All language subtitles for The.Astronaut.Wives.Club.S01E10.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,185 --> 00:00:02,498 Previously on "The Astronaut Wives Club"... 2 00:00:02,499 --> 00:00:05,538 Apollo 8 has just left the earth's gravitational pull. 3 00:00:05,539 --> 00:00:08,073 Can you believe it? Rene on TV. 4 00:00:08,074 --> 00:00:10,342 For the first time, man will be traveling to the moon. 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,510 I want to go to the moon. 6 00:00:11,511 --> 00:00:13,612 I've been reading about this new Ménière surgery. 7 00:00:13,613 --> 00:00:15,080 You've seen the riots in Harlem. 8 00:00:15,081 --> 00:00:16,214 They're never gonna send up 9 00:00:16,215 --> 00:00:18,183 someone who looks like you and me. 10 00:00:18,184 --> 00:00:19,751 I'm flying Beverly to Dallas. 11 00:00:19,752 --> 00:00:20,852 I'm not sure how I feel 12 00:00:20,853 --> 00:00:22,120 about you being away so much. 13 00:00:22,121 --> 00:00:23,922 I'm not asking for your permission. 14 00:00:23,923 --> 00:00:25,924 Nothing is gonna bring Gus and the boys back. 15 00:00:25,925 --> 00:00:28,927 But if someone's responsible, they need to be held to it. 16 00:00:29,529 --> 00:00:32,030 How do I feel? 17 00:00:32,031 --> 00:00:34,633 I mean, it's the moon. 18 00:00:34,634 --> 00:00:36,134 I'm thrilled. 19 00:00:36,135 --> 00:00:37,636 Proud. 20 00:00:37,637 --> 00:00:39,037 Happy. 21 00:00:39,038 --> 00:00:40,539 Trudy, this is a documentary, 22 00:00:40,540 --> 00:00:41,840 so the idea is that it's real. 23 00:00:41,841 --> 00:00:43,241 Oh! 24 00:00:43,242 --> 00:00:46,645 We did think there would be at least one Mercury astronaut 25 00:00:46,646 --> 00:00:47,712 on Apollo 11, 26 00:00:47,713 --> 00:00:51,182 but... Gordo's still going to the moon. 27 00:00:51,184 --> 00:00:52,851 He was back up on Apollo 10, 28 00:00:52,852 --> 00:00:56,688 which mean he is right in line to be commander of Apollo 13. 29 00:00:56,689 --> 00:00:59,558 And what about you? You've always had your own ambitions. 30 00:00:59,559 --> 00:01:02,327 How have these years been for you? 31 00:01:02,328 --> 00:01:03,528 - Uh... - I'm so sorry. 32 00:01:03,529 --> 00:01:04,729 I'm so sorry. 33 00:01:04,730 --> 00:01:06,031 Um... 34 00:01:06,065 --> 00:01:07,365 Can we take that one back? 35 00:01:07,366 --> 00:01:08,600 - Okay. - You ready? 36 00:01:08,601 --> 00:01:11,203 Deke's grounding was awful at the time, 37 00:01:11,204 --> 00:01:13,338 but we both found our calling. 38 00:01:13,339 --> 00:01:15,740 I take care of the wives, 39 00:01:15,741 --> 00:01:18,043 and Deke calls the shots with the husbands. 40 00:01:18,044 --> 00:01:20,745 He may say differently, but he loves it. 41 00:01:20,746 --> 00:01:23,848 He's like a pig in... 42 00:01:23,849 --> 00:01:25,116 Sorry. 43 00:01:25,117 --> 00:01:27,152 Guess some things never change. 44 00:01:27,153 --> 00:01:28,586 You can edit that, right? 45 00:01:29,689 --> 00:01:33,158 It's all thanks to the Hollins Institute. 46 00:01:33,159 --> 00:01:36,161 They've got this whole new approach 47 00:01:36,162 --> 00:01:40,165 that's... it's really working. 48 00:01:41,534 --> 00:01:47,405 I can speak m-my children now, and with... with John. 49 00:01:47,406 --> 00:01:50,742 I can even work on the campaign. 50 00:01:50,743 --> 00:01:52,410 It must be life-changing. 51 00:01:53,913 --> 00:01:55,447 It... it is. 52 00:01:56,549 --> 00:01:58,917 Well, after campaigning with the Glenns 53 00:01:58,918 --> 00:02:00,819 and writing my own column, 54 00:02:00,820 --> 00:02:05,824 I realized just how much I loved connecting with the public. 55 00:02:05,825 --> 00:02:08,560 So when I was asked to host a segment 56 00:02:08,561 --> 00:02:11,229 on a local news program, I said yes. 57 00:02:11,230 --> 00:02:14,499 And, uh, we'll be covering women's issues, of course, 58 00:02:14,500 --> 00:02:17,802 in politics, the workplace, sex and marriage. 59 00:02:17,803 --> 00:02:19,037 Speaking of marriage, 60 00:02:19,038 --> 00:02:22,073 you and Scott have been separated for quite a while now. 61 00:02:22,074 --> 00:02:23,174 Has that been hard? 62 00:02:23,175 --> 00:02:25,577 Uh... yes and no. 63 00:02:25,578 --> 00:02:28,046 You know, it's just like everything else in life. 64 00:02:28,047 --> 00:02:30,949 We make it up as we go along. 65 00:02:30,950 --> 00:02:34,319 The moon landing is definitely a thrill. 66 00:02:34,320 --> 00:02:36,655 But Wally and I are exploring 67 00:02:36,656 --> 00:02:38,823 some new opportunities of our own. 68 00:02:38,824 --> 00:02:40,058 I'm intrigued. 69 00:02:40,059 --> 00:02:42,327 Can you tell me anything about these opportunities? 70 00:02:42,328 --> 00:02:44,596 Well, as Marge used to say, 71 00:02:44,597 --> 00:02:48,266 "I'm sorry, but that's classified." 72 00:02:48,267 --> 00:02:50,335 The fact is, 73 00:02:50,336 --> 00:02:53,905 those Apollo 11 boys are standing on Gus' shoulders. 74 00:02:53,906 --> 00:02:55,907 You must be thinking about him a lot 75 00:02:55,908 --> 00:02:57,442 as we approach the launch. 76 00:02:57,443 --> 00:03:00,178 Launch or no launch. 77 00:03:01,714 --> 00:03:04,149 I'm always thinking about him. 78 00:03:05,217 --> 00:03:07,319 Ask me something easy. 79 00:03:07,320 --> 00:03:09,921 Alan's vertigo is completely gone, 80 00:03:09,922 --> 00:03:11,823 and he's been cleared for flight. 81 00:03:11,824 --> 00:03:13,491 Does this mean he might end up on the moon? 82 00:03:13,492 --> 00:03:16,694 Of course. That's why he had the operation. 83 00:03:16,696 --> 00:03:19,464 He has his eye on Apollo 13. 84 00:03:19,465 --> 00:03:22,200 So he could end up having everything he ever hoped for. 85 00:03:22,201 --> 00:03:23,635 Yes. 86 00:03:23,636 --> 00:03:25,103 And was this adventure with Alan 87 00:03:25,104 --> 00:03:26,371 everything you hoped for? 88 00:03:31,477 --> 00:03:34,312 I believe you have everything you need. 89 00:03:34,313 --> 00:03:35,780 Want to take a moment? 90 00:03:35,781 --> 00:03:37,582 - No. - Louise. 91 00:03:45,825 --> 00:03:50,333 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 92 00:03:52,231 --> 00:03:54,732 In what is surely the event of the decade, 93 00:03:54,734 --> 00:03:55,800 if not the century, 94 00:03:55,801 --> 00:03:57,469 thousands of spectators 95 00:03:57,470 --> 00:03:59,904 have descended on Cocoa Beach, Florida, 96 00:03:59,905 --> 00:04:03,174 to view the historic launch of Apollo 11. 