Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,089 --> 00:00:11,630
(Episode 13)
2
00:00:16,669 --> 00:00:17,669
(Pathology)
3
00:00:19,475 --> 00:00:21,414
Here it is.
4
00:00:23,515 --> 00:00:27,484
What did you write in this volume?
5
00:00:28,684 --> 00:00:29,984
(Hunnamjeongeum)
6
00:00:30,754 --> 00:00:33,964
Joon Soo studied this like he was being tested.
7
00:00:35,524 --> 00:00:38,664
No matter what you say, breakups are a matter of a moment.
8
00:00:39,034 --> 00:00:42,104
The excuses you come up won't change the outcome.
9
00:00:42,604 --> 00:00:45,204
Instead of clinging onto the unchangeable outcome,
10
00:00:45,204 --> 00:00:47,244
it's better to recite a mantra.
11
00:00:48,045 --> 00:00:51,244
This is for the worst lady I encountered five years ago.
12
00:00:51,414 --> 00:00:52,615
"Obliviate."
13
00:00:53,045 --> 00:00:54,784
"Obliviate"?
14
00:00:58,015 --> 00:00:59,384
Hey, seriously, Jeong Eum?
15
00:00:59,884 --> 00:01:02,524
Stop barging into my room. I'm a man after all.
16
00:01:02,854 --> 00:01:04,595
A man, my foot.
17
00:01:05,994 --> 00:01:07,065
Well...
18
00:01:08,264 --> 00:01:10,464
Socks. Do you have some socks?
19
00:01:10,464 --> 00:01:11,565
What? Socks?
20
00:01:11,794 --> 00:01:14,705
You're going to steam my socks along with other stuff now?
21
00:01:15,035 --> 00:01:17,475
- I don't have enough for myself. - You're so petty.
22
00:01:20,205 --> 00:01:21,305
Hey, Jeong Eum.
23
00:01:22,975 --> 00:01:25,274
- Are you upset? - No.
24
00:01:51,475 --> 00:01:52,874
You're hiking the electricity bill.
25
00:02:01,785 --> 00:02:03,585
Goodness, what's wrong with me?
26
00:02:10,724 --> 00:02:11,895
I'm leaving.
27
00:02:11,994 --> 00:02:14,265
Jeong Eum, the blind date for Bok Ja's granddaughter...
28
00:02:14,265 --> 00:02:15,395
Later, Dad.
29
00:02:16,064 --> 00:02:17,765
Goodness, why is she in such a rush?
30
00:02:18,835 --> 00:02:20,564
But at least, she's still going to work.
31
00:02:25,474 --> 00:02:26,974
Did you bring the curtains from the welfare center?
32
00:02:26,974 --> 00:02:28,805
Yes, I thought it was about time I washed them.
33
00:02:29,004 --> 00:02:31,244
- Are you going to work? - Let me know next time.
34
00:02:32,214 --> 00:02:33,214
There.
35
00:02:33,515 --> 00:02:35,415
I'll cook some great soybean stew for dinner.
36
00:02:35,415 --> 00:02:36,585
Have dinner at home.
37
00:02:36,585 --> 00:02:38,055
I will if I don't have any plans.
38
00:02:39,455 --> 00:02:40,754
- I'm leaving now. - Okay.
39
00:02:43,154 --> 00:02:46,325
Mr. Yoo. You didn't forget about the medical checkup tomorrow, right?
40
00:02:46,624 --> 00:02:48,194
- That was tomorrow? - Yes.
41
00:02:48,925 --> 00:02:50,335
You can't eat after 8pm today.
42
00:02:50,335 --> 00:02:52,365
You can't drink. Not like the other time.
43
00:02:52,865 --> 00:02:55,165
Then we should have the soybean paste stew some other time.
44
00:02:55,404 --> 00:02:57,774
- I'm really leaving now. - Have a good day.
45
00:02:59,904 --> 00:03:00,944
Gosh.
46
00:03:04,214 --> 00:03:05,415
What's wrong with my stomach?
47
00:03:09,645 --> 00:03:10,654
It's weird.
48
00:03:21,265 --> 00:03:22,964
Why do you let that woman get her way?
49
00:03:23,194 --> 00:03:25,395
Why? Do you like her?
