All language subtitles for The.Astronaut.Wives.Club.S01E07.720p.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,064 --> 00:00:02,385 Previously on "The Astronaut Wives Club"... 2 00:00:02,386 --> 00:00:04,184 John Glenn is out of the space business for good. 3 00:00:04,185 --> 00:00:05,552 I need a new poster boy. 4 00:00:05,553 --> 00:00:08,822 Ed looks like superman, and Pat is just a living doll. 5 00:00:08,823 --> 00:00:11,090 No wives in Florida during missions. 6 00:00:11,092 --> 00:00:12,392 If something bad happens, 7 00:00:12,393 --> 00:00:14,794 best if crying women are a few states away. 8 00:00:14,795 --> 00:00:16,563 [Coughing] 9 00:00:16,564 --> 00:00:17,864 You can't say a word to anyone. 10 00:00:17,865 --> 00:00:20,400 Excuse me. 11 00:00:20,401 --> 00:00:22,702 It's a disease of the inner ear. 12 00:00:22,703 --> 00:00:25,038 It could be very dangerous for a person in your profession. 13 00:00:25,039 --> 00:00:26,573 I can't fly. 14 00:00:26,574 --> 00:00:28,241 I'm never going up again. 15 00:00:29,243 --> 00:00:32,078 [Film projector clicking] 16 00:00:32,079 --> 00:00:34,380 Ed: Looking down at earth, floating in space, 17 00:00:34,381 --> 00:00:36,916 it was like nothing else existed. 18 00:00:36,917 --> 00:00:40,220 The view, the feeling of weightlessness, 19 00:00:40,221 --> 00:00:44,591 and the sound of absolute silence... 20 00:00:44,592 --> 00:00:49,395 It was... it was exhilarating and peaceful all at once. 21 00:00:50,631 --> 00:00:54,801 And I never really, uh, thought about making history 22 00:00:54,802 --> 00:00:56,903 or, uh, what my success might mean to the program. 23 00:00:56,904 --> 00:00:59,139 - I-I truthfully wasn't thinking at all... - What I want to hear about 24 00:00:59,140 --> 00:01:01,775 is Pat's surprise visit to the Paris Air Show. 25 00:01:01,776 --> 00:01:04,677 Lady Bird lent her a dress right out of her own closet. 26 00:01:04,678 --> 00:01:06,780 I'm having them over to get all the details. 27 00:01:06,781 --> 00:01:08,014 - We're coming, too. - Mm-hmm. 28 00:01:08,015 --> 00:01:09,015 Ed: As I'm sure you all heard, 29 00:01:09,016 --> 00:01:10,784 it took a bit of coaxing on NASA's part 30 00:01:10,785 --> 00:01:11,885 to get me to come back in. 31 00:01:11,886 --> 00:01:13,553 [Laughter] 32 00:01:13,554 --> 00:01:14,687 [Projector clicks] 33 00:01:14,688 --> 00:01:17,724 Well, uh, you certainly don't have to ask me 34 00:01:17,725 --> 00:01:19,492 to pass the mike twice, so, uh... 35 00:01:19,493 --> 00:01:20,760 I'll let Dunk take it from here. 36 00:01:20,761 --> 00:01:22,262 Let's hear it for Ed White, hmm? 37 00:01:22,263 --> 00:01:23,730 [Applause] 38 00:01:23,731 --> 00:01:25,765 In fact, let's hear it for all your husbands. 39 00:01:25,766 --> 00:01:28,568 They're doing some pretty extraordinary things these days. 40 00:01:28,569 --> 00:01:31,171 Gus Grissom and John young 41 00:01:31,172 --> 00:01:33,106 broke in our new Gemini capsule without a hitch. 42 00:01:33,107 --> 00:01:34,307 Betty: Of course they did. 43 00:01:34,308 --> 00:01:36,442 Gus built it with his own two hands. 44 00:01:36,443 --> 00:01:39,846 Gordo Cooper and Pete Conrad spent a whole week in orbit. 45 00:01:39,847 --> 00:01:42,148 The data they collected on long-term space travel 46 00:01:42,149 --> 00:01:43,783 - will be invaluable... - Don't forget the world tour... 47 00:01:43,784 --> 00:01:46,152 meeting royalty, getting gifts from African kings. 48 00:01:46,153 --> 00:01:48,588 Dunk's skipping all the best parts. 49 00:01:48,589 --> 00:01:51,791 I'd trade my night in a solid gold bed for a week in orbit. 50 00:01:51,792 --> 00:01:52,801 Shh. 51 00:01:52,802 --> 00:01:54,994 ...with Gemini missions going up every two months... 52 00:01:54,995 --> 00:01:56,329 He's gonna mention Deke. 53 00:01:56,330 --> 00:01:58,264 ...thanks to the hard work and organization 54 00:01:58,265 --> 00:02:00,033 of Deke Slayton and Al Shepard, 55 00:02:00,034 --> 00:02:02,635 who are running the astronauts' office side by side. 56 00:02:02,636 --> 00:02:04,404 - That's my man. - [Laughter] 57 00:02:04,405 --> 00:02:08,074 These two Mercury rocket jockeys have risen to the challenge 58 00:02:08,075 --> 00:02:10,643 of overseeing flight selection and astronaut training... 59 00:02:10,644 --> 00:02:12,478 Louise said she was coming, right? 60 00:02:12,479 --> 00:02:13,680 - I saved her a seat. - Oh. 61 00:02:13,681 --> 00:02:15,358 ...for an operation that now includes over 20,000 men 62 00:02:15,359 --> 00:02:18,117 working around the clock and across the country. 63 00:02:20,354 --> 00:02:22,221 [Sighs] 64 00:02:30,664 --> 00:02:34,000 Thanks for driving me in today. 65 00:02:34,001 --> 00:02:35,335 I'm sorry for making you late. 66 00:02:35,336 --> 00:02:38,204 I'll be back to get you at 5:00. 67 00:02:38,205 --> 00:02:39,906 No need. I have an appointment. 68 00:02:39,907 --> 00:02:42,942 With a doctor? I'll take you. 69 00:02:42,943 --> 00:02:45,611 I'll see you at home. 70 00:02:48,415 --> 00:02:49,782 [Car door closes] 71 00:02:58,826 --> 00:03:00,994 - [Horn honks] - Hey. 72 00:03:00,995 --> 00:03:02,595 Extended flight time 73 00:03:02,596 --> 00:03:08,167 that proves that men can survive in space for up to two weeks. 74 00:03:08,168 --> 00:03:11,571 E.V.A.S, extra-vehicular activities, 75 00:03:11,572 --> 00:03:15,308 that prove that men can work outside the capsule. 76 00:03:15,309 --> 00:03:18,044 And... 77 00:03:18,045 --> 00:03:21,443 The joining of two spacecraft in a rendezvous, 78 00:03:21,444 --> 00:03:23,516 which is something that not even the Russians 79 00:03:23,517 --> 00:03:24,651 have been able to achieve. 80 00:03:24,652 --> 00:03:26,586 These are the goals of Gemini. 81 00:03:26,587 --> 00:03:30,823 And make no mistake, these are our most ambitious goals yet. 82 00:03:30,824 --> 00:03:33,793 - We were starting to worry. - Sorry. Alan. 83 00:03:33,794 --> 00:03:35,928 - How's he doing? - [Sighs] 84 00:03:35,930 --> 00:03:37,363 ...unprecedented in the history of mankind. 85 00:03:37,364 --> 00:03:40,099 The demands on your men are growing every day. 86 00:03:40,100 --> 00:03:42,068 So we need to make sure 87 00:03:42,069 --> 00:03:45,104 that they have nothing to think about on the home front. 88 00:03:45,105 --> 00:03:47,840 This is why we've asked you here today. 89 00:03:47,841 --> 00:03:49,375 That's why we're here? 90 00:03:49,376 --> 00:03:50,810 The home front is my front. 91 00:03:50,811 --> 00:03:52,912 Gus hasn't had to worry about the house since... 92 00:03:52,913 --> 00:03:54,347 Ever? 93 00:03:54,348 --> 00:03:57,417 They need their rest, so no distractions. 94 00:03:57,418 --> 00:04:01,521 And no demands, if you know what I mean. 95 00:04:01,522 --> 00:04:03,156 - That's not happening. - [Laughter] 96 00:04:03,157 --> 00:04:05,892 But if your man comes home feeling frisky, 97 00:04:05,893 --> 00:04:08,161 well, then it is up to you 98 00:04:08,162 --> 00:04:11,197 to give him the comfort he deserves. 99 00:04:11,198 --> 00:04:13,132 Guess he should have put that one on a poster. 100 00:04:13,133 --> 00:04:16,569 [Scoffs] Okay, well, thank you for your time today. 101 00:04:16,570 --> 00:04:19,138 Let's go, Gemini! 