All language subtitles for Unbreakable.2000.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,275 --> 00:00:29,107 A cartoon contains on average 35 pages and 124 drawings. 2 00:00:29,279 --> 00:00:33,192 A copy may cost from 1 to more than $ 140,000. 3 00:00:33,366 --> 00:00:37,315 We sell 172 000 BD per day in the USA. 4 00:00:37,494 --> 00:00:41,444 More than 62,780,000 a year. 5 00:00:41,873 --> 00:00:43,284 An average collector ... 6 00:00:43,458 --> 00:00:45,082 has 3312, 7 00:00:45,251 --> 00:00:47,409 and will spend about 1 year of his life ... 8 00:00:47,587 --> 00:00:48,784 to read them. 9 00:00:59,013 --> 00:01:03,058 A Philadelphia department store 10 00:01:06,353 --> 00:01:09,105 This is Mr. Mathison. He is a doctor. 11 00:01:10,482 --> 00:01:11,976 It's okay ? 12 00:01:12,233 --> 00:01:14,190 The ambulance arrives. 13 00:01:22,826 --> 00:01:24,569 You chose a name? 14 00:01:25,996 --> 00:01:27,406 Elijah. 15 00:01:32,501 --> 00:01:34,873 Is it normal, that he's crying so much? 16 00:01:35,713 --> 00:01:36,827 I can ? 17 00:01:53,103 --> 00:01:54,846 Can I take it back? 18 00:01:59,776 --> 00:02:03,144 - What happened ? - Nothing. 19 00:02:03,321 --> 00:02:04,731 The delivery was fast. 20 00:02:04,905 --> 00:02:08,570 The baby was in a hurry to go out. There was no problem. 21 00:02:11,244 --> 00:02:12,988 You dropped it? 22 00:02:15,707 --> 00:02:17,498 You dropped that baby? 23 00:02:17,959 --> 00:02:19,832 My God no ! 24 00:02:25,007 --> 00:02:27,841 Notify the ambulance that there is a problem. 25 00:02:31,179 --> 00:02:32,970 I've never seen... 26 00:02:33,472 --> 00:02:34,587 it. 27 00:02:37,059 --> 00:02:39,894 Apparently, your child has suffered ... 28 00:02:40,520 --> 00:02:43,058 fractures, in your uterus. 29 00:02:46,609 --> 00:02:48,981 He has broken arms and legs. 30 00:03:27,395 --> 00:03:30,645 UNBREAKABLE 31 00:03:38,781 --> 00:03:42,944 Eastrail 177. Next stop .. Philadelphia. 32 00:04:16,981 --> 00:04:18,475 You are alone ? 33 00:05:08,777 --> 00:05:12,146 We left this magazine. It interests you ? 34 00:05:13,156 --> 00:05:14,983 Can I see that one? 35 00:05:23,582 --> 00:05:25,242 Do you like sports ? 36 00:05:25,417 --> 00:05:28,750 It is my job. I am a sports agent. 37 00:05:30,505 --> 00:05:33,506 Looking for synchronized swimmers? 38 00:05:34,008 --> 00:05:35,799 I want to go there. 39 00:05:35,968 --> 00:05:37,166 Really ? 40 00:05:40,097 --> 00:05:43,596 I am afraid of water. That's going to be a problem, do you think? 41 00:05:51,649 --> 00:05:53,937 Do you have a customer in Philadelphia? 42 00:05:54,735 --> 00:05:58,518 I must meet a corner back at Temple University. 43 00:05:59,197 --> 00:06:02,815 This boy is 1, 85 m, 95 kg. 44 00:06:02,992 --> 00:06:06,657 He runs 40 yards in 4.3 seconds. It's going to be a god. 45 00:06:07,329 --> 00:06:08,954 Do you like American football? 46 00:06:10,374 --> 00:06:11,702 Not really. 47 00:06:23,802 --> 00:06:25,546 David Dunn. 48 00:06:26,346 --> 00:06:27,722 Kelly. 49 00:06:27,889 --> 00:06:29,549 Enchanted. 50 00:06:30,642 --> 00:06:32,052 Nice to meet you. 51 00:06:39,858 --> 00:06:42,147 And how long do you stay? 52 00:06:50,743 --> 00:06:52,118 I am married. 53 00:06:52,369 --> 00:06:53,532 It's good. 54 00:06:53,704 --> 00:06:55,079 Sorry. 55 00:06:55,247 --> 00:06:56,955 But of what ? 56 00:07:01,669 --> 00:07:03,461 You misunderstood me 57 00:07:03,755 --> 00:07:05,249 When I said ... 58 00:07:10,803 --> 00:07:13,009 I will change places. 59 00:07:14,389 --> 00:07:16,013 I did not want... 60 00:09:13,203 --> 00:09:16,120 The fire continues in some cars ... 61 00:09:16,289 --> 00:09:17,783 Debris is everywhere. 62 00:09:17,957 --> 00:09:22,251 Emergency access looks difficult. 63 00:09:22,420 --> 00:09:27,461 Reminder .. The Eastrail 177 train derailed near Philadelphia. 64 00:09:27,633 --> 00:09:29,958 Our live images. 65 00:09:30,135 --> 00:09:32,376 There is an ambulance. 66 00:09:32,554 --> 00:09:35,341 Others follow on the path. 67 00:09:35,515 --> 00:09:36,795 They will have trouble ... 68 00:09:36,974 --> 00:09:38,255 to approach. 69 00:09:38,434 --> 00:09:40,510 The forest, the trees ... 70 00:09:40,936 --> 00:09:43,344 The rescue will be difficult. 71 00:10:15,884 --> 00:10:17,544 I'm Dr. Dubin. 72 00:10:18,178 --> 00:10:21,297 You are in the emergency room from the Philadelphia Hospital. 73 00:10:21,973 --> 00:10:23,882 You had a serious accident. 74 00:10:25,142 --> 00:10:26,517 Look at me. 75 00:10:27,436 --> 00:10:28,978 How do you feel ? 76 00:10:31,231 --> 00:10:32,227 It's okay. 77 00:10:33,608 --> 00:10:35,600 I will ask you some questions. 78 00:10:36,194 --> 00:10:39,278 Are you cardiac or asthmatic? 79 00:10:40,072 --> 00:10:41,151 No. 80 00:10:41,365 --> 00:10:43,357 Kidney problems? 81 00:10:45,702 --> 00:10:47,327 Allergies ? 82 00:10:55,920 --> 00:10:58,042 Where were you on the train? 83 00:11:01,925 --> 00:11:04,879 - Near the window. - In the passenger cabin? 84 00:11:07,054 --> 00:11:08,134 Yes. 85 00:11:11,267 --> 00:11:12,974 Where are the other passengers? 86 00:11:13,143 --> 00:11:15,468 Did your family travel with you? 87 00:11:19,649 --> 00:11:22,354 Have you left your seat? 88 00:11:27,990 --> 00:11:30,741 Are you sure that you were in the cabin? 89 00:11:45,881 --> 00:11:48,003 Why are you looking at me like this? 90 00:11:48,758 --> 00:11:50,632 Your train has derailed. 91 00:11:50,927 --> 00:11:53,003 Mechanical failure. 92 00:11:53,763 --> 00:11:56,550 We found only 2 survivors for the moment. 93 00:11:56,849 --> 00:11:58,806 You, and that man. 94 00:12:01,228 --> 00:12:04,513 He has an open skull and the left flank crushed. 95 00:12:06,816 --> 00:12:10,730 To answer you, I'm looking at you for two reasons. 96 00:12:12,112 --> 00:12:14,401 A : Because in a few minutes, 97 00:12:14,948 --> 00:12:18,115 you will be declared sole survivor of this accident. 98 00:12:19,285 --> 00:12:20,661 Two: 99 00:12:22,288 --> 00:12:24,446 You do not have a fracture. 100 00:12:25,708 --> 00:12:27,866 Not the slightest scratch. 101 00:14:13,429 --> 00:14:14,460 David? 102 00:14:18,225 --> 00:14:19,849 It happened how, 103 00:14:20,602 --> 00:14:22,060 At New York ? 104 00:14:24,063 --> 00:14:26,102 I doubt they'll hire me. 105 00:14:28,192 --> 00:14:29,852 I am going anyway... 106 00:14:31,486 --> 00:14:33,360 to live. 107 00:14:37,408 --> 00:14:39,282 But not now. 108 00:14:44,415 --> 00:14:45,695 Good night. 