97 00:04:03,175 --> 00:04:05,009 In the VIP stands, 98 00:04:05,010 --> 00:04:07,912 a guest list that includes European royalty, 99 00:04:07,913 --> 00:04:11,216 former President Johnson, and comedian Jack Benny. 100 00:04:11,217 --> 00:04:13,685 Sure do wish Gus was here to see this. 101 00:04:15,221 --> 00:04:17,622 I saw Martha Chaffee with her new husband. 102 00:04:18,758 --> 00:04:20,458 Marge, do you really expect me 103 00:04:20,459 --> 00:04:22,961 to be thinking about dating on a day like today? 104 00:04:22,962 --> 00:04:25,029 - I'm just saying. - Mm-hmm. 105 00:04:28,901 --> 00:04:31,102 Trudy Cooper? 106 00:04:31,103 --> 00:04:34,038 My name is Melinda Ross. I've been looking for you. 107 00:04:34,039 --> 00:04:36,074 I'm a friend of Beverly Davis'. 108 00:04:36,075 --> 00:04:37,709 Oh, well, nice to meet you. 109 00:04:37,710 --> 00:04:40,144 Beverly told me about your air courier business, 110 00:04:40,146 --> 00:04:41,913 and, well, I'm interested in you. 111 00:04:41,914 --> 00:04:44,816 I have a proposal that I think you'd like to hear. 112 00:04:44,817 --> 00:04:46,551 You and I could make history. 113 00:04:48,521 --> 00:04:49,521 Now? 114 00:04:49,522 --> 00:04:51,322 No time like the present. 115 00:04:51,323 --> 00:04:53,458 All right. 116 00:04:56,061 --> 00:04:58,062 Captain Shepard? 117 00:04:59,331 --> 00:05:00,431 Sir. 118 00:05:02,568 --> 00:05:06,638 I've wanted to be you since I was 3 years old. 119 00:05:08,174 --> 00:05:10,742 What you did in '27 inspired me to be a flyer. 120 00:05:10,743 --> 00:05:12,010 Well, thank you. 121 00:05:12,011 --> 00:05:15,380 And what you did in '61 was pretty inspiring, too. 122 00:05:16,415 --> 00:05:18,683 Thank you. 123 00:05:18,684 --> 00:05:19,851 There you are. 124 00:05:19,852 --> 00:05:21,319 Come sit with us. 125 00:05:21,320 --> 00:05:24,822 Uh, Louise, this is, uh, Charles Lindbergh. 126 00:05:24,824 --> 00:05:26,090 Very nice to meet you. 127 00:05:26,091 --> 00:05:28,192 Nice to meet you. 128 00:05:28,194 --> 00:05:30,461 Um, I think I'm gonna watch from here. 129 00:05:30,463 --> 00:05:31,596 Okay, yeah, sure. 130 00:05:31,597 --> 00:05:32,697 All right. 131 00:05:36,268 --> 00:05:37,635 Excuse me. 132 00:05:37,636 --> 00:05:39,737 Johnny Carson just told me he loved me 133 00:05:39,738 --> 00:05:41,239 on "the David Susskind show." 134 00:05:41,240 --> 00:05:43,074 I can't believe that he watched. 135 00:05:44,043 --> 00:05:46,277 Thank you so much. 136 00:05:46,278 --> 00:05:48,580 Excuse me. 137 00:05:48,581 --> 00:05:49,814 Who was that? 138 00:05:49,815 --> 00:05:51,983 She works with a group of investors. 139 00:05:51,984 --> 00:05:54,752 They want to put money into my courier business. 140 00:05:54,753 --> 00:05:58,790 Imagine a woman-owned, woman-piloted fleet, 141 00:05:58,791 --> 00:06:00,825 owned by an astronaut's wife. 142 00:06:00,826 --> 00:06:02,260 Well, Trudy, that's fantastic. 143 00:06:02,261 --> 00:06:03,928 That's what you've been waiting for. 144 00:06:03,929 --> 00:06:05,063 It's a big commitment. 145 00:06:05,064 --> 00:06:06,798 Oh, come on. We're about to walk on the moon. 146 00:06:06,799 --> 00:06:08,666 If you can't dream big now, then when can you? 147 00:06:08,667 --> 00:06:11,469 There you guys are. I've been looking everywhere. 148 00:06:11,470 --> 00:06:12,470 What is that? 149 00:06:12,471 --> 00:06:13,905 A portable television. 150 00:06:13,906 --> 00:06:15,673 Which you need why? 151 00:06:15,674 --> 00:06:18,576 We're actually here, experiencing history live. 152 00:06:18,577 --> 00:06:20,311 This is better. 153 00:06:22,715 --> 00:06:24,716 It's Wally. Let's go. 154 00:06:24,717 --> 00:06:26,918 That's right. We'll be starting the countdown protocol 155 00:06:26,919 --> 00:06:27,986 any moment now. 156 00:06:27,987 --> 00:06:29,187 You know, I got to say, 157 00:06:29,188 --> 00:06:31,255 I can't believe this moment is finally here. 158 00:06:31,257 --> 00:06:33,324 - And it really is something. - Indeed. 159 00:06:36,829 --> 00:06:39,797 30 seconds and counting. 160 00:06:41,467 --> 00:06:43,735 Astronauts report it feels good. 161 00:06:43,736 --> 00:06:45,970 T minus 25 seconds. 162 00:06:48,274 --> 00:06:50,208 20 seconds and counting. 163 00:06:52,011 --> 00:06:55,546 T minus 15 seconds. 164 00:06:55,548 --> 00:06:58,816 12, 11, 10, 9... 165 00:07:02,221 --> 00:07:04,188 ...5, 4... 166 00:07:07,893 --> 00:07:09,961 ...zero. All engines running. 167 00:07:09,962 --> 00:07:11,596 Liftoff. 168 00:07:11,597 --> 00:07:14,799 We have liftoff. 32 minutes past the hour. 169 00:07:14,800 --> 00:07:18,970 Lift off. 170 00:07:38,524 --> 00:07:40,391 There we go. 171 00:07:48,334 --> 00:07:52,503 Apollo 11 is about to move through stage 2 and 3 ignitions. 172 00:07:52,504 --> 00:07:54,772 Now, what can we expect after that, Wally? 173 00:07:54,773 --> 00:07:58,343 About a 73-hour wait to reach lunar orbit. 174 00:07:58,344 --> 00:08:00,278 All I can tell you is what I told my kids 175 00:08:00,279 --> 00:08:02,246 when we drove from Denver to Disneyland. 176 00:08:02,247 --> 00:08:04,649 "Sit back and enjoy the ride." 177 00:08:06,518 --> 00:08:08,853 600 million people around the world... 178 00:08:08,854 --> 00:08:11,556 that's how many people experts estimate 179 00:08:11,557 --> 00:08:14,125 - are tuning in right now... - I've got 16 bottles of it. 180 00:08:14,126 --> 00:08:16,094 I'm taking a bath in this stuff tonight. 181 00:08:17,262 --> 00:08:18,830 So, Max, this thing you're working on... 182 00:08:18,831 --> 00:08:20,331 it's actually going to be on TV? 183 00:08:20,332 --> 00:08:23,801 Yes. The station where I work in San Francisco is funding it. 184 00:08:23,802 --> 00:08:25,737 My wife is actually the producer. 185 00:08:25,738 --> 00:08:27,972 Oh, a wife who's a producer. 186 00:08:27,973 --> 00:08:29,741 Does that mean she's your boss? 187 00:08:29,742 --> 00:08:30,708 Technically, yes. 188 00:08:30,709 --> 00:08:32,110 And she's not above firing me 189 00:08:32,111 --> 00:08:33,878 if I don't get all these interviews done. 190 00:08:33,879 --> 00:08:36,447 Oh, they're about to land. Oh. 191 00:08:36,448 --> 00:08:37,682 - ...landing. - Sit down, sit down. 192 00:08:37,683 --> 00:08:39,450 Looking, of course, for a target 193 00:08:39,451 --> 00:08:42,387 with a wide area of easy-to-navigate terrain. 