102 00:04:21,608 --> 00:04:23,709 [Indistinct conversations] 103 00:04:28,182 --> 00:04:29,649 Damn, there's a lot of wives here. 104 00:04:29,650 --> 00:04:32,485 Louise: Well, there are over 30 astronauts now. 105 00:04:32,486 --> 00:04:34,420 And Apollo's gonna be three-manned missions. 106 00:04:34,421 --> 00:04:35,755 We got enough to fill a school bus. 107 00:04:35,756 --> 00:04:37,090 And apparently it's our job 108 00:04:37,091 --> 00:04:39,092 to mow their lawns and comfort them. 109 00:04:39,093 --> 00:04:42,728 Hey, I think Marilyn Lovell's been doing some comforting. 110 00:04:42,730 --> 00:04:44,330 - Preggers. - Oh. 111 00:04:44,331 --> 00:04:45,865 Which Marilyn is Lovell? 112 00:04:45,866 --> 00:04:47,133 The one that's not Marilyn see. 113 00:04:47,134 --> 00:04:49,769 All the new wives are marilyns to me. 114 00:04:49,770 --> 00:04:51,237 She's over there. 115 00:04:51,238 --> 00:04:54,941 I'd say she's four months, maybe five. 116 00:04:54,942 --> 00:04:56,876 Empire waist... dead giveaway. 117 00:04:56,877 --> 00:04:59,445 Plus, I saw her sneaking saltines from her handbag. 118 00:04:59,446 --> 00:05:01,014 I thought she was the other Pat. 119 00:05:01,015 --> 00:05:04,584 No, the other Pat's with the first Pat... 120 00:05:04,585 --> 00:05:07,387 Wait, Marilyn Lovell is four months pregnant? 121 00:05:07,388 --> 00:05:11,190 Jim is on Gemini 7. 122 00:05:11,191 --> 00:05:13,459 That is right when the baby is due. 123 00:05:14,895 --> 00:05:18,064 The first astro-baby born while daddy's in space. 124 00:05:18,065 --> 00:05:19,232 This will be interesting. 125 00:05:20,768 --> 00:05:22,735 Hmm. 126 00:05:22,736 --> 00:05:27,717 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 127 00:05:28,108 --> 00:05:30,109 Is it that obvious? 128 00:05:30,110 --> 00:05:31,344 Marge: Just to us. 129 00:05:31,345 --> 00:05:34,280 Jo's actually the only one who noticed. 130 00:05:34,281 --> 00:05:35,548 She's gifted like that. 131 00:05:35,549 --> 00:05:37,884 [Sighs] How you feeling, hon? 132 00:05:37,885 --> 00:05:40,887 - Mm, terrible. - [Chuckles] 133 00:05:40,888 --> 00:05:43,890 The morning sickness... it lasts all day. 134 00:05:43,891 --> 00:05:45,224 It's killing me. 135 00:05:45,225 --> 00:05:48,060 Is it wrong to say that I am not looking forward 136 00:05:48,062 --> 00:05:49,395 to going through it all again? 137 00:05:49,396 --> 00:05:51,397 Ugh, of course not. 138 00:05:51,398 --> 00:05:53,232 I mean, that's why there's a pill for it now... 139 00:05:53,233 --> 00:05:56,569 so women can finally decide when they want to get pregnant. 140 00:05:56,570 --> 00:05:59,071 Well, married women... In most states. 141 00:05:59,073 --> 00:06:02,642 Honestly, I thought I was done with this eight years ago. 142 00:06:02,643 --> 00:06:03,709 Well, what does Jim think? 143 00:06:03,710 --> 00:06:07,280 Jim... doesn't know. 144 00:06:08,282 --> 00:06:10,249 How can Jim not know? 145 00:06:10,250 --> 00:06:12,418 Well, he hasn't been home for weeks. 146 00:06:12,419 --> 00:06:16,455 And I just haven't gotten up the nerve to tell him. 147 00:06:16,457 --> 00:06:19,292 No, it... it isn't Jim. 148 00:06:19,293 --> 00:06:21,627 But you heard Dunk today. 149 00:06:21,628 --> 00:06:23,963 We're not supposed to demand or distract. 150 00:06:23,964 --> 00:06:25,431 Well, he might be a bit distracted 151 00:06:25,432 --> 00:06:27,333 when a fourth kid shows up at the dinner table. 152 00:06:27,334 --> 00:06:28,768 [Laughter] 153 00:06:28,769 --> 00:06:31,771 I will let him know at some point before that. 154 00:06:31,772 --> 00:06:34,840 Anyway, what I'm going through 155 00:06:34,842 --> 00:06:37,743 is nothing compared to what poor Harriet Eisele's dealing with. 156 00:06:37,744 --> 00:06:39,445 Now, which one is Harriet? 157 00:06:39,446 --> 00:06:40,846 Brunette. The nurse. 158 00:06:40,848 --> 00:06:42,648 Her little boy has Down's. 159 00:06:42,649 --> 00:06:44,317 And his cancer's back. 160 00:06:44,318 --> 00:06:45,351 - Oh. - Oh. 161 00:06:45,352 --> 00:06:47,019 Oh, lordy. 162 00:06:47,020 --> 00:06:49,021 Let's give her a call and get her over here. 163 00:06:50,691 --> 00:06:54,527 Harriet, we are so sorry. 164 00:06:54,528 --> 00:06:56,229 Is there anything we can do? 165 00:06:57,965 --> 00:07:02,034 Maybe one of the doctors at NASA knows someone. 166 00:07:02,035 --> 00:07:04,704 You know, my father worked with the Du Ponts. 167 00:07:04,738 --> 00:07:07,306 They have a children's hospital in Pennsylvania. 168 00:07:07,307 --> 00:07:08,474 I could call. 169 00:07:08,475 --> 00:07:10,476 The hospital here in Houston is excellent. 170 00:07:10,477 --> 00:07:13,813 But for someone with Matt's condition, 171 00:07:13,814 --> 00:07:16,816 I'm afraid there's not much we can do medically. 172 00:07:16,817 --> 00:07:18,851 Well, what can we do non-medically? 173 00:07:21,288 --> 00:07:23,122 Harriet won't ask. 174 00:07:23,123 --> 00:07:26,192 She doesn't want to jeopardize Donn's position in the lineup. 175 00:07:26,193 --> 00:07:28,861 Go ahead. 176 00:07:28,862 --> 00:07:30,529 They're here to help. 177 00:07:30,531 --> 00:07:32,865 Well... 178 00:07:32,866 --> 00:07:36,202 It would be such a comfort to have Donn home. 179 00:07:36,203 --> 00:07:40,539 He's been working every weekend, stuck down at the Cape. 180 00:07:40,541 --> 00:07:43,209 I know the program is important, but... 181 00:07:43,210 --> 00:07:45,011 So is his son. 182 00:07:46,980 --> 00:07:48,581 Let me talk to Alan. 183 00:07:53,654 --> 00:07:54,920 Did you get a chance 184 00:07:54,922 --> 00:07:56,589 to see the Eiffel Tower when you were in Paris? 185 00:07:56,590 --> 00:07:58,991 We went to the top our first night there. 186 00:07:58,992 --> 00:08:02,428 And then, the next day we rode in a boat along the Seine 187 00:08:02,429 --> 00:08:05,064 and then rode in a horse-drawn carriage on the Champs-Elyseés. 188 00:08:05,065 --> 00:08:07,066 Oh. Wow. 189 00:08:07,067 --> 00:08:09,335 That just... it sounds amazing. 190 00:08:09,336 --> 00:08:10,936 It was. 191 00:08:10,938 --> 00:08:13,372 - It was like a second honeymoon. - Yeah. 192 00:08:13,373 --> 00:08:15,508 Me and Gus never went on our first honeymoon. 193 00:08:15,509 --> 00:08:17,543 We just went to an amusement park 194 00:08:17,544 --> 00:08:18,945 and rode the roller coaster. 195 00:08:18,946 --> 00:08:20,780 I told her life with me would be full of ups and downs. 196 00:08:20,781 --> 00:08:22,081 [Chuckling] He did say that. 197 00:08:23,183 --> 00:08:26,218 I'm... I'm sorry. I-I didn't mean to bring up... 198 00:08:26,220 --> 00:08:27,353 No, not at all. 199 00:08:27,354 --> 00:08:30,222 Those times were tough, but they were happy. 200 00:08:30,224 --> 00:08:31,891 I've never been out of the country. 201 00:08:31,892 --> 00:08:35,227 And neither has Gus except to go to war or up into space. 202 00:08:35,229 --> 00:08:36,796 - ♪ Well, they say that you ♪ - [Laughs] 203 00:08:36,797 --> 00:08:38,631 - [Clicks tongue] - ♪ they say that you ♪ 204 00:08:38,632 --> 00:08:40,800 ♪ Want to have your fun ♪ 205 00:08:40,801 --> 00:08:43,703 May we be excused? We want to watch "Gidget." 206 00:08:43,704 --> 00:08:44,804 Clear your plates. 207 00:08:44,805 --> 00:08:46,305 [Sighs] 208 00:08:46,306 --> 00:08:48,407 Make sure your homework gets done. 209 00:08:49,910 --> 00:08:51,744 How did your appointment go? 210 00:08:51,745 --> 00:08:54,113 Good. 211 00:08:54,114 --> 00:08:56,315 That's all I get out of you? 212 00:08:56,316 --> 00:08:57,917 For now. 213 00:08:59,052 --> 00:09:00,720 [Breathes deeply] 214 00:09:00,721 --> 00:09:03,389 Donn Eisele's son is sick. 215 00:09:03,390 --> 00:09:05,024 It's very serious. 