109 00:15:03,557 --> 00:15:04,588 Sarah Elaston, 110 00:15:05,892 --> 00:15:09,261 social worker at the Broad and Locust Center, 111 00:15:10,271 --> 00:15:12,347 we pray for you. 112 00:15:14,650 --> 00:15:17,105 Kevin Elliot, businessman, 113 00:15:17,819 --> 00:15:19,611 father of six children, 114 00:15:20,780 --> 00:15:22,856 we pray for you. 115 00:15:24,367 --> 00:15:26,075 Glen Stevens, 116 00:15:26,577 --> 00:15:29,282 researcher in the field leukemia, 117 00:15:30,039 --> 00:15:32,197 at Drexel University, 118 00:15:33,792 --> 00:15:35,831 we pray for you. 119 00:15:37,629 --> 00:15:39,420 Jennifer Pennyman, 120 00:15:39,839 --> 00:15:43,706 schoolteacher at Jefferson Elementary School ... 121 00:16:14,286 --> 00:16:18,366 How many days have you been sick in your life ? 122 00:16:56,657 --> 00:16:58,401 Is Christmas here? 123 00:16:58,576 --> 00:17:00,402 No. 124 00:17:01,912 --> 00:17:04,237 You were in the newspaper. 125 00:17:06,374 --> 00:17:10,537 I had an accident, too. A horse missed stepping on me. 126 00:17:11,796 --> 00:17:13,669 I had him shot. 127 00:17:15,883 --> 00:17:17,626 It's sad. 128 00:17:22,514 --> 00:17:24,886 You will send a question to Christmas? 129 00:17:25,892 --> 00:17:27,267 Speak. 130 00:17:28,102 --> 00:17:31,886 How much I took sick leave, since I'm here? 131 00:17:32,523 --> 00:17:34,182 That's all ? 132 00:17:39,279 --> 00:17:40,393 Thank you. 133 00:18:19,439 --> 00:18:20,814 Hi, Christmas 134 00:18:21,358 --> 00:18:23,480 You hit your head on the train? 135 00:18:23,651 --> 00:18:25,940 Do you have the brain restarting? 136 00:18:28,864 --> 00:18:30,406 40 dollars. 137 00:18:31,450 --> 00:18:32,695 What, 40 dollars? 138 00:18:32,868 --> 00:18:35,619 Increase per week. No more. 139 00:18:37,455 --> 00:18:40,373 I checked. You have not had a sick leave. 140 00:18:40,792 --> 00:18:44,041 In five years. I understand, you want to be increased. 141 00:18:44,628 --> 00:18:46,537 Really subtle. 142 00:19:13,154 --> 00:19:14,731 Joseph is fine? 143 00:19:15,948 --> 00:19:17,407 He is sleeping. 144 00:19:22,495 --> 00:19:24,322 I would like to ask you a question. 145 00:19:25,623 --> 00:19:30,000 It will seem strange to you, but think about it. 146 00:19:33,797 --> 00:19:36,881 The last time I was sick, you remember it ? 147 00:19:42,305 --> 00:19:43,633 I do not know. 148 00:19:45,641 --> 00:19:47,218 It's been a while. 149 00:19:48,602 --> 00:19:50,974 Not this year, already. 150 00:19:54,732 --> 00:19:56,808 Do you remember if I was sick? 151 00:20:02,281 --> 00:20:04,154 Not a specific day. 152 00:20:05,492 --> 00:20:07,200 Where do you want to go? 153 00:20:09,079 --> 00:20:11,913 Audrey, have I ever been sick? 154 00:20:12,707 --> 00:20:15,198 In our three years here? 155 00:20:15,751 --> 00:20:17,494 In the old apartment? 156 00:20:17,878 --> 00:20:20,962 Before Joseph's birth, before our wedding? 157 00:20:25,176 --> 00:20:26,801 I do not remember. 158 00:20:28,971 --> 00:20:31,011 You do not find that weird, 159 00:20:31,432 --> 00:20:35,511 do not remember a cold, a fever, a sore throat? 160 00:20:37,812 --> 00:20:39,604 Do you understand that? 161 00:20:48,489 --> 00:20:51,608 I understand that we are too tired to remember. 162 00:21:32,987 --> 00:21:36,735 Stop shutting yourself up here. It's been going on for too long. 163 00:21:37,449 --> 00:21:40,568 I will go out more. I do not want to hurt myself anymore. 164 00:21:40,743 --> 00:21:44,326 - It was the last time. - Nothing can be done. 165 00:21:45,122 --> 00:21:47,411 You can fall there, in front of the TV. 166 00:21:47,583 --> 00:21:50,453 If God wanted it, it will happen. 167 00:21:50,627 --> 00:21:53,165 You will not hide it by shutting yourself up. 168 00:21:56,966 --> 00:22:01,426 They call me the Man of Glass, at school. I break like glass. 169 00:22:06,058 --> 00:22:08,133 If now, you decide ... 170 00:22:09,519 --> 00:22:11,393 being scared, 171 00:22:13,147 --> 00:22:15,305 you will never come back. 172 00:22:16,984 --> 00:22:18,692 All your life, 173 00:22:18,861 --> 00:22:21,530 you will live it in fear. 174 00:22:36,668 --> 00:22:38,826 -I have a gift for you. - Why ? 175 00:22:40,839 --> 00:22:42,333 Because, that's all. 176 00:22:45,468 --> 00:22:47,175 Do you want it or not? 177 00:22:50,389 --> 00:22:52,215 So go get it. 178 00:22:52,682 --> 00:22:54,011 Where is he ? 179 00:22:55,810 --> 00:22:57,352 On a bench, 180 00:22:58,479 --> 00:23:00,139 on the other side of the street. 181 00:23:14,535 --> 00:23:16,528 Someone will take it. 182 00:23:18,539 --> 00:23:20,780 So you'd better hurry. 183 00:24:35,649 --> 00:24:37,476 I bought a whole package. 184 00:24:42,155 --> 00:24:46,567 You will find one here, whenever you want to go out. 185 00:24:53,248 --> 00:24:56,699 It seems that this one has a surprise at the end. 186 00:25:05,259 --> 00:25:08,010 He comes from the private collection from Fritz Campion. 187 00:25:08,387 --> 00:25:12,598 It dates from before the publication of the series, in 1 968. 188 00:25:13,433 --> 00:25:16,848 A classic of the fight between good and bad. 189 00:25:17,520 --> 00:25:21,469 Note the square jaw of Slayer, own to many heroes. 190 00:25:21,648 --> 00:25:25,349 The slight disproportion between Jaguaro's head and his body. 191 00:25:25,527 --> 00:25:28,730 Classic too, but only among the wicked. 192 00:25:29,739 --> 00:25:31,897 What to notice, 193 00:25:32,074 --> 00:25:35,194 what makes this work very unique, 194 00:25:36,286 --> 00:25:39,121 it's the realism of the protagonists. 195 00:25:39,372 --> 00:25:43,156 At the publication, the characters have become cartoons. 196 00:25:43,710 --> 00:25:45,583 Like always. 197 00:25:46,212 --> 00:25:47,326 This drawing... 198 00:25:48,255 --> 00:25:49,797 will make date. 199 00:25:59,766 --> 00:26:01,094 Pack it me. 200 00:26:02,351 --> 00:26:04,807 You have made a wise decision. 201 00:26:10,233 --> 00:26:12,060 My kid is going out! 202 00:26:15,780 --> 00:26:17,155 I beg your pardon ? 203 00:26:17,823 --> 00:26:20,029 My son, Jeb. It's a gift for him. 204 00:26:20,743 --> 00:26:23,494 - How old is "Jeb"? - Four years. 205 00:26:34,046 --> 00:26:36,169 You have to leave. Now. 206 00:26:38,258 --> 00:26:39,883 I blundered? 207 00:26:40,427 --> 00:26:42,715 You see Teletubbies here? 208 00:26:43,805 --> 00:26:47,884 A label with my name stapled to my shirt? 