50
00:03:27,504 --> 00:03:28,735
I like her?
51
00:03:33,374 --> 00:03:34,444
No way.
52
00:03:49,925 --> 00:03:51,994
- Do you want to bet with me? - A bet?
53
00:03:52,224 --> 00:03:54,365
I will seduce and dump her.
54
00:03:54,665 --> 00:03:56,295
I'll bet my blank oath.
55
00:03:57,034 --> 00:03:58,135
Blank oath?
56
00:03:58,135 --> 00:04:00,305
I'll teach you this world is a scary place.
57
00:04:03,205 --> 00:04:05,474
Goodness, I shouldn't have gotten riled up by him.
58
00:04:05,474 --> 00:04:07,244
It's not like I can take back what I said.
59
00:04:16,884 --> 00:04:19,514
Fine. Dating isn't that special anyway.
60
00:04:20,425 --> 00:04:22,985
I'll just make her like me.
61
00:04:23,285 --> 00:04:24,754
That's right. Yes.
62
00:04:30,165 --> 00:04:31,235
You startled me.
63
00:04:32,064 --> 00:04:33,465
Why do you look so handsome?
64
00:04:41,105 --> 00:04:42,244
- Hello. - Hi.
65
00:04:43,415 --> 00:04:45,475
- Good morning. - Good morning.
66
00:04:54,754 --> 00:04:55,785
Say hello.
67
00:04:57,124 --> 00:04:58,824
This is our new employee, Ma Cho Sung.
68
00:05:00,494 --> 00:05:02,394
Hello, my name is Ma Cho Sung.
69
00:05:03,394 --> 00:05:05,064
He'll join our team starting today.
70
00:05:06,235 --> 00:05:08,204
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
71
00:05:10,235 --> 00:05:11,735
Cho Sung, can I see you in my office?
72
00:05:12,204 --> 00:05:13,275
Sure.
73
00:05:14,275 --> 00:05:15,475
Did you hire a new matchmaker?
74
00:05:15,475 --> 00:05:16,675
When did you hire him?
75
00:05:16,915 --> 00:05:19,545
I don't think you should be welcoming him.
76
00:05:19,845 --> 00:05:21,545
- Why not? - Oh Doo Ri...
77
00:05:21,545 --> 00:05:22,814
signed up at Noble.
78
00:05:23,014 --> 00:05:24,055
What?
79
00:05:24,055 --> 00:05:26,215
They pressured me to fire you when you messed up that time.
80
00:05:26,485 --> 00:05:28,954
I calmed them down by giving you the undateables.
81
00:05:29,425 --> 00:05:31,494
Things would've been different if it went well with Oh Doo Ri.
82
00:05:31,694 --> 00:05:33,925
Seeing how they hired a new employee for our team...
83
00:05:35,764 --> 00:05:36,934
I don't know.
84
00:05:47,874 --> 00:05:49,475
You're checking the humidity diligently, right?
85
00:05:49,644 --> 00:05:50,845
Of course.
86
00:05:51,675 --> 00:05:53,444
Let's raise the illumination by one.
87
00:05:53,444 --> 00:05:54,715
- By one? - Yes.
88
00:05:56,814 --> 00:05:59,655
Mr. Kang, remember the bet we made last night?
89
00:06:00,055 --> 00:06:01,454
I thought about the bet,
90
00:06:01,454 --> 00:06:02,985
and it turns out I'd be killing three birds.
91
00:06:03,384 --> 00:06:06,494
The routine would be better if they walked this way.
92
00:06:08,965 --> 00:06:09,965
First,
93
00:06:10,365 --> 00:06:13,905
I'll get to see you in action when you seduce her.
94
00:06:15,264 --> 00:06:17,975
Second, if you succeed,
95
00:06:18,504 --> 00:06:22,074
I'll get to see her getting played with my own eyes.
96
00:06:22,444 --> 00:06:24,644
Third, if you fail,
97
00:06:24,644 --> 00:06:26,985
I'll get a blank oath.
98
00:06:28,545 --> 00:06:30,954
For me, I have nothing to lose.
99
00:06:30,954 --> 00:06:32,615
Fourth, if you lose this bet, you'll break up...
100
00:06:32,615 --> 00:06:34,324
with all those women except one. Okay?
