All language subtitles for The.Looming.Tower.S01E05.1080p.WEB.H264-DEFLATE.nl(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,293 --> 00:00:12,536 AIQaeda is geen normaal vijand kracht. 2 00:00:12,640 --> 00:00:15,263 Het is niet van plan te zijn als het uitvoeren van een misdrijf baas. 3 00:00:15,332 --> 00:00:17,127 Brand! 4 00:00:17,196 --> 00:00:19,302 Je kunt niet zomaar snijden de kop van de slang. 5 00:00:19,677 --> 00:00:21,161 Het is meer alomtegenwoordig. 6 00:00:22,288 --> 00:00:25,222 Zoals Saudi burgers ... 7 00:00:25,618 --> 00:00:28,555 U kunt eenvoudig te verwerven Amerikaanse visa. 8 00:00:28,742 --> 00:00:30,954 We zijn babysit deze man in getuigenbescherming 9 00:00:30,979 --> 00:00:32,353 gedurende drie friggin' jaar. 10 00:00:32,378 --> 00:00:34,905 Hij was bij de UBL in Sudan, het ene land naar het noorden. 11 00:00:34,938 --> 00:00:37,423 - Hij heeft geen leads voor ons? - Hij heeft niets. 12 00:00:37,448 --> 00:00:39,652 Impliceer je dat er een zekere degradatie 13 00:00:39,677 --> 00:00:41,132 - hier bij het Agentschap? - Nee meneer. 14 00:00:41,157 --> 00:00:42,998 Maar soms kan er een gebrek aan dynamiek zijn. 15 00:00:43,023 --> 00:00:44,655 Zoals ik het zie, je bent leidend Alec Station 16 00:00:44,680 --> 00:00:46,868 in een wilde gans achtervolging van absurditeit. 17 00:00:46,968 --> 00:00:48,272 Nou, je kunt me niet ontslaan, Leonard. 18 00:00:48,296 --> 00:00:49,756 Je kunt me verplaatsen naar de bezemkast. 19 00:00:49,781 --> 00:00:51,610 U kunt bellen me verwerken zinloos kabels 20 00:00:51,635 --> 00:00:53,577 de hele dag, maar je kunt me niet ontslaan. 21 00:00:53,681 --> 00:00:55,925 The Bureau simply can't cover what you're spending. 22 00:00:56,028 --> 00:00:58,013 Also, you happen to be in serious debt. 23 00:00:58,107 --> 00:01:00,319 Are you going through my fucking credit cards? 24 00:01:00,486 --> 00:01:03,864 I definitely want us to be more than buddies. 25 00:01:03,933 --> 00:01:07,005 I want to take you home. To my place. 26 00:01:07,277 --> 00:01:09,421 Right now, I'm here with you. 27 00:01:09,750 --> 00:01:11,595 And I will keep coming to see you, 28 00:01:11,620 --> 00:01:14,191 and I'll bring you news of our progress. 29 00:01:14,651 --> 00:01:16,624 - Talk to me. - Boss, I got nothing. 30 00:01:16,757 --> 00:01:18,361 They fucking closed the blinds 31 00:01:18,430 --> 00:01:20,245 every time I walk by the conference room. 32 00:01:20,331 --> 00:01:22,624 - What about ToniAnn? - Same situation. 33 00:01:22,649 --> 00:01:25,099 They treat us like we're their friggin' hostages. 34 00:01:39,154 --> 00:01:43,154 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 35 00:01:48,720 --> 00:01:50,082 How old is she now? 36 00:01:50,293 --> 00:01:51,815 Old enough to think she can party 37 00:01:51,840 --> 00:01:54,848 her little ass off in Times Square for Y2K. 38 00:01:55,219 --> 00:01:56,684 Young enough that she needs Mommy 39 00:01:56,709 --> 00:01:58,780 to buy her the damn plane ticket. 40 00:01:59,275 --> 00:02:01,576 Like I didn't spend enough this Christmas. 41 00:02:04,263 --> 00:02:07,799 Talking about her little boyfriend that's going with her 42 00:02:07,824 --> 00:02:08,998 so she'll be safe. 43 00:02:09,273 --> 00:02:12,415 I told her she ain't grown. 44 00:02:12,700 --> 00:02:15,452 And I got to work that night, 45 00:02:15,485 --> 00:02:18,187 so I'll be damned if... 46 00:02:21,817 --> 00:02:23,184 Shit. 47 00:02:23,494 --> 00:02:25,151 What the fuck? 48 00:02:45,390 --> 00:02:47,450 We need backup down here immediately. 49 00:02:47,710 --> 00:02:49,412 We have a suspicious individual, 50 00:02:49,437 --> 00:02:51,348 possible bombmaking supplies. 51 00:02:51,441 --> 00:02:53,236 He just tried to flee the premises. 52 00:02:54,711 --> 00:02:59,924 A tree begins with a seed. A tree begins with a seed. 53 00:03:00,532 --> 00:03:01,740 A tree... 54 00:03:04,363 --> 00:03:06,365 Security's enhanced and on alert. 55 00:03:06,469 --> 00:03:08,173 Airports, malls, amusement parks, 56 00:03:08,198 --> 00:03:10,197 power plants, water supplies, 57 00:03:10,300 --> 00:03:11,819 and I want to lock down the embassies 58 00:03:11,888 --> 00:03:14,092 in Abuja, Tehran, Sanaa, and Ashgabat. 59 00:03:14,146 --> 00:03:16,582 - Evacuate them? - No, but I do want to shutter 60 00:03:16,639 --> 00:03:19,224 Tripoli, Rabat, Tunis, Islamabad, and Damascus. 61 00:03:19,397 --> 00:03:22,341 Blame it on the holidays. Then we'll reassess. 62 00:03:22,494 --> 00:03:24,899 And get me that report on what the hell you guys are proposing 63 00:03:24,923 --> 00:03:27,203 - if Y2K blows the energy grid. - Yes, sir. 64 00:03:27,228 --> 00:03:29,664 - This afternoon. - You got it. 65 00:03:29,908 --> 00:03:32,012 Anything to add, George? 