All language subtitles for Utoya.22.Juli.2011.2018.1080p.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,486 --> 00:00:30,426 Perjantaina 22. hein�kuuta 2011 Norjassa tehtiin kaksi terrori-iskua. 2 00:00:32,646 --> 00:00:37,186 Ensin r�j�hti autopommi Oslon hallintokorttelissa. 3 00:00:37,246 --> 00:00:40,186 Sit� seurasi joukkomurha - 4 00:00:40,246 --> 00:00:45,066 ty�v�enpuolueen nuorisoleirill� Ut�yalla. 5 00:00:47,766 --> 00:00:53,826 Tekij� oli 32-vuotias etninen norjalainen ��rioikeistolainen. 6 00:01:01,006 --> 00:01:04,426 22. hein�kuuta 2011 7 00:01:07,886 --> 00:01:15,886 Oslo Klo 15.17 8 00:02:16,006 --> 00:02:24,006 UT�YA 22. HEIN�KUUTA 9 00:02:43,766 --> 00:02:47,506 Klo 17.06 10 00:03:05,366 --> 00:03:09,386 Oletko kuullut jotain Oslosta? - En. T��ll� on niin surkea kentt�. 11 00:03:29,846 --> 00:03:32,946 Ette ikin� pysty ymm�rt�m��n sit�. 12 00:03:34,966 --> 00:03:38,146 Kuuntele, mit� sanon. 13 00:03:38,206 --> 00:03:40,506 Okei? 14 00:03:45,846 --> 00:03:50,666 Niin, mutta siksi on t�rke��, ett� olemme t��ll�. 15 00:03:55,886 --> 00:03:59,226 Ymm�rr�n kyll�, �iti, mutta... 16 00:03:59,286 --> 00:04:02,706 Olemme saarella. T�m� on maailman turvallisin paikka. 17 00:04:02,766 --> 00:04:06,386 Rauhoitu. �l� ole huolissasi. 18 00:04:10,286 --> 00:04:12,306 Ai, Emilie? 19 00:04:17,046 --> 00:04:19,986 Ei, en n�e h�nt� juuri nyt. 20 00:04:20,046 --> 00:04:24,346 Kerronko terveisi�? Voin kertoa, jos haluat. 21 00:04:25,886 --> 00:04:29,066 Niin. 22 00:04:29,126 --> 00:04:33,666 Voihan olla, ett� h�nen puhelimensa akku on tyhj�. 23 00:04:35,566 --> 00:04:39,146 Totta. 24 00:04:39,206 --> 00:04:42,706 Mutta jutellaan my�hemmin. 25 00:04:42,766 --> 00:04:45,866 Min� kerron. Okei. 26 00:04:45,926 --> 00:04:49,386 Heippa. Rakastan sinua. Hei. 27 00:04:51,206 --> 00:04:53,506 Hei. Oletko kuullut jotain uutta? 28 00:04:53,566 --> 00:04:58,026 En. Tavoitin naapurin. Meill� ei kuulemma ole kukaan kotona. 29 00:04:58,086 --> 00:05:00,106 Emilie? 30 00:05:00,166 --> 00:05:02,666 P��st� minut! 31 00:05:05,006 --> 00:05:07,226 Emilie! 32 00:05:13,806 --> 00:05:18,626 Kaikki j�rjestyy. Odota t�ss�, niin tulen takaisin. 33 00:05:36,246 --> 00:05:40,106 Oletko tulossa p��rakennukseen? - Olen. Menk�� vain edelt�. 34 00:05:50,166 --> 00:05:52,706 Hei. 35 00:05:59,646 --> 00:06:02,786 Etk� kuullut, ett� puhuin sinulle? 36 00:06:02,846 --> 00:06:07,186 Olimme vain uimassa. - Huomaan. 37 00:06:09,606 --> 00:06:11,946 �l�! 38 00:06:15,406 --> 00:06:17,906 Mit� olet tehnyt t��ll�? 39 00:06:18,846 --> 00:06:21,666 Oletko pit�nyt bileet? 40 00:06:22,806 --> 00:06:28,386 En. Emilie vain on tosi �rsytt�v� sottapytty. 41 00:06:28,446 --> 00:06:31,226 Auttaisitko? - Selv�. 42 00:06:35,846 --> 00:06:39,106 Mit� t��ll� on? - Maista. 43 00:06:39,166 --> 00:06:41,386 Kiitti. 44 00:06:43,086 --> 00:06:44,946 Y�k! 45 00:06:46,206 --> 00:06:51,106 Petter! - Mit� ihmett� t�m� on? 46 00:06:52,966 --> 00:06:57,746 Milt� se maistui? - Perunamuusilta. 47 00:06:57,806 --> 00:07:01,866 Haluatko sin�? - En halua muusia hiuksiin. 48 00:07:01,926 --> 00:07:05,346 Okei. Oletko tulossa juhlasaliin? 49 00:07:05,406 --> 00:07:09,426 Olen, mutta mene vain edelt�. - Milloin tulet? 50 00:07:09,486 --> 00:07:12,786 My�hemmin. En tied�. Mene vain. 51 00:07:15,526 --> 00:07:19,506 Onko n�iden vaatteiden pakko lojua maassa? 52 00:07:19,566 --> 00:07:22,146 Onko se sinusta ihan okei? 53 00:07:24,766 --> 00:07:28,786 Hei, �l�. - Onko niin vaikea ottaa toisia huomioon? 54 00:07:28,846 --> 00:07:33,826 Relaa. Min� ripustan ne. - En tarkoita sit�. 55 00:07:34,846 --> 00:07:39,866 Muut ovat sokissa, ja sin� tulet paikalle kiljuen ja nauraen. 56 00:07:39,926 --> 00:07:43,386 Voi sinua raukkaa. Nolostuitko? 57 00:07:44,486 --> 00:07:47,066 En. Mutta... 58 00:07:48,126 --> 00:07:51,666 Emilie, se ei n�yt� hyv�lt�. 59 00:07:52,726 --> 00:07:55,986 V�h�t min� siit�, milt� se n�ytt��. 60 00:07:56,046 --> 00:07:58,066 Selv�. 61 00:07:58,126 --> 00:08:01,546 Anteeksi, ett� minulla on hauskaa. Luulin, ett� oli leirin tarkoitus. 62 00:08:01,606 --> 00:08:04,706 Tajuatko, mit� on tapahtunut? 63 00:08:04,766 --> 00:08:07,266 Olin uimassa. 64 00:08:11,646 --> 00:08:15,986 Emilie, Odan �iti on t�iss� hallintokorttelissa. 65 00:08:16,046 --> 00:08:19,426 En tiennyt. 66 00:08:24,366 --> 00:08:26,786 Tyypillist�. 67 00:08:26,846 --> 00:08:30,946 Mit�? - Sinun pit�� aina olla niin t�ydellinen. 68 00:08:33,966 --> 00:08:37,746 Sanoin vain, ett� kannattaisi ottaa v�h�n muitakin huomioon. 69 00:08:37,806 --> 00:08:39,426 Joo, �iti. 70 00:08:39,486 --> 00:08:43,106 �iti on yritt�nyt soittaa sinulle. Mikset ole vastannut 71 00:08:43,166 --> 00:08:46,346 Teen n�k�j��n kaiken v��rin! 72 00:08:46,406 --> 00:08:48,826 Emilie... 73 00:08:48,886 --> 00:08:52,226 Patistat tutustumaan muihin, mutta kun tutustun, - 74 00:08:52,286 --> 00:08:55,306 sitten sekin on v��rin. 75 00:08:58,686 --> 00:09:01,626 En sanonut niin. 76 00:09:01,686 --> 00:09:05,466 Ei olisi pit�nyt tulla mukaan. Tulin vain, koska painostit. 77 00:09:05,526 --> 00:09:08,066 �l� ole tuollainen. 78 00:09:08,126 --> 00:09:10,586 Ole kiltti. 79 00:09:15,166 --> 00:09:17,186 Kuule... 80 00:09:19,446 --> 00:09:24,946 Etk� voisi vain menn� soittamaan kitaraa ja edist�m��n rauhaa? 81 00:09:26,446 --> 00:09:29,786 Nyt olet lapsellinen. 82 00:09:29,846 --> 00:09:33,106 Sitten olen lapsellinen. Anteeksi. 83 00:09:45,246 --> 00:09:47,506 Kuule... 