194 00:08:42,388 --> 00:08:44,188 Roger. 1201 alarm. 195 00:08:45,891 --> 00:08:48,226 We're go. Same type. We're go. 196 00:08:48,227 --> 00:08:53,397 Down 2½. Forward. Forward 40 feet. 197 00:08:53,399 --> 00:08:55,399 Zavier, they've been working towards this 198 00:08:55,401 --> 00:08:56,434 since you was a little boy. 199 00:08:56,435 --> 00:08:58,102 I'm not watching it, mom. 200 00:08:58,103 --> 00:09:00,404 W-what do you mean? It's happening right now. 201 00:09:00,406 --> 00:09:02,106 I've got a test tomorrow. 202 00:09:02,107 --> 00:09:05,943 And the space program is just pro-Nixon propaganda, anyway. 203 00:09:05,944 --> 00:09:08,513 I got to go. 204 00:09:08,514 --> 00:09:09,847 Drifting right. 205 00:09:12,885 --> 00:09:15,520 Okay, engine stop. 206 00:09:15,521 --> 00:09:17,755 We copy you down, Eagle. 207 00:09:17,756 --> 00:09:19,824 Houston, Tranquility Base here. 208 00:09:19,825 --> 00:09:21,492 The Eagle has landed. 209 00:09:21,493 --> 00:09:23,895 They did it. 210 00:09:23,896 --> 00:09:28,065 Man has landed on the moon. 211 00:09:30,669 --> 00:09:33,638 Okay, Neil. We see you coming down the ladder now. 212 00:09:36,809 --> 00:09:40,378 I'm gonna step off the LM now. 213 00:09:47,486 --> 00:09:54,392 That's one small step for man, one giant leap for mankind. 214 00:09:55,294 --> 00:09:57,328 The world just became a lot bigger. 215 00:09:57,329 --> 00:09:59,430 The question is, what's next? 216 00:09:59,431 --> 00:10:01,599 ...close to it. It's almost like a powder. 217 00:10:01,600 --> 00:10:03,512 Neil, this is Houston. We're copying. 218 00:10:10,911 --> 00:10:12,345 Wow. 219 00:10:12,346 --> 00:10:15,081 Oh, my gosh. 220 00:10:17,718 --> 00:10:19,318 Oh, look. There's Betty. 221 00:10:19,319 --> 00:10:22,221 Oh, well, look who the cat dragged in. 222 00:10:22,222 --> 00:10:23,222 Hello. 223 00:10:23,223 --> 00:10:24,223 Hey, how are you? 224 00:10:24,224 --> 00:10:25,524 Can you believe this night? 225 00:10:32,266 --> 00:10:34,901 How long's it been since you've seen him? 226 00:10:34,902 --> 00:10:37,470 Oh, I don't know. Months. 227 00:10:40,974 --> 00:10:44,176 Okay, I'm counting on you, sir. 228 00:10:48,048 --> 00:10:51,884 Why don't you stop campaigning and enjoy yourself? 229 00:10:51,885 --> 00:10:53,486 All our friends are here. 230 00:10:53,487 --> 00:10:55,888 Honey, I'm gonna win that senate seat. 231 00:10:55,889 --> 00:10:58,958 I can't stop... not until the final hour. 232 00:10:58,959 --> 00:11:01,594 I'll leave you to it, then. 233 00:11:01,595 --> 00:11:05,464 - Wilbur, how are you? - Good to see you. 234 00:11:07,568 --> 00:11:10,102 To the moon! 235 00:11:10,103 --> 00:11:13,306 We wouldn't be here without Gus, that's for sure. 236 00:11:13,307 --> 00:11:17,610 He was a remarkable man. We're celebrating him tonight. 237 00:11:17,611 --> 00:11:19,011 To Gus. 238 00:11:19,012 --> 00:11:21,480 Thank you. That's very kind. 239 00:11:27,688 --> 00:11:29,822 I've been waiting for the right time tonight. 240 00:11:32,693 --> 00:11:34,994 I asked Neil to bring it up... 241 00:11:34,995 --> 00:11:37,396 To the moon, to honor Gus. 242 00:11:39,266 --> 00:11:41,100 You know he left his patch up there, right? 243 00:11:45,672 --> 00:11:47,740 Would you like to dance? 244 00:11:47,741 --> 00:11:49,275 Oh, thank you. 245 00:11:50,510 --> 00:11:51,811 Mrs. Grissom. 246 00:11:51,812 --> 00:11:53,813 You got your eye on someone here tonight? 247 00:11:53,814 --> 00:11:55,581 Oh, Alan. 248 00:11:55,582 --> 00:11:57,183 - Please. - How about me and you? 249 00:11:57,184 --> 00:11:58,751 He's a great dancer. 250 00:11:58,752 --> 00:12:00,186 All right. 251 00:12:03,790 --> 00:12:05,925 Whoo! 252 00:12:09,262 --> 00:12:11,464 10 years from now, I'll be paying still. 253 00:12:11,465 --> 00:12:13,299 'Cause Whitey's on the moon. 254 00:12:13,300 --> 00:12:15,101 The man just upped my rent last night. 255 00:12:15,102 --> 00:12:16,936 'Cause whitey's on the moon. 256 00:12:16,937 --> 00:12:19,405 No hot water, no toilets, no lights. 257 00:12:19,406 --> 00:12:21,107 'Cause whitey's on the moon. 258 00:12:21,108 --> 00:12:23,376 I wonder why he's upping me? 259 00:12:23,377 --> 00:12:24,810 'Cause Whitey's on the moon. 260 00:12:24,811 --> 00:12:27,580 Whitey's on the moon! Whitey's on the moon! 261 00:12:27,581 --> 00:12:30,016 Whitey's on the moon! Whitey's on the moon! 262 00:12:30,017 --> 00:12:32,451 Whitey's on the moon! Whitey's on the moon! 263 00:12:32,452 --> 00:12:34,053 Whitey's on the moon! 264 00:12:38,392 --> 00:12:40,226 For old time's sake? 265 00:12:53,173 --> 00:12:56,842 You never called me back to reschedule our interview. 266 00:12:59,346 --> 00:13:01,280 I told you I'm done. 267 00:13:01,281 --> 00:13:05,050 Louise, I know you better than that. 268 00:13:09,289 --> 00:13:11,757 I'm a completely different person now. 269 00:13:13,593 --> 00:13:17,897 Then sit down and tell me how you've changed. 270 00:13:21,902 --> 00:13:24,403 How long is this song? 271 00:13:26,740 --> 00:13:28,908 You're looking like quite the modern woman. 272 00:13:28,909 --> 00:13:30,176 I like it. 273 00:13:30,177 --> 00:13:31,377 How's the apartment? 274 00:13:31,378 --> 00:13:32,344 Oh, I love it. 275 00:13:32,345 --> 00:13:34,013 It's right in the middle of town. 276 00:13:34,014 --> 00:13:35,648 Thank God I don't have to mow the lawns 277 00:13:35,649 --> 00:13:37,116 or clean out the gutters anymore. 278 00:13:37,117 --> 00:13:38,551 You made me clean out the gutters 279 00:13:38,552 --> 00:13:40,052 the last time I came through. 280 00:13:43,223 --> 00:13:46,992 Rene, there's something I've been wanting to tell you. 281 00:13:46,993 --> 00:13:49,528 I, um... 282 00:13:49,529 --> 00:13:51,697 I've been seeing somebody... 283 00:13:51,698 --> 00:13:53,699 For a few months now, actually, 284 00:13:53,700 --> 00:13:55,768 and I just... 285 00:13:55,769 --> 00:13:58,537 I just thought you should know. 286 00:14:01,475 --> 00:14:03,309 Well, um... 287 00:14:03,310 --> 00:14:06,178 Well, that's... good. 288 00:14:08,682 --> 00:14:10,850 You should have some company. 289 00:14:11,952 --> 00:14:14,286 You really don't mind? 290 00:14:14,287 --> 00:14:16,489 Isn't it strange for you? 291 00:14:16,490 --> 00:14:18,290 Well, of course it's strange, Scott. 292 00:14:18,291 --> 00:14:19,291 You're my husband. 