua.
470
00:52:20,086 --> 00:52:22,506
Savua.
471
00:52:34,246 --> 00:52:36,666
Haloo. Kuule...
472
00:52:36,726 --> 00:52:40,226
Et saa nukahtaa.
473
00:52:40,926 --> 00:52:45,186
Kuuletko minua?
P�rj��tk�?
474
00:52:45,246 --> 00:52:50,066
Mit� tapahtuu?
475
00:52:52,206 --> 00:52:55,346
Haluan kotiin �idin luo.
476
00:52:55,406 --> 00:52:57,386
Ymm�rr�n hyvin.
477
00:52:57,446 --> 00:53:00,946
Odota v�h�n,
niin p��set kotiin �itisi luokse.
478
00:53:01,966 --> 00:53:05,386
Kest�tk� siihen asti?
479
00:53:05,446 --> 00:53:07,906
Kaikki j�rjestyy.
480
00:53:07,966 --> 00:53:13,466
Haava ei vuoda en��.
481
00:53:13,526 --> 00:53:15,626
Se on hyv�.
482
00:53:15,686 --> 00:53:18,186
Oletko okei?
483
00:53:18,246 --> 00:53:21,666
Hei. Kuule...
484
00:53:21,726 --> 00:53:23,266
Haloo.
485
00:53:23,326 --> 00:53:27,666
Hei.
486
00:53:27,726 --> 00:53:31,866
Haloo! Hei.
487
00:53:31,926 --> 00:53:34,746
Haloo!
488
00:53:34,806 --> 00:53:37,066
Hei!
489
00:53:37,886 --> 00:53:40,826
Kuuletko sin�?
490
00:53:40,886 --> 00:53:43,866
Ei, ei, ei. Hei.
491
00:53:43,926 --> 00:53:46,106
Hei.
492
00:53:46,166 --> 00:53:49,346
Ole kiltti.
493
00:53:49,406 --> 00:53:52,786
Ole kiltti. Hei.
494
00:53:53,846 --> 00:53:56,466
Her��.
495
00:54:24,046 --> 00:54:26,466
Hei.
496
00:54:28,246 --> 00:54:30,146
Hei.
497
00:54:31,486 --> 00:54:34,226
Mik� sinun nimesi on?
498
00:54:37,926 --> 00:54:40,866
Her��.
499
00:54:41,846 --> 00:54:45,586
Her��. En edes tied�,
mik� sinun nimesi on.
500
00:54:47,606 --> 00:54:50,426
Her��.
501
00:54:50,486 --> 00:54:53,226
Her��!
502
00:55:36,846 --> 00:55:41,546
�ITI
503
00:57:04,566 --> 00:57:07,746
Kaja. Hei.
504
00:57:07,806 --> 00:57:11,346
Hei. Oletko okei?
505
00:57:14,446 --> 00:57:17,026
Herran t�hden.
506
00:57:21,446 --> 00:57:24,506
Her��.
507
00:57:26,086 --> 00:57:29,346
Kaja, min� tunnen h�net.
508
00:57:39,846 --> 00:57:43,826
Caroline, tule.
- Min� tunnen h�net.
509
00:57:45,846 --> 00:57:48,866
Meid�n t�ytyy menn�.
510
00:58:45,326 --> 00:58:48,826
Tuo ei ollut poliisi.
Heill� oli kameroita.
511
00:58:49,846 --> 00:58:52,786
Tulkaa takaisin!
- Hei! Ette saa menn�!
512
00:58:52,846 --> 00:58:56,146
He eiv�t saa j�tt�� meit� t�nne.
513
00:58:57,246 --> 00:59:00,106
Minne he menev�t?
514
01:00:56,886 --> 01:01:00,146
T��ll� ei ole tilaa!
Ei ole tilaa.
515
01:01:38,486 --> 01:01:41,346
Hei.
- Siell� ei ole tilaa.
516
01:01:41,406 --> 01:01:45,346
Ne n�kev�t meid�t.
- Tule t�nne. Tule t�nne!