209 00:26:48,225 --> 00:26:50,432 A little Asian with empty eyes, 210 00:26:50,603 --> 00:26:54,552 on a helicopter that is shaking when we put coins? 211 00:26:55,107 --> 00:26:56,269 No ? 212 00:26:56,608 --> 00:26:58,731 We see that in a toy store. 213 00:26:58,902 --> 00:27:03,278 You are obviously looking for a toy to your little Jeb. 214 00:27:04,490 --> 00:27:07,407 One of us has committed the gross mistake ... 215 00:27:07,576 --> 00:27:10,245 to lose precious time to another. 216 00:27:10,912 --> 00:27:13,913 You are in an art gallery. And this... 217 00:27:14,624 --> 00:27:16,415 is a work of art. 218 00:27:32,098 --> 00:27:34,137 We receive by appointment. 219 00:27:35,976 --> 00:27:37,554 I received your card. 220 00:27:37,728 --> 00:27:39,767 Bravo. You have a mailbox. 221 00:27:39,938 --> 00:27:42,144 The expo is only in 2 weeks. 222 00:27:42,315 --> 00:27:45,232 The map was on my windshield. 223 00:27:48,446 --> 00:27:51,115 Are you sure to never have been sick? 224 00:27:51,282 --> 00:27:53,073 At 75%. 225 00:27:55,702 --> 00:27:57,695 Not sure at all, then. 226 00:27:58,705 --> 00:28:00,614 This is the hole # 1. 227 00:28:01,833 --> 00:28:04,667 I will be extremely skeptical. 228 00:28:05,044 --> 00:28:06,502 On what ? 229 00:28:08,547 --> 00:28:11,666 I guess you never been injured. Am I wrong ? 230 00:28:11,842 --> 00:28:13,549 Dad was hurt. 231 00:28:15,178 --> 00:28:16,921 Is the child right? 232 00:28:20,141 --> 00:28:22,263 At University. A car accident. 233 00:28:22,434 --> 00:28:23,763 Serious? 234 00:28:23,936 --> 00:28:26,261 He had to stop football. 235 00:28:27,397 --> 00:28:28,974 This is the hole # 2. 236 00:28:31,150 --> 00:28:32,644 And he is fat. 237 00:28:36,739 --> 00:28:40,107 Mr. Price, we can talk about the word that you left me? 238 00:28:40,826 --> 00:28:43,316 I studied comics closely. 239 00:28:44,162 --> 00:28:48,373 I spent 1/3 of my life in the hospital. I could only read. 240 00:28:49,583 --> 00:28:54,790 I see comics as our last link to ancestral historiography. 241 00:28:55,380 --> 00:28:57,503 The Egyptians drew on the walls. 242 00:28:57,674 --> 00:29:01,671 Around the world, we transmit know it pictorially. 243 00:29:02,011 --> 00:29:07,634 For me, comics is a form of history that someone has felt or lived. 244 00:29:07,975 --> 00:29:11,889 Since then, this History has been reworked by the commercial machine. 245 00:29:12,062 --> 00:29:16,225 Revamped, made exhilarating and cartoonesque, to sell. 246 00:29:17,775 --> 00:29:20,692 This city had his account of disasters. 247 00:29:21,195 --> 00:29:23,602 I saw the aftermath of the plane crash. 248 00:29:23,781 --> 00:29:26,236 The deadly fire in the hotel. 249 00:29:26,408 --> 00:29:31,200 I watched the news, while waiting for a few very precise words. 250 00:29:31,454 --> 00:29:33,114 They never arrived. 251 00:29:34,040 --> 00:29:37,704 One day, in a report on a railway accident ... 252 00:29:37,876 --> 00:29:39,454 I heard them. 253 00:29:40,003 --> 00:29:41,996 "One survivor, 254 00:29:42,172 --> 00:29:45,126 miraculously unhurt. " 255 00:29:48,302 --> 00:29:51,422 I suffer from osteogenesis imperfecta. 256 00:29:51,805 --> 00:29:53,798 It's a genetic disease. 257 00:29:54,016 --> 00:29:58,476 I do not manufacture a certain protein, and my bones are not dense. 258 00:29:58,770 --> 00:30:00,513 They break easily. 259 00:30:01,064 --> 00:30:03,389 I had 54 fractures in my life, 260 00:30:03,691 --> 00:30:06,608 and I have the least acute degree of the disease. 261 00:30:06,819 --> 00:30:08,147 Type l. 262 00:30:08,529 --> 00:30:11,233 There are Type II, III, IV ... 263 00:30:12,282 --> 00:30:14,440 A Type IV does not last long. 264 00:30:15,952 --> 00:30:18,194 And it came to me like that. 265 00:30:19,372 --> 00:30:21,779 If there is a being like me, 266 00:30:21,957 --> 00:30:24,115 to an extreme ... 267 00:30:24,293 --> 00:30:28,242 can not there be my opposite, at the other extreme? 268 00:30:28,797 --> 00:30:32,711 Who resists the disease, to the pain that strikes us all? 269 00:30:33,259 --> 00:30:36,010 And who does not know him? 270 00:30:37,179 --> 00:30:40,762 The kind of character who inspires these stories. 271 00:30:42,434 --> 00:30:44,260 Placed among us, 272 00:30:44,644 --> 00:30:46,637 to protect us. 273 00:30:47,605 --> 00:30:49,064 Watch over us. 274 00:30:52,109 --> 00:30:55,809 - You think daddy ... -I do not believe anything. 275 00:30:56,655 --> 00:30:58,279 It's a possibility. 276 00:30:59,282 --> 00:31:01,156 That has a lot of holes. 277 00:31:04,870 --> 00:31:07,242 Joseph, do not touch this water anymore. 278 00:31:10,542 --> 00:31:12,120 Throw it in the trash. 279 00:31:12,878 --> 00:31:14,455 Now, please. 280 00:31:24,430 --> 00:31:27,003 I see some guys like you, at work. 281 00:31:28,308 --> 00:31:30,846 You find your pigeon, 282 00:31:31,811 --> 00:31:33,887 you tell him wonders. 283 00:31:35,398 --> 00:31:37,307 And in the middle, you let go: 284 00:31:38,317 --> 00:31:40,559 "I need your card number. 285 00:31:41,278 --> 00:31:43,151 A small deposit. " 286 00:31:45,907 --> 00:31:50,533 This morning, for the first time, I woke up... 287 00:31:52,913 --> 00:31:54,158 without sadness. 288 00:31:58,668 --> 00:32:01,871 The author of this word was going to give me an answer. 289 00:32:08,761 --> 00:32:10,385 I am leaving. 290 00:32:12,055 --> 00:32:13,846 Good luck, for your exhibition. 291 00:32:14,015 --> 00:32:15,807 What is your job ? 292 00:32:16,559 --> 00:32:20,473 You meet people like me. What are you doing ? 293 00:32:20,646 --> 00:32:22,971 I work at the university stadium. 294 00:32:23,274 --> 00:32:25,266 I am a security agent. 295 00:32:29,613 --> 00:32:33,147 A Philadelphian lone survivor of the disaster 296 00:33:31,626 --> 00:33:34,331 The Warriors remove the championship 297 00:34:05,698 --> 00:34:09,398 Our star footballer seriously injured in the car 298 00:34:12,955 --> 00:34:16,489 A Philadelphian lone survivor of the disaster 299 00:34:44,066 --> 00:34:45,939 I made a decision. 300 00:34:49,487 --> 00:34:51,610 I would like to ask you a question. 301 00:34:52,198 --> 00:34:54,237 You can be honest. 302 00:34:55,743 --> 00:34:59,443 I am ready to hear everything. It will not affect me. 303 00:35:01,956 --> 00:35:03,949 Did you have someone? 304 00:35:04,792 --> 00:35:06,998 Since we have problems. 