293 00:14:19,292 --> 00:14:21,093 But... 294 00:14:21,094 --> 00:14:23,629 I understand that it's been a while. 295 00:14:23,630 --> 00:14:27,733 And... well, you deserve to be happy, 296 00:14:27,734 --> 00:14:30,169 and so I'm happy that you're happy. 297 00:14:36,476 --> 00:14:38,878 As I look around this room, 298 00:14:38,879 --> 00:14:43,515 I see heroes, heroines, 299 00:14:43,517 --> 00:14:46,485 friends, and family. 300 00:14:46,486 --> 00:14:49,121 And I know I'm not just speaking for myself 301 00:14:49,122 --> 00:14:52,091 when I say it has been the journey of a lifetime. 302 00:14:52,092 --> 00:14:53,225 I know this fella here 303 00:14:53,226 --> 00:14:55,261 would like to say a few words about that. 304 00:14:55,262 --> 00:14:58,764 The man behind Mission Control, Mr. Chris Kraft. 305 00:15:04,271 --> 00:15:05,905 Ladies and gentlemen, 306 00:15:05,906 --> 00:15:10,910 so many dedicated people worked all these years, 307 00:15:10,911 --> 00:15:12,878 and I would like to take this time 308 00:15:12,879 --> 00:15:17,383 to officially say it has all been worth it. 309 00:15:27,260 --> 00:15:29,195 Have you seen Annie? 310 00:15:31,131 --> 00:15:34,099 We have every right to be here! Boo! 311 00:15:34,100 --> 00:15:36,201 We have every right to be here! 312 00:15:36,203 --> 00:15:37,536 Zavier! 313 00:15:37,537 --> 00:15:39,572 What are you doing? He's just a kid! 314 00:15:39,573 --> 00:15:41,307 - He's just a kid! - Stop it! 315 00:15:41,308 --> 00:15:44,176 Each one of us should be celebrated 316 00:15:44,177 --> 00:15:47,012 because we are all a part of this victory. 317 00:15:52,919 --> 00:15:55,888 I just... I don't understand how... 318 00:15:55,889 --> 00:15:58,824 how... how you could get caught up with those people. 319 00:15:58,825 --> 00:15:59,959 Caught up? 320 00:15:59,960 --> 00:16:02,661 Mrs. Glenn, we all came down from Berkeley. 321 00:16:02,662 --> 00:16:04,630 I drove the bus. 322 00:16:06,199 --> 00:16:09,969 But you've... you've always loved space. 323 00:16:09,970 --> 00:16:12,104 The program's not about space anymore. 324 00:16:12,105 --> 00:16:14,340 This party alone... how much did it cost? 325 00:16:14,341 --> 00:16:16,275 Taxpayers' money that could have been spent 326 00:16:16,276 --> 00:16:17,977 helping people who really need it. 327 00:16:18,945 --> 00:16:20,646 I got to go. 328 00:16:20,647 --> 00:16:23,115 Zavier. 329 00:16:23,116 --> 00:16:28,387 The... the moon landing... was for everyone. 330 00:16:28,388 --> 00:16:32,691 S-so many people, all kinds of people, 331 00:16:32,692 --> 00:16:35,461 came together to make that happen. 332 00:16:35,462 --> 00:16:38,664 Mrs. Glenn, I don't mean any disrespect, 333 00:16:38,665 --> 00:16:41,367 but we've got a bunch of white men 334 00:16:41,368 --> 00:16:43,469 deciding where our money goes, 335 00:16:43,470 --> 00:16:45,604 patting each other on the back, 336 00:16:45,605 --> 00:16:46,939 giving each other medals, 337 00:16:46,940 --> 00:16:49,408 when there's a whole world down here. 338 00:16:50,677 --> 00:16:52,544 Don't be like the rest of them 339 00:16:52,545 --> 00:16:54,346 and just look the other way. 340 00:17:05,150 --> 00:17:06,284 Yeah, sure. 341 00:17:06,285 --> 00:17:08,129 Apollo 11 was the first step, 342 00:17:08,130 --> 00:17:11,732 but Apollo 13 is gonna take us further. 343 00:17:11,733 --> 00:17:14,134 I'm just waiting for Deke to sign off. 344 00:17:14,135 --> 00:17:17,738 It's been a long road, but it's all gonna be worth it. 345 00:17:19,007 --> 00:17:20,674 I couldn't have done it without her, 346 00:17:20,675 --> 00:17:22,943 I'll tell you that much. 347 00:17:22,944 --> 00:17:25,345 Could you give us a minute, please? 348 00:17:25,346 --> 00:17:28,248 What do you mean, expand the business? 349 00:17:28,249 --> 00:17:31,051 They want to invest money, make it national. 350 00:17:31,052 --> 00:17:32,920 This is a huge opportunity. 351 00:17:32,921 --> 00:17:35,856 Babe, we were just on film talking about Apollo 13. 352 00:17:35,857 --> 00:17:37,925 My number's up. I'm in the rotation. 353 00:17:37,926 --> 00:17:39,693 I know. That's why I haven't told you. 354 00:17:39,694 --> 00:17:43,330 But, Gordo, this really could change everything. 355 00:17:43,331 --> 00:17:45,565 This is not the right time to be changing everything. 356 00:17:45,567 --> 00:17:47,134 We've gotten all the way here. 357 00:17:47,135 --> 00:17:49,336 We need to stick together and bring it home. 358 00:17:52,440 --> 00:17:56,043 Together, we can achieve the impossible. 359 00:17:56,044 --> 00:17:58,345 We know that now. 360 00:17:58,346 --> 00:18:01,381 And that's why I'm calling on all of you 361 00:18:01,382 --> 00:18:03,350 to join me on my campaign. 362 00:18:03,351 --> 00:18:06,219 I have served America for years. 363 00:18:06,220 --> 00:18:08,422 I served during the war. 364 00:18:08,423 --> 00:18:11,725 You know, I-I grew up not far from here. 365 00:18:13,294 --> 00:18:15,395 The numbers aren't changing. 366 00:18:15,396 --> 00:18:17,731 We've had no lift in the 15th district. 367 00:18:17,732 --> 00:18:19,666 I know you've been reluctant to do it, 368 00:18:19,667 --> 00:18:22,135 but I think you need to lean on the astronaut thing. 369 00:18:22,136 --> 00:18:24,371 No. No, that's not why I got into this. 370 00:18:24,372 --> 00:18:27,140 Look, people want a hero. They need to be inspired. 371 00:18:27,141 --> 00:18:28,575 You know what I mean? 372 00:18:28,576 --> 00:18:33,013 Maybe... we could ask the voters what's important to them, 373 00:18:33,014 --> 00:18:34,648 to their families. 374 00:18:34,649 --> 00:18:36,717 We could listen instead of talk. 375 00:18:38,286 --> 00:18:40,754 People want answers, not questions. 376 00:18:40,755 --> 00:18:44,524 Well, what about the numbers in the 23rd? 377 00:18:44,525 --> 00:18:46,893 I thought we really connected there. 378 00:18:47,829 --> 00:18:51,732 Well, the deal's off. 379 00:18:51,733 --> 00:18:55,135 I went to her office yesterday, and I told her no. 380 00:18:55,136 --> 00:18:58,705 The timing just wasn't right with Gordo's flight. 381 00:18:58,706 --> 00:19:02,175 The girls are looking at colleges. 382 00:19:02,176 --> 00:19:04,344 It really would have been too much. 383 00:19:04,345 --> 00:19:08,448 Well, when you're ready, there'll be something else. 384 00:19:09,384 --> 00:19:10,484 Yeah. 385 00:19:15,690 --> 00:19:17,557 Rene... 386 00:19:17,558 --> 00:19:20,026 Tell me I didn't make a huge mistake. 