84 00:09:48,286 --> 00:09:50,786 Anteeksi. 85 00:09:54,566 --> 00:09:57,946 Tule mukaan kokoukseen. 86 00:09:58,006 --> 00:10:00,666 Tule nyt. 87 00:10:02,406 --> 00:10:05,866 Siell� grillataan ja muuta. 88 00:10:07,286 --> 00:10:10,026 Ja muuta. 89 00:10:10,086 --> 00:10:13,546 Hyv� on. Ei sitten. 90 00:10:13,606 --> 00:10:17,146 Ja tied�t hyvin, ett� tuo on minun neuleeni. 91 00:10:32,486 --> 00:10:35,186 Hei. Tied�tk�, mit� kello on? 92 00:10:36,246 --> 00:10:39,346 Huhuu! Mit� kello on? 93 00:10:40,126 --> 00:10:43,706 Se on kymmenen yli viisi. - Pahus. 94 00:10:43,766 --> 00:10:46,866 J�ik� minulta Gro n�kem�tt�? 95 00:10:46,926 --> 00:10:49,586 Oletko nukkunut t�h�n asti? 96 00:10:49,646 --> 00:10:52,986 K�nnykk�ni sammui. 97 00:10:53,046 --> 00:10:55,346 Et siis ole kuullut? 98 00:10:55,406 --> 00:10:59,346 Mit�? - Oslossa r�j�hti pommi. 99 00:10:59,406 --> 00:11:02,786 Ihanko totta? - Ei tiedet�, oliko se pommi. 100 00:11:02,846 --> 00:11:06,306 Mutta hallintokorttelissa tapahtui r�j�hdys. 101 00:11:06,366 --> 00:11:10,386 Terrori-iskuko? - En tied�. 102 00:11:10,446 --> 00:11:11,986 Hitto. 103 00:11:12,046 --> 00:11:16,586 Kahvilassa on iso skriini. - Odota. 104 00:11:26,126 --> 00:11:30,346 Magnus. Olen uusi. Tulin eilen. - Hei. Kaja. 105 00:11:30,406 --> 00:11:33,106 Kiva. - Jep. 106 00:11:33,166 --> 00:11:36,906 Magnus, onko sinulla pelikortteja? 107 00:11:36,966 --> 00:11:39,106 Jep. Toki. - Kiitti. 108 00:11:39,166 --> 00:11:41,546 Jutellaan my�hemmin. 109 00:11:42,566 --> 00:11:45,666 Tied�tk�, miten p��sisin nettiin? 110 00:11:45,726 --> 00:11:51,506 Joka paikassa on huono kentt�, mutta voit kokeilla sis�ll�. 111 00:11:51,566 --> 00:11:56,826 Selv�. Voinko ladata siell� akun? - Voit. Siell� on pistorasioita. 112 00:11:56,886 --> 00:12:01,066 Miss�? - Kai olet k�ynyt p��rakennuksessa? 113 00:12:01,126 --> 00:12:04,786 Okei, se on... 114 00:12:04,846 --> 00:12:08,146 Tarkoitin, ett� miss� siell� sis�ll�. - Sori. 115 00:12:08,206 --> 00:12:12,666 Heti ulko-oven j�lkeen vasemmalla on monta pistorasiaa. 116 00:12:12,726 --> 00:12:16,706 Tulen my�hemmin. - Mit�? 117 00:12:16,766 --> 00:12:21,386 Tulen my�hemmin, kun olen ladannut k�nnyk�n. 118 00:12:21,446 --> 00:12:24,866 Selv�. 119 00:12:28,766 --> 00:12:32,106 �iti soitti. Kukaan heist� ei ollut kaupungissa r�j�hdyksen aikaan. 120 00:12:32,166 --> 00:12:35,266 Ihanaa. Eik� olekin? 121 00:12:35,326 --> 00:12:38,506 Jep. - Ole sitten iloinen. 122 00:12:38,566 --> 00:12:41,026 Et n�yt� erityisen iloiselta. 123 00:12:41,086 --> 00:12:44,386 Onko kaikki hyvin? - Jep. He ovat kaikki kunnossa. 124 00:12:44,446 --> 00:12:48,066 Tiesin, ettei �idin pit�nyt menn� t�ihin, mutta... 125 00:12:48,126 --> 00:12:50,426 Saa sit� olla huolissaan. 126 00:12:50,486 --> 00:12:54,986 Kaja? Pyysin kaksi, mutten jaksa sy�d� molempia. Otatko toisen? 127 00:12:55,046 --> 00:12:57,666 Saanko sen? 128 00:12:57,726 --> 00:13:00,506 Miksen min� saa vohvelia? 129 00:13:02,006 --> 00:13:07,466 Pit�isik� l�hte� kotiin? - Kukaan ei l�hde kotiin, Kristine. 130 00:13:07,526 --> 00:13:12,186 Tuntuu oudolta olla niin kaukana kaikesta. 131 00:13:12,246 --> 00:13:17,706 Ottakaa rennosti. Olemme leirill�. Se on hauskaa. 132 00:13:18,766 --> 00:13:22,186 Kristine, et saa kuitenkaan kotona mit��n tehdyksi. 133 00:13:22,246 --> 00:13:26,386 Pid� hauskaa, kun voit. - Ei anneta sen pilata kaikkea. 134 00:13:26,446 --> 00:13:32,226 Me grillataan, sy�d��n ja otetaan rennosti. Illalla on diskokin. 135 00:13:32,286 --> 00:13:35,946 Katso Issaa. H�n on valmis juhlimaan. 136 00:13:36,006 --> 00:13:39,986 Mit�? Disko on peruttu. - Ihanko totta? 137 00:13:40,046 --> 00:13:44,626 Ei mik��n ihme. - Sitten tanssin yksin�ni. 138 00:13:44,686 --> 00:13:47,786 Al cappella. Voin esitt�� sinulle show'n. 139 00:13:47,846 --> 00:13:52,306 Al cappella? Petter, tied�t kai ett� se on a cappella? 140 00:13:52,366 --> 00:13:55,746 Ei espanjaksi. - H�lm�. 141 00:13:55,806 --> 00:13:58,946 Menemme jo. - Jep. N�hd��n. 142 00:13:59,966 --> 00:14:03,786 Toivottavasti muslimit eiv�t ole sen r�j�hdyksen takana. 143 00:14:03,846 --> 00:14:08,746 Ei kukaan niin v�it�. - Niin, mutta ajattele, jos... 144 00:14:09,606 --> 00:14:11,786 Siit� tulisi yht� helvetti�. 145 00:14:11,846 --> 00:14:16,426 Ei tiedet�, oliko se terrori-isku. Se saattoi olla kaasur�j�hdys. 146 00:14:16,486 --> 00:14:22,986 Eik� ollut puhetta joistain putkista? - Kaasuputkia hallintokorttelin alla? 147 00:14:23,046 --> 00:14:26,546 Voihan sellaista sattua. - Ei se ollut kaasur�j�hdys. 148 00:14:26,606 --> 00:14:29,786 Aivan sairasta. Terrori-isku Norjan maaper�ll�. 149 00:14:29,846 --> 00:14:33,586 Ja sin� olet...? - Magnus. Stavangerista. 150 00:14:33,646 --> 00:14:36,746 Petter. - Hei. Caroline. Olemme Oslosta. 151 00:14:36,806 --> 00:14:40,706 L�ysitk� pistorasiat? - L�ysin. Helppo nakki. 152 00:14:40,766 --> 00:14:45,066 Mutta hallintokorttelin iskun on pakko olla Al-Qaidan tekosia. 153 00:14:45,126 --> 00:14:48,546 �l� nyt viitsi. 154 00:14:48,606 --> 00:14:53,626 Kukaan meist� ei tied� asiasta. On tyhm�� spekuloida. 155 00:14:53,686 --> 00:14:56,426 Ei kaikesta voi syytt�� Al-Qaidaa. 156 00:14:56,486 --> 00:15:01,586 H�n vain sanoi sen, mit� kaikkiajattelevat. - Min� en ajattele niin. 157 00:15:01,646 --> 00:15:07,226 Kukaan t��ll� ei ajattele niin. - Tarkoitan kaikkia muita. 158 00:15:07,286 --> 00:15:09,386 Sellaista se on aina. 159 00:15:09,446 --> 00:15:13,826 En tarkoittanut niin. Ajattelin vain Afganistanin takia. 