305 00:35:07,169 --> 00:35:09,126 Your answer will not affect me. 306 00:35:12,341 --> 00:35:14,796 I want to know, that's all. 307 00:35:15,177 --> 00:35:17,252 Finally, it will not affect me. 308 00:35:19,514 --> 00:35:20,712 No. 309 00:35:29,314 --> 00:35:31,105 Excuse me. 310 00:35:36,988 --> 00:35:38,233 Finally... 311 00:35:39,240 --> 00:35:40,864 my decision is that ... 312 00:35:44,453 --> 00:35:46,362 I want us to start again. 313 00:35:50,166 --> 00:35:52,917 Whether as in the beginning. 314 00:35:56,255 --> 00:35:59,706 It's not nothing, to have left this train on your feet. 315 00:36:02,469 --> 00:36:04,627 It's like a second chance. 316 00:36:10,809 --> 00:36:15,435 So if you want to invite me out one of these days, do not bother you. 317 00:36:34,539 --> 00:36:35,784 Here Dunn. 318 00:36:35,957 --> 00:36:40,120 Jenkins. We have a guy at the door 17C, with a phony ticket. 319 00:36:40,294 --> 00:36:43,164 He knows you. But he refuses to say his name. 320 00:36:44,298 --> 00:36:45,957 Reporting? 321 00:36:47,175 --> 00:36:50,757 Why, of all trades, did you choose protection? 322 00:36:53,472 --> 00:36:55,299 You are a case, you. 323 00:36:55,474 --> 00:36:59,222 Accountant, owner of a gym, a chain of restaurants ... 324 00:36:59,394 --> 00:37:03,474 You could have do 1 0 000 trades, but ... 325 00:37:03,648 --> 00:37:05,890 you wanted to protect people. 326 00:37:06,234 --> 00:37:10,397 You have decided. I find that very interesting. 327 00:37:12,072 --> 00:37:14,610 Now your card number? 328 00:37:16,076 --> 00:37:17,867 The end was to laugh. 329 00:37:22,081 --> 00:37:23,908 You like sports, right? 330 00:37:24,333 --> 00:37:26,076 It puzzles me a little. 331 00:37:27,961 --> 00:37:30,452 10 minutes before the kickoff, it's hot. 332 00:37:52,817 --> 00:37:54,726 Rich, we feel them. 333 00:37:54,902 --> 00:37:57,144 - A second. - There is a problem ? 334 00:37:59,948 --> 00:38:02,154 The tall, lattice. 335 00:38:02,534 --> 00:38:04,989 Sometimes people bring weapons. 336 00:38:05,245 --> 00:38:07,036 And they drink too much. 337 00:38:07,205 --> 00:38:09,197 If the team is in trouble, 338 00:38:09,373 --> 00:38:11,200 it can happen badly. 339 00:38:11,959 --> 00:38:15,078 Excavation, it's to discourage that. 340 00:38:16,671 --> 00:38:18,545 If he is armed, he will leave the queue. 341 00:38:45,447 --> 00:38:47,772 I took a place upstairs. 342 00:38:48,450 --> 00:38:51,237 It is at altitude, but you will not have any sputum. 343 00:38:54,330 --> 00:38:57,284 How did you know that the guy was armed? 344 00:38:59,835 --> 00:39:01,210 I dunno. 345 00:39:02,003 --> 00:39:05,621 Maybe it was his fatigues jacket. 346 00:39:06,591 --> 00:39:09,342 These guys like the show, knives... 347 00:39:09,510 --> 00:39:11,633 In your opinion, it was a knife? 348 00:39:12,888 --> 00:39:15,758 - He had something. - But not a knife. 349 00:39:19,644 --> 00:39:20,924 I thought of... 350 00:39:21,646 --> 00:39:26,023 a silver gun, with black butt, at his belt. 351 00:39:28,193 --> 00:39:29,569 Like on TV. 352 00:39:30,862 --> 00:39:33,353 You have instinct, for those things? 353 00:39:33,740 --> 00:39:34,903 Which ones? 354 00:39:35,075 --> 00:39:37,565 Know if someone has hurt. 355 00:39:41,914 --> 00:39:44,156 You thought about developing that? 356 00:39:45,876 --> 00:39:48,367 -I understand nothing. - Your faculties. 357 00:39:49,921 --> 00:39:53,290 I must be on the sideline. Your place... 358 00:39:53,466 --> 00:39:56,799 BD heroes often have special powers. 359 00:39:56,969 --> 00:40:00,669 Invisibility, X-ray vision, etc. 360 00:40:04,351 --> 00:40:05,975 I do not play anymore. 361 00:40:06,144 --> 00:40:08,813 It's a magnification of reality. 362 00:40:09,147 --> 00:40:12,598 It may be of a simple thing: instinct. 363 00:40:14,401 --> 00:40:16,026 He may not have a weapon. 364 00:40:16,194 --> 00:40:19,895 And maybe a silver gun with black butt on the waist. 365 00:40:20,073 --> 00:40:21,187 Dunn. 366 00:40:21,950 --> 00:40:23,444 I have to go. 367 00:40:25,703 --> 00:40:27,494 I know. I arrive. 368 00:40:27,663 --> 00:40:29,287 Last question. 369 00:40:30,916 --> 00:40:35,209 During your accident, there was someone in the car? 370 00:40:39,382 --> 00:40:42,418 My wife, Audrey. She was with me. 371 00:40:45,179 --> 00:40:47,088 Good life, Elijah. 372 00:40:48,223 --> 00:40:52,090 Next time, buy your tickets to an authorized dealer. 373 00:40:54,687 --> 00:40:55,552 I arrive. 374 00:41:00,359 --> 00:41:04,107 The investigation continues At the Eastrail warehouses. 375 00:41:04,279 --> 00:41:07,813 The municipality is actively preparing a decree ... 376 00:41:07,991 --> 00:41:11,739 requiring controls more strict maintenance 377 00:41:11,911 --> 00:41:13,903 especially rail transport ... 378 00:41:14,079 --> 00:41:16,036 in the metropolitan area of ​​Philadelphia. 379 00:41:23,921 --> 00:41:25,415 Wait! 380 00:42:20,597 --> 00:42:22,885 A question, that's all! 381 00:43:32,995 --> 00:43:34,239 Dad ! 382 00:43:55,556 --> 00:43:59,091 Your mother would be furious, if she knew you in football! 383 00:43:59,435 --> 00:44:01,095 Are you going to tell him? 384 00:44:02,396 --> 00:44:04,222 Do you play an action with us? 385 00:44:04,398 --> 00:44:07,600 We have another big one. It would be a team. 386 00:44:08,193 --> 00:44:09,900 It's Potter's cousin. 387 00:44:10,069 --> 00:44:12,525 He is 1st corner back at Temple University. 388 00:44:12,780 --> 00:44:14,654 He will go pro. 389 00:44:14,865 --> 00:44:17,866 It seems he runs 40 yards in 4.3 seconds. 390 00:44:18,327 --> 00:44:19,785 It seems. 391 00:44:20,370 --> 00:44:22,030 You can beat him, dad. 392 00:44:22,455 --> 00:44:24,661 - We make them! -I return. 393 00:44:25,041 --> 00:44:27,532 One action. I said you were good. 394 00:44:27,710 --> 00:44:29,619 - Why ? - Only one ! 395 00:44:29,837 --> 00:44:31,960 I'm coming back. I have stuff to do. 396 00:44:32,131 --> 00:44:34,668 - What? - My muscu. 397 00:44:34,883 --> 00:44:36,425 -I will help you. - No. 398 00:44:36,593 --> 00:44:39,759 I play more! I train with my father! 399 00:45:01,615 --> 00:45:03,275 How much did you put? 400 00:45:12,708 --> 00:45:15,164 It's too much. 114 kg. 401 00:45:16,629 --> 00:45:18,585 How much can you raise? 402 00:45:20,465 --> 00:45:22,505 I had never lifted so much. 403 00:45:24,969 --> 00:45:27,092 It could be dangerous, Joseph. 404 00:45:27,889 --> 00:45:30,095 Mounted. I will finish. 