101
00:06:36,725 --> 00:06:40,595
By the way, who knew I'd end up saying this to you?
102
00:06:43,934 --> 00:06:47,165
Yook Ryong, you told me one of your friends work at CIS, right?
103
00:06:47,165 --> 00:06:48,764
Yes, I know him from KAIST.
104
00:06:50,004 --> 00:06:51,134
Why do you ask?
105
00:06:53,175 --> 00:06:54,345
I'm here.
106
00:07:08,684 --> 00:07:09,684
Hi.
107
00:07:12,694 --> 00:07:13,694
Hello.
108
00:07:17,334 --> 00:07:20,564
Gosh, why do you carry around such a heavy bag?
109
00:07:20,564 --> 00:07:22,035
Let me.
110
00:07:24,074 --> 00:07:25,334
This is heavy. Gosh.
111
00:07:27,144 --> 00:07:28,275
Do you want some coffee?
112
00:07:28,874 --> 00:07:30,004
Thank you.
113
00:07:40,014 --> 00:07:41,084
Take a seat.
114
00:08:00,374 --> 00:08:01,545
Why do you look so...
115
00:08:03,045 --> 00:08:04,045
I mean,
116
00:08:05,574 --> 00:08:08,045
You look exhausted. I'm worried.
117
00:08:09,215 --> 00:08:12,954
Ms. Oh signed up at another matchmaking agency.
118
00:08:13,254 --> 00:08:16,225
We might lose her if we don't fix her up with Mr. Kim.
119
00:08:16,855 --> 00:08:18,525
Oh, I see.
120
00:08:18,855 --> 00:08:20,295
What should I do?
121
00:08:20,425 --> 00:08:21,894
Where could I find Mr. Kim...
122
00:08:21,894 --> 00:08:23,764
who supposedly left this world?
123
00:08:25,095 --> 00:08:27,535
I'll look for him. Don't you worry about it.
124
00:08:31,035 --> 00:08:33,675
You wrote, "Obliviate" in this month's column.
125
00:08:33,675 --> 00:08:35,375
That's a spell that removes bad memories...
126
00:08:35,375 --> 00:08:37,415
and keeps only good ones, right?
127
00:08:37,574 --> 00:08:39,515
Yes. If you read it, why are you asking?
128
00:08:39,515 --> 00:08:40,645
I didn't get to finish it...
129
00:08:40,645 --> 00:08:42,245
because I sneaked into Joon Soo's room and read it.
130
00:08:48,454 --> 00:08:51,025
I'll send you the monthly issue,
131
00:08:51,025 --> 00:08:52,454
so don't do that, okay?
132
00:08:52,625 --> 00:08:53,724
Really?
133
00:08:54,324 --> 00:08:55,694
I'd be grateful then.
134
00:08:56,964 --> 00:09:00,964
By the way, who's the worst woman you mentioned in there?
135
00:09:04,905 --> 00:09:07,375
Let go of me.
136
00:09:10,074 --> 00:09:11,875
I told you to let go!
137
00:09:16,015 --> 00:09:17,755
Hoo Bin.
138
00:09:22,285 --> 00:09:23,454
So you live with him.
139
00:09:24,194 --> 00:09:26,625
His girlfriend must not like that arrangement.
140
00:09:26,625 --> 00:09:28,495
Oh, you mean Joon Soo?
141
00:09:29,064 --> 00:09:30,464
He doesn't have a girlfriend.
142
00:09:31,864 --> 00:09:33,234
- He doesn't? - No.
143
00:09:33,665 --> 00:09:34,864
He's a doctor.
144
00:09:34,864 --> 00:09:37,375
He's pretty handsome just like his handsome name.
145
00:09:37,474 --> 00:09:39,704
He has too high standards. He'll never have a girlfriend.
146
00:09:40,005 --> 00:09:42,974
He's probably the most problematic client I have.
147
00:09:43,415 --> 00:09:44,474
He's a client too?
148
00:09:44,474 --> 00:09:46,214
Yes, he's my first client.
149
00:09:46,844 --> 00:09:49,045
- I see. - Oh, right.
150
00:10:06,805 --> 00:10:10,204
Didn't you say you'd only give me a piece when I successfully...
151
00:10:10,204 --> 00:10:11,734
match a couple?