216 00:09:07,594 --> 00:09:11,931 I think he should be here in Houston, spend time with him. 217 00:09:11,932 --> 00:09:15,768 Eisele's free to come and go just like the rest of us. 218 00:09:15,769 --> 00:09:20,773 His wife seems to think you and Deke are keeping him there, 219 00:09:20,774 --> 00:09:22,007 working the weekends. 220 00:09:22,009 --> 00:09:24,009 If that man is not seeing his son, 221 00:09:24,011 --> 00:09:27,546 it's not because of me and Deke. 222 00:09:41,828 --> 00:09:43,162 [Dialing] 223 00:09:43,163 --> 00:09:45,331 [Telephone rings] 224 00:09:45,332 --> 00:09:46,499 Hello? 225 00:09:46,500 --> 00:09:47,767 Louise: Trudy, it's Louise. 226 00:09:47,768 --> 00:09:49,435 I know you're flying Beverly Davis 227 00:09:49,436 --> 00:09:51,604 to Dallas during the week. 228 00:09:51,605 --> 00:09:53,606 I'd like to book a flight to Cocoa Beach. 229 00:09:53,607 --> 00:09:56,108 I'll split the gas and fly you for free. 230 00:09:56,109 --> 00:09:57,209 What's the mission? 231 00:09:57,210 --> 00:10:00,212 A spaceman has lost his way. 232 00:10:01,715 --> 00:10:03,983 Well, then let's bring him home. 233 00:10:11,006 --> 00:10:14,042 Guess who's throwing out the first pitch at the Astros game. 234 00:10:14,043 --> 00:10:16,611 Oh, really? That is so great. 235 00:10:16,612 --> 00:10:18,746 I'm sure Gus and Deke will love to see that. 236 00:10:18,747 --> 00:10:21,683 Beverly Davis flying to Dallas again? 237 00:10:21,684 --> 00:10:23,251 - It's not Beverly. - Good. 238 00:10:23,252 --> 00:10:25,987 'Cause I've had enough of that woman taking up all your time. 239 00:10:25,988 --> 00:10:28,423 She pays me $50 a flight. 240 00:10:28,424 --> 00:10:29,857 If you needed money, just ask. 241 00:10:29,858 --> 00:10:31,461 Well, you know, it's... it's not that. 242 00:10:31,462 --> 00:10:32,729 I... 243 00:10:32,730 --> 00:10:34,932 I like flying and having something else to do. 244 00:10:34,933 --> 00:10:35,567 Hon, that's great. 245 00:10:35,568 --> 00:10:37,334 But you got to run this kind of thing by me. 246 00:10:37,335 --> 00:10:40,170 When I get free time, I just want to spend it with you. 247 00:10:41,940 --> 00:10:44,541 You got to see me on the mound. 248 00:10:44,542 --> 00:10:46,476 [Chuckles] 249 00:10:46,477 --> 00:10:48,845 Well, you do have a really great arm. 250 00:10:48,846 --> 00:10:50,113 Yeah, I do. 251 00:10:50,114 --> 00:10:51,848 [Chuckles] 252 00:10:54,619 --> 00:10:56,319 [Door closes] 253 00:10:57,455 --> 00:10:59,222 Now, I'm no engineer, 254 00:10:59,223 --> 00:11:03,026 but don't most buildings have walls, maybe a roof? 255 00:11:03,027 --> 00:11:07,531 It's not done, and this is the Eiffel Tower. 256 00:11:07,532 --> 00:11:09,199 [Clears throat] 257 00:11:09,200 --> 00:11:12,102 In honor of our trip to Paris. 258 00:11:12,103 --> 00:11:14,738 We're going to Paris? 259 00:11:14,739 --> 00:11:17,007 Now, I know we've never done anything much 260 00:11:17,008 --> 00:11:18,141 for our anniversary, 261 00:11:18,142 --> 00:11:20,744 but this year's gonna be different. 262 00:11:20,745 --> 00:11:23,146 NASA's giving you time off? 263 00:11:23,147 --> 00:11:24,181 I'll make them. 264 00:11:24,182 --> 00:11:25,782 Hon. 265 00:11:25,783 --> 00:11:28,185 But you've got so much going on. Are you sure? 266 00:11:28,186 --> 00:11:29,986 Bets, nothing could stop me. 267 00:11:29,988 --> 00:11:32,122 [Laughs] 268 00:11:33,324 --> 00:11:35,892 Well, then... Viva Le France! 269 00:11:35,893 --> 00:11:37,327 [Laughs] 270 00:11:37,328 --> 00:11:40,097 Gus! [Laughs] 271 00:11:40,098 --> 00:11:41,498 So, what do you think? 272 00:11:41,499 --> 00:11:42,999 Wow. 273 00:11:43,001 --> 00:11:46,236 If the Gemini capsule is built half as good as this, 274 00:11:46,237 --> 00:11:49,372 we'll be on the moon in no time. 275 00:11:50,408 --> 00:11:52,976 Does Friday work for you? 276 00:11:52,977 --> 00:11:55,379 Uh, yeah, I think so. I just have to run it by Gordo. 277 00:11:55,380 --> 00:11:57,214 Will you hand me that rag? 278 00:11:58,950 --> 00:12:01,551 You're running something by Gordo? 279 00:12:01,552 --> 00:12:03,787 To get his permission? 280 00:12:03,788 --> 00:12:06,857 I mean, I'll inform him... 281 00:12:06,858 --> 00:12:08,625 So we can work out our schedules. 282 00:12:08,626 --> 00:12:10,227 Of course. 283 00:12:10,228 --> 00:12:13,163 Let me know what Gordo says. 284 00:12:13,164 --> 00:12:15,832 I will. 285 00:12:20,738 --> 00:12:22,205 Having a little trouble there? 286 00:12:22,206 --> 00:12:24,608 Oh. [Laughs] Yes. 287 00:12:24,609 --> 00:12:27,611 Uh, those Twinkies I buy for the kids. 288 00:12:27,612 --> 00:12:29,413 [Chuckles] Can't resist them. 289 00:12:29,414 --> 00:12:30,781 Buy the Sno Balls next time. 290 00:12:30,782 --> 00:12:32,049 You won't be tempted at all. 291 00:12:32,050 --> 00:12:33,049 [Laughs] 292 00:12:33,051 --> 00:12:35,152 - Bye, sweetie. - Bye. 293 00:12:40,658 --> 00:12:43,360 [Ringing] 294 00:12:45,696 --> 00:12:48,398 [Telephone rings] 295 00:12:48,399 --> 00:12:49,699 Hello? 296 00:12:49,700 --> 00:12:53,770 I need you to go over to Marilyn See's house... now. 297 00:12:53,771 --> 00:12:54,838 Why? What's going on? 298 00:12:54,839 --> 00:12:56,773 Elliot See and Charlie Bassett are dead? 299 00:12:56,774 --> 00:12:58,742 [Sighs] 300 00:12:58,743 --> 00:13:01,178 They were flying in some bad weather and crashed 301 00:13:01,179 --> 00:13:03,046 into the McDonnell Aircraft Building in St. Louis. 302 00:13:03,047 --> 00:13:07,017 We're sending some wives over to be with Marilyn and Jeannie 303 00:13:07,018 --> 00:13:08,618 to make sure no one from the press 304 00:13:08,619 --> 00:13:09,886 gets there before NASA does. 305 00:13:09,887 --> 00:13:11,655 You want me to go, too? 306 00:13:11,656 --> 00:13:15,358 No. I need you to pick up Marilyn's kids home from school. 307 00:13:15,359 --> 00:13:17,227 You never know when and where a reporter might show up. 308 00:13:17,228 --> 00:13:21,398 Hon, I barely know Marilyn, n-never mind her kids. 309 00:13:21,399 --> 00:13:22,999 What do I say when I see her? 310 00:13:23,000 --> 00:13:24,768 Don't say anything. Don't say anything. 311 00:13:24,769 --> 00:13:28,171 S-so I-I'm not supposed to tell Marilyn 312 00:13:28,172 --> 00:13:29,973 that her husband died in a plane crash? 313 00:13:29,974 --> 00:13:33,643 We are kind of playing this whole thing by ear. Just... 314 00:13:33,644 --> 00:13:35,078 I love you, too, all right? 315 00:13:35,079 --> 00:13:36,780 ...trying to figure out exactly what to say and who to send. 316 00:13:36,781 --> 00:13:38,548 That's why we need you to make sure no one 317 00:13:38,549 --> 00:13:39,749 gets there before we do. 318 00:13:39,750 --> 00:13:44,487 So head over there and ask for a cup of coffee, 319 00:13:44,489 --> 00:13:46,089 whatever you need to do. 320 00:13:46,090 --> 00:13:47,257 [Receiver clicks] 321 00:13:47,258 --> 00:13:49,359 [Birds chirping] 322 00:13:52,663 --> 00:13:55,332 [Doorbell rings] 323 00:13:58,436 --> 00:14:00,670 Marilyn. Is everything okay? 324 00:14:00,671 --> 00:14:02,105 Yes. I, um... I-I just... 325 00:14:02,106 --> 00:14:03,773 I ran out of coffee. [Chuckles nervously] 326 00:14:03,774 --> 00:14:04,741 You got a cup? 327 00:14:04,742 --> 00:14:05,742 Of course. 