405 00:45:30,266 --> 00:45:31,925 I take them off, I help you. 406 00:45:37,731 --> 00:45:40,435 Could you have demolished Bruce Lee? 407 00:45:43,277 --> 00:45:45,270 If you knew karate? 408 00:45:51,827 --> 00:45:55,325 If it was without feet, and you had hatred? 409 00:46:38,326 --> 00:46:39,986 How much did you take away? 410 00:46:43,039 --> 00:46:44,367 I lied. 411 00:46:48,127 --> 00:46:49,585 You added? 412 00:46:57,969 --> 00:46:59,427 How much is that ? 413 00:47:01,430 --> 00:47:03,054 1 23 kg. 414 00:47:06,893 --> 00:47:08,601 We still put some. 415 00:47:17,903 --> 00:47:20,524 Back a little, as a precaution. 416 00:47:53,476 --> 00:47:54,674 Again ? 417 00:48:06,655 --> 00:48:10,070 You must never do that. You know it, right? 418 00:48:12,327 --> 00:48:14,734 If he gets hurt? 419 00:48:14,912 --> 00:48:16,454 I'm calling mom. 420 00:48:54,489 --> 00:48:56,149 How much did you put in there? 421 00:49:01,245 --> 00:49:02,656 All. 422 00:49:04,915 --> 00:49:06,658 What can we add? 423 00:49:33,440 --> 00:49:34,982 How much is that ? 424 00:49:49,413 --> 00:49:51,204 In the 1 60 kg. 425 00:49:59,088 --> 00:50:01,081 Fracture of the 5th right metacarpal, 426 00:50:01,257 --> 00:50:04,542 multiple fractures from the 6th, 7th, and 8th coast. 427 00:50:04,718 --> 00:50:05,881 The worst : 428 00:50:06,053 --> 00:50:10,880 spiral fracture of the right leg. 1 4 fragments. 429 00:50:11,266 --> 00:50:12,926 She literally burst. 430 00:50:14,435 --> 00:50:16,677 They call me the Man of Glass. 431 00:50:17,063 --> 00:50:18,260 Who ? 432 00:50:18,439 --> 00:50:19,767 Children. 433 00:50:20,899 --> 00:50:23,935 How are you, Mr. Price? I continue ? 434 00:50:26,362 --> 00:50:28,569 We bent the whole leg. 435 00:50:28,740 --> 00:50:31,491 You will spend 2 months in a wheelchair. 436 00:50:31,659 --> 00:50:34,778 The crutches will follow, 1 2 to 1 4 months. 437 00:50:35,162 --> 00:50:37,238 You will be hospitalized 5 to 8 days, 438 00:50:37,414 --> 00:50:40,165 and you will experience 9 to 1 2 months rehabilitation. 439 00:50:40,333 --> 00:50:43,417 Usual analgesics, perfusion of morphine ... 440 00:50:43,711 --> 00:50:45,787 Reeducation center 441 00:50:57,432 --> 00:50:59,258 Your appointment of 1 0h is there. 442 00:50:59,559 --> 00:51:01,847 He gets out of the hospital. 443 00:51:14,322 --> 00:51:15,697 Elijah, right? 444 00:51:16,324 --> 00:51:19,775 This device will prevent atrophy valid leg. 445 00:51:19,952 --> 00:51:21,944 He makes the quadriceps work. 446 00:51:23,330 --> 00:51:25,038 Have you been married for a long time? 447 00:51:28,251 --> 00:51:29,496 12 years. 448 00:51:29,669 --> 00:51:31,377 How was it decided? 449 00:51:33,506 --> 00:51:35,297 This place worries me a little. 450 00:51:35,466 --> 00:51:38,881 Anxiety makes me ask too many questions. 451 00:51:41,221 --> 00:51:42,631 A car accident. 452 00:51:44,349 --> 00:51:46,424 There, you have to tell me more. 453 00:51:51,438 --> 00:51:56,064 My husband was a sports star university. We had an accident. 454 00:51:57,610 --> 00:52:01,524 By car. We were injured. He had to stop football. 455 00:52:01,697 --> 00:52:04,318 Without this, we probably would not have kept it. 456 00:52:04,491 --> 00:52:05,736 Why ? 457 00:52:06,368 --> 00:52:08,195 Let's talk about your rehabilitation. 458 00:52:08,370 --> 00:52:10,658 You do not have to answer. 459 00:52:11,790 --> 00:52:14,909 Tell me the quadriceps device. 460 00:52:16,711 --> 00:52:18,833 It prevents atrophy in ... 461 00:52:21,340 --> 00:52:25,467 I would not have lived with a footballer. Basically, that's it. 462 00:52:26,803 --> 00:52:30,254 I have nothing against football. It needs an admirable address. 463 00:52:30,431 --> 00:52:33,634 His game amazed me, like everyone. 464 00:52:33,934 --> 00:52:37,101 But football is the opposite what I do. 465 00:52:38,480 --> 00:52:40,887 You have to charge the opponent. 466 00:52:41,066 --> 00:52:44,481 It's too violent. I do not want of violence in my life. 467 00:52:45,903 --> 00:52:48,476 Few people understand that, but ... 468 00:52:49,532 --> 00:52:50,730 Finally, 469 00:52:51,158 --> 00:52:54,657 Fate has thrown us this accident, and eliminated football. 470 00:52:54,995 --> 00:52:57,746 "And they lived happily..." 471 00:52:59,916 --> 00:53:01,244 In a way. 472 00:53:01,584 --> 00:53:03,956 David hurt himself what part of the body? 473 00:53:06,380 --> 00:53:08,705 Who said his name was David? 474 00:54:01,637 --> 00:54:03,962 A 737 crashes on takeoff. 475 00:54:04,140 --> 00:54:06,512 1 72 dead. No survivors 476 00:54:07,393 --> 00:54:11,556 A hotel catches fire in the city. 211 dead. No survivors 477 00:54:12,147 --> 00:54:15,811 A train derails 12 km from the city. 478 00:54:15,984 --> 00:54:19,269 1 31 dead. A survivor. 479 00:54:20,154 --> 00:54:21,981 He is unhurt. 480 00:54:22,531 --> 00:54:25,366 I talked to your husband about his survival. 481 00:54:25,659 --> 00:54:28,410 I suggested a possibility pretty amazing. 482 00:54:28,578 --> 00:54:32,955 Since then, I see this possibility, incredible as it is, 483 00:54:33,791 --> 00:54:36,163 as a probability. 484 00:54:36,377 --> 00:54:38,334 What did you suggest? 485 00:54:39,421 --> 00:54:42,042 We have a bad time, Ms. Dunn. 486 00:54:42,215 --> 00:54:44,089 People are losing hope. 487 00:54:44,384 --> 00:54:49,045 They no longer believe in the extraordinary, neither at home nor at others. 488 00:54:50,181 --> 00:54:52,506 I hope you have an open mind. 489 00:55:34,970 --> 00:55:36,085 Excuse me. 490 00:55:37,765 --> 00:55:39,674 Leave the queue, please. 491 00:55:44,270 --> 00:55:47,971 We have problems drug sale in the stadium. 492 00:55:48,191 --> 00:55:50,432 Can I search your pockets? 493 00:55:51,735 --> 00:55:53,527 Lift your arms. 494 00:55:54,738 --> 00:55:56,565 Go. 495 00:55:56,740 --> 00:55:58,613 I just arrived. 496 00:56:09,668 --> 00:56:11,411 Can I lower my hands? 497 00:56:17,342 --> 00:56:18,836 I can leave ? 498 00:56:24,056 --> 00:56:25,764 I hope you will have them. 499 00:56:39,570 --> 00:56:42,239 I am at the PC. Your son hurt himself. 500 00:56:43,990 --> 00:56:45,319 Where is he ? 501 00:56:45,492 --> 00:56:48,658 At the school theater. He's asking you. 502 00:57:03,966 --> 00:57:05,211 It's your father ? 503 00:57:09,805 --> 00:57:12,474 My father, he breaks his mouth. 504 00:57:16,227 --> 00:57:19,394 He insisted that it be you. 505 00:57:19,689 --> 00:57:23,556 It was hard to find you. You are not on our lists. 