387 00:19:23,364 --> 00:19:25,065 Gordo? 388 00:19:26,501 --> 00:19:28,135 I'll be right back. 389 00:19:36,344 --> 00:19:37,477 What's going on? 390 00:19:38,413 --> 00:19:39,813 Gordo! 391 00:19:43,418 --> 00:19:46,186 I'm not on Apollo 13. 392 00:19:49,957 --> 00:19:52,259 Then who is? 393 00:19:53,294 --> 00:19:55,162 I told you I'd be back in the game. 394 00:19:55,163 --> 00:19:56,163 I never doubted it. 395 00:19:56,164 --> 00:19:58,398 We are going to the moon. 396 00:19:58,399 --> 00:20:01,001 I... am going to the moon. 397 00:20:12,838 --> 00:20:13,805 Trudy. 398 00:20:13,806 --> 00:20:14,906 Hi, Louise. 399 00:20:14,907 --> 00:20:16,074 Is Alan home? 400 00:20:21,213 --> 00:20:23,548 - Apollo 13 was Gordo's mission. - Listen, Trudy... 401 00:20:23,549 --> 00:20:25,016 You haven't flown since 1961, 402 00:20:25,017 --> 00:20:27,318 and suddenly you get to jump in front of the line? 403 00:20:27,319 --> 00:20:28,686 Hold up a minute. 404 00:20:28,687 --> 00:20:31,489 Oh. Of course you're here. 405 00:20:31,490 --> 00:20:33,825 Just because you two are best friends, it's not... 406 00:20:33,826 --> 00:20:35,360 Trudy, it's not Alan's fault. 407 00:20:35,361 --> 00:20:38,229 Hey, Gordo has only himself to blame. 408 00:20:38,230 --> 00:20:40,498 What are you talking about? 409 00:20:42,234 --> 00:20:44,202 He stopped taking it seriously, 410 00:20:44,203 --> 00:20:45,970 putting his heart into it. 411 00:20:45,971 --> 00:20:47,972 How can you say that? 412 00:20:47,973 --> 00:20:51,042 The space program is everything to him. 413 00:20:51,043 --> 00:20:53,144 Or it's everything to you. 414 00:20:54,146 --> 00:20:56,915 You know how he's been w-with the car racing 415 00:20:56,916 --> 00:20:58,950 and the boats and the treasure-hunting business. 416 00:20:58,951 --> 00:21:00,852 Hey. 417 00:21:00,853 --> 00:21:03,388 He let himself get distracted. 418 00:21:03,389 --> 00:21:05,323 I'm sorry. 419 00:21:18,371 --> 00:21:19,971 I talked to Alan and Deke. 420 00:21:22,074 --> 00:21:23,541 What did you do that for? 421 00:21:23,542 --> 00:21:24,709 I'm done. 422 00:21:24,710 --> 00:21:27,112 - We're moving on to better things. - What things? 423 00:21:27,113 --> 00:21:29,114 Racing cars? 424 00:21:29,115 --> 00:21:30,682 Hey, this could be a profitable business 425 00:21:30,683 --> 00:21:32,117 if I treated it as more than a hobby. 426 00:21:32,118 --> 00:21:34,219 Maybe now I will. 427 00:21:34,220 --> 00:21:35,287 Gordo. 428 00:21:36,889 --> 00:21:40,525 I spent the last decade of my life 429 00:21:40,526 --> 00:21:42,260 helping you get to the moon. 430 00:21:43,529 --> 00:21:45,530 Please don't tell me that goal 431 00:21:45,531 --> 00:21:48,333 was more important to me than it was to you. 432 00:21:53,172 --> 00:21:56,007 I'm sorry things aren't working out how we planned. 433 00:21:56,009 --> 00:21:58,477 But Deke's made his decision, and I've made mine. 434 00:22:00,580 --> 00:22:02,881 At a certain point, a man's got to draw the line, 435 00:22:02,882 --> 00:22:04,082 say enough is enough. 436 00:22:05,218 --> 00:22:07,352 And what about a woman? 437 00:22:07,353 --> 00:22:09,955 When does she draw the line? 438 00:22:09,956 --> 00:22:12,023 Is that some kind of threat? 439 00:22:15,495 --> 00:22:17,629 It just might be. 440 00:22:25,298 --> 00:22:26,631 All right. 441 00:22:31,105 --> 00:22:33,573 So, we're all set. 442 00:22:33,574 --> 00:22:34,907 Here's your apron. 443 00:22:34,909 --> 00:22:37,377 The pineapple cake is pre-baked, 444 00:22:37,378 --> 00:22:38,912 so you don't have to make anything. 445 00:22:38,913 --> 00:22:40,246 Just go through the motions. 446 00:22:40,247 --> 00:22:42,148 O-oh, but I'm not doing the cooking segment. 447 00:22:42,149 --> 00:22:43,216 We talked about this. 448 00:22:43,217 --> 00:22:45,184 I'm going to be discussing women's issues. 449 00:22:45,185 --> 00:22:47,053 I've already prepared all of my notes. 450 00:22:47,054 --> 00:22:51,524 Yeah. The boss read them, and he wants pineapple cake. 451 00:22:51,525 --> 00:22:54,661 Sorry. He's the one who approves the segment. 452 00:22:54,662 --> 00:22:57,530 Hey, cooking's a woman's issue, right? 453 00:22:57,531 --> 00:22:59,399 We're on in 10. 454 00:23:04,905 --> 00:23:07,640 Sorry I'm late. What'd I miss? 455 00:23:07,641 --> 00:23:09,475 Listen to this. 456 00:23:09,476 --> 00:23:10,944 "At the University of Texas, 457 00:23:10,945 --> 00:23:13,413 young women embark on their own personal quest 458 00:23:13,414 --> 00:23:16,449 to learn who they want to be." 459 00:23:16,450 --> 00:23:17,650 You mean our daughters 460 00:23:17,651 --> 00:23:19,752 don't have to major in husband hunting? 461 00:23:23,691 --> 00:23:26,859 I heard Alan's off Apollo 13. 462 00:23:28,529 --> 00:23:31,130 NASA overrode Deke's decision. 463 00:23:31,131 --> 00:23:35,902 They say Alan has a bit more catching up to do. 464 00:23:35,903 --> 00:23:38,704 We're hoping for Apollo 14. 465 00:23:43,177 --> 00:23:44,977 Jim Lovell was backup, wasn't he? 466 00:23:44,979 --> 00:23:46,979 He's taking Alan's place? 467 00:23:48,549 --> 00:23:51,617 Which means if Gordo hadn't been such an arrogant twit 468 00:23:51,618 --> 00:23:53,519 and taken the backup spot himself, 469 00:23:53,520 --> 00:23:55,788 he'd be going up now instead of Jim Lovell. 470 00:23:55,789 --> 00:23:58,658 Trudy... 471 00:23:58,659 --> 00:24:00,259 Couples go through things. 472 00:24:00,260 --> 00:24:04,497 You know, it was so hard when Alan had his Ménière's. 473 00:24:04,498 --> 00:24:06,666 But I stuck by him. 474 00:24:06,667 --> 00:24:09,502 And we're happy now. 475 00:24:09,503 --> 00:24:12,038 Louise... 476 00:24:12,039 --> 00:24:13,973 Don't take this the wrong way. 477 00:24:13,974 --> 00:24:16,375 But you don't have anything else. 478 00:24:16,377 --> 00:24:19,245 You never wanted it. I respect that. 479 00:24:19,246 --> 00:24:21,581 You marriage is your whole life. 480 00:24:25,085 --> 00:24:27,120 I'm not like that. 481 00:24:28,222 --> 00:24:30,089 The beauty of pineapple cake 482 00:24:30,090 --> 00:24:31,724 is that it sure looks exotic, 483 00:24:31,725 --> 00:24:34,026 but it's actually very easy to make. 484 00:24:34,028 --> 00:24:36,229 All you have to do is make sure 485 00:24:36,230 --> 00:24:39,465 that your ingredients are blended well. 486 00:24:42,636 --> 00:24:44,504 You know what? 487 00:24:44,505 --> 00:24:47,073 Who the hell has time to bake, anyway? 