66 00:03:32,474 --> 00:03:33,703 No. 67 00:03:33,772 --> 00:03:35,146 I'd like to say that covers it, 68 00:03:35,171 --> 00:03:37,086 but when can we ever say that? 69 00:03:37,452 --> 00:03:40,848 We never can say that, which is why we keep working. 70 00:03:55,587 --> 00:03:57,106 Transit office lost and found? 71 00:03:57,209 --> 00:03:59,200 - Down to the right. - Thanks. 72 00:04:19,195 --> 00:04:21,371 There it is. 73 00:04:21,528 --> 00:04:23,405 Man, that Palm Pilot's some expensive shit 74 00:04:23,430 --> 00:04:25,421 to leave lying around. 75 00:04:30,533 --> 00:04:32,451 You got kids? Yeah, two girls. 76 00:04:32,555 --> 00:04:34,167 Man, that's nice. 77 00:04:34,381 --> 00:04:35,602 I love my little man, 78 00:04:35,627 --> 00:04:37,325 but there's just something about my daughter. 79 00:04:37,349 --> 00:04:38,985 - They're special, right? - Yeah, they are. 80 00:04:39,009 --> 00:04:41,105 Listen, anyone else share this office with you? 81 00:04:41,165 --> 00:04:43,807 Nobody comes in here without me. 82 00:04:44,104 --> 00:04:46,741 You legit FBI? Like for real, for real? 83 00:04:47,408 --> 00:04:48,674 Yeah. 84 00:04:48,778 --> 00:04:51,470 This Y2K shit keeping you guys crazy like us around here? 85 00:04:51,574 --> 00:04:54,784 You bet. Anybody else handle this device, besides you? 86 00:04:54,853 --> 00:04:57,047 After we spoke, I just locked it up in my stuff. 87 00:04:57,127 --> 00:04:59,649 - Nobody touched it? - I said I locked it up, man. 88 00:04:59,736 --> 00:05:02,102 Okay, okay. It's all good. 89 00:05:02,599 --> 00:05:05,227 Thank you. Here... 90 00:05:05,781 --> 00:05:09,405 buy your daughter something nice. 91 00:05:23,364 --> 00:05:25,746 Nitroglycerine. 92 00:05:26,369 --> 00:05:27,955 LAX. 93 00:05:30,592 --> 00:05:33,340 You're telling me he gave all that up in one interrogation? 94 00:05:33,443 --> 00:05:34,839 I wish I could tell you 95 00:05:34,864 --> 00:05:36,136 I put my best people on this, 96 00:05:36,205 --> 00:05:38,583 but this guy must have been dying to confess. 97 00:05:38,750 --> 00:05:41,520 He was petrified at first, and then he started singing. 98 00:05:41,984 --> 00:05:43,350 Unfuckingbelievable. 99 00:05:43,453 --> 00:05:45,947 The way he cracked, there's no fuckin' way 100 00:05:45,972 --> 00:05:47,630 he was working alone. 101 00:05:48,045 --> 00:05:50,357 I haven't even given you the best news yet. 102 00:05:50,744 --> 00:05:53,498 We got a number. A Brooklyn number. 103 00:05:53,646 --> 00:05:55,233 We found it in Ressam's car. 104 00:05:55,258 --> 00:05:57,164 The press knows nothing about this. 105 00:05:57,258 --> 00:06:01,506 7181346827. 106 00:06:01,575 --> 00:06:04,960 Abdul Ghani Meskini. 107 00:06:05,847 --> 00:06:07,572 Meskini. 108 00:06:07,619 --> 00:06:10,860 All right. Thank you. 109 00:06:11,229 --> 00:06:13,402 Officials with the Clinton administration 110 00:06:13,475 --> 00:06:16,807 say they are quite concerned that terrorist financier. 111 00:06:16,832 --> 00:06:19,529 Osama Bin Laden has stepped up his efforts 112 00:06:19,554 --> 00:06:21,668 to attack Americans around the world. 113 00:06:21,693 --> 00:06:23,951 The State Department recently warned Americans 114 00:06:23,976 --> 00:06:25,695 to stay away from large gatherings 115 00:06:25,720 --> 00:06:27,955 and millennium celebrations abroad. 116 00:06:28,015 --> 00:06:29,883 But with preparations now underway 117 00:06:29,908 --> 00:06:32,502 for big New Year's parties in major U.S. cities, 118 00:06:32,571 --> 00:06:34,021 the White House today extended 119 00:06:34,046 --> 00:06:36,911 the Y2K warning to American soil. 120 00:06:39,567 --> 00:06:41,086 Occupied. 121 00:06:41,135 --> 00:06:43,897 What do you know about a guy named Meskini? 122 00:06:44,586 --> 00:06:46,130 Meskini. 123 00:06:46,203 --> 00:06:47,928 Abdul Ghani Meskini. 124 00:06:48,173 --> 00:06:50,900 Meskini. Him, I remember. 125 00:06:51,241 --> 00:06:52,936 Algerian, maybe? 126 00:06:53,268 --> 00:06:54,938 Yes, definitely Algerian. 127 00:06:55,042 --> 00:06:56,733 Can you think of any reason 128 00:06:56,802 --> 00:06:58,623 why Ressam would have been in touch with him? 129 00:06:58,648 --> 00:07:00,841 Does he make bombs? 130 00:07:01,521 --> 00:07:03,405 - Could be. - What the fuck does that mean? 131 00:07:03,445 --> 00:07:05,280 Junior, we need to know if he was helping Ressam 132 00:07:05,304 --> 00:07:06,810 plan the attack on LAX 133 00:07:06,856 --> 00:07:09,188 or if there's another possible millennium plot underway, 134 00:07:09,213 --> 00:07:10,239 like in New York City, 135 00:07:10,264 --> 00:07:11,767 we need to find out right fucking now. 136 00:07:11,791 --> 00:07:15,852 You have me here, alone, now over four years. 