506 00:57:24,985 --> 00:57:27,227 Audrey deals with these things. 507 00:57:27,529 --> 00:57:29,189 What things? 508 00:57:30,907 --> 00:57:32,401 From Joseph. 509 00:57:35,995 --> 00:57:38,402 I have to spread the ointment? 510 00:57:38,580 --> 00:57:43,289 No, it's rather a blue heart. Physically, it will be fine. 511 00:57:44,210 --> 00:57:47,211 Not like when I made you hospitalize. 512 00:57:51,717 --> 00:57:53,342 Sorry ? 513 00:57:54,011 --> 00:57:57,925 My office was in the other wing, at the time. 514 00:58:01,184 --> 00:58:03,472 You do not remember me. 515 00:58:05,813 --> 00:58:07,093 No Madam. 516 00:58:07,273 --> 00:58:09,182 I was red. 517 00:58:12,944 --> 00:58:16,443 You were younger than Joseph, When it has arrived. 518 00:58:17,031 --> 00:58:21,444 Do you know that we changed the regulation of the swimming pool ... 519 00:58:21,619 --> 00:58:22,947 because of you ? 520 00:58:25,831 --> 00:58:30,539 The students still talk about it, like a ghost story. 521 00:58:31,377 --> 00:58:35,161 "You know that a student drowned in the pool? 522 00:58:37,049 --> 00:58:40,299 He stayed behind for five minutes, 523 00:58:40,469 --> 00:58:42,627 and when we put it back, 524 00:58:42,971 --> 00:58:44,595 He was dead." 525 00:58:49,352 --> 00:58:53,100 We do not deny. It's more security. 526 00:58:56,942 --> 00:58:59,433 Are you still afraid of water? 527 00:59:02,447 --> 00:59:04,320 It was Potter and another. 528 00:59:05,825 --> 00:59:08,778 They were annoying a Chinese girl, in the cloakroom. 529 00:59:09,912 --> 00:59:13,245 We will not hurt get to people well. 530 00:59:14,332 --> 00:59:17,286 Is it your code, the code of the hero? 531 00:59:19,379 --> 00:59:21,288 I wanted to stop them, 532 00:59:21,464 --> 00:59:24,713 but they pushed me, kept on the ground. 533 00:59:28,261 --> 00:59:30,550 I thought that since you were my father, 534 00:59:32,307 --> 00:59:34,346 I might be like you. 535 00:59:38,104 --> 00:59:39,847 I'm not like you. 536 00:59:42,065 --> 00:59:43,725 You're like me. 537 00:59:45,402 --> 00:59:47,228 We can both suffer. 538 00:59:48,905 --> 00:59:51,692 -I am a normal guy. - But no ! 539 00:59:53,284 --> 00:59:55,323 Why do you say that all the time? 540 01:00:03,793 --> 01:00:06,877 Elijah Price came to see me in the center. 541 01:00:08,130 --> 01:00:09,375 Good God. 542 01:00:11,133 --> 01:00:13,172 He did not do anything. 543 01:00:14,136 --> 01:00:15,795 He told me his theory. 544 01:00:17,180 --> 01:00:21,094 It's sad, patients like that. Out of reality. 545 01:00:26,897 --> 01:00:28,724 Joseph, how are you? 546 01:00:31,609 --> 01:00:34,563 You do not believe it, I show you. You're invulnerable. 547 01:00:35,363 --> 01:00:38,198 He is not charged. I hide the balls. 548 01:00:38,365 --> 01:00:40,690 In your 1st year trophy. 549 01:00:41,618 --> 01:00:43,575 You loaded this weapon? 550 01:00:44,454 --> 01:00:45,865 You will not hurt. 551 01:00:46,039 --> 01:00:47,699 Elijah was wrong. 552 01:00:48,291 --> 01:00:50,616 - He met him? - With me. 553 01:00:50,793 --> 01:00:52,620 Nobody believes it. 554 01:00:52,962 --> 01:00:54,539 Joseph, listen to me. 555 01:00:55,964 --> 01:00:57,873 People who are sick, 556 01:00:58,050 --> 01:01:01,050 or injured for a long time, like Elijah ... 557 01:01:01,219 --> 01:01:03,295 it touches their spirit. 558 01:01:03,471 --> 01:01:07,089 They think things are not true. Elijah talked to me too. 559 01:01:07,266 --> 01:01:08,725 This is not true. 560 01:01:09,059 --> 01:01:10,435 I will show you. 561 01:01:13,730 --> 01:01:17,313 We told you the story of the drowned of the swimming pool ? 562 01:01:17,734 --> 01:01:19,892 It was me. I almost died. 563 01:01:20,069 --> 01:01:23,354 - You lie. - No. I had forgotten. 564 01:01:23,531 --> 01:01:28,026 Your father was hurt at the university. You know. 565 01:01:29,619 --> 01:01:31,197 Do not do that. 566 01:01:31,371 --> 01:01:33,245 - He will die. - One ball. 567 01:01:33,414 --> 01:01:35,490 Joseph, listen to your mother. 568 01:01:36,792 --> 01:01:38,334 Do not be afraid. 569 01:01:42,047 --> 01:01:44,502 If you shoot, I'm leaving. 570 01:01:44,716 --> 01:01:47,254 I'm going to New York. 571 01:01:48,720 --> 01:01:49,918 You are right. 572 01:01:50,179 --> 01:01:53,050 If you shoot, the ball will bounce on me, 573 01:01:53,224 --> 01:01:54,967 and I will not be hurt. 574 01:01:55,142 --> 01:01:59,768 But then, I go up to do my suitcase, and I'm going to New York. 575 01:02:00,564 --> 01:02:01,595 Why ? 576 01:02:01,690 --> 01:02:04,560 Because we were just starting to be friends. 577 01:02:05,818 --> 01:02:08,107 And friends are listening to each other. 578 01:02:08,279 --> 01:02:11,279 And they do not shoot at each other. Not true, Audrey? 579 01:02:11,740 --> 01:02:14,148 We do not shoot at his friends. 580 01:02:17,495 --> 01:02:19,820 It's going to go wrong, I warn you! 581 01:02:21,707 --> 01:02:26,001 I am your father, and I order you to put that fucking gun! 582 01:02:27,171 --> 01:02:28,285 A. 583 01:02:29,423 --> 01:02:30,418 Two... 584 01:02:48,815 --> 01:02:51,103 I followed the guy in trellis. 585 01:02:53,319 --> 01:02:57,648 He had a silver gun with black butt on the waist. 586 01:03:00,492 --> 01:03:03,528 You really hurt yourself, in this car? 587 01:03:03,828 --> 01:03:05,655 I think you simulated. 588 01:03:05,830 --> 01:03:10,041 You have seized the chance to discreetly bury your career. 589 01:03:10,209 --> 01:03:13,245 And in my opinion, you did it for a woman. 590 01:03:14,087 --> 01:03:15,996 It's not without logic. 591 01:03:16,173 --> 01:03:18,924 Football is what, ten years? 592 01:03:19,467 --> 01:03:20,926 But love ... 593 01:03:22,011 --> 01:03:23,838 this is forever. 594 01:03:26,390 --> 01:03:29,556 This morning sadness which you were talking about ... 595 01:03:29,726 --> 01:03:31,683 I think I know her. 596 01:03:32,020 --> 01:03:35,602 Maybe you do not do what you should do. 597 01:03:35,773 --> 01:03:37,398 A stick is black or silver. 598 01:03:37,567 --> 01:03:39,606 I had 1 chance out of 2 to guess. 599 01:03:39,777 --> 01:03:42,102 That's not what I saw. 600 01:03:42,988 --> 01:03:45,479 Stop poisoning my life. 601 01:03:46,533 --> 01:03:50,032 My son wanted to shoot me, to give you reason. 602 01:03:50,203 --> 01:03:52,907 I never said that you were immortal. 603 01:03:53,080 --> 01:03:56,698 - My wife was right. - There were 3 disasters. 