517
01:01:45,406 --> 01:01:48,746
Ei ole tilaa.
- Tietenkin on.
518
01:01:48,806 --> 01:01:53,626
Hiljaa! Tietenkin t��ll� on tilaa.
519
01:01:53,686 --> 01:01:55,946
Ei.
520
01:01:57,166 --> 01:02:00,306
Oletko okei?
521
01:02:02,566 --> 01:02:05,346
Oletko satuttanut itsesi?
Haloo.
522
01:02:09,926 --> 01:02:13,346
Min� vain juoksin. Tuolla.
523
01:02:13,406 --> 01:02:15,946
Juoksin kuin hullu.
524
01:02:16,886 --> 01:02:20,586
En edes tied�, mit� teen t��ll�.
525
01:02:20,646 --> 01:02:24,626
Tyypillist� minulle.
En tied�, miksi olen t��ll�.
526
01:02:26,846 --> 01:02:30,706
Tulin vain iskem��n muijia.
527
01:02:36,486 --> 01:02:38,746
Nyt suljen suuni.
528
01:02:55,566 --> 01:03:00,586
Miksei kukaan tule auttamaan meit�?
529
01:03:00,646 --> 01:03:03,946
Miksi olemme istuneet
t�ss� ikuisuuden, -
530
01:03:04,006 --> 01:03:07,066
ilman ett� yksik��n
vene olisi tullut hakemaan?
531
01:03:07,126 --> 01:03:08,986
Miksi?
532
01:03:10,846 --> 01:03:14,906
Miksi?
- He tulevat pian.
533
01:03:16,766 --> 01:03:18,946
Ei.
534
01:03:26,406 --> 01:03:31,026
Unohda.
Min� en l�hde uimaan.
535
01:03:51,406 --> 01:03:55,706
Meid�n t�ytyy p��st� pois.
Meid�n t�ytyy uida pois.
536
01:03:55,766 --> 01:03:58,466
Even, meid�n t�ytyy l�hte�.
- En l�hde uimaan.
537
01:03:58,526 --> 01:04:02,506
Meid�n t�ytyy l�hte�.
- Unohda se.
538
01:04:10,206 --> 01:04:14,586
Rauhoitu.
Joku tulee varmasti pian.
539
01:04:14,646 --> 01:04:16,826
Kuka muka?
540
01:04:16,886 --> 01:04:19,706
Poliisiko?
541
01:04:25,326 --> 01:04:28,866
Katso. Even, katso.
542
01:04:28,926 --> 01:04:33,866
Tuolla on vene.
Miksi ne vain odottavat tuolla?
543
01:04:33,926 --> 01:04:38,346
Miksei kukaan tule auttamaan meit�?
544
01:04:56,686 --> 01:04:59,186
Juoksitko yhdess� muiden kanssa?
545
01:05:01,406 --> 01:05:04,306
Halusin l�yt�� siskoni.
546
01:05:04,366 --> 01:05:06,906
L�ysitk� h�net?
547
01:05:06,966 --> 01:05:09,306
En.
548
01:05:10,606 --> 01:05:13,786
Eik� sinulla ole puhelinta?
549
01:05:13,846 --> 01:05:16,346
On.
550
01:05:17,646 --> 01:05:19,946
Miten niin?
551
01:05:22,046 --> 01:05:25,506
Olisit voinut soittaa h�nelle.
552
01:05:29,086 --> 01:05:33,066
Tai katsoa kissavideota.
553
01:05:33,126 --> 01:05:35,946
Tai jotain.
554
01:05:36,886 --> 01:05:40,066
Tuo ei ollut hauskaa.
555
01:05:40,126 --> 01:05:44,306
Tuo ei ollut hauskaa.
556
01:05:45,126 --> 01:05:47,426
Lopettakaa.
557
01:05:49,006 --> 01:05:50,826
Lopettakaa.
558
01:05:50,886 --> 01:05:55,066
Lopettakaa.
- Lopettakaa. T�m� ei ole hauskaa.
559
01:06:19,486 --> 01:06:24,146
Menn��n mukaan, Even!