137 00:07:16,270 --> 00:07:18,633 - It's not to complain... - I'm not complaining either. 138 00:07:18,700 --> 00:07:20,619 But I'm not sure the American people 139 00:07:20,723 --> 00:07:23,104 are getting their fucking money's worth yet. 140 00:07:23,476 --> 00:07:24,855 You got the royal treatment here. 141 00:07:24,880 --> 00:07:27,503 Maybe that's the problem. What do you think, Floyd? 142 00:07:27,626 --> 00:07:30,021 You think maybe a week in Riker's 143 00:07:30,046 --> 00:07:31,364 will help jog his memory? 144 00:07:31,389 --> 00:07:32,879 I know some people who know some people. 145 00:07:32,903 --> 00:07:34,298 Okay, okay, okay. 146 00:07:34,489 --> 00:07:36,739 Meskini's in New York long time now. 147 00:07:37,108 --> 00:07:39,561 And I can remember, he was good. 148 00:07:39,879 --> 00:07:41,292 Special guy. 149 00:07:41,421 --> 00:07:44,010 Good with making the connections. 150 00:07:44,097 --> 00:07:45,265 Good with money. 151 00:07:45,290 --> 00:07:48,445 A resourceful guy with connections in New York. 152 00:07:48,685 --> 00:07:53,250 So what, he's an accountant for the organization? 153 00:07:53,424 --> 00:07:54,769 Could be. 154 00:07:54,821 --> 00:07:59,861 Not sure, but I have different idea. 155 00:07:59,984 --> 00:08:01,606 Maybe you want to hear? 156 00:08:01,631 --> 00:08:03,572 You mean maybe we want to hear something other than 157 00:08:03,596 --> 00:08:05,908 "could be"? Yes, Junior, please. 158 00:08:06,025 --> 00:08:10,305 I'm thinking that he is here, making the money 159 00:08:10,491 --> 00:08:12,565 move around. 160 00:08:14,503 --> 00:08:18,887 You think he's funneling alQaeda money from Brooklyn? 161 00:08:18,968 --> 00:08:20,624 I think. 162 00:08:57,209 --> 00:08:59,297 From Dubai to Kuala Lumpur. 163 00:08:59,376 --> 00:09:01,274 But first I'm coming from Yemen. 164 00:09:02,845 --> 00:09:04,605 Yes, I'm Saudi. 165 00:09:07,112 --> 00:09:10,852 No, it cannot be the Shah airport. 166 00:09:11,073 --> 00:09:12,667 When are you leaving? 167 00:09:13,417 --> 00:09:15,693 I'm not worried about the price, 168 00:09:15,718 --> 00:09:17,131 I'm worried about those expecting 169 00:09:17,156 --> 00:09:18,813 to meet me at Kuala Lumpur Airport. 170 00:09:29,082 --> 00:09:31,198 Hello? 171 00:09:32,371 --> 00:09:34,407 Hello. 172 00:09:46,595 --> 00:09:48,828 A better question is when do you come back? 173 00:09:49,006 --> 00:09:51,568 Long before our son's arrival. 174 00:09:52,375 --> 00:09:54,089 You mean our daughter's? 175 00:09:54,983 --> 00:09:57,161 Another daughter? 176 00:09:59,246 --> 00:10:00,819 And the men joining you... 177 00:10:01,328 --> 00:10:02,787 Are they... committed? 178 00:10:03,380 --> 00:10:05,721 Is that what worries you? 179 00:10:06,358 --> 00:10:08,582 Nothing worries me, Khalid. 180 00:10:09,484 --> 00:10:11,564 There is a small part of me that wishes 181 00:10:11,630 --> 00:10:13,547 you could serve without leaving us, but... 182 00:10:14,549 --> 00:10:17,483 I know our reward is coming. 183 00:10:39,789 --> 00:10:42,756 No, it cannot be the Shah Airport. 184 00:10:42,850 --> 00:10:44,850 I'm not worried about the price... 185 00:10:44,932 --> 00:10:46,316 I'm worried about those expecting 186 00:10:46,341 --> 00:10:47,470 to meet me at Kuala Lumpur Airport. 187 00:10:47,494 --> 00:10:50,124 Our friends over at Saudi intelligence 188 00:10:50,149 --> 00:10:52,703 have been keeping an eye on Mihdhar because he's a citizen, 189 00:10:52,728 --> 00:10:55,731 and he was flagged as being a member of alQaeda. 190 00:10:55,976 --> 00:10:59,531 Which is why other friends at the NSA 191 00:10:59,754 --> 00:11:03,447 sent this little gift over. 192 00:11:03,710 --> 00:11:06,557 We know now that he's Hada's soninlaw, 193 00:11:06,582 --> 00:11:10,033 and he and his wife are expecting their second child. 194 00:11:10,245 --> 00:11:15,301 And we know that he's currently headed for a hotel in Dubai. 195 00:11:16,082 --> 00:11:18,496 Okay, but to me the question is, 196 00:11:18,616 --> 00:11:22,275 where is headed after Dubai and Malaysia? 197 00:11:23,965 --> 00:11:25,776 Diane? 198 00:12:16,514 --> 00:12:18,047 Hey. 199 00:13:04,831 --> 00:13:07,203 This guy Meskini's funneling money from Brooklyn 200 00:13:07,228 --> 00:13:10,059 for some millennium plot? 201 00:13:10,084 --> 00:13:11,534 All he's done the last 12 hours 202 00:13:11,559 --> 00:13:13,701 is watch fucking soccer games. 203 00:13:16,633 --> 00:13:18,061 Diet again? 