604 01:03:56,875 --> 01:03:59,082 You are the only survivor. 605 01:03:59,253 --> 01:04:00,960 I have been sick. 606 01:04:03,465 --> 01:04:07,296 Child, I was hospitalized a week, for pneumonia. 607 01:04:08,177 --> 01:04:09,885 I almost drowned. 608 01:04:10,971 --> 01:04:15,384 Two kids at the pool were playing to sink, I drank the cup. 609 01:04:15,559 --> 01:04:18,014 They did not see, And I almost died. 610 01:04:18,895 --> 01:04:21,101 Heroes do not die like that. 611 01:04:21,522 --> 01:04:23,562 Normal people, yes. 612 01:04:25,276 --> 01:04:27,813 We do not need to see each other again. 613 01:04:29,863 --> 01:04:32,069 Leave my family alone. 614 01:04:46,253 --> 01:04:49,586 He is twenty. Must choose, I pull myself. 615 01:04:54,927 --> 01:04:58,462 If you masturbate to mangas, it's going to shit. 616 01:05:12,193 --> 01:05:14,518 I did not know you were ... 617 01:05:16,780 --> 01:05:18,607 Finally, make a choice. 618 01:05:24,745 --> 01:05:26,453 The babysitter is there. 619 01:05:29,541 --> 01:05:30,870 We cancel? 620 01:05:31,043 --> 01:05:32,323 It's okay. 621 01:05:35,797 --> 01:05:37,920 We can postpone that. 622 01:05:38,633 --> 01:05:40,043 Mens not. 623 01:05:42,636 --> 01:05:44,878 It's okay. I lost the pedals. 624 01:05:52,812 --> 01:05:55,018 We'll have a drink, then. 625 01:06:00,903 --> 01:06:03,393 Well, I push you out. 626 01:06:03,822 --> 01:06:05,779 You will think in the street. 627 01:06:05,949 --> 01:06:08,274 I have chicken to eat, me. 628 01:06:26,717 --> 01:06:27,832 Shit ! 629 01:06:48,612 --> 01:06:52,229 Wheelchair or not, you do it again, I call the keufs. 630 01:07:07,629 --> 01:07:11,163 Understood, poor man. You will calm yourself in jail. 631 01:07:27,646 --> 01:07:29,769 The Sentinel 632 01:07:33,652 --> 01:07:35,194 How much, for this one? 633 01:07:38,406 --> 01:07:39,651 Rust? 634 01:07:41,909 --> 01:07:43,901 The color, not the rust. 635 01:07:45,871 --> 01:07:48,326 A painting, a rust-colored wood. 636 01:07:50,041 --> 01:07:51,583 I did not know. 637 01:07:53,461 --> 01:07:55,169 Me, it's still brown. 638 01:07:56,255 --> 01:07:57,583 To me. 639 01:07:58,090 --> 01:07:59,501 Your favorite song. 640 01:08:00,551 --> 01:08:04,133 "Soft and Wet" from the one called Prince. 641 01:08:07,140 --> 01:08:08,967 The whole truth, we said. 642 01:08:10,059 --> 01:08:11,719 "Soft and Wet" ... 643 01:08:12,645 --> 01:08:14,269 Very interesting. 644 01:08:14,855 --> 01:08:16,349 My turn. 645 01:08:18,692 --> 01:08:20,435 The first time... 646 01:08:22,153 --> 01:08:24,822 that you thought that we could not do it? 647 01:08:26,657 --> 01:08:28,199 It's not a game. 648 01:08:28,784 --> 01:08:31,453 First outing: no rules. 649 01:08:36,166 --> 01:08:37,576 Hard to say. 650 01:08:37,750 --> 01:08:39,292 Think. 651 01:08:41,003 --> 01:08:42,581 And the game? 652 01:08:42,880 --> 01:08:44,588 It's finish. I won. 653 01:08:47,009 --> 01:08:50,045 It might not have been a particular moment. 654 01:08:50,470 --> 01:08:52,546 I had a nightmare. 655 01:08:55,975 --> 01:08:59,474 And I did not wake you up for you to reassure me. 656 01:09:01,188 --> 01:09:03,015 Maybe that moment. 657 01:09:05,609 --> 01:09:07,019 It counts ? 658 01:09:09,195 --> 01:09:10,606 It counts. 659 01:09:14,992 --> 01:09:18,195 You keep us at a distance, Joseph and me? 660 01:09:28,921 --> 01:09:30,166 Why ? 661 01:09:33,133 --> 01:09:34,508 I dunno. 662 01:09:39,681 --> 01:09:41,969 Something is wrong. 663 01:09:43,684 --> 01:09:45,143 There is something... 664 01:09:46,103 --> 01:09:47,597 who does not go. 665 01:09:50,482 --> 01:09:52,225 Do you blame us, David? 666 01:09:53,693 --> 01:09:55,520 For the life you have? 667 01:09:58,155 --> 01:10:01,571 You had lots of opportunities, after the college 668 01:10:01,784 --> 01:10:03,906 These choices were yours. 669 01:10:08,998 --> 01:10:13,707 Even on pain of being separated, I would never have wished for your injury. 670 01:10:14,837 --> 01:10:18,288 Your physical prowess was a gift. 671 01:10:19,674 --> 01:10:21,999 I would never have deprived you of it. 672 01:10:24,762 --> 01:10:26,422 You know it, right? 673 01:10:30,851 --> 01:10:33,009 Two calls in the evening. 674 01:10:33,187 --> 01:10:35,891 The 1st, I was online, but not long. 675 01:10:36,064 --> 01:10:38,555 My sister did its permanent itself. 676 01:10:38,733 --> 01:10:39,848 As a result, she ... 677 01:10:40,026 --> 01:10:41,603 Who called? 678 01:10:43,237 --> 01:10:44,897 Someone in New York. 679 01:10:45,447 --> 01:10:48,116 For a vigilante job. They take you. 680 01:10:48,700 --> 01:10:51,487 Thank you for telling me, that you leave. 681 01:10:52,662 --> 01:10:54,453 We do not leave all. 682 01:11:00,461 --> 01:11:03,212 I left the answering machine take the 2nd call. 683 01:11:07,967 --> 01:11:08,963 Awesome. 684 01:11:21,438 --> 01:11:24,438 Let's be honest. We are only at the beginning. 685 01:11:25,400 --> 01:11:28,187 Neither you nor I will change ... 686 01:11:28,361 --> 01:11:30,733 The course of our lives, 687 01:11:30,905 --> 01:11:32,648 for a night. 688 01:11:34,366 --> 01:11:36,442 If you go to New York, we can ... 689 01:11:37,118 --> 01:11:40,368 continue in this way. But little by little. 690 01:11:41,039 --> 01:11:43,161 Finally, 691 01:11:43,916 --> 01:11:44,995 it's better. 692 01:11:47,419 --> 01:11:51,547 This is our 2nd time. I did not expect passion. 693 01:11:54,259 --> 01:11:57,176 Congratulations are required, I imagine. 694 01:12:23,076 --> 01:12:25,115 David, it's Elijah. 695 01:12:25,453 --> 01:12:27,077 It was so obvious ... 696 01:12:27,246 --> 01:12:31,659 Everything was there, in a comic strip. Century Comics No. 1 17. 697 01:12:31,875 --> 01:12:36,418 The Coalition of Evil Evils the weakness of each superhero. 698 01:12:36,588 --> 01:12:39,624 Because they all have one. Just like you. 699 01:12:40,175 --> 01:12:43,757 Your bones do not break. Mine, yes. It's clear. 700 01:12:44,345 --> 01:12:47,678 Your cells react differently to microbes. 701 01:12:47,848 --> 01:12:51,466 You do not get sick. Me, yes. It's clear too. 702 01:12:51,977 --> 01:12:56,722 But for one reason or another, we react in the same way to water. 703 01:12:57,273 --> 01:12:59,645 We swallow it too quickly, we choke. 704 01:12:59,817 --> 01:13:01,940 Lungs filled, we drown. 