152
00:10:12,635 --> 00:10:13,745
You worked hard.
153
00:10:20,214 --> 00:10:21,684
I must get going.
154
00:10:23,145 --> 00:10:24,255
Leaving? Already?
155
00:10:24,255 --> 00:10:25,755
I came here to give you the legs.
156
00:10:26,114 --> 00:10:27,655
I have to get back to work.
157
00:10:28,584 --> 00:10:29,655
You know what?
158
00:10:30,255 --> 00:10:31,255
Yes?
159
00:10:35,064 --> 00:10:37,094
Come with me to look for Mr. Kim tomorrow.
160
00:10:37,234 --> 00:10:39,564
You found him already?
161
00:10:42,704 --> 00:10:44,974
I'll find him somehow.
162
00:10:45,005 --> 00:10:46,005
Oh, I see.
163
00:10:46,905 --> 00:10:48,045
You're so talented.
164
00:10:49,645 --> 00:10:50,775
Come early tomorrow.
165
00:10:52,814 --> 00:10:54,584
Let's have lunch together.
166
00:11:03,824 --> 00:11:05,194
(Duke's Art Gallery)
167
00:11:05,224 --> 00:11:07,165
You don't have to walk me out.
168
00:11:07,525 --> 00:11:09,765
- I wanted to take a walk. - Oh, I see.
169
00:11:20,905 --> 00:11:22,275
Wear this if you get cold later.
170
00:11:23,005 --> 00:11:24,214
But I'm okay.
171
00:11:26,844 --> 00:11:30,285
I'm just being a gentleman, It's proper manners.
172
00:11:32,285 --> 00:11:35,385
You and your manners. I lose things easily.
173
00:11:35,385 --> 00:11:36,385
It's fine.
174
00:11:38,525 --> 00:11:39,694
It's cheap.
175
00:12:05,885 --> 00:12:06,885
Jeong Eum!
176
00:12:09,684 --> 00:12:10,795
Are you just getting home?
177
00:12:11,094 --> 00:12:12,795
Yes. Did you eat yet?
178
00:12:12,795 --> 00:12:14,625
I did. We got a new employee today.
179
00:12:14,625 --> 00:12:17,265
You did? Then let's go eat.
180
00:12:34,814 --> 00:12:35,944
You'll get thirsty.
181
00:12:41,925 --> 00:12:45,555
Their radish kimchi tastes better than their gukbap.
182
00:12:52,895 --> 00:12:53,934
By the way,
183
00:12:54,704 --> 00:12:56,364
when was your last time?
184
00:12:56,704 --> 00:12:57,775
For what?
185
00:12:58,934 --> 00:13:00,035
Your last kiss.
186
00:13:03,305 --> 00:13:06,314
Hey. Why are you suddenly asking about my kiss history?
187
00:13:06,314 --> 00:13:08,984
Don't tell me my forehead kiss was your last kiss.
188
00:13:10,555 --> 00:13:13,255
Give me a break. Why would I...
189
00:13:13,255 --> 00:13:15,484
Then why are you eating with me right now?
190
00:13:17,925 --> 00:13:19,724
- That's because... - Tell me.
191
00:13:20,395 --> 00:13:22,125
How many blind dates did you go on?
192
00:13:24,464 --> 00:13:27,135
2 times? 3 times?
193
00:13:28,805 --> 00:13:30,905
Did you not go on any yet?
194
00:13:32,204 --> 00:13:33,775
I didn't like anyone.
195
00:13:35,204 --> 00:13:36,204
Joon Soo.
196
00:13:36,814 --> 00:13:38,444
Whenever I get to work,
197
00:13:38,444 --> 00:13:41,245
I get slammed about the undateables. That's my life.
198
00:13:42,385 --> 00:13:44,954
But one high and mighty client...
199
00:13:44,984 --> 00:13:48,025
refused more than 100 blind dates.
200
00:13:48,084 --> 00:13:49,184
Really?
201
00:13:49,184 --> 00:13:53,194
You're a level A Special Premium member.
202
00:13:54,194 --> 00:13:57,535
Please make some progress and help me bring my numbers up.
203
00:13:58,165 --> 00:14:02,464
Also it's good for you if you meet a nice girl through me.