- Ei. �l� mene!
560
01:06:24,206 --> 01:06:29,386
Tehk��, mit� haluatte,
mutta min� aion j��d� henkiin.
561
01:06:29,446 --> 01:06:31,466
Ei. �l� mene.
- Even!
562
01:06:31,526 --> 01:06:33,626
Odota!
563
01:06:48,286 --> 01:06:53,026
Pit�isik� meid�nkin menn�? Uida?
564
01:06:55,846 --> 01:06:58,386
Ei. Minun t�ytyy l�yt�� siskoni.
565
01:06:58,446 --> 01:07:01,746
Emme voi etsi� nyt.
566
01:07:15,766 --> 01:07:20,306
Kaikki j�rjestyy.
J��d��n t�h�n, kunnes on turvallista.
567
01:07:20,366 --> 01:07:23,026
Etsit��n h�net my�hemmin.
568
01:07:23,086 --> 01:07:25,746
Tai sin� etsit h�net.
569
01:07:32,686 --> 01:07:36,666
En olisi muutenkaan
ollut valmis menem��n uimaan.
570
01:07:52,846 --> 01:07:56,346
Mit� tekisit, jos olisit nyt kotona?
571
01:07:59,966 --> 01:08:02,546
Kunpa oltaisiinkin kotona.
572
01:08:09,806 --> 01:08:12,466
Ei ei, selv�.
573
01:08:19,766 --> 01:08:22,946
Menisin kylpyyn.
574
01:08:30,126 --> 01:08:33,026
Menisin kuumaan kylpyyn.
575
01:08:33,086 --> 01:08:35,226
Kylpyyn?
576
01:08:35,286 --> 01:08:38,146
Voit kylpe� t��ll�.
577
01:08:38,206 --> 01:08:41,146
Ole hyv�. Tunnelma on katossa.
578
01:08:44,246 --> 01:08:47,586
Min� ostaisin itselleni
tosi ison kebabin.
579
01:08:48,926 --> 01:08:50,866
Kebabin?
580
01:08:51,886 --> 01:08:54,986
Pedergatalla on kebabravintola.
581
01:08:55,046 --> 01:08:58,106
Se on koko maan paras.
582
01:09:02,686 --> 01:09:06,466
Kebabissa pit�� olla
yty� ja paljon chili�.
583
01:09:10,246 --> 01:09:12,666
Min� tarjoan.
584
01:09:12,726 --> 01:09:17,866
Mit� sanot? Lupaan,
ett� se on Norjan paras paikka.
585
01:09:17,926 --> 01:09:20,386
L�hdetk� messiin?
586
01:09:21,326 --> 01:09:25,226
Kebabille?
- Sopiiko?
587
01:09:30,526 --> 01:09:32,386
Sopii.
588
01:09:32,446 --> 01:09:34,786
Sopiiko?
589
01:09:53,526 --> 01:09:56,826
Mit� muuta aiot tehd�,
kun p��set kotiin?
590
01:09:56,886 --> 01:09:59,506
Mit�?
591
01:10:02,846 --> 01:10:06,866
Sano kymmenen asiaa,
jotka haluat tehd� ennen kuolemaa.
592
01:10:06,926 --> 01:10:10,066
Sin� ensin.
- �l�.
593
01:10:10,126 --> 01:10:13,386
Kerro nyt.
Kymmenen asiaa.
594
01:10:14,526 --> 01:10:18,786
Pystyt siihen.
- Ennen kuolemaa?
595
01:10:21,406 --> 01:10:23,346
Haluan...
596
01:10:48,206 --> 01:10:52,426
Haluan n�hd� Mestarien liigan
ManU:n loppuottelun.
597
01:10:52,486 --> 01:10:55,746
Mestarien liigan?
598
01:10:55,806 --> 01:10:59,826
Liven�. VIP-paikalla.
599
01:11:17,206 --> 01:11:20,666
Min� haluan K�r�jille.
- Mit�?