160 00:15:13,886 --> 00:15:17,986 Mit� tarkoitat Afganistanilla? Ett�k� t�m� liittyisi sotaan? 161 00:15:18,046 --> 00:15:21,346 Jonas puhui siit� eilen. - Mist� sodasta? 162 00:15:21,406 --> 00:15:25,626 Ei ole mit��n sotaa. - Kaja, me olemme sodassa. 163 00:15:25,686 --> 00:15:27,666 Ei ole mit��n sotaa. 164 00:15:27,726 --> 00:15:32,386 Ne ovat rauhanturvajoukkoja. - Norjalaissotilaat ampuvat siell�. 165 00:15:32,446 --> 00:15:35,906 He pit�v�t yll� turvallisuutta ja vakautta. 166 00:15:35,966 --> 00:15:38,586 Turvallisuutta? 167 00:15:38,646 --> 00:15:42,106 Se on ihan toinen juttu. 168 00:15:42,166 --> 00:15:46,466 Afgaaneille on yksi lysti, miksi p��ministeri sit� kutsuu. 169 00:15:46,526 --> 00:15:49,986 Sota on sotaa. - En ole samaa mielt�. 170 00:15:50,046 --> 00:15:52,586 Nuo kaksi alkavat aina riidell�. 171 00:15:52,646 --> 00:15:55,826 Emme me riitele. - Mutta olemme sodassa. 172 00:15:55,886 --> 00:16:00,306 Sen ei tarvitse liitty� r�j�hdykseen. Sit� Issa tarkoittaa. 173 00:16:00,366 --> 00:16:03,866 En puhu nyt Oslosta, vaan Afganistanista. 174 00:16:03,926 --> 00:16:06,546 Issa on kanssani samaa mielt�. - Lopeta. 175 00:16:06,606 --> 00:16:11,026 �l� sotke minua siihen. - Mutta sin�h�n sanoit niin! 176 00:16:11,086 --> 00:16:13,426 Petter! Ihan totta. 177 00:16:13,486 --> 00:16:17,706 Eik� siit� saa puhua? Luulin, ett� siksi olimme t��ll�. 178 00:16:17,766 --> 00:16:20,626 Rauhoitu. 179 00:16:23,606 --> 00:16:26,746 Ent� grillit? Grillaammeko makkaraa? 180 00:16:26,806 --> 00:16:29,186 Onko sinulla viel�kin n�lk�? - Sin�h�n sy�t vohvelia. 181 00:16:29,246 --> 00:16:32,346 Mutta haluan makkaraa. - Sinulla on vohveli. 182 00:16:32,406 --> 00:16:34,426 Okei, Kaja. 183 00:16:34,486 --> 00:16:36,586 Rauhanpiippu? 184 00:16:38,046 --> 00:16:43,666 Rauhanpiippu. Syd�mest�ni. - Minulla on jo kaksi rauhanpiippua. 185 00:16:43,726 --> 00:16:46,226 Ei kiitos. 186 00:16:47,766 --> 00:16:50,506 V�h�n nuuskaa? - Inhoan sit� hajua. 187 00:16:50,566 --> 00:16:54,466 Rauhannuuskaa. - Se haisee �ll�tt�v�lt�! 188 00:16:54,526 --> 00:16:58,106 Pane se pois! - Rauhannuuskaa. 189 00:16:58,166 --> 00:17:01,106 Otanko itse? 190 00:17:01,166 --> 00:17:03,466 Onko tuolla ilotulitus? 191 00:17:03,526 --> 00:17:06,506 Tuo ei ole ilotulituksen ��ni. 192 00:17:09,326 --> 00:17:11,946 Mit� se oli? - Mit� tapahtuu? 193 00:17:12,006 --> 00:17:13,906 Mit� tapahtuu? 194 00:17:13,966 --> 00:17:17,506 Kristine, rauhoitu. Kaikki on hyvin. 195 00:17:17,566 --> 00:17:20,746 Tuo ei ole leikki�. - Pois t��lt�! 196 00:17:20,806 --> 00:17:23,426 Mit� tapahtuu? - Pois t��lt�! 197 00:17:23,486 --> 00:17:26,706 Menk�� sis��n! Sis��n! 198 00:17:29,606 --> 00:17:32,746 Sis��n, sis��n! - Piiloutukaa! 199 00:17:33,806 --> 00:17:36,546 Ovi kiinni! Ovi kiinni! 200 00:17:37,966 --> 00:17:41,186 Hei! Sis��n! - Ovi kiinni! 201 00:17:41,246 --> 00:17:44,986 Juoskaa! - Rauhoittukaa! 202 00:17:45,046 --> 00:17:47,666 Istukaa alas. 203 00:17:51,606 --> 00:17:55,866 Caroline, mit� siell� tapahtuu? - Peremm�lle. 204 00:17:55,926 --> 00:17:58,986 Peremm�lle. Menk�� sis�lle. 205 00:18:03,446 --> 00:18:08,546 Peremm�lle. Niin per�lle kuin voitte. - Menk�� sis��n. Sis��n. 206 00:18:08,606 --> 00:18:10,466 Tule. 207 00:18:13,846 --> 00:18:16,346 Ei! Ei! 208 00:18:26,446 --> 00:18:29,906 Sulkekaa ovi! - Ette voi tulla nyt sis��n. 209 00:18:29,966 --> 00:18:32,266 Ovi kiinni. Ovi kiinni. 210 00:18:33,326 --> 00:18:37,426 Mit� siell� tapahtuu? - Menk�� peremm�lle. 211 00:18:54,926 --> 00:18:57,586 En voi olla t��ll�. Minun t�ytyy p��st� ulos! 212 00:18:57,646 --> 00:18:59,666 Istu alas. 213 00:19:04,486 --> 00:19:08,546 Caroline, Emilie on teltassa. Voinko menn� etsim��n h�nt�? 214 00:19:08,606 --> 00:19:10,866 Et voi menn� ulos. 215 00:19:10,926 --> 00:19:14,106 P��st� minut. - Ei, istu alas. 216 00:19:14,166 --> 00:19:18,866 Istu alas. - Minun on l�ydett�v� siskoni. 217 00:19:21,406 --> 00:19:23,626 Olkaa hiljaa. 218 00:19:32,846 --> 00:19:35,626 Oletko n�hnyt Emiliet�? Oletko? 219 00:19:35,686 --> 00:19:37,706 En. 220 00:19:48,246 --> 00:19:51,426 Kaja. Haluan kotiin. 221 00:19:51,486 --> 00:19:55,026 Kristine, ole hiljaa. 222 00:19:55,086 --> 00:19:56,986 Ole hiljaa. 223 00:19:57,046 --> 00:20:00,706 Tied�tk�, minne muut juoksivat? - En. Min� vain juoksin. 224 00:20:00,766 --> 00:20:02,986 Olkaa hiljaa. 225 00:20:06,806 --> 00:20:09,466 Emilie on teltassa. - Mit�? 226 00:20:09,526 --> 00:20:11,786 Emilie on teltassa. 227 00:20:12,646 --> 00:20:14,786 Istu alas! 228 00:20:17,286 --> 00:20:19,426 Istu alas! 229 00:20:20,246 --> 00:20:22,826 Istu alas! 230 00:20:35,206 --> 00:20:39,946 Tiet��k� joku, mit� tapahtuu? - En tied�. 231 00:20:46,486 --> 00:20:49,826 Ne tulevat sis��n! - Ulos! 232 00:21:00,766 --> 00:21:04,946 Tule! Kristine, nouse! 233 00:21:05,966 --> 00:21:08,386 Et saa j�tt�� minua! 234 00:21:14,286 --> 00:21:17,866 Sinun t�ytyy juosta itse. En pysty raahaamaan sinua. 235 00:21:19,726 --> 00:21:24,386 Kristine, juokse omin jaloin! En pysty raahaamaan sinua. 236 00:21:34,846 --> 00:21:37,946 Juokse omin jaloin, Kristine. 237 00:21:55,246 --> 00:21:57,386 Mit� hittoa? 238 00:22:36,446 --> 00:22:39,106 Mit� hittoa t�m� on? 239 00:22:39,966 --> 00:22:44,946 En tied�, mit� tapahtuu. - Olivatko ne laukauksia? Ammutaanko t��ll�? 240 00:22:45,006 --> 00:22:51,426 Sen t�ytyy olla harjoitus. Ehk� t�m� on paniikinsietoharjoitus. 