204 00:13:18,151 --> 00:13:19,705 Regular. 205 00:13:21,951 --> 00:13:23,613 Thanks. 206 00:13:36,712 --> 00:13:38,174 My ass is numb. 207 00:13:38,199 --> 00:13:40,856 I have not had a homecooked meal in three days, 208 00:13:40,921 --> 00:13:44,051 and I saw ten roaches in the bathroom 209 00:13:44,120 --> 00:13:45,569 the last time I pissed. 210 00:13:45,638 --> 00:13:47,230 Rough times, I know. 211 00:13:47,358 --> 00:13:50,373 Thought it couldn't get no worse until I started to smell 212 00:13:50,400 --> 00:13:52,367 what just came out of your mouth. 213 00:14:16,964 --> 00:14:18,275 - Yeah. - Jackson here. 214 00:14:18,385 --> 00:14:19,841 Check your email. 215 00:14:19,990 --> 00:14:21,998 I'm looking at a plane ticket, 216 00:14:22,023 --> 00:14:23,749 a passport, and a U.S. visa, 217 00:14:23,834 --> 00:14:25,764 which means he's coming here. 218 00:14:25,930 --> 00:14:27,706 And if he's coming, kind of makes you wonder 219 00:14:27,731 --> 00:14:29,387 - who's already there. - Fucking hell. 220 00:14:29,463 --> 00:14:30,718 Hold on, Jackson. 221 00:14:30,799 --> 00:14:32,042 This is the officer in Dubai. 222 00:14:32,091 --> 00:14:34,257 He says Mihdhar has a U.S. Visa. 223 00:14:35,354 --> 00:14:37,322 - Diane Marsh. - Mihdhar's flying Dubai 224 00:14:37,347 --> 00:14:40,488 to Kuala Lumpur, and he has a multiple entry U.S. visa. 225 00:14:40,850 --> 00:14:42,921 Okay, I'll get the Malaysian special branch 226 00:14:42,946 --> 00:14:44,810 on this immediately. 227 00:14:45,039 --> 00:14:48,387 We're gonna need eyes and ears in Kuala Lumpur. 228 00:15:14,577 --> 00:15:16,165 You're missing an H. 229 00:15:16,386 --> 00:15:20,839 M-I-H-D-H-A-R. 230 00:15:35,183 --> 00:15:37,496 U.S. Visa ain't gonna mean shit in a minute. 231 00:15:37,605 --> 00:15:40,401 We'll be all over him before he can get a foot off the plane. 232 00:15:40,426 --> 00:15:41,819 Knowing O'Neill, it'll be 233 00:15:41,844 --> 00:15:43,683 before he can even get out of Malaysia. 234 00:15:43,785 --> 00:15:46,132 Especially with all this Y2K shit going on. 235 00:15:46,414 --> 00:15:47,695 How long do you think it'll take Diane 236 00:15:47,719 --> 00:15:49,341 to give us the okay to share? 237 00:15:49,598 --> 00:15:52,585 She'll read it as soon as you'll let me send. 238 00:15:53,544 --> 00:15:56,685 Any more problems, Captain Spell Check? 239 00:15:58,550 --> 00:16:00,414 Looks good. 240 00:16:18,175 --> 00:16:20,177 My friend... 241 00:16:24,521 --> 00:16:26,178 Welcome to Kuala Lumpur. 242 00:17:40,575 --> 00:17:42,611 New Year's is fucking tomorrow night. 243 00:17:42,808 --> 00:17:45,742 Good to know everyone's taking this shit seriously. 244 00:17:49,697 --> 00:17:51,941 - Thank you. - Yeah. 245 00:17:56,767 --> 00:17:59,121 Now where's this fucker going? 246 00:18:13,782 --> 00:18:15,128 What are you doing? 247 00:18:15,764 --> 00:18:17,490 It's noon prayers. 248 00:18:17,552 --> 00:18:19,278 I think I'll go to the mosque. 249 00:18:19,347 --> 00:18:22,063 Hey, we don't need you to be a hero. 250 00:18:22,098 --> 00:18:23,545 You don't just break protocol. 251 00:18:23,570 --> 00:18:26,065 We got Murphy and O'Sullivan on the street. 252 00:18:26,105 --> 00:18:28,875 Two white boys? That's who we got on this guy? 253 00:18:28,948 --> 00:18:30,628 What has that got to do with anything? 254 00:18:30,688 --> 00:18:32,690 We're not chasing Italian mobsters anymore. 255 00:18:32,813 --> 00:18:35,313 - You think I don't know that? - I think you don't. 256 00:18:35,472 --> 00:18:37,568 - Most of you don't get it. - But you do? 257 00:18:37,639 --> 00:18:40,366 Wasn't born white. Wasn't raised Catholic. 258 00:18:40,688 --> 00:18:43,730 But I can't keep watching this guy on TV. 259 00:18:44,132 --> 00:18:45,872 We can do better. 260 00:22:29,761 --> 00:22:32,315 50fucking3, what the fuck? 261 00:22:33,940 --> 00:22:36,460 Hey, I need you to come look at something right now. 262 00:22:36,530 --> 00:22:38,463 Listen, I promised my therapist 263 00:22:38,520 --> 00:22:40,941 I would eat my breakfast hot one day this week 264 00:22:40,966 --> 00:22:42,092 before doing any work. 265 00:22:42,117 --> 00:22:43,981 - Toni, the Mihdhar cable... - Vince. 266 00:22:44,018 --> 00:22:46,192 If you don't let me finish this ham and cheese croissant 267 00:22:46,216 --> 00:22:50,220 while it's still hot, I promise I will lose my shit. 268 00:23:05,080 --> 00:23:07,220 Now, what the fuck is going on? 269 00:23:07,290 --> 00:23:08,930 Look. 270 00:23:10,381 --> 00:23:12,147 She read our cable. 271 00:23:12,244 --> 00:23:13,815 Diane read it. 272 00:23:13,942 --> 00:23:16,945 Now look at the Mihdhar cable, the one from Dubai. 