328 00:14:05,743 --> 00:14:07,310 Um... some's percolating right now. 329 00:14:07,311 --> 00:14:09,713 - Come in. - [Chuckles] 330 00:14:09,714 --> 00:14:12,148 - [Door closes] - Sorry about the mess. 331 00:14:12,150 --> 00:14:13,316 I'm making lasagna. It's... 332 00:14:13,317 --> 00:14:15,752 - [Laughs] - It's Elliot's favorite. 333 00:14:15,753 --> 00:14:18,954 Um, I always seem to get sauce and noodles everywhere, though. 334 00:14:18,955 --> 00:14:20,256 Lasagna. 335 00:14:20,257 --> 00:14:23,726 Um, Jim and I had Italian last week. 336 00:14:23,727 --> 00:14:26,996 We, uh... we went and saw "Doctor Zhivago." 337 00:14:26,997 --> 00:14:28,397 Thank you. 338 00:14:28,398 --> 00:14:30,733 Have... have you seen "Doctor Zhivago"? 339 00:14:30,734 --> 00:14:31,967 No. 340 00:14:31,968 --> 00:14:33,435 [Doorbell rings] 341 00:14:33,436 --> 00:14:35,137 Oh. 342 00:14:42,312 --> 00:14:43,279 Jane. 343 00:14:43,280 --> 00:14:45,214 Hi. 344 00:14:45,215 --> 00:14:47,483 I, uh, ran out of coffee, 345 00:14:47,484 --> 00:14:49,518 and I was wondering if you could spare a cup. 346 00:14:49,519 --> 00:14:51,287 It seems like everybody's 347 00:14:51,288 --> 00:14:52,688 running out of coffee this morning. 348 00:14:52,689 --> 00:14:54,990 Come on. 349 00:14:54,991 --> 00:14:56,425 [Door closes] 350 00:14:56,426 --> 00:14:57,626 [Chuckles] 351 00:14:57,627 --> 00:15:01,397 [Cabinet opens, closes] 352 00:15:01,398 --> 00:15:03,832 [Coffee pours] Sugar? 353 00:15:03,833 --> 00:15:06,001 Uh, uh, no. Thank you. 354 00:15:06,002 --> 00:15:07,069 Hmm. 355 00:15:13,109 --> 00:15:16,812 Mrs. Slayton, why did we leave school early? 356 00:15:16,813 --> 00:15:19,715 Mom never said anything about it. 357 00:15:19,716 --> 00:15:22,284 She must have forgotten. 358 00:15:22,285 --> 00:15:24,653 But mom never lets us get ice cream. 359 00:15:26,389 --> 00:15:28,324 That's why we're eating it in the car. 360 00:15:28,325 --> 00:15:30,626 [Vehicle approaching] 361 00:15:40,637 --> 00:15:42,805 [Breathes deeply] 362 00:15:49,679 --> 00:15:51,580 Yeah, I was just wondering... 363 00:15:51,581 --> 00:15:54,516 that macaroni casserole that you make, 364 00:15:54,517 --> 00:15:57,653 do... do you use celery or green peppers? 365 00:15:57,654 --> 00:15:59,421 I'll get you the recipe. 366 00:15:59,422 --> 00:16:01,290 Uh, could I copy it over, too? 367 00:16:01,291 --> 00:16:02,958 Of course. 368 00:16:02,959 --> 00:16:05,127 [Doorbell rings] 369 00:16:05,128 --> 00:16:07,529 Is somebody else out of coffee this morning? 370 00:16:13,603 --> 00:16:15,304 Dr. Berry. 371 00:16:15,305 --> 00:16:17,139 Marilyn. 372 00:16:20,477 --> 00:16:22,211 I have some bad news. 373 00:16:24,581 --> 00:16:27,116 Elliot's jet crashed this morning. 374 00:16:28,585 --> 00:16:31,120 Ell... 375 00:16:33,156 --> 00:16:36,158 Elliot died? 376 00:16:44,000 --> 00:16:47,002 You two... you... 377 00:16:47,003 --> 00:16:48,137 You knew? 378 00:16:48,138 --> 00:16:50,639 - I'm so sorry. - I'm so sorry. 379 00:16:50,640 --> 00:16:52,741 [Crying] 380 00:17:11,206 --> 00:17:13,440 You heard about Elliot and Charlie? 381 00:17:20,849 --> 00:17:23,484 It was horrible. 382 00:17:23,485 --> 00:17:26,820 I sat with Marilyn for what seemed like forever 383 00:17:26,821 --> 00:17:30,657 before Dr. Berry showed up to break the news. 384 00:17:30,659 --> 00:17:32,178 And the whole time 385 00:17:32,179 --> 00:17:34,280 [voice breaking] I had to act like everything was okay. 386 00:17:34,281 --> 00:17:37,917 [Sniffles] But that's what we're supposed to do... 387 00:17:37,918 --> 00:17:40,119 just smile and act like everything's okay. 388 00:17:40,120 --> 00:17:42,388 Don't tell your friend that she's a widow. 389 00:17:42,389 --> 00:17:44,624 Don't tell your husband that the kids need their tonsils out. 390 00:17:44,625 --> 00:17:46,659 Whatever you do, don't tell him you're pregnant. 391 00:17:46,660 --> 00:17:47,660 Tonsils? What are you... 392 00:17:47,661 --> 00:17:49,229 [Sighs] 393 00:17:49,230 --> 00:17:50,630 Wait. 394 00:17:51,832 --> 00:17:53,533 You're pregnant? 395 00:17:55,736 --> 00:17:57,971 How the hell did you let this happen? 396 00:17:57,972 --> 00:17:59,906 [Scoffing] How did I let it happen? 397 00:17:59,907 --> 00:18:00,940 [Sniffles] 398 00:18:00,941 --> 00:18:03,109 You're as much a part of this as I am. 399 00:18:03,110 --> 00:18:05,011 I... 400 00:18:05,012 --> 00:18:07,146 I just... I just thought we were done. 401 00:18:07,147 --> 00:18:09,082 Me too. 402 00:18:09,083 --> 00:18:10,249 [Sighs] 403 00:18:13,187 --> 00:18:14,954 What do you think? 404 00:18:14,955 --> 00:18:17,357 Boy or girl? 405 00:18:17,358 --> 00:18:19,726 [Breathes deeply] 406 00:18:19,727 --> 00:18:21,260 [Laughs] 407 00:18:21,262 --> 00:18:22,729 [Sniffles] 408 00:18:22,730 --> 00:18:25,198 So... 409 00:18:25,199 --> 00:18:28,935 What are we gonna do about NASA? 410 00:18:28,936 --> 00:18:32,739 Well, we have to hide it for as long as we can. 411 00:18:32,740 --> 00:18:36,776 Well, it's gonna get pretty hard to hide this, 412 00:18:36,777 --> 00:18:39,679 so when do you think that will be? 413 00:18:39,680 --> 00:18:41,547 [Chuckles] 414 00:18:42,883 --> 00:18:44,450 When I'm up in space. 415 00:18:44,451 --> 00:18:46,519 [Both laugh] 416 00:18:50,758 --> 00:18:52,258 Betty: We can't wait. 417 00:18:52,259 --> 00:18:53,760 We got to do something about it now. 418 00:18:53,761 --> 00:18:57,397 Oh, those poor kids. Poor Marilyn and Jean. 419 00:18:57,398 --> 00:18:59,899 The Air Force can do it. The Army can do it. 420 00:18:59,900 --> 00:19:01,034 The Navy can do it. 421 00:19:01,035 --> 00:19:03,770 And M-marines. 422 00:19:03,771 --> 00:19:05,138 Why can't NASA come up with a timely way 423 00:19:05,139 --> 00:19:06,973 to break the news to the wives? 424 00:19:06,974 --> 00:19:08,508 You and Rene are lucky you're out. 425 00:19:08,509 --> 00:19:15,515 O-once an a-astronaut wife, always an a-astronaut w-wife... 426 00:19:15,516 --> 00:19:19,752 Even if your h-husband r-runs a soda company. 427 00:19:19,753 --> 00:19:21,554 Which kids like butter crackers... 428 00:19:21,555 --> 00:19:22,588 the Sees or the Bassetts? 429 00:19:22,589 --> 00:19:25,191 Sees. Bassetts are saltines. 430 00:19:25,192 --> 00:19:27,293 You know, I've had about enough of them dropping the ball. 431 00:19:27,294 --> 00:19:29,462 We should walk into Dunk's office 432 00:19:29,463 --> 00:19:30,596 and tell them that NASA 433 00:19:30,597 --> 00:19:32,498 needs to come up with a military-style protocol. 434 00:19:32,499 --> 00:19:34,300 Oh, Wally's getting ready for Gemini 6, 435 00:19:34,301 --> 00:19:36,636 and Gus has just been named captain of Apollo 1. 436 00:19:36,637 --> 00:19:38,371 Now may not be the time for office-storming. 437 00:19:38,372 --> 00:19:41,307 Plus, Betty, let's be honest, 438 00:19:41,308 --> 00:19:43,142 nobody really knows what's gonna come out of your mouth 439 00:19:43,143 --> 00:19:44,243 once you get going. [Chuckles] 440 00:19:44,244 --> 00:19:45,578 Maybe we should just type something up. 441 00:19:45,579 --> 00:19:47,680 Yeah, and you know what they're gonna do with that letter? 442 00:19:47,681 --> 00:19:49,715 Marge: [Chuckles] 443 00:19:49,717 --> 00:19:51,517 We need all the wives. 