600
01:11:21,726 --> 01:11:24,586
Haluan kansanedustajaksi Suurk�r�jille.
601
01:11:24,646 --> 01:11:27,466
Tyypillist�.
602
01:11:27,526 --> 01:11:30,386
Okei. Miksi?
603
01:11:31,486 --> 01:11:34,546
Olet vain...
604
01:11:34,606 --> 01:11:38,346
Olet sen tyyppinen, jota ��nestet��n.
605
01:11:38,406 --> 01:11:41,266
Min� olen...
606
01:11:42,366 --> 01:11:45,386
Luuseri.
607
01:11:53,966 --> 01:11:56,506
Ent� sin�?
608
01:11:57,486 --> 01:12:00,266
Miksi sin� aiot?
609
01:12:01,886 --> 01:12:04,506
Julkkikseksi.
610
01:12:04,566 --> 01:12:09,266
Tai n�yttelij�ksi. Molemmiksi.
- Selv� se.
611
01:12:15,166 --> 01:12:17,626
Mit� muuta?
612
01:12:21,606 --> 01:12:24,026
Aion menn� naimisiin.
613
01:12:24,086 --> 01:12:28,306
Ainakin toivon niin.
Haluan kaksi lasta.
614
01:12:29,406 --> 01:12:32,346
Miksi kaksi?
615
01:12:34,606 --> 01:12:36,986
Meit� on nelj�.
616
01:12:38,046 --> 01:12:43,426
Se on paljon.
Nelj� poikaa.
617
01:12:43,486 --> 01:12:46,026
�itiparka.
618
01:13:14,726 --> 01:13:17,426
Meit� on vain kaksi.
619
01:13:19,446 --> 01:13:22,226
Emilie ja min�.
620
01:13:40,086 --> 01:13:43,386
Okei, Kaja p��ministeri.
621
01:13:46,966 --> 01:13:49,386
Mit� muuta?
622
01:13:58,166 --> 01:14:00,146
Kerro.
623
01:14:00,206 --> 01:14:04,946
Kai sinua kiinnostaa muukin kuin
pelkk� kinastelu Petterin kanssa?
624
01:14:11,766 --> 01:14:14,946
Voinko...?
- Laulan kuorossa.
625
01:14:16,006 --> 01:14:17,946
Oikeastiko?
626
01:14:19,606 --> 01:14:22,306
Onko siin� jotain vikaa?
- Ei.
627
01:14:22,366 --> 01:14:24,466
Ei. Hyv�.
628
01:14:26,366 --> 01:14:28,986
Laula jotain.
629
01:14:29,966 --> 01:14:33,946
Ei.
- Laulaisit nyt.
630
01:14:41,206 --> 01:14:43,346
Ole kiltti.
631
01:16:33,206 --> 01:16:37,146
Kaja. Oletko se sin�?
Sin�k� laulat?
632
01:16:38,206 --> 01:16:40,746
Oda?
- T��ll� ylh��ll�.
633
01:16:42,006 --> 01:16:45,786
En n�e sinua.
- Mit�?
634
01:16:48,486 --> 01:16:51,226
Miss�?
635
01:16:51,286 --> 01:16:54,586
Oletko n�hnyt Emiliet�?
636
01:16:54,646 --> 01:16:58,626
H�n oli siell�, miss� uimme eilen.
Nakenoddenissa.
637
01:17:21,206 --> 01:17:23,506
�l� katso.
638
01:17:27,566 --> 01:17:29,946
Herran t�hden.
639
01:19:08,366 --> 01:19:10,906
Kaja.
- Minun t�ytyy l�yt�� sisko.
640
01:19:10,966 --> 01:19:13,786
Minne sin� menet?
641
01:19:13,846 --> 01:19:16,386
Kaja?
642
01:19:23,646 --> 01:19:26,826
Kaja, �l�. Tule t�nne!
643
01:19:26,886 --> 01:19:29,066
Kaja!
644
01:21:14,166 --> 01:21:16,666
Voi luoja.
645
01:21:16,726 --> 01:21:19,706
En jaksa en��.