273 00:23:17,281 --> 00:23:20,388 50fucking3 motherfuckin' people have read it. 274 00:23:20,457 --> 00:23:22,114 And Diane won't answer ours? 275 00:23:22,183 --> 00:23:24,265 There's got to be a reason. 276 00:23:24,725 --> 00:23:27,279 They sent a fucking cable 277 00:23:27,356 --> 00:23:30,255 saying that this guy is coming into our country, 278 00:23:30,280 --> 00:23:32,799 that he has a Saudi passport and a U.S. visa. 279 00:23:32,824 --> 00:23:34,776 53 people from the CIA have read it. 280 00:23:34,820 --> 00:23:36,028 We're not sharing this yet? 281 00:23:36,053 --> 00:23:38,001 Vince, you got to trust the process. 282 00:23:38,042 --> 00:23:40,820 Diane will tell us when we can share. 283 00:23:41,829 --> 00:23:44,343 I'm calling O'Neill. 284 00:23:45,112 --> 00:23:46,617 There's a reason for the wall. 285 00:23:46,710 --> 00:23:48,194 There is a reason. 286 00:23:48,231 --> 00:23:49,751 We do not just share this information. 287 00:23:49,775 --> 00:23:51,326 That's not our job. 288 00:23:51,441 --> 00:23:53,616 You want to get fired? You want to get me fired? 289 00:23:53,713 --> 00:23:55,578 Are you so convinced Alec Station 290 00:23:55,610 --> 00:23:57,578 isn't busy looking out for Alec Station? 291 00:23:57,820 --> 00:23:59,749 You really think Diane gives a shit 292 00:23:59,774 --> 00:24:01,696 about working with O'Neill and I49? 293 00:24:01,721 --> 00:24:03,478 Why else would they have stationed us here, then? 294 00:24:03,502 --> 00:24:05,053 That's exactly what I'm starting to wonder. 295 00:24:05,077 --> 00:24:07,424 Why the fuck did they... 296 00:24:09,617 --> 00:24:12,758 Why the fuck did they bring us here? 297 00:24:16,602 --> 00:24:19,122 George Tenet has testified that this 298 00:24:19,318 --> 00:24:23,115 cable simply fell through the cracks. 299 00:24:23,205 --> 00:24:25,622 He told us under oath 300 00:24:25,731 --> 00:24:28,631 that no one read it 301 00:24:28,828 --> 00:24:31,268 and that he wasn't aware of it. 302 00:24:32,247 --> 00:24:34,146 How do you make sense of that? 303 00:24:34,415 --> 00:24:37,453 I don't have to make sense of the director's claims. 304 00:24:38,158 --> 00:24:43,422 I know for a fact that 50 to 60 people read the cable. 305 00:24:44,908 --> 00:24:46,979 Think about what that means. 306 00:24:47,134 --> 00:24:49,214 50 to 60 people 307 00:24:49,463 --> 00:24:51,913 and I was never told. 308 00:24:52,164 --> 00:24:55,132 And John O'Neill was never told. 309 00:24:55,381 --> 00:24:56,925 Why? 310 00:24:57,625 --> 00:25:00,351 There is little doubt in my mind. 311 00:25:00,522 --> 00:25:03,732 This had to go all the way up. 312 00:25:05,770 --> 00:25:08,738 Welcome to Los Angeles International Airport. 313 00:25:08,835 --> 00:25:11,527 Please have your passport and declaration form ready 314 00:25:11,643 --> 00:25:13,783 as you enter the customs area. 315 00:25:35,169 --> 00:25:37,517 Welcome to America, sir. 316 00:25:38,244 --> 00:25:40,155 Thank you. 317 00:25:40,850 --> 00:25:42,817 Next. 318 00:25:51,159 --> 00:25:52,816 Thank you. 319 00:25:54,297 --> 00:25:55,712 Thank you. 320 00:26:27,744 --> 00:26:29,608 Gulf accents! 321 00:26:30,084 --> 00:26:31,444 Greetings. 322 00:26:31,558 --> 00:26:33,352 I have many brothers in the Gulf. 323 00:26:33,745 --> 00:26:35,332 Where are you from? 324 00:26:35,520 --> 00:26:37,867 I am Saudi, but I live in Yemen. 325 00:26:38,750 --> 00:26:40,234 He's also Saudi. 326 00:26:40,513 --> 00:26:43,170 Are you visiting the States, or settling in? 327 00:26:44,747 --> 00:26:46,340 A bit of both. 328 00:26:46,746 --> 00:26:48,403 It's always easier to settle in 329 00:26:48,428 --> 00:26:50,499 if you can meet people from home. 330 00:26:51,012 --> 00:26:52,703 Have you lived here long? 331 00:26:52,812 --> 00:26:54,193 It's been a few years for me. 332 00:26:54,797 --> 00:26:56,973 I was lucky enough to find work 333 00:26:57,241 --> 00:26:59,180 with the Saudi Consulate. 334 00:27:14,159 --> 00:27:15,932 Mr. Director. 335 00:27:16,541 --> 00:27:18,336 Mr. Ambassador. 336 00:27:20,795 --> 00:27:22,141 Figs. 337 00:27:22,216 --> 00:27:23,969 - For you and Stephanie. - Thank you. 338 00:27:24,022 --> 00:27:25,951 - They're from Saudi? - Of course. 339 00:27:26,243 --> 00:27:28,832 In the desert, we grow the sweetest fruits. 340 00:27:30,127 --> 00:27:31,819 So... 341 00:27:31,955 --> 00:27:33,612 Mr. Director. 342 00:27:33,687 --> 00:27:35,958 I asked for the privilege of your company 343 00:27:35,991 --> 00:27:40,596 so as to inform you that a resolution has been reached. 344 00:27:41,046 --> 00:27:42,944 That problem we recently discussed? 