204
00:14:03,165 --> 00:14:06,305
So please meet some of them if they're not too bad, please?
205
00:14:06,805 --> 00:14:08,645
How can I, when I'm not interested?
206
00:14:09,005 --> 00:14:10,944
That's being inconsiderate to the women.
207
00:14:12,344 --> 00:14:13,584
Oh, gosh.
208
00:14:17,415 --> 00:14:18,515
What's that?
209
00:14:19,415 --> 00:14:21,484
This? A scarf.
210
00:14:23,655 --> 00:14:24,824
Isn't that a man's?
211
00:14:26,495 --> 00:14:27,895
It is a man's.
212
00:14:31,564 --> 00:14:33,564
- Give it to me. - Why?
213
00:14:35,505 --> 00:14:39,474
Hey. Do you even know your dad's medical checkup is tomorrow?
214
00:14:39,574 --> 00:14:40,844
That's tomorrow?
215
00:14:41,675 --> 00:14:42,775
What time is it?
216
00:14:43,415 --> 00:14:46,375
What if he drank again? He's supposed to fast.
217
00:14:46,375 --> 00:14:49,444
I warned him this morning, so don't worry.
218
00:14:49,984 --> 00:14:50,984
You did?
219
00:14:50,984 --> 00:14:52,684
Our hospital is a cooperative hospital anyway,
220
00:14:52,684 --> 00:14:53,824
so I'll go.
221
00:14:56,525 --> 00:14:58,555
- Thanks, Joon Soo. - Then...
222
00:15:00,295 --> 00:15:01,295
give me that.
223
00:15:06,064 --> 00:15:07,604
Wear this if you get cold later.
224
00:15:08,265 --> 00:15:10,704
- I lose things easily. - It's fine.
225
00:15:12,434 --> 00:15:13,474
It's cheap.
226
00:15:19,745 --> 00:15:21,385
It should be okay.
227
00:15:24,885 --> 00:15:26,314
This is totally my style.
228
00:15:27,885 --> 00:15:29,084
Is this how you wear it?
229
00:15:30,354 --> 00:15:31,895
What do you think? Does it look good?
230
00:15:34,265 --> 00:15:35,795
Oh, whatever.
231
00:16:00,819 --> 00:16:05,819
[VIU Ver] SBS E13 The Undateables
"It’s Mine"
-♥ Ruo Xi ♥-
232
00:16:30,785 --> 00:16:34,555
What's going on? It doesn't taste the same.
233
00:16:34,785 --> 00:16:36,285
(Spicy Ramyeon)
234
00:16:36,285 --> 00:16:37,995
It's the same brand.
235
00:16:39,194 --> 00:16:40,824
Is it because I'm not eating with Acorn...
236
00:16:42,464 --> 00:16:44,135
That's not it.
237
00:16:46,805 --> 00:16:47,834
Oh, right.
238
00:16:48,535 --> 00:16:51,675
It's because I didn't go biking first. That's it.
239
00:16:55,905 --> 00:16:58,814
I'll teach you. It doesn't take long to learn to ride one.
240
00:17:02,114 --> 00:17:03,314
You're pretty good.
241
00:17:03,314 --> 00:17:06,715
Can you see me? Can you see me riding a bicycle?
242
00:17:06,715 --> 00:17:08,884
You can do it! Keep going!
243
00:17:08,884 --> 00:17:10,924
Don't be scared. Get rid of your fear!
244
00:17:18,564 --> 00:17:20,435
I rode a bike too,
245
00:17:22,005 --> 00:17:23,035
finally.
246
00:17:59,674 --> 00:18:00,904
That's mine.
247
00:18:05,015 --> 00:18:06,174
Do you want to ride it?
248
00:18:08,414 --> 00:18:10,685
Get on. I'll let you ride in the back.
249
00:18:13,785 --> 00:18:16,255
Jeong Eum, hurry up. We're late!
250
00:18:16,255 --> 00:18:17,295
Okay.
251
00:18:17,995 --> 00:18:20,295
Aren't you getting on? I'm going, then.
252
00:18:26,904 --> 00:18:28,104
Bye!
253
00:18:32,074 --> 00:18:33,475
Bye.
254
00:18:37,374 --> 00:18:38,475
Hoon Nam.