646
01:21:44,766 --> 01:21:47,706
Emilie! Emilie!
647
01:21:47,766 --> 01:21:50,106
Emilie!
648
01:21:56,246 --> 01:21:59,506
Ei. Ei.
649
01:21:59,566 --> 01:22:01,666
Ei t�t�.
650
01:22:25,166 --> 01:22:27,546
Kaja!
651
01:22:29,446 --> 01:22:32,306
Kaja, ei ole h�t��.
652
01:22:32,366 --> 01:22:35,506
Nouse yl�s. Ei h�t��.
653
01:22:41,326 --> 01:22:46,306
Pyysin h�nt� riisumaan takin.
- N�etk� veneen? Kaja!
654
01:22:46,366 --> 01:22:48,986
Me saamme apua! Ymm�rr�tk�?
655
01:22:51,846 --> 01:22:54,666
�l� pid� kiinni.
656
01:22:54,726 --> 01:23:00,026
Apu on tulossa. Ymm�rr�tk�?
Rauhoitu.
657
01:23:01,006 --> 01:23:04,546
Kaja...
- H�n ei selvinnyt.
658
01:23:04,606 --> 01:23:09,786
Min� pyysin h�nt�...
- Syy ei ole sinun.
659
01:23:09,846 --> 01:23:13,586
Mik��n ei ole sinun syyt�si.
660
01:23:16,766 --> 01:23:20,666
Sinun kuolemasi ei auta siskoasi.
661
01:23:21,726 --> 01:23:26,786
Se ei auta.
Sin�h�n aiot p��ministeriksi.
662
01:23:26,846 --> 01:23:31,226
Min� ��nest�n sinua.
Tulen kanssasi K�r�jille.
663
01:23:32,886 --> 01:23:36,946
Kaja!
- Magnus! Magnus!
664
01:25:21,766 --> 01:25:24,146
Sin� selvi�t.
665
01:25:55,686 --> 01:26:00,706
Isku Ut�yalla kesti 72 minuuttia.
666
01:26:04,486 --> 01:26:09,226
77 sai surmansa iskuissa.
99 loukkaantui vakavasti, -
667
01:26:09,286 --> 01:26:14,706
ja yli 300 mukana ollutta
sai vakavia psyykkisi� traumoja.
668
01:26:19,166 --> 01:26:22,226
Iskut oli tarkoitettu
varoitukseksi tuomiop�iv�st�, -
669
01:26:22,286 --> 01:26:25,506
ellei ty�v�enpuolue
muuttaisi politiikkaansa.
670
01:26:25,566 --> 01:26:29,466
Oikeudessa tekij� sanoi,
ett� tekisi saman uudelleen.
671
01:26:35,246 --> 01:26:38,866
22. hein�kuuta -komission
raportin johtop��t�s oli se, -
672
01:26:38,926 --> 01:26:43,226
ett� hallintokortteliin tehty
isku olisi voitu est��, -
673
01:26:43,286 --> 01:26:47,146
ett� viranomaiset eiv�t kyenneet
suojelemaan Ut�yan nuoria -
674
01:26:47,206 --> 01:26:50,346
ja ett� valmiuksien olisi
pit�nyt olla paremmat.
675
01:26:53,486 --> 01:26:57,826
T�m�n elokuvan henkil�t
ja tarina ovat sepitteellisi�.
676
01:26:57,886 --> 01:27:01,386
Elokuva perustuu
seikkaper�isin selostuksiin, -
677
01:27:01,446 --> 01:27:05,026
joita iskusta selvinneet
ovat kertoneet.
678
01:27:34,206 --> 01:27:38,066
��rioikeisto nousee
Euroopassa ja l�nsimaissa.
679
01:27:38,126 --> 01:27:41,706
Terroristin viholliskuvat
ovat edelleen olemassa, -
680
01:27:41,766 --> 01:27:44,586
ja niit� tulee lis��.
681
01:29:57,886 --> 01:30:02,253
Suomennos: Arja Sundelin
Scandinavian Text Service 2018
49263