488 00:24:47,074 --> 00:24:49,642 As a single woman balancing work and motherhood 489 00:24:49,643 --> 00:24:52,245 and getting back out there in the dating world, 490 00:24:52,246 --> 00:24:54,714 I say go and pick up something from the store 491 00:24:54,715 --> 00:24:55,948 and let's use our time 492 00:24:55,949 --> 00:24:58,818 to talk about something that actually matters, 493 00:24:58,819 --> 00:25:01,387 like birth control. 494 00:25:01,388 --> 00:25:03,923 How many of you are talking to your friends 495 00:25:03,924 --> 00:25:05,525 about the diaphragm? 496 00:25:05,526 --> 00:25:08,861 Ladies and gentlemen, this is what a diaphragm looks like. 497 00:25:08,862 --> 00:25:10,563 Now, I'm sure most people 498 00:25:10,564 --> 00:25:13,366 don't even know how this actually works, 499 00:25:13,367 --> 00:25:15,868 but it catches you-know-what here. 500 00:25:15,869 --> 00:25:18,805 I could demonstrate that with an egg for you like this. 501 00:25:18,806 --> 00:25:21,674 I'm not sure if one has ever been shown on television. 502 00:25:21,675 --> 00:25:23,309 You know, in the moment, I just thought, 503 00:25:23,310 --> 00:25:24,710 "to hell with the pineapple cake. 504 00:25:24,711 --> 00:25:26,546 There are more important things to talk about." 505 00:25:26,547 --> 00:25:28,081 She was great. 506 00:25:28,082 --> 00:25:31,117 Thank you. 507 00:25:31,118 --> 00:25:33,619 You know, you two seem great. 508 00:25:33,620 --> 00:25:34,987 Together, I mean. 509 00:25:37,157 --> 00:25:39,625 Well, uh, our time together was wonderful, 510 00:25:39,626 --> 00:25:41,460 and we have four great kids. 511 00:25:41,462 --> 00:25:45,031 But, um... but we've gone as far as we can together. 512 00:25:45,032 --> 00:25:46,199 So... 513 00:25:48,936 --> 00:25:51,804 You don't just say goodbye to your best friend. 514 00:25:55,442 --> 00:25:57,977 So far, Apollo 13's trajectory 515 00:25:57,978 --> 00:25:59,479 is right on the preplanned line. 516 00:25:59,480 --> 00:26:01,514 Does look like a good one, doesn't it? 517 00:26:01,515 --> 00:26:03,683 Jim reporting that the booster engine 518 00:26:03,684 --> 00:26:05,551 has shut down right on schedule. 519 00:26:05,552 --> 00:26:08,187 They're entering the earth's orbit now. 520 00:26:08,188 --> 00:26:11,023 Well, things continue to look very good 521 00:26:11,024 --> 00:26:12,592 as we end our program. 522 00:26:12,593 --> 00:26:15,428 Launches don't even get a full day of programing any more. 523 00:26:15,429 --> 00:26:19,131 ...two days' time, when Apollo 13 approaches the moon. 524 00:26:19,133 --> 00:26:21,334 Till then, from all of us here... 525 00:26:21,335 --> 00:26:22,735 You got 66.5... 526 00:26:22,736 --> 00:26:24,103 That's Jack Swigert. 527 00:26:24,104 --> 00:26:25,638 I bet he'll get even more eligible 528 00:26:25,639 --> 00:26:26,939 once he walks on the moon. 529 00:26:26,940 --> 00:26:28,040 Bachelor astronaut. 530 00:26:28,041 --> 00:26:29,742 The whole reason I came back to Gordo 531 00:26:29,743 --> 00:26:31,510 was because he had to be married. 532 00:26:31,512 --> 00:26:32,478 You made it. 533 00:26:32,479 --> 00:26:34,247 We did. 534 00:26:34,248 --> 00:26:35,648 Who are you? 535 00:26:35,649 --> 00:26:37,283 - Hi. Henry. - Ooh. 536 00:26:37,284 --> 00:26:39,285 Henry's a lawyer. Here's the girls. 537 00:26:39,286 --> 00:26:40,886 Hi, girls. 538 00:26:40,888 --> 00:26:42,655 A lawyer. 539 00:26:42,656 --> 00:26:45,524 He knows someone who specializes in negligence suits. 540 00:26:46,693 --> 00:26:47,927 We're gonna sue. 541 00:26:47,928 --> 00:26:49,662 Mm. 542 00:26:52,099 --> 00:26:54,600 I'm just saying you need to think this over. 543 00:26:54,601 --> 00:26:57,470 What happened to Gus was a horrible, unthinkable thing, 544 00:26:57,471 --> 00:26:58,804 but suing NASA? 545 00:26:58,805 --> 00:27:00,606 It's actually North American we'd be suing, 546 00:27:00,607 --> 00:27:02,074 the company who built the capsule. 547 00:27:02,075 --> 00:27:04,243 Even worse. A big corporation like that? 548 00:27:04,244 --> 00:27:06,012 You will spend every cent you have, 549 00:27:06,013 --> 00:27:07,146 and they will crush you. 550 00:27:07,147 --> 00:27:08,681 I don't care about the money. 551 00:27:08,682 --> 00:27:11,217 I just want them to admit they're responsible. 552 00:27:11,218 --> 00:27:13,786 You know, I looked everything over. 553 00:27:13,787 --> 00:27:15,588 I think she really does have a case. 554 00:27:16,490 --> 00:27:18,924 I'm sorry. Who are you? 555 00:27:23,163 --> 00:27:24,897 I love New York. 556 00:27:24,898 --> 00:27:27,366 Of course, I miss the other wives terribly, 557 00:27:27,367 --> 00:27:28,668 but, well, life goes on. 558 00:27:28,669 --> 00:27:29,969 We can't just sit around 559 00:27:29,970 --> 00:27:32,038 holding each other's hands forever, now, can we? 560 00:27:32,039 --> 00:27:34,473 You have a phone call, sir. 561 00:27:34,474 --> 00:27:36,909 Excuse me. 562 00:27:38,612 --> 00:27:40,012 Thank you. 563 00:27:42,316 --> 00:27:44,317 Is everything okay? 564 00:27:44,318 --> 00:27:47,086 We need you back in the studio as soon as you can. 565 00:27:47,087 --> 00:27:50,222 There's been an explosion on Apollo 13. 566 00:27:57,247 --> 00:27:59,420 America is watching breathlessly 567 00:27:59,421 --> 00:28:01,588 as the challenges just keep coming 568 00:28:01,589 --> 00:28:02,989 for the crew of Apollo 13. 569 00:28:02,990 --> 00:28:04,324 It's hard to believe. 570 00:28:04,325 --> 00:28:07,227 First the explosion on the command module yesterday, 571 00:28:07,228 --> 00:28:08,595 and then the oxygen leak. 572 00:28:08,596 --> 00:28:11,617 Jim Lovell, Jack Swigert, and Fred Haies 573 00:28:11,618 --> 00:28:14,060 are using the lunar module Aquarius as a life raft. 574 00:28:14,061 --> 00:28:15,395 And with limited power, 575 00:28:15,396 --> 00:28:18,231 they've managed to use the moon's gravitational pull 576 00:28:18,232 --> 00:28:20,266 to slingshot a course back to earth. 577 00:28:20,267 --> 00:28:22,034 And now this. 578 00:28:22,036 --> 00:28:23,703 Carbon dioxide. 579 00:28:23,704 --> 00:28:25,972 I don't understand. 580 00:28:27,908 --> 00:28:30,376 All three of them are crammed into Aquarius, 581 00:28:30,377 --> 00:28:31,644 the lunar module. 