241 00:22:51,486 --> 00:22:55,786 Siin� tapauksessa se ep�onnistui. Porukkaa on loukkaantunut. 242 00:22:55,846 --> 00:23:00,506 Onko joku n�hnyt Emiliet�? Siskoani? Oletko n�hnyt siskoani? 243 00:23:00,566 --> 00:23:03,226 Kaikki vain talloivat minua. 244 00:23:04,286 --> 00:23:07,186 Olin teltassa, kun porukka alkoi kirkua. 245 00:23:07,246 --> 00:23:11,706 Olitko teltoilla? N�itk� vaaleaa tytt��, jolla oli keltainen neule? 246 00:23:16,886 --> 00:23:20,306 Luoja. Herran t�hden. 247 00:23:22,606 --> 00:23:25,506 Minun t�ytyy l�yt�� h�net. 248 00:23:41,206 --> 00:23:44,066 Laukauksia tulee kaikkialta. 249 00:23:44,126 --> 00:23:48,386 Ei ole mit��n piilopaikkaa. Ne ovat kaikkialla. 250 00:23:48,446 --> 00:23:53,386 Voihan t�m� olla harjoitus. Rauhoittukaa. 251 00:23:53,446 --> 00:23:57,386 Joku ampuu! - Kaikki j�rjestyy, Issa. Rauhoitu. 252 00:23:57,446 --> 00:24:02,066 Olen kuullut laukauksia ennenkin. T�m� ei ole mik��n harjoitus. 253 00:24:02,126 --> 00:24:04,626 Herran t�hden. 254 00:24:21,246 --> 00:24:25,226 Pystyyk� joku soittamaan poliisille? 255 00:24:27,286 --> 00:24:30,426 Minun t�ytyy soittaa siskolleni. - Soitatko poliisille? 256 00:24:30,486 --> 00:24:33,466 En, vaan siskolleni. 257 00:24:33,526 --> 00:24:35,746 Soita h�t�numeroon. 258 00:24:48,606 --> 00:24:52,866 Se poika, joka makasi tuolla... - Mit� h�nest�? 259 00:24:52,926 --> 00:24:57,306 Oliko h�n...? Tarkoitan... 260 00:25:00,646 --> 00:25:03,146 Ei kai h�n ollut kuollut? 261 00:25:12,006 --> 00:25:17,026 Emme voi sanoa, ett� t��ll� on kuolleita. �l� sano niin. 262 00:25:25,846 --> 00:25:30,906 Poliisin numero on varattu. Miksei kukaan vastaa? 263 00:25:50,646 --> 00:25:54,626 Jalkani... Se taitaa olla murtunut. 264 00:25:54,686 --> 00:25:58,986 Ole hiljaa. Lakkaa jankuttamasta jalastasi. 265 00:26:07,846 --> 00:26:09,866 Emilie. 266 00:26:09,926 --> 00:26:12,786 Kaja t�ss�. Soita minulle. 267 00:26:12,846 --> 00:26:15,906 Soita minulle. 268 00:26:17,886 --> 00:26:21,226 H�n p�rj��. Kaikki j�rjestyy. 269 00:26:21,286 --> 00:26:23,386 Herran t�hden. 270 00:26:24,486 --> 00:26:26,746 Soita, Emilie. 271 00:26:54,446 --> 00:26:57,026 Emilie? 272 00:27:08,126 --> 00:27:10,146 Eik� sielt� vastaa? 273 00:27:10,206 --> 00:27:13,066 Eik� sielt� vastaa? - Numero piippaa varattua. 274 00:27:13,126 --> 00:27:17,706 Jos asiat olisivat hullusti, sielt� olisi kai vastattu. 275 00:27:20,646 --> 00:27:23,666 Loppuiko se? 276 00:27:29,166 --> 00:27:32,546 T�m� saari on aivan liian pieni. Ei ole mit��n piilopaikkaa. 277 00:27:32,606 --> 00:27:34,826 Ole hiljaa! 278 00:27:37,166 --> 00:27:39,626 Hei. 279 00:27:40,686 --> 00:27:43,706 Hei... 280 00:27:43,766 --> 00:27:47,986 Olemme Ut�yan saarella. Meit� kohti ammutaan. 281 00:27:50,286 --> 00:27:53,946 Joku ampuu t��ll� Ut�yan saarella. 282 00:27:55,046 --> 00:27:57,906 Ei, en tied�. 283 00:28:00,246 --> 00:28:05,786 Ihmisi� on loukkaantunut. Ihmisi� on loukkaantunut. 284 00:28:07,846 --> 00:28:12,106 En min�, mutta voimme kuulla sen. Me kuulemme sen. 285 00:28:12,166 --> 00:28:17,026 Ei, en ole n�hnyt... En ole n�hnyt ket��n ammuttavan. 286 00:28:18,846 --> 00:28:23,186 Hei, t�ss� on Petter Lig�rd. Onko Ut�yalla jokin harjoitus? 287 00:28:25,006 --> 00:28:28,066 Voitko ottaa selville? 288 00:28:30,166 --> 00:28:32,946 Selv�. Selv�. 289 00:28:35,006 --> 00:28:37,386 Selv�. Kiitos. 290 00:28:37,446 --> 00:28:40,346 Mit� hittoa? - Apua on tulossa. 291 00:28:40,406 --> 00:28:42,786 Puhuin heid�n kanssaan. - Meid�n pit�isi piiloutua. 292 00:28:42,846 --> 00:28:47,986 Et voi noin vain napata k�nnykk��ni. - Halusin vain auttaa. 293 00:29:22,286 --> 00:29:26,226 Pane k�nnykk� ��nett�m�lle. 294 00:29:28,966 --> 00:29:31,946 Ent�, jos ne tulevat? 295 00:29:50,806 --> 00:29:53,706 Sanottiinko sinulle, miten kauan avun tulo kest��? 296 00:29:53,766 --> 00:29:56,906 Vain, ett� apua on tulossa. 297 00:29:59,886 --> 00:30:01,826 Herran t�hden. 298 00:30:01,886 --> 00:30:05,026 Ole hiljaa. Hiljaa. 299 00:30:06,286 --> 00:30:10,906 T�m� ei ole mik��n harjoitus. Emme voi j��d� t�h�n odottamaan. 300 00:30:10,966 --> 00:30:14,786 �l� ole noin negatiivinen. Mit� ajattelit tehd�? 301 00:30:14,846 --> 00:30:16,946 En ainakaan j�� t�h�n makaamaan. 302 00:30:17,006 --> 00:30:20,306 Ket��n ei auta se, ett� pelotat muita. 303 00:30:20,366 --> 00:30:23,586 Sanottiin, ett� apua on tulossa ja ett� meid�n pit�� piiloutua. 304 00:30:23,646 --> 00:30:26,906 Pysyt��n t�ss� ja odotetaan. 305 00:30:43,046 --> 00:30:47,226 Mit� tapahtuu? Mit� tapahtuu? 306 00:30:47,286 --> 00:30:49,586 Mit� siell� tapahtuu? 307 00:30:54,366 --> 00:30:57,426 Kaikkialta ammutaan. 308 00:30:59,606 --> 00:31:03,266 Ole... H�n vain kaatui. 309 00:31:07,086 --> 00:31:09,946 Kuka meit� ampuu? 310 00:31:10,966 --> 00:31:13,506 Kuka meit� ampuu? - Poliisi. 311 00:31:13,566 --> 00:31:15,946 Ovatko he tulleet? 312 00:31:16,966 --> 00:31:19,586 Se ampuja on poliisi. 313 00:31:20,646 --> 00:31:23,346 Se ampuja on poliisi. 314 00:31:29,726 --> 00:31:32,186 Poliisi? 315 00:31:32,246 --> 00:31:34,986 Mutta... Voi luoja. 316 00:31:45,886 --> 00:31:49,506 Miksi poliisi ampuu? 317 00:31:52,126 --> 00:31:56,066 Oliko heit� monta? Oliko heit� monta? 318 00:31:56,126 --> 00:32:00,666 Oliko heit� monta? - En tied�. Luulen niin. 319 00:32:02,926 --> 00:32:07,706 N�itk� enemm�n? Onko montaa ammuttu? 320 00:32:07,766 --> 00:32:12,106 Tosi montaa. - Herran t�hden. 321 00:32:12,166 --> 00:32:17,666 En j�� t�h�n odottamaan, ett� minut ammutaan. 