444 00:19:51,518 --> 00:19:54,087 Mercury, Gemini, and Apollo need to join forces 445 00:19:54,088 --> 00:19:56,322 and tell NASA it's time to make some changes. 446 00:19:56,323 --> 00:20:00,727 If y-you're u-united, they h-have to listen. 447 00:20:00,728 --> 00:20:02,095 And nobody's husband gets dinged. 448 00:20:02,096 --> 00:20:04,730 I'll call a meeting at my place. 449 00:20:04,732 --> 00:20:07,433 [Car door opens] 450 00:20:07,434 --> 00:20:09,369 How's it gonna work exactly? 451 00:20:09,370 --> 00:20:11,404 I'm supposed to take Camala to swim practice in the morning? 452 00:20:11,405 --> 00:20:13,339 No, that's in the afternoon. 453 00:20:13,340 --> 00:20:15,508 Jan's dentist appointment is in the morning. 454 00:20:15,509 --> 00:20:17,310 Can't she just miss it? The dentist? 455 00:20:17,311 --> 00:20:18,578 She's got a cavity. 456 00:20:18,579 --> 00:20:19,746 I meant swimming. 457 00:20:19,747 --> 00:20:21,514 Cam knows how to swim. Why does she need to practice? 458 00:20:21,515 --> 00:20:23,116 Because she's got a meet coming up. 459 00:20:23,117 --> 00:20:24,851 You won't have to do any cooking. 460 00:20:24,852 --> 00:20:26,219 The girls will make their own lunch, 461 00:20:26,220 --> 00:20:28,888 and there's meat loaf left in the freezer for dinner. 462 00:20:28,889 --> 00:20:30,323 Which means it'll be frozen, 463 00:20:30,324 --> 00:20:31,624 which means I'll need to heat it up. 464 00:20:31,625 --> 00:20:34,394 Are you really trying to get me to stay... again? 465 00:20:34,395 --> 00:20:37,797 No, it just seems like you're dumping an awful lot in my lap. 466 00:20:37,798 --> 00:20:39,399 Honey, you have orbited the earth. 467 00:20:39,400 --> 00:20:42,435 I'm pretty sure you can handle car pool and meat loaf... 468 00:20:42,436 --> 00:20:43,636 And laundry. 469 00:20:43,637 --> 00:20:45,405 I've got to go pack. 470 00:20:45,406 --> 00:20:47,006 Hey, the girls are one thing. 471 00:20:47,007 --> 00:20:48,441 I'll drive them around and keep them fed, 472 00:20:48,442 --> 00:20:50,042 but I don't do laundry. 473 00:20:50,043 --> 00:20:53,045 [Scoffs] Right. 474 00:20:58,051 --> 00:21:00,653 [Indistinct conversations] 475 00:21:00,654 --> 00:21:02,588 I mean, Frank was the kind of kid 476 00:21:02,589 --> 00:21:04,190 who took an air dryer to bits, you know? 477 00:21:04,191 --> 00:21:05,892 We're about to start, so... Thank you. 478 00:21:05,893 --> 00:21:07,627 [Whistles] 479 00:21:07,628 --> 00:21:10,029 If we could have everyone's attention, please. 480 00:21:10,030 --> 00:21:11,597 What's going on? 481 00:21:11,598 --> 00:21:15,301 First of all, we'd like to thank Marilyn See and Jeannie Bassett 482 00:21:15,302 --> 00:21:16,969 for making it here tonight. 483 00:21:16,970 --> 00:21:18,671 We know it hasn't been easy for you, 484 00:21:18,672 --> 00:21:22,041 which is why we've invited you all here today. 485 00:21:22,042 --> 00:21:24,677 We've all sent our husbands off to war, 486 00:21:24,678 --> 00:21:26,779 and now we're sending them up into space. 487 00:21:26,780 --> 00:21:29,015 We know the risks. There's nothing we can do about that. 488 00:21:29,016 --> 00:21:31,817 But what we can do is demand that NASA do a better of job 489 00:21:31,819 --> 00:21:34,387 of letting us know when something goes wrong. 490 00:21:34,388 --> 00:21:36,622 We need a protocol like the military. 491 00:21:36,623 --> 00:21:39,592 [Women murmuring] 492 00:21:39,593 --> 00:21:41,861 Jane: The system may not be perfect. 493 00:21:41,862 --> 00:21:44,430 But making demands? 494 00:21:44,431 --> 00:21:46,132 I don't know what Ed would think about this. 495 00:21:46,133 --> 00:21:48,668 It's not just about how and when they tell us. 496 00:21:48,669 --> 00:21:51,103 It's about how they treat us after the fact. 497 00:21:51,104 --> 00:21:52,872 NASA still hasn't given Marilyn see 498 00:21:52,873 --> 00:21:54,941 any of Elliot's belongings from his office. 499 00:21:54,942 --> 00:21:56,709 [Women murmuring] I'm so sorry. 500 00:21:56,710 --> 00:21:58,945 And another demand... 501 00:21:59,546 --> 00:22:02,181 ...strong request... 502 00:22:02,182 --> 00:22:04,917 Is that NASA tells us the risks when our men go up there. 503 00:22:04,918 --> 00:22:07,220 And we want real-time updates about their flights. 504 00:22:07,221 --> 00:22:08,287 Imagine never having to wait 505 00:22:08,288 --> 00:22:09,489 for someone at the manned space center 506 00:22:09,490 --> 00:22:11,491 to call and tell you how your husband is doing. 507 00:22:11,492 --> 00:22:14,227 Well, couldn't... couldn't the three of you 508 00:22:14,228 --> 00:22:17,263 just go in and ask about these things? 509 00:22:17,264 --> 00:22:21,067 We think it's best to present a united front. 510 00:22:21,068 --> 00:22:24,136 Yeah, well, Frank and Jim are going up soon. 511 00:22:24,137 --> 00:22:26,839 I don't think it's the right time for us to make a fuss. 512 00:22:26,840 --> 00:22:29,442 Roger is not going to get a Gemini flight, 513 00:22:29,443 --> 00:22:31,911 and he's fighting to get into the Apollo rotation. 514 00:22:31,912 --> 00:22:34,046 I don't think this would help his cause. 515 00:22:35,649 --> 00:22:37,717 [Women murmuring] So? 516 00:22:42,256 --> 00:22:45,791 It's a lot easier for you to take a stand. 517 00:22:45,792 --> 00:22:47,927 Gus has already been up twice, 518 00:22:47,928 --> 00:22:50,296 Wally's proven he's a great pilot, 519 00:22:50,297 --> 00:22:52,131 and Deke's chief astronaut. 520 00:22:52,132 --> 00:22:54,567 But for the rest of us... 521 00:22:54,568 --> 00:22:57,403 That's why we need to do this together... 522 00:22:57,404 --> 00:23:00,006 so none of our husbands gets punished. 523 00:23:00,007 --> 00:23:01,874 [Women murmuring] 524 00:23:03,143 --> 00:23:05,244 I'm sorry. 525 00:23:05,245 --> 00:23:09,081 We just can't risk everything our husbands have worked for. 526 00:23:09,082 --> 00:23:11,050 There's just too much on the line. 527 00:23:12,886 --> 00:23:16,489 Things really aren't that bad. 528 00:23:27,471 --> 00:23:29,138 [knock on door] 529 00:23:29,139 --> 00:23:31,173 [Muzak playing] 530 00:23:38,229 --> 00:23:40,964 What are you two doing down here? 531 00:23:40,965 --> 00:23:42,401 Gordo and Al are in Houston. 532 00:23:42,402 --> 00:23:43,835 We're looking for Donn Eisele. 533 00:23:43,836 --> 00:23:46,371 His wife and son need him at home. 534 00:23:46,372 --> 00:23:47,806 Donn's not in. 535 00:23:47,807 --> 00:23:50,475 Don't tell me he's at one of Jim Rathmann's parties. 536 00:23:50,476 --> 00:23:53,011 Or Ramon's. Or the Carnival Club. 537 00:23:53,012 --> 00:23:54,412 I hear Bill Dana's in town. 538 00:23:54,413 --> 00:23:55,847 I don't know where he is. 539 00:23:55,848 --> 00:23:57,048 Wally, don't even try 540 00:23:57,049 --> 00:23:59,751 that "we men have to stick together" stuff, all right? 541 00:23:59,752 --> 00:24:02,153 Donn has a sick little boy who needs his dad. 542 00:24:02,154 --> 00:24:04,723 I really don't know where he is. 543 00:24:04,724 --> 00:24:08,259 [Sighs] 544 00:24:08,260 --> 00:24:10,128 I do know he doesn't stay here much. 545 00:24:10,129 --> 00:24:11,047 Hmm. 546 00:24:11,048 --> 00:24:13,516 Maybe the front desk knows where to reach him. 547 00:24:18,990 --> 00:24:21,625 It just made me sick. 548 00:24:21,626 --> 00:24:23,426 They're all so afraid of NASA, 549 00:24:23,427 --> 00:24:25,762 they're not willing to speak their minds. 