705 01:13:02,111 --> 01:13:04,352 It may sound fantastic, 706 01:13:04,530 --> 01:13:07,020 but we are connected, you and me. 707 01:13:07,324 --> 01:13:11,238 On the same tangent, at opposite ends. 708 01:13:12,036 --> 01:13:15,535 All that to say we keep information. 709 01:13:16,248 --> 01:13:18,075 You have a weakness. 710 01:13:18,333 --> 01:13:19,578 The water. 711 01:13:19,751 --> 01:13:21,993 Your kryptonite, if you will. 712 01:13:22,838 --> 01:13:24,462 Do you hear me, David? 713 01:15:40,001 --> 01:15:41,199 Audrey? 714 01:16:58,529 --> 01:17:00,356 I thought myself dead. 715 01:17:01,115 --> 01:17:02,360 Me too. 716 01:17:07,746 --> 01:17:09,240 She is injured ? 717 01:17:09,623 --> 01:17:11,366 His leg is broken, I think. 718 01:17:12,167 --> 01:17:13,577 And you ? 719 01:17:14,752 --> 01:17:16,412 Say, are you hurt? 720 01:17:49,617 --> 01:17:51,988 I was not hurt, in the car. 721 01:17:55,080 --> 01:17:57,203 I have never been hurt. 722 01:18:00,001 --> 01:18:01,958 I have to do what ? 723 01:18:08,216 --> 01:18:10,043 Go where are the people. 724 01:18:11,052 --> 01:18:13,258 You will not have to look far. 725 01:18:15,765 --> 01:18:18,172 It's normal to be scared, David. 726 01:18:18,809 --> 01:18:21,430 It will not be like a comic. 727 01:18:22,896 --> 01:18:26,976 Life does not enter the small boxes that he draws. 728 01:19:46,304 --> 01:19:48,130 Go back to Africa! 729 01:20:04,779 --> 01:20:06,237 What's your name ? 730 01:20:12,661 --> 01:20:14,368 You drank too much, it looks like. 731 01:21:00,453 --> 01:21:01,912 I can enter ? 732 01:21:02,580 --> 01:21:03,908 Who are you ? 733 01:21:05,166 --> 01:21:06,909 I like your house. 734 01:21:08,085 --> 01:21:09,627 I can enter ? 735 01:21:10,045 --> 01:21:11,456 What does it mean ? 736 01:21:14,049 --> 01:21:16,005 No, you can not enter. 737 01:21:17,468 --> 01:21:19,010 Are you sure ? 738 01:32:50,668 --> 01:32:52,495 I had a nightmare. 739 01:32:59,093 --> 01:33:00,551 It's over, now. 740 01:33:32,247 --> 01:33:34,074 It's crazy, to think that. 741 01:33:34,249 --> 01:33:35,992 I ask, that's all. 742 01:33:39,504 --> 01:33:41,211 I make french toast 743 01:33:57,186 --> 01:33:59,344 I thought back to Elijah Price. 744 01:34:01,148 --> 01:34:04,065 If he comes back, we call the police, okay? 745 01:35:09,792 --> 01:35:12,912 The "hero" saves 2 children killing 746 01:35:23,513 --> 01:35:24,971 You were right. 747 01:36:15,184 --> 01:36:18,268 This is one of the first drawings from Johann Davis. 748 01:36:19,479 --> 01:36:21,187 See the eyes of the wicked. 749 01:36:21,856 --> 01:36:24,063 Larger than those of others. 750 01:36:24,234 --> 01:36:27,270 They suggest a slight point of view ... 751 01:36:27,445 --> 01:36:29,686 shifted to the world. 752 01:36:30,739 --> 01:36:32,364 Not normal, but almost. 753 01:36:33,116 --> 01:36:34,824 It is not very scary. 754 01:36:35,869 --> 01:36:37,778 I said as much to my son 755 01:36:38,204 --> 01:36:40,529 According to him, there are 2 types of villain. 756 01:36:41,040 --> 01:36:44,788 The bad guy / soldier, who fights the hero with his hands, 757 01:36:45,419 --> 01:36:47,328 and the real threat, 758 01:36:47,504 --> 01:36:49,710 The genius of evil, 759 01:36:49,881 --> 01:36:52,253 who fights the hero with his brain. 760 01:36:52,550 --> 01:36:54,258 You are Elijah's mother? 761 01:36:54,427 --> 01:36:55,506 It's me. 762 01:36:56,054 --> 01:36:57,880 I give him a hand. 763 01:36:58,347 --> 01:37:00,423 Nice to meet you. David Dunn. 764 01:37:01,183 --> 01:37:05,050 He told me about you. He says you become friends. 765 01:37:05,353 --> 01:37:06,598 That is true. 766 01:37:07,939 --> 01:37:09,978 It seems to go, for him. 767 01:37:11,275 --> 01:37:13,232 I am very proud of him. 768 01:37:14,195 --> 01:37:16,317 He comes back from a distance. 769 01:37:17,406 --> 01:37:20,193 More than once, I thought he was lost. 770 01:37:22,369 --> 01:37:23,911 It was hard. 771 01:37:25,246 --> 01:37:26,788 But he escaped. 772 01:37:27,915 --> 01:37:29,196 This, yes. 773 01:37:31,043 --> 01:37:33,035 A miracle in itself. 774 01:37:35,464 --> 01:37:36,874 He is one. 775 01:37:40,969 --> 01:37:42,961 I tell him you are here. 776 01:38:13,873 --> 01:38:15,450 The story is running. 777 01:38:19,002 --> 01:38:20,662 Tell me, David ... 778 01:38:22,172 --> 01:38:25,587 This morning, when I wake up, she was still there? 779 01:38:26,843 --> 01:38:28,337 Sadness. 780 01:38:35,392 --> 01:38:37,847 The time has come to shake hands. 781 01:39:09,756 --> 01:39:14,002 I've been working there for 25 years. I know all the secrets. 782 01:39:19,515 --> 01:39:23,891 For example, if a fire broke out on the 1st, 2nd or 3rd floor, 783 01:39:24,561 --> 01:39:27,764 everyone in the hotel would be burned alive. 784 01:39:33,861 --> 01:39:36,186 It's forbidden to passengers! 785 01:40:19,943 --> 01:40:22,019 The most terrifying thing in the world? 786 01:40:26,199 --> 01:40:28,524 It's not knowing one's place. 787 01:40:29,535 --> 01:40:31,824 To ignore why we are here. 788 01:40:37,209 --> 01:40:39,367 A horrible feeling. 789 01:40:40,795 --> 01:40:42,503 What have you done ? 790 01:40:44,423 --> 01:40:46,499 I almost lost hope. 791 01:40:47,927 --> 01:40:50,713 I questioned myself, so many times... 792 01:40:50,888 --> 01:40:52,761 You killed all these people. 793 01:40:54,766 --> 01:40:56,426 But I found you. 794 01:40:57,685 --> 01:41:00,602 So many sacrifices ... 795 01:41:02,773 --> 01:41:04,481 to find you 796 01:41:16,035 --> 01:41:18,526 Now that we know who you are, 797 01:41:19,913 --> 01:41:21,953 I know who I am. 798 01:41:26,419 --> 01:41:28,246 I am not an aberration. 799 01:41:29,964 --> 01:41:31,755 Everything is logical. 800 01:41:32,424 --> 01:41:35,710 In a comic, you know what do we recognize the devil? 801 01:41:36,887 --> 01:41:39,923 It's the opposite of the hero in everything. 802 01:41:40,348 --> 01:41:43,349 And they are often friends, like you and me 803 01:41:44,185 --> 01:41:47,470 I should have known from the beginning. You know why ? 804 01:41:48,063 --> 01:41:49,771 Because of the children. 805 01:41:51,525 --> 01:41:54,312 David Dunn led the police at Limited Edition ... 806 01:41:54,486 --> 01:41:57,403 where we found the evidence three attacks. 807 01:42:00,408 --> 01:42:02,614 They called me the Man of Glass. 808 01:42:07,831 --> 01:42:12,658 Elijah Price currently lives in psychiatric detention. 51982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.