322 00:32:17,726 --> 00:32:22,986 Miksi poliisi ampuu? - Se ei voi pit�� paikkaansa. 323 00:32:26,526 --> 00:32:29,986 Meid�n t�ytyy p��st� rantaan. H�t�tapauksessa uidaan pois. 324 00:32:30,046 --> 00:32:32,346 Mantereelle on liian pitk� matka. 325 00:32:32,406 --> 00:32:34,746 Riippuu siit�, mist� l�hdet��n uimaan. 326 00:32:34,806 --> 00:32:38,626 Veden l�mp�tila on vain 10 astetta. Kuolisimme nopeasti. 327 00:32:38,686 --> 00:32:42,506 Emme voi vain maata t�ss�. - Meid�t voidaan ottaa veneisiin. 328 00:32:42,566 --> 00:32:46,146 Kuka l�htee mukaan? - Min� l�hden. 329 00:32:54,846 --> 00:33:00,306 Vesi ei ole kylm��. Emilie oli uimassa. - Se on eri asia. 330 00:33:05,526 --> 00:33:07,506 Min� l�hden mukaan. 331 00:33:07,566 --> 00:33:12,986 Meid�n pit�� piiloutua. T�ss� meill� on piilopaikka. 332 00:33:13,046 --> 00:33:18,746 Kuulit, mit� h�n sanoi. Ne l�yt�v�t meid�t. 333 00:33:18,806 --> 00:33:21,066 Ne l�yt�v�t meid�t. 334 00:33:21,126 --> 00:33:23,866 Meid�n t�ytyy l�hte�. 335 00:33:26,926 --> 00:33:30,066 Ne l�yt�v�t meid�t joka tapauksessa. 336 00:33:34,886 --> 00:33:37,506 Meid�n t�ytyy l�hte�. - Kaja. 337 00:33:37,566 --> 00:33:39,706 Kaja, mit� tehd��n? 338 00:33:43,486 --> 00:33:47,746 Meill� ei ole vaihtoehtoa, Petter. Kuuletko? 339 00:33:53,126 --> 00:33:55,586 Selv�. Selv�. 340 00:33:55,646 --> 00:33:58,546 Selv�. Jos sin� l�hdet, tulen mukaan. 341 00:33:58,606 --> 00:34:01,746 Okei, kuulkaa. Jos tuolta ammutaan lis��, - 342 00:34:01,806 --> 00:34:05,746 juoksemme poisp�in ampujista kohti rantaa. 343 00:34:05,806 --> 00:34:09,026 Odotetaan seuraavaa laukausta. 344 00:34:10,086 --> 00:34:13,746 Sulje puhelin. 345 00:34:18,366 --> 00:34:20,826 Pane se ��nett�m�lle. 346 00:34:24,446 --> 00:34:29,586 Sulje se. - Et voi puhua puhelimeen nyt. 347 00:34:32,086 --> 00:34:34,706 �iti. 348 00:34:39,526 --> 00:34:41,666 Herran t�hden. 349 00:34:44,246 --> 00:34:46,266 �iti. 350 00:34:48,886 --> 00:34:52,586 Joku ampuu meit� kohti. 351 00:34:54,006 --> 00:34:58,746 Joku ampuu t��ll� Ut�yalla. Meit� ammutaan. 352 00:35:00,486 --> 00:35:03,386 En tied�, kuka se on. 353 00:35:14,286 --> 00:35:17,746 Me menemme piiloon. 354 00:35:22,286 --> 00:35:28,146 Ei, en ole loukkaantunut. Mutta meit� kohti ammutaan. 355 00:35:33,326 --> 00:35:36,906 �iti, en ole loukkaantunut. 356 00:35:38,086 --> 00:35:40,106 Emilie? 357 00:35:47,646 --> 00:35:52,986 �iti, en voi puhua enemp��. Minun t�ytyy lopettaa. 358 00:35:53,046 --> 00:35:56,666 Selv�. Nyt! Tulkaa. Nopeasti! 359 00:35:58,086 --> 00:36:01,026 Kaja, minne menet? Kaja! 360 00:37:27,006 --> 00:37:29,066 Haloo. 361 00:37:32,726 --> 00:37:35,146 Tule. 362 00:37:35,206 --> 00:37:36,786 Tule. 363 00:37:36,846 --> 00:37:40,746 Oletko kunnossa? Oletko satuttanut? 364 00:37:42,726 --> 00:37:44,186 Tule. 365 00:37:44,246 --> 00:37:48,226 Odotan Jonasta. - Ket� Jonasta? 366 00:37:48,286 --> 00:37:52,666 Ket� Jonasta? - Minun velje�ni. 367 00:37:54,446 --> 00:37:56,986 Mit� veljellesi tapahtui? 368 00:37:57,046 --> 00:38:00,146 H�n k�ski minun tulla t�nne. 369 00:38:01,486 --> 00:38:06,186 Tule. Et voi j��d� t�h�n. - Veli tulee t�nne. 370 00:38:06,246 --> 00:38:10,906 Teltalleko? - H�n tulee. 371 00:38:10,966 --> 00:38:14,066 Tule. L�hdet��n. - H�n sanoi, ett� tulisi t�nne. 372 00:38:14,126 --> 00:38:17,826 Et voi j��d� t�h�n istumaan. Sinut n�hd��n kaukaa. 373 00:38:17,886 --> 00:38:23,186 Et voi istua t�ss�. Kuuletko, mit� sanon? 374 00:38:23,246 --> 00:38:28,626 Mutta Jonas... - Jonas ei ole nyt t�ss�. Kuuletko? 375 00:38:28,686 --> 00:38:32,506 Tule. Sinun t�ytyy pit�� huolta itsest�si. Tule. 376 00:38:36,646 --> 00:38:40,066 Mik� sinun nimesi on? 377 00:38:41,126 --> 00:38:45,666 Tobias. - Okei, Tobias. Kuuntele. Katso minuun. 378 00:38:45,726 --> 00:38:51,146 Kerron, mit� Jonas haluaa sinun tekev�n. Kuuletko sin�? 379 00:38:51,206 --> 00:38:55,706 En tied�. - Jonaksen mielest� sinun pit�isi piiloutua. 380 00:38:57,806 --> 00:39:02,786 Tule. Juokse mets��n. Pystytk�? Sinne ei ole pitk� matka. 381 00:39:02,846 --> 00:39:06,826 Pystytk�? Ja riisu takkisi. 382 00:39:06,886 --> 00:39:09,666 Riisu takkisi. 383 00:39:12,006 --> 00:39:15,106 Sinun t�ytyy menn� piiloon. Pystytk� siihen? 384 00:39:15,166 --> 00:39:19,626 En halua. - Sin� pystyt siihen. 385 00:39:19,686 --> 00:39:22,546 Hyv�. Juokse! 386 00:39:22,606 --> 00:39:26,506 Juokse, �l� k�vele! Ja riisu takkisi. 387 00:39:46,966 --> 00:39:48,946 Emilie? 388 00:39:49,926 --> 00:39:52,106 Emilie? 389 00:41:22,246 --> 00:41:24,506 Voi luoja. 390 00:43:25,966 --> 00:43:28,106 �iti... 391 00:43:29,166 --> 00:43:33,506 �iti. �iti, kuuntele. 392 00:43:33,566 --> 00:43:37,066 En l�yd� Emiliet�. 393 00:43:40,526 --> 00:43:43,306 Kuuletko? 394 00:43:44,646 --> 00:43:48,386 En l�yd� Emiliet�. 395 00:43:55,966 --> 00:43:59,386 En tied�, miss� h�n on. 396 00:44:03,166 --> 00:44:05,546 Anteeksi. 397 00:44:08,926 --> 00:44:12,546 Ei. H�n ei ollut siell�. 398 00:44:13,606 --> 00:44:16,026 Ei. 399 00:44:17,526 --> 00:44:20,466 �iti. 400 00:44:21,686 --> 00:44:23,826 �iti. 401 00:44:23,886 --> 00:44:27,706 �iti, min� l�yd�n h�net. Okei? 402 00:44:34,166 --> 00:44:36,466 Niin. 403 00:44:37,606 --> 00:44:40,226 Niin. 404 00:44:48,686 --> 00:44:53,186 Niin. Mutta minun t�ytyy l�yt�� h�net. 405 00:45:02,646 --> 00:45:05,466 �iti, minun t�ytyy lopettaa. 406 00:45:05,526 --> 00:45:09,146 �l� soita minulle. 