550 00:24:27,932 --> 00:24:30,367 [Chuckles] 551 00:24:30,368 --> 00:24:31,535 I'm sorry. 552 00:24:31,536 --> 00:24:33,670 I know I keep going on and on. 553 00:24:33,671 --> 00:24:36,072 I promise that I won't say a word about it 554 00:24:36,073 --> 00:24:37,507 once we get to Paris. 555 00:24:38,976 --> 00:24:40,610 What is it? 556 00:24:40,611 --> 00:24:43,413 What's going on? 557 00:24:43,414 --> 00:24:47,317 Just... more problems with that damn Apollo capsule. 558 00:24:47,318 --> 00:24:49,019 What now? 559 00:24:49,020 --> 00:24:50,921 Thing's a lemon. 560 00:24:50,922 --> 00:24:52,822 And t-there's... there's no accountability. 561 00:24:52,823 --> 00:24:55,559 You got contractors and... and then subcontractors, 562 00:24:55,560 --> 00:24:57,423 and everybody's trying to underbid each other. 563 00:24:57,424 --> 00:24:59,859 No one is sharing information. 564 00:24:59,860 --> 00:25:01,932 Well, they won't send you up there till it's working, right? 565 00:25:01,933 --> 00:25:03,399 I mean, it's got to be perfect. 566 00:25:03,400 --> 00:25:05,334 Uh, me and the boys have been trying to weigh in on the capsule, 567 00:25:05,335 --> 00:25:07,369 - but nobody wants to listen. - Well, you got to make them. 568 00:25:07,370 --> 00:25:11,440 All these missions, these guys working here, the Cape, 569 00:25:11,441 --> 00:25:13,142 Alabama, St. Louis. 570 00:25:13,143 --> 00:25:15,044 - California. - [Scoffs] 571 00:25:15,045 --> 00:25:17,313 I'm gonna have to go out there to try to talk 572 00:25:17,314 --> 00:25:19,581 to those engineers for North American face to face. 573 00:25:19,582 --> 00:25:22,951 I think maybe that'll help. 574 00:25:26,656 --> 00:25:29,425 I'll call the travel agent. 575 00:25:29,426 --> 00:25:32,761 I'll tell her that we're putting Paris on hold. 576 00:25:34,331 --> 00:25:36,031 Only for a little while... 577 00:25:38,802 --> 00:25:41,904 ...till I get this capsule sorted out. 578 00:25:41,905 --> 00:25:44,073 Of course. 579 00:25:46,576 --> 00:25:49,478 Just promise me that you won't go up 580 00:25:49,479 --> 00:25:51,180 unless everything is good and ready. 581 00:26:12,736 --> 00:26:15,804 [Johnny Appleseed's "Ever Night Lulu" plays] 582 00:26:18,274 --> 00:26:20,542 - ♪ Ever night Lulu ♪ - This is the place? 583 00:26:20,543 --> 00:26:22,311 - ♪ You'll find her every night at the bar ♪ - Let's find out. 584 00:26:22,312 --> 00:26:23,479 You'll wait? 585 00:26:23,480 --> 00:26:24,913 - ♪ She's been there, gone there ♪ - Thank you. 586 00:26:24,914 --> 00:26:27,316 ♪ Boy, she never strays too far ♪ 587 00:26:27,317 --> 00:26:32,688 - [Doorbell rings] - ♪ ever night Lulu would be your friend for life ♪ 588 00:26:32,689 --> 00:26:34,623 ♪ she's a friend of everybody's ♪ 589 00:26:34,624 --> 00:26:37,626 - ♪ But not a friend of everybody's wife ♪ - Hello. 590 00:26:37,627 --> 00:26:40,496 - ♪ Ever night Lulu makes you want to look more than twice ♪ - Hi. 591 00:26:40,497 --> 00:26:43,999 Um... Is your... 592 00:26:44,000 --> 00:26:45,434 - Mom! - ♪ when you look, you think of everything ♪ 593 00:26:45,435 --> 00:26:47,436 ♪ except old shoes and rice ♪ 594 00:26:47,437 --> 00:26:48,570 Hello. 595 00:26:48,571 --> 00:26:50,172 ♪ You take her in to meet your mother ♪ 596 00:26:50,173 --> 00:26:52,274 ♪ and that would make Lulu glad ♪ 597 00:26:52,275 --> 00:26:53,542 Is Donn Eisele here? 598 00:26:53,543 --> 00:26:55,010 ♪ But you can't take her home ♪ 599 00:26:55,011 --> 00:26:56,979 ♪ 'cause you know you couldn't trust your dad ♪ 600 00:26:56,980 --> 00:26:58,147 Which one of you is Harriet? 601 00:26:58,148 --> 00:26:59,581 We're her friends. 602 00:26:59,582 --> 00:27:01,583 And we'd like to speak to her husband. 603 00:27:01,584 --> 00:27:03,552 Donn. 604 00:27:03,553 --> 00:27:07,623 - Donn! - ♪ but with her kind of talent, two wrongs do make a right ♪ 605 00:27:07,624 --> 00:27:09,691 Mrs. Shepard, Mrs. Cooper, hi. 606 00:27:09,692 --> 00:27:11,293 You should probably get dressed. 607 00:27:11,294 --> 00:27:12,728 ♪ Ever night Lulu will be your friend for life ♪ 608 00:27:12,729 --> 00:27:14,463 This isn't what it looks like. I... 609 00:27:14,464 --> 00:27:16,152 - Don't bother. We don't care. - ♪ she's a friend of everybody's ♪ 610 00:27:16,153 --> 00:27:17,332 ♪ but not a friend of everybody's wife ♪ 611 00:27:17,333 --> 00:27:18,600 We're here about Matt. 612 00:27:18,601 --> 00:27:20,369 ♪ She's a friend of everybody's ♪ 613 00:27:20,370 --> 00:27:22,004 ♪ but not a friend of everybody's wife ♪ 614 00:27:22,005 --> 00:27:23,238 Can we talk outside? 615 00:27:24,441 --> 00:27:27,810 I can go into Elliot's office and get his things 616 00:27:27,811 --> 00:27:28,977 if you want to stay in the car. 617 00:27:28,978 --> 00:27:32,514 No. I want to go in. 618 00:27:32,515 --> 00:27:34,383 It'll be easier having you with me. 619 00:27:35,518 --> 00:27:37,386 If you're up to it, of course. 620 00:27:37,387 --> 00:27:39,221 Why wouldn't I be? 621 00:27:41,891 --> 00:27:43,358 You know, too? 622 00:27:43,359 --> 00:27:44,726 We all know. 623 00:27:46,162 --> 00:27:48,764 I'd stop wearing those empire-waist dresses. 624 00:27:48,765 --> 00:27:49,932 They're a dead giveaway. 625 00:27:49,933 --> 00:27:51,567 Guard: I'm sorry, ma'am. 626 00:27:51,568 --> 00:27:53,468 You don't seem to have a pass in the system. 627 00:27:56,106 --> 00:27:58,073 [Buzzer] 628 00:28:00,276 --> 00:28:02,978 Did your husband call one in? 629 00:28:02,979 --> 00:28:05,647 Her husband was Elliot See. 630 00:28:05,648 --> 00:28:07,316 He passed away a couple weeks ago, 631 00:28:07,317 --> 00:28:10,652 which is why we're here... for his belongings. 632 00:28:10,653 --> 00:28:14,089 I... can't let you on without a note from your husband. 633 00:28:14,090 --> 00:28:15,757 Well, that's impossible, 634 00:28:15,758 --> 00:28:18,560 so I suggest you find somebody else who can let us in. 635 00:28:27,138 --> 00:28:28,805 You should have told me you were coming. 636 00:28:28,806 --> 00:28:30,340 I've been calling for weeks. 637 00:28:30,341 --> 00:28:33,042 Nobody ever got back to me. 638 00:28:33,043 --> 00:28:36,079 That's a terrible oversight, and I'm sorry. 639 00:28:36,080 --> 00:28:38,381 So, can we get Elliot's things now? 640 00:28:38,382 --> 00:28:40,817 I'd love to say yes, but I can't. 641 00:28:40,818 --> 00:28:44,354 We're scrambling to get the flight back on track, 642 00:28:44,355 --> 00:28:45,822 and a lot of what's in Elliot's office 643 00:28:45,823 --> 00:28:47,590 is relevant to the mission. 644 00:28:47,591 --> 00:28:49,826 We can't let anything walk out that door just yet. 645 00:28:49,827 --> 00:28:52,762 I just want his sweater and our family photos. 646 00:28:52,763 --> 00:28:58,001 I'm sorry, but the office is off limits until they're done. 647 00:28:58,002 --> 00:29:00,103 You're gonna have to turn around and go home. 648 00:29:01,138 --> 00:29:03,172 I fail to see how her wedding photo 649 00:29:03,174 --> 00:29:05,074 is essential to the future of the space program. 650 00:29:05,075 --> 00:29:09,078 I know it's an emotional time. And, again, I'm sorry. 651 00:29:09,079 --> 00:29:12,248 You'll have to excuse me. I have work to do. 652 00:29:12,249 --> 00:29:14,551 [Gate opening] 653 00:29:21,859 --> 00:29:24,227 Harriet shouldn't have to go through this all by herself. 