345 00:27:43,081 --> 00:27:45,533 Yes, our problem. 346 00:27:45,768 --> 00:27:47,874 - It's being taken care of. - Good man. 347 00:27:47,986 --> 00:27:51,092 I had no doubt a solution would present itself. 348 00:27:51,396 --> 00:27:54,239 My grandfather used to tell me... 349 00:27:54,513 --> 00:27:58,447 "Make distance between yourself and every dirtiness." 350 00:27:59,073 --> 00:28:02,070 Important advice for men like us. 351 00:28:03,035 --> 00:28:06,107 My grandfather carried a handkerchief. 352 00:28:08,631 --> 00:28:11,254 I hope your wife enjoys the figs. 353 00:28:28,640 --> 00:28:30,745 Where's my guy? 354 00:28:30,847 --> 00:28:33,229 Your guy left his assigned position. 355 00:28:33,425 --> 00:28:35,914 Must have had a good reason. 356 00:28:36,512 --> 00:28:37,996 I figured you'd say that. 357 00:28:38,099 --> 00:28:40,584 After all, what's agency protocol 358 00:28:40,609 --> 00:28:42,750 when you can just play Cowboys and Indians? 359 00:28:42,836 --> 00:28:46,150 Pretty sure Meskini's from Algeria. 360 00:29:02,204 --> 00:29:03,757 Best to you. 361 00:29:03,927 --> 00:29:05,339 By the way, 362 00:29:05,409 --> 00:29:07,851 that open slot heading up the New York office? 363 00:29:07,911 --> 00:29:11,224 I just found out Louis Freeh's D.C. guy got the job. 364 00:29:14,374 --> 00:29:16,190 Yeah. 365 00:29:16,452 --> 00:29:18,972 He's a good guy, Sanchez. 366 00:29:19,122 --> 00:29:21,400 One of the best. 367 00:29:26,489 --> 00:29:28,595 Tell Soufan to come see me. 368 00:29:28,813 --> 00:29:30,573 If you find him. 369 00:30:14,492 --> 00:30:16,460 Hey. 370 00:30:49,224 --> 00:30:50,917 - Peace be upon you. - And upon you. 371 00:30:51,618 --> 00:30:53,482 I'd like to speak to your esteemed boss. 372 00:30:54,480 --> 00:30:55,896 I saw him at the mosque. 373 00:31:05,839 --> 00:31:07,806 I would like to give to my brothers. 374 00:31:09,070 --> 00:31:10,924 And who are your brothers? 375 00:31:11,957 --> 00:31:13,639 Ressam is my brother. 376 00:31:15,259 --> 00:31:18,055 You know my brother as Abu Reda. 377 00:31:25,981 --> 00:31:27,948 You can decide how to use this. 378 00:31:30,270 --> 00:31:32,657 Welcome to the family. 379 00:31:32,835 --> 00:31:34,422 May God bless you. 380 00:31:53,796 --> 00:31:54,902 With 2 million 381 00:31:54,927 --> 00:31:56,599 expected here before the night is done, 382 00:31:56,624 --> 00:31:58,040 it appears police are doing 383 00:31:58,065 --> 00:32:00,209 everything they can to be accommodating. 384 00:32:00,329 --> 00:32:03,701 But the 8,000 cops on duty are not taking any chances. 385 00:32:03,769 --> 00:32:06,900 NYPD helicopters have been buzzing the Square all day. 386 00:32:07,018 --> 00:32:08,687 Police say security will be tight 387 00:32:08,712 --> 00:32:10,714 even after the ball drops at midnight. 388 00:32:10,749 --> 00:32:12,192 The party here does not end 389 00:32:12,232 --> 00:32:15,200 until just after 6:00 tomorrow morning. 390 00:32:19,240 --> 00:32:21,864 - Hey. - Hey, man. 391 00:32:21,940 --> 00:32:25,046 Soufan! Get in here. 392 00:32:44,833 --> 00:32:47,238 With everything I got going on, 393 00:32:48,197 --> 00:32:50,693 everyone on my ass, 394 00:32:51,384 --> 00:32:54,294 you broke protocol by going into a mosque? 395 00:32:54,468 --> 00:32:56,271 I went in there to pray. 396 00:32:57,201 --> 00:32:59,699 You left your post yesterday because you had a sudden urge 397 00:32:59,730 --> 00:33:03,036 to do something I've never seen you do before, pray? 398 00:33:03,095 --> 00:33:05,742 This may come as a shock to you, boss, 399 00:33:06,111 --> 00:33:08,148 but I'm a Muslim. 400 00:33:08,244 --> 00:33:10,246 It was afternoon prayers. 401 00:33:10,315 --> 00:33:12,973 I went inside, took off my shoes, 402 00:33:13,363 --> 00:33:14,791 and I prayed. 403 00:33:14,882 --> 00:33:16,953 And yeah, I saw Meskini while I was in there. 404 00:33:17,264 --> 00:33:18,748 But if you really have a problem 405 00:33:18,773 --> 00:33:21,534 with me going inside of a mosque to pray, 406 00:33:21,660 --> 00:33:23,410 maybe it's because you never had to think 407 00:33:23,435 --> 00:33:25,403 about the fact that I'm an actual Muslim. 408 00:33:25,568 --> 00:33:27,682 - Maybe that's the problem. - Don't you dare. 409 00:33:27,742 --> 00:33:29,488 This is about working the case the right way 410 00:33:29,513 --> 00:33:31,707 in the very limited fucking time that we have. 411 00:33:31,732 --> 00:33:33,976 Which means you cannot do this. 412 00:33:34,001 --> 00:33:36,388 Cannot do what? Pray? 413 00:33:36,613 --> 00:33:38,361 Every day, five times a day, 414 00:33:38,495 --> 00:33:40,481 over a billion Muslims pray together. 