255
00:18:40,384 --> 00:18:41,584
Did you wait long?
256
00:18:41,584 --> 00:18:42,715
No.
257
00:18:43,114 --> 00:18:45,215
- Do you want soy sauce tteokbokki? - Yes.
258
00:18:46,084 --> 00:18:47,154
Let's go.
259
00:19:08,374 --> 00:19:11,515
Hey, this isn't because of the light. This is someone's face.
260
00:19:11,515 --> 00:19:13,245
This kid was hanging upside down...
261
00:19:13,245 --> 00:19:15,285
on the branch just like on a pull-up bar.
262
00:19:17,455 --> 00:19:19,654
I guess it can be a person.
263
00:19:22,455 --> 00:19:23,654
Who is this?
264
00:19:24,495 --> 00:19:25,924
Are you just getting up?
265
00:19:26,154 --> 00:19:27,624
What are you doing?
266
00:19:27,624 --> 00:19:29,594
Ta-da! I found money.
267
00:19:34,164 --> 00:19:36,305
There's another kid just like Acorn.
268
00:19:48,314 --> 00:19:49,384
Are you late?
269
00:19:49,545 --> 00:19:52,384
I work outside today. I have to meet the Duke.
270
00:19:52,785 --> 00:19:54,084
The Duke?
271
00:19:56,555 --> 00:19:57,555
Hold on.
272
00:19:59,795 --> 00:20:01,924
- I'll drive you there. - Aren't you going to work?
273
00:20:02,564 --> 00:20:03,795
I have only afternoon appointments.
274
00:20:03,795 --> 00:20:05,195
But you hate to drive.
275
00:20:05,195 --> 00:20:08,104
I do not. I totally like driving.
276
00:20:08,664 --> 00:20:11,535
Oh, my goodness.
277
00:20:12,104 --> 00:20:14,245
I'm going to faint from starvation from fasting.
278
00:20:14,945 --> 00:20:16,745
Still, you have to do it, okay?
279
00:20:16,945 --> 00:20:19,814
Dad. Can't you cancel class today?
280
00:20:19,814 --> 00:20:22,185
All the students are older than I am.
281
00:20:22,185 --> 00:20:23,884
What excuse could I give to take the day off?
282
00:20:24,285 --> 00:20:26,884
- Joon Soo, see you at the hospital. - Okay.
283
00:20:26,884 --> 00:20:28,654
- Bye. - Be careful.
284
00:20:28,654 --> 00:20:29,654
Okay.
285
00:20:30,525 --> 00:20:33,025
I'll drive you, okay? Give me one minute.
286
00:20:35,525 --> 00:20:36,834
What's wrong with him?
287
00:20:37,495 --> 00:20:38,864
Why is he being so kind?
288
00:20:45,634 --> 00:20:46,844
I picked up your clothes.
289
00:20:47,545 --> 00:20:48,745
You did?
290
00:20:49,045 --> 00:20:51,515
Should I put this in the dressing room?
291
00:20:51,975 --> 00:20:53,015
Give that to me.
292
00:20:54,884 --> 00:20:58,414
By the way, where did you get that kind of clothes?
293
00:20:59,715 --> 00:21:01,584
What happened to what I asked you to look into?
294
00:21:02,124 --> 00:21:04,654
I asked my friend at CIS for a favor.
295
00:21:05,495 --> 00:21:07,624
I barely managed to locate him.
296
00:21:07,624 --> 00:21:08,664
You found him?
297
00:21:09,164 --> 00:21:11,864
Was it a fishing site in Gyeonggi Province?
298
00:21:11,864 --> 00:21:13,634
My friend told me that the security camera there...
299
00:21:13,634 --> 00:21:15,164
caught Mr. Kim at the site.
300
00:21:15,235 --> 00:21:16,975
- Oh, I see. - This one.
301
00:21:20,445 --> 00:21:23,614
My friend told me that they only use this program...
302
00:21:23,614 --> 00:21:25,045
to locate terrorists.
303
00:21:25,344 --> 00:21:27,084
He shouldn't exploit the program like this.
304
00:21:27,584 --> 00:21:29,814
- I'm here. - You're here?
305
00:21:32,154 --> 00:21:33,255
Jeong Eum.
306
00:21:39,055 --> 00:21:40,124
Hello.