407 00:45:11,086 --> 00:45:13,986 �iti... 408 00:45:14,046 --> 00:45:18,026 Rakastan sinua ja rakastan is��. 409 00:45:22,286 --> 00:45:24,786 Minun t�ytyy lopettaa. 410 00:45:48,806 --> 00:45:51,106 En p��se yl�s. 411 00:45:52,166 --> 00:45:54,346 Auta minua. 412 00:46:00,206 --> 00:46:03,226 Tule. Tule. 413 00:46:06,846 --> 00:46:10,986 Tule. - �l�. Ei. 414 00:46:16,886 --> 00:46:21,786 Noin. Etsin jonkun, joka voi auttaa sinua. 415 00:46:21,846 --> 00:46:26,946 �l� mene. - Lupaan tulla takaisin. 416 00:46:28,646 --> 00:46:30,906 Hei. 417 00:46:49,446 --> 00:46:52,146 Oletko kunnossa? 418 00:46:53,206 --> 00:46:55,106 H�n ampui minua. 419 00:46:55,166 --> 00:46:57,866 Juoksin, ja h�n ampui minua. 420 00:47:01,406 --> 00:47:03,946 Nouse yl�s. 421 00:47:07,286 --> 00:47:10,106 Luoja. 422 00:47:17,926 --> 00:47:19,626 Mit�? 423 00:47:19,686 --> 00:47:21,666 Ei mit��n. 424 00:47:21,726 --> 00:47:26,346 N�ytt��k� pahalta? - Ei. 425 00:47:26,406 --> 00:47:30,026 Kaikki j�rjestyy. 426 00:47:35,606 --> 00:47:38,506 Ei ole h�t��. 427 00:48:05,206 --> 00:48:07,666 Pystytk� laskemaan selk�si maahan? 428 00:48:17,326 --> 00:48:20,106 Luuletko, ett� p�rj��t t�ss� hetken? 429 00:48:20,166 --> 00:48:23,106 J�� minun luokseni. 430 00:48:26,406 --> 00:48:29,506 J�� minun luokseni. 431 00:48:36,446 --> 00:48:40,946 Ajattele, jos me kuolemme. Jos me kuolemme t�n��n. 432 00:48:45,406 --> 00:48:48,346 Vain olkap��h�si osui. Ei siit� kuole. 433 00:48:48,406 --> 00:48:52,786 En tied�. Tuntuu pahalta. 434 00:48:52,846 --> 00:48:57,066 Auttajat ovat tulossa. - Puhuitko heid�n kanssaan? 435 00:48:57,126 --> 00:48:59,586 He ovat tulossa. - Oletko varma? 436 00:48:59,646 --> 00:49:02,266 Olen. Okei? 437 00:49:15,166 --> 00:49:18,026 Pysyth�n siin�? 438 00:49:18,086 --> 00:49:21,666 Minne muuallekaan min� menisin? 439 00:50:03,806 --> 00:50:06,866 On niin kylm�. - Mit�? 440 00:50:06,926 --> 00:50:10,946 Minua paleltaa. - Paleltaako? 441 00:50:19,646 --> 00:50:23,346 Jos min� kuolen... - Ei. 442 00:50:23,406 --> 00:50:25,346 Et sin� kuole. 443 00:50:25,406 --> 00:50:30,706 Voitko kertoa �idille, ett� ajattelin h�nt� ja ett� rakastan h�nt�? 444 00:50:31,766 --> 00:50:34,906 Et sin� kuole. P��set kotiin. 445 00:50:34,966 --> 00:50:37,826 Haluan kotiin �idin luo. 446 00:50:39,086 --> 00:50:41,146 Mik� h�nen nimens� on? 447 00:50:41,206 --> 00:50:44,906 Torill. - Onko h�n kotona? 448 00:50:44,966 --> 00:50:48,066 H�n on kes�m�kill�. - Miss� se on? 449 00:50:48,126 --> 00:50:52,346 Austevollissa. - Onko se l�nsirannikolla? 450 00:50:55,166 --> 00:50:58,226 Onko siell� kaunista? 451 00:50:59,646 --> 00:51:04,826 Onko siell� vett�? Se on mukavaa. 452 00:51:06,286 --> 00:51:10,666 Kerro, mit� te teette Austevollissa. 453 00:51:11,646 --> 00:51:14,546 Kuule... 454 00:51:14,606 --> 00:51:16,786 Erik. 455 00:51:16,846 --> 00:51:19,626 Mit� sanoit? 456 00:51:19,686 --> 00:51:25,186 H�n... - Oletko okei? Haloo? 457 00:51:25,246 --> 00:51:28,026 Tulee... 458 00:51:28,086 --> 00:51:30,346 Mit� sin� sanot? 459 00:51:30,406 --> 00:51:33,626 Lentokentt�... - Hei. 460 00:51:34,446 --> 00:51:36,626 Et saa nukahtaa. 461 00:51:36,686 --> 00:51:42,386 Haloo. Kuka Erik on? Onko h�n veljesi? Kuka Erik on? 462 00:51:42,446 --> 00:51:45,026 Onko h�n poikayst�v�si? - Me... 463 00:51:45,086 --> 00:51:48,186 Mit�? Jatka. 464 00:51:48,246 --> 00:51:53,826 Ajetaan... - Mit�? Kerro. 465 00:51:53,886 --> 00:51:56,826 Jatka. 466 00:51:56,886 --> 00:52:00,666 Hei. Hei. 467 00:52:00,726 --> 00:52:06,946 Menetk� Erikin kanssa kes�m�kille? Ajatteko sinne yhdess�? 468 00:52:07,006 --> 00:52:11,946 Austevolliin l�nsirannikolle. Hei. Hei. 469 00:52:16,486 --> 00:52:18,746 Savua. 470 00:52:20,086 --> 00:52:22,506 Savua. 471 00:52:34,246 --> 00:52:36,666 Haloo. Kuule... 472 00:52:36,726 --> 00:52:40,226 Et saa nukahtaa. 473 00:52:40,926 --> 00:52:45,186 Kuuletko minua? P�rj��tk�? 474 00:52:45,246 --> 00:52:50,066 Mit� tapahtuu? 475 00:52:52,206 --> 00:52:55,346 Haluan kotiin �idin luo. 476 00:52:55,406 --> 00:52:57,386 Ymm�rr�n hyvin. 477 00:52:57,446 --> 00:53:00,946 Odota v�h�n, niin p��set kotiin �itisi luokse. 478 00:53:01,966 --> 00:53:05,386 Kest�tk� siihen asti? 479 00:53:05,446 --> 00:53:07,906 Kaikki j�rjestyy. 480 00:53:07,966 --> 00:53:13,466 Haava ei vuoda en��. 481 00:53:13,526 --> 00:53:15,626 Se on hyv�. 482 00:53:15,686 --> 00:53:18,186 Oletko okei? 483 00:53:18,246 --> 00:53:21,666 Hei. Kuule... 484 00:53:21,726 --> 00:53:23,266 Haloo. 485 00:53:23,326 --> 00:53:27,666 Hei. 486 00:53:27,726 --> 00:53:31,866 Haloo! Hei. 487 00:53:31,926 --> 00:53:34,746 Haloo! 488 00:53:34,806 --> 00:53:37,066 Hei! 489 00:53:37,886 --> 00:53:40,826 Kuuletko sin�? 490 00:53:40,886 --> 00:53:43,866 Ei, ei, ei. Hei. 491 00:53:43,926 --> 00:53:46,106 Hei. 492 00:53:46,166 --> 00:53:49,346 Ole kiltti. 493 00:53:49,406 --> 00:53:52,786 Ole kiltti. Hei. 494 00:53:53,846 --> 00:53:56,466 Her��. 495 00:54:24,046 --> 00:54:26,466 Hei. 496 00:54:28,246 --> 00:54:30,146 Hei. 497 00:54:31,486 --> 00:54:34,226 Mik� sinun nimesi on? 498 00:54:37,926 --> 00:54:40,866 Her��. 499 00:54:41,846 --> 00:54:45,586 Her��. En edes tied�, mik� sinun nimesi on. 500 00:54:47,606 --> 00:54:50,426 Her��. 501 00:54:50,486 --> 00:54:53,226 Her��! 502 00:55:36,846 --> 00:55:41,546 �ITI 503 00:57:04,566 --> 00:57:07,746 Kaja. Hei. 504 00:57:07,806 --> 00:57:11,346 Hei. Oletko okei? 505 00:57:14,446 --> 00:57:17,026 Herran t�hden. 506 00:57:21,446 --> 00:57:24,506 Her��. 