415 00:33:40,640 --> 00:33:43,298 But you don't want me to do that, ever? 416 00:33:43,354 --> 00:33:45,426 Okay, Ali, okay, I'm not doing this with you right now. 417 00:33:45,450 --> 00:33:47,866 Okay, pray whenever the fuck you want. 418 00:33:48,063 --> 00:33:49,754 In the meantime, we have to make a move. 419 00:33:49,823 --> 00:33:52,067 I saw enough to know that this guy Meskini 420 00:33:52,176 --> 00:33:55,033 knows the whole community, that he is a mover, 421 00:33:55,105 --> 00:33:56,727 and he's got to be high up there, 422 00:33:56,897 --> 00:33:59,137 maybe a direct connection to Zawahiri. 423 00:33:59,281 --> 00:34:01,835 - He's collecting money for them. - How do you know that? 424 00:34:01,905 --> 00:34:04,494 - 'Cause I saw. - You saw? 425 00:34:04,696 --> 00:34:06,379 I introduced myself. 426 00:34:06,500 --> 00:34:09,469 - You what? - Not by name, I... 427 00:34:09,846 --> 00:34:13,286 Listen, we're on the right track. 428 00:34:13,585 --> 00:34:15,166 But there's got to be so much more 429 00:34:15,191 --> 00:34:16,779 to this guy that we don't know. 430 00:34:16,881 --> 00:34:18,296 I just need a few days 431 00:34:18,321 --> 00:34:20,841 to figure out exactly where he fits in. 432 00:34:21,022 --> 00:34:23,369 You know this is the tip of the iceberg. 433 00:34:23,552 --> 00:34:26,356 One of the guys that you want to follow 434 00:34:26,467 --> 00:34:28,860 could just be about ready to pull another Ressam, 435 00:34:28,885 --> 00:34:30,680 except he'll be successful, 436 00:34:30,736 --> 00:34:34,135 and he'll be at the biggest, most fucking congested party 437 00:34:34,160 --> 00:34:35,704 in the world. 438 00:34:35,780 --> 00:34:39,056 So that's it? Fuck the big picture? 439 00:34:39,081 --> 00:34:40,289 You know we've got 440 00:34:40,314 --> 00:34:42,589 14 goddamn hours to stop these guys 441 00:34:42,614 --> 00:34:44,099 if they're gonna do something. 442 00:34:44,168 --> 00:34:47,391 We're not gonna get them your way, not in time. 443 00:34:48,707 --> 00:34:51,123 Get out of my office. 444 00:35:17,181 --> 00:35:18,734 Fuck it. 445 00:35:21,902 --> 00:35:24,801 All right, kids, clock's run out on our Brooklyn friends. 446 00:35:24,826 --> 00:35:26,738 Arrest everybody we got leads on. 447 00:35:26,791 --> 00:35:28,758 Connected to Meskini or not. 448 00:35:29,043 --> 00:35:31,114 We're shutting this the fuck down today. 449 00:35:31,185 --> 00:35:33,773 And Soufan, make the arrests. 450 00:35:34,016 --> 00:35:36,674 Then you can sit tonight out. 451 00:35:45,011 --> 00:35:47,220 - FBI, let me see your hands! - Put your hands up. 452 00:35:47,537 --> 00:35:48,977 - Turn around. - Up against the wall! 453 00:35:49,021 --> 00:35:50,421 Turn around. Up against the window. 454 00:35:50,499 --> 00:35:52,264 - Hands up! Hands up! - Turn around! 455 00:35:52,289 --> 00:35:54,188 Don't try anything. 456 00:35:59,484 --> 00:36:01,590 - FBI, let me see your hands. - Let's go. 457 00:36:01,693 --> 00:36:03,632 - Come on. - Stand up, stand up. 458 00:36:07,058 --> 00:36:08,410 FBI. 459 00:36:08,542 --> 00:36:10,786 Sit down! I need you to sit down. 460 00:38:27,104 --> 00:38:29,037 Five... four... 461 00:38:29,062 --> 00:38:32,031 three... two... one... 462 00:38:55,419 --> 00:38:57,559 And there'd be, like, photos of him everywhere 463 00:38:58,383 --> 00:39:01,869 and videos, and his clothes. 464 00:39:01,938 --> 00:39:03,156 Like a museum. 465 00:39:03,181 --> 00:39:05,976 Except you get to, like, smoke and be naked inside. 466 00:39:07,699 --> 00:39:09,806 You're here. Why didn't you come find me? 467 00:39:09,901 --> 00:39:11,501 Hey. 468 00:39:12,694 --> 00:39:14,357 You look like you need rescuing. 469 00:39:26,766 --> 00:39:28,261 Hey, you know I like you, but 470 00:39:28,286 --> 00:39:30,046 I'm not sure about your friends. 471 00:39:30,128 --> 00:39:32,303 Hey. 472 00:39:32,547 --> 00:39:34,823 Those are my neighbors, not my friends. 473 00:39:35,171 --> 00:39:36,857 And they smoke way too much weed. 474 00:39:36,902 --> 00:39:38,444 I noticed. 475 00:39:38,832 --> 00:39:41,283 I noticed that you said you like me. 476 00:39:41,792 --> 00:39:43,480 When did that happen? 477 00:39:43,675 --> 00:39:46,022 Sometime between "Where's Waldo" 478 00:39:46,264 --> 00:39:49,334 and, that thing you did the other night. 479 00:39:49,385 --> 00:39:51,525 - What thing? - You know what thing. 480 00:39:51,876 --> 00:39:53,429 That thing. 481 00:39:53,532 --> 00:39:54,950 Yeah. 482 00:40:01,052 --> 00:40:02,605 Happy New Year. 483 00:40:02,829 --> 00:40:04,761 Happy New Year, beautiful. 484 00:40:16,540 --> 00:40:17,814 - Cheers. - Cheers. 