654 00:29:24,228 --> 00:29:26,796 I know. I know. But I just... 655 00:29:26,797 --> 00:29:28,531 [Sighs] I can't. 656 00:29:28,532 --> 00:29:31,100 Your son is fighting for his life. 657 00:29:31,101 --> 00:29:33,636 You'd rather be here than be there for him? 658 00:29:33,637 --> 00:29:35,397 This is not even about Susie. 659 00:29:35,398 --> 00:29:37,006 Well, I know it's not about the program. 660 00:29:37,007 --> 00:29:39,309 I asked Alan, and he said you can come home any weekend. 661 00:29:39,310 --> 00:29:40,577 It's not about work. 662 00:29:40,578 --> 00:29:42,045 Then what on earth could it possibly be? 663 00:29:42,046 --> 00:29:43,112 It's me. 664 00:29:43,113 --> 00:29:46,015 It's me, okay? I can't do it. 665 00:29:46,016 --> 00:29:50,253 I can't stand to watch Matt in pain, being poked and prodded. 666 00:29:50,254 --> 00:29:52,989 Listening to him cry is excruciating. 667 00:29:52,990 --> 00:29:55,258 I feel... 668 00:29:55,259 --> 00:29:57,527 [Sighs] ...Useless. 669 00:29:57,528 --> 00:30:01,197 Isn't staying here and doing nothing 670 00:30:01,198 --> 00:30:04,067 - the definition of "useless"? - You know what? You're right. 671 00:30:04,068 --> 00:30:06,235 You should stay here with Susie. 672 00:30:06,237 --> 00:30:08,037 You wouldn't be any help. 673 00:30:08,038 --> 00:30:09,305 - Trudy. - What?! 674 00:30:09,306 --> 00:30:10,406 He goes home, 675 00:30:10,407 --> 00:30:12,408 Harriet will just have to take care of him, too. 676 00:30:12,409 --> 00:30:14,277 Louise, let's go. 677 00:30:14,278 --> 00:30:16,145 - [Sighs] - [Car door opens] 678 00:30:16,146 --> 00:30:17,747 I love my son. 679 00:30:17,748 --> 00:30:19,082 [Door slams] 680 00:30:19,083 --> 00:30:21,818 But what he's going through... 681 00:30:21,819 --> 00:30:23,286 no one expects you to save him. 682 00:30:23,287 --> 00:30:27,290 You just have to show up... 683 00:30:27,291 --> 00:30:29,892 Walk through the door and be there. 684 00:30:32,963 --> 00:30:34,864 [Knock on door] 685 00:30:37,368 --> 00:30:40,003 Be careful. 686 00:30:40,004 --> 00:30:42,238 Somebody might see you on the Grissoms' front porch. 687 00:30:42,239 --> 00:30:45,008 - Gus and I are known as rabble-rousers. - You were right. 688 00:30:45,009 --> 00:30:48,311 I want to go with you to NASA with the list of demands. 689 00:30:48,312 --> 00:30:50,547 Tired of hiding that pregnancy? 690 00:30:50,548 --> 00:30:52,582 [Chuckles] Among other things. 691 00:30:53,484 --> 00:30:57,086 Call Marge and Jo. Let's do this. 692 00:30:57,087 --> 00:30:59,522 Well, this is a surprise. 693 00:30:59,523 --> 00:31:00,523 We need to talk to you. 694 00:31:00,524 --> 00:31:02,292 Are they trying to make you ladies 695 00:31:02,293 --> 00:31:04,394 wear fur hot pants again for the fashion show? 696 00:31:04,395 --> 00:31:05,662 [Chuckling] I will call Nieman's. 697 00:31:05,663 --> 00:31:07,797 NASA cannot keep treating us like we don't exist. 698 00:31:07,798 --> 00:31:10,400 Like we're gnats that you SWAT away whenever we get too annoying. 699 00:31:10,401 --> 00:31:13,436 Nobody thinks you're gnats. 700 00:31:13,437 --> 00:31:16,205 And we know that you ladies play a vital role in... 701 00:31:16,206 --> 00:31:17,407 We have a list of demands. 702 00:31:18,309 --> 00:31:19,609 [Clears throat] 703 00:31:19,610 --> 00:31:21,578 "We need a timely and compassionate way 704 00:31:21,579 --> 00:31:22,979 of notifying the newly widowed. 705 00:31:22,980 --> 00:31:25,748 Widows should also be allowed immediate access 706 00:31:25,749 --> 00:31:28,151 to their husbands' belongings at the MSC and the Cape. 707 00:31:28,152 --> 00:31:30,587 We want to follow the progress of our husbands' missions." 708 00:31:30,588 --> 00:31:31,954 That is quite a list. 709 00:31:31,956 --> 00:31:34,557 Oh, we're not done. 710 00:31:34,558 --> 00:31:37,493 "Pregnancy is a state of health which should be celebrated. 711 00:31:37,494 --> 00:31:39,262 There should be no career repercussions 712 00:31:39,263 --> 00:31:40,763 for the husbands of pregnant wives." 713 00:31:40,764 --> 00:31:42,065 You're having a baby? 714 00:31:42,066 --> 00:31:43,232 We also need to be informed 715 00:31:43,233 --> 00:31:45,034 about the real risks involved with the missions. 716 00:31:45,035 --> 00:31:47,837 Ladies... [Clears throat] 717 00:31:47,838 --> 00:31:51,607 I am sorry if we haven't made you feel appreciated enough. 718 00:31:51,609 --> 00:31:53,509 And I know it must have been hard for you 719 00:31:53,510 --> 00:31:57,246 to take time out of your busy schedules to come down here. 720 00:31:57,247 --> 00:32:01,084 So I'm sure you need to get back home 721 00:32:01,085 --> 00:32:03,453 - to get started on dinner. - [Door opens] 722 00:32:08,459 --> 00:32:10,927 [Sighs] 723 00:32:14,398 --> 00:32:15,732 Looks like the astronauts 724 00:32:15,733 --> 00:32:17,233 are gonna be having leftovers tonight, 725 00:32:17,234 --> 00:32:18,701 'cause we're not leaving 726 00:32:18,702 --> 00:32:20,402 until something's done about our demands. 727 00:32:22,272 --> 00:32:26,709 You ladies are sure you want to do this? 728 00:32:29,847 --> 00:32:31,514 I'm here, aren't I? 729 00:32:31,515 --> 00:32:33,016 Oh, we're very sure. 730 00:32:33,017 --> 00:32:34,817 And we're in this together. 731 00:32:52,122 --> 00:32:54,290 Take as long as you need. 732 00:32:57,327 --> 00:32:59,395 [Telephone rings in distance] 733 00:33:10,674 --> 00:33:13,342 [Breathing shakily] 734 00:33:30,160 --> 00:33:31,861 [Sniffs] 735 00:33:38,802 --> 00:33:40,102 Hey. 736 00:33:40,103 --> 00:33:44,740 I got a phone call earlier today 737 00:33:44,741 --> 00:33:46,642 from the Baytown National Bank. 738 00:33:46,643 --> 00:33:49,211 Oh. 739 00:33:49,212 --> 00:33:51,280 They should have called the office. 740 00:33:51,281 --> 00:33:53,549 Gordo and Gus 741 00:33:53,550 --> 00:33:58,688 lost the money they invested in that racetrack. 742 00:34:02,626 --> 00:34:04,894 Are we in some kind of financial trouble? 743 00:34:04,895 --> 00:34:06,796 No. I'm... 744 00:34:06,797 --> 00:34:08,130 I'm not borrowing money. 745 00:34:08,131 --> 00:34:10,733 My investment's paid off. 746 00:34:10,734 --> 00:34:12,868 I bought the bank. 747 00:34:12,869 --> 00:34:15,871 ♪ Bang, bang, shoot 'em up, destiny ♪ 748 00:34:15,872 --> 00:34:17,974 [Chuckles] 749 00:34:17,975 --> 00:34:23,846 ♪ Bang, bang, shoot 'em up to the moon ♪ 750 00:34:23,847 --> 00:34:26,415 Newscaster: Jim Lovell and Frank Borman prepare to take off 751 00:34:26,416 --> 00:34:28,884 for the longest mission in NASA's history. 752 00:34:28,885 --> 00:34:31,487 ♪ I wanted to be a spaceman ♪ 753 00:34:31,488 --> 00:34:32,623 - ♪ that's what I wanted to be ♪ - [Chuckles] 754 00:34:32,624 --> 00:34:34,623 So, I'm really going to be able 755 00:34:34,625 --> 00:34:36,692 to hear the Capcom in Mission Control 756 00:34:36,693 --> 00:34:38,794 talk to my husband while he's in space? 757 00:34:38,795 --> 00:34:39,996 [Laughs] 758 00:34:39,997 --> 00:34:42,036 But they won't be alone up there for long. 759 00:34:42,037 --> 00:34:45,071 In seven days, Wally Schirra and Tom Stafford 760 00:34:45,072 --> 00:34:46,873 will take off in Gemini 6 761 00:34:46,874 --> 00:34:49,276 and rendezvous with Lovell and Borman's capsule 762 00:34:49,277 --> 00:34:51,344 as they both orbit the earth. 