507 00:57:26,086 --> 00:57:29,346 Kaja, min� tunnen h�net. 508 00:57:39,846 --> 00:57:43,826 Caroline, tule. - Min� tunnen h�net. 509 00:57:45,846 --> 00:57:48,866 Meid�n t�ytyy menn�. 510 00:58:45,326 --> 00:58:48,826 Tuo ei ollut poliisi. Heill� oli kameroita. 511 00:58:49,846 --> 00:58:52,786 Tulkaa takaisin! - Hei! Ette saa menn�! 512 00:58:52,846 --> 00:58:56,146 He eiv�t saa j�tt�� meit� t�nne. 513 00:58:57,246 --> 00:59:00,106 Minne he menev�t? 514 01:00:56,886 --> 01:01:00,146 T��ll� ei ole tilaa! Ei ole tilaa. 515 01:01:38,486 --> 01:01:41,346 Hei. - Siell� ei ole tilaa. 516 01:01:41,406 --> 01:01:45,346 Ne n�kev�t meid�t. - Tule t�nne. Tule t�nne! 517 01:01:45,406 --> 01:01:48,746 Ei ole tilaa. - Tietenkin on. 518 01:01:48,806 --> 01:01:53,626 Hiljaa! Tietenkin t��ll� on tilaa. 519 01:01:53,686 --> 01:01:55,946 Ei. 520 01:01:57,166 --> 01:02:00,306 Oletko okei? 521 01:02:02,566 --> 01:02:05,346 Oletko satuttanut itsesi? Haloo. 522 01:02:09,926 --> 01:02:13,346 Min� vain juoksin. Tuolla. 523 01:02:13,406 --> 01:02:15,946 Juoksin kuin hullu. 524 01:02:16,886 --> 01:02:20,586 En edes tied�, mit� teen t��ll�. 525 01:02:20,646 --> 01:02:24,626 Tyypillist� minulle. En tied�, miksi olen t��ll�. 526 01:02:26,846 --> 01:02:30,706 Tulin vain iskem��n muijia. 527 01:02:36,486 --> 01:02:38,746 Nyt suljen suuni. 528 01:02:55,566 --> 01:03:00,586 Miksei kukaan tule auttamaan meit�? 529 01:03:00,646 --> 01:03:03,946 Miksi olemme istuneet t�ss� ikuisuuden, - 530 01:03:04,006 --> 01:03:07,066 ilman ett� yksik��n vene olisi tullut hakemaan? 531 01:03:07,126 --> 01:03:08,986 Miksi? 532 01:03:10,846 --> 01:03:14,906 Miksi? - He tulevat pian. 533 01:03:16,766 --> 01:03:18,946 Ei. 534 01:03:26,406 --> 01:03:31,026 Unohda. Min� en l�hde uimaan. 535 01:03:51,406 --> 01:03:55,706 Meid�n t�ytyy p��st� pois. Meid�n t�ytyy uida pois. 536 01:03:55,766 --> 01:03:58,466 Even, meid�n t�ytyy l�hte�. - En l�hde uimaan. 537 01:03:58,526 --> 01:04:02,506 Meid�n t�ytyy l�hte�. - Unohda se. 538 01:04:10,206 --> 01:04:14,586 Rauhoitu. Joku tulee varmasti pian. 539 01:04:14,646 --> 01:04:16,826 Kuka muka? 540 01:04:16,886 --> 01:04:19,706 Poliisiko? 541 01:04:25,326 --> 01:04:28,866 Katso. Even, katso. 542 01:04:28,926 --> 01:04:33,866 Tuolla on vene. Miksi ne vain odottavat tuolla? 543 01:04:33,926 --> 01:04:38,346 Miksei kukaan tule auttamaan meit�? 544 01:04:56,686 --> 01:04:59,186 Juoksitko yhdess� muiden kanssa? 545 01:05:01,406 --> 01:05:04,306 Halusin l�yt�� siskoni. 546 01:05:04,366 --> 01:05:06,906 L�ysitk� h�net? 547 01:05:06,966 --> 01:05:09,306 En. 548 01:05:10,606 --> 01:05:13,786 Eik� sinulla ole puhelinta? 549 01:05:13,846 --> 01:05:16,346 On. 550 01:05:17,646 --> 01:05:19,946 Miten niin? 551 01:05:22,046 --> 01:05:25,506 Olisit voinut soittaa h�nelle. 552 01:05:29,086 --> 01:05:33,066 Tai katsoa kissavideota. 553 01:05:33,126 --> 01:05:35,946 Tai jotain. 554 01:05:36,886 --> 01:05:40,066 Tuo ei ollut hauskaa. 555 01:05:40,126 --> 01:05:44,306 Tuo ei ollut hauskaa. 556 01:05:45,126 --> 01:05:47,426 Lopettakaa. 557 01:05:49,006 --> 01:05:50,826 Lopettakaa. 558 01:05:50,886 --> 01:05:55,066 Lopettakaa. - Lopettakaa. T�m� ei ole hauskaa. 559 01:06:19,486 --> 01:06:24,146 Menn��n mukaan, Even! - Ei. �l� mene! 560 01:06:24,206 --> 01:06:29,386 Tehk��, mit� haluatte, mutta min� aion j��d� henkiin. 561 01:06:29,446 --> 01:06:31,466 Ei. �l� mene. - Even! 562 01:06:31,526 --> 01:06:33,626 Odota! 563 01:06:48,286 --> 01:06:53,026 Pit�isik� meid�nkin menn�? Uida? 564 01:06:55,846 --> 01:06:58,386 Ei. Minun t�ytyy l�yt�� siskoni. 565 01:06:58,446 --> 01:07:01,746 Emme voi etsi� nyt. 566 01:07:15,766 --> 01:07:20,306 Kaikki j�rjestyy. J��d��n t�h�n, kunnes on turvallista. 567 01:07:20,366 --> 01:07:23,026 Etsit��n h�net my�hemmin. 568 01:07:23,086 --> 01:07:25,746 Tai sin� etsit h�net. 569 01:07:32,686 --> 01:07:36,666 En olisi muutenkaan ollut valmis menem��n uimaan. 570 01:07:52,846 --> 01:07:56,346 Mit� tekisit, jos olisit nyt kotona? 571 01:07:59,966 --> 01:08:02,546 Kunpa oltaisiinkin kotona. 572 01:08:09,806 --> 01:08:12,466 Ei ei, selv�. 573 01:08:19,766 --> 01:08:22,946 Menisin kylpyyn. 574 01:08:30,126 --> 01:08:33,026 Menisin kuumaan kylpyyn. 575 01:08:33,086 --> 01:08:35,226 Kylpyyn? 576 01:08:35,286 --> 01:08:38,146 Voit kylpe� t��ll�. 577 01:08:38,206 --> 01:08:41,146 Ole hyv�. Tunnelma on katossa. 578 01:08:44,246 --> 01:08:47,586 Min� ostaisin itselleni tosi ison kebabin. 579 01:08:48,926 --> 01:08:50,866 Kebabin? 580 01:08:51,886 --> 01:08:54,986 Pedergatalla on kebabravintola. 581 01:08:55,046 --> 01:08:58,106 Se on koko maan paras. 582 01:09:02,686 --> 01:09:06,466 Kebabissa pit�� olla yty� ja paljon chili�. 583 01:09:10,246 --> 01:09:12,666 Min� tarjoan. 584 01:09:12,726 --> 01:09:17,866 Mit� sanot? Lupaan, ett� se on Norjan paras paikka. 585 01:09:17,926 --> 01:09:20,386 L�hdetk� messiin? 586 01:09:21,326 --> 01:09:25,226 Kebabille? - Sopiiko? 587 01:09:30,526 --> 01:09:32,386 Sopii. 588 01:09:32,446 --> 01:09:34,786 Sopiiko? 589 01:09:53,526 --> 01:09:56,826 Mit� muuta aiot tehd�, kun p��set kotiin? 590 01:09:56,886 --> 01:09:59,506 Mit�? 591 01:10:02,846 --> 01:10:06,866 Sano kymmenen asiaa, jotka haluat tehd� ennen kuolemaa. 592 01:10:06,926 --> 01:10:10,066 Sin� ensin. - �l�. 593 01:10:10,126 --> 01:10:13,386 Kerro nyt. Kymmenen asiaa. 594 01:10:14,526 --> 01:10:18,786 Pystyt siihen. - Ennen kuolemaa? 