485 00:40:17,861 --> 00:40:19,767 - To you. - Happy New Year, Floyd. 486 00:40:19,822 --> 00:40:21,272 Happy New Year. 487 00:40:21,862 --> 00:40:25,002 To twotriple. 488 00:40:25,131 --> 00:40:27,444 I think... I think I'm gonna be in my prime this year. 489 00:40:27,494 --> 00:40:29,161 - Really? Really? - Yeah, yeah, yeah. 490 00:40:29,186 --> 00:40:30,668 - I think... I think... - Why do you think that? 491 00:40:30,692 --> 00:40:32,194 - You think that? - Hey. 492 00:40:32,566 --> 00:40:34,686 You guys can get on out of here. 493 00:40:35,055 --> 00:40:37,644 Welcome to a new century, fellas. 494 00:40:40,113 --> 00:40:41,770 All right, boss. 495 00:40:41,926 --> 00:40:44,192 Hey, Vince, you need a ride uptown? 496 00:40:44,844 --> 00:40:47,791 No, I'm gonna hang here for a minute. 497 00:40:48,867 --> 00:40:50,566 All right. 498 00:40:50,940 --> 00:40:52,839 Happy New Year, y'all. 499 00:40:52,995 --> 00:40:56,136 Yeah, happy New Year. Take care, Floyd. 500 00:41:03,100 --> 00:41:04,453 Boss. 501 00:41:04,598 --> 00:41:06,600 I think there's something you should know. 502 00:41:14,077 --> 00:41:16,324 I was gonna say... 503 00:41:17,902 --> 00:41:20,163 you can relax now. 504 00:41:22,021 --> 00:41:24,200 The bad guys lost tonight. 505 00:41:25,841 --> 00:41:28,671 Vince, tell me honestly. 506 00:41:28,801 --> 00:41:30,872 What is it we did here? 507 00:41:31,035 --> 00:41:32,542 What are you talking about? 508 00:41:32,717 --> 00:41:34,098 We stopped them. 509 00:41:34,158 --> 00:41:35,468 We won. 510 00:41:35,807 --> 00:41:37,568 We won? 511 00:41:40,262 --> 00:41:42,782 I'm telling you, it's like whackamole. 512 00:41:46,479 --> 00:41:48,550 They're here. 513 00:41:48,668 --> 00:41:50,497 They're here in America. 514 00:41:50,685 --> 00:41:53,205 They're in London and Afghanistan. 515 00:41:53,302 --> 00:41:56,144 They're in Kenya, Tanzania. 516 00:41:57,455 --> 00:41:59,323 And we... 517 00:42:03,196 --> 00:42:06,233 We have no idea what we're up against. 518 00:42:26,315 --> 00:42:28,221 Well, our broadcast is coming to an end. 519 00:42:28,246 --> 00:42:29,837 I should remind you that if you, 520 00:42:29,862 --> 00:42:31,334 if you want to see more of it, and some of it 521 00:42:31,358 --> 00:42:32,745 has been fantastic from around the world, 522 00:42:32,769 --> 00:42:35,766 Sam Donaldson will be on duty at 8:00 eastern time... 523 00:42:35,815 --> 00:42:38,270 I was tempted to say tomorrow but I really mean today... 524 00:42:38,295 --> 00:42:41,850 From Washington for a broadcast called "Dawn of a New Era." 525 00:42:41,948 --> 00:42:44,581 And he will have all of the great highlights 526 00:42:44,606 --> 00:42:46,510 that we've seen touches of in the last few minutes 527 00:42:46,534 --> 00:42:47,967 from around the world. 528 00:42:48,072 --> 00:42:49,882 And just before we leave, some absolutely unplanned, 529 00:42:49,906 --> 00:42:51,045 unrehearsed comments. 530 00:42:51,089 --> 00:42:53,091 I feel a little bit, as I think a lot of us do, 531 00:42:53,116 --> 00:42:55,057 like the people that were entering the 20th century 532 00:42:55,081 --> 00:42:56,956 100 years ago with great fascination 533 00:42:56,988 --> 00:42:58,990 that we were on the edge of the unknown 534 00:42:59,015 --> 00:43:01,385 and, because there was so much yet to be known, 535 00:43:01,410 --> 00:43:04,517 a real hunger to know more and a certain trepidation. 536 00:43:04,679 --> 00:43:06,882 They were coming into the technological age 537 00:43:06,907 --> 00:43:09,530 and we now go into a new technological age. 538 00:43:09,555 --> 00:43:11,348 There'll be lots of time in the days ahead 539 00:43:11,373 --> 00:43:13,685 to revisit all of the commentary 540 00:43:13,710 --> 00:43:15,471 that has been offered up about the millennium 541 00:43:15,496 --> 00:43:18,611 in the last several days and weeks and months. 542 00:43:19,440 --> 00:43:22,361 I remind myself of only one thing at the end of this thing 543 00:43:22,391 --> 00:43:24,507 and it's what one of our great futurists... 544 00:43:24,532 --> 00:43:26,516 We do have futurists, you know. 545 00:43:26,541 --> 00:43:28,040 At the end of the 20th century said, 546 00:43:28,065 --> 00:43:30,689 "Remember when you put the known and the unknown 547 00:43:30,714 --> 00:43:32,925 "into a computer, the unpredictable 548 00:43:32,950 --> 00:43:35,058 always outweighs the predictable." 549 00:43:35,336 --> 00:43:39,859 So the future is exciting, and it is uncertain. 550 00:46:10,160 --> 00:46:14,160 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 39774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.