582 00:28:31,645 --> 00:28:34,080 But it's only designed for two men, not three. 583 00:28:34,081 --> 00:28:36,382 They don't have enough lithium canisters 584 00:28:36,383 --> 00:28:38,317 to clean the Co2 out of the air. 585 00:28:38,318 --> 00:28:40,653 Toxicity levels are rising. 586 00:28:40,654 --> 00:28:41,854 "Toxicity"? 587 00:28:41,855 --> 00:28:43,956 Roger, Aquarius. Stand by. 588 00:28:45,192 --> 00:28:48,694 It means they have to find a way to get the Co2 levels down. 589 00:28:50,531 --> 00:28:52,131 Or? 590 00:28:55,335 --> 00:28:57,103 Or they'll suffocate. 591 00:29:00,941 --> 00:29:03,009 What about the canisters in the command capsule? 592 00:29:03,010 --> 00:29:04,544 Can't they retrieve those and use them? 593 00:29:04,545 --> 00:29:06,913 No. They're not compatible with the system on Aquarius. 594 00:29:06,914 --> 00:29:08,181 Connectors won't fit. 595 00:29:08,182 --> 00:29:09,949 Then what's our solution?! 596 00:29:10,918 --> 00:29:12,385 Come on. 597 00:29:13,687 --> 00:29:16,055 All right, I want every single tech and engineer we got 598 00:29:16,056 --> 00:29:17,523 in the conference room now. 599 00:29:17,524 --> 00:29:20,626 I want exact inventory of everything aboard Aquarius on that table. 600 00:29:20,627 --> 00:29:22,095 Let's move. 601 00:29:25,199 --> 00:29:27,166 I'm gonna get Mattingly in the simulator 602 00:29:27,167 --> 00:29:28,401 and see what he can do. 603 00:29:29,369 --> 00:29:32,672 Deke, I need to give some kind of official word. 604 00:29:32,673 --> 00:29:34,574 Yeah, we're working on it. 605 00:29:36,110 --> 00:29:38,377 Car is waiting. We're missing traffic. 606 00:29:38,378 --> 00:29:41,280 We should make it to the meet-and-greet just in time. 607 00:29:41,281 --> 00:29:43,049 Exactly what kind of conversations 608 00:29:43,050 --> 00:29:45,184 are happening in Mission Control right now? 609 00:29:45,185 --> 00:29:47,590 Well, Jim, I can honestly say 610 00:29:47,591 --> 00:29:49,792 that in the history of the space program, 611 00:29:49,793 --> 00:29:53,529 we've never faced a situation as dire as this on a mission. 612 00:29:53,530 --> 00:29:54,730 We've had automatic... 613 00:29:54,731 --> 00:29:56,165 I can't think about a campaign right now. 614 00:29:56,166 --> 00:29:58,300 I have to stay and watch the news. 615 00:29:58,301 --> 00:30:00,069 ...equipment status, fuel shortages. 616 00:30:00,070 --> 00:30:01,311 But these are all issues 617 00:30:01,312 --> 00:30:05,582 that a test pilot faces time and time again and overcomes. 618 00:30:05,583 --> 00:30:06,884 This is their last option. 619 00:30:06,885 --> 00:30:10,020 They have to find a way to use whatever they have on board... 620 00:30:10,021 --> 00:30:11,288 tape, pens, whatever... 621 00:30:11,289 --> 00:30:15,292 to fit a square lithium canister into a round socket. 622 00:30:15,293 --> 00:30:16,927 Is that even possible? 623 00:30:19,230 --> 00:30:20,831 I really don't know. 624 00:30:22,300 --> 00:30:23,567 We'll be right back. 625 00:30:32,944 --> 00:30:34,745 I don't know if I can do this, Jo. 626 00:30:34,746 --> 00:30:36,880 I should be down there, with them, helping. 627 00:30:36,881 --> 00:30:40,117 Well, you're here, and you are helping. 628 00:30:40,118 --> 00:30:41,752 The country needs some hope, 629 00:30:41,753 --> 00:30:43,654 and you're the face of that hope. 630 00:30:44,989 --> 00:30:48,392 Half our job has always been public relations. 631 00:30:48,393 --> 00:30:50,694 This is where you need to be. 632 00:30:57,101 --> 00:31:00,070 I've got an idea! I've got an idea. 633 00:31:00,071 --> 00:31:01,972 Take one of the LCGs 634 00:31:01,973 --> 00:31:04,741 and cut off the outer bag along the heat seal. 635 00:31:04,742 --> 00:31:07,010 I don't understand. 636 00:31:07,946 --> 00:31:10,681 They're using a hose from a space suit 637 00:31:10,682 --> 00:31:13,784 to connect the canister like... like this. 638 00:31:13,785 --> 00:31:15,752 Could that actually work? 639 00:31:15,753 --> 00:31:19,056 If it does, the Co2 levels will go down right away. 640 00:31:20,525 --> 00:31:22,259 We've secured the canister. 641 00:31:24,295 --> 00:31:27,197 All right. Uh, waiting for the numbers down here. 642 00:31:31,936 --> 00:31:34,638 Ladies and gentlemen, we are still awaiting word 643 00:31:34,639 --> 00:31:38,342 to see if the operation to connect the lithium canisters 644 00:31:38,343 --> 00:31:40,944 to the air supply has been a success. 645 00:31:40,945 --> 00:31:45,415 We expect some report on that momentarily. 646 00:31:48,720 --> 00:31:52,022 Houston, we are reading .2 on our Co2 sets here. 647 00:31:52,023 --> 00:31:54,257 We're all delighted. 648 00:31:54,259 --> 00:31:56,159 It seems to be working fine. 649 00:31:59,397 --> 00:32:02,132 I love my job! 650 00:32:02,133 --> 00:32:05,068 Hey. It's me. It worked. 651 00:32:06,604 --> 00:32:08,739 Yeah. Yeah. They're fine. 652 00:32:10,341 --> 00:32:11,808 He's gonna be okay. 653 00:32:11,809 --> 00:32:14,344 Ladies and gentlemen, we have just received a report 654 00:32:14,345 --> 00:32:15,979 confirming that the operation 655 00:32:15,980 --> 00:32:17,614 to connect the lithium canisters 656 00:32:17,615 --> 00:32:20,317 to the air supply was a success. 657 00:32:20,318 --> 00:32:23,720 The crew are all safe. 658 00:32:30,328 --> 00:32:31,595 Listen... 659 00:32:31,596 --> 00:32:35,332 I can only guess how you feel most of the time. 660 00:32:35,333 --> 00:32:39,970 But if you need to sue... 661 00:32:39,971 --> 00:32:41,204 Sue the hell out of them. 662 00:32:42,774 --> 00:32:45,275 I will stand by you no matter what. 663 00:32:54,626 --> 00:32:57,494 - You get some sleep, okay? - I will. 664 00:32:57,495 --> 00:33:00,097 - Marilyn, I'll call you. - Thank you. 665 00:33:00,098 --> 00:33:02,032 Trudy? 666 00:33:04,501 --> 00:33:06,869 You were really amazing tonight. 667 00:33:06,870 --> 00:33:10,139 Marilyn wouldn't have got through it without you. 668 00:33:10,140 --> 00:33:12,074 None of us would. 669 00:33:13,910 --> 00:33:16,279 Thank you. 670 00:33:16,280 --> 00:33:18,414 I'll see you later, okay? 671 00:33:19,916 --> 00:33:21,384 I'm sorry. 672 00:33:23,620 --> 00:33:25,855 I haven't been fair to you. 673 00:33:28,692 --> 00:33:30,793 - It's... it's okay. - I don't... 674 00:33:34,398 --> 00:33:36,499 I don't want you to get a divorce 675 00:33:36,500 --> 00:33:38,534 because... 