595 01:10:21,406 --> 01:10:23,346 Haluan... 596 01:10:48,206 --> 01:10:52,426 Haluan n�hd� Mestarien liigan ManU:n loppuottelun. 597 01:10:52,486 --> 01:10:55,746 Mestarien liigan? 598 01:10:55,806 --> 01:10:59,826 Liven�. VIP-paikalla. 599 01:11:17,206 --> 01:11:20,666 Min� haluan K�r�jille. - Mit�? 600 01:11:21,726 --> 01:11:24,586 Haluan kansanedustajaksi Suurk�r�jille. 601 01:11:24,646 --> 01:11:27,466 Tyypillist�. 602 01:11:27,526 --> 01:11:30,386 Okei. Miksi? 603 01:11:31,486 --> 01:11:34,546 Olet vain... 604 01:11:34,606 --> 01:11:38,346 Olet sen tyyppinen, jota ��nestet��n. 605 01:11:38,406 --> 01:11:41,266 Min� olen... 606 01:11:42,366 --> 01:11:45,386 Luuseri. 607 01:11:53,966 --> 01:11:56,506 Ent� sin�? 608 01:11:57,486 --> 01:12:00,266 Miksi sin� aiot? 609 01:12:01,886 --> 01:12:04,506 Julkkikseksi. 610 01:12:04,566 --> 01:12:09,266 Tai n�yttelij�ksi. Molemmiksi. - Selv� se. 611 01:12:15,166 --> 01:12:17,626 Mit� muuta? 612 01:12:21,606 --> 01:12:24,026 Aion menn� naimisiin. 613 01:12:24,086 --> 01:12:28,306 Ainakin toivon niin. Haluan kaksi lasta. 614 01:12:29,406 --> 01:12:32,346 Miksi kaksi? 615 01:12:34,606 --> 01:12:36,986 Meit� on nelj�. 616 01:12:38,046 --> 01:12:43,426 Se on paljon. Nelj� poikaa. 617 01:12:43,486 --> 01:12:46,026 �itiparka. 618 01:13:14,726 --> 01:13:17,426 Meit� on vain kaksi. 619 01:13:19,446 --> 01:13:22,226 Emilie ja min�. 620 01:13:40,086 --> 01:13:43,386 Okei, Kaja p��ministeri. 621 01:13:46,966 --> 01:13:49,386 Mit� muuta? 622 01:13:58,166 --> 01:14:00,146 Kerro. 623 01:14:00,206 --> 01:14:04,946 Kai sinua kiinnostaa muukin kuin pelkk� kinastelu Petterin kanssa? 624 01:14:11,766 --> 01:14:14,946 Voinko...? - Laulan kuorossa. 625 01:14:16,006 --> 01:14:17,946 Oikeastiko? 626 01:14:19,606 --> 01:14:22,306 Onko siin� jotain vikaa? - Ei. 627 01:14:22,366 --> 01:14:24,466 Ei. Hyv�. 628 01:14:26,366 --> 01:14:28,986 Laula jotain. 629 01:14:29,966 --> 01:14:33,946 Ei. - Laulaisit nyt. 630 01:14:41,206 --> 01:14:43,346 Ole kiltti. 631 01:16:33,206 --> 01:16:37,146 Kaja. Oletko se sin�? Sin�k� laulat? 632 01:16:38,206 --> 01:16:40,746 Oda? - T��ll� ylh��ll�. 633 01:16:42,006 --> 01:16:45,786 En n�e sinua. - Mit�? 634 01:16:48,486 --> 01:16:51,226 Miss�? 635 01:16:51,286 --> 01:16:54,586 Oletko n�hnyt Emiliet�? 636 01:16:54,646 --> 01:16:58,626 H�n oli siell�, miss� uimme eilen. Nakenoddenissa. 637 01:17:21,206 --> 01:17:23,506 �l� katso. 638 01:17:27,566 --> 01:17:29,946 Herran t�hden. 639 01:19:08,366 --> 01:19:10,906 Kaja. - Minun t�ytyy l�yt�� sisko. 640 01:19:10,966 --> 01:19:13,786 Minne sin� menet? 641 01:19:13,846 --> 01:19:16,386 Kaja? 642 01:19:23,646 --> 01:19:26,826 Kaja, �l�. Tule t�nne! 643 01:19:26,886 --> 01:19:29,066 Kaja! 644 01:21:14,166 --> 01:21:16,666 Voi luoja. 645 01:21:16,726 --> 01:21:19,706 En jaksa en��. 646 01:21:44,766 --> 01:21:47,706 Emilie! Emilie! 647 01:21:47,766 --> 01:21:50,106 Emilie! 648 01:21:56,246 --> 01:21:59,506 Ei. Ei. 649 01:21:59,566 --> 01:22:01,666 Ei t�t�. 650 01:22:25,166 --> 01:22:27,546 Kaja! 651 01:22:29,446 --> 01:22:32,306 Kaja, ei ole h�t��. 652 01:22:32,366 --> 01:22:35,506 Nouse yl�s. Ei h�t��. 653 01:22:41,326 --> 01:22:46,306 Pyysin h�nt� riisumaan takin. - N�etk� veneen? Kaja! 654 01:22:46,366 --> 01:22:48,986 Me saamme apua! Ymm�rr�tk�? 655 01:22:51,846 --> 01:22:54,666 �l� pid� kiinni. 656 01:22:54,726 --> 01:23:00,026 Apu on tulossa. Ymm�rr�tk�? Rauhoitu. 657 01:23:01,006 --> 01:23:04,546 Kaja... - H�n ei selvinnyt. 658 01:23:04,606 --> 01:23:09,786 Min� pyysin h�nt�... - Syy ei ole sinun. 659 01:23:09,846 --> 01:23:13,586 Mik��n ei ole sinun syyt�si. 660 01:23:16,766 --> 01:23:20,666 Sinun kuolemasi ei auta siskoasi. 661 01:23:21,726 --> 01:23:26,786 Se ei auta. Sin�h�n aiot p��ministeriksi. 662 01:23:26,846 --> 01:23:31,226 Min� ��nest�n sinua. Tulen kanssasi K�r�jille. 663 01:23:32,886 --> 01:23:36,946 Kaja! - Magnus! Magnus! 664 01:25:21,766 --> 01:25:24,146 Sin� selvi�t. 665 01:25:55,686 --> 01:26:00,706 Isku Ut�yalla kesti 72 minuuttia. 666 01:26:04,486 --> 01:26:09,226 77 sai surmansa iskuissa. 99 loukkaantui vakavasti, - 667 01:26:09,286 --> 01:26:14,706 ja yli 300 mukana ollutta sai vakavia psyykkisi� traumoja. 668 01:26:19,166 --> 01:26:22,226 Iskut oli tarkoitettu varoitukseksi tuomiop�iv�st�, - 669 01:26:22,286 --> 01:26:25,506 ellei ty�v�enpuolue muuttaisi politiikkaansa. 670 01:26:25,566 --> 01:26:29,466 Oikeudessa tekij� sanoi, ett� tekisi saman uudelleen. 671 01:26:35,246 --> 01:26:38,866 22. hein�kuuta -komission raportin johtop��t�s oli se, - 672 01:26:38,926 --> 01:26:43,226 ett� hallintokortteliin tehty isku olisi voitu est��, - 673 01:26:43,286 --> 01:26:47,146 ett� viranomaiset eiv�t kyenneet suojelemaan Ut�yan nuoria - 674 01:26:47,206 --> 01:26:50,346 ja ett� valmiuksien olisi pit�nyt olla paremmat. 675 01:26:53,486 --> 01:26:57,826 T�m�n elokuvan henkil�t ja tarina ovat sepitteellisi�. 676 01:26:57,886 --> 01:27:01,386 Elokuva perustuu seikkaper�isin selostuksiin, - 677 01:27:01,446 --> 01:27:05,026 joita iskusta selvinneet ovat kertoneet. 678 01:27:34,206 --> 01:27:38,066 ��rioikeisto nousee Euroopassa ja l�nsimaissa. 679 01:27:38,126 --> 01:27:41,706 Terroristin viholliskuvat ovat edelleen olemassa, - 680 01:27:41,766 --> 01:27:44,586 ja niit� tulee lis��. 681 01:29:57,886 --> 01:30:02,253 Suomennos: Arja Sundelin Scandinavian Text Service 2018 49263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.