763 00:34:51,345 --> 00:34:52,412 ♪ Hey, mother earth ♪ 764 00:34:52,413 --> 00:34:54,414 Five hours after lift-off, Gemini 6 765 00:34:54,415 --> 00:34:57,785 was less than a foot away from Frank Borman and Jim Lovell, 766 00:34:57,786 --> 00:35:00,021 who were orbiting the earth in Gemini 7. 767 00:35:00,022 --> 00:35:03,024 This is the first space rendezvous in history. 768 00:35:03,025 --> 00:35:04,759 We've beaten the Russians. 769 00:35:04,760 --> 00:35:06,060 It seems there's nothing 770 00:35:06,061 --> 00:35:07,728 American ingenuity can't overcome. 771 00:35:07,729 --> 00:35:09,530 You going somewhere? 772 00:35:09,531 --> 00:35:11,098 I'm flying Beverly to Dallas. 773 00:35:11,099 --> 00:35:12,533 Didn't you just go last week? 774 00:35:12,534 --> 00:35:14,368 You said we'd talk about this. 775 00:35:14,369 --> 00:35:16,070 We are... right now. 776 00:35:16,071 --> 00:35:18,306 Okay, well, I'm not sure how I feel 777 00:35:18,307 --> 00:35:19,907 about you being away so much. 778 00:35:19,908 --> 00:35:22,143 Well, I'm not asking for your permission. 779 00:35:22,144 --> 00:35:23,477 I'm just letting you know. 780 00:35:23,478 --> 00:35:26,214 ♪ Whoa, whoa, oh-oh-oh-oh-oh ♪ 781 00:35:26,215 --> 00:35:28,482 The Gemini 8 capsule spun out of control 782 00:35:28,483 --> 00:35:29,650 while attempting to dock 783 00:35:29,651 --> 00:35:31,652 with an unmanned agena target vehicle. 784 00:35:31,653 --> 00:35:33,621 But rookie Captain Neil Armstrong 785 00:35:33,622 --> 00:35:36,791 was able to recover and fly the craft home manually. 786 00:35:36,792 --> 00:35:38,726 ♪ Won't you bring me back down safely to the sea? ♪ 787 00:35:38,727 --> 00:35:41,295 The Gemini 9 space walk had to be aborted. 788 00:35:41,296 --> 00:35:44,899 This means NASA still hasn't proven that an astronaut 789 00:35:44,900 --> 00:35:47,435 can work efficiently and effectively outside. 790 00:35:47,436 --> 00:35:50,671 And if we can't do that, we can't go to the moon. 791 00:35:50,672 --> 00:35:52,573 Can we, um, turn this off? 792 00:35:52,574 --> 00:35:53,574 We want to see it. 793 00:35:53,575 --> 00:35:54,809 ♪ That's what I wanted to be ♪ 794 00:35:54,810 --> 00:35:56,444 [sighs] 795 00:35:56,445 --> 00:36:01,482 ♪ But now that I am a spaceman, nobody cares about me ♪ 796 00:36:01,483 --> 00:36:03,050 ♪ say, hey, you, mother earth ♪ 797 00:36:03,051 --> 00:36:05,419 He's always so grumpy when there's something about space on TV. 798 00:36:05,420 --> 00:36:07,188 No complaints about your father. 799 00:36:07,189 --> 00:36:09,590 He may not always be in a good mood, but he's here. 800 00:36:09,591 --> 00:36:11,058 ♪ 'Round and around and around and around ♪ 801 00:36:11,059 --> 00:36:13,461 ♪ is the problem of a spaceman he shows up. ♪ 802 00:36:13,462 --> 00:36:16,297 With Jim Lovell in the captain's seat, 803 00:36:16,298 --> 00:36:19,533 Buzz Aldrin set an extra-vehicular activity record 804 00:36:19,534 --> 00:36:21,001 - of 5 hours and 30 minutes. - Ooh! 805 00:36:21,003 --> 00:36:22,169 Jim did it. 806 00:36:22,170 --> 00:36:23,471 Two successful Gemini missions. 807 00:36:23,472 --> 00:36:24,905 [Laughs] 808 00:36:24,906 --> 00:36:27,942 Cheers to Gemini 12, the final flight before Apollo. 809 00:36:27,943 --> 00:36:29,243 - Oh! - Cheers! 810 00:36:29,244 --> 00:36:30,478 - Cheers! - Cheers! 811 00:36:40,822 --> 00:36:42,623 Going so soon? 812 00:36:42,624 --> 00:36:43,924 [Sighs] 813 00:36:43,925 --> 00:36:45,459 We got more tests to run on the capsule. 814 00:36:45,460 --> 00:36:47,395 I've given up on that simulator, 815 00:36:47,396 --> 00:36:49,964 but maybe we can get the real thing to work. 816 00:36:49,965 --> 00:36:51,573 Well, you give them hell till it does. 817 00:36:51,574 --> 00:36:53,434 You can count on that. 818 00:36:53,435 --> 00:36:56,170 It's not Paris, but it's close. 819 00:36:56,171 --> 00:36:58,606 Hey, it wasn't your choice. 820 00:36:58,607 --> 00:37:00,708 They needed you in St. Louis and California, 821 00:37:00,709 --> 00:37:04,011 and now they need you in Florida. 822 00:37:04,012 --> 00:37:06,480 When I get back, I am taking you. 823 00:37:06,481 --> 00:37:09,083 - I promise. - Mm. 824 00:37:11,186 --> 00:37:13,888 Hey, hey, hey. Not so fast. 825 00:37:15,657 --> 00:37:17,658 You're not leaving me here with a basketful of French fries 826 00:37:17,659 --> 00:37:18,959 to finish on my own. 827 00:37:18,960 --> 00:37:21,362 - All right. - [Chuckles] 828 00:37:22,864 --> 00:37:25,866 Mark's arm is getting pretty strong. 829 00:37:25,867 --> 00:37:28,636 Yeah. 830 00:37:28,637 --> 00:37:30,504 And Scotty's getting better at not dropping the ball. 831 00:37:30,505 --> 00:37:32,473 [Both laugh] 832 00:37:32,474 --> 00:37:35,309 [Smooches] 833 00:37:35,310 --> 00:37:39,613 Don't get me wrong... I'm excited about Paris. 834 00:37:39,614 --> 00:37:40,915 But this... 835 00:37:43,118 --> 00:37:45,786 ...this is all I ever wanted. 836 00:37:58,633 --> 00:38:02,436 [Fly-Bi-Nites' "Found Love" plays] 837 00:38:02,437 --> 00:38:05,339 [Telephone rings] 838 00:38:07,142 --> 00:38:10,044 Marty, turn down that stereo! 839 00:38:10,045 --> 00:38:11,011 [Ringing continues] 840 00:38:11,012 --> 00:38:13,781 ♪ Dancing through my window today ♪ 841 00:38:13,782 --> 00:38:15,416 - ♪ found love ♪ - Hello? 842 00:38:15,417 --> 00:38:17,151 ♪ I knew you'd stay ♪ 843 00:38:17,152 --> 00:38:19,887 ♪ when I saw you, first I thought ♪ 844 00:38:24,893 --> 00:38:28,062 [Dog barking in distance] 845 00:38:28,063 --> 00:38:30,765 Hey, you're here early. 846 00:38:30,766 --> 00:38:34,168 There's been an accident. 847 00:38:34,169 --> 00:38:36,170 What? 848 00:38:36,171 --> 00:38:38,072 During the plugs-out test. 849 00:38:38,073 --> 00:38:41,308 The Apollo 1 plugs-out test. 850 00:38:41,309 --> 00:38:43,210 Was Gus inside? 851 00:38:46,548 --> 00:38:48,249 And Ed and Roger? 852 00:38:50,419 --> 00:38:52,453 Wally doesn't know how bad it is. 853 00:38:54,523 --> 00:38:57,558 If it's really bad news, they'll call you right away. 854 00:38:57,559 --> 00:38:59,493 We made sure of that. 855 00:38:59,494 --> 00:39:01,762 Yeah. 856 00:39:01,763 --> 00:39:03,664 We did. 857 00:39:11,606 --> 00:39:14,508 It's a routine test. 858 00:39:19,915 --> 00:39:23,183 They do it before every flight. 859 00:39:27,422 --> 00:39:30,824 Well, I think they would have called by now. 860 00:39:30,826 --> 00:39:32,092 [Knock on door] 861 00:39:32,093 --> 00:39:35,296 [Dick Flood's "Now I Lay Me Down to Sleep" plays] 862 00:39:37,666 --> 00:39:42,970 - [Doorbell rings] - ♪ now I lay me down to sleep ♪ 863 00:39:42,971 --> 00:39:46,707 [sniffles] I guess I should go get that. 864 00:39:46,708 --> 00:39:50,744 ♪ I pray our love will always keep ♪ 865 00:39:52,113 --> 00:39:57,117 ♪ angels watching from on high ♪ 866 00:39:57,118 --> 00:39:58,152 Betty. 867 00:39:58,153 --> 00:40:02,656 ♪ Smiling down on you and I ♪ 868 00:40:02,657 --> 00:40:04,158 I know why you're here. 869 00:40:04,159 --> 00:40:08,829 ♪ Now I lay me down to sleep ♪ 870 00:40:08,830 --> 00:40:10,831 But I think I need you to say it. 871 00:40:10,832 --> 00:40:14,501 ♪ I pray our love ♪ 872 00:40:14,503 --> 00:40:19,974 ♪ will always keep ♪ 873 00:40:20,780 --> 00:40:23,687 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 63761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.