676 00:33:41,238 --> 00:33:42,838 ...I don't want to see you go. 677 00:33:44,808 --> 00:33:50,212 I finally feel like I've got someplace where I belong. 678 00:33:51,415 --> 00:33:52,882 Now it's all ending. 679 00:33:52,883 --> 00:33:56,218 And when I think about the future... 680 00:33:56,219 --> 00:34:01,223 All I can think about is... is how much I'm gonna miss you. 681 00:34:06,196 --> 00:34:08,464 I'll miss you, too. 682 00:34:09,900 --> 00:34:14,703 When we met, all I wanted to do was to keep to myself. 683 00:34:16,306 --> 00:34:19,709 But I'm terrified of that thought. 684 00:34:19,710 --> 00:34:22,311 Well, you don't have to worry, 685 00:34:22,312 --> 00:34:24,080 because the Louise Shepard 686 00:34:24,081 --> 00:34:26,082 who annoyed the heck out of me back then... 687 00:34:26,083 --> 00:34:29,852 ...Would never even be having this conversation. 688 00:34:32,322 --> 00:34:34,723 We're all different people now. 689 00:34:34,725 --> 00:34:36,926 We changed. 690 00:34:36,927 --> 00:34:39,328 And we changed each other. 691 00:34:40,263 --> 00:34:41,764 There's no going back. 692 00:34:41,765 --> 00:34:44,166 You promise? 693 00:34:52,542 --> 00:34:56,479 When the program started, I... 694 00:34:56,480 --> 00:35:00,116 I felt like I was floating in space, 695 00:35:00,117 --> 00:35:06,088 alone in a dark, silent void. 696 00:35:08,992 --> 00:35:12,461 For me, the... the journey to the moon was... 697 00:35:14,264 --> 00:35:17,433 ...was never about reaching for the stars. 698 00:35:19,269 --> 00:35:23,372 It was about returning from them... 699 00:35:23,373 --> 00:35:25,307 About coming home 700 00:35:25,308 --> 00:35:31,947 and finding myself, my friends, down here. 701 00:35:31,948 --> 00:35:35,084 And I wouldn't change any of it. 702 00:35:41,892 --> 00:35:44,059 I wish we had met when we were 20. 703 00:35:45,395 --> 00:35:48,097 Maybe things would have worked out differently for us. 704 00:35:49,099 --> 00:35:51,600 You would have hated me at 20. 705 00:35:55,639 --> 00:35:58,407 I'm glad we met when we did. 706 00:35:58,408 --> 00:36:01,043 And that things worked out... 707 00:36:02,679 --> 00:36:05,814 That we made the choices we did. 708 00:36:24,601 --> 00:36:26,769 In the years following Apollo 13, 709 00:36:26,770 --> 00:36:30,039 the journey only continued for the wives of the Mercury seven. 710 00:36:30,040 --> 00:36:32,007 Alan was the only Mercury astronaut 711 00:36:32,008 --> 00:36:33,275 to make it to the moon. 712 00:36:33,276 --> 00:36:34,743 Trudy! 713 00:36:35,912 --> 00:36:38,681 Louise remained active in the astro-wife community 714 00:36:38,682 --> 00:36:40,182 even after Alan retired. 715 00:36:40,183 --> 00:36:43,452 It's been a long way, but we're here. 716 00:36:44,955 --> 00:36:47,022 She and Alan were married for 53 years 717 00:36:47,023 --> 00:36:49,091 and died within weeks of each other. 718 00:36:50,694 --> 00:36:53,028 Jo remained happily married to Wally 719 00:36:53,029 --> 00:36:56,599 as he became a TV spokesperson and ran various businesses. 720 00:36:56,600 --> 00:36:58,100 Whoo! 721 00:37:07,777 --> 00:37:13,482 I couldn't shop in a store or order in a restaurant, 722 00:37:13,483 --> 00:37:17,353 read a bedtime story to my children. 723 00:37:17,354 --> 00:37:19,822 Annie became an active and devoted spokeswoman 724 00:37:19,823 --> 00:37:21,056 for a multitude of causes. 725 00:37:21,057 --> 00:37:23,926 John lost his Senate Race in 1970, 726 00:37:23,927 --> 00:37:29,331 but ran again in 1974 and won, retiring in 1999. 727 00:37:29,332 --> 00:37:31,500 ...would turn away from me in public. 728 00:37:42,812 --> 00:37:44,246 Trudy divorced Gordo 729 00:37:44,247 --> 00:37:46,715 and eventually started her own successful career business. 730 00:37:53,757 --> 00:37:56,659 Some male officers believe that female officers 731 00:37:56,660 --> 00:37:58,761 don't have the physical strength 732 00:37:58,762 --> 00:38:00,262 to support them while on the job. 733 00:38:00,263 --> 00:38:02,865 Rene was given her own nationally syndicated talk show 734 00:38:02,866 --> 00:38:05,134 where she was finally able to speak her mind. 735 00:38:05,135 --> 00:38:09,171 She and Scott stayed on good terms until his death in 2013. 736 00:38:09,172 --> 00:38:11,273 I sure hope we're offending enough people today. 737 00:38:16,146 --> 00:38:18,113 Marge continued to be a ringleader 738 00:38:18,114 --> 00:38:20,182 for subsequent waves of astronaut wives, 739 00:38:20,183 --> 00:38:22,451 living up to the moniker "Mother Marge." 740 00:38:27,691 --> 00:38:30,359 In 1975, Deke got medical clearance to fly 741 00:38:30,360 --> 00:38:34,330 and became the oldest person at the time to go into space. 742 00:38:36,333 --> 00:38:38,367 It's not about money. 743 00:38:39,302 --> 00:38:41,870 It's not even about justice, 'cause the only just thing 744 00:38:41,871 --> 00:38:43,605 would be bringing Gus and the boys back, 745 00:38:43,607 --> 00:38:45,007 and that's not gonna happen. 746 00:38:45,008 --> 00:38:47,242 Betty went through with her suit against North American 747 00:38:47,243 --> 00:38:48,711 and won a settlement for herself 748 00:38:48,712 --> 00:38:50,379 and the other two Apollo 1 widows. 749 00:38:50,380 --> 00:38:51,380 It's about truth. 750 00:38:51,381 --> 00:38:52,414 She never remarried. 751 00:39:07,931 --> 00:39:08,797 Bye. 752 00:39:12,569 --> 00:39:14,169 I love you. 753 00:39:14,170 --> 00:39:16,905 I love you. 754 00:39:20,076 --> 00:39:22,177 Go get 'em. 755 00:39:32,188 --> 00:39:34,890 I couldn't miss this. 756 00:39:34,891 --> 00:39:37,126 This is all that matters. 757 00:39:38,595 --> 00:39:40,896 Okay. I'm gonna go. 758 00:39:40,897 --> 00:39:44,800 I love you all. 759 00:39:46,002 --> 00:39:49,738 Six manned moon landings succeeded in the Apollo program. 760 00:39:52,342 --> 00:39:53,842 Of the 30 space couples 761 00:39:53,843 --> 00:39:56,612 in the Mercury, Gemini, and Apollo programs, 762 00:39:56,613 --> 00:39:58,547 only seven marriages survived. 763 00:40:02,052 --> 00:40:05,220 23 years after Dr. Lovelace qualified 13 women 764 00:40:05,221 --> 00:40:08,557 for astronaut training, Sally Ride went into space. 765 00:40:18,162 --> 00:40:24,973 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 54846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.