307
00:21:49,664 --> 00:21:50,775
Hello.
308
00:21:51,035 --> 00:21:52,805
How did you two end up...
309
00:21:53,705 --> 00:21:54,904
coming together?
310
00:21:54,975 --> 00:21:56,174
- It's... - Oh, it's...
311
00:21:56,745 --> 00:21:59,245
We were at home together.
312
00:21:59,475 --> 00:22:01,614
I wanted to drop Jeong Eum off...
313
00:22:02,045 --> 00:22:03,285
and check out the gallery too.
314
00:22:04,384 --> 00:22:05,814
I enjoy reading your column.
315
00:22:06,955 --> 00:22:08,324
This is what you do.
316
00:22:09,685 --> 00:22:10,795
I was just curious.
317
00:22:11,195 --> 00:22:13,124
Oh, I see. That's so nice of you.
318
00:22:13,465 --> 00:22:15,124
Thank you for dropping her off.
319
00:22:15,124 --> 00:22:18,094
Just like I heard, you are her true friend.
320
00:22:23,064 --> 00:22:25,134
Since you're here,
321
00:22:25,134 --> 00:22:27,844
why don't you join us for a meal?
322
00:22:27,844 --> 00:22:29,745
There's a good sushi restaurant nearby.
323
00:22:30,114 --> 00:22:31,144
Sushi?
324
00:22:32,914 --> 00:22:35,114
- Let me get my car keys. - You said it was nearby.
325
00:22:36,144 --> 00:22:37,255
Let's walk.
326
00:22:38,154 --> 00:22:40,555
- Should we? Should we walk there? - That's probably better.
327
00:22:41,955 --> 00:22:42,985
Right?
328
00:22:43,795 --> 00:22:45,295
- Let's go. - Okay.
329
00:22:47,465 --> 00:22:49,795
Why is he answering all my questions?
330
00:22:52,935 --> 00:22:54,005
Wait up.
331
00:23:01,505 --> 00:23:04,245
(3.8 dollars, 4.3 dollars, 4.8 dollars, 6 dollars)
332
00:23:04,245 --> 00:23:05,775
(8 dollars and 50 cents)
333
00:23:20,225 --> 00:23:21,864
Jeong Eum doesn't eat abalones.
334
00:23:22,164 --> 00:23:23,435
You don't eat abalones?
335
00:23:27,404 --> 00:23:28,505
I'll eat it then.
336
00:23:29,705 --> 00:23:32,134
Let's see. Jeong Eum...
337
00:23:33,205 --> 00:23:34,205
Here it comes.
338
00:23:35,505 --> 00:23:36,674
She likes this.
339
00:23:37,215 --> 00:23:38,414
Great, great.
340
00:23:41,545 --> 00:23:44,384
She's eating rolled omelets at a sushi place?
341
00:23:44,384 --> 00:23:45,384
Goodness.
342
00:23:57,334 --> 00:23:58,795
I don't eat tuna belly.
343
00:23:59,094 --> 00:24:01,205
- Why don't you try it? - It's too greasy.
344
00:24:01,205 --> 00:24:04,404
Jeong Eum doesn't like tuna belly because it's too greasy.
345
00:24:04,705 --> 00:24:05,834
I'll eat it.
346
00:24:07,604 --> 00:24:08,945
Let's see.
347
00:24:09,574 --> 00:24:11,245
Here's the halibut.
348
00:24:11,674 --> 00:24:14,414
Halibut is the best kind of sushi.
349
00:24:14,414 --> 00:24:15,445
Exactly.
350
00:24:22,955 --> 00:24:26,324
That... You know that scarf?
351
00:24:26,324 --> 00:24:27,594
Oh, this?
352
00:24:28,424 --> 00:24:29,864
Jeong Eum gave this to me.
353
00:24:30,025 --> 00:24:31,134
That's mine.
354
00:24:32,834 --> 00:24:33,904
Are you all right?
355
00:24:36,205 --> 00:24:37,205
It is.
356
00:24:38,104 --> 00:24:40,275
- Return it to him. Now. - It's mine.
357
00:24:43,414 --> 00:24:45,114
You should've told me then.
358
00:24:51,414 --> 00:24:52,455
Okay.
359
00:24:53,154 --> 00:24:55,455
I felt naked without my scarf.
360
00:24:56,995 --> 00:24:58,025
By the way,
361
00:24:58,695 --> 00:25:00,894
it seems like you and I have similar tastes.
362
00:25:01,364 --> 00:25:03,195
I really liked that scarf.
363
00:25:05,765 --> 00:25:08,364
We tend to like the same scarf and sushi.
364
00:25:09,404 --> 00:25:11,134
You and I are very similar.
365
00:25:11,134 --> 00:25:12,205
Is that so?
366
00:25:14,074 --> 00:25:17,015
Yes, just by reading "Hunnamjeongeum",
367
00:25:17,015 --> 00:25:18,775
I could see you and I share a lot in common.
368
00:25:19,245 --> 00:25:20,515
Let's hang out time to time.
369
00:25:20,685 --> 00:25:23,015
It'd be great to hang out without Jeong Eum too.
370
00:25:24,015 --> 00:25:25,755
Sure. Okay.
371
00:25:26,255 --> 00:25:28,584
Yes, let's do that.
372
00:25:28,584 --> 00:25:32,055
To tell you the truth, I did what you wrote in the column.
373
00:25:32,394 --> 00:25:34,225
I used a few techniques on Jeong Eum too.
374
00:25:36,735 --> 00:25:38,864
What kind of techniques do you mean?
375
00:25:39,064 --> 00:25:41,805
You know, the kissing her in the forehead on the count of three.
376
00:25:42,265 --> 00:25:44,174
I used it on Jeong Eum, and it worked.
377
00:25:48,144 --> 00:25:51,074
I'm sorry. They put too much wasabi.
378
00:25:52,515 --> 00:25:54,545
- Have some water. - Thank you.
379
00:25:59,185 --> 00:26:01,455
I guess you two are very close.
380
00:26:02,084 --> 00:26:03,725
We've been friends since we were young.
381
00:26:04,354 --> 00:26:07,094
People say men and women can't be friends.
382
00:26:07,094 --> 00:26:08,094
They can be.
383
00:26:09,064 --> 00:26:10,664
Why not? Of course, they can be friends.
384
00:26:15,164 --> 00:26:16,235
Is that so?
385
00:26:16,975 --> 00:26:18,035
Yes.
386
00:26:19,775 --> 00:26:22,404
By the way, we should get going now.
387
00:26:22,404 --> 00:26:24,715
Already? I only had a few plates.
388
00:26:35,324 --> 00:26:37,225
(Duke's Art Gallery)
389
00:26:39,755 --> 00:26:40,765
Thank you for the meal.
390
00:26:40,894 --> 00:26:43,664
Don't mention it. I enjoyed the meal thanks to you.
391
00:26:44,164 --> 00:26:45,664
- Are you going home? - What?
392
00:26:45,995 --> 00:26:47,664
Take good care of my dad for me.
393
00:26:48,035 --> 00:26:49,134
Don't worry.
394
00:26:50,674 --> 00:26:51,775
Have a good day at work.
395
00:26:54,245 --> 00:26:56,914
Please drop her off safely later.
396
00:26:57,314 --> 00:26:58,314
Sure.
397
00:26:59,144 --> 00:27:01,814
Don't worry about it. That's not difficult.
398
00:27:02,644 --> 00:27:03,814
Let's go, Acorn.
399
00:27:04,985 --> 00:27:06,015
- Bye. - Okay.
400
00:27:10,695 --> 00:27:11,695
Acorn?
401
00:27:13,195 --> 00:27:15,795
(Duke's Art Gallery)
402
00:27:17,695 --> 00:27:19,295
Is it because I don't have the scarf?
403
00:27:21,005 --> 00:27:22,104
I feel naked without it.
404
00:27:24,374 --> 00:27:25,834
You found Mr. Kim?
405
00:27:25,935 --> 00:27:28,475
- Where is he? - He was quite close.
406
00:27:28,844 --> 00:27:30,344
Then we should go over there now. Please?
407
00:28:00,975 --> 00:28:02,245
Don't give this to another guy.
408
00:28:13,354 --> 00:28:14,424
It's mine.
409
00